All language subtitles for [DownSub.com]IRUMBUKUTHIRAIFULLMOVIE_INDIANMOVIESWITHENGLISHSUBTITLES_Atharvaa,PriyaAnandh,
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,123 --> 00:01:53,222
Prithvi.... Prithvi....be careful...
2
00:02:16,287 --> 00:02:18,858
My dad is the love of my life!
3
00:02:20,291 --> 00:02:23,708
My dad’s smell....it
still lingers in me....
4
00:02:25,336 --> 00:02:28,250
My name is Prithvi.... Prithviraj!
5
00:05:22,917 --> 00:05:25,765
I can't tolerate their nuisance daily...
They come to get a glimpse of me...
6
00:05:26,378 --> 00:05:27,645
You think like that?
7
00:05:28,150 --> 00:05:30,484
They have not come for you...
They have come for me.
8
00:05:30,605 --> 00:05:31,266
Aunty!
9
00:05:31,346 --> 00:05:33,285
How many times I have told you to
not call me aunty.
10
00:05:33,365 --> 00:05:37,285
You have a son of their age...!
Does anyone look at you?
11
00:05:37,624 --> 00:05:40,500
Only you know that! How do they know?
12
00:05:56,245 --> 00:05:58,245
Mom...Enough...I am tired!
13
00:05:58,953 --> 00:06:01,462
Look at the guys of your age...
how energetic they are...
14
00:06:01,595 --> 00:06:02,738
what happened to you?
15
00:06:02,818 --> 00:06:04,205
Come on...come on...
one more round...come...come...
16
00:06:08,885 --> 00:06:10,424
The kingkong has come...how
should we run now?
17
00:06:10,504 --> 00:06:12,684
Red baniyan beauty...Track
baniyan aunty...
18
00:06:12,764 --> 00:06:14,605
have you started running around
the streets this morning?
19
00:06:14,685 --> 00:06:16,525
Wears coolers even if he
doesn't brush his teeth!
20
00:06:16,685 --> 00:06:17,685
Come on Jaga...!
21
00:06:17,913 --> 00:06:21,685
Teacher....the girls seems to be in less
number in the beach today!
22
00:06:21,884 --> 00:06:23,484
Are you not ashamed
to come from Palavanoor
23
00:06:23,564 --> 00:06:25,285
so early in the morning just to
get the glimpse of girls?
24
00:06:25,365 --> 00:06:26,529
Come...!Come with us for two rounds...
25
00:06:26,646 --> 00:06:28,445
I had four rounds last night.
26
00:06:28,610 --> 00:06:31,845
Madam...just because you are a PT
teacher, you can't make everyone run...!
27
00:06:33,834 --> 00:06:35,643
My grandmother is at home.
28
00:06:38,765 --> 00:06:40,921
I saw damaged footwear on the way...!
- Hello...!
29
00:06:43,445 --> 00:06:45,485
Come...get up...come...
30
00:06:51,963 --> 00:06:53,238
Both yesterday and today...
31
00:06:53,407 --> 00:06:56,510
Grandmother looks like goddess
Mahalakshmi while sleeping!
32
00:06:56,645 --> 00:06:59,440
Don't disturb me when
I am sleeping...go...go...
33
00:06:59,165 --> 00:07:00,805
Granma...open your eyes
and look at me...It's me!
34
00:07:00,925 --> 00:07:02,925
It's me Jeevan Ramesh...!
Insurance agent!
35
00:07:04,445 --> 00:07:08,382
you even said your son has gone to Kerala
to pay the college fees for your grandson?
36
00:07:08,765 --> 00:07:10,469
Oh...What have you come for?
37
00:07:14,165 --> 00:07:16,405
Yes I said. What policy?
38
00:07:17,257 --> 00:07:18,405
Insurance grandma.
39
00:07:18,891 --> 00:07:21,965
Yes... Insurance...
Insurance...what for?
40
00:07:27,988 --> 00:07:31,788
Why only 5 lakhs? What will be the maturity
amount if it is a policy for 50 lakhs?
41
00:07:31,948 --> 00:07:35,428
50 lakhs? I am weak in Maths...
you have already confused me...
42
00:07:35,548 --> 00:07:37,680
where is the calculator?
43
00:07:38,191 --> 00:07:40,107
If it is 50 lakhs...1
lakh commission...!
44
00:07:40,364 --> 00:07:43,147
Grandma...if you take
a policy for 50 lakhs,
45
00:07:43,228 --> 00:07:45,484
Your great-grandson will
be a Millionaire after 15 years!
46
00:07:45,564 --> 00:07:48,664
Get lost...I can't even judge whether
it is day or night...
47
00:07:48,824 --> 00:07:52,504
It is already 10 pm...I am worried about
my son's arrival...
48
00:07:52,584 --> 00:07:54,104
you have come to teach me...?
49
00:07:54,344 --> 00:07:58,195
10 pm...? This is daytime?!
There is confusion!
50
00:07:58,344 --> 00:08:01,706
Ma...This is your coffee? You...?
51
00:08:02,131 --> 00:08:03,904
He was babbling
something...useless fellow!
52
00:08:04,399 --> 00:08:07,367
Good morning madam....
I am Jeevan Ramesh...Insurance agent...
53
00:08:07,495 --> 00:08:09,547
grandma called me regarding
a policy for her son.
54
00:08:09,627 --> 00:08:10,627
You mean, for her son?
55
00:08:10,763 --> 00:08:12,763
Yes...she also said
his name is Narayanan!
56
00:08:12,923 --> 00:08:14,483
Is it?
Yes...confirmed!
57
00:08:14,987 --> 00:08:16,643
Look there...He is Narayanan!
58
00:08:19,843 --> 00:08:22,363
I should have thought, when she was
told about a match for my wife...
59
00:08:22,483 --> 00:08:25,787
It has been 3 years since he died...she
became like this after that....
60
00:08:27,923 --> 00:08:30,699
Where have you started...? Wait for
sometime...Narayanan will come now...!
61
00:08:32,525 --> 00:08:35,430
Or will you go to his place?
62
00:08:35,619 --> 00:08:36,563
Lazy fellow...!
63
00:08:36,643 --> 00:08:39,723
I should take two days leave...
Is he the grandson?
64
00:08:40,659 --> 00:08:41,659
Who is that?
65
00:08:41,820 --> 00:08:45,603
Your mother-in-law called him to take
a policy for your husband.
66
00:09:50,798 --> 00:09:52,683
Wow....what an arms!
67
00:09:52,907 --> 00:09:54,830
Why did you come in?
68
00:09:54,163 --> 00:09:55,643
So what?
Get out...get out...!
69
00:09:56,163 --> 00:09:57,643
It is hurting...!
Leave me...
70
00:09:57,723 --> 00:09:59,740
Mom...mom...
71
00:09:59,154 --> 00:10:00,163
Why are you shouting?
I'm coming.
72
00:10:00,323 --> 00:10:02,242
Do you know how many boys are after me?
73
00:10:02,363 --> 00:10:05,830
Just because you are my neighbour....
I have come to give a kiss on that ground...
74
00:10:05,243 --> 00:10:06,763
Hey... What did you do to him?
Ask her.
75
00:10:06,843 --> 00:10:09,493
Aunty...I have asked him to draw
the diagrams in the record note.
76
00:10:09,643 --> 00:10:10,948
He is asking for a kiss in return.
77
00:10:12,505 --> 00:10:13,763
Did you ask her for one kiss?
78
00:10:13,883 --> 00:10:15,603
Counting each page...you should have
at least asked for 10 kisses...!
79
00:10:15,763 --> 00:10:17,403
Stop kidding...
80
00:10:17,483 --> 00:10:20,242
I have told you many times not
to allow anyone when I am in my room.
81
00:10:20,363 --> 00:10:21,403
As if he is a BodhiDarma..
82
00:10:21,483 --> 00:10:24,363
People wait in queues to watch him work
out... I give those tickets and send in...
83
00:10:24,563 --> 00:10:25,563
I don't know what all the fuss is about.
84
00:10:25,643 --> 00:10:27,243
He is acting aunty...
don't ever believe him.
85
00:10:27,403 --> 00:10:30,830
Check his laptop...he has downloaded
many English movies...
86
00:10:30,163 --> 00:10:30,839
Mom...that is not true...
87
00:10:30,919 --> 00:10:33,830
Don't watch only English movies.
Watch only Tamil movies.
88
00:10:33,203 --> 00:10:34,977
Mom! Both of you please go down.
- Suddenly they kiss in English movies
89
00:10:37,723 --> 00:10:40,666
Don't forget to draw the
diagrams in my record note.
90
00:10:40,836 --> 00:10:42,203
Abhi...!
Yes mom...
91
00:10:42,363 --> 00:10:44,163
The school van has come...what
are you doing here?
92
00:10:44,243 --> 00:10:45,310
Ok...ok...I'm coming....I'm coming...!
93
00:10:48,963 --> 00:10:51,762
In my childhood,
I longed to be born as a boy...!
94
00:10:51,923 --> 00:10:54,123
I had many dreams on your growth...
after delivering you...
95
00:10:54,243 --> 00:10:56,300
No use of being born as a boy.
96
00:10:56,164 --> 00:10:57,883
Look at the boys of your age!
97
00:11:00,123 --> 00:11:02,803
He has created a problem by giving
love letter to a girl.
98
00:11:04,803 --> 00:11:08,623
Our Gomathy teacher's
son hit someone at the college
99
00:11:08,703 --> 00:11:12,170
and the principal
has summoned his parents
100
00:11:12,350 --> 00:11:14,658
Is there any thrilling
element in our lives like these?
101
00:11:14,979 --> 00:11:17,283
It has become a bore to be your mom.
102
00:11:17,610 --> 00:11:18,803
I should now catch a bus to go.
103
00:11:18,954 --> 00:11:23,522
Will you drop me in your office bike...?
He is not giving any reply...?
104
00:11:23,954 --> 00:11:25,830
Mom...
Yes...
105
00:11:25,443 --> 00:11:26,922
I have decided to quit the job.
106
00:11:28,643 --> 00:11:32,163
Why are you suddenly
demolishing my dreams?
107
00:11:35,460 --> 00:11:38,123
I only depend you right from medicines
to the grocery!
108
00:11:38,523 --> 00:11:40,603
Who will take care
of your younger sister?
109
00:11:40,738 --> 00:11:42,430
Mom...
- Then what?
110
00:11:42,323 --> 00:11:43,923
Don't you think it is a little too much?
111
00:11:44,108 --> 00:11:47,790
I am sending you for work just for
a time pass till you finish your BA.
112
00:11:47,467 --> 00:11:50,826
Go there and have good time with
the girls who come there...
113
00:11:53,763 --> 00:11:55,257
Mom! Mind your business...you take
too much of leverage...!
114
00:11:55,403 --> 00:11:56,163
I will go...I will go.
115
00:11:56,243 --> 00:11:57,806
I should have not given you advice...
116
00:11:57,886 --> 00:12:00,285
you should have taken bath
and already left for work...
117
00:12:36,763 --> 00:12:38,790
Can't you wait for
a minute at the signal?
118
00:12:38,193 --> 00:12:40,800
If you want to go soon...you should
come in an ambulance.
119
00:12:47,159 --> 00:12:48,803
Today....appraisal day!
120
00:12:51,923 --> 00:12:52,866
Means...?
121
00:12:52,946 --> 00:12:54,430
Means Evaluation!
122
00:12:56,243 --> 00:12:57,192
Is it Assignment?
123
00:12:57,272 --> 00:12:58,363
What....adjustment?
124
00:12:58,836 --> 00:13:01,700
That gives a bad meaning.
125
00:13:02,407 --> 00:13:04,134
I meant the pay hike sir.
126
00:13:04,214 --> 00:13:05,125
You...
127
00:13:05,205 --> 00:13:09,850
No...No....don't be angry...
New guys will behave like that.
128
00:13:09,930 --> 00:13:12,803
You wait here. I will take care.
129
00:13:13,329 --> 00:13:17,723
On the appraisal day....the amount
of your delivery will be reviewed.
130
00:13:18,181 --> 00:13:21,299
Only one in this branch is hopeful.
131
00:13:21,431 --> 00:13:24,680
This branch is running
just because of him.
132
00:13:24,207 --> 00:13:33,363
This month's top performer award
goes to Jegan, the speed king.
133
00:13:33,779 --> 00:13:34,843
No one claps...
134
00:13:35,178 --> 00:13:38,633
650 deliveries...that
too before time...!
135
00:13:38,953 --> 00:13:43,214
Congratulations...here's
your incentive....2000 cash.
136
00:13:43,392 --> 00:13:45,398
Next is....slow king award.
137
00:13:45,810 --> 00:13:50,820
You all are aware that if the
delivery is late... it becomes free.
138
00:13:50,522 --> 00:13:52,922
Though you are new to this trade,
139
00:13:58,319 --> 00:14:02,145
I have taken you in a stern belief
that you will deliver in
140
00:14:02,273 --> 00:14:05,254
15 minutes where 30
minutes time is given.
141
00:14:05,334 --> 00:14:07,339
But, our Prithvi delivers Pizza after
142
00:14:07,726 --> 00:14:13,193
it turns cold and the customer would
have probably forgotten about it.
143
00:14:14,126 --> 00:14:16,485
Whatever he delivers
will become a free delivery.
144
00:14:16,988 --> 00:14:21,843
So...this month's slow
king award goes to Mr. Prithvi.
145
00:14:25,790 --> 00:14:28,430
Stop.
No...Never!
146
00:14:28,372 --> 00:14:30,830
I won't allow them to give the cover.
147
00:14:30,452 --> 00:14:32,738
Sir...I have taken your cover.
148
00:14:33,169 --> 00:14:35,323
I don't want the cover.
Where did you catch him?
149
00:14:35,403 --> 00:14:37,463
Please remove him from the job.
150
00:14:40,163 --> 00:14:41,445
You shut up and get out...
151
00:14:41,683 --> 00:14:44,104
he teaches traffic rules to me.
152
00:14:44,184 --> 00:14:46,430
Sir...What did he do?
153
00:14:46,489 --> 00:14:47,586
What did he do?
154
00:14:47,732 --> 00:14:51,353
I said the vehicle of higher officials
is coming... so go by that corner...
155
00:14:51,568 --> 00:14:53,403
He says...there is
no free left turn...sir.
156
00:14:53,483 --> 00:14:54,377
What sir...?
157
00:14:54,458 --> 00:14:57,475
Sir...I had gone through
enough because of him.
158
00:14:59,360 --> 00:15:02,600
He is taking right....let
him go...let him go.
159
00:15:07,711 --> 00:15:11,248
Lolly pop...! Why did your turn to your
left while showing signal at the right?
160
00:15:12,152 --> 00:15:13,656
Sir...the signal should
be made only with the right hand..
161
00:15:13,736 --> 00:15:15,634
hand even if you have
to turn to the left side?
162
00:15:15,777 --> 00:15:17,141
Being a policeman...don't
you know the left turn rules?
163
00:15:17,221 --> 00:15:19,948
Damn it...you teach me rules
164
00:15:20,190 --> 00:15:21,963
I will beat you left and right...go...!
165
00:15:22,448 --> 00:15:24,300
Which way I go....left or right?
166
00:15:24,163 --> 00:15:25,269
Get lost.
167
00:15:28,393 --> 00:15:31,923
In a broad day light
he bended like this sir...!
168
00:15:35,389 --> 00:15:39,442
If you ride your bike in
this range and delivery slowly,
169
00:15:39,689 --> 00:15:41,755
your complete salary
will be collected as fine
170
00:15:41,927 --> 00:15:43,995
and you should apply for
a loan in bank for the balance.
171
00:15:45,775 --> 00:15:51,187
Stop there.
New guys behave like that.
172
00:15:53,592 --> 00:15:55,555
This cover covers you.
173
00:15:56,433 --> 00:15:59,205
People pay fine for over speeding.
174
00:15:59,435 --> 00:16:01,887
You make me give covers for slow riding.
175
00:16:02,340 --> 00:16:04,841
Ok...go and do your work.
176
00:16:42,463 --> 00:16:46,502
Hello brother...yes.
Shall we go to the party?
177
00:16:49,324 --> 00:16:52,579
Hello brother...yes.
Shall we go to the party?
178
00:16:52,711 --> 00:16:55,943
Shall we sip together? No water.
179
00:16:56,783 --> 00:16:59,949
In my song, in this song,
There are so many bottles!
180
00:17:00,183 --> 00:17:03,331
It is raining wine in our forest!
181
00:17:03,596 --> 00:17:06,703
At the dance floor,
Everybody is single!
182
00:17:44,117 --> 00:17:45,553
Shall I tickle....
183
00:17:45,820 --> 00:17:47,263
shall I give a kiss so
that you're top torn apart?
184
00:17:47,543 --> 00:17:50,862
The lips are sewed together...
185
00:17:50,943 --> 00:17:52,343
Hey...If it is touched...
186
00:17:52,579 --> 00:17:54,480
If the fingers are touched mildly
187
00:17:54,376 --> 00:17:57,623
There will be no strains!
If you're left blindfolded...
188
00:17:57,955 --> 00:18:01,102
This is a magical world!
This is an enduring body!
189
00:18:01,368 --> 00:18:04,223
This dance will never cease!
Which is the ungrazed garden?
190
00:18:04,343 --> 00:18:08,383
Hello brother...yes.
Shall we go to the party?
191
00:18:38,703 --> 00:18:41,836
There is a web building around me...
192
00:18:42,149 --> 00:18:45,342
Dizziness caused because
of the destiny's plan...
193
00:18:45,544 --> 00:18:48,682
Does the complete
earth wants me to run...?
194
00:18:52,440 --> 00:18:54,105
Oh my hearts...please transform!
195
00:18:54,222 --> 00:18:55,760
Let me dance!
196
00:18:55,951 --> 00:18:57,541
Let the grief override!
197
00:18:57,673 --> 00:18:58,903
Let the pleasure mount!
198
00:18:58,983 --> 00:19:02,267
Hello brother...yes.
Shall we go to the party?
199
00:19:02,347 --> 00:19:05,418
Shall we sip together? No water.
200
00:19:06,347 --> 00:19:09,535
In my song, in this song,
There are so many bottles!
201
00:19:09,750 --> 00:19:12,845
It is raining wine in our forest!
202
00:19:13,210 --> 00:19:16,383
At the dance floor,
Everybody is single!
203
00:19:16,701 --> 00:19:19,863
It is only while leaving...
They are in pairs...
204
00:19:34,777 --> 00:19:38,337
People drink to forget their feelings...
205
00:19:38,808 --> 00:19:42,577
...you consciously feel about the flash
back when you are drunk...
206
00:19:42,749 --> 00:19:44,377
I'm actually a bit over...
207
00:19:44,457 --> 00:19:45,177
You...
208
00:19:45,257 --> 00:19:47,337
Look here....come back...come on...
209
00:19:58,457 --> 00:20:00,377
You should start
enjoying the moment...ok?
210
00:20:00,497 --> 00:20:03,257
Ok...you kill people
by talking philosophy...
211
00:20:04,501 --> 00:20:05,501
Start...
212
00:20:07,257 --> 00:20:09,839
Come on....pass the
ball...Come on...pass...
213
00:20:10,249 --> 00:20:13,422
Don't hold the ball for
long...come on Neethra...
214
00:20:18,577 --> 00:20:20,297
Oh....mom...dad...
215
00:20:23,337 --> 00:20:25,570
For only those who have a body...
216
00:20:25,217 --> 00:20:28,457
I flexibly bend in
between two drizzles...
217
00:20:28,577 --> 00:20:29,907
What will the ball do to me...?
218
00:20:29,987 --> 00:20:31,908
I know sir...I asked
you just for courtesy...!
219
00:20:32,425 --> 00:20:34,413
Dad...I will be back in five minutes...
- No...No...
220
00:20:34,493 --> 00:20:35,948
Ten minutes of practice....go home....
221
00:20:36,566 --> 00:20:38,897
You scare all the boys in town...
222
00:20:41,177 --> 00:20:41,976
Why...What did he do?
223
00:20:43,817 --> 00:20:46,160
He does all sort of pranks...
224
00:20:50,497 --> 00:20:51,217
Rules...?
225
00:20:51,297 --> 00:20:53,377
Yes....what did you say...
226
00:20:53,457 --> 00:20:54,337
adolescent boy...
227
00:20:54,417 --> 00:20:57,337
he is terrified to ride
a bike...It will be good...
228
00:20:57,417 --> 00:20:59,256
if you offer him the delivery
boy job...? Did you say so or not?
229
00:20:59,492 --> 00:21:01,435
Believing in your words...I offered him
the job..
230
00:21:01,515 --> 00:21:04,580
..what happened? Oh...
231
00:21:04,457 --> 00:21:07,657
Why is he so terrified to ride a bike?
232
00:21:16,297 --> 00:21:19,175
His Dad visited him during cultural...
233
00:21:20,217 --> 00:21:22,537
On the way back...
234
00:21:22,697 --> 00:21:27,560
while dropping his dad died
in an accident in front of him.
235
00:21:29,187 --> 00:21:33,216
He has the guilt that he is the reason
for his dad's death...
236
00:21:39,290 --> 00:21:41,497
He follows all the rules...
237
00:21:42,411 --> 00:21:44,377
I am Sorry...without knowing this...
238
00:21:44,457 --> 00:21:47,857
No sir...Please treat him as usual...
239
00:21:48,934 --> 00:21:51,110
if someone fell down
while walking and do
240
00:21:51,443 --> 00:21:53,417
we accept if he says
he won't walk again?
241
00:21:57,173 --> 00:21:58,864
Only then he may be able to run.
242
00:22:01,257 --> 00:22:02,457
As a mother,
243
00:22:08,000 --> 00:22:12,177
Let us wait. He will have a
breaking point one or the other day.
244
00:23:21,777 --> 00:23:22,977
That was a good throw Christy.
245
00:23:23,375 --> 00:23:27,697
They say people in
Pondicherry are always drunk.
246
00:23:27,966 --> 00:23:31,517
What do people think of our state if you
dress up like this?
247
00:23:31,635 --> 00:23:34,810
Shut up and dance...
- You go that way.
248
00:23:36,206 --> 00:23:39,704
Hey...normally you deliver late...
you are coming late here too...
249
00:23:39,857 --> 00:23:41,897
you will become a dad only in 18 months.
250
00:23:42,487 --> 00:23:43,537
Give that.
251
00:23:45,185 --> 00:23:47,360
Ok...what do you want,
White ball or red ball?
252
00:24:04,217 --> 00:24:05,849
The wanted you to look at the ball...
you are looking at the girl.
253
00:24:05,929 --> 00:24:09,212
Dude...I saw a girl in the bus.
She was very beautiful.
254
00:24:09,555 --> 00:24:11,704
It's a wonder...he speaks about girls.
255
00:24:11,784 --> 00:24:14,377
Christy...our Robot
has got some feelings.
256
00:24:14,457 --> 00:24:16,297
She was really gorgeous.
- Good shot.
257
00:24:16,679 --> 00:24:20,878
If Hansika Motwani gets in to our bus...
she will become like a rotten pumpkin.
258
00:24:21,433 --> 00:24:23,750
But you have seen
a beautiful girl...so....
259
00:24:23,956 --> 00:24:25,424
He has got love disease...
260
00:24:32,737 --> 00:24:34,470
Conductor...10th is
the due date for the policy
261
00:24:34,550 --> 00:24:38,537
Yes...the EB bill on the 7th.
My children school fees on the 8th.
262
00:24:38,724 --> 00:24:41,402
I should pay money to my wife on
the 9th. You take care of these bills...
263
00:24:41,841 --> 00:24:43,157
I will pay your Insurance on the 10th.
264
00:24:43,237 --> 00:24:45,234
I should marry your wife for that. Get
in...I will push you off from the bus.
265
00:24:45,314 --> 00:24:47,926
Policy... Policy... Policy...
266
00:24:48,785 --> 00:24:50,252
My seat... My seat... My seat...
267
00:25:07,137 --> 00:25:08,923
I should get a policy for them.
268
00:25:12,546 --> 00:25:16,689
I was following you for a
very long time. I like you very much.
269
00:25:17,300 --> 00:25:18,393
Who...? Me?
270
00:25:18,598 --> 00:25:21,351
Please understand...I really love you.
271
00:25:23,267 --> 00:25:25,770
I think...It's a mistaken identity.
272
00:25:25,157 --> 00:25:29,140
Do you realize, a girl standing in
front of you pleading for love?
273
00:25:30,981 --> 00:25:33,861
I will be waiting for your reply...
Don't make me wait for so long.
274
00:25:35,956 --> 00:25:36,981
Please wait. Hello...!
275
00:25:37,266 --> 00:25:38,301
Boss...boss...do you
have a Mediclaim policy?
276
00:25:38,435 --> 00:25:39,701
I have no policy...leave me
277
00:25:39,821 --> 00:25:41,726
You have no policies and about to
alight from a moving bus.
278
00:25:41,806 --> 00:25:43,146
You can pacify your lover later.
279
00:25:43,277 --> 00:25:45,210
Will you take a policy in her name?
280
00:25:45,341 --> 00:25:47,660
I will poke you on your mouth. I don't
know who she is.
281
00:25:48,158 --> 00:25:50,986
You don't know her.
282
00:25:56,501 --> 00:26:00,889
I was following you for a
very long time. I like you very much.
283
00:26:08,854 --> 00:26:09,854
You...!
284
00:26:41,345 --> 00:26:42,676
Oh...I am late by half-an-hour.
285
00:26:42,901 --> 00:26:43,941
What...?
I am moving.
286
00:26:47,731 --> 00:26:50,533
I should get a heavy collection,
today... stop...stop.
287
00:26:53,400 --> 00:26:54,261
Yes sir.
288
00:26:54,341 --> 00:26:56,620
You are over speeding.
What if you bump me?
289
00:26:56,750 --> 00:26:57,901
The brake is not working sir.
290
00:26:57,981 --> 00:26:59,731
Don't narrate a story.
291
00:26:59,919 --> 00:27:02,100
The vehicle looks new...
you complain about the brake?
292
00:27:02,180 --> 00:27:03,446
I did not apply the brake sir.
293
00:27:03,914 --> 00:27:05,428
Damn it...Get hundred rupees.
294
00:27:05,611 --> 00:27:06,341
Sir...I have no change sir.
295
00:27:06,421 --> 00:27:08,536
I know people say this. That's why,
296
00:27:08,708 --> 00:27:10,664
I have brought the change.
297
00:27:10,909 --> 00:27:12,901
Take this four hundred.
- Thank you. Bye.
298
00:27:13,164 --> 00:27:15,496
Tempted to get hundred and I am
robbed off four hundred rupees.
299
00:27:15,576 --> 00:27:17,552
I will catch hold of you now...
300
00:27:17,676 --> 00:27:19,282
go fast and get him.
301
00:27:24,387 --> 00:27:26,387
People misunderstand whatever I say.
302
00:27:26,773 --> 00:27:27,773
I won't spare him.
303
00:27:30,121 --> 00:27:33,342
A person robbed my money.
304
00:27:33,553 --> 00:27:34,553
Oh...God..
305
00:27:34,773 --> 00:27:36,973
Get on...Let us go fast and catch him.
306
00:27:37,279 --> 00:27:38,632
Fast... In your bike?
307
00:27:39,163 --> 00:27:40,973
No...I don't want my money.
308
00:27:41,373 --> 00:27:42,253
Sir...please get on.
309
00:27:42,333 --> 00:27:44,813
Don't disturb the traffic...just move.
310
00:27:45,207 --> 00:27:47,698
He is the one... rule Ramanujam...
311
00:27:47,778 --> 00:27:48,845
move... move...
312
00:28:23,653 --> 00:28:24,653
Excuse me.
313
00:28:26,573 --> 00:28:27,623
Are you ok?
314
00:28:28,717 --> 00:28:30,742
Actually, you just mistake...
315
00:28:30,930 --> 00:28:34,268
The plan is to pull the legs of my
friend's boy friend...But you got stuck.
316
00:28:34,348 --> 00:28:36,101
So...you don't love me?
- What?
317
00:28:36,413 --> 00:28:37,621
What about your conversation in
the bus yesterday?
318
00:28:37,773 --> 00:28:38,453
Come on...
319
00:28:38,533 --> 00:28:40,433
I misunderstood you
as my friend's boy friend.
320
00:28:40,513 --> 00:28:42,449
And said everything
to you intended for him.
321
00:28:42,604 --> 00:28:45,493
That's all...No hard feelings...ok?
322
00:28:46,544 --> 00:28:47,973
Same....just a minute...!
323
00:28:48,190 --> 00:28:49,190
Thanks.
324
00:28:50,480 --> 00:28:51,480
Hello.
325
00:28:53,676 --> 00:28:56,389
So...your motto of delivering within
30 minutes is just for the name sake?
326
00:28:56,470 --> 00:28:58,407
No... Busy traffic on the way...
327
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
Thanks.
328
00:29:06,493 --> 00:29:07,493
Excuse me!
329
00:29:08,373 --> 00:29:09,373
I am sorry again.
330
00:29:09,866 --> 00:29:11,826
It's ok...you didn't say anything wrong.
331
00:29:16,288 --> 00:29:17,288
Very good.
332
00:29:18,613 --> 00:29:19,933
Dude...was that a good dance?
333
00:29:20,271 --> 00:29:25,572
If it is a very good for you,
what would she write for me?
334
00:29:25,952 --> 00:29:27,767
I am getting shy to even think about it.
335
00:29:28,613 --> 00:29:30,949
Give an idea to befriend her.
336
00:29:31,173 --> 00:29:33,613
If the idea is given...
- Did you see this?
337
00:29:34,545 --> 00:29:37,530
You must have seen this very good,
a three hundred times?
338
00:29:44,985 --> 00:29:48,359
Ah...! Ask her whether she wants
a car loan with 10% interest...
339
00:29:48,502 --> 00:29:50,933
asking useless questions...send an sms.
340
00:29:53,373 --> 00:29:54,922
Go to messages...what should I send?
341
00:29:55,523 --> 00:29:57,120
Is that girl beautiful?
- Beautiful...!
342
00:29:57,201 --> 00:29:58,973
Is she very beautiful?
- Yes...Very beautiful.
343
00:29:59,173 --> 00:30:02,492
Then...she must be a dumb....
send some rough joke.
344
00:30:04,392 --> 00:30:06,773
You say these types of jokes always...
say something now.
345
00:30:08,484 --> 00:30:09,484
Ok.
346
00:30:10,413 --> 00:30:13,186
Ok...If you order Vada in a hotel....
It will be late.
347
00:30:13,533 --> 00:30:14,293
Why?
348
00:30:14,373 --> 00:30:15,691
Because, it is medhu vada.
(medhu Meaning slow)
349
00:30:22,453 --> 00:30:23,359
It is an unknown number.
350
00:30:23,439 --> 00:30:24,456
It must be your uncle...
351
00:30:24,536 --> 00:30:26,625
he said he will send from his
new number after reaching there.
352
00:30:35,158 --> 00:30:36,253
Dude....it is a smiley.
353
00:30:36,383 --> 00:30:37,971
Christy...it will definitely work out...
354
00:30:40,220 --> 00:30:43,660
Send a philosophy on
girls as the next message.
355
00:30:44,375 --> 00:30:45,669
When rolled, it is called Bonda.
356
00:30:46,970 --> 00:30:48,384
When pressed...it is vada.
357
00:30:49,715 --> 00:30:51,920
If it is thin...it is Roti.
358
00:30:52,838 --> 00:30:54,461
If it is round...it called bun.
359
00:30:55,615 --> 00:30:56,661
Come on...send it.
360
00:30:57,493 --> 00:30:58,812
Sent...
- What does she say?
361
00:31:01,357 --> 00:31:02,357
It is a Haa Haa!
362
00:31:02,679 --> 00:31:05,335
Good...super...the girl is in good mood.
363
00:31:05,470 --> 00:31:08,315
You have got a perfect girl for you.
364
00:31:08,557 --> 00:31:10,459
She is so naive.
365
00:31:10,539 --> 00:31:14,970
If she sends Haa Haa for this philosophy...
she must be like our Christy.
366
00:31:14,253 --> 00:31:17,747
Wait...I am trying to help
our friend ... dude...do something.
367
00:31:17,912 --> 00:31:21,133
You shut up...Girls like compliments...
368
00:31:21,458 --> 00:31:23,630
send you are looking cute...
369
00:31:23,246 --> 00:31:24,837
How does she look?
370
00:31:27,310 --> 00:31:28,909
Listen...send whatever you want...
371
00:31:31,870 --> 00:31:33,870
if not...they will send a
good night message and go to sleep.
372
00:31:35,292 --> 00:31:37,292
Dude...she is going
to the cinemas tomorrow.
373
00:31:37,372 --> 00:31:39,179
Good...tell her you will
accompany if it is an adult movie.
374
00:31:39,259 --> 00:31:41,253
Wait...wait...don't send what he says...
listen only to me.
375
00:31:41,390 --> 00:31:43,300
No...Don't listen to
this short skirted girl.
376
00:31:47,642 --> 00:31:48,870
He is making too much fuss...
377
00:31:50,311 --> 00:31:51,870
What did you send...?
378
00:31:52,910 --> 00:31:54,710
Oh...He is blushing...Tell me?
379
00:31:54,790 --> 00:31:55,950
What did you send?
380
00:31:57,651 --> 00:31:59,588
We have a 50% offer
for pizza tomorrow...?
381
00:31:59,668 --> 00:32:00,870
I asked whether she wants it.
382
00:32:20,300 --> 00:32:22,830
Aunty ok... - where is she?
Here it is aunty.
383
00:32:24,878 --> 00:32:26,510
Seat number 3 and 4.
Hi...!
384
00:32:28,707 --> 00:32:31,811
How is it sir...?
You are looking so cute?
385
00:32:33,430 --> 00:32:35,387
Aunty! Go inside...I
will get coke and come.
386
00:32:38,910 --> 00:32:40,630
Get me a coke.
387
00:32:43,399 --> 00:32:45,320
Hello...Are you so open type?
388
00:32:45,164 --> 00:32:46,978
You have shared your
message with your aunt?
389
00:32:47,230 --> 00:32:49,550
Hello...you have sent
the message only to aunt.
390
00:32:49,670 --> 00:32:51,260
How much?
- Hundred rupees madam...
391
00:32:51,106 --> 00:32:52,629
Oh...I thought you were sending reply...
392
00:32:57,668 --> 00:33:01,189
Oh...sir likes aunty very much?
393
00:33:07,136 --> 00:33:08,950
I haven't given my number to you.
394
00:33:09,829 --> 00:33:10,909
When will you give?
395
00:33:16,376 --> 00:33:18,360
You want my number?
- Yes...
396
00:33:22,716 --> 00:33:29,909
1, 6,9,7,5,2,1,0...
397
00:33:31,590 --> 00:33:34,669
My number is in this.
No boy has found it so far
398
00:33:34,957 --> 00:33:36,382
Call me.
399
00:33:51,129 --> 00:33:52,129
Take.
400
00:33:56,670 --> 00:33:59,570
Hello.
Turn around.
401
00:34:21,969 --> 00:34:25,190
What are you doing there now?
402
00:34:25,626 --> 00:34:28,950
Going to bed after changing...
403
00:34:29,164 --> 00:34:32,230
Asking me to go to bed...
404
00:34:32,420 --> 00:34:35,268
I will go...oh!
405
00:34:35,793 --> 00:34:38,950
Can talk anything to you
406
00:34:39,203 --> 00:34:42,550
...is my intention now...
407
00:34:42,989 --> 00:34:49,949
I am longing to search...
...what is in your mind?
408
00:35:18,808 --> 00:35:21,909
What are you doing there now?
409
00:35:22,370 --> 00:35:25,486
Going to bed after changing...
410
00:35:25,838 --> 00:35:28,896
Asking me to go to bed...
411
00:35:46,430 --> 00:35:49,790
Which colour...? Which flavour?
412
00:35:50,255 --> 00:35:53,473
Do you like the most?
413
00:35:53,608 --> 00:35:56,883
The black colour....the
smell of an ocean...
414
00:35:57,337 --> 00:36:00,630
I like them the most...
415
00:36:00,808 --> 00:36:04,230
When I get up in the morning...
416
00:36:04,439 --> 00:36:11,324
I love to listen to your message...
417
00:36:11,511 --> 00:36:15,290
Why? Why?
418
00:36:43,661 --> 00:36:44,661
Prithvi...
419
00:36:45,270 --> 00:36:46,380
Prithvi...
420
00:36:46,119 --> 00:36:48,869
Yes mom.
- Give your clothes...I should wash.
421
00:36:48,949 --> 00:36:50,346
Wait...mom...I am coming.
422
00:36:52,664 --> 00:36:55,990
How long am I asking...give the clothes
and then dig the phone...?
423
00:36:56,742 --> 00:36:57,710
Give...
424
00:36:57,790 --> 00:36:58,903
Mom...give that mom...
Mom...give that mom...
425
00:37:02,384 --> 00:37:03,470
Will you give that or not?
426
00:37:03,850 --> 00:37:04,850
Take it...
427
00:37:05,272 --> 00:37:07,310
I know this..
Let us be friends...
428
00:37:07,390 --> 00:37:09,960
your dad started like this.
429
00:37:09,672 --> 00:37:11,300
Wait...wait....wait...wait...
430
00:37:11,230 --> 00:37:12,906
were you friends?
431
00:37:14,527 --> 00:37:15,910
Did dad propose you?
432
00:37:20,230 --> 00:37:22,150
Who is that girl...? Is she beautiful?
433
00:37:23,137 --> 00:37:24,260
What is her name...Which area?
434
00:37:24,550 --> 00:37:26,990
I saw her at the theatre.
435
00:37:26,550 --> 00:37:27,550
At the theatre...?
-Leave that...
436
00:37:27,710 --> 00:37:29,630
how did dad propose you?
437
00:37:30,230 --> 00:37:31,620
Though he was a Brahmin...he comes
438
00:37:31,828 --> 00:37:34,526
to the Muthyalpet church on all Sundays
439
00:37:35,408 --> 00:37:37,185
he used to wear a brown colour shirt...
440
00:37:37,918 --> 00:37:39,195
He was too handsome in that
441
00:37:40,229 --> 00:37:41,669
and I still remember that.
442
00:37:45,305 --> 00:37:47,111
How does dad look like?
443
00:37:58,278 --> 00:37:59,278
Ok...
444
00:37:59,663 --> 00:38:01,277
she just said hi when you met
her at the theatre.
445
00:38:01,487 --> 00:38:02,990
Don't think she is in love.
446
00:38:09,117 --> 00:38:10,319
ok?
Ok...
447
00:38:10,889 --> 00:38:13,307
Give the clothes...it has to be washed.
- Ok mom.
448
00:38:16,860 --> 00:38:21,230
It is always said that all the happenings
in the world are already rehearsed.
449
00:38:21,959 --> 00:38:25,910
That's how, meeting Samyuktha by chance
is not coincidence.
450
00:38:26,781 --> 00:38:28,458
My mom used to tell me very often...
451
00:38:28,670 --> 00:38:30,950
Whatever may happen...
But life has to go on...
452
00:38:31,662 --> 00:38:34,549
I did not understand this then...
Now I do...
453
00:38:35,110 --> 00:38:37,470
The reason is Samyuktha!
454
00:39:24,862 --> 00:39:29,590
Prithvi...Let me join
too...running at this dawn...
455
00:40:41,350 --> 00:40:43,303
Don't know how to start...Wow!
456
00:40:43,801 --> 00:40:45,190
Hey...what a surprise!
457
00:40:45,270 --> 00:40:47,950
Yes it is a surprise...how
come you are here?
458
00:40:48,230 --> 00:40:50,750
Whenever I get time in the morning...
I come here to have coffee
459
00:40:50,910 --> 00:40:53,230
I love my sunrise area.
- Is it?
460
00:40:53,310 --> 00:40:54,679
Do you like sunrise coffee too?
461
00:40:54,759 --> 00:40:57,794
Ah...sunrise and daily jogging!
462
00:40:58,750 --> 00:41:00,381
I have never seen you here.
463
00:41:07,997 --> 00:41:09,428
I have never seen you.
464
00:41:09,556 --> 00:41:12,150
Why....Do you know all
the girls in Pondicherry?
465
00:41:12,493 --> 00:41:14,390
No...I know all the beautiful girls.
466
00:41:14,790 --> 00:41:16,806
So...going after girls is your job?
467
00:41:16,886 --> 00:41:20,860
Hello...I am doing my CA, ok?
I work at the Papa Jones for part time.
468
00:41:20,274 --> 00:41:21,790
Actually,
I am a very busy person you know?
469
00:41:21,871 --> 00:41:23,571
I am sorry...actually...
470
00:41:23,651 --> 00:41:25,781
people work part time
while studying in France.
471
00:41:25,862 --> 00:41:26,893
France...?
472
00:41:26,973 --> 00:41:28,598
Oh...I haven't said this to you.
473
00:41:28,678 --> 00:41:29,395
I am from France...
474
00:41:29,476 --> 00:41:31,435
I study in the medical
college at Pondicherry.
475
00:41:31,665 --> 00:41:33,110
Oh...your family?
476
00:41:33,457 --> 00:41:36,690
Only my dad...he is the
Indian ambassador for France.
477
00:41:36,550 --> 00:41:38,590
Oh...he drive ambassador
car in France...?
478
00:43:06,670 --> 00:43:10,690
Sham...Are you not joining us?
No...I will go with Prithvi.
479
00:43:11,147 --> 00:43:12,460
Ok...Ok.
480
00:43:20,545 --> 00:43:23,110
Hello aunty.
Sham...Where are you?
481
00:43:23,550 --> 00:43:27,830
I am walking with my
friend on a beautiful road.
482
00:43:28,460 --> 00:43:29,684
It's late Shaam.
483
00:43:29,764 --> 00:43:32,150
Ok...I am on my way aunty...bye!
484
00:43:33,177 --> 00:43:35,755
Aunty is always safety conscious.
485
00:43:48,487 --> 00:43:50,470
That is not an auto...Pulsar 220!
486
00:43:53,610 --> 00:43:56,236
You are guessing it
with the sound...just fluke!
487
00:43:56,382 --> 00:43:57,382
Excuse me...
488
00:43:57,490 --> 00:44:01,890
not even a mechanic knows. I know the
number of nuts and bolts in a bike...
489
00:44:01,224 --> 00:44:02,884
In fact I am a Wikipedia
when it comes to bike.
490
00:44:04,832 --> 00:44:08,769
Watch now...that is an Appachi 180.
491
00:44:13,486 --> 00:44:15,269
I have a fascination for bikes...
492
00:44:15,916 --> 00:44:17,771
the feeling is different
when you ride a bike.
493
00:44:18,386 --> 00:44:21,192
You make me walk and
tour the place Prithvi...
494
00:44:22,599 --> 00:44:24,110
...tell me something.
495
00:44:24,656 --> 00:44:26,316
Why didn't you own a bike so far?
496
00:44:27,317 --> 00:44:29,141
If you had a bike...
497
00:44:29,753 --> 00:44:33,910
we would have taken a super ride in
this beautiful road.
498
00:44:38,331 --> 00:44:39,950
Do you know bike riding?
499
00:44:50,496 --> 00:44:51,496
Let me go here.
500
00:44:52,456 --> 00:44:53,783
I should go this way.
501
00:44:58,962 --> 00:44:59,962
Good night.
502
00:45:01,687 --> 00:45:02,737
Good night.
503
00:45:05,572 --> 00:45:07,300
Thanks for the lift.
504
00:45:23,518 --> 00:45:25,305
I have a fascination for bikes...
505
00:45:27,388 --> 00:45:29,415
the feeling is different
when you ride a bike.
506
00:45:44,350 --> 00:45:47,609
we would have taken a super ride in
this beautiful road.
507
00:45:57,253 --> 00:46:00,138
I have never been so happy
in the last three years...
508
00:46:01,347 --> 00:46:02,347
Samyuktha...
509
00:46:03,176 --> 00:46:04,419
I should impress her.
510
00:46:05,631 --> 00:46:07,401
I should do what she likes.
511
00:46:19,400 --> 00:46:20,909
Take care dad. Bye...
512
00:46:23,230 --> 00:46:25,525
Sorry Prithvi.
It is exam tension for me.
513
00:46:26,224 --> 00:46:27,493
I am planning to buy a bike.
514
00:46:28,224 --> 00:46:30,201
Good...so...when is the treat?
515
00:46:30,371 --> 00:46:31,453
Whatever you ask for...!
516
00:46:31,533 --> 00:46:34,629
I will ask anything...I will be tensed
if you don't get me...
517
00:46:35,690 --> 00:46:36,959
Which model bike?
518
00:46:37,493 --> 00:46:38,493
I don't know...
519
00:46:38,604 --> 00:46:41,218
You're a bike specialist...you tell me.
520
00:46:41,570 --> 00:46:43,764
Only two categories are
preferred in bikes in our city
521
00:46:43,889 --> 00:46:45,421
One is the price and
the other is mileage.
522
00:46:45,717 --> 00:46:47,779
Nobody looks bikes as a sports machine.
523
00:46:52,277 --> 00:46:53,277
You know something...
524
00:46:53,392 --> 00:46:55,533
even the poor
owns a car in France...
525
00:46:55,676 --> 00:46:57,830
But only rich people owns bike.
526
00:47:01,351 --> 00:47:04,352
Cell phones are for communication...
We buy them in varieties.
527
00:47:04,630 --> 00:47:07,230
Nobody in the city should
own the bike we have...
528
00:47:07,508 --> 00:47:08,596
we should get a bike like that.
529
00:47:08,936 --> 00:47:11,980
When you ride that bike,
people should turn and look at you.
530
00:47:12,214 --> 00:47:14,198
We should celebrate...That is thrill.
531
00:47:14,990 --> 00:47:16,109
Nothing like that...
532
00:47:16,808 --> 00:47:20,571
Prithvi...have you ever rode a speed
sports bike in your life?
533
00:47:22,750 --> 00:47:23,975
It's a no...
534
00:47:24,213 --> 00:47:25,664
Then how can you say
there is no thrill in that?
535
00:47:28,304 --> 00:47:29,958
Leave it to me.
Ok.
536
00:47:36,465 --> 00:47:38,910
We have a 194 kb rites...
537
00:47:39,158 --> 00:47:41,656
GTM has launched
538
00:47:41,823 --> 00:47:43,799
new classic 500 twin gear clutch
539
00:47:43,995 --> 00:47:44,995
electra 350.
540
00:47:45,249 --> 00:47:46,408
Don't you have super bikes?
541
00:47:46,489 --> 00:47:48,202
We have no stock of super bikes.
542
00:47:48,329 --> 00:47:51,589
If you want...There is a customizer
G50 bullet at the go-down downstairs.
543
00:48:01,736 --> 00:48:03,199
This is bike I was talking about.
544
00:48:28,979 --> 00:48:30,490
Ah...what is that bike?
545
00:48:30,249 --> 00:48:32,288
Sister bought that
in seconds from someone...
546
00:48:32,628 --> 00:48:33,628
very expensive...
547
00:48:33,731 --> 00:48:35,169
no one has shown interest in our city.
548
00:48:37,118 --> 00:48:38,270
Oh...shall we see?
549
00:48:50,296 --> 00:48:51,769
Oh...my God...It is ducati.
550
00:48:54,360 --> 00:48:55,644
This is a perfect bike for you.
551
00:48:56,129 --> 00:48:57,969
Why ducati for a pizza delivery boy.
552
00:48:58,499 --> 00:49:01,490
Prithvi...are you going
to deliver Pizzas all your life?
553
00:49:01,615 --> 00:49:03,808
Get this bike and
watch your life change...
554
00:49:04,714 --> 00:49:06,370
I don't like.
555
00:49:08,169 --> 00:49:09,395
Why don't you like...
556
00:49:09,707 --> 00:49:11,252
you said you will get
a bike of my interest.
557
00:49:11,499 --> 00:49:12,984
Take this bike...otherwise...
558
00:49:13,306 --> 00:49:14,648
it is your wish.
Don't talk to me.
559
00:49:27,546 --> 00:49:29,433
I have no faith in destiny.
560
00:49:30,434 --> 00:49:33,202
But I never knew
something like that then.
561
00:49:34,500 --> 00:49:38,169
At the moment I am only concerned
about Samyuktha's happiness.
562
00:49:44,972 --> 00:49:46,490
have decided...
563
00:49:46,462 --> 00:49:48,405
I am going to get
that bike only for her.
564
00:50:16,578 --> 00:50:18,297
Where is Shaam?
- Don't know....
565
00:50:18,377 --> 00:50:20,849
she did not come to the college and
not answered calls.
566
00:50:23,369 --> 00:50:26,490
The bike is too good.
- Yes.
567
00:51:35,769 --> 00:51:36,769
Is it yours?
568
00:51:37,561 --> 00:51:38,561
Very good...
569
00:51:39,969 --> 00:51:41,929
All this is for that girl, right?
570
00:51:42,366 --> 00:51:43,366
It's for you.
571
00:51:47,162 --> 00:51:50,533
If you don't have this much interest,
your age is a waste.
572
00:51:53,687 --> 00:51:55,537
This has come...here.
573
00:51:56,763 --> 00:51:59,386
Narayana...
Ok...come in.
574
00:52:09,535 --> 00:52:10,729
Hello...
- Wrong number.
575
00:52:10,965 --> 00:52:11,923
Are you angry?
576
00:52:14,598 --> 00:52:17,712
Do you know the similarity
between a girl and Mathematics?
577
00:52:18,439 --> 00:52:19,558
You tell me.
578
00:52:21,739 --> 00:52:23,689
But...Mathematics has some logic.
579
00:52:23,769 --> 00:52:25,459
Look here.
580
00:52:27,869 --> 00:52:29,969
Prithvi...please...
I had visa counselling today.
581
00:52:30,259 --> 00:52:33,169
Do you know how many times I ringed you?
582
00:52:33,489 --> 00:52:35,788
Hey...I have no time...only
ten more days...
583
00:52:38,649 --> 00:52:39,430
France?
584
00:52:39,510 --> 00:52:40,935
Yes...Dad is coming.
585
00:52:42,877 --> 00:52:43,877
Hello...
586
00:52:44,622 --> 00:52:45,821
Are you there?
587
00:52:46,561 --> 00:52:48,770
I got the bike of your interest...
588
00:52:48,426 --> 00:52:50,529
you want me to get the bike and say
you have to leave?
589
00:52:50,609 --> 00:52:53,690
Really?
590
00:52:53,268 --> 00:52:54,700
Yes...
591
00:52:55,648 --> 00:52:57,103
and so I was searching
for you since morning.
592
00:52:57,366 --> 00:52:58,449
Ok...hand gripper...
593
00:52:58,609 --> 00:53:02,274
just a drive,
right...let us go for a long ride...
594
00:53:02,497 --> 00:53:04,841
It's my long time wish
to ride in the ECR road...
595
00:53:05,142 --> 00:53:06,142
When...?
596
00:53:06,524 --> 00:53:07,524
This week!
597
00:53:07,694 --> 00:53:08,849
After the exams are over...!
598
00:53:09,479 --> 00:53:10,817
Ok...cool...bye.
599
00:53:16,863 --> 00:53:17,863
Hi...
600
00:53:18,799 --> 00:53:19,783
Hey...come!
601
00:53:19,863 --> 00:53:21,426
What are you doing?
Were you so busy...?
602
00:53:21,507 --> 00:53:22,959
Didn't come to snooker...?
603
00:53:23,335 --> 00:53:24,459
I was not busy.
604
00:53:26,439 --> 00:53:27,462
The work is over...
605
00:53:28,153 --> 00:53:29,420
shall we go and drink beer?
606
00:53:29,123 --> 00:53:30,343
I have all my doubts...
607
00:53:30,543 --> 00:53:32,583
I don't even know what
are her likes and dislikes.
608
00:53:36,383 --> 00:53:39,743
You are ignoring your childhood
friend for girlfriend.
609
00:53:40,316 --> 00:53:42,143
You are in so much love...?
610
00:53:53,223 --> 00:53:54,223
Prithvi...
611
00:53:56,143 --> 00:53:57,303
Five minutes...
612
00:54:08,299 --> 00:54:09,463
Sam...
- Yes.
613
00:54:09,623 --> 00:54:11,503
Will you come early this evening?
Sure.
614
00:54:12,503 --> 00:54:13,503
Hey...
- Yes.
615
00:54:13,663 --> 00:54:15,423
Going in the bike?
- Yes.
616
00:54:34,197 --> 00:54:35,322
It's looking good.
617
00:54:39,237 --> 00:54:40,237
Both.
618
00:54:42,662 --> 00:54:44,312
You look beautiful too.
619
00:55:28,543 --> 00:55:31,209
A wandering glance...
620
00:55:32,259 --> 00:55:35,390
Two feet without anklets...
621
00:55:35,931 --> 00:55:38,582
Not rubbing shoulders with me...
622
00:55:39,170 --> 00:55:42,703
It kills me...
623
00:55:43,343 --> 00:55:46,662
On the first day...it
seemed to talk something
624
00:55:50,702 --> 00:55:53,942
Sweat buds peep from
all over the face...
625
00:55:54,359 --> 00:55:57,683
Only this happens if
it is the first love...
626
00:56:19,931 --> 00:56:21,555
Love on eyes...
627
00:56:21,729 --> 00:56:23,393
Will it tour on me...?
628
00:56:23,623 --> 00:56:26,970
Why am I infatuated with this lady?
629
00:56:27,186 --> 00:56:30,760
On the weighing machine you stand...
I placed the moon...
630
00:56:30,924 --> 00:56:34,446
You went down while the moon goes up...
631
00:56:34,839 --> 00:56:37,810
The heart scatters by seeing the
beauty of your smile...
632
00:56:38,553 --> 00:56:41,850
The hands wander in the
wind just like Crossandra
633
00:56:42,249 --> 00:56:45,250
At the bend in between the two eyebrows,
634
00:56:45,988 --> 00:56:49,491
It will not be a lie
if there was a treasure...
635
00:57:04,317 --> 00:57:07,130
A wandering glance...
636
00:57:11,708 --> 00:57:14,472
Not rubbing shoulders with me...
637
00:57:22,802 --> 00:57:26,142
Words struggle to come out...
638
00:57:26,493 --> 00:57:29,721
Sweat buds peep from
all over the face...
639
00:57:30,154 --> 00:57:33,611
Only this happens if
it is the first love...
640
00:57:49,260 --> 00:57:52,571
Wow...I wanted to come
here a long time ago.
641
00:57:52,699 --> 00:57:55,811
We please this God during our exams.
642
00:57:57,488 --> 00:58:01,131
You know, I love this place.
I want to be here always.
643
00:58:02,145 --> 00:58:04,962
This is my classroom.
I studied tenth standard here
644
00:58:05,304 --> 00:58:07,931
My dad got transferred after that.
645
00:58:08,818 --> 00:58:10,515
Do you miss your school very much?
646
00:58:11,483 --> 00:58:12,483
Very much!
647
00:58:15,582 --> 00:58:17,371
This school will miss you for sure.
648
00:58:26,813 --> 00:58:29,455
wanted to become a
teacher in this school.
649
00:58:30,910 --> 00:58:32,950
But dad wanted me to join medicine.
650
00:58:34,355 --> 00:58:35,875
I am jealous of you.
651
00:58:36,219 --> 00:58:38,128
You are kidding me.
- No...It is true.
652
00:58:38,354 --> 00:58:40,214
You learn CA. Working part time...
653
00:58:40,461 --> 00:58:43,144
Not making too much of fuss.
Always simple...
654
00:58:43,525 --> 00:58:45,428
not all boys have these qualities.
655
00:58:45,574 --> 00:58:47,555
That's why I like you a lot.
656
00:58:47,765 --> 00:58:49,982
Come here...I will
show you a secret place.
657
00:58:52,384 --> 00:58:53,683
This is our schools kissing spot.
658
00:58:53,809 --> 00:58:55,554
No teachers ever come here.
659
00:58:58,910 --> 00:59:00,981
Only in this place my
friends got their first kiss.
660
00:59:01,227 --> 00:59:02,227
You...?
661
00:59:04,117 --> 00:59:06,371
Thank you Sam for changing my life!
662
00:59:19,207 --> 00:59:20,624
Prithvi...What happened to you?
663
00:59:22,800 --> 00:59:25,209
Prithvi...Why did you take me here?
664
00:59:32,424 --> 00:59:34,317
I brought you to the school...not to
the kissing spot.
665
00:59:34,505 --> 00:59:35,971
You misunderstood.
666
00:59:36,128 --> 00:59:38,423
I misunderstood...Me?
667
00:59:38,569 --> 00:59:40,105
You took me there to watch a movie?
668
00:59:40,185 --> 00:59:42,404
Why are you shouting...some
misunderstanding...leave that.
669
00:59:43,243 --> 00:59:45,138
Leave...how Sam?
670
00:59:45,419 --> 00:59:46,388
What do you mean?
671
00:59:46,468 --> 00:59:48,473
I mean I love you...Don't act as if
you don't understand this.
672
00:59:51,172 --> 00:59:53,520
I started loving you when I saw you
for the first time in the bus...!
673
00:59:53,132 --> 00:59:54,492
I started jogging only for you.
674
00:59:54,572 --> 00:59:56,452
I bought the bike only to impress you.
675
00:59:59,292 --> 01:00:00,292
Try to understand Prithvi...
676
01:00:00,532 --> 01:00:01,558
Do you know what love is?
677
01:00:02,212 --> 01:00:05,172
Someone always thinking us when
we are not around is love Sam.
678
01:00:05,505 --> 01:00:07,932
Correct...But I have never thought of
you like that.
679
01:00:56,378 --> 01:00:57,961
Correct...But I have never thought of
you like that.
680
01:05:43,112 --> 01:05:44,872
Hello..
- Hello...Is Sam around?
681
01:05:45,992 --> 01:05:50,432
Actually...her dad is trying to
call her... her number is not reachable.
682
01:05:50,552 --> 01:05:52,632
Is she around...?
What happened to the phone?
683
01:05:52,752 --> 01:05:55,752
No battery charge in Sam's phone.
684
01:05:56,112 --> 01:05:57,592
Ok...give the phone to her.
685
01:05:58,657 --> 01:06:01,912
Sam has somewhere...I will ask her to
call you when she comes.
686
01:06:26,524 --> 01:06:27,808
Give this...
- Okay.
687
01:06:35,512 --> 01:06:37,912
No kidding...tell me.
688
01:06:38,392 --> 01:06:42,511
It's true...some 6, 7 guys came in
bikes with helmets...
689
01:06:42,810 --> 01:06:43,810
don't know who they are...
690
01:06:46,633 --> 01:06:50,991
Everything happened in a minute.
I don't know what to do. I am confused.
691
01:06:55,489 --> 01:06:57,106
3 kilometeres after Mahabalipuram.
692
01:06:57,186 --> 01:07:00,750
Jegan is nearby...in Palavanoor...
go and meet him immediately.
693
01:07:34,631 --> 01:07:37,298
We welcome the gathering that has
come to witness
694
01:07:37,823 --> 01:07:40,519
the stunts performed
by our speed king group
695
01:07:40,599 --> 01:07:43,698
to mark the palavanoor
Mariyamman temple festival.
696
01:07:44,391 --> 01:07:47,952
They come roaring
like lions on the bike...
697
01:07:48,660 --> 01:07:50,245
The program is thrilling to watch...
698
01:07:50,325 --> 01:07:52,591
man wearing red shirt...step back...
don't go to the front.
699
01:07:52,752 --> 01:07:55,730
Get back...who is that...
700
01:07:55,434 --> 01:07:59,192
the vehicle may
hit you...it is not our responsibility.
701
01:08:00,345 --> 01:08:04,272
Give applause...boys are riding
with so much difficulties. Prithvi...
702
01:08:06,632 --> 01:08:07,851
Come here...
Why are you hurt?
703
01:08:09,992 --> 01:08:11,980
Ask Vikki to ride
my bike...I will be back.
704
01:08:21,332 --> 01:08:22,572
they looked like these boys.
705
01:08:25,964 --> 01:08:28,551
Our boys show heroism
with their local bikes...
706
01:08:28,631 --> 01:08:30,551
if someone terrifies,
they will run away.
707
01:08:30,792 --> 01:08:32,193
They don't have the guts.
708
01:08:32,807 --> 01:08:35,885
Only the foreigners in Pondicherry
own the Ducati bike.
709
01:08:36,270 --> 01:08:38,910
Our boys can't afford
a bike worth 20 lakhs.
710
01:08:40,278 --> 01:08:43,112
Dude...Don't worry...
nothing will happen in ECR so easily...
711
01:08:43,352 --> 01:08:45,435
Patrol vehicles are stationed every
5 feet just like Tasmacs...
712
01:08:45,515 --> 01:08:46,951
Let us give a police complaint.
713
01:08:47,152 --> 01:08:48,950
No.
714
01:08:48,175 --> 01:08:49,952
Samyuktha's dad is a
big shot in the society...
715
01:08:50,192 --> 01:08:51,841
They will make it
a big issue in the media.
716
01:08:52,117 --> 01:08:54,551
What else shall we do...
where do we go and search?
717
01:08:54,791 --> 01:08:57,223
I am in a dilemma.
We should do something.
718
01:08:58,234 --> 01:08:59,392
Tell me Christina.
719
01:08:59,577 --> 01:09:01,712
Come quickly to the town with Prithvi...
I am waiting on the way.
720
01:09:10,758 --> 01:09:12,312
Sir...Beet police Ahmed online...
721
01:09:12,631 --> 01:09:14,710
Stop...stop...
It is a female corpse.
722
01:09:14,192 --> 01:09:16,671
What happened?
- Group murder sir...4,5 people.
723
01:09:16,752 --> 01:09:19,592
They talk about a girl.
It is not Samyuktha...get on.
724
01:09:20,358 --> 01:09:21,665
Wait for some time.
725
01:09:58,463 --> 01:09:59,712
It is not her.
726
01:10:03,781 --> 01:10:05,541
I know...she won't leave me so soon.
727
01:10:05,852 --> 01:10:07,219
Don't be crazy...
728
01:10:07,488 --> 01:10:11,650
she said she don't like you. You
wander on the roads in search of her.
729
01:10:11,358 --> 01:10:13,312
Give a police complaint and go to sleep.
730
01:10:14,215 --> 01:10:17,272
What if she doesn't like me?
I like her a lot.
731
01:10:18,731 --> 01:10:20,871
Unknowingly,
I started loving her so much.
732
01:10:22,856 --> 01:10:25,951
I realized the meaning of life only
when I was with her.
733
01:10:28,829 --> 01:10:31,230
We roamed so happily in the same road...
you know?
734
01:10:54,145 --> 01:10:57,669
Lady ...Lady...I'm wandering...
735
01:11:01,851 --> 01:11:05,462
Lady ...Lady...! Where are you...?
736
01:11:05,649 --> 01:11:08,824
I am amazed after searching for you!
737
01:11:09,131 --> 01:11:12,911
There is no language
as you did not speak...?
738
01:11:16,868 --> 01:11:20,589
There is no light as you did not see...
739
01:11:20,749 --> 01:11:24,429
There is no shade as you did not give...
740
01:11:24,547 --> 01:11:32,192
No worries even if I die...
I should meet you right now...!
741
01:11:39,815 --> 01:11:43,710
Lady ...Lady...I'm wandering...
742
01:12:26,592 --> 01:12:33,901
I have sent the wind as a messenger...
Will it not gently comb your hair?
743
01:12:33,981 --> 01:12:41,471
When you apply your mascara...
Won't the wind become a lady?
744
01:12:41,889 --> 01:12:49,189
The memory of many hundred
years we lived together...
745
01:12:49,526 --> 01:12:56,291
...is the boon I received...
To whom now...
746
01:12:56,372 --> 01:13:00,310
...not seeing you...not kissing you...
747
01:13:00,182 --> 01:13:04,751
My eyes never sleep...
748
01:13:48,761 --> 01:13:52,267
Lady ...Lady...I'm wandering...
749
01:13:52,637 --> 01:13:55,831
I cry becoming an ibis...
750
01:13:56,452 --> 01:13:59,921
Lady ...Lady...! Where are you...?
751
01:14:00,276 --> 01:14:03,486
I am amazed after searching for you!
752
01:14:03,792 --> 01:14:07,629
There is no language
as you did not speak...?
753
01:14:07,709 --> 01:14:11,900
There is no path as you did not go...
754
01:14:11,453 --> 01:14:15,310
There is no light as you did not see...
755
01:14:15,312 --> 01:14:19,190
There is no shade as you did not give...
756
01:14:19,173 --> 01:14:26,791
No worries even if I die...
I should meet you right now...!
757
01:14:35,663 --> 01:14:36,663
Hi...
758
01:14:40,881 --> 01:14:43,580
Nothing! Don't know
whom to reach out for help.
759
01:14:43,474 --> 01:14:45,668
I think we may get some help
if we meet Dharani M'am...!
760
01:14:45,970 --> 01:14:47,316
Ok...how does aunty look like?
761
01:14:47,715 --> 01:14:48,608
Police...
762
01:14:48,688 --> 01:14:50,864
I already told you...we
don't go to police.
763
01:14:51,321 --> 01:14:53,152
I know...this is unofficial.
764
01:15:01,225 --> 01:15:02,595
Is anything urgent?
- Yes...it is...
765
01:15:02,895 --> 01:15:04,445
I am at the secretariat.
766
01:15:19,818 --> 01:15:21,490
What is the relationship between you?
767
01:15:21,203 --> 01:15:22,406
Lover.
- Friend.
768
01:15:30,126 --> 01:15:31,748
Hello.. It's me...
769
01:15:32,279 --> 01:15:33,907
does a group of 4,5 people
770
01:15:33,987 --> 01:15:36,800
cross the check post in foreign
bikes two three hours before..?
771
01:15:36,974 --> 01:15:38,407
I want the details immediately.
772
01:15:45,956 --> 01:15:47,862
Is she your friend or lover?
773
01:15:51,740 --> 01:15:52,754
Tell me Velavan...
774
01:15:53,486 --> 01:15:54,635
Are you sure?
775
01:15:58,638 --> 01:16:00,142
no..no...call my personal number.
776
01:16:03,688 --> 01:16:05,876
They have not crossed any toll...
777
01:16:06,715 --> 01:16:07,977
they should be only there...
778
01:16:08,465 --> 01:16:10,508
or they might have
moved on a closed vehicle.
779
01:16:13,352 --> 01:16:15,954
Half of the super bikes in India are
from Grey market...
780
01:16:16,274 --> 01:16:18,213
it is tough to trace them.
781
01:16:18,752 --> 01:16:21,171
Do something...go and meet
Burma Bhai immediately.
782
01:16:21,452 --> 01:16:25,601
He knows all the details of the owners
of the bike in India than the government.
783
01:16:25,770 --> 01:16:27,470
I know him....he is my dad's friend.
784
01:16:27,649 --> 01:16:30,470
If you did not get any detail
in an hour, you should contact me.
785
01:16:31,444 --> 01:16:33,550
Why do you keep your
hairstyle like this?
786
01:16:34,190 --> 01:16:37,991
Not for any worship
madam...this is a style.
787
01:16:38,110 --> 01:16:41,994
If we give an advertisement in
the paper tomorrow proclaiming
788
01:16:42,530 --> 01:16:44,829
that he is the girl's kidnapper, the
real accused will come out.
789
01:16:45,172 --> 01:16:47,210
Did you get the star by lying like this?
790
01:16:47,408 --> 01:16:48,766
Shut up.
Ok.
791
01:16:49,328 --> 01:16:50,544
Aunty is waste....come.
792
01:16:53,396 --> 01:16:54,688
Hello...Velu...
793
01:17:00,353 --> 01:17:03,876
Mary...someone has come for you.
- I'm coming.
794
01:17:11,600 --> 01:17:13,551
Is this the house of Burma Bhai
or Kanchana ghost house?
795
01:17:13,631 --> 01:17:15,756
Is Bhai at home?
- He is inside...
796
01:17:26,106 --> 01:17:28,425
Welcome Christina...you
have come at this time...
797
01:17:31,126 --> 01:17:33,866
He is my friend Prithvi. When he was
riding a bike in the ECR...
798
01:17:34,151 --> 01:17:36,586
someone beat him and kidnapped
the girl with him.
799
01:17:36,839 --> 01:17:40,385
The boys were in super bikes...
our boys don't have them...
800
01:17:40,546 --> 01:17:42,786
you must be knowing the people
who possess super bikes at Pondi...
801
01:17:43,149 --> 01:17:44,904
that's why we have come here.
- How many of them?
802
01:17:46,506 --> 01:17:47,506
Some 6 or 7!
803
01:17:47,666 --> 01:17:48,666
What bike?
804
01:17:49,214 --> 01:17:51,660
Ducati...red colour!
805
01:17:51,266 --> 01:17:54,130
But only one with black BMW...
806
01:17:54,415 --> 01:17:55,427
Which bike did you ride?
807
01:17:55,507 --> 01:17:56,516
Ducati devil!
808
01:18:01,506 --> 01:18:02,506
It is outside.
809
01:18:20,586 --> 01:18:21,626
It is him.
810
01:18:24,986 --> 01:18:25,705
Who is he?
811
01:18:25,785 --> 01:18:26,826
People call me Stony.
812
01:18:38,468 --> 01:18:40,660
Some people have attraction...
813
01:18:41,115 --> 01:18:42,866
Some have technique.
814
01:18:43,935 --> 01:18:45,906
Don Stony had both.
815
01:18:55,493 --> 01:18:58,638
He is a bad racer.
He is a great champion in motor cars.
816
01:19:05,700 --> 01:19:08,260
Who said the bikes are
meant to be on the roads...
817
01:19:09,706 --> 01:19:13,230
Sky is my road.
My speed has no limit.
818
01:19:17,926 --> 01:19:20,186
He goes to any extreme to win.
819
01:19:25,826 --> 01:19:27,530
He had a sentimental bike...
820
01:19:28,148 --> 01:19:30,225
to which he named Raven.
821
01:19:30,693 --> 01:19:35,313
As they say, a giant's life is in a parrot
wings beyond mountains and oceans...
822
01:19:35,485 --> 01:19:37,585
He had his life on the Raven.
823
01:19:48,475 --> 01:19:51,946
He beat a person to death for making
a scratch on Raven.
824
01:20:09,771 --> 01:20:11,494
After that he was banned from racing.
825
01:20:16,206 --> 01:20:17,706
He came to Pondicherry from France.
826
01:20:20,466 --> 01:20:23,700
Will a Tiger stop hunting
as it is a different forest?
827
01:20:26,116 --> 01:20:28,306
He started combat
and racing here as well.
828
01:20:29,397 --> 01:20:32,887
No one has the charisma as he does
among the bike racers...
829
01:20:38,841 --> 01:20:41,444
He had the desire to become a racer
like his brother.
830
01:21:00,205 --> 01:21:04,210
Without his brother's knowledge...
he bet with his college mate Michael.
831
01:21:13,292 --> 01:21:15,281
In a bike stunt...he
lost Raven in the bet...
832
01:22:03,626 --> 01:22:08,754
How to do leave me like
this so many questions...
833
01:22:10,377 --> 01:22:14,382
From that day Stony was searching for
Michael like a Tiger hunts its prey.
834
01:22:14,679 --> 01:22:17,398
Bhai...He bought the
bike just ten days before.
835
01:22:17,747 --> 01:22:19,558
The only clue he had was this bike.
836
01:22:20,689 --> 01:22:23,998
Whoever possesses this bike is
Michael according to Stony.
837
01:22:26,680 --> 01:22:29,441
He would have got Insurance if he had
given a complaint as non traceable.
838
01:22:29,617 --> 01:22:30,988
He would have got a new bike Bhai.
839
01:22:31,361 --> 01:22:32,393
All have the same engine.
840
01:22:32,539 --> 01:22:34,371
You were searching for a girl...
841
01:22:34,543 --> 01:22:36,719
if she is not found...you could
get another girl, right?
842
01:22:37,107 --> 01:22:38,107
Bhai.
843
01:22:41,631 --> 01:22:46,384
Sam...Sam...Hello...hello...Sam...
- Stony...Don Stony...!
844
01:22:46,956 --> 01:22:47,696
Where is Sam?
845
01:22:47,776 --> 01:22:52,338
You made me run for three years...
I will make you run after me...
846
01:22:52,859 --> 01:22:55,761
From now on, everything will
happen according to my wish.
847
01:22:55,841 --> 01:22:57,280
Hello...Hello...
848
01:23:03,134 --> 01:23:05,950
Bhai...whoever he may be....
849
01:23:05,874 --> 01:23:07,550
he should have not kidnapped Samyuktha.
850
01:23:18,826 --> 01:23:21,746
The matter is not that
easy as we thought...
851
01:23:22,266 --> 01:23:25,710
Let us go to the cops...To
me that will be the safer idea...
852
01:23:25,324 --> 01:23:26,385
we can't roam...
853
01:23:26,546 --> 01:23:28,546
is it possible for us to pay for petrol
and roam in this bike?
854
01:23:28,666 --> 01:23:31,146
Shut up...you have no seriousness.
855
01:23:31,306 --> 01:23:33,346
He has kidnapped a girl...
856
01:23:34,731 --> 01:23:36,385
think of her plight.
857
01:23:37,811 --> 01:23:39,660
All because of this bike!
858
01:23:53,319 --> 01:23:55,266
Prithvi...
- Why is he running?
859
01:23:55,586 --> 01:23:56,671
Stop...where are you going?
860
01:23:56,788 --> 01:23:58,425
Call him...Prithvi...Prithvi...
861
01:24:20,506 --> 01:24:22,285
You should have thought about it while
sending with him in the morning.
862
01:24:22,423 --> 01:24:24,660
I will inquire and tell
you when my son comes...
863
01:24:24,186 --> 01:24:26,106
Please don't stand at the door and
shout...please come in...
864
01:24:26,226 --> 01:24:27,235
Prithvi...
865
01:24:28,506 --> 01:24:30,426
Where is Sam...What did you to her?
866
01:24:33,172 --> 01:24:37,705
I did not know you were such a rogue when
you were chasing to home and theatre.
867
01:24:37,827 --> 01:24:40,660
Excuse me madam...mind your words.
868
01:24:40,186 --> 01:24:42,585
It is only your son
who has maligned his image.
869
01:24:43,906 --> 01:24:46,412
What will be your feeling if
someone had kidnapped your daughter and
870
01:24:46,492 --> 01:24:49,266
you are unaware of the situation?
871
01:24:49,458 --> 01:24:50,458
Tell me.
872
01:24:51,162 --> 01:24:52,666
How will I answer her dad?
873
01:25:01,260 --> 01:25:04,506
I am keeping on talking,
but he is not responding.
874
01:25:07,208 --> 01:25:09,266
If only he was raised by a father...he
would have not become bad like this.
875
01:25:09,346 --> 01:25:11,585
Look here...
Do not talk about my mom.
876
01:25:11,746 --> 01:25:13,706
My mom very well knows how to raise me.
877
01:25:14,895 --> 01:25:18,666
I will bring her back
just like I took her.
878
01:25:50,784 --> 01:25:51,864
What should I do now?
879
01:25:54,744 --> 01:25:56,704
You made me sit in
a corner with distress.
880
01:26:00,424 --> 01:26:03,344
Is it my fault to have the desire
to go for a jolly ride with you in bike?
881
01:26:06,744 --> 01:26:10,584
I was too happy to
have you in the pillion.
882
01:26:19,424 --> 01:26:20,424
Whatever may be my desire...
883
01:26:25,729 --> 01:26:28,344
It won't come until the end of my life.
884
01:26:32,144 --> 01:26:33,864
Dad...I am missing you so much. Dad,
885
01:26:39,224 --> 01:26:42,624
you like Sam if you meet her.
886
01:26:47,304 --> 01:26:49,504
I will bring her to you.
887
01:27:04,178 --> 01:27:04,824
Hello.
888
01:27:04,904 --> 01:27:06,344
Mahi old airport...
889
01:27:06,978 --> 01:27:09,584
come here with my
Raven before it dawns...
890
01:27:14,517 --> 01:27:15,664
You can come and pick.
891
01:27:23,583 --> 01:27:24,897
I know everything.
892
01:27:25,162 --> 01:27:26,528
Christy told me everything.
893
01:27:30,899 --> 01:27:33,640
I had a deep love for
your dad that I married him.
894
01:27:34,264 --> 01:27:36,344
I believed that he will
hold my hands till the end.
895
01:27:36,691 --> 01:27:37,941
But he left us.
896
01:27:38,926 --> 01:27:40,664
I didn't stop there.
897
01:27:41,426 --> 01:27:42,744
I overcame my grief for you.
898
01:27:45,839 --> 01:27:47,914
Prithvi...accidents are common in life.
899
01:27:48,784 --> 01:27:49,904
We should overcome.
900
01:27:51,946 --> 01:27:53,992
No problem,
if you don't achieve goals in life.
901
01:27:54,302 --> 01:27:56,419
One should not live
a life without goals.
902
01:28:00,264 --> 01:28:03,640
you started to speak
with a smile on your face.
903
01:28:04,661 --> 01:28:06,718
How long will you go
for the sake of that girl?
904
01:28:07,819 --> 01:28:09,295
Till the end of the world!
905
01:28:11,482 --> 01:28:12,482
Then...Go!
906
01:28:12,664 --> 01:28:13,664
Mom!
907
01:28:13,753 --> 01:28:14,753
Just go!
908
01:28:22,718 --> 01:28:24,380
It is a risk to travel so long...
909
01:28:24,678 --> 01:28:25,998
please try to understand.
910
01:28:26,158 --> 01:28:27,164
Don't go in bike.
911
01:28:27,918 --> 01:28:28,918
My plan is correct.
912
01:28:33,212 --> 01:28:35,520
It is four hours since he kidnapped Sam.
913
01:28:35,607 --> 01:28:38,986
You can reach there by
boat before the stipulated time.
914
01:28:39,245 --> 01:28:41,770
I have sent Jegan
to organize everything.
915
01:28:42,507 --> 01:28:45,255
According to me,
he would have crossed Pondicherry.
916
01:28:46,982 --> 01:28:50,256
The girl who came by the seaside...
917
01:28:50,514 --> 01:28:56,856
The whinny...Touchy...dizzy
walking beauty...
918
01:29:12,945 --> 01:29:16,960
On the way to Pondicherry...!
When the moon was half of its size...
919
01:29:16,232 --> 01:29:19,616
You have come to confess your love...
920
01:29:25,932 --> 01:29:27,616
The kiss is not completed...
921
01:29:27,696 --> 01:29:32,443
as she leaned closing her eyes...
It has not dawned...
922
01:29:32,524 --> 01:29:35,546
The night time became
a disturbed one...?
923
01:29:35,670 --> 01:29:38,785
The sweater moon wanders in the sky...
924
01:29:38,865 --> 01:29:42,560
The heat of the breath stops...
925
01:29:42,136 --> 01:29:45,311
It slowly drifts after kissing...
926
01:29:45,425 --> 01:29:46,961
On the way to Pondicherry...!
927
01:29:48,696 --> 01:29:51,776
You have come to confess your love...
928
01:30:24,177 --> 01:30:27,117
You kissed my pallu...
929
01:30:27,484 --> 01:30:30,856
I have carefully safeguarded it...
930
01:30:37,302 --> 01:30:43,813
Watched the mirror...
Keeping cheek upon the cheek
931
01:30:43,990 --> 01:30:47,960
It will be very good if there
are rains and thunderstorms...
932
01:30:47,296 --> 01:30:50,256
Where did you go leaving me pulsated?
933
01:30:50,566 --> 01:30:56,616
I will make the Tiger
search for treasure and hug...
934
01:31:06,559 --> 01:31:09,496
You have come to confess your love...
935
01:31:35,670 --> 01:31:42,136
A landlord from Thoothukudi...Thuvakudi
Heading up in front...
936
01:31:48,696 --> 01:31:55,135
Wearing a pink sari I came following...
937
01:31:55,416 --> 01:31:58,515
We share a bonding for many days...
938
01:31:58,711 --> 01:32:01,696
The habit and practise
will never go away...
939
01:32:01,896 --> 01:32:08,160
If you like me and take me away...!
My body cannot stand that...
940
01:32:37,973 --> 01:32:39,773
You don't allow me to come with you.
941
01:32:40,574 --> 01:32:42,333
I am afraid to send you alone.
942
01:32:46,874 --> 01:32:49,530
you should be here to
inform her dad and the police.
943
01:33:30,453 --> 01:33:32,133
He has no connection with the bike.
944
01:33:45,401 --> 01:33:46,401
Stony...!
945
01:33:47,517 --> 01:33:48,867
Who is that girl?
946
01:33:50,476 --> 01:33:51,665
I am asking you!
947
01:33:51,813 --> 01:33:53,333
She was sitting on my Raven.
948
01:33:53,613 --> 01:33:54,613
Raven?
949
01:33:54,733 --> 01:33:55,733
You found your bike?
950
01:33:57,229 --> 01:33:58,406
Where is Raven?
951
01:34:01,533 --> 01:34:03,733
Three years I was running
for my Raven...my horse...my engine!
952
01:34:04,422 --> 01:34:05,486
my horse...
953
01:34:05,861 --> 01:34:06,999
my engine!
954
01:34:07,683 --> 01:34:08,933
He should come here.
955
01:34:12,310 --> 01:34:13,206
How will he come here?
956
01:34:13,286 --> 01:34:14,349
He will come.
957
01:34:14,853 --> 01:34:16,115
I know!
- Look here.
958
01:34:16,257 --> 01:34:17,958
It's wrong to kidnap a girl for a bike.
959
01:34:18,169 --> 01:34:19,169
Send her.
960
01:34:19,493 --> 01:34:20,453
Kidnap him.
961
01:34:20,533 --> 01:34:21,973
Ask him why he made
you suffer for three years.
962
01:34:22,293 --> 01:34:24,213
You have kidnapped a girl...
963
01:34:24,413 --> 01:34:25,253
this is wrong Stony!
964
01:34:25,333 --> 01:34:26,839
Don't teach your father what to do!
965
01:34:35,171 --> 01:34:36,187
Not for me!
966
01:34:36,691 --> 01:34:37,786
You know, this is my place.
967
01:34:40,691 --> 01:34:42,922
Just because I hang on with you guys,
you touch me?
968
01:34:53,520 --> 01:34:54,622
He will come here.
969
01:34:55,651 --> 01:34:57,209
He has no connection with all these...
970
01:34:57,571 --> 01:34:58,841
He can never come here at all.
971
01:35:33,591 --> 01:35:34,591
Go!
972
01:35:43,691 --> 01:35:44,691
Prithvi!
973
01:35:46,536 --> 01:35:47,691
Let us go!
974
01:35:49,471 --> 01:35:51,369
They talk bad!
Take me from here.
975
01:36:00,706 --> 01:36:02,884
You never thought I will come, right?
976
01:36:04,990 --> 01:36:06,706
Please...Let us leave. Prithvi...
977
01:36:07,718 --> 01:36:08,718
please!
978
01:37:25,473 --> 01:37:27,171
You used my bike...
979
01:37:29,573 --> 01:37:31,571
But I still haven't used her.
980
01:40:14,730 --> 01:40:16,632
he is not the Michael
you are crazy about.
981
01:40:18,419 --> 01:40:21,367
Ask him to tell me
that he is not Michael.
982
01:40:23,558 --> 01:40:25,907
He delivers pizzas in turtle's speed.
983
01:40:26,119 --> 01:40:27,581
Is he going to bring that girl back?
984
01:40:27,661 --> 01:40:28,873
We are waiting for him in anticipation?
985
01:40:35,158 --> 01:40:36,587
He will bring her!
986
01:40:45,587 --> 01:40:46,392
Tell him Prithvi...
987
01:40:46,472 --> 01:40:47,666
Tell him you are not Michael.
988
01:40:47,778 --> 01:40:49,270
He is Michael!
989
01:40:50,309 --> 01:40:52,187
Michael Prithviraj!
990
01:40:52,554 --> 01:40:55,387
Everybody is crazy
about his bike stunts.
991
01:40:55,818 --> 01:40:57,947
He wins all the bike stunts.
992
01:41:00,547 --> 01:41:01,986
challenged him for a bike stunt.
993
01:41:03,669 --> 01:41:07,307
He placed his brother's
Ducati bike as bet.
994
01:41:35,499 --> 01:41:36,499
Go.
995
01:42:27,847 --> 01:42:29,767
Michael won that bike.
996
01:42:33,270 --> 01:42:35,930
He felt so happy
to ride the bike he won.
997
01:42:35,173 --> 01:42:37,607
He had the feeling that
he has conquered the world.
998
01:42:44,773 --> 01:42:46,573
He has hidden this even to me.
999
01:42:54,188 --> 01:42:57,669
He went to drop his dad
at the bus stop in that bike.
1000
01:43:05,381 --> 01:43:07,308
His dad died in an
accident in front of him.
1001
01:43:07,819 --> 01:43:09,894
He believed the bike
was the reason for everything
1002
01:43:13,813 --> 01:43:15,724
I got the bike parked in the godown.
1003
01:43:19,817 --> 01:43:22,468
After that...Samyuktha
came into Prithvi's life.
1004
01:43:22,732 --> 01:43:24,284
She reminded him of that bike.
1005
01:43:24,364 --> 01:43:25,861
Do you know bike riding?
1006
01:43:27,735 --> 01:43:28,548
What is that bike?
1007
01:43:28,628 --> 01:43:30,670
Sister bought that in seconds...
1008
01:43:34,254 --> 01:43:35,348
I did not like this.
1009
01:43:35,428 --> 01:43:36,788
Take this bike...
1010
01:43:37,191 --> 01:43:38,498
otherwise...it is your wish.
1011
01:43:45,670 --> 01:43:47,628
Everybody has a turning point in life.
1012
01:43:48,298 --> 01:43:49,748
This is your turning point.
1013
01:43:58,937 --> 01:44:00,730
We don't know anything
about Roger's death,
1014
01:44:00,810 --> 01:44:04,214
his brother's chase for
this bike till Burma Bhai says.
1015
01:44:04,372 --> 01:44:07,132
He would have thought that Prithvi won
the bike from his brother and gone hiding.
1016
01:44:07,318 --> 01:44:09,393
He has lost Samyuktha.
Let us see what happens.
1017
01:44:09,473 --> 01:44:11,393
So, he took the bike
only after winning...
1018
01:44:11,526 --> 01:44:12,526
What is your problem?
1019
01:44:12,611 --> 01:44:14,220
Do you know what a race is...?
1020
01:44:14,314 --> 01:44:15,709
One should not hide after winning.
1021
01:44:28,465 --> 01:44:34,130
It is arrogance,
if the winner challenges.
1022
01:44:35,250 --> 01:44:37,653
If a loser challenges,
then that is called as quest.
1023
01:44:38,130 --> 01:44:39,970
If you are a real fighter...
1024
01:44:40,189 --> 01:44:41,100
come...
1025
01:44:42,370 --> 01:44:43,394
and take my bike.
1026
01:44:43,658 --> 01:44:45,606
It is wrong on his part
to have kidnapped the girl.
1027
01:44:45,890 --> 01:44:47,960
It is wrong on your part too...you
have gone hiding after winning.
1028
01:44:48,650 --> 01:44:50,857
What is the issue between you...Race...?
1029
01:44:51,202 --> 01:44:52,447
Face the race...!
1030
01:44:52,994 --> 01:44:55,500
Basket ball, volley ball, foot ball...
1031
01:44:55,450 --> 01:44:56,769
you just need one ball...
1032
01:45:07,512 --> 01:45:08,527
When is the race?
1033
01:45:14,464 --> 01:45:16,898
The airport is surrounded
by the cronic mountain.
1034
01:45:17,867 --> 01:45:19,497
We are standing here.
1035
01:45:20,226 --> 01:45:22,860
The forest area starts if
we cross the 21/2 kilo meter runway.
1036
01:45:23,161 --> 01:45:25,530
It is only the parent land after that.
1037
01:45:25,986 --> 01:45:27,677
The jungle area around the mountain
1038
01:45:27,874 --> 01:45:29,310
is very dangerous.
1039
01:45:29,426 --> 01:45:32,329
If you cross the mountain cave the
1040
01:45:32,557 --> 01:45:33,932
run way joins again.
1041
01:45:35,461 --> 01:45:38,990
You should cross this 18
kilo meters in just ten minutes.
1042
01:45:38,711 --> 01:45:40,294
This is a very dangerous race.
1043
01:45:40,459 --> 01:45:43,320
You may die if you are not cautious.
1044
01:45:54,491 --> 01:45:56,845
Power of the bikes is the same...
1045
01:45:57,334 --> 01:46:01,905
But you cannot compete
with Stony’s racing skills.
1046
01:46:03,350 --> 01:46:06,511
Do you want to risk your life
and participate in this race? Think..!
1047
01:46:08,859 --> 01:46:09,705
Listen...
1048
01:46:09,785 --> 01:46:12,356
all of us have something in
life which we do not want to lose.
1049
01:46:12,702 --> 01:46:15,216
We spend our lives shielding them.
1050
01:46:15,493 --> 01:46:16,493
May be the ancestral
home for somebody...
1051
01:46:17,280 --> 01:46:18,418
Honour for somebody...
1052
01:46:18,626 --> 01:46:19,626
Honesty for somebody...
1053
01:46:19,884 --> 01:46:21,603
This girl...for you!
1054
01:46:22,225 --> 01:46:23,464
That bike...for him!
1055
01:46:26,794 --> 01:46:27,556
Brother...
1056
01:46:27,636 --> 01:46:29,489
if it is a competition...you
should win that. Go!
1057
01:50:56,963 --> 01:50:58,364
Sir...what happened?
1058
01:50:58,497 --> 01:50:59,597
Wait...wait.
1059
01:51:14,170 --> 01:51:15,494
What happened to Prithvi? Wait....
1060
01:51:37,383 --> 01:51:38,853
Michael has come.
1061
01:52:05,582 --> 01:52:06,582
Yes.
1062
01:53:47,896 --> 01:53:49,763
Prithvi...What are you looking?
1063
01:53:50,386 --> 01:53:52,890
Mom! Get me this bike!
1064
01:53:53,948 --> 01:53:54,948
Sure!
1065
01:54:02,531 --> 01:54:03,560
Prithvi...
1066
01:54:03,938 --> 01:54:05,945
Dad...I will come with you!
1067
01:55:05,434 --> 01:55:06,484
Prithvi...!
1068
01:55:44,117 --> 01:55:45,283
I have not come for this bike...
1069
01:55:46,850 --> 01:55:47,850
I came for her.
1070
01:55:53,215 --> 01:55:56,653
No! I will win this in a race one day.
1071
01:55:58,411 --> 01:56:02,662
You deserve to keep
this bike till that happens.
1072
01:56:04,704 --> 01:56:05,704
Go.
1073
01:56:17,678 --> 01:56:20,100
please go fast once for me!
1074
01:56:24,473 --> 01:56:29,365
Dad usually says, there is
a reason behind everything in life...!
1075
01:56:30,101 --> 01:56:34,257
Perhaps, all this happened
so that I get Samyuktha!
1076
01:56:36,804 --> 01:56:38,540
I miss you dad!
82190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.