Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,217 --> 00:00:06,385
As great as it is bringing a baby
home from the hospital,
2
00:00:06,775 --> 00:00:10,151
there's one sound you absolutely
dread waking up to...
3
00:00:13,849 --> 00:00:15,106
Relatives.
4
00:00:18,925 --> 00:00:21,725
I really never saw
this wedding pictures, mama.
5
00:00:21,925 --> 00:00:23,125
How handsome and
young papa looks.
6
00:00:24,284 --> 00:00:26,487
Ay, it makes me sad.
7
00:00:26,488 --> 00:00:28,281
Ay, I know that you miss him.
8
00:00:28,282 --> 00:00:30,018
No. Look at my ass.
9
00:00:30,019 --> 00:00:32,222
There are two things in that picture
I don't have anymore.
10
00:00:33,767 --> 00:00:35,208
Sonia, can I help you?
11
00:00:35,209 --> 00:00:37,335
No, no, she's fine.
It keeps her busy.
12
00:00:37,336 --> 00:00:39,476
We need more corn.
Gloria, where is your garden?
13
00:00:39,477 --> 00:00:40,534
I will harvest some.
14
00:00:40,535 --> 00:00:41,946
They don't live that way, honey.
15
00:00:41,947 --> 00:00:43,987
Gloria, give me the keys.
We'll go to the market.
16
00:00:43,988 --> 00:00:45,802
Hey, you're all awake.
I didn't hear you.
17
00:00:45,803 --> 00:00:48,166
Oh, look at my two handsome men.
18
00:00:48,366 --> 00:00:49,566
Mi ni�'o, Fulgencio Umberto.
19
00:00:50,823 --> 00:00:52,239
You know, about the name,
we're not entirely sure...
20
00:00:52,439 --> 00:00:55,539
Sonia, vamonos.
Good-bye, Fulgencio.
21
00:00:55,719 --> 00:00:57,511
Say good-bye to Fulgencio.
22
00:00:57,731 --> 00:00:59,113
Good-bye, Fulgencio.
23
00:00:59,114 --> 00:01:00,345
His name is Joe.
24
00:01:00,346 --> 00:01:02,510
You tell her that
we're not naming him
25
00:01:02,511 --> 00:01:05,459
after her dead husband
or his father before him.
26
00:01:05,460 --> 00:01:07,303
- His name was--
- Please don't say it again.
27
00:01:07,304 --> 00:01:10,520
Jay, I cannot go against
my mother's will.
28
00:01:10,633 --> 00:01:12,147
But she likes you.
29
00:01:12,148 --> 00:01:13,954
Maybe if you convince her...
30
00:01:13,955 --> 00:01:17,558
Fulgencio Umberto--
the initials are F.U. Pritchett.
31
00:01:17,559 --> 00:01:19,903
Which is exactly
the way it feels right now.
32
00:01:32,531 --> 00:01:35,105
Is there some kind of
dress code for godparents?
33
00:01:35,106 --> 00:01:36,388
You're not wearing a fedora, Phil.
34
00:01:36,389 --> 00:01:37,524
Can you pick up the dry cleaning?
35
00:01:37,525 --> 00:01:40,295
That sounds like
an offer I can't refuse.
36
00:01:40,478 --> 00:01:42,150
Yeah, we're not doing that.
37
00:01:42,151 --> 00:01:44,473
So I got delayed picking up
Lily from dance class.
38
00:01:44,474 --> 00:01:45,724
Now Gloria's got me
running around
39
00:01:45,725 --> 00:01:47,240
doing a thousand things
for christening.
40
00:01:47,241 --> 00:01:48,636
Son of a bitch.
41
00:01:48,637 --> 00:01:51,125
It's not that bad, really.
I'm just--I'm venting.
42
00:01:51,259 --> 00:01:52,722
I couldn't believe it.
Somebody's balloons
43
00:01:52,723 --> 00:01:54,573
were blocking my billboard.
Philboard.
44
00:01:54,574 --> 00:01:55,877
My philboard.
45
00:01:57,070 --> 00:01:59,125
Can we wear the same
outfits at Crispin's party
46
00:01:59,126 --> 00:02:00,659
that we're wearing to the baptism?
47
00:02:00,660 --> 00:02:01,754
Oh, you know what?
I don't know.
48
00:02:01,755 --> 00:02:03,364
Because you wanna be
subdued at church
49
00:02:03,365 --> 00:02:04,715
and then fabulous at night.
50
00:02:04,716 --> 00:02:05,712
You know who
would make a fortune?
51
00:02:05,713 --> 00:02:08,376
The designer who comes up with
the little black dress for men.
52
00:02:08,909 --> 00:02:10,031
I'm bored.
53
00:02:10,032 --> 00:02:11,747
I know, sweetie,
but daddies are talking
54
00:02:11,748 --> 00:02:13,394
about what we're
gonna wear tonight,
55
00:02:13,395 --> 00:02:15,031
and that's a difficult conversation.
56
00:02:15,032 --> 00:02:17,240
- Cry me a river.
- Lily.
57
00:02:17,668 --> 00:02:19,349
I-I'm not loving this attitude.
58
00:02:19,350 --> 00:02:20,410
You seem a little mean.
59
00:02:20,411 --> 00:02:23,781
Sorry. Should I call you
a wah-mbulance?
60
00:02:24,835 --> 00:02:27,317
Oh, my gosh.
She has been so snarky lately.
61
00:02:27,318 --> 00:02:28,874
I know. I've actually
been getting nervous
62
00:02:28,875 --> 00:02:30,300
when we're making
her late for something.
63
00:02:30,301 --> 00:02:31,630
Because of what
she said the other day?
64
00:02:31,631 --> 00:02:33,631
- "Today, ladies."
- Hurtful.
65
00:02:33,856 --> 00:02:36,072
You know, she hears us doing it,
66
00:02:36,555 --> 00:02:39,019
so we--we should try
and be less negative.
67
00:02:39,275 --> 00:02:40,839
Model some better behavior.
68
00:02:40,840 --> 00:02:43,198
Yeah. Well, you know,
if it's a model she needs,
69
00:02:43,199 --> 00:02:44,235
she's come to the right place.
70
00:02:44,236 --> 00:02:45,255
Oh, boy.
Hmm.
71
00:02:46,903 --> 00:02:48,076
I wish Lily was in here
72
00:02:48,077 --> 00:02:50,254
so she could hear me
not comment on that.
73
00:02:50,308 --> 00:02:51,964
I get it. You're modeling.
74
00:02:52,554 --> 00:02:54,866
Hey, it's Phil Dunphy again.
75
00:02:55,618 --> 00:02:57,128
I-I got cut off by your machine.
76
00:02:57,129 --> 00:02:59,009
I'm, uh, not sure
where I left off there,
77
00:02:59,010 --> 00:03:00,139
but I'll attempt to be brief,
78
00:03:00,140 --> 00:03:02,996
as I do appreciate when people
do the same for me.
79
00:03:03,340 --> 00:03:06,809
Anyhoo, uh, your balloons
are co-- Damn it!
80
00:03:06,810 --> 00:03:08,736
Is anyone home? Mom!
81
00:03:08,737 --> 00:03:10,140
I need her first. Mom!
82
00:03:10,141 --> 00:03:12,462
- She's out. - Why is she always
gone when we need an adult?
83
00:03:12,463 --> 00:03:14,281
- I can help.
- What's with the cage?
84
00:03:14,282 --> 00:03:16,185
- Science project.
- Mom, where are you?
85
00:03:16,186 --> 00:03:18,017
- Out. It's just the three of us.
- Four.
86
00:03:18,018 --> 00:03:19,656
- I need her.
- Rats.
87
00:03:19,657 --> 00:03:20,680
I know, right?
88
00:03:20,681 --> 00:03:22,718
Guys, I'm right here.
What do you need?
89
00:03:22,719 --> 00:03:23,233
- No, it's okay.
- We're good.
90
00:03:23,234 --> 00:03:25,350
- Okay, never mind.
- No. No, no, no, no, no, no, no.
91
00:03:25,351 --> 00:03:27,236
Family meeting.
Everybody grab some 'za.
92
00:03:27,237 --> 00:03:28,701
We're gonna talk about this.
93
00:03:30,424 --> 00:03:33,026
Listen, I know you guys
like to go to mom
94
00:03:33,027 --> 00:03:35,178
because she's
Mr. tough guy problem-solver.
95
00:03:35,179 --> 00:03:36,113
She gets results.
96
00:03:36,114 --> 00:03:38,409
Yeah, she does.
She does. You're right.
97
00:03:38,746 --> 00:03:40,886
Like the last time we got pizza
from our favorite place here.
98
00:03:40,887 --> 00:03:42,527
Remember that?
We got shortchanged,
99
00:03:42,528 --> 00:03:44,857
she cursed a blue streak
and got our money back?
100
00:03:45,294 --> 00:03:46,773
How's that pizza, by the way?
101
00:03:46,776 --> 00:03:48,577
- Pretty good. - It's okay.
- Liars!
102
00:03:48,722 --> 00:03:49,939
It's garbage.
103
00:03:49,940 --> 00:03:52,398
That's not Scardino's,
it's Scandoni's.
104
00:03:52,527 --> 00:03:53,650
You know why?
105
00:03:53,818 --> 00:03:55,359
'Cause your mom's little blow-up
106
00:03:55,360 --> 00:03:59,424
got us banned
from Scardino's for life.
107
00:03:59,733 --> 00:04:02,021
So maybe your mom's way
isn't always the best way.
108
00:04:02,254 --> 00:04:04,088
Now why don't you guys
tell me what's going on?
109
00:04:04,402 --> 00:04:06,882
I'm having a '60s-themed
birthday party next week.
110
00:04:06,883 --> 00:04:08,883
Hippies, bell-bottoms, tie-dye.
111
00:04:09,106 --> 00:04:10,313
Karen Sullivan heard about it,
112
00:04:10,314 --> 00:04:13,258
and decided to have
the same party... tonight.
113
00:04:13,593 --> 00:04:14,857
Not groovy.
114
00:04:14,984 --> 00:04:17,049
I accidentally called
my teacher "mommy."
115
00:04:17,049 --> 00:04:19,937
My "friend" Reuben went around
and told everyone.
116
00:04:20,297 --> 00:04:21,480
Oh, hey, Reuben,
117
00:04:21,481 --> 00:04:23,556
do you remember that
class field trip to the zoo
118
00:04:23,557 --> 00:04:26,277
when the zebra rushed the fence
and you peed your pants?
119
00:04:26,339 --> 00:04:29,051
I didn't tell anyone,
not even on the bus ride home
120
00:04:29,052 --> 00:04:30,453
when he had to sit next to mom--
121
00:04:30,454 --> 00:04:32,369
Ms. Bockman! Damn it!
122
00:04:32,370 --> 00:04:33,528
Our neighbor's out of town,
123
00:04:33,529 --> 00:04:36,252
and she's paying me to move
her car on street cleaning days.
124
00:04:36,253 --> 00:04:37,918
Now I would just park it
in her driveway,
125
00:04:37,919 --> 00:04:40,339
but she already has a camper
and a cord of wood there.
126
00:04:40,340 --> 00:04:42,165
Pretty sure she's a lesbian.
127
00:04:42,166 --> 00:04:43,971
Anyway, easy money, right?
128
00:04:44,458 --> 00:04:46,098
Oh, my God, I can't see anything!
129
00:04:46,099 --> 00:04:47,360
Hard starboard!
130
00:04:47,361 --> 00:04:48,829
What does that even mean?!
131
00:04:48,830 --> 00:04:51,309
- Move your car!
- How much longer do I have to block people?
132
00:04:51,310 --> 00:04:52,927
- Come on!
- I'm late for the airport.
133
00:04:52,928 --> 00:04:54,600
Dylan, you are being
no help right now!
134
00:04:54,601 --> 00:04:57,092
Sorry, but I'm already
in trouble with dispatch
135
00:04:57,093 --> 00:04:58,996
for drinking
all those little waters.
136
00:04:58,997 --> 00:05:00,844
- Drive! Do it now!
- Aah!
137
00:05:03,299 --> 00:05:04,869
How do I tell her
I snapped a branch
138
00:05:04,870 --> 00:05:06,423
on her beloved lemon tree?
139
00:05:06,424 --> 00:05:07,698
I mean, she boils the leaves
140
00:05:07,699 --> 00:05:10,195
to add a scent to her
own work boot oil.
141
00:05:10,239 --> 00:05:12,714
Did I mention she plays
in two softball leagues?
142
00:05:12,715 --> 00:05:13,540
Now what are you guys gonna do?
143
00:05:13,541 --> 00:05:14,779
You gonna have
your mom go around
144
00:05:14,780 --> 00:05:18,333
and yell at all these people
and burn a bunch of bridges?
145
00:05:18,334 --> 00:05:20,808
Or are you gonna talk
to your Reubens,
146
00:05:20,809 --> 00:05:24,130
your Karens, your lemon... lady,
147
00:05:24,693 --> 00:05:25,877
tell 'em how you feel,
148
00:05:25,878 --> 00:05:27,750
appeal to their human side?
149
00:05:29,276 --> 00:05:31,027
The choice is pretty simple, huh?
150
00:05:33,906 --> 00:05:34,866
So she's out all day?
151
00:05:34,867 --> 00:05:36,467
- I'll try her cell.
- It's off.
152
00:05:36,468 --> 00:05:38,325
I texted her while dad was talking.
153
00:05:40,695 --> 00:05:42,312
Pilar, I brought you a coffee.
154
00:05:42,313 --> 00:05:44,736
- Oh.
- I put a little something extra in it.
155
00:05:45,115 --> 00:05:47,667
Jay, you devil.
156
00:05:47,673 --> 00:05:49,785
Hey, by the way, look...
157
00:05:51,211 --> 00:05:52,850
It's beautiful, no?
158
00:05:52,851 --> 00:05:55,558
It's the dressing gown
for Fulgencio's christening.
159
00:05:55,559 --> 00:05:57,598
All the men in
our family wear this.
160
00:05:57,599 --> 00:05:59,154
What's one more son in a dress?
161
00:05:59,155 --> 00:06:02,339
Oh, tradition.
Oh, it's so important.
162
00:06:02,521 --> 00:06:06,279
I have a gift in here
for little Fulgencio
163
00:06:06,280 --> 00:06:08,866
that has been in my family
for three generations.
164
00:06:08,867 --> 00:06:10,628
You know, about
this naming thing--
165
00:06:10,629 --> 00:06:14,279
In America, it's not real common
to hear the name Fuljencio.
166
00:06:14,280 --> 00:06:15,802
It's "Ful-hen-cio."
167
00:06:15,803 --> 00:06:17,148
- Hen?
- Hen.
168
00:06:17,149 --> 00:06:19,974
I don't need to practice it
'cause I can't name my son that.
169
00:06:20,188 --> 00:06:21,796
I'm just being honest with you.
170
00:06:22,163 --> 00:06:24,137
No. No, no, no, no, that's good.
171
00:06:24,138 --> 00:06:26,092
That's good. I should be
more honest with you sometimes.
172
00:06:26,093 --> 00:06:27,736
Well, we've known
each other a few years.
173
00:06:27,737 --> 00:06:29,083
- I don't like you, Jay.
- Huh?
174
00:06:29,084 --> 00:06:32,199
Nah. We can act like
everything is fine for the family,
175
00:06:32,200 --> 00:06:34,039
but, you know,
I have never liked you.
176
00:06:34,040 --> 00:06:37,302
The way you take whatever
looks good to you--
177
00:06:37,303 --> 00:06:41,143
you know, like my daughter
or the last piece of meat.
178
00:06:41,849 --> 00:06:44,138
You're always too busy
to pick me up at the airport.
179
00:06:44,139 --> 00:06:47,181
You send a total stranger
with a cardboard sign.
180
00:06:47,182 --> 00:06:48,452
- Hi, grandma.
- Hey.
181
00:06:48,453 --> 00:06:50,044
Hey, buddy.
Get over here.
182
00:06:50,364 --> 00:06:52,428
I sure do love
the cross you got me.
183
00:06:52,429 --> 00:06:53,816
But do I have to wear it today?
184
00:06:53,817 --> 00:06:55,792
It's kinda hard to close
my shirt over it.
185
00:06:55,793 --> 00:06:57,316
Oh, no, no, no, no, no.
186
00:06:57,317 --> 00:06:59,209
You do whatever you want, padrecito.
187
00:06:59,210 --> 00:07:01,058
I know that's
the way in this house.
188
00:07:01,109 --> 00:07:04,356
But if you wear it, ooh,
you'll make me proud.
189
00:07:04,357 --> 00:07:06,646
It's been in my family
for five generations.
190
00:07:06,647 --> 00:07:08,519
- Okay.
- I'll walk you out, buddy.
191
00:07:09,396 --> 00:07:10,954
Is anything in her family new?
192
00:07:12,628 --> 00:07:13,900
Just you.
193
00:07:19,961 --> 00:07:21,585
Okay. Excuse me. Sorry.
194
00:07:22,280 --> 00:07:24,871
All right.
Here we've got the deli platter,
195
00:07:25,063 --> 00:07:26,543
and there's more in my car.
196
00:07:26,857 --> 00:07:28,547
But those are not
from Rumpernook's.
197
00:07:28,548 --> 00:07:30,488
No, because the cheese at Rump...
198
00:07:30,747 --> 00:07:32,044
I don't go there anymore.
199
00:07:32,389 --> 00:07:33,712
I'm going to do the laundry.
200
00:07:33,713 --> 00:07:36,558
Okay, Sonia.
I love you so much.
201
00:07:36,559 --> 00:07:38,555
Wow. Pretty cozy with
the new housekeeper, huh?
202
00:07:38,556 --> 00:07:40,145
She's my sister.
203
00:07:40,604 --> 00:07:42,692
Wow. Pretty weird
with your sister.
204
00:07:42,693 --> 00:07:45,735
She likes to keep busy.
But I feel bad for her.
205
00:07:45,736 --> 00:07:47,684
I have so much,
and she has nothing.
206
00:07:47,685 --> 00:07:49,699
Okay. Well, people
make their own choices.
207
00:07:49,700 --> 00:07:50,897
It's not like you're responsible.
208
00:07:50,898 --> 00:07:52,114
No, no.
209
00:07:53,095 --> 00:07:54,567
Maybe just a little bit.
210
00:07:55,214 --> 00:07:58,150
I was older and I had
opportunities to travel,
211
00:07:58,151 --> 00:07:59,294
and I took them.
212
00:07:59,295 --> 00:08:01,447
Well, it didn't prevent her
from going anywhere.
213
00:08:01,448 --> 00:08:02,560
No, no.
214
00:08:03,136 --> 00:08:04,608
Maybe just one time.
215
00:08:04,826 --> 00:08:06,915
There was a letter
that arrived from America
216
00:08:06,916 --> 00:08:08,887
about a job opportunity.
217
00:08:08,888 --> 00:08:10,935
And it was only for one person,
218
00:08:11,136 --> 00:08:12,147
and I went.
219
00:08:12,148 --> 00:08:15,164
But it's not like the envelope
was addressed to her,
220
00:08:15,165 --> 00:08:17,050
and you opened it and...
221
00:08:17,141 --> 00:08:17,927
You're evil.
222
00:08:17,928 --> 00:08:20,320
I had to get out of there, Claire.
223
00:08:20,350 --> 00:08:22,014
You just strapped
on those high heels
224
00:08:22,015 --> 00:08:24,259
and walked right over
her back, didn't you?
225
00:08:24,659 --> 00:08:26,268
Maybe a little bit.
226
00:08:26,733 --> 00:08:28,036
Where is the river?
227
00:08:30,513 --> 00:08:32,221
Hey, boys!
228
00:08:32,222 --> 00:08:33,242
Crispin.
229
00:08:33,243 --> 00:08:34,613
Hey, shouldn't you be preparing
230
00:08:34,614 --> 00:08:36,186
for your annual party
of the century?
231
00:08:36,187 --> 00:08:37,120
It's done and it's perfect.
232
00:08:37,121 --> 00:08:38,609
In my mind,
I'm already into next year's.
233
00:08:38,610 --> 00:08:39,834
Listen, I'm here with Brett.
234
00:08:39,835 --> 00:08:41,033
I don't know if you've seen
his new look,
235
00:08:41,034 --> 00:08:42,871
but you are going to have
a heart attack and die.
236
00:08:42,872 --> 00:08:43,533
No one's dying.
237
00:08:43,534 --> 00:08:45,217
- It's just an expression.
- Yeah.
238
00:08:45,499 --> 00:08:47,225
Hey, handsome.
239
00:08:47,226 --> 00:08:48,451
Yep, I did it.
240
00:08:48,452 --> 00:08:50,062
Pulled the trigger and got a perm.
241
00:08:50,063 --> 00:08:51,354
You sure did.
242
00:08:51,355 --> 00:08:53,392
Did it myself,
right in the kitchen.
243
00:08:53,393 --> 00:08:54,878
You don't need
to spend a million
244
00:08:54,879 --> 00:08:56,334
to look like a million.
245
00:08:56,550 --> 00:08:58,605
Uh, you know,
my coffee's probably ready, so...
246
00:09:00,301 --> 00:09:01,548
Bye.
247
00:09:02,087 --> 00:09:03,790
Okay, that's like a chia pet, right?
248
00:09:03,929 --> 00:09:05,665
Maybe a drag production of "Annie"?
249
00:09:05,839 --> 00:09:07,002
Oh, actually, Lily,
250
00:09:07,003 --> 00:09:08,674
I-I think Uncle Crispin's forgetting
251
00:09:08,675 --> 00:09:10,128
that Brett has feelings,
252
00:09:10,129 --> 00:09:11,609
and we need to try
and not hurt them.
253
00:09:11,610 --> 00:09:13,353
Yes, and maybe we should
remind Uncle Crispin
254
00:09:13,354 --> 00:09:15,081
that when you say
nice things to people,
255
00:09:15,082 --> 00:09:16,851
they say nice things back.
256
00:09:17,247 --> 00:09:19,495
Well... consider me reminded.
257
00:09:20,363 --> 00:09:21,014
Gotta run.
258
00:09:21,015 --> 00:09:22,221
Yeah, we'll see you tonight. Bye.
259
00:09:22,222 --> 00:09:23,265
Okay. Yeah, can't wait.
Can't wait.
260
00:09:23,266 --> 00:09:24,262
He's funny.
261
00:09:24,263 --> 00:09:26,385
Yes, he is,
but he can also be biting.
262
00:09:26,386 --> 00:09:28,712
- He bites people?
- Well, with his words,
263
00:09:28,713 --> 00:09:30,447
not with his teeth
like Xander from art class.
264
00:09:30,448 --> 00:09:31,885
We need to confirm
he got his shot.
265
00:09:31,886 --> 00:09:32,695
Yeah.
266
00:09:32,818 --> 00:09:35,306
Oh, my God. Okay, Crispin--
267
00:09:35,307 --> 00:09:38,018
"Too many RSVPs.
Have to make cuts to party.
268
00:09:38,019 --> 00:09:39,947
Maybe next time."
Sad face.
269
00:09:41,541 --> 00:09:42,985
Because we refuse to abuse,
270
00:09:42,986 --> 00:09:45,284
we get banned from
the party of the century?
271
00:09:45,372 --> 00:09:48,211
Does somebody need
a wah-mbulance?
272
00:09:48,985 --> 00:09:50,595
No.
I do not need a wah-mbulance.
273
00:09:52,371 --> 00:09:55,455
Hey, kids. How was your day?
274
00:09:55,567 --> 00:09:57,543
I knew the answer to that question.
275
00:09:57,697 --> 00:09:59,006
I'd had kind of a busy day
276
00:09:59,007 --> 00:10:01,553
going around solving
everyone's problems.
277
00:10:01,554 --> 00:10:04,720
I started by going to see
my buddy Stavros the florist.
278
00:10:05,795 --> 00:10:07,076
Stavros, I assume?
279
00:10:07,077 --> 00:10:07,706
Yes?
280
00:10:07,707 --> 00:10:09,841
I just wanted to welcome you
to the neighborhood.
281
00:10:09,842 --> 00:10:10,351
Oh, thank you.
282
00:10:10,352 --> 00:10:12,773
Yeah, I brought you
some sandwiches, by the way.
283
00:10:12,774 --> 00:10:14,415
How good is lamb, huh?
284
00:10:15,290 --> 00:10:17,145
- Nikos!
- Oh! Gotcha.
285
00:10:18,455 --> 00:10:19,759
Get back in there.
286
00:10:19,992 --> 00:10:21,192
I'm so sorry.
287
00:10:21,461 --> 00:10:23,209
Is there anything
I can do for you?
288
00:10:23,210 --> 00:10:25,492
Oh, no. No. I...
289
00:10:26,879 --> 00:10:27,844
Well...
290
00:10:27,845 --> 00:10:30,210
That's when I realized
my kids didn't understand
291
00:10:30,211 --> 00:10:31,850
the concept of killing
with kindness
292
00:10:31,851 --> 00:10:33,704
because they'd never seen it.
293
00:10:33,705 --> 00:10:36,321
So I decided I'd prove it to them
294
00:10:36,648 --> 00:10:39,208
by going on a huggacidal rampage.
295
00:10:40,191 --> 00:10:42,624
Is that Reuben rockin'
the Potter specs?
296
00:10:42,625 --> 00:10:44,409
Quiddiculous!
297
00:10:44,775 --> 00:10:45,642
Hey, listen, buddy,
298
00:10:45,643 --> 00:10:47,512
I heard about Luke
calling his teacher "mommy."
299
00:10:47,513 --> 00:10:49,153
Epic fail, by the way.
300
00:10:49,347 --> 00:10:50,970
But, you know, since
you're one of the cool kids,
301
00:10:50,971 --> 00:10:53,787
maybe you could get
the other ones to ease off a little?
302
00:10:54,271 --> 00:10:56,103
Cool. Air bump.
303
00:10:56,331 --> 00:10:58,378
Hey, Lee, it's Phil Dunphy
from down the street.
304
00:10:58,379 --> 00:10:59,738
We haven't met.
I was actually calling
305
00:10:59,739 --> 00:11:01,037
to leave a message for your wife,
306
00:11:01,038 --> 00:11:03,724
just to say thanks
for hiring my daughter Haley.
307
00:11:03,895 --> 00:11:06,907
Listen, we'd love to have you and
the missus over for a glass of wine,
308
00:11:06,908 --> 00:11:08,974
or--or, uh, maybe you and I
could go out for a boys' night.
309
00:11:08,975 --> 00:11:10,337
But anyway, if you could--
310
00:11:10,338 --> 00:11:11,496
Damn it!
311
00:11:12,929 --> 00:11:15,440
Hey, Karen Sullivan.
Alex's dad.
312
00:11:15,441 --> 00:11:17,873
Well, look whose teeth
got so nice and straight.
313
00:11:19,727 --> 00:11:21,414
Who wants to go first?
314
00:11:21,434 --> 00:11:22,521
- Are you kidding?
- Are you crazy?
315
00:11:22,522 --> 00:11:24,495
- What are you trying to--
- Whoa! Whoa! Whoa!
316
00:11:24,496 --> 00:11:25,733
One at a time!
317
00:11:25,734 --> 00:11:27,594
You called Ms. Cooper a man!
318
00:11:27,595 --> 00:11:28,408
No, I didn't.
319
00:11:28,409 --> 00:11:30,918
- I got her husband Lee on the machine.
- There is no husband!
320
00:11:30,919 --> 00:11:31,928
She's Lee!
321
00:11:31,929 --> 00:11:34,296
Weirdly deep-voiced,
alcoholic, gay Lee Cooper
322
00:11:34,297 --> 00:11:36,646
who you invited out
for a glass of wine!
323
00:11:36,647 --> 00:11:38,580
Thanks to your little
charm offensive with Karen,
324
00:11:38,581 --> 00:11:40,052
one thing did change
about her party--
325
00:11:40,053 --> 00:11:41,140
I'm not invited!
326
00:11:41,141 --> 00:11:43,048
"Quiddiculous"? "Epic fail"?
327
00:11:43,049 --> 00:11:45,649
Now the whole school
is just laughing at both of us.
328
00:11:49,154 --> 00:11:50,841
Stavros, hey!
329
00:11:52,574 --> 00:11:53,822
Why not?!
330
00:11:57,260 --> 00:11:58,270
What?
331
00:11:58,271 --> 00:11:59,743
Change of plans.
332
00:12:00,056 --> 00:12:01,161
This isn't over.
333
00:12:01,971 --> 00:12:04,286
I want you to wear
something beautiful tonight.
334
00:12:04,287 --> 00:12:06,047
So please, choose.
335
00:12:06,470 --> 00:12:07,741
What is this room?
336
00:12:07,825 --> 00:12:09,611
This is the closet.
337
00:12:09,989 --> 00:12:11,492
So all the people of the town,
338
00:12:11,493 --> 00:12:13,301
they leave their
nice clothes with you?
339
00:12:13,361 --> 00:12:15,769
No. These are all my clothes.
340
00:12:15,770 --> 00:12:20,003
But... I do miss
the simple things at home.
341
00:12:20,287 --> 00:12:23,297
So tell me, how--
how are things in the village?
342
00:12:23,298 --> 00:12:24,440
We had a flood.
343
00:12:24,441 --> 00:12:27,370
Ay, but it--
it wasn't a bad one, right?
344
00:12:27,431 --> 00:12:28,500
We had a boat.
345
00:12:28,501 --> 00:12:30,101
Ay, that's great.
346
00:12:30,288 --> 00:12:31,791
We had a boat.
347
00:12:32,828 --> 00:12:34,572
Are you dating anyone?
348
00:12:34,573 --> 00:12:36,877
You remember Antonio Marquez?
349
00:12:36,898 --> 00:12:37,957
Yes, of course.
350
00:12:37,958 --> 00:12:40,022
The most handsome boy
in the school
351
00:12:40,023 --> 00:12:42,087
with those beautiful eyes.
352
00:12:42,088 --> 00:12:44,173
His father with the wooden leg...
353
00:12:44,441 --> 00:12:45,969
He lost it in the flood.
354
00:12:47,055 --> 00:12:48,847
So is it serious?
355
00:12:52,339 --> 00:12:53,207
Don't look at that.
356
00:12:53,208 --> 00:12:54,518
I won't. Trust me.
357
00:12:54,519 --> 00:12:55,520
Please. It's pathetic.
358
00:12:55,521 --> 00:12:56,874
Crispin getting all of our friends
359
00:12:56,875 --> 00:12:59,184
to text us the details
of his great party.
360
00:12:59,185 --> 00:13:00,878
Such torture, huh?
361
00:13:01,455 --> 00:13:03,623
Oh, catering by Amelia's.
Ow!
362
00:13:03,624 --> 00:13:05,472
Topless valet Parkers.
363
00:13:05,473 --> 00:13:06,892
- Sting.
- Exactly.
364
00:13:06,893 --> 00:13:09,842
No, Sting is at the party.
Mitchell, I wanna be there.
365
00:13:09,843 --> 00:13:11,037
- Cam.
- No, come on.
366
00:13:11,038 --> 00:13:12,427
Who are we kidding?
You do, too.
367
00:13:12,428 --> 00:13:13,818
Today, ladies!
368
00:13:13,819 --> 00:13:14,905
Okay, right there. That.
369
00:13:14,906 --> 00:13:16,525
That is why we are
making the sacrifice--
370
00:13:16,526 --> 00:13:17,317
for our daughter.
371
00:13:17,318 --> 00:13:18,196
Oh, yeah, you're right.
372
00:13:18,197 --> 00:13:20,369
I mean, I'm the last one
who should be complaining
373
00:13:20,370 --> 00:13:23,222
when, let's face it,
Lily's snarkiness is my doing.
374
00:13:23,223 --> 00:13:24,877
Well, what's done is done.
375
00:13:24,878 --> 00:13:26,606
Let's just get ready for church.
376
00:13:27,122 --> 00:13:28,841
Yeah, I mean, it's just
hard to not feel guilty,
377
00:13:28,842 --> 00:13:30,612
you know, when
it's mostly my fault.
378
00:13:30,613 --> 00:13:32,816
I get it.
Just don't beat yourself up.
379
00:13:32,817 --> 00:13:34,990
Hey. Pocket square?
No pocket square?
380
00:13:34,991 --> 00:13:38,088
Really? You're taking zero
of the responsibility, or...
381
00:13:38,193 --> 00:13:40,788
Oh. We're you trying
to get me to take the blame?
382
00:13:40,789 --> 00:13:42,296
Maybe just a little. Uh-huh.
383
00:13:42,297 --> 00:13:44,686
Oh, and deny you the chance
to play the martyr?
384
00:13:44,857 --> 00:13:46,911
Look, Cam, if you're looking
for me to be the bad guy,
385
00:13:46,912 --> 00:13:49,039
you're snarking up
the wrong tree, okay?
386
00:13:49,131 --> 00:13:51,944
You are the one who can't let
a single situation pass
387
00:13:51,945 --> 00:13:53,522
without making a comment.
388
00:13:55,879 --> 00:13:57,966
Oh, well, maybe I'll just start today.
389
00:13:57,967 --> 00:13:59,393
I think it'll make you feel better.
390
00:13:59,394 --> 00:14:00,881
I think I already do.
391
00:14:00,919 --> 00:14:02,895
Right to my face,
"I don't like you."
392
00:14:03,231 --> 00:14:04,258
Nobody doesn't like me.
393
00:14:04,259 --> 00:14:06,642
I'm Jay. I'm--
I'm salt of the earth.
394
00:14:07,111 --> 00:14:08,530
Why are you inhaling my baby?
395
00:14:08,531 --> 00:14:10,802
Oh, they only smell perfect
like this for a little while.
396
00:14:10,803 --> 00:14:12,495
Yeah. That's the stuff.
397
00:14:12,496 --> 00:14:14,897
From day one, I've treated
this woman like a queen.
398
00:14:14,898 --> 00:14:16,482
I've flown her back and forth,
399
00:14:16,483 --> 00:14:18,647
I've... I've tasted her native food.
400
00:14:18,648 --> 00:14:20,061
You know what chin tastes like?
401
00:14:20,062 --> 00:14:21,317
- Mm.
- 'Cause I do.
402
00:14:21,404 --> 00:14:22,876
And now to find out...
403
00:14:24,191 --> 00:14:25,192
What? I'm listening.
404
00:14:25,193 --> 00:14:26,755
You're rubbing yourself
with the baby.
405
00:14:26,756 --> 00:14:28,683
I have seen you
French kiss your dog.
406
00:14:28,684 --> 00:14:30,567
She was taking a treat
out of my mouth.
407
00:14:30,568 --> 00:14:31,422
That's a trick.
408
00:14:31,423 --> 00:14:32,659
I am sure you know
409
00:14:32,660 --> 00:14:34,485
what I find funny
about this situation.
410
00:14:34,486 --> 00:14:35,352
What?
411
00:14:35,353 --> 00:14:37,998
You have an in-law who,
no matter what you do,
412
00:14:37,999 --> 00:14:40,777
no matter how hard you try,
you can't win over.
413
00:14:40,778 --> 00:14:41,857
What about it?
414
00:14:42,410 --> 00:14:43,898
Wait. That doesn't sound familiar?
415
00:14:45,885 --> 00:14:46,973
You're not saying...
416
00:14:47,549 --> 00:14:48,477
Mm-hmm. Yeah, I am.
417
00:14:49,657 --> 00:14:51,354
Son of a bitch, I'm Phil.
418
00:14:54,739 --> 00:14:56,023
Hey, Pilar, it's awfully cold.
419
00:14:56,024 --> 00:14:57,604
Here. Why don't you take my jacket?
420
00:14:57,605 --> 00:14:59,305
Sure, yeah.
Make me the rude one.
421
00:14:59,306 --> 00:15:01,047
Look, I'm sorry
that I pointed out
422
00:15:01,048 --> 00:15:02,973
that we're both
to blame here, all right?
423
00:15:02,974 --> 00:15:04,797
But let's not turn
this lovely event
424
00:15:04,798 --> 00:15:07,088
into a competition.
Here you go, sweetie.
425
00:15:07,088 --> 00:15:09,129
Oh, you know what? You're right.
I shouldn't be picking at you.
426
00:15:09,130 --> 00:15:10,629
But don't forget to light your candle.
427
00:15:10,630 --> 00:15:12,196
I think everyone in the immediate
family's doing it.
428
00:15:12,197 --> 00:15:13,868
Oh, yeah? Okay.
Good--good idea.
429
00:15:17,367 --> 00:15:18,151
What the hell is that?
430
00:15:18,152 --> 00:15:20,857
Some kind of gay protest thing?
431
00:15:20,858 --> 00:15:22,718
It's a candle, dad.
What are you talking about?
432
00:15:22,719 --> 00:15:24,329
You' purple panty tail.
433
00:15:24,330 --> 00:15:25,847
Oh, no. Oh, come on.
434
00:15:25,848 --> 00:15:28,464
We're in church, Mitchell,
not some disco.
435
00:15:30,200 --> 00:15:31,295
You did that on purpose!
436
00:15:31,296 --> 00:15:33,058
Oh, this stained glass is beautiful.
437
00:15:33,059 --> 00:15:34,394
Now listen, before
we dunk the kid,
438
00:15:34,395 --> 00:15:36,377
you mind if I make
a few casual remarks?
439
00:15:36,378 --> 00:15:37,938
I think you already did.
440
00:15:37,945 --> 00:15:39,569
Claire asked me a good question--
441
00:15:39,570 --> 00:15:41,896
how did Phil win me over?
442
00:15:42,228 --> 00:15:43,515
Well, he hasn't yet.
443
00:15:43,516 --> 00:15:45,963
But when he stops trying so hard,
444
00:15:45,964 --> 00:15:48,454
and he acts like a real person,
he comes close.
445
00:15:48,455 --> 00:15:50,704
That's what I needed
to do with Pilar.
446
00:15:50,907 --> 00:15:52,631
I'd like to tell you the story
447
00:15:52,632 --> 00:15:54,671
of how I came to meet
my incredible wife,
448
00:15:54,672 --> 00:15:56,580
because up until
the birth of this child,
449
00:15:56,581 --> 00:15:58,622
it's the best thing that
ever happened to me.
450
00:15:58,760 --> 00:15:59,762
Mm, that feels good huh?
451
00:15:59,763 --> 00:16:01,971
So it's morning.
My car's getting waxed.
452
00:16:01,972 --> 00:16:03,363
I hop in the diner.
453
00:16:03,364 --> 00:16:04,713
I hear this adorable accent.
454
00:16:04,714 --> 00:16:07,336
I turn. I see this pretty girl
talking to her friend.
455
00:16:07,337 --> 00:16:08,971
I send over a piece of pie.
456
00:16:08,972 --> 00:16:10,304
- All class.
- Mm-hmm.
457
00:16:10,305 --> 00:16:11,439
Couple of minutes later,
458
00:16:11,440 --> 00:16:14,800
who comes over
to thank me but Gloria,
459
00:16:15,087 --> 00:16:16,901
the most beautiful woman
I've ever seen.
460
00:16:16,902 --> 00:16:17,726
Amen.
461
00:16:17,727 --> 00:16:19,703
She sits down, we start talking,
462
00:16:19,750 --> 00:16:21,382
and we haven't stopped talking since.
463
00:16:22,704 --> 00:16:24,087
But here's the crazy part--
464
00:16:24,088 --> 00:16:25,823
I didn't send the pie to Gloria.
465
00:16:26,268 --> 00:16:27,542
Her back was to me.
466
00:16:27,543 --> 00:16:28,897
I sent it to her friend,
467
00:16:28,898 --> 00:16:30,650
who went to the bathroom
and missed it.
468
00:16:31,108 --> 00:16:32,837
And that person is here today--
469
00:16:32,838 --> 00:16:34,702
Gloria's sister Sonia.
470
00:16:35,341 --> 00:16:37,323
Isn't it funny how
a simple twist of fate
471
00:16:37,324 --> 00:16:38,494
can change the whole--
472
00:16:38,495 --> 00:16:39,857
You stole my life!
473
00:16:39,858 --> 00:16:42,705
Wait, wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
474
00:16:42,706 --> 00:16:43,677
I got Sonia!
475
00:16:46,725 --> 00:16:49,069
No more. I want
my own life, my own bed,
476
00:16:49,070 --> 00:16:50,674
my own e-mail account!
477
00:16:50,675 --> 00:16:52,748
Yeah, leave your
poor old mother alone.
478
00:16:52,948 --> 00:16:54,748
Don't worry mam·,
you can come and live with us.
479
00:16:54,868 --> 00:16:56,483
Whoa. Pump the brakes here.
480
00:16:56,484 --> 00:16:58,105
What? Do you have
a problem with my mother?
481
00:16:58,106 --> 00:16:59,641
No. Your mother
has a problem with me.
482
00:16:59,642 --> 00:17:02,166
You think she's helpless.
Ask her what's in that box.
483
00:17:02,167 --> 00:17:03,544
It's not the family gun?
484
00:17:03,545 --> 00:17:06,161
Jay, if anything
should happen to Gloria,
485
00:17:06,420 --> 00:17:07,516
I am there for you.
486
00:17:07,517 --> 00:17:09,534
What, Sonia?
What's going to happen to me?
487
00:17:09,535 --> 00:17:11,662
You might go for a walk
in your closet one day
488
00:17:11,663 --> 00:17:13,305
and never come back!
489
00:17:15,999 --> 00:17:17,312
See what you're missing?
Huh?
490
00:17:20,334 --> 00:17:21,694
Where is Luke?
491
00:17:21,728 --> 00:17:23,553
I think he's the one
standing next to Matthew.
492
00:17:23,554 --> 00:17:24,746
Phil.
493
00:17:24,944 --> 00:17:26,301
He was feeling a little
under the weather.
494
00:17:26,302 --> 00:17:27,197
I let him stay home.
495
00:17:27,198 --> 00:17:29,076
Or is he just too embarrassed
to leave the house?
496
00:17:29,077 --> 00:17:30,536
Why would he be embarrassed?
497
00:17:30,537 --> 00:17:32,278
Because dad tried
to fix all our problems,
498
00:17:32,279 --> 00:17:34,117
and instead, ruined all our lives.
499
00:17:34,118 --> 00:17:35,309
Nightmare.
500
00:17:35,357 --> 00:17:37,237
You girls are so dramatic.
501
00:17:37,265 --> 00:17:39,661
Do I need to call you
a wah-mbulance?
502
00:17:39,662 --> 00:17:42,166
Wah-wah, wah-wah.
503
00:17:43,782 --> 00:17:45,435
- Did you hear that?
- Yes!
504
00:17:45,436 --> 00:17:47,287
Claire's been driving Lily
to dance class all week.
505
00:17:47,288 --> 00:17:48,347
That's where she gets it from!
506
00:17:48,348 --> 00:17:50,532
- We're not bad parents. Claire is.
- Huh.
507
00:17:51,514 --> 00:17:52,577
I said I wasn't gonna cry,
508
00:17:52,578 --> 00:17:54,267
but, oh, boy, here it comes.
Hmm!
509
00:17:55,737 --> 00:17:57,942
- No, no, Cam. Not with those.
- Huh?
510
00:18:00,049 --> 00:18:01,466
Okay! That's it!
511
00:18:01,716 --> 00:18:03,748
We're in a House of God, damn it.
512
00:18:03,963 --> 00:18:06,964
Fine. Everyone just abandon me.
513
00:18:06,965 --> 00:18:08,467
Pilar, all due respect,
514
00:18:08,468 --> 00:18:09,939
no one's buying the martyr act.
515
00:18:09,940 --> 00:18:11,261
Not even this guy.
516
00:18:11,272 --> 00:18:13,472
You ask me, you've been keeping
this one under your thumb
517
00:18:13,473 --> 00:18:15,379
'cause you're afraid
of going on with your life.
518
00:18:15,380 --> 00:18:18,176
But you're an attractive woman
with a lot to offer.
519
00:18:18,177 --> 00:18:19,602
This could be an opportunity.
520
00:18:19,603 --> 00:18:21,416
Hell, I don't even think
I knew what happiness was
521
00:18:21,417 --> 00:18:22,394
till I was 60.
522
00:18:22,395 --> 00:18:23,718
And the hits just keep coming.
Okay.
523
00:18:23,719 --> 00:18:25,807
Sonia, we're gonna help you
get your own place,
524
00:18:25,965 --> 00:18:27,381
have some independence.
525
00:18:27,382 --> 00:18:28,639
And if you ever get lonely,
526
00:18:28,640 --> 00:18:30,760
you come visit us
as much as you want...
527
00:18:30,914 --> 00:18:32,450
With-- within reason.
528
00:18:32,550 --> 00:18:35,022
- And we'll send this one
down to visit you. - What?
529
00:18:35,174 --> 00:18:37,871
But he's not gonna become
a priest 'cause he likes girls.
530
00:18:38,002 --> 00:18:39,866
Can't get 'em, but he likes 'em.
531
00:18:39,962 --> 00:18:42,594
So... everybody think about it.
532
00:18:42,595 --> 00:18:43,454
But not for too long.
533
00:18:43,455 --> 00:18:45,343
There's an A.A. meeting
here at 6:00.
534
00:18:46,662 --> 00:18:48,750
Sonia, please,
let us do this for you.
535
00:18:48,887 --> 00:18:50,760
I really want you to be happy.
536
00:18:51,183 --> 00:18:52,688
Can you forgive me?
537
00:18:52,934 --> 00:18:54,272
It will take some time.
538
00:18:54,273 --> 00:18:55,697
As much as you need.
539
00:18:55,880 --> 00:18:56,985
And some dresses.
540
00:18:56,986 --> 00:18:58,225
As many as you want.
541
00:18:58,226 --> 00:18:59,547
And some shoes.
542
00:19:00,020 --> 00:19:01,427
You're angry now.
543
00:19:03,025 --> 00:19:04,481
Whatever happened with the kids,
544
00:19:04,482 --> 00:19:06,418
I don't want you
to feel bad about it.
545
00:19:06,546 --> 00:19:07,699
I don't.
546
00:19:08,691 --> 00:19:12,532
I now invite the godfather
and the godmother to join us.
547
00:19:12,701 --> 00:19:13,709
Don't worry.
548
00:19:13,733 --> 00:19:15,458
I will take care
of everything tomorrow.
549
00:19:15,459 --> 00:19:17,731
That may not be necessary,
my wife.
550
00:19:19,264 --> 00:19:21,773
Phil and Claire, as godparents,
551
00:19:21,774 --> 00:19:22,880
are you ready to help
552
00:19:22,881 --> 00:19:25,461
the parents of this child
in their duties?
553
00:19:25,462 --> 00:19:26,702
- We are.
- We are.
554
00:19:27,224 --> 00:19:28,976
Do you renounce Satan?
555
00:19:33,736 --> 00:19:35,632
- I do renounce him.
- I do renounce him.
556
00:19:40,692 --> 00:19:42,300
And all his works?
557
00:19:47,138 --> 00:19:49,098
I do renounce them.
558
00:19:52,402 --> 00:19:55,042
Hey! Hey!
559
00:19:59,801 --> 00:20:01,865
And all his empty promises?
560
00:20:07,259 --> 00:20:08,715
Oh, my God!
561
00:20:10,036 --> 00:20:11,652
I do renounce them.
562
00:20:14,136 --> 00:20:17,160
Godfather, is it your wish
that this child be baptized?
563
00:20:18,129 --> 00:20:19,273
It is.
564
00:20:34,845 --> 00:20:38,124
In the name of the father
and the son and the holy spirit,
565
00:20:38,764 --> 00:20:40,685
what name have you given the child?
566
00:20:40,701 --> 00:20:43,420
Fulgencio Joseph Pritchett.
567
00:20:44,556 --> 00:20:46,491
May God be with you all.
568
00:20:47,271 --> 00:20:48,241
Thank you, Jay.
569
00:20:48,242 --> 00:20:49,786
We're never gonna call him that.
570
00:20:56,507 --> 00:20:59,843
So I heard that somebody
released a bunch of rats
571
00:20:59,844 --> 00:21:01,915
into Karen Sullivan's party
the other night.
572
00:21:01,916 --> 00:21:06,365
And Lee Cooper's camper
just rolled into her lemon tree.
573
00:21:06,617 --> 00:21:08,194
Luke isn't having any problem
at school anymore,
574
00:21:08,195 --> 00:21:10,770
because Reuben admitted
he made the whole thing up.
575
00:21:11,091 --> 00:21:11,980
Isn't that crazy,
576
00:21:11,981 --> 00:21:14,381
how all our of kids' problems
just disappeared?
577
00:21:15,015 --> 00:21:17,319
Don't ever ask me
about my business, Claire.
578
00:21:18,197 --> 00:21:19,602
What are you talking about?
579
00:21:19,698 --> 00:21:21,382
Don't ask me about my business.
580
00:21:21,382 --> 00:21:22,382
I wasn't.
581
00:21:22,663 --> 00:21:23,783
Good.
582
00:21:24,411 --> 00:21:25,531
Don't.
42374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.