All language subtitles for himalayan megaquake nova 720p EN_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,604 --> 00:00:08,440 Powerful tremors catch millions by surprise. 2 00:00:08,475 --> 00:00:09,575 There was a very violent earthquake. 3 00:00:09,609 --> 00:00:12,678 NARRATOR: Collapsing buildings kill thousands. 4 00:00:12,712 --> 00:00:14,847 Many are buried alive. 5 00:00:14,881 --> 00:00:16,482 ANDREW OLVERA: And we're going to go ahead and have the rescue squad come in 6 00:00:16,516 --> 00:00:20,619 and help extricate that victim out of the hole. 7 00:00:20,653 --> 00:00:23,288 NARRATOR: It's the biggest quake to happen here in 80 years. 8 00:00:23,323 --> 00:00:24,423 MICHAEL ANDREW: Major earthquake! 9 00:00:24,457 --> 00:00:25,657 We've never seen anything like it! 10 00:00:25,692 --> 00:00:27,226 CLIMBER: Oh, look at that, look at that, look at that! 11 00:00:27,260 --> 00:00:29,595 NARRATOR: The quake triggers a huge avalanche on Mount Everest, 12 00:00:29,629 --> 00:00:31,263 killing 20 people. 13 00:00:31,297 --> 00:00:32,798 PAUL DEVANEY: Whoa, whoa, whoa, inside! 14 00:00:32,832 --> 00:00:36,802 NARRATOR: It's the Himalayan peak's most deadly day. 15 00:00:36,836 --> 00:00:38,070 DAVID BREASHEARS: It looks like what you see 16 00:00:38,104 --> 00:00:42,674 when one of these tornadoes runs right through a place. 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,810 I've never seen anything come at us like that before. 18 00:00:44,844 --> 00:00:47,346 NARRATOR: Millions across Nepal are homeless. 19 00:00:47,380 --> 00:00:50,082 Many are cut off from the world by landslides. 20 00:00:50,116 --> 00:00:52,017 SURAJ VAIDYA: They've lost all the houses that they had. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,485 The whole village is wiped out. 22 00:00:53,520 --> 00:00:58,290 NARRATOR: Even scientists are stunned by the powerful aftershocks. 23 00:00:58,324 --> 00:00:59,958 Whoa, that was enormous! 24 00:00:59,993 --> 00:01:03,095 ANDREW: Oh my gosh, it's like the whole mountain's coming down! 25 00:01:03,129 --> 00:01:05,597 We've seen just one fraction of a second 26 00:01:05,632 --> 00:01:07,399 in a 50 million year time interval 27 00:01:07,434 --> 00:01:09,034 of building the Himalayas. 28 00:01:09,069 --> 00:01:13,272 NARRATOR: Can they forecast when the next big one will strike? 29 00:01:13,306 --> 00:01:14,506 ROGER BILHAM: You know, it's really scary. 30 00:01:14,541 --> 00:01:16,642 There's no reason why one could not occur 31 00:01:16,676 --> 00:01:19,478 in the next ten years or the next ten minutes. 32 00:01:19,512 --> 00:01:22,448 NARRATOR: The race is on to unravel the mysteries 33 00:01:22,482 --> 00:01:26,051 of the "Himalayan Megaquake," right now on NOVA. 34 00:01:43,903 --> 00:01:51,677 Major funding for NOVA is provided by the following... 35 00:01:51,711 --> 00:01:57,516 In this hilly terrain, almost all arable land is used. 36 00:01:57,550 --> 00:01:59,017 The slopes stretch up 37 00:01:59,052 --> 00:02:02,321 to eight of the world's ten highest mountains. 38 00:02:02,355 --> 00:02:05,357 Each spring, hundreds of mountaineers come 39 00:02:05,391 --> 00:02:09,294 to climb Mount Everest, the highest point on Earth. 40 00:02:09,329 --> 00:02:13,298 The birthplace of the Buddha, 41 00:02:13,333 --> 00:02:17,736 Nepal is a peaceful haven for both Buddhists and Hindus. 42 00:02:17,770 --> 00:02:20,806 Ancient palaces stand side-by-side 43 00:02:20,840 --> 00:02:23,842 with even older Hindu temples. 44 00:02:23,877 --> 00:02:31,216 April 25, 2015, 11:56 a.m. 45 00:02:31,251 --> 00:02:33,218 (shouting) 46 00:02:33,253 --> 00:02:38,023 NARRATOR: The earth begins to move 47 00:02:38,057 --> 00:02:41,059 and doesn't let up for a full minute. 48 00:02:41,094 --> 00:02:43,028 (rumbling) 49 00:02:43,062 --> 00:02:48,267 There's no safe place to run. 50 00:02:56,643 --> 00:03:00,012 PAUL DEVANEY: Whoa, whoa, whoa, inside! 51 00:03:00,046 --> 00:03:02,648 NARRATOR: An earthquake rips across the Himalaya... 52 00:03:02,682 --> 00:03:04,116 DEVANEY: Get down, get down, get down, get down! 53 00:03:04,150 --> 00:03:05,117 CLIMBER: Close the door! 54 00:03:05,151 --> 00:03:06,185 DEVANEY: Close the door! 55 00:03:06,219 --> 00:03:08,020 NARRATOR: ...unleashing an avalanche 56 00:03:08,054 --> 00:03:10,022 upon hundreds at Everest's Base Camp. 57 00:03:10,056 --> 00:03:13,258 (rumbling) 58 00:03:15,695 --> 00:03:18,096 I've never seen anything come at us like that before. 59 00:03:18,131 --> 00:03:20,399 Oh my God. 60 00:03:20,433 --> 00:03:21,833 Oh my God! 61 00:03:21,868 --> 00:03:23,101 JOST KOBUSCH: Are you okay? 62 00:03:23,136 --> 00:03:24,503 CLIMBER: Yeah! 63 00:03:24,537 --> 00:03:25,571 WOMAN: Are you all right? 64 00:03:25,605 --> 00:03:26,538 KOBUSCH: Yeah. 65 00:03:32,278 --> 00:03:35,881 NARRATOR: Survivors quickly become rescuers. 66 00:03:35,915 --> 00:03:37,649 (honking) 67 00:03:37,684 --> 00:03:40,219 Makeshift hospitals spring up 68 00:03:40,253 --> 00:03:43,956 to deal with the nearly 18,000 injured. 69 00:03:43,990 --> 00:03:47,092 Many are still buried alive. 70 00:03:47,126 --> 00:03:52,731 Eight-year-old Seema Tamang was trapped under her house. 71 00:03:52,765 --> 00:03:55,601 She can't walk, has a head injury, 72 00:03:55,635 --> 00:03:57,469 but medical care is limited. 73 00:03:59,339 --> 00:04:04,243 NARRATOR: There's a race to find anyone alive in the rubble. 74 00:04:09,716 --> 00:04:13,819 NARRATOR: Since April 25, seismometers across Nepal 75 00:04:13,853 --> 00:04:19,358 have recorded 400 aftershocks of magnitude four or greater. 76 00:04:34,440 --> 00:04:38,610 NARRATOR: Over two million are now homeless. 77 00:04:47,754 --> 00:04:49,755 NARRATOR: Shaking isn't the only threat. 78 00:04:49,789 --> 00:04:51,623 Over 5,000 landslides 79 00:04:51,658 --> 00:04:54,960 have left thousands of villages unreachable. 80 00:04:54,994 --> 00:04:56,962 SURAJ VAIDYA: They're cut off from the rest of Nepal, 81 00:04:56,996 --> 00:04:58,897 and they've lost all the houses that they had. 82 00:04:58,931 --> 00:05:00,399 The whole village is wiped out. 83 00:05:00,433 --> 00:05:02,334 They have supplies for about 11 days. 84 00:05:02,368 --> 00:05:05,270 And she's not sure what she's going to do after 11 days, 85 00:05:05,305 --> 00:05:07,105 but she's hoping that the government will come 86 00:05:07,140 --> 00:05:09,107 and give some sort of rescue, 87 00:05:09,142 --> 00:05:11,310 you know, drop some food up here. 88 00:05:11,344 --> 00:05:13,679 So living for them is extremely, extremely difficult 89 00:05:13,713 --> 00:05:14,646 at this stage. 90 00:05:16,482 --> 00:05:18,383 This used to be a cow shed, 91 00:05:18,418 --> 00:05:20,619 and now what you have is people actually occupying this 92 00:05:20,653 --> 00:05:22,020 for their shelters, yes? 93 00:05:22,055 --> 00:05:24,589 So you see there are four little children up here. 94 00:05:24,624 --> 00:05:26,692 They live up here, you see they live in the middle? 95 00:05:26,726 --> 00:05:29,728 That's how they're living. 96 00:05:29,762 --> 00:05:32,764 NARRATOR: As the death toll rises toward 8,000, 97 00:05:32,799 --> 00:05:37,369 a few miracles emerge from the dust. 98 00:05:37,403 --> 00:05:39,738 Rescuers dig a baby boy out 99 00:05:39,772 --> 00:05:41,873 from underneath his home on day two. 100 00:05:41,908 --> 00:05:45,143 Remarkably, he's unharmed. 101 00:05:48,514 --> 00:05:51,883 This earthquake came without warning. 102 00:05:51,918 --> 00:05:56,088 People in the central mountain villages felt it first. 103 00:05:56,122 --> 00:06:01,460 Then, just 16 seconds later, the shaking reaches the capital. 104 00:06:01,494 --> 00:06:07,899 The waves rock people like a storm at sea. 105 00:06:07,934 --> 00:06:11,470 The tremors take only a minute to reach Mount Everest, 106 00:06:11,504 --> 00:06:13,405 150 miles away. 107 00:06:13,439 --> 00:06:15,307 KOBUSCH: The ground is shaking! 108 00:06:15,341 --> 00:06:17,242 Do you hear that? 109 00:06:17,276 --> 00:06:19,277 NARRATOR: Irish climber Paul Devaney 110 00:06:19,312 --> 00:06:21,980 picks up his camera to record what's happening. 111 00:06:22,014 --> 00:06:24,616 We realized, "Wow, this is an earthquake 112 00:06:24,650 --> 00:06:27,285 and the whole of the base camp is moving pretty violently." 113 00:06:27,320 --> 00:06:29,788 NARRATOR: Then, up above them, 114 00:06:29,822 --> 00:06:33,625 the earthquake dislodges a massive block of snow and ice, 115 00:06:33,659 --> 00:06:35,527 which comes hurtling down. 116 00:06:35,561 --> 00:06:37,162 But they can't see it. 117 00:06:37,196 --> 00:06:39,898 BREASHEARS: I think probably if it had been a clear day, 118 00:06:39,932 --> 00:06:44,770 people would've seen that avalanche much sooner. 119 00:06:44,804 --> 00:06:49,307 NARRATOR: Photographer David Breashears was on the mountain that day. 120 00:06:49,342 --> 00:06:51,877 They had no time by the time they turned around. 121 00:06:51,911 --> 00:06:53,678 CLIMBER 1: Oh, look at that, look at that, look at that. 122 00:06:53,713 --> 00:06:56,915 Oh, look straight ahead. 123 00:06:56,949 --> 00:06:58,817 Ready to go in the tents, or what? 124 00:06:58,851 --> 00:07:00,786 CLIMBER 2: That is immense. 125 00:07:00,820 --> 00:07:02,654 CLIMBER 1: Look, look, look, look, look! 126 00:07:02,688 --> 00:07:04,356 Ready to go in the tent? 127 00:07:09,061 --> 00:07:12,464 NARRATOR: The climbers have a few seconds to decide where to run. 128 00:07:12,498 --> 00:07:15,300 I'd say within about 50 feet of our location, 129 00:07:15,334 --> 00:07:17,903 a massive avalanche was bearing down on us. 130 00:07:17,937 --> 00:07:18,870 KOBUSCH: Oh, oh! 131 00:07:20,873 --> 00:07:22,174 CLIMBER 3: Look, look! 132 00:07:22,208 --> 00:07:24,476 DEVANEY: Whoa, whoa, whoa, inside! 133 00:07:30,149 --> 00:07:32,484 At that point in time, you're just focused on, 134 00:07:32,518 --> 00:07:36,254 "How can I survive this, and will I survive this?" 135 00:07:45,631 --> 00:07:47,799 (panting) 136 00:07:47,834 --> 00:07:50,335 KOBUSCH: Come under my jacket! 137 00:07:50,369 --> 00:07:52,270 Come under my jacket! 138 00:07:52,305 --> 00:07:53,605 Are you okay? 139 00:07:53,639 --> 00:07:54,940 MAN: Yeah, yeah, yeah. 140 00:07:54,974 --> 00:07:56,208 WOMAN: Are you all right? 141 00:07:56,242 --> 00:07:57,242 MAN: Yeah. 142 00:07:57,276 --> 00:07:59,211 (panting) 143 00:08:03,382 --> 00:08:06,117 DEVANEY: I've never seen anything like that cloud come at us before. 144 00:08:07,753 --> 00:08:09,321 Are you okay? 145 00:08:12,992 --> 00:08:16,795 BREASHEARS: We started to learn, three or four hours later, 146 00:08:16,829 --> 00:08:19,297 that there had been loss of life. 147 00:08:19,332 --> 00:08:23,301 Many casualties, people with serious injuries, 148 00:08:23,336 --> 00:08:26,605 multiple broken bones, concussions. 149 00:08:26,639 --> 00:08:31,943 Then every few hours, the death count went up. 150 00:08:31,978 --> 00:08:36,715 These were massive blunt force trauma injuries. 151 00:08:36,749 --> 00:08:40,485 People were blown through the air into rocks. 152 00:08:40,520 --> 00:08:44,890 NARRATOR: Ultimately 20 people die on Everest, 153 00:08:44,924 --> 00:08:50,161 and in the rest of Nepal, the total dead nears 9,000. 154 00:08:50,196 --> 00:08:53,431 News of the devastation travels faster 155 00:08:53,466 --> 00:08:55,600 than the seismic waves themselves. 156 00:08:55,635 --> 00:08:59,571 As the earthquake's waves ripple out, 157 00:08:59,605 --> 00:09:03,241 they hit seismic stations at different times. 158 00:09:03,276 --> 00:09:05,443 It takes 24 minutes for them 159 00:09:05,478 --> 00:09:07,612 to reach the other side of the Earth, 160 00:09:07,647 --> 00:09:10,916 in Colorado, where the U.S. Geological Survey 161 00:09:10,950 --> 00:09:14,419 can compare the time they took to reach each station 162 00:09:14,453 --> 00:09:16,888 and then pinpoint where the waves started-- 163 00:09:16,923 --> 00:09:19,190 the epicenter. 164 00:09:19,225 --> 00:09:23,762 This one started 50 miles northwest of Kathmandu. 165 00:09:23,796 --> 00:09:28,233 But word travels hundreds of times faster via social media. 166 00:09:28,267 --> 00:09:32,804 HARLEY BENZ: We monitor for the word "earthquake" in many languages. 167 00:09:32,838 --> 00:09:35,574 We saw a surge in Twitter traffic. 168 00:09:35,608 --> 00:09:38,577 Realizing it was in a heavily populated area, 169 00:09:38,611 --> 00:09:42,047 an area that we know large earthquakes can do damage, 170 00:09:42,081 --> 00:09:43,949 I was called at home. 171 00:09:43,983 --> 00:09:47,652 Within a few minutes, our seismic sensors 172 00:09:47,687 --> 00:09:49,621 will start seeing this earthquake, 173 00:09:49,655 --> 00:09:52,123 and then we'll locate the earthquake, 174 00:09:52,158 --> 00:09:53,425 determine its magnitude. 175 00:09:53,459 --> 00:09:56,962 NARRATOR: Magnitude is the size of the earthquake 176 00:09:56,996 --> 00:09:58,496 at its source. 177 00:09:58,531 --> 00:10:02,601 This one's 7.8-- sometimes called a "megaquake," 178 00:10:02,635 --> 00:10:05,470 an earthquake that's seven or greater. 179 00:10:05,504 --> 00:10:09,441 Earthquake magnitude is not linear. 180 00:10:09,475 --> 00:10:12,978 The 2010 quake in Haiti at 7.0 181 00:10:13,012 --> 00:10:16,948 had the energy of 32 Hiroshima bombs. 182 00:10:16,983 --> 00:10:22,787 Nepal's 7.8 is more than 15 times stronger, 183 00:10:22,822 --> 00:10:26,758 but not as large as this highly active zone can produce. 184 00:10:28,661 --> 00:10:32,130 Geologist Roger Bilham is a first responder 185 00:10:32,164 --> 00:10:35,767 to most of the world's major earthquakes. 186 00:10:35,801 --> 00:10:37,268 I immediately had a look 187 00:10:37,303 --> 00:10:38,770 to see how much money we had in the bank, 188 00:10:38,804 --> 00:10:41,206 and I purchased a ticket on the next flight to Kathmandu. 189 00:10:41,240 --> 00:10:46,244 NARRATOR: He's especially interested in the Himalayan region 190 00:10:46,278 --> 00:10:50,615 because of its unique geologic history. 191 00:10:50,650 --> 00:10:54,085 The earth's crust consists of several tectonic plates. 192 00:10:54,120 --> 00:10:58,456 About 50 million years ago, one of them, the Indian plate, 193 00:10:58,491 --> 00:11:03,662 began colliding with Eurasia, gradually forcing it upwards, 194 00:11:03,696 --> 00:11:06,398 creating a massive mountain range-- 195 00:11:06,432 --> 00:11:07,899 the Himalayas. 196 00:11:07,933 --> 00:11:09,901 That's what builds the Himalayas. 197 00:11:09,935 --> 00:11:12,404 Where you have compression of two plates, 198 00:11:12,438 --> 00:11:15,006 the plates initially start to fold and fracture. 199 00:11:15,041 --> 00:11:17,676 The Himalayas is probably the largest collision 200 00:11:17,710 --> 00:11:22,280 that we've seen on the planet for the last 500 million years. 201 00:11:22,314 --> 00:11:25,717 NARRATOR: The Indian plate continues to converge with Tibet 202 00:11:25,751 --> 00:11:28,553 at the rate of 18 millimeters a year. 203 00:11:28,587 --> 00:11:31,956 In some places, the plates stick, 204 00:11:31,991 --> 00:11:33,892 accumulating stress, 205 00:11:33,926 --> 00:11:37,362 which eventually releases all at once in an earthquake. 206 00:11:37,396 --> 00:11:43,868 This is what scientists believe happened on April 25, 2015. 207 00:11:43,903 --> 00:11:46,204 MAN: My god! 208 00:11:46,238 --> 00:11:48,840 SEARLE: We've seen just one fraction of a second 209 00:11:48,874 --> 00:11:52,410 in a 50 million year time interval 210 00:11:52,445 --> 00:11:54,079 of building the Himalayas. 211 00:11:54,113 --> 00:11:58,450 NARRATOR: This blip in the geological timeline 212 00:11:58,484 --> 00:12:01,886 was so powerful, it wiped out thousands of villages. 213 00:12:01,921 --> 00:12:04,589 Rescue has been slow to arrive. 214 00:12:04,623 --> 00:12:07,325 A team of Nepalese athletes and nurses 215 00:12:07,359 --> 00:12:10,595 takes matters into their own hands. 216 00:12:10,629 --> 00:12:12,897 They gather tents, tarps, and food 217 00:12:12,932 --> 00:12:16,301 to deliver to the cut-off villages. 218 00:12:37,590 --> 00:12:39,357 NARRATOR: They're travelling to the district 219 00:12:39,391 --> 00:12:42,127 with the highest death toll: Sindhupalchok. 220 00:12:42,161 --> 00:12:46,264 Few vehicles have passed here since the earthquake. 221 00:12:53,439 --> 00:12:55,907 NARRATOR: They want to get food and medical supplies 222 00:12:55,941 --> 00:12:58,143 as far as the bus will take them. 223 00:12:58,177 --> 00:13:01,780 Then, they'll set up a hospital for survivors. 224 00:13:01,814 --> 00:13:05,083 All homes here are abandoned. 225 00:13:10,389 --> 00:13:12,857 NARRATOR: This road was just dug out 226 00:13:12,892 --> 00:13:15,794 from an earthquake-triggered landslide. 227 00:13:15,828 --> 00:13:20,098 A strong aftershock could cause another. 228 00:13:33,179 --> 00:13:36,481 NARRATOR: They reach the village of Thulo Bhotang. 229 00:13:36,515 --> 00:13:41,486 Over 3,400 people have died in this district. 230 00:14:07,479 --> 00:14:09,981 NARRATOR: They've brought 3,000 pounds of rice and lentils 231 00:14:10,015 --> 00:14:13,051 to feed the villagers. 232 00:14:21,594 --> 00:14:26,064 NARRATOR: Seema Tamang was literally buried alive by the earthquake, 233 00:14:26,098 --> 00:14:30,235 pinned beneath the stones of her home for an entire day. 234 00:14:34,173 --> 00:14:41,079 NARRATOR: Unable to walk, Seema is in a lot of pain. 235 00:14:41,113 --> 00:14:44,148 The doctors believe she could have broken bones. 236 00:14:44,183 --> 00:14:46,184 An x-ray is needed, 237 00:14:46,218 --> 00:14:48,887 so she'll have to be evacuated to Kathmandu. 238 00:15:01,467 --> 00:15:05,470 NARRATOR: 95% of the structures in this district were destroyed, 239 00:15:05,504 --> 00:15:07,906 including Seema's home. 240 00:15:19,385 --> 00:15:21,219 (speaking Nepali) 241 00:15:21,253 --> 00:15:23,054 BHANDARI: 242 00:15:35,467 --> 00:15:39,570 NARRATOR: But among the less lucky ones is this young woman, 243 00:15:39,605 --> 00:15:41,906 whose mother and baby sister died. 244 00:15:44,743 --> 00:15:48,212 (translated): I live in Kathmandu-- I have a job there. 245 00:15:48,247 --> 00:15:50,348 My mother and sister died 246 00:15:50,382 --> 00:15:52,350 in the earthquake. 247 00:15:52,384 --> 00:15:54,652 I came back here, and now I live in a cow shed 248 00:15:54,687 --> 00:15:56,921 with my brothers and sisters. 249 00:15:56,956 --> 00:16:00,191 One brother doesn't even know that mother has passed away. 250 00:16:00,225 --> 00:16:02,293 I haven't been able to tell him. 251 00:16:02,328 --> 00:16:04,195 He's only seven years old. 252 00:16:04,229 --> 00:16:07,031 (sobbing) 253 00:16:12,638 --> 00:16:14,939 I can't stay here because I don't have land here. 254 00:16:14,974 --> 00:16:17,408 Landslides have destroyed all the lands we had. 255 00:16:17,443 --> 00:16:21,245 The earthquake has rendered us homeless. 256 00:16:21,280 --> 00:16:23,848 Sometimes, I wish I were dead, 257 00:16:23,882 --> 00:16:27,418 thinking that it would be better. 258 00:16:27,453 --> 00:16:29,087 This is the house. 259 00:16:29,121 --> 00:16:31,456 We dug mother out the day before. 260 00:16:31,490 --> 00:16:33,358 It was a two-story house. 261 00:16:33,392 --> 00:16:37,061 It went down and it became a rubble. 262 00:16:37,096 --> 00:16:40,164 NARRATOR: Some of the villagers have no family left to care for them. 263 00:16:40,199 --> 00:16:43,835 This man was found collapsed in his home. 264 00:16:43,869 --> 00:16:46,404 BHANDARI: 265 00:16:54,613 --> 00:16:59,717 NARRATOR: Many villagers will move away, for fear of landslides. 266 00:16:59,752 --> 00:17:03,988 Those who stay have nowhere else to go. 267 00:17:09,028 --> 00:17:12,663 NARRATOR: Ang and the nurses have raised just enough money 268 00:17:12,698 --> 00:17:15,600 to call in a helicopter for Seema. 269 00:17:15,634 --> 00:17:19,637 A broken leg left untreated could be fatal. 270 00:17:19,671 --> 00:17:22,874 She and her father have never flown before, 271 00:17:22,908 --> 00:17:26,711 and this flight, through the clouds, is a risky one. 272 00:17:30,182 --> 00:17:35,386 This ambulance is one of Seema's first rides in a vehicle. 273 00:17:35,421 --> 00:17:39,724 She's never been to Kathmandu, and now it's a city in crisis. 274 00:17:45,864 --> 00:17:49,567 This is a military field hospital set up by the Chinese. 275 00:17:49,601 --> 00:17:53,638 One of the few available x-ray machines in Nepal is here. 276 00:17:56,175 --> 00:18:00,645 Surprisingly, Seema's bones are completely intact. 277 00:18:05,617 --> 00:18:08,219 NARRATOR: The stones that were pinning down her leg 278 00:18:08,253 --> 00:18:09,687 may have damaged a nerve. 279 00:18:12,224 --> 00:18:15,760 NARRATOR: She can't move her toes, and without treatment, 280 00:18:15,794 --> 00:18:19,230 she could lose the use of her leg for life. 281 00:18:22,034 --> 00:18:25,036 As the aftershocks continue, everyone is afraid 282 00:18:25,070 --> 00:18:28,940 another large quake will strike soon. 283 00:18:28,974 --> 00:18:32,477 Earthquakes almost always follow patterns. 284 00:18:32,511 --> 00:18:38,282 These photos are from the last big one here, in 1934. 285 00:18:38,317 --> 00:18:40,284 It was at least an 8.0 286 00:18:40,319 --> 00:18:43,020 that ruptured in an area further to the east. 287 00:18:43,055 --> 00:18:45,189 Roger Bilham believes this quake 288 00:18:45,224 --> 00:18:48,559 is a repeat of one that happened in 1833. 289 00:18:48,594 --> 00:18:52,964 It ruptured in the same region with similar impact. 290 00:18:52,998 --> 00:18:54,799 BILHAM: This earthquake enables us 291 00:18:54,833 --> 00:18:57,869 to reinterpret all historical earthquakes, 292 00:18:57,903 --> 00:19:00,304 and our only knowledge of these earthquakes 293 00:19:00,339 --> 00:19:02,540 is how people perceived them. 294 00:19:02,574 --> 00:19:06,410 NARRATOR: Since there were no seismic records in 1833, 295 00:19:06,445 --> 00:19:08,980 Roger had to study newspaper accounts 296 00:19:09,014 --> 00:19:11,082 and travelers' journals. 297 00:19:11,116 --> 00:19:14,452 From those descriptions, he estimated the earthquake 298 00:19:14,486 --> 00:19:18,990 had a magnitude of 7.8, similar to the present-day quake. 299 00:19:19,024 --> 00:19:20,892 Well, suddenly we have an earthquake 300 00:19:20,926 --> 00:19:23,327 that we know about numerically 301 00:19:23,362 --> 00:19:26,697 which has just been felt by a million people, 302 00:19:26,732 --> 00:19:29,967 and those million people have spoken to reporters 303 00:19:30,002 --> 00:19:32,537 and we've now been able to make a catalogue 304 00:19:32,571 --> 00:19:36,974 of hundreds of accounts for this earthquake. 305 00:19:37,009 --> 00:19:39,443 And those accounts can now be translated 306 00:19:39,478 --> 00:19:42,847 into a much more precise numerical evaluation 307 00:19:42,881 --> 00:19:44,649 of historical earthquakes. 308 00:19:44,683 --> 00:19:47,752 NARRATOR: That quake was followed by a series of aftershocks 309 00:19:47,786 --> 00:19:49,420 over two years. 310 00:19:49,454 --> 00:19:54,325 But since 1833, enormous stress has built up along the fault, 311 00:19:54,359 --> 00:19:58,362 leading Roger to believe that the 2015 earthquake 312 00:19:58,397 --> 00:20:00,231 should've been larger. 313 00:20:00,265 --> 00:20:01,866 The first thing we thought was, 314 00:20:01,900 --> 00:20:03,634 "Gosh, this is smaller than we expected." 315 00:20:03,669 --> 00:20:08,072 NARRATOR: He expected a magnitude eight or higher, 316 00:20:08,106 --> 00:20:12,210 at least double the power of the killer that just struck. 317 00:20:12,244 --> 00:20:16,380 So how much energy is still stored in the fault? 318 00:20:16,415 --> 00:20:21,085 Scientists know that the plates move at 18 millimeters a year. 319 00:20:21,119 --> 00:20:25,122 In the 182 years since 1833, 320 00:20:25,157 --> 00:20:27,792 they've moved about three meters. 321 00:20:27,826 --> 00:20:30,728 But in some places, the faults are stuck, 322 00:20:30,762 --> 00:20:32,830 and this lack of movement 323 00:20:32,864 --> 00:20:34,799 creates a predictable amount of strain. 324 00:20:36,802 --> 00:20:39,170 John Galetzka is a geodesist 325 00:20:39,204 --> 00:20:41,939 who measures changes on the surface of the planet. 326 00:20:41,974 --> 00:20:44,442 He can tell how much of the strain 327 00:20:44,476 --> 00:20:49,347 the 2015 earthquake released. 328 00:20:49,381 --> 00:20:51,148 He's flying directly to one of the places 329 00:20:51,183 --> 00:20:52,383 where the two plates, 330 00:20:52,417 --> 00:20:54,885 carrying India and Tibet, are stuck. 331 00:20:54,920 --> 00:20:56,854 33 kilometers to Dunche! 332 00:20:56,888 --> 00:20:59,590 NARRATOR: He'll determine just how much the locked plates, 333 00:20:59,625 --> 00:21:03,127 20 kilometers below, lurched forward during the quake. 334 00:21:03,161 --> 00:21:05,997 If they didn't move enough, 335 00:21:06,031 --> 00:21:07,898 there's more stress to be released. 336 00:21:07,933 --> 00:21:09,634 We'll get seismic data! 337 00:21:09,668 --> 00:21:13,204 NARRATOR: GPS stations fixed solidly to the earth's surface 338 00:21:13,238 --> 00:21:14,872 have the answers. 339 00:21:14,906 --> 00:21:16,941 GALETZKA: I'm just going to demonstrate for you 340 00:21:16,975 --> 00:21:19,110 how strong the monument is here. 341 00:21:19,144 --> 00:21:23,381 So really, it's anchored into the earth here, 342 00:21:23,415 --> 00:21:25,416 about a meter and a half or two meters. 343 00:21:25,450 --> 00:21:26,817 Glued in. 344 00:21:26,852 --> 00:21:28,286 Hi-ya! 345 00:21:28,320 --> 00:21:31,656 NARRATOR: This is one of over 50 active GPS stations 346 00:21:31,690 --> 00:21:34,659 placed across the Himalayan arc of Nepal 347 00:21:34,693 --> 00:21:37,928 measuring minute movements of the Earth. 348 00:21:37,963 --> 00:21:41,399 GPS satellites broadcast microwave signals 349 00:21:41,433 --> 00:21:43,401 to stations on the ground. 350 00:21:43,435 --> 00:21:45,903 The GPS stations are so sensitive, 351 00:21:45,937 --> 00:21:50,374 they can detect shifts as small as a millimeter. 352 00:21:50,409 --> 00:21:52,143 Data reveals the earthquake released 353 00:21:52,177 --> 00:21:56,947 only half of the stress that's accumulated since 1833. 354 00:21:56,982 --> 00:22:00,618 This station moved to the south about a meter and a half. 355 00:22:00,652 --> 00:22:03,354 So just to demonstrate, 356 00:22:03,388 --> 00:22:10,428 this station was about right here ten days ago, 357 00:22:10,462 --> 00:22:13,731 and then the earthquake happened, 358 00:22:13,765 --> 00:22:17,635 the earthquake happened, so seismic waves, 359 00:22:17,669 --> 00:22:21,972 and then seismic waves and the tectonic movement, 360 00:22:22,007 --> 00:22:23,741 the plate shifting, 361 00:22:23,775 --> 00:22:27,745 and then the antenna settled to where it is right now. 362 00:22:27,779 --> 00:22:32,516 NARRATOR: This GPS station and others didn't move as much as expected 363 00:22:32,551 --> 00:22:34,785 because the earthquake only ruptured 364 00:22:34,820 --> 00:22:37,321 the lower, deeper part of the fault. 365 00:22:37,356 --> 00:22:40,324 This means a portion of the fault remains loaded 366 00:22:40,359 --> 00:22:43,494 with pent-up energy for future earthquakes. 367 00:22:43,528 --> 00:22:45,529 JOHN ELLIOTT: This was a very big earthquake in Nepal, 368 00:22:45,564 --> 00:22:48,332 but it's not the biggest that can happen. 369 00:22:48,367 --> 00:22:50,334 It hasn't relieved all the pressure 370 00:22:50,369 --> 00:22:53,003 across this large faulting area. 371 00:22:53,038 --> 00:22:55,005 There are other bits of the fault 372 00:22:55,040 --> 00:22:56,574 that still need to break in the future. 373 00:22:56,608 --> 00:22:59,810 NARRATOR: Does this mean there's more to come? 374 00:22:59,845 --> 00:23:03,447 This earthquake battery didn't run all the way down. 375 00:23:03,482 --> 00:23:05,716 It's still partially charged, 376 00:23:05,751 --> 00:23:09,854 leaving a reservoir of stress to be tapped by future quakes. 377 00:23:09,888 --> 00:23:13,324 A bigger concern is that there are places along the fault 378 00:23:13,358 --> 00:23:17,862 where no stress was released by this earthquake. 379 00:23:17,896 --> 00:23:20,664 Recent earthquakes have relieved built-up stress 380 00:23:20,699 --> 00:23:22,666 to the east in India, 381 00:23:22,701 --> 00:23:25,503 and also to the west in Pakistan. 382 00:23:25,537 --> 00:23:30,141 But there's an area in between, to the west of Nepal, 383 00:23:30,175 --> 00:23:32,176 that's locked. 384 00:23:32,210 --> 00:23:36,013 This earthquake didn't cause it to budge even a bit. 385 00:23:36,047 --> 00:23:38,783 It's a time bomb waiting to erupt, 386 00:23:38,817 --> 00:23:41,752 where no movement has occurred for centuries. 387 00:23:41,787 --> 00:23:43,087 SEARLE: Unfortunately, 388 00:23:43,121 --> 00:23:46,123 all the strain built up has not been released 389 00:23:46,158 --> 00:23:47,925 and it's still down there, 390 00:23:47,959 --> 00:23:50,761 which means that there is some danger of further earthquakes 391 00:23:50,796 --> 00:23:54,865 to the west of the fault, which still remains locked, 392 00:23:54,900 --> 00:23:55,933 and that's a problem. 393 00:23:55,967 --> 00:23:58,135 NARRATOR: Like a sleeping giant, 394 00:23:58,170 --> 00:24:01,639 the west of Nepal has at least ten meters 395 00:24:01,673 --> 00:24:04,775 of built-up slip stored beneath it. 396 00:24:04,810 --> 00:24:07,678 It last slipped in 1505. 397 00:24:07,712 --> 00:24:12,216 That's 500 years of coiled up potential energy 398 00:24:12,250 --> 00:24:14,084 ready to spring. 399 00:24:14,119 --> 00:24:16,086 BILHAM: You know, it's really scary. 400 00:24:16,121 --> 00:24:17,388 We know earthquakes 401 00:24:17,422 --> 00:24:21,091 as big as 8.6 have occurred in the Himalayas. 402 00:24:21,126 --> 00:24:23,761 There is no reason why one with that magnitude 403 00:24:23,795 --> 00:24:27,465 could not occur in the next ten years 404 00:24:27,499 --> 00:24:29,300 or the next ten minutes. 405 00:24:29,334 --> 00:24:32,136 NARRATOR: The challenge is to now prepare the people 406 00:24:32,170 --> 00:24:34,505 for this potential catastrophe. 407 00:24:34,539 --> 00:24:40,244 It'll be 16 times bigger than the 2015 earthquake. 408 00:24:42,347 --> 00:24:44,181 Day five. 409 00:24:44,216 --> 00:24:46,484 Just as rescuers are losing hope, 410 00:24:46,518 --> 00:24:50,688 they discover a trapped victim still alive. 411 00:24:50,722 --> 00:24:53,657 Volunteers from the Los Angeles County Fire Department 412 00:24:53,692 --> 00:24:55,759 have arrived to help the local police. 413 00:24:55,794 --> 00:24:58,062 ANDREW OLVERA: We were told that there's voices heard 414 00:24:58,096 --> 00:24:59,563 and a void space. 415 00:24:59,598 --> 00:25:01,999 We have a search reconnaissance team with us right now, 416 00:25:02,033 --> 00:25:03,400 and we're going to go ahead 417 00:25:03,435 --> 00:25:04,802 and have the rescue squad come in 418 00:25:04,836 --> 00:25:07,271 and help extricate that victim out of the hole. 419 00:25:07,305 --> 00:25:08,906 NARRATOR: Concrete rescue saws 420 00:25:08,940 --> 00:25:12,843 can cut through what's left of an eight-story building. 421 00:25:12,878 --> 00:25:17,448 Nepal police force inspector Laxman Bahadur Basnet 422 00:25:17,482 --> 00:25:20,784 risks his life to crawl under the tons of rubble. 423 00:25:32,130 --> 00:25:39,603 NARRATOR: They've found a 15-year-old boy entombed in complete darkness. 424 00:25:39,638 --> 00:25:42,806 They battle for five hours to free him. 425 00:25:47,746 --> 00:25:49,313 (shouting) 426 00:25:55,253 --> 00:25:57,054 PEMBA LAMA (translated): I was eating, 427 00:25:57,088 --> 00:25:58,889 and then the earthquake hit. 428 00:25:58,924 --> 00:26:01,225 When I was trying to get out, 429 00:26:01,259 --> 00:26:05,029 the walls broke into pieces and fell on top of me. 430 00:26:05,063 --> 00:26:09,233 I was unconscious at first, 431 00:26:09,267 --> 00:26:12,536 and then I thought it was just a nightmare. 432 00:26:12,571 --> 00:26:14,705 OLVERA: It's what we call an entombment. 433 00:26:14,739 --> 00:26:16,574 So, he wasn't specifically crushed, 434 00:26:16,608 --> 00:26:18,375 but what he was was inside of a box, 435 00:26:18,410 --> 00:26:20,911 a box with heavy concrete all around him. 436 00:26:29,921 --> 00:26:32,256 (cheering) 437 00:26:35,860 --> 00:26:38,095 NARRATOR: Pemba Lama has emerged 438 00:26:38,129 --> 00:26:42,299 into a world dramatically altered. 439 00:26:42,334 --> 00:26:47,671 Earthquakes have the power to instantly reshape the land. 440 00:26:47,706 --> 00:26:50,441 Their most obvious effect is a sudden slip 441 00:26:50,475 --> 00:26:52,409 to one side or another. 442 00:26:52,444 --> 00:26:53,577 What's less obvious 443 00:26:53,612 --> 00:26:57,081 is that the earth can move vertically, too. 444 00:26:57,115 --> 00:27:01,385 Geophysicist John Elliott figures out just how much 445 00:27:01,419 --> 00:27:03,220 using satellite data. 446 00:27:03,254 --> 00:27:04,388 ELLIOTT: Using this data, 447 00:27:04,422 --> 00:27:06,490 we can measure precisely how much 448 00:27:06,524 --> 00:27:08,158 the earth has moved up and down. 449 00:27:08,193 --> 00:27:10,027 Each of these is a contour, 450 00:27:10,061 --> 00:27:12,162 but instead of telling you how high the mountains are, 451 00:27:12,197 --> 00:27:14,999 it tells you how much higher, how much they grew, 452 00:27:15,033 --> 00:27:17,301 or how much they reduced in size. 453 00:27:17,335 --> 00:27:19,269 Each of these is a ten-centimeter contour-- 454 00:27:19,304 --> 00:27:21,038 we have ten of them-- 455 00:27:21,072 --> 00:27:22,640 and this area beneath Kathmandu 456 00:27:22,674 --> 00:27:24,541 actually uplifted by about a meter, 457 00:27:24,576 --> 00:27:26,276 whereas these high mountains north of Kathmandu 458 00:27:26,311 --> 00:27:30,814 actually went down about 70 centimeters. 459 00:27:30,849 --> 00:27:34,752 NARRATOR: The earthquake caused Kathmandu to rise three feet up. 460 00:27:34,786 --> 00:27:38,789 Mount Everest, on the other hand, sank by about an inch. 461 00:27:40,325 --> 00:27:42,593 But it was the side-to-side shaking 462 00:27:42,627 --> 00:27:46,664 on a ridge above Base Camp that triggered the avalanche. 463 00:27:46,698 --> 00:27:51,702 Ultimately, it killed 20 people and injured 120. 464 00:27:51,736 --> 00:27:57,141 But the avalanche only deposited a couple inches of snow in camp. 465 00:27:57,175 --> 00:28:01,111 NARRATOR: So what caused the death and destruction here? 466 00:28:01,146 --> 00:28:03,313 BREASHEARS: This wasn't a normal avalanche. 467 00:28:03,348 --> 00:28:06,884 Some of these tents have thick steel poles. 468 00:28:06,918 --> 00:28:09,386 We later learned that when those things are hit 469 00:28:09,421 --> 00:28:12,923 by a 300 mile-per-hour-plus wind, 470 00:28:12,957 --> 00:28:16,060 they become lethal missiles. 471 00:28:18,196 --> 00:28:22,566 NARRATOR: Scientists in Davos, Switzerland, simulate 472 00:28:22,600 --> 00:28:24,935 the physical forces behind avalanches. 473 00:28:24,969 --> 00:28:28,172 But they've never modeled one this extreme. 474 00:28:28,206 --> 00:28:32,443 Yves Buhler and Perry Bartelt want to figure out 475 00:28:32,477 --> 00:28:36,313 exactly how much ice was dislodged above Base Camp 476 00:28:36,347 --> 00:28:38,248 by the earthquake. 477 00:28:38,283 --> 00:28:41,385 David Breashears was able to get them close-up photos 478 00:28:41,419 --> 00:28:44,088 of the ridgeline where the ice calved off. 479 00:28:44,122 --> 00:28:45,923 BREASHEARS: I commissioned a helicopter 480 00:28:45,957 --> 00:28:48,525 to fly directly above Base Camp. 481 00:28:48,560 --> 00:28:52,496 And I flew back and forth with the door open. 482 00:28:52,530 --> 00:28:53,764 BUHLER: Because David is doing 483 00:28:53,798 --> 00:28:56,767 so high-resolution shots we can zoom in. 484 00:28:56,801 --> 00:29:01,438 So this is what we identified as the main release mass. 485 00:29:01,473 --> 00:29:04,041 NARRATOR: The chunks of ice that the earthquake tremors shook 486 00:29:04,075 --> 00:29:06,210 off the ridge above Base Camp 487 00:29:06,244 --> 00:29:11,915 were akin to 100,000 cars plummeting toward camp. 488 00:29:11,950 --> 00:29:16,854 The avalanche took 60 seconds to descend nearly 3,000 feet, 489 00:29:16,888 --> 00:29:21,658 reaching speeds of up to 157 miles an hour. 490 00:29:21,693 --> 00:29:25,329 The impact of the ice mass hitting ground zero 491 00:29:25,363 --> 00:29:29,933 detonated a force comparable to a bomb blast. 492 00:29:29,968 --> 00:29:32,903 One powder cloud jet managed to push its way through 493 00:29:32,937 --> 00:29:35,873 and it shot it directly towards the Base Camp. 494 00:29:35,907 --> 00:29:40,410 NARRATOR: Upon impact, the avalanche kicks up an envelope, 495 00:29:40,445 --> 00:29:45,849 called a "powder cloud," one percent snow and 99% air. 496 00:29:45,884 --> 00:29:48,018 And that's what we observed in the video. 497 00:29:48,052 --> 00:29:51,188 That it was like ejected into the air. 498 00:29:51,222 --> 00:29:54,792 NARRATOR: This powder cloud reached a height of 650 feet. 499 00:29:54,826 --> 00:29:57,895 And just in front of that cloud 500 00:29:57,929 --> 00:30:01,098 blasts an invisible, but deadly, pressure wave. 501 00:30:01,132 --> 00:30:04,835 The Swiss team determined that the force of the pressure wave, 502 00:30:04,869 --> 00:30:06,770 indicated here in red, 503 00:30:06,805 --> 00:30:09,673 was enough to flatten a wooden building. 504 00:30:09,707 --> 00:30:13,310 Many climbers were killed by a violent blast of air 505 00:30:13,344 --> 00:30:16,313 moving at more than 100 miles per hour. 506 00:30:16,347 --> 00:30:17,881 The color is the pressure, 507 00:30:17,916 --> 00:30:19,483 so the pressure that people experienced 508 00:30:19,517 --> 00:30:20,884 when they were there. 509 00:30:20,919 --> 00:30:23,821 And red means the limit where a person gets smashed 510 00:30:23,855 --> 00:30:25,355 against rocks. 511 00:30:25,390 --> 00:30:28,826 NARRATOR: Climber Paul Devaney photographed huge barrels 512 00:30:28,860 --> 00:30:30,494 that were blown from the camp 513 00:30:30,528 --> 00:30:33,864 several hundred meters across the glacier into a gully. 514 00:30:33,898 --> 00:30:38,702 DEVANEY: It's a scene of pretty surreal devastation. 515 00:30:38,736 --> 00:30:41,405 It's like a plane crash or something. 516 00:30:41,439 --> 00:30:43,240 It's hard to imagine what's just happened here 517 00:30:43,274 --> 00:30:45,275 in the last few hours. 518 00:30:45,310 --> 00:30:46,777 (exhales) 519 00:30:46,811 --> 00:30:50,781 NARRATOR: At the same moment, nearly 100 miles away, 520 00:30:50,815 --> 00:30:53,917 a similar, and even more deadly, avalanche 521 00:30:53,952 --> 00:30:56,787 hit the village of Langtang. 522 00:30:56,821 --> 00:30:59,089 David Breashears photomapped the devastation. 523 00:30:59,123 --> 00:31:03,894 BREASHEARS: When I flew in that helicopter up that valley 524 00:31:03,928 --> 00:31:07,297 and over Langtang, I really had a hard time 525 00:31:07,332 --> 00:31:10,267 getting my head around what I was seeing. 526 00:31:10,301 --> 00:31:15,405 An entire village was gone. 527 00:31:15,440 --> 00:31:16,840 Obliterated. 528 00:31:16,875 --> 00:31:22,813 Thousands of trees, trees this big around, were flattened, 529 00:31:22,847 --> 00:31:26,884 stripped of their bark and branches. 530 00:31:26,918 --> 00:31:31,421 It looked like what we had seen after the volcanic eruption 531 00:31:31,456 --> 00:31:33,223 of Mount Saint Helens. 532 00:31:33,258 --> 00:31:36,560 NARRATOR: David stood at the place where he had taken a photo 533 00:31:36,594 --> 00:31:41,932 of Langtang in 2012 and shot an exact match. 534 00:31:41,966 --> 00:31:51,208 Over 400 people and 116 homes were lost in an instant. 535 00:31:51,242 --> 00:31:54,945 How could such a colossal event come to pass 536 00:31:54,979 --> 00:31:58,749 without a trace of warning for those below? 537 00:31:58,783 --> 00:32:01,084 (shouting) 538 00:32:01,119 --> 00:32:05,555 NARRATOR: In the village above Langtang, a similar event occurred. 539 00:32:05,590 --> 00:32:08,792 BREASHEARS: This would've been a group of people 540 00:32:08,826 --> 00:32:14,064 who would've gotten out of their buildings and said, "It's okay." 541 00:32:14,098 --> 00:32:16,500 And then they would have no idea 542 00:32:16,534 --> 00:32:19,803 what was coming from 10,000 feet above them. 543 00:32:19,837 --> 00:32:22,072 NARRATOR: They had survived an earthquake, 544 00:32:22,106 --> 00:32:25,742 but out of the clouds came something even more powerful. 545 00:32:25,777 --> 00:32:27,144 MAN: Look, look, look! 546 00:32:27,178 --> 00:32:29,379 WOMAN: Oh, my God! 547 00:32:29,414 --> 00:32:31,548 NARRATOR: The earthquake unleashed multiple avalanches 548 00:32:31,582 --> 00:32:32,816 onto Langtang Valley, 549 00:32:32,850 --> 00:32:36,753 one of the most popular trekking routes in Nepal. 550 00:32:36,788 --> 00:32:40,590 BARTELT: It took the avalanche about 80 seconds after release 551 00:32:40,625 --> 00:32:42,759 to get down to the valley bottom. 552 00:32:42,794 --> 00:32:45,128 And the avalanche reaches tremendous speeds. 553 00:32:45,163 --> 00:32:49,232 And shot out almost directly into the air above Langtang 554 00:32:49,267 --> 00:32:52,035 and then plummeted into the valley bottom. 555 00:32:54,539 --> 00:32:56,974 NARRATOR: People just below Langtang, 556 00:32:57,008 --> 00:33:00,911 in the narrow valley, suffered from pummeling rocks and debris. 557 00:33:00,945 --> 00:33:03,213 Here comes more! 558 00:33:03,247 --> 00:33:05,816 NARRATOR: The cloud could be seen for miles. 559 00:33:05,850 --> 00:33:07,284 Everyone was running 560 00:33:07,318 --> 00:33:09,553 from plummeting boulders and landslides. 561 00:33:09,587 --> 00:33:10,988 AUSTIN LORD: And it was breaking everywhere, 562 00:33:11,022 --> 00:33:12,723 and it was breaking in places you couldn't see. 563 00:33:12,757 --> 00:33:14,358 It was in the clouds. 564 00:33:14,392 --> 00:33:17,227 And you could hear it coming from 2,000, 3,000 meters above. 565 00:33:17,261 --> 00:33:20,297 NARRATOR: Austin Lord captured this footage 566 00:33:20,331 --> 00:33:23,533 in a village two miles below Langtang. 567 00:33:23,568 --> 00:33:25,869 LORD: You weren't sure if all of a sudden something would burst 568 00:33:25,903 --> 00:33:27,237 through the clouds that you couldn't run from. 569 00:33:27,271 --> 00:33:30,674 Here comes another tremor! 570 00:33:30,708 --> 00:33:32,242 LORD: Splinters coming from the sky, 571 00:33:32,276 --> 00:33:34,778 small rock debris coming from the sky. 572 00:33:34,812 --> 00:33:37,681 BARTELT: The houses that were directly 573 00:33:37,715 --> 00:33:40,350 in the path of the core had absolutely no chance. 574 00:33:40,385 --> 00:33:43,787 They were demolished and blown away immediately. 575 00:33:43,821 --> 00:33:49,026 BREASHEARS: It looks like what you see when one of these tornadoes 576 00:33:49,060 --> 00:33:54,598 of epic proportion just runs right through a place. 577 00:33:54,632 --> 00:33:59,202 NARRATOR: This was a mega-avalanche. 578 00:33:59,237 --> 00:34:03,306 A chunk of ice larger than the Empire State Building 579 00:34:03,341 --> 00:34:06,977 fell three times farther than the Everest avalanche-- 580 00:34:07,011 --> 00:34:09,479 more than 10,000 vertical feet-- 581 00:34:09,514 --> 00:34:13,417 reaching a speed of 225 miles per hour 582 00:34:13,451 --> 00:34:16,253 before hitting the village of Langtang. 583 00:34:16,287 --> 00:34:18,855 That would be ten times the most extreme avalanche 584 00:34:18,890 --> 00:34:20,257 we would have in Switzerland. 585 00:34:20,291 --> 00:34:23,326 And that's just a very, very extreme 586 00:34:23,361 --> 00:34:27,097 and unique avalanche event. 587 00:34:27,131 --> 00:34:31,134 NARRATOR: Austin Lord was among over 300 survivors stranded 588 00:34:31,169 --> 00:34:34,037 in Langtang Valley, unable to get out 589 00:34:34,072 --> 00:34:37,074 due to landslides and avalanches blocking the way. 590 00:34:37,108 --> 00:34:40,710 LORD: And then I looked upslope, where Langtang should've been, 591 00:34:40,745 --> 00:34:43,680 and you could see that Langtang was just... gone. 592 00:34:43,714 --> 00:34:45,782 And I was standing with two or three other people 593 00:34:45,817 --> 00:34:47,651 who realized it at the same time as me, 594 00:34:47,685 --> 00:34:50,720 locals whose families are located above and below 595 00:34:50,755 --> 00:34:55,092 and in Langtang, and it was heartstopping. 596 00:34:55,126 --> 00:35:00,697 Local people were seeing each other, realizing who was gone, 597 00:35:00,731 --> 00:35:02,399 who was still there, 598 00:35:02,433 --> 00:35:05,235 people coming down saying to the people coming up: 599 00:35:05,269 --> 00:35:06,470 "There's no one. 600 00:35:06,504 --> 00:35:08,638 This is... this is everyone." 601 00:35:08,673 --> 00:35:12,442 And just people collapsing, just people breaking and melting 602 00:35:12,477 --> 00:35:16,780 and children wailing. 603 00:35:16,814 --> 00:35:18,348 That was the hardest part. 604 00:35:20,685 --> 00:35:22,586 BREASHEARS: We were wandering down this trail 605 00:35:22,620 --> 00:35:25,489 with debris on both sides of us 606 00:35:25,523 --> 00:35:29,593 and we saw a man coming up the trail towards us. 607 00:35:29,627 --> 00:35:34,698 And he'd come back up the valley, having evacuated it, 608 00:35:34,732 --> 00:35:36,967 to look for his wife, 609 00:35:37,001 --> 00:35:38,902 and along with the army search team, 610 00:35:38,936 --> 00:35:43,006 he had found her body ten minutes earlier. 611 00:35:43,040 --> 00:35:46,443 The earth shook. 612 00:35:46,477 --> 00:35:51,515 10,000 feet above him the ice fell. 613 00:35:51,549 --> 00:35:54,885 And in the blink of an eye his life had changed. 614 00:35:54,919 --> 00:35:59,656 He had no home, he had no wife, 615 00:35:59,690 --> 00:36:03,393 and he had only the 600 rupees in his pocket 616 00:36:03,427 --> 00:36:05,795 and that was six dollars. 617 00:36:05,830 --> 00:36:10,467 And that's something that I will never forget. 618 00:36:12,637 --> 00:36:19,376 NARRATOR: 17 days after the main shock, huge tremors rock Nepal again. 619 00:36:19,410 --> 00:36:22,012 Cameras in parliament capture the panic. 620 00:36:22,046 --> 00:36:23,246 ROGER BILHAM: About a minute ago, 621 00:36:23,281 --> 00:36:26,183 there was a very violent earthquake. 622 00:36:26,217 --> 00:36:27,484 We don't know where it was, 623 00:36:27,518 --> 00:36:31,922 probably about 20 or 30 kilometers from Kathmandu. 624 00:36:31,956 --> 00:36:34,057 And it set the whole valley shaking, 625 00:36:34,091 --> 00:36:35,959 just like it did in the main earthquake. 626 00:36:35,993 --> 00:36:38,395 Everyone was absolutely terrified. 627 00:36:38,429 --> 00:36:44,100 NARRATOR: Could this be a big aftershock, as in 1833? 628 00:36:44,135 --> 00:36:46,269 Or the big one from the west of Nepal 629 00:36:46,304 --> 00:36:47,704 that they've been dreading? 630 00:36:47,738 --> 00:36:50,907 Rarely does a seismologist get to be part 631 00:36:50,942 --> 00:36:52,342 of an earthquake he is studying. 632 00:36:52,376 --> 00:36:53,910 I think it's still moving! 633 00:36:53,945 --> 00:36:55,178 PATRICK GREAVES: It is still moving. 634 00:36:55,213 --> 00:36:56,346 Good grief! 635 00:36:56,380 --> 00:37:00,083 To see people with their arms outstretched 636 00:37:00,117 --> 00:37:01,618 wondering what was going to hit them 637 00:37:01,652 --> 00:37:03,853 even though there was nothing above them. 638 00:37:03,888 --> 00:37:05,989 Only trees and birds. 639 00:37:06,023 --> 00:37:08,892 People don't do that unless they've just recovered 640 00:37:08,926 --> 00:37:12,329 from an even worse shock, which of course was 16 days ago, 641 00:37:12,363 --> 00:37:13,496 the main shock. 642 00:37:13,531 --> 00:37:15,865 This is what happened in 1833. 643 00:37:15,900 --> 00:37:18,535 About two weeks later, there was a large aftershock 644 00:37:18,569 --> 00:37:19,803 that was felt in India. 645 00:37:19,837 --> 00:37:23,406 And I'm sure this one would have been, too. 646 00:37:23,441 --> 00:37:25,775 NARRATOR: Roger will be able to determine if it's an aftershock 647 00:37:25,810 --> 00:37:27,777 or a new earthquake in a matter of minutes. 648 00:37:27,812 --> 00:37:30,847 I've dialed up the USGS earthquake page 649 00:37:30,881 --> 00:37:33,950 and I'm sitting here waiting for a dot to appear on the map 650 00:37:33,985 --> 00:37:36,920 to tell me how big and exactly where it was. 651 00:37:36,954 --> 00:37:40,257 It takes 24 minutes for a seismic wave to cross 652 00:37:40,291 --> 00:37:42,425 from one side of the Earth to the other. 653 00:37:42,460 --> 00:37:44,828 And what we're waiting for are the seismic waves to hit 654 00:37:44,862 --> 00:37:48,031 those distant seismometers and then for their data 655 00:37:48,065 --> 00:37:50,567 to be transmitted via satellite at the speed of light. 656 00:37:50,601 --> 00:37:53,570 Keep going for 1.5 kilometers. 657 00:37:53,604 --> 00:37:55,005 Yeah, go down here. 658 00:37:55,039 --> 00:37:58,775 And these data arrive in Golden, Colorado, 659 00:37:58,809 --> 00:38:02,112 and then they're processed to find out how big 660 00:38:02,146 --> 00:38:05,315 and exactly where and how deep the earthquake was. 661 00:38:05,349 --> 00:38:07,117 NARRATOR: The shaking is intense enough 662 00:38:07,151 --> 00:38:09,919 to send people running out of buildings, 663 00:38:09,954 --> 00:38:14,357 bodies of water sloshed in waves. 664 00:38:14,392 --> 00:38:15,458 Whoa! 665 00:38:15,493 --> 00:38:16,493 That was enormous! 666 00:38:16,527 --> 00:38:18,528 It's a 7.4. 667 00:38:18,562 --> 00:38:19,562 My goodness! 668 00:38:19,597 --> 00:38:24,067 So, this is only a little bit smaller 669 00:38:24,101 --> 00:38:25,568 than the main shock. 670 00:38:25,603 --> 00:38:28,004 No wonder people were scared. 671 00:38:28,039 --> 00:38:29,572 The main shock was 7.8. 672 00:38:29,607 --> 00:38:32,442 This was 7.4, which means the energy released 673 00:38:32,476 --> 00:38:34,944 is four times less, 674 00:38:34,979 --> 00:38:38,114 but to the terrified inhabitants of this city, 675 00:38:38,149 --> 00:38:40,216 the impact was just the same. 676 00:38:40,251 --> 00:38:43,853 (woman screaming, people shouting) 677 00:38:43,888 --> 00:38:46,956 BILHAM: It was 83 kilometers from Kathmandu. 678 00:38:46,991 --> 00:38:49,726 It was near Mount Everest. 679 00:38:49,760 --> 00:38:53,196 So that will have produced an enormous amount of avalanches. 680 00:38:53,230 --> 00:38:54,964 It's really tragic. 681 00:38:54,999 --> 00:38:57,767 NARRATOR: Roger concludes it's an aftershock 682 00:38:57,802 --> 00:38:59,703 to the east of the main shock, 683 00:38:59,737 --> 00:39:02,105 a section of the fault that hadn't moved enough 684 00:39:02,139 --> 00:39:03,273 and was catching up, 685 00:39:03,307 --> 00:39:08,011 releasing as much energy as a 25-megaton bomb. 686 00:39:08,045 --> 00:39:10,413 BILHAM: This aftershock was big enough 687 00:39:10,448 --> 00:39:12,315 to be a main shock in its own right. 688 00:39:12,350 --> 00:39:14,951 Let's go and talk to the survey department. 689 00:39:16,387 --> 00:39:18,188 It was magnitude 7.4! 690 00:39:18,222 --> 00:39:23,026 NARRATOR: When an earthquake strikes, scientists need to know 691 00:39:23,060 --> 00:39:26,763 not only the magnitude at the epicenter, 692 00:39:26,797 --> 00:39:30,934 but also the intensity of the shaking felt in each village. 693 00:39:30,968 --> 00:39:33,470 Roger and David Breashears fly over the region. 694 00:39:33,504 --> 00:39:36,272 BREASHEARS: Roger's mission was 695 00:39:36,307 --> 00:39:39,642 by looking at buildings and the way that they had held up, 696 00:39:39,677 --> 00:39:41,578 he could determine the shake intensity. 697 00:39:41,612 --> 00:39:43,146 It's the velocity 698 00:39:43,180 --> 00:39:45,982 at what the surface of the earth was moving at and the frequency. 699 00:39:46,016 --> 00:39:51,521 There were no instruments in these mountain areas 700 00:39:51,555 --> 00:39:53,123 to measure the shake intensity, 701 00:39:53,157 --> 00:39:56,593 but Roger knows how to determine that 702 00:39:56,627 --> 00:39:58,928 by what happened to buildings. 703 00:39:58,963 --> 00:40:01,598 BILHAM: We needed to get out here quickly 704 00:40:01,632 --> 00:40:03,266 because in the days following an earthquake, 705 00:40:03,300 --> 00:40:04,968 people already start cleaning up. 706 00:40:05,002 --> 00:40:07,103 You don't leave a pile of rubble in your front yard. 707 00:40:07,138 --> 00:40:09,472 So, we lose some of the clues that we need 708 00:40:09,507 --> 00:40:11,875 to understand why the buildings fell down. 709 00:40:11,909 --> 00:40:14,010 NARRATOR: They maneuver close to villages 710 00:40:14,044 --> 00:40:18,047 so David can shoot high-resolution photos. 711 00:40:18,082 --> 00:40:21,184 BREASHEARS: We'll be able to zoom in on those images 712 00:40:21,218 --> 00:40:23,720 and even look at such fine detail that you can just see 713 00:40:23,754 --> 00:40:27,157 bricks or stacked fieldstone 714 00:40:27,191 --> 00:40:32,462 and from that Roger was able to make a determination. 715 00:40:32,496 --> 00:40:35,298 NARRATOR: Using a shake intensity scale, 716 00:40:35,332 --> 00:40:38,735 Roger puts a value between one and ten 717 00:40:38,769 --> 00:40:41,905 on the observable damage produced in each village. 718 00:40:41,939 --> 00:40:46,843 If crockery falls off a shelf, it's intensity six. 719 00:40:46,877 --> 00:40:51,915 Poorly made buildings will partially collapse at seven, 720 00:40:51,949 --> 00:40:53,249 but they'll flatten at eight. 721 00:40:53,284 --> 00:40:57,320 Total destruction would result from intensity ten. 722 00:40:57,354 --> 00:41:00,890 This scale informs engineers 723 00:41:00,925 --> 00:41:02,692 rebuilding for the next big quake. 724 00:41:02,726 --> 00:41:08,665 Over 770,000 buildings were either damaged or flattened 725 00:41:08,699 --> 00:41:10,333 by this earthquake. 726 00:41:10,367 --> 00:41:14,304 Why did some collapse and others survive? 727 00:41:16,140 --> 00:41:19,609 There's a clue in the heart of Kathmandu. 728 00:41:19,643 --> 00:41:23,213 Durbar Square experienced intensity seven shaking. 729 00:41:23,247 --> 00:41:27,383 It's a World Heritage site turned to rubble. 730 00:41:27,418 --> 00:41:30,386 But the dust-laden debris, 731 00:41:30,421 --> 00:41:33,823 dating back to the sixth century, holds a secret. 732 00:41:33,858 --> 00:41:36,326 KAI WEISE: The big earthquakes only come every 80 to 100 years 733 00:41:36,360 --> 00:41:38,595 so there's a generation gap very often 734 00:41:38,629 --> 00:41:39,996 and then they have to relearn 735 00:41:40,030 --> 00:41:43,132 the need to protect themselves. 736 00:41:43,167 --> 00:41:45,134 After the last earthquake, I mean, 737 00:41:45,169 --> 00:41:49,138 we were still reconstructing after 80 years. 738 00:41:49,173 --> 00:41:52,642 Initially, it was just a shock to see on the news 739 00:41:52,676 --> 00:41:56,613 all these images, and it's just unbelievable. 740 00:41:56,647 --> 00:41:59,516 But then it slowly sinks in and you sort of have to accept 741 00:41:59,550 --> 00:42:04,354 the fact, you know, what kind of destruction there has been. 742 00:42:04,388 --> 00:42:08,157 NARRATOR: Coronations of kings have taken place here-- 743 00:42:08,192 --> 00:42:10,460 five acres and ten courtyards, 744 00:42:10,494 --> 00:42:14,464 dominated by the white 19th century portion 745 00:42:14,498 --> 00:42:17,467 of the neoclassical Hanuman Dhoka palace, 746 00:42:17,501 --> 00:42:22,972 the newer wing of the original palace, built in the 1770s. 747 00:42:23,007 --> 00:42:24,240 The palace presides 748 00:42:24,275 --> 00:42:27,777 over some of Kathmandu's oldest living temples. 749 00:42:27,811 --> 00:42:30,847 WEISE: Most of these temples are still being used 750 00:42:30,881 --> 00:42:33,950 and they have religious value as well as purely cultural value. 751 00:42:36,554 --> 00:42:40,823 NARRATOR: This undated stone image of Kal Bhairav, 752 00:42:40,858 --> 00:42:44,561 the Hindu god of justice, has survived many quakes. 753 00:42:44,595 --> 00:42:47,931 Out here, we see that two of these tiered temples 754 00:42:47,965 --> 00:42:52,001 on these platforms have totally collapsed. 755 00:42:52,036 --> 00:42:54,604 Very clearly these two temples sort of create 756 00:42:54,638 --> 00:42:55,738 this whole space here, 757 00:42:55,773 --> 00:42:58,274 which is a part of the identity of the city. 758 00:42:58,309 --> 00:43:01,611 They went in with heavy machinery to clear it up 759 00:43:01,645 --> 00:43:03,980 and the problem is heavy machinery impacts 760 00:43:04,014 --> 00:43:06,883 all of the material that could be reused later on. 761 00:43:06,917 --> 00:43:09,819 But we've tried to salvage 762 00:43:09,853 --> 00:43:12,655 as much of this material as possible. 763 00:43:12,690 --> 00:43:14,324 There are all these different elements 764 00:43:14,358 --> 00:43:17,360 and I think they have been mixed up between the temples 765 00:43:17,394 --> 00:43:19,295 and that will be a major challenge 766 00:43:19,330 --> 00:43:20,697 just trying to figure out 767 00:43:20,731 --> 00:43:22,632 where these different elements came from. 768 00:43:22,666 --> 00:43:25,768 NARRATOR: Damage assessment of heritage buildings 769 00:43:25,803 --> 00:43:28,538 requires detective work. 770 00:43:28,572 --> 00:43:31,608 The skin of a centuries-old palace can hide 771 00:43:31,642 --> 00:43:33,109 the true structure within. 772 00:43:33,143 --> 00:43:36,579 Why is the old palace still intact, 773 00:43:36,614 --> 00:43:39,816 while the newer, white palace walls must be shored up? 774 00:43:39,850 --> 00:43:41,084 WIESE: So we were scared 775 00:43:41,118 --> 00:43:42,752 that that would actually collapse, 776 00:43:42,786 --> 00:43:45,788 and if it would, it would bring that whole corner down... 777 00:43:49,259 --> 00:43:52,629 NARRATOR: The white plaster-faced building is failing. 778 00:43:52,663 --> 00:43:54,564 Both are brick construction 779 00:43:54,598 --> 00:43:57,634 and have suffered through past earthquakes. 780 00:43:57,668 --> 00:44:01,571 Randolph Langenbach is a conservation architect. 781 00:44:01,605 --> 00:44:04,841 He travels to earthquake zones to find out what makes 782 00:44:04,875 --> 00:44:07,477 some traditional buildings earthquake-resistant. 783 00:44:09,179 --> 00:44:13,983 NARRATOR: Randolph finds timber hidden within the brick façade. 784 00:44:14,018 --> 00:44:17,687 It's not just a single timber, but it essentially is 785 00:44:17,721 --> 00:44:20,356 like placing a ladder onto the wall. 786 00:44:20,391 --> 00:44:22,291 In other words this cross piece is very much a part 787 00:44:22,326 --> 00:44:23,826 of the system. 788 00:44:23,861 --> 00:44:26,696 WIESE: So you have the beams on the inside and outside. 789 00:44:26,730 --> 00:44:29,699 And then it's held together with this one, which goes through, 790 00:44:29,733 --> 00:44:32,435 so that it basically ties the wall together. 791 00:44:32,469 --> 00:44:33,636 You know what's interesting? 792 00:44:33,671 --> 00:44:35,138 You know what I realized? 793 00:44:35,172 --> 00:44:38,207 It's a frame, timberframe structure. 794 00:44:38,242 --> 00:44:39,909 Yeah, yeah, yeah, you can see the woodwork 795 00:44:39,943 --> 00:44:41,644 going all the way through the ground floor. 796 00:44:41,679 --> 00:44:43,112 And in one corner, probably one of... 797 00:44:43,147 --> 00:44:44,113 Vertical woodwork. 798 00:44:44,148 --> 00:44:45,314 Yes, yes, yes! 799 00:44:45,349 --> 00:44:46,349 And it's tied together. 800 00:44:46,383 --> 00:44:48,518 Then it answers the question. 801 00:44:48,552 --> 00:44:50,253 It answers why it behaved... 802 00:44:50,287 --> 00:44:52,855 it had a different sympathetic motion. 803 00:44:52,890 --> 00:44:54,791 Because this is a frame structure. 804 00:44:54,825 --> 00:44:57,226 It's actually more flexible. 805 00:44:57,261 --> 00:45:01,130 And it's rocking back and forth essentially as a solid unit. 806 00:45:01,165 --> 00:45:04,267 So it can't travel with this 807 00:45:04,301 --> 00:45:07,503 and it broke everything up around it, but it stayed intact. 808 00:45:07,538 --> 00:45:10,940 NARRATOR: It's the timbers hidden within the brick masonry 809 00:45:10,974 --> 00:45:15,144 that laces the older palace together, holding it firm 810 00:45:15,179 --> 00:45:18,347 yet elastic enough to withstand an earthquake. 811 00:45:18,382 --> 00:45:19,916 WIESE: So here the beautiful thing is 812 00:45:19,950 --> 00:45:22,118 that they also started to put in ornamentation 813 00:45:22,152 --> 00:45:25,488 within the latticework. 814 00:45:25,522 --> 00:45:27,957 Up here you can see these beams. 815 00:45:27,991 --> 00:45:30,460 They're tied with the wooden pegs. 816 00:45:30,494 --> 00:45:34,363 And now that is to hold the brickwork. 817 00:45:34,398 --> 00:45:36,766 This is really traditional earthquake technology. 818 00:45:36,800 --> 00:45:39,969 NARRATOR: This combination of timberlacing with brick was not used 819 00:45:40,003 --> 00:45:43,072 in the more recently constructed white palace, 820 00:45:43,107 --> 00:45:45,041 which is on the verge of collapse. 821 00:45:45,075 --> 00:45:48,678 WIESE: They had to develop this system of combining the wood 822 00:45:48,712 --> 00:45:50,246 with the brickwork 823 00:45:50,280 --> 00:45:53,316 and it took centuries for them to develop this 824 00:45:53,350 --> 00:45:56,886 and it became the traditional system of construction, 825 00:45:56,920 --> 00:46:00,356 but then later on they forgot these lessons. 826 00:46:00,390 --> 00:46:03,426 NARRATOR: For the two million Nepalis faced with rebuilding 827 00:46:03,460 --> 00:46:06,796 their homes, this critical lesson in protecting themselves 828 00:46:06,830 --> 00:46:09,699 must be relearned. 829 00:46:09,733 --> 00:46:12,835 But wood in remote villages is often not available. 830 00:46:12,870 --> 00:46:17,406 So how can the millions who live in fieldstone villages 831 00:46:17,441 --> 00:46:19,542 build earthquake-resistant homes? 832 00:46:19,576 --> 00:46:22,845 BILHAM: The village construction practices have to use 833 00:46:22,880 --> 00:46:24,213 indigenous materials. 834 00:46:24,248 --> 00:46:27,650 They don't have access to cement. 835 00:46:27,684 --> 00:46:29,018 Bricks are not available. 836 00:46:29,052 --> 00:46:30,486 Instead they use local stones 837 00:46:30,521 --> 00:46:33,790 and they do not adhere to the cement that they have to use, 838 00:46:33,824 --> 00:46:35,391 which is mud. 839 00:46:35,425 --> 00:46:36,893 And mud is incredibly weak. 840 00:46:36,927 --> 00:46:41,030 Some of the structures that survived have wooden tie beams 841 00:46:41,064 --> 00:46:44,267 around the walls that have held them together. 842 00:46:44,301 --> 00:46:45,968 NARRATOR: One of the hardest-hit districts, 843 00:46:46,003 --> 00:46:48,771 close to the epicenter, is Dhading. 844 00:46:48,806 --> 00:46:52,241 Randolph is on a mission to rebuild a home 845 00:46:52,276 --> 00:46:57,647 that is earthquake-resistant, using local materials. 846 00:46:57,681 --> 00:47:01,884 The right consistency of mud, hardware wire and stone 847 00:47:01,919 --> 00:47:05,321 is all that's needed for a safe home 848 00:47:05,355 --> 00:47:08,758 made in the traditional style for much of Nepal. 849 00:47:08,792 --> 00:47:10,326 The wire was purchased 850 00:47:10,360 --> 00:47:12,161 at the nearest hardware store and carried in. 851 00:47:12,196 --> 00:47:13,396 LANGENBACH: One thing they had 852 00:47:13,430 --> 00:47:18,034 was wire fencing for keeping the animals in. 853 00:47:18,068 --> 00:47:19,969 The idea came to my mind. 854 00:47:20,003 --> 00:47:23,005 Well, why not use the wire? 855 00:47:23,040 --> 00:47:25,308 NARRATOR: Randolph's idea is to install 856 00:47:25,342 --> 00:47:29,145 a reinforcing element he calls "gabion bands" 857 00:47:29,179 --> 00:47:31,280 right into the masonry walls, 858 00:47:31,315 --> 00:47:33,783 just like the Hanuman Dhoka Palace. 859 00:47:33,817 --> 00:47:36,886 Gabion is a wire cage filled with rocks. 860 00:47:36,920 --> 00:47:38,588 We need 22 feet. 861 00:47:38,622 --> 00:47:43,492 NARRATOR: Structural engineer Dipendra Gautam trains local stonemasons 862 00:47:43,527 --> 00:47:46,495 to use gabion bands as a substitute for timber bands. 863 00:47:53,237 --> 00:47:56,806 NARRATOR: The homes in this region suffered intense damage. 864 00:47:56,840 --> 00:48:00,409 Ninety percent have to be rebuilt. 865 00:48:00,444 --> 00:48:03,713 Add a simple band that ties the walls together, 866 00:48:03,747 --> 00:48:07,850 even with bicycle tubes, and the building might hold. 867 00:48:07,885 --> 00:48:11,754 LANGENBACH: They needed to have some tensile reinforcement in the walls, 868 00:48:11,788 --> 00:48:16,692 and the traditional way of doing that was in the series of bands. 869 00:48:16,727 --> 00:48:19,695 NARRATOR: Each wire band has a layer of stone and mud mortar 870 00:48:19,730 --> 00:48:21,230 placed onto it. 871 00:48:21,265 --> 00:48:26,068 This is wrapped into a cage and all four walls of the building 872 00:48:26,103 --> 00:48:30,339 are tied together to form what engineers call a ring beam. 873 00:48:30,374 --> 00:48:36,279 LANGENBACH: The band seemed to be something that could be hand-carried in. 874 00:48:36,313 --> 00:48:42,218 It could be understood by people in a short explanation. 875 00:48:42,252 --> 00:48:48,724 NARRATOR: This will be home for a man named Ram, who is a Dalit, 876 00:48:48,759 --> 00:48:50,693 the lowest caste in Nepal. 877 00:48:50,727 --> 00:48:53,429 His father committed suicide last year, 878 00:48:53,463 --> 00:48:56,766 and the earthquake then destroyed Ram's home. 879 00:48:56,800 --> 00:49:03,005 GAUTAM: 880 00:49:13,884 --> 00:49:17,420 (boy laughing) 881 00:49:17,454 --> 00:49:19,288 LANGENBACH: The timberlacing that we saw 882 00:49:19,323 --> 00:49:23,526 in the 18th century part of the Hanuman Dhoka palace-- 883 00:49:23,560 --> 00:49:26,395 and those parts have survived almost entirely intact-- 884 00:49:26,430 --> 00:49:30,099 is a way of giving tensile strength to the wall. 885 00:49:30,133 --> 00:49:33,269 And this is a basic engineering concept. 886 00:49:33,303 --> 00:49:38,207 This is not distant at all from what engineers say is needed. 887 00:49:38,241 --> 00:49:41,510 NARRATOR: We know another earthquake will come, 888 00:49:41,545 --> 00:49:43,212 maybe in two years as an aftershock, 889 00:49:43,246 --> 00:49:48,150 or maybe the big one will rupture from the west of Nepal. 890 00:49:48,185 --> 00:49:52,221 But Ram is now better prepared. 891 00:49:54,992 --> 00:50:00,463 This earthquake took nearly 9,000 lives, but Seema Tamang-- 892 00:50:00,497 --> 00:50:03,933 who was buried under the rubble of her home for 24 hours-- 893 00:50:03,967 --> 00:50:05,634 survived the odds. 894 00:50:05,669 --> 00:50:07,103 How do you feel today? 895 00:50:07,137 --> 00:50:08,738 (translator speaking) 896 00:50:08,772 --> 00:50:11,707 NARRATOR: She had little hope of recovering the use of her leg. 897 00:50:11,742 --> 00:50:13,642 But she wants to go back to school 898 00:50:13,677 --> 00:50:17,613 and get there on her own two feet. 899 00:50:17,647 --> 00:50:19,515 Having lived through a megaquake, 900 00:50:19,549 --> 00:50:21,717 the first of their lifetimes, 901 00:50:21,752 --> 00:50:24,954 are the people of Nepal now more prepared to face 902 00:50:24,988 --> 00:50:26,756 their seismic future? 903 00:50:26,790 --> 00:50:29,825 BILHAM: This earthquake acted as a kind of a Rosetta stone, 904 00:50:29,860 --> 00:50:33,396 interpreting all previous earthquakes, and I'm sure 905 00:50:33,430 --> 00:50:35,531 we are going to see enormous headway 906 00:50:35,565 --> 00:50:36,932 as a result of this earthquake. 907 00:50:36,967 --> 00:50:39,402 Not only from the seismological point of view, 908 00:50:39,436 --> 00:50:42,872 but from the philanthropic point of view, 909 00:50:42,906 --> 00:50:44,440 and earthquake engineering, 910 00:50:44,474 --> 00:50:45,908 and what kind of buildings we need 911 00:50:45,942 --> 00:50:47,877 to survive the next earthquake. 912 00:50:47,911 --> 00:50:52,815 NARRATOR: The pent-up tectonic stress miles beneath the Himalayas 913 00:50:52,849 --> 00:50:54,083 continues to build. 914 00:50:54,117 --> 00:50:55,785 Can you lift your toe? 915 00:50:55,819 --> 00:50:57,553 This one? 916 00:50:57,587 --> 00:50:59,889 And now this one. 917 00:50:59,923 --> 00:51:01,157 Straighten the good one. 918 00:51:01,191 --> 00:51:02,458 Straight. 919 00:51:02,492 --> 00:51:03,692 Oh, look at that! 920 00:51:03,727 --> 00:51:05,327 They both go straight. 921 00:51:05,362 --> 00:51:08,064 So that means this quadriceps muscle is working, 922 00:51:08,098 --> 00:51:09,231 which is good. 923 00:51:09,266 --> 00:51:11,534 NARRATOR: Living with large earthquakes 924 00:51:11,568 --> 00:51:14,937 is a reality for the people of the Himalaya, 925 00:51:14,971 --> 00:51:17,406 since they happen in Nepal about every hundred years. 926 00:51:17,441 --> 00:51:21,577 Thankfully, the earthquake wasn't that big. 927 00:51:21,611 --> 00:51:23,012 Tragic, yes. 928 00:51:23,046 --> 00:51:28,784 But, let's see if we can't learn now from this earthquake 929 00:51:28,819 --> 00:51:32,021 to help us get prepared for that next big one, whenever it comes. 930 00:51:32,055 --> 00:51:34,256 GARDNER: This is fantastic! 931 00:51:34,291 --> 00:51:35,324 Come back here, sweetie. 932 00:51:38,161 --> 00:51:39,161 I'm so happy for you. 933 00:51:39,196 --> 00:51:40,162 This is great! 934 00:51:40,197 --> 00:51:41,330 This is really good. 935 00:51:41,364 --> 00:51:44,433 NARRATOR: Nepal is a nation that will walk again, 936 00:51:44,468 --> 00:51:47,470 because this earthquake not only tells a story about the past, 937 00:51:47,504 --> 00:51:50,773 but about the inevitable seismic perils 938 00:51:50,807 --> 00:51:53,876 that will come in the future. 939 00:52:07,390 --> 00:52:09,825 The investigation continues online, 940 00:52:23,273 --> 00:52:26,142 This NOVA program is available on DVD. 941 00:52:26,176 --> 00:52:31,380 To order, visit shopPBS.org, or call 1-800-PLAY-PBS. 942 00:52:31,414 --> 00:52:34,049 NOVA is also available for download on iTunes. 80178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.