Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,460 --> 00:00:17,370
Previously on "Dirty John"...
2
00:00:17,380 --> 00:00:18,580
I'm John.
3
00:00:18,650 --> 00:00:21,590
Ronnie thinks that John is creepy
4
00:00:21,620 --> 00:00:23,230
and might be a gold digger.
5
00:00:23,240 --> 00:00:25,490
I'm trying to find somebody who's smart
6
00:00:25,530 --> 00:00:28,260
and funny and someone I'm attracted to.
7
00:00:28,290 --> 00:00:30,190
There's something wrong with him.
8
00:00:30,230 --> 00:00:31,290
Do you not see that?
9
00:00:31,300 --> 00:00:32,660
I found out some things about you.
10
00:00:32,710 --> 00:00:35,510
You weren't in Iraq. You
lived in a trailer park.
11
00:00:35,610 --> 00:00:37,290
You don't even have a medical license.
12
00:00:37,350 --> 00:00:39,140
You worry about your own sad life.
13
00:00:39,270 --> 00:00:41,470
I'll worry about Debbie.
We're married now.
14
00:00:41,510 --> 00:00:43,770
We hired someone. A private detective.
15
00:00:43,830 --> 00:00:45,810
We need to figure out
why he's lying to you.
16
00:00:45,850 --> 00:00:47,510
John's not a perfect person.
17
00:00:47,550 --> 00:00:50,850
But I love him because he's a good man.
18
00:00:50,880 --> 00:00:53,410
Did you open my mail? How dare you?
19
00:00:53,420 --> 00:00:55,000
It's a felony to open someone's mail.
20
00:00:58,190 --> 00:00:59,690
21
00:00:59,710 --> 00:01:00,800
22
00:01:17,940 --> 00:01:19,440
Oh, my God, this place makes me want
23
00:01:19,460 --> 00:01:21,280
to curl up in the fetal position.
24
00:01:21,310 --> 00:01:23,570
- You said one drink.
- I say a lot of things.
25
00:01:23,590 --> 00:01:25,370
Well, I actually listened to this one.
26
00:01:25,390 --> 00:01:26,800
- Greyhound or sea breeze?
- I should have just gone home
27
00:01:26,810 --> 00:01:28,340
- and had a bowl of cereal...
- Greyhound or sea breeze?
28
00:01:28,350 --> 00:01:29,600
- Greyhound or sea breeze?
- Okay.
29
00:01:29,610 --> 00:01:31,220
If this place has grapefruit juice,
30
00:01:31,230 --> 00:01:33,960
I'll pay your next month's rent.
31
00:01:33,990 --> 00:01:36,230
- Hey, Ton.
- Hi.
32
00:01:36,250 --> 00:01:39,090
So anyway, one of my
patients today was getting
33
00:01:39,130 --> 00:01:41,700
a quadruple bypass, and
his entire family...
34
00:01:43,240 --> 00:01:45,800
And it was getting so
annoying because...
35
00:01:45,840 --> 00:01:47,270
Nice scrubs.
36
00:01:47,310 --> 00:01:50,040
37
00:01:50,080 --> 00:01:51,980
38
00:01:52,010 --> 00:01:53,880
Thanks.
39
00:01:53,910 --> 00:01:55,980
No, I mean, seriously, like,
40
00:01:56,020 --> 00:01:58,580
it's a great color.
41
00:02:00,520 --> 00:02:03,030
Nice pants.
42
00:02:03,190 --> 00:02:05,820
- You like 'em?
- Mm.
43
00:02:05,860 --> 00:02:07,560
Good.
44
00:02:07,590 --> 00:02:09,130
I was kind of on the fence today.
45
00:02:09,160 --> 00:02:11,400
I wasn't sure whether to go with pants.
46
00:02:11,430 --> 00:02:13,830
And I thought, "Eh, probably.
47
00:02:13,850 --> 00:02:14,970
Probably pants."
48
00:02:16,140 --> 00:02:17,490
What were your other choices?
49
00:02:18,170 --> 00:02:20,100
Oh, barrel and suspenders.
50
00:02:20,140 --> 00:02:21,810
Catsuit, uh...
51
00:02:21,840 --> 00:02:25,490
some kind of decorative,
you know, paint situation.
52
00:02:26,380 --> 00:02:27,510
Shorts?
53
00:02:27,610 --> 00:02:29,850
Shorts. Yeah.
54
00:02:29,880 --> 00:02:32,310
That's definitely a choice
people make, right?
55
00:02:33,550 --> 00:02:35,120
So let me get this straight.
56
00:02:35,130 --> 00:02:38,520
So then do you get different
anesthesia training?
57
00:02:38,560 --> 00:02:40,160
No. No, it's the same.
58
00:02:40,190 --> 00:02:42,430
But when a nurse...
59
00:02:42,460 --> 00:02:43,830
anesthetist.
60
00:02:43,860 --> 00:02:45,670
You can't even say it.
61
00:02:45,830 --> 00:02:47,530
You can't even say it.
62
00:02:47,570 --> 00:02:49,870
I can say it. I can say it.
63
00:02:49,900 --> 00:02:52,470
- But when a nurse anesthetist...
- Anesthetist.
64
00:02:52,530 --> 00:02:54,810
- Anes... anesthetist.
- Mm-hmm.
65
00:02:54,840 --> 00:02:56,610
Administers anesthesia,
66
00:02:56,650 --> 00:02:57,670
it's nursing,
67
00:02:57,680 --> 00:02:59,340
so it has to be overseen by a doctor.
68
00:02:59,380 --> 00:03:01,780
But when an anesthesiologist does it,
69
00:03:01,810 --> 00:03:04,520
it's medicine, so it doesn't
have to be overseen, so.
70
00:03:04,550 --> 00:03:06,050
- Okay, wait.
- That's the difference.
71
00:03:06,090 --> 00:03:08,910
So you do the same job
as anesthesiologist...
72
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Mm-hmm.
73
00:03:09,930 --> 00:03:11,466
But with a chaperone for half the money.
74
00:03:11,490 --> 00:03:14,230
Well, I mean...
75
00:03:14,260 --> 00:03:16,860
half the money is still great money.
76
00:03:16,900 --> 00:03:18,560
And no one really
chaperones me anymore...
77
00:03:18,570 --> 00:03:20,460
But doesn't that make you mad?
78
00:03:20,500 --> 00:03:22,000
- Um...
- I mean, that would...
79
00:03:22,010 --> 00:03:23,730
that would make me mad, I'm sorry.
80
00:03:23,770 --> 00:03:25,300
But I mean, I'm mad for you.
81
00:03:25,340 --> 00:03:28,210
I... I mean...
82
00:03:28,240 --> 00:03:29,870
you should be paid more.
83
00:03:29,910 --> 00:03:31,530
Maybe I should go to law school then.
84
00:03:31,610 --> 00:03:32,690
There's still time.
85
00:03:32,750 --> 00:03:34,850
Okay, you're making fun of me now.
86
00:03:34,880 --> 00:03:36,580
I see.
87
00:03:36,620 --> 00:03:40,090
You know, I am on the
pathway to the, uh...
88
00:03:40,150 --> 00:03:43,880
materially rich, spiritually
empty existence
89
00:03:43,890 --> 00:03:45,170
of my dreams.
90
00:03:46,380 --> 00:03:49,090
That's not funny at all.
That's just sad.
91
00:03:59,440 --> 00:04:02,740
Hi, I'm Ethan, I'm the best man.
92
00:04:02,780 --> 00:04:05,840
Most of you don't know him real well.
93
00:04:05,880 --> 00:04:09,610
I've known him, uh, three
or four years now.
94
00:04:09,650 --> 00:04:12,780
And if you talk to any of his friends,
95
00:04:12,820 --> 00:04:16,650
as far as the reaction
to him getting married,
96
00:04:16,690 --> 00:04:19,570
you are gonna find out they are just
97
00:04:19,750 --> 00:04:21,860
completely shocked and baffled.
98
00:04:23,300 --> 00:04:24,550
We are going for pancakes,
99
00:04:24,570 --> 00:04:26,330
and you are not invited
100
00:04:26,370 --> 00:04:27,930
because you are busy.
101
00:04:27,970 --> 00:04:29,880
- No, I'm not.
- You've got your hands full.
102
00:04:29,890 --> 00:04:31,830
- I mean, why don't you?
- Stop it.
103
00:04:31,850 --> 00:04:33,946
You don't want a handful of
that guy, you must be crazy.
104
00:04:33,970 --> 00:04:35,540
I will see you tomorrow.
105
00:04:35,570 --> 00:04:37,070
And the reason why,
106
00:04:37,110 --> 00:04:40,980
I think the reason why is that we're...
107
00:04:41,010 --> 00:04:43,210
skeptical people.
108
00:04:43,250 --> 00:04:46,780
So seeing him in love is...
109
00:04:46,820 --> 00:04:49,450
an inspiring thing for me.
110
00:04:49,490 --> 00:04:53,090
And I'm sure for anyone
who knows him too.
111
00:04:55,760 --> 00:04:57,650
- You're leaving with them?
- Nope.
112
00:04:58,160 --> 00:04:59,830
But you're leaving.
113
00:04:59,870 --> 00:05:03,070
Yeah.
114
00:05:03,100 --> 00:05:05,100
I... I have a shift tomorrow.
115
00:05:05,140 --> 00:05:06,270
I should really go.
116
00:05:06,310 --> 00:05:07,600
Take me with you.
117
00:05:10,040 --> 00:05:12,440
No, I... I didn't mean it like that.
118
00:05:12,480 --> 00:05:13,626
I just meant, like, you know,
119
00:05:13,650 --> 00:05:16,090
let's go get a coffee or go for a drive,
120
00:05:16,110 --> 00:05:17,746
you know, whatever
you're comfortable with.
121
00:05:17,770 --> 00:05:19,850
It's just...
122
00:05:20,050 --> 00:05:21,650
I mean, we're having a good time.
123
00:05:21,690 --> 00:05:25,460
Right? I just... I don't want it to end.
124
00:05:25,490 --> 00:05:27,460
Not yet.
125
00:05:31,460 --> 00:05:32,600
Yeah, okay.
126
00:05:32,630 --> 00:05:34,870
And so, in closing,
127
00:05:34,900 --> 00:05:37,430
I wish you the best of everything, John.
128
00:05:37,470 --> 00:05:39,500
Let's everybody say, "Cheers!"
129
00:05:39,540 --> 00:05:41,430
Cheers!
130
00:05:41,510 --> 00:05:43,110
May you live happily ever after.
131
00:05:49,550 --> 00:05:50,590
Come on, guys.
132
00:05:50,610 --> 00:05:52,410
Big smile for the camera.
133
00:06:00,030 --> 00:06:05,030
134
00:06:42,840 --> 00:06:45,040
I had a dream about this, by the way.
135
00:06:45,070 --> 00:06:46,760
- You did?
- Mm-hmm.
136
00:06:46,770 --> 00:06:47,780
About eggs?
137
00:06:47,790 --> 00:06:51,130
Well, eggs served by a
beautiful, sexy woman.
138
00:06:51,150 --> 00:06:53,170
I mean, what could be a
better dream than that?
139
00:06:54,780 --> 00:06:56,750
Maybe a dream where I could fly.
140
00:06:56,790 --> 00:06:59,390
Maybe.
141
00:07:01,420 --> 00:07:02,520
Here you go.
142
00:07:02,560 --> 00:07:04,090
- Thank you.
- Mm-hmm.
143
00:07:04,130 --> 00:07:05,550
What's your day?
144
00:07:06,130 --> 00:07:08,230
Um, I am...
145
00:07:08,260 --> 00:07:10,200
going to meet with a client
146
00:07:10,230 --> 00:07:13,100
in Mission Viejo.
147
00:07:13,140 --> 00:07:15,340
What's your day?
148
00:07:15,370 --> 00:07:17,750
I have a clinic in Garden Grove.
149
00:07:17,850 --> 00:07:20,110
I have to help with a root canal.
150
00:07:20,140 --> 00:07:22,740
You ever heard of an endodontist?
151
00:07:22,780 --> 00:07:24,440
An endodontist
152
00:07:24,480 --> 00:07:26,170
is a dentist that specializes
153
00:07:26,190 --> 00:07:28,210
in diseases of the pulp.
154
00:07:28,650 --> 00:07:30,610
Pulp, as in, like, your tooth...
155
00:07:30,650 --> 00:07:32,520
I know what an endodontist is.
156
00:07:32,550 --> 00:07:34,450
I don't need to hear
any more about that.
157
00:07:36,430 --> 00:07:37,950
You know, if you taught me
158
00:07:37,970 --> 00:07:41,090
how to cook eggs that
awesome French chef way,
159
00:07:41,130 --> 00:07:43,060
I could make them for both of us.
160
00:07:43,100 --> 00:07:45,430
Oh, you don't have to do that, hon.
161
00:07:45,470 --> 00:07:47,570
You do so much for me already.
162
00:08:06,510 --> 00:08:09,030
We could also get the court
to enter a restraining order
163
00:08:09,050 --> 00:08:10,270
for depletion of capital.
164
00:08:10,310 --> 00:08:12,840
You know, to stop someone
from destroying assets.
165
00:08:12,880 --> 00:08:14,690
Uh... oh, okay.
166
00:08:14,700 --> 00:08:16,830
But that's not those, right?
167
00:08:16,870 --> 00:08:19,430
No... I mean, well, some
of them do mention money,
168
00:08:19,520 --> 00:08:20,770
stolen money, but...
169
00:08:20,790 --> 00:08:24,020
Mm, they seem to mostly be...
170
00:08:24,060 --> 00:08:27,690
threats, harassment, intimidation, yeah.
171
00:08:27,730 --> 00:08:29,660
Wait, that's why I was wondering,
172
00:08:29,700 --> 00:08:32,330
you know, is it possible
that maybe that's...
173
00:08:32,360 --> 00:08:34,030
not him, you know?
174
00:08:34,070 --> 00:08:35,700
I mean, maybe those aren't about him.
175
00:08:35,730 --> 00:08:38,200
You mean, like, that John
Meehan is a common name?
176
00:08:38,240 --> 00:08:40,000
Yeah, but...
177
00:08:40,040 --> 00:08:42,340
let's not ask him about it just yet,
178
00:08:42,370 --> 00:08:45,830
because you did say that...
179
00:08:45,910 --> 00:08:48,710
this one is his ex-wife, right? Tonia?
180
00:08:48,750 --> 00:08:49,850
Oh, oh, yeah.
181
00:08:49,870 --> 00:08:51,360
But that, you know, that was a very,
182
00:08:51,380 --> 00:08:52,500
very ugly divorce.
183
00:08:52,530 --> 00:08:54,880
I mean, she...
184
00:08:54,920 --> 00:08:56,720
cheated on him and then
185
00:08:56,760 --> 00:08:58,390
wanted him to come back,
186
00:08:58,420 --> 00:09:01,050
and... and, you know, she
fought him for custody
187
00:09:01,070 --> 00:09:03,330
and made all kinds of accusations.
188
00:09:03,360 --> 00:09:05,030
He eventually lost his job.
189
00:09:05,060 --> 00:09:06,660
Yeah, I'm emailing these to myself,
190
00:09:06,700 --> 00:09:08,930
okay, so that I can, uh, print them out.
191
00:09:08,970 --> 00:09:10,270
Oh, okay.
192
00:09:10,300 --> 00:09:11,870
And, you know, I-I thought, too,
193
00:09:11,890 --> 00:09:12,940
you know, maybe the, um,
194
00:09:12,970 --> 00:09:15,870
those printouts from
some of those online
195
00:09:15,910 --> 00:09:17,840
forums or whatever,
196
00:09:17,880 --> 00:09:19,790
maybe that could have been Tonia too.
197
00:09:19,810 --> 00:09:21,280
'Cause I mean, anybody can
198
00:09:21,310 --> 00:09:24,350
make a profile and post pictures,
199
00:09:24,380 --> 00:09:27,120
and, you know, all kinds
of nasty stuff online.
200
00:09:27,150 --> 00:09:31,020
Yeah. Things can get very
out of control online.
201
00:09:31,060 --> 00:09:32,300
That's the understatement
202
00:09:32,320 --> 00:09:33,690
of the century, huh?
203
00:09:33,730 --> 00:09:35,060
Yeah, and I wish I could tell you
204
00:09:35,090 --> 00:09:36,376
that I've never seen
this kind of behavior
205
00:09:36,400 --> 00:09:39,060
in family court, but, uh, well,
206
00:09:39,100 --> 00:09:41,700
people do just keep on surprising me.
207
00:09:44,340 --> 00:09:46,600
Are you thinking you want
to file for an annulment?
208
00:09:46,610 --> 00:09:48,710
Would that help?
209
00:09:50,110 --> 00:09:51,540
Oh.
210
00:09:53,910 --> 00:09:55,280
Um...
211
00:09:57,520 --> 00:09:59,420
Oh, I don't know, uh...
212
00:09:59,450 --> 00:10:01,950
Okay. That's fine.
213
00:10:01,990 --> 00:10:03,790
Look, I know that all of this here
214
00:10:03,820 --> 00:10:04,850
is very intimidating.
215
00:10:04,890 --> 00:10:06,420
I do. I understand that.
216
00:10:06,460 --> 00:10:08,390
But I'm gonna figure out
what we're dealing with.
217
00:10:08,430 --> 00:10:11,060
Okay? We're gonna
figure it out, together.
218
00:10:11,100 --> 00:10:12,430
All right?
219
00:10:12,460 --> 00:10:14,300
Okay. Thank you.
220
00:10:14,330 --> 00:10:15,570
Okay, well,
221
00:10:15,600 --> 00:10:17,570
till then, just keep your head down.
222
00:10:38,160 --> 00:10:40,310
You all right?
223
00:10:41,030 --> 00:10:43,930
Please don't make fun of me, okay?
224
00:10:43,960 --> 00:10:45,610
I'm not.
225
00:10:46,830 --> 00:10:48,120
Remember, I told you,
226
00:10:48,130 --> 00:10:50,330
you don't even have to do this.
227
00:10:50,370 --> 00:10:51,500
No, I do.
228
00:10:51,540 --> 00:10:53,100
Your dad's old-school.
229
00:10:53,140 --> 00:10:54,400
He asked your grandpa
230
00:10:54,440 --> 00:10:55,720
for your mom's hand in marriage,
231
00:10:55,740 --> 00:10:57,670
and I'll do the same.
232
00:10:57,710 --> 00:11:00,980
What if you throw up on him?
233
00:11:01,010 --> 00:11:04,110
I'm kidding.
234
00:11:04,150 --> 00:11:05,480
He loves you.
235
00:11:05,520 --> 00:11:07,780
They all do. Why are you so worried?
236
00:11:09,350 --> 00:11:12,220
Just... getting married, you know?
237
00:11:12,260 --> 00:11:13,590
Families coming together,
238
00:11:13,600 --> 00:11:15,070
I don't know if I can do that.
239
00:11:16,660 --> 00:11:18,390
You don't know if you can do what?
240
00:11:18,430 --> 00:11:20,360
My family, I can't...
241
00:11:20,400 --> 00:11:21,870
do that to yours, like,
242
00:11:21,900 --> 00:11:24,310
dishonor them with mine.
243
00:11:25,400 --> 00:11:27,500
Oh, you know, I know you say that,
244
00:11:27,540 --> 00:11:29,890
and I know you had a hard
time growing up, but...
245
00:11:29,910 --> 00:11:31,880
No, you don't. You couldn't, because,
246
00:11:31,910 --> 00:11:34,740
you know, your family's
loving and supportive.
247
00:11:34,780 --> 00:11:37,490
Mine were drug addicts and alcoholics.
248
00:11:38,450 --> 00:11:41,750
Even before the divorce,
they hated each other.
249
00:11:41,790 --> 00:11:43,250
When I was little, they hated me,
250
00:11:43,290 --> 00:11:45,330
and I knew that before I
even knew what it meant.
251
00:11:46,290 --> 00:11:48,260
- John...
- But you can't understand that
252
00:11:48,290 --> 00:11:50,360
because you were raised
by people to be a person.
253
00:11:50,400 --> 00:11:52,230
I was raised by monsters.
254
00:11:53,130 --> 00:11:56,210
Well, I'm here. To listen.
255
00:11:57,550 --> 00:12:00,240
If I told you what they did to me,
256
00:12:00,270 --> 00:12:02,610
you'll think about me the
same way that they did.
257
00:12:02,640 --> 00:12:04,530
You won't be able to help it.
258
00:12:05,310 --> 00:12:07,740
John, baby, that's not true.
259
00:12:11,190 --> 00:12:12,950
I told you that I, you know,
260
00:12:12,980 --> 00:12:14,550
don't talk to them much anymore,
261
00:12:14,590 --> 00:12:16,450
but that's not true.
262
00:12:16,750 --> 00:12:18,430
I don't talk to them at all.
263
00:12:19,990 --> 00:12:21,170
For how long?
264
00:12:22,260 --> 00:12:23,330
Years.
265
00:12:24,930 --> 00:12:26,130
For years now.
266
00:12:26,160 --> 00:12:29,600
It's just, it was either that or...
267
00:12:29,630 --> 00:12:31,270
I mean, it had to be that.
268
00:12:32,340 --> 00:12:35,740
Listen, I want this life
with you more than anything.
269
00:12:35,770 --> 00:12:39,040
I do, it's just...
270
00:12:39,080 --> 00:12:41,380
if we're gonna do this,
271
00:12:41,410 --> 00:12:45,150
my family cannot be a part of it.
272
00:12:45,180 --> 00:12:46,990
Ever.
273
00:12:47,730 --> 00:12:50,020
- Okay.
- No, you have to promise me.
274
00:12:50,060 --> 00:12:51,960
Because next thing, we'll have a baby,
275
00:12:51,990 --> 00:12:53,920
and you'll be so in love.
276
00:12:53,960 --> 00:12:55,030
And you'll think,
277
00:12:55,040 --> 00:12:56,520
"They can share in this.
278
00:12:56,530 --> 00:12:58,490
This'll fix everything," but it won't.
279
00:12:58,530 --> 00:12:59,930
They'll poison us,
280
00:12:59,970 --> 00:13:01,170
and you can't let that happen,
281
00:13:01,180 --> 00:13:03,430
so please promise me.
282
00:13:03,470 --> 00:13:04,900
I...
283
00:13:04,940 --> 00:13:07,330
Yeah, no, I promise.
284
00:13:13,780 --> 00:13:15,040
I promise.
285
00:13:21,290 --> 00:13:22,450
Hey.
286
00:13:26,490 --> 00:13:28,390
You married him?
287
00:13:30,560 --> 00:13:32,960
I-I-I did.
288
00:13:33,000 --> 00:13:35,690
I-I... you know, honey,
I was gonna tell you,
289
00:13:35,710 --> 00:13:38,200
but I-I wanted to wait
for the right moment
290
00:13:38,240 --> 00:13:39,600
because you... you...
291
00:13:39,640 --> 00:13:42,110
you know, you hate him so much.
292
00:13:42,140 --> 00:13:44,540
Toby told me.
293
00:13:44,580 --> 00:13:46,450
John told Toby.
294
00:13:48,050 --> 00:13:50,150
Oh, I didn't know that.
295
00:13:50,180 --> 00:13:52,710
No, John wouldn't have told you.
296
00:13:52,730 --> 00:13:54,880
Toby went to the house the
day before yesterday.
297
00:13:54,920 --> 00:13:57,050
He wanted to apologize to you.
298
00:13:57,090 --> 00:13:59,490
John told him he was trespassing.
299
00:13:59,520 --> 00:14:01,820
And that he no longer has an aunt.
300
00:14:01,860 --> 00:14:03,706
And that it was a good thing
his father shot his mother
301
00:14:03,730 --> 00:14:05,650
before she could see
what a loser Toby is.
302
00:14:05,670 --> 00:14:07,030
- Veronica...
- John said that.
303
00:14:07,040 --> 00:14:08,700
The man that you married...
304
00:14:10,330 --> 00:14:13,200
... and didn't tell us
that you married him,
305
00:14:13,240 --> 00:14:17,670
said that, about our family.
306
00:14:18,880 --> 00:14:21,410
I don't... I, you know...
307
00:14:21,450 --> 00:14:24,410
I don't know about any of that.
308
00:14:24,450 --> 00:14:29,420
You don't know this man at all.
309
00:14:29,450 --> 00:14:31,390
Or what he is...
310
00:14:31,420 --> 00:14:33,390
potentially capable of.
311
00:14:36,360 --> 00:14:37,990
Do you really,
312
00:14:38,030 --> 00:14:40,200
really believe that he
doesn't want your money?
313
00:14:40,230 --> 00:14:41,900
You don't see that
that's what he's wanted
314
00:14:41,930 --> 00:14:43,190
from the beginning?
315
00:14:43,210 --> 00:14:45,870
I am working through some...
316
00:14:45,890 --> 00:14:47,000
I'm figuring it out.
317
00:14:47,040 --> 00:14:48,100
How?
318
00:14:48,140 --> 00:14:50,670
I am dealing with it,
319
00:14:50,710 --> 00:14:52,040
Veronica.
320
00:14:52,080 --> 00:14:53,450
I hope you got a prenup.
321
00:15:17,340 --> 00:15:19,100
Not a science major.
322
00:15:19,140 --> 00:15:20,600
No. No.
323
00:15:20,640 --> 00:15:22,610
I did do a lot of extra science classes
324
00:15:22,640 --> 00:15:24,240
outside of my major, though.
325
00:15:24,280 --> 00:15:28,210
Growing up, I worked at
Stanford Med as an orderly.
326
00:15:28,250 --> 00:15:31,380
So interested in medicine, peripherally.
327
00:15:31,420 --> 00:15:32,980
Yeah.
328
00:15:33,020 --> 00:15:35,790
And then I met Tonia, and...
329
00:15:35,820 --> 00:15:37,600
I've been taking him through
all my old textbooks.
330
00:15:37,620 --> 00:15:40,260
He's picking things up
way faster than I did.
331
00:15:40,290 --> 00:15:42,390
Yeah, law school taught
me the pros and cons
332
00:15:42,430 --> 00:15:44,760
of every make of luxury car,
333
00:15:44,800 --> 00:15:46,270
but at this point, I can't even remember
334
00:15:46,290 --> 00:15:47,760
why I went there.
335
00:15:47,800 --> 00:15:49,330
I mean, if you decide I can't do this,
336
00:15:49,370 --> 00:15:51,570
I-I can't go back to that.
337
00:15:51,600 --> 00:15:54,140
I-I really need some
purpose. I really do.
338
00:15:54,170 --> 00:15:55,430
I will say we do see
339
00:15:55,450 --> 00:15:57,690
a proportionally high rate of success
340
00:15:57,710 --> 00:16:00,270
with our older students.
341
00:16:00,890 --> 00:16:03,710
And you have this one on
your side, which helps.
342
00:16:04,820 --> 00:16:07,320
But it's gonna be a lot of work.
343
00:16:07,350 --> 00:16:08,750
More than you even know.
344
00:16:10,560 --> 00:16:11,920
When I want something,
345
00:16:11,960 --> 00:16:13,890
I know how to buckle down.
346
00:16:42,150 --> 00:16:44,650
All right, just let me
know when you're finished.
347
00:17:01,610 --> 00:17:03,800
Well, I have a little
cash here in the house
348
00:17:03,830 --> 00:17:05,110
that I just keep here in case, you know,
349
00:17:05,130 --> 00:17:07,640
there's an earthquake, God forbid, or...
350
00:17:07,680 --> 00:17:09,710
How much is it?
351
00:17:09,750 --> 00:17:11,410
I don't know, maybe...
352
00:17:11,450 --> 00:17:13,290
80,000 or 90,000?
353
00:17:13,310 --> 00:17:15,350
I rented a safe deposit box today.
354
00:17:15,390 --> 00:17:16,920
- Oh, yeah?
- Yeah, you know.
355
00:17:16,960 --> 00:17:19,330
For like, important papers, passports,
356
00:17:19,350 --> 00:17:20,690
that kind of thing.
357
00:17:20,730 --> 00:17:23,690
I was thinking the cash
should go in there too.
358
00:17:23,730 --> 00:17:26,060
In case there's, like,
a fire or something.
359
00:17:30,440 --> 00:17:31,770
- Hey.
- Hi.
360
00:17:31,800 --> 00:17:33,310
How's it going?
361
00:17:33,330 --> 00:17:35,940
- Good.
- Just making myself some tea.
362
00:17:35,970 --> 00:17:37,570
I've got an upset stomach.
You want some?
363
00:17:37,610 --> 00:17:39,840
Oh, no. Yeah, sure.
364
00:17:39,880 --> 00:17:41,410
Thanks.
365
00:17:46,150 --> 00:17:48,520
So I talked to a buddy.
366
00:17:48,550 --> 00:17:50,920
A guy I met back when I
was trying to stop Tonia
367
00:17:50,960 --> 00:17:55,390
from draining me dry after the split.
368
00:17:55,430 --> 00:17:57,730
He used to not mind
investing cash for me
369
00:17:57,760 --> 00:17:59,450
through his firm when I needed him to.
370
00:17:59,470 --> 00:18:01,400
So I asked him to, uh,
371
00:18:01,430 --> 00:18:03,830
hook me up with someone out here.
372
00:18:03,870 --> 00:18:06,110
To invest our cash.
373
00:18:07,510 --> 00:18:11,070
So that's why it's not in the
safe deposit box anymore.
374
00:18:16,310 --> 00:18:17,810
Oh.
375
00:18:17,850 --> 00:18:19,920
I have the text alert option.
376
00:18:19,950 --> 00:18:21,980
So I got a text today
377
00:18:22,020 --> 00:18:23,130
saying that you were there.
378
00:18:23,150 --> 00:18:25,230
It didn't tell me why,
but it made me realize
379
00:18:25,250 --> 00:18:26,460
I hadn't told you
380
00:18:26,490 --> 00:18:30,030
that I had taken the cash out.
381
00:18:31,960 --> 00:18:34,500
Oh. All right.
382
00:18:34,530 --> 00:18:36,430
That's fine.
383
00:18:38,300 --> 00:18:39,700
So?
384
00:18:39,740 --> 00:18:41,270
Why were you there?
385
00:18:44,010 --> 00:18:46,450
Well...
386
00:18:46,880 --> 00:18:50,510
Veronica came by the office today.
387
00:18:50,550 --> 00:18:53,150
And, um,
388
00:18:53,180 --> 00:18:55,510
somehow, she knows we're married.
389
00:18:56,250 --> 00:18:58,490
So cat's out of the bag.
390
00:19:01,230 --> 00:19:02,990
We can wear these now.
391
00:19:05,000 --> 00:19:06,160
Really?
392
00:19:14,910 --> 00:19:16,310
Aww.
393
00:19:16,340 --> 00:19:17,940
We're married.
394
00:19:47,480 --> 00:19:49,630
Oh. Here we go.
395
00:19:50,400 --> 00:19:52,770
Look at the camera.
396
00:19:53,750 --> 00:19:55,420
We should treat every child
397
00:19:55,440 --> 00:19:57,620
not just as a case patient,
398
00:19:57,660 --> 00:20:00,590
but as if they were
part of our own family.
399
00:20:00,630 --> 00:20:03,460
Thank you so much for coming.
400
00:20:09,070 --> 00:20:10,640
Great talk. Thank you.
401
00:20:10,670 --> 00:20:12,580
Really appreciate it. You
have a good afternoon.
402
00:20:12,610 --> 00:20:14,410
- Okay? Take care.
- Nice to meet you.
403
00:20:14,440 --> 00:20:15,810
Nice to meet you. Bye.
404
00:20:17,310 --> 00:20:19,480
Oh, no, please, sorry. Drink it.
405
00:20:19,510 --> 00:20:20,926
I know everyone wants to talk to you.
406
00:20:20,950 --> 00:20:23,180
- I'm Maggie.
- Tonia.
407
00:20:23,220 --> 00:20:25,750
I'm a CRNA at St. Hilda's in Dayton.
408
00:20:25,790 --> 00:20:27,950
Dayton, yeah, I've heard
that's a great hospital.
409
00:20:27,990 --> 00:20:30,860
Yeah, yeah, I mean... no, it is.
410
00:20:32,730 --> 00:20:34,260
I-I just wanted to tell you
411
00:20:34,300 --> 00:20:35,860
how much I loved your talk.
412
00:20:35,900 --> 00:20:37,500
I always... well,
413
00:20:37,530 --> 00:20:39,800
I just prefer the more
anecdotal speeches
414
00:20:39,830 --> 00:20:41,800
to the really technical ones.
415
00:20:41,840 --> 00:20:43,700
Well, and I know a lot of our colleagues
416
00:20:43,720 --> 00:20:45,070
would like a little more...
417
00:20:45,080 --> 00:20:46,716
"Intracranial cysts in children.
418
00:20:46,740 --> 00:20:49,360
"Peritoneal derivation or
endoscopic fenestration?
419
00:20:49,380 --> 00:20:50,460
Discuss."
420
00:20:50,520 --> 00:20:52,950
But I'm like you, I like
to hear about people.
421
00:20:52,980 --> 00:20:55,680
I... well, I've only
worked one pediatric case.
422
00:20:55,720 --> 00:20:57,220
Two months old, hydrocephalus,
423
00:20:57,250 --> 00:20:58,920
VP shunt placement failed.
424
00:20:59,020 --> 00:21:01,720
You would not believe
how cute this baby was.
425
00:21:01,760 --> 00:21:03,460
Eyelashes like "swock."
426
00:21:03,490 --> 00:21:05,460
Oh, I would definitely believe it.
427
00:21:05,490 --> 00:21:07,320
Do you have a family yourself?
428
00:21:07,360 --> 00:21:09,830
Yep. Married, two kids. Both under five.
429
00:21:09,860 --> 00:21:11,030
- Wow.
- I know.
430
00:21:11,040 --> 00:21:13,370
You are an American hero.
431
00:21:13,400 --> 00:21:15,100
Well, what about you?
432
00:21:15,140 --> 00:21:16,970
Uh, not yet.
433
00:21:17,000 --> 00:21:19,400
I used to think I was more
effective without kids.
434
00:21:19,440 --> 00:21:21,710
Less emotional, in a good way.
435
00:21:21,740 --> 00:21:23,760
But then a few years ago, I realized
436
00:21:23,780 --> 00:21:25,010
that wasn't true anymore.
437
00:21:25,050 --> 00:21:26,420
Now you think maybe you might?
438
00:21:27,750 --> 00:21:30,150
Yeah. Um...
439
00:21:30,180 --> 00:21:31,720
I didn't want to do it alone.
440
00:21:31,750 --> 00:21:33,090
And, you know, it took me a while
441
00:21:33,100 --> 00:21:35,890
to find the person, you know, but...
442
00:21:35,920 --> 00:21:37,260
we're about ten months in now,
443
00:21:37,290 --> 00:21:39,060
and yeah, we're having
those conversations.
444
00:21:39,090 --> 00:21:40,730
Well, congratulations.
445
00:21:40,760 --> 00:21:42,630
- That's gonna be one smart kid.
- Thank you.
446
00:21:42,660 --> 00:21:45,730
No, thank you, again,
for the talk, really.
447
00:21:45,770 --> 00:21:47,030
Oh, well, it's my pleasure.
448
00:21:47,070 --> 00:21:50,120
And it was really nice to meet you...
449
00:21:50,640 --> 00:21:52,500
Tonia.
450
00:21:52,540 --> 00:21:54,740
Tonia Meehan.
451
00:21:54,780 --> 00:21:58,440
Dayton, you said you're
a CRNA in Dayton?
452
00:21:58,980 --> 00:22:00,110
Yeah.
453
00:22:02,320 --> 00:22:04,280
What does your husband do?
454
00:22:04,320 --> 00:22:06,420
John? Well, he's actually one too.
455
00:22:06,450 --> 00:22:08,720
He travels a lot more than me.
456
00:22:08,760 --> 00:22:10,790
I stick near home for the kids.
457
00:22:10,820 --> 00:22:12,700
Actually, he's been
coming to Indiana a lot.
458
00:22:12,720 --> 00:22:14,630
You might have crossed paths at work.
459
00:22:14,660 --> 00:22:16,530
It wouldn't be surprising at all.
460
00:22:16,560 --> 00:22:19,060
Uh...
461
00:22:42,020 --> 00:22:43,660
Hey.
462
00:22:43,690 --> 00:22:44,700
How's it going?
463
00:22:47,090 --> 00:22:48,430
You look wiped.
464
00:22:48,460 --> 00:22:50,640
It's a good thing the kids are asleep.
465
00:22:52,100 --> 00:22:54,430
Those conferences are tough, huh?
466
00:22:54,470 --> 00:22:56,600
Not that looking after two kids is easy.
467
00:22:56,620 --> 00:22:59,100
The latest thing is they've
taken to pinching each other.
468
00:23:01,110 --> 00:23:02,860
So...
469
00:23:03,480 --> 00:23:06,240
what's the latest in anesthesia care?
470
00:23:06,280 --> 00:23:07,550
Hmm?
471
00:23:11,120 --> 00:23:12,920
No? All right.
472
00:23:12,950 --> 00:23:15,320
Let's start smaller.
473
00:23:15,360 --> 00:23:17,460
What... what'd you learn, hmm?
474
00:23:19,480 --> 00:23:22,190
I talked to a pediatric neurosurgeon.
475
00:23:22,230 --> 00:23:24,400
Oh, yeah? They're smart.
476
00:23:27,640 --> 00:23:28,970
Yeah.
477
00:23:29,000 --> 00:23:31,100
Her name is Maggie Baratta.
478
00:23:44,290 --> 00:23:45,350
Huh.
479
00:23:45,390 --> 00:23:49,480
Are... are you smiling?
480
00:23:50,590 --> 00:23:53,530
Okay. All right.
481
00:23:53,560 --> 00:23:56,130
So you want to get into this now?
482
00:23:56,160 --> 00:23:58,800
You want to get into this right now.
483
00:23:58,830 --> 00:23:59,900
Hmm?
484
00:24:02,040 --> 00:24:04,040
Get into what, John?
485
00:24:04,070 --> 00:24:05,480
What are we getting into?
486
00:24:05,500 --> 00:24:09,410
She said you've been
together almost ten months.
487
00:24:20,520 --> 00:24:24,320
She operates two days a week.
488
00:24:24,360 --> 00:24:27,000
Sees patients two mornings.
489
00:24:27,760 --> 00:24:29,580
She probably makes, I don't know,
490
00:24:29,600 --> 00:24:31,580
like, 500K?
491
00:24:32,200 --> 00:24:33,400
And you saw her.
492
00:24:33,420 --> 00:24:35,930
I mean, she even looks expensive, right?
493
00:24:39,770 --> 00:24:41,240
What are you even...
494
00:24:41,280 --> 00:24:42,770
What... what are you even saying?
495
00:24:42,810 --> 00:24:44,780
Are you trying to upgrade?
496
00:24:44,810 --> 00:24:45,980
You're showing off.
497
00:24:46,000 --> 00:24:48,010
You're putting on some kind of show.
498
00:24:48,050 --> 00:24:50,060
I don't know for who.
499
00:24:50,650 --> 00:24:52,600
What is this, John?
500
00:24:55,890 --> 00:24:58,260
What are you doing?
501
00:25:00,790 --> 00:25:02,690
I don't know.
502
00:25:08,140 --> 00:25:09,660
It's something.
503
00:25:22,940 --> 00:25:24,970
I'll go over everything with you,
504
00:25:24,990 --> 00:25:27,010
and then I've also printed up a copy.
505
00:25:27,040 --> 00:25:30,040
- Oh, my God.
- It's... it's a lot.
506
00:25:30,080 --> 00:25:32,170
Arrest record's on top.
507
00:25:35,470 --> 00:25:37,400
"Felony, burglary, first degree.
508
00:25:37,430 --> 00:25:39,270
Felony, burglary, second degree."
509
00:25:39,300 --> 00:25:40,876
What is the difference
between those two?
510
00:25:40,900 --> 00:25:42,920
Second is entering a commercial building
511
00:25:42,960 --> 00:25:44,990
with intent to commit.
512
00:25:45,030 --> 00:25:47,330
First is entering a residence.
513
00:25:47,360 --> 00:25:49,890
- So both of those.
- Mm-hmm.
514
00:25:49,930 --> 00:25:51,760
I knew it.
515
00:25:55,800 --> 00:25:59,140
"Felony threat with intent to extort.
516
00:25:59,170 --> 00:26:01,480
"Felony...
517
00:26:01,560 --> 00:26:04,810
Possession of a gun by a felon."
518
00:26:04,840 --> 00:26:06,880
John's a gun guy? He has guns?
519
00:26:06,900 --> 00:26:08,410
At least once that we know of,
520
00:26:08,450 --> 00:26:10,800
he has been a guy with a gun, yeah.
521
00:26:15,520 --> 00:26:17,490
What are all these numbers here?
522
00:26:17,520 --> 00:26:19,490
Social Security numbers he's used.
523
00:26:19,530 --> 00:26:23,030
If he has been arrested
for all of these things,
524
00:26:23,060 --> 00:26:25,160
and he's been charged with all of them,
525
00:26:25,200 --> 00:26:26,490
then why is he not in prison?
526
00:26:26,500 --> 00:26:28,670
He was, and now he's not.
527
00:26:28,700 --> 00:26:30,870
Okay, but, like, he pled guilty
528
00:26:30,900 --> 00:26:32,880
for stalking and a gun in California.
529
00:26:32,900 --> 00:26:34,280
It says that he was...
530
00:26:34,380 --> 00:26:36,610
"given two concurrent
two-year sentences," so...
531
00:26:36,640 --> 00:26:37,820
Right, so concurrent means
532
00:26:37,840 --> 00:26:39,720
you serve them at the same time.
533
00:26:39,840 --> 00:26:42,710
So two concurrent sentences,
534
00:26:42,750 --> 00:26:45,350
and the court gave him
credit for time served
535
00:26:45,390 --> 00:26:47,290
and good behavior.
536
00:26:47,320 --> 00:26:51,660
So two years minus 541 days credit
537
00:26:51,690 --> 00:26:53,560
is 6 1/3 months.
538
00:26:53,590 --> 00:26:55,330
Now, he should have
gone to state prison,
539
00:26:55,360 --> 00:26:58,860
but overcrowding, so
he serves 6 1/3 months
540
00:26:58,880 --> 00:27:01,470
at Theo Lacy Jail in Orange,
541
00:27:01,500 --> 00:27:03,360
and he was released.
542
00:27:03,380 --> 00:27:06,000
The third week of last September.
543
00:27:08,010 --> 00:27:09,600
That's when he met my mom.
544
00:27:10,740 --> 00:27:13,340
So where... where did
he go when he got out?
545
00:27:13,380 --> 00:27:14,750
Where was he living?
546
00:27:14,780 --> 00:27:17,100
I haven't found any
fixed address for him
547
00:27:17,120 --> 00:27:18,520
in that time frame yet.
548
00:27:20,550 --> 00:27:22,460
So...
549
00:27:22,500 --> 00:27:25,320
when I told my mom I thought
he looked homeless,
550
00:27:26,690 --> 00:27:29,930
maybe he actually was homeless.
551
00:27:37,200 --> 00:27:38,440
There she is.
552
00:27:38,470 --> 00:27:39,700
You did great, Celia.
553
00:27:39,740 --> 00:27:41,440
You're a Spartan.
554
00:27:41,470 --> 00:27:43,110
They get it all?
555
00:27:43,140 --> 00:27:45,440
Yeah, surgeon's on his
way down to talk to you.
556
00:27:45,480 --> 00:27:48,120
You got a tube going
there, so be careful.
557
00:27:48,150 --> 00:27:50,450
Got a pump for your meds.
558
00:27:50,480 --> 00:27:52,500
How's your pain right now?
559
00:27:52,640 --> 00:27:54,450
From a one to ten?
560
00:27:54,490 --> 00:27:56,450
One, "I feel okay," to...
561
00:27:56,490 --> 00:27:58,560
Ten? Your pain is a ten?
562
00:27:58,580 --> 00:28:00,120
Okay. All right.
563
00:28:00,160 --> 00:28:03,030
I'm gonna take that away.
564
00:28:26,380 --> 00:28:28,720
He barely drew out the fentanyl.
565
00:28:28,760 --> 00:28:30,790
I think what he gave her was saline.
566
00:28:30,820 --> 00:28:32,720
I know he didn't give her meds.
567
00:28:32,760 --> 00:28:36,090
And I saw him drop the
vials in his pocket.
568
00:28:36,130 --> 00:28:37,660
He didn't put them in the receptacle.
569
00:28:37,700 --> 00:28:39,930
You seriously think
John would steal drugs?
570
00:28:39,970 --> 00:28:41,000
From a patient?
571
00:28:41,030 --> 00:28:43,100
I'm telling you what I saw.
572
00:28:43,140 --> 00:28:45,340
And...
573
00:28:45,370 --> 00:28:46,900
I reported it to Aikiko.
574
00:28:46,940 --> 00:28:48,470
She's calling the Nursing Board.
575
00:28:48,510 --> 00:28:50,580
Oh, my God.
576
00:28:50,610 --> 00:28:51,980
Lynn, why would you?
577
00:28:52,010 --> 00:28:53,950
He'll lose his license.
578
00:28:53,980 --> 00:28:56,810
It was smooth, Tonia,
579
00:28:56,850 --> 00:28:58,180
what he did.
580
00:28:58,220 --> 00:28:59,820
This was not a "day one" thing.
581
00:28:59,850 --> 00:29:01,590
It was just the first
time anyone saw him.
582
00:29:28,210 --> 00:29:31,880
John is not the only CRNA
in your family, Tonia.
583
00:29:31,920 --> 00:29:35,890
If this is a bigger thing than what I...
584
00:29:35,920 --> 00:29:37,320
and it ends up with the cops
585
00:29:37,360 --> 00:29:38,540
searching your house for drugs,
586
00:29:38,560 --> 00:29:40,560
they could think that you
were stealing them too.
587
00:29:40,590 --> 00:29:43,390
Or at least that you knew he was.
588
00:29:53,700 --> 00:29:55,400
They could take your kids.
589
00:29:56,510 --> 00:29:57,780
And I know you.
590
00:29:57,800 --> 00:29:59,580
I know you would never.
591
00:30:06,890 --> 00:30:08,350
But...
592
00:30:08,390 --> 00:30:11,820
I'm not the one you'd
have to prove it to.
593
00:30:49,000 --> 00:30:50,460
Hello?
594
00:30:50,500 --> 00:30:52,220
Hi, Debra, it's Paula Harding,
595
00:30:52,280 --> 00:30:54,630
- the attorney.
- Hi, Paula, how are you?
596
00:30:54,670 --> 00:30:57,060
Uh, I...
597
00:30:57,240 --> 00:30:59,240
I'm just gonna start.
598
00:30:59,270 --> 00:31:01,940
Well, that doesn't sound very good.
599
00:31:01,970 --> 00:31:03,270
They're him.
600
00:31:03,310 --> 00:31:04,410
The restraining orders
601
00:31:04,420 --> 00:31:05,940
in Ohio and California,
602
00:31:05,980 --> 00:31:08,650
and more in Indiana and Kentucky, all...
603
00:31:08,680 --> 00:31:11,150
it's all the same guy,
it's all your husband.
604
00:31:11,180 --> 00:31:14,390
Oh. Okay. Well...
605
00:31:16,090 --> 00:31:17,860
Are you sure?
606
00:31:18,060 --> 00:31:20,930
In California and Ohio,
he's been in prison.
607
00:31:20,960 --> 00:31:22,800
California more than once.
608
00:31:23,630 --> 00:31:24,700
Prison for what?
609
00:31:24,730 --> 00:31:25,930
Stalking a woman.
610
00:31:25,970 --> 00:31:27,500
Violating a restraining order
611
00:31:27,520 --> 00:31:29,070
against a different woman.
612
00:31:29,100 --> 00:31:30,630
Doing drugs.
613
00:31:32,940 --> 00:31:35,640
The online purchases were
component parts of a handgun,
614
00:31:35,680 --> 00:31:38,020
a SIG Sauer, like he was trying to buy
615
00:31:38,040 --> 00:31:39,240
each piece from a different place
616
00:31:39,260 --> 00:31:41,810
and use them all to build the one gun.
617
00:31:41,850 --> 00:31:43,280
And was he able to do that?
618
00:31:43,320 --> 00:31:45,580
Was he able to get...
619
00:31:45,620 --> 00:31:47,420
all the pieces?
620
00:31:47,450 --> 00:31:49,090
I-I don't know.
621
00:31:51,060 --> 00:31:52,460
And what, uh, what...
622
00:31:52,490 --> 00:31:54,190
so then what should I do?
623
00:31:54,230 --> 00:31:55,420
Look.
624
00:31:55,440 --> 00:31:57,030
This man has sued every lawyer
625
00:31:57,060 --> 00:31:58,360
who's ever filed against him.
626
00:31:58,400 --> 00:31:59,820
Tied them up with complaints.
627
00:31:59,920 --> 00:32:01,240
He's sued his own lawyers
628
00:32:01,260 --> 00:32:02,620
after they've won judgements for him
629
00:32:02,640 --> 00:32:06,220
so they couldn't collect
their fees, I-I...
630
00:32:06,420 --> 00:32:09,140
I-I just can't deal with
somebody like that.
631
00:32:11,180 --> 00:32:13,840
I'm sorry.
632
00:32:13,860 --> 00:32:16,110
Debra?
633
00:32:16,150 --> 00:32:18,780
I'm... okay, so that's it, then?
634
00:32:18,820 --> 00:32:20,380
The annulment.
635
00:32:20,420 --> 00:32:22,190
You should file on that right away.
636
00:32:22,220 --> 00:32:24,320
And if you have a will and he's in it,
637
00:32:24,580 --> 00:32:26,490
take him out.
638
00:32:26,530 --> 00:32:28,060
If you don't have one,
639
00:32:28,090 --> 00:32:29,206
you need to make one right away
640
00:32:29,230 --> 00:32:30,360
that does not mention him.
641
00:32:30,400 --> 00:32:32,660
And you need to make
sure he knows it doesn't.
642
00:32:32,700 --> 00:32:35,400
Because if he thinks he
would be getting your money,
643
00:32:35,440 --> 00:32:36,980
I don't know what he might do.
644
00:32:37,670 --> 00:32:39,870
The palpitations? Shortness of breath?
645
00:32:39,910 --> 00:32:41,410
Dizziness? You were totally right
646
00:32:41,440 --> 00:32:43,040
to come here, okay?
647
00:32:43,080 --> 00:32:44,980
But it's not your heart.
648
00:32:45,010 --> 00:32:47,040
I'm gonna give you some lorazepam.
649
00:32:49,350 --> 00:32:50,980
Anybody waiting?
650
00:32:51,020 --> 00:32:52,060
Do you need me to go out front,
651
00:32:52,080 --> 00:32:53,480
bring anyone back here for you?
652
00:32:54,720 --> 00:32:56,890
Husband? Partner?
653
00:32:56,920 --> 00:32:58,360
No.
654
00:32:58,390 --> 00:32:59,720
Well, then,
655
00:32:59,760 --> 00:33:01,140
you just rest here for a bit,
656
00:33:01,160 --> 00:33:02,376
and when I come back with your script,
657
00:33:02,400 --> 00:33:03,590
we'll get you out of here.
658
00:33:03,630 --> 00:33:04,960
Okay?
659
00:33:05,470 --> 00:33:07,670
Thank you.
660
00:33:16,040 --> 00:33:18,350
- Jeff.
- Hmm?
661
00:33:18,380 --> 00:33:20,480
Can you explain to us a
little bit about John?
662
00:33:20,920 --> 00:33:22,820
Shush.
663
00:33:22,850 --> 00:33:26,250
Someday, I'll be president,
and I will exile this man.
664
00:33:26,490 --> 00:33:28,340
Okay, uh, let me start by saying
665
00:33:28,360 --> 00:33:31,320
that John Meehan...
John Meehan's nickname
666
00:33:31,350 --> 00:33:33,760
is Filthy John Meehan.
667
00:33:33,800 --> 00:33:35,280
And can you remember when
668
00:33:35,340 --> 00:33:37,300
you first created that nickname and why?
669
00:33:37,340 --> 00:33:38,630
Yes, yes, I can.
670
00:33:38,670 --> 00:33:40,600
But it cannot be divulged on camera.
671
00:33:41,740 --> 00:33:42,870
I just want to say,
672
00:33:42,910 --> 00:33:44,270
I take showers now.
673
00:33:44,310 --> 00:33:45,710
And baths, okay?
674
00:33:45,740 --> 00:33:47,040
I'm a fan of being clean.
675
00:33:47,060 --> 00:33:48,240
All right?
676
00:33:49,810 --> 00:33:52,450
I mean, coke, yeah.
677
00:33:52,480 --> 00:33:53,550
We were in grad school.
678
00:33:53,580 --> 00:33:54,950
There was studying
679
00:33:54,980 --> 00:33:57,420
that some of us even took seriously.
680
00:33:57,450 --> 00:33:59,020
But so a few of the guys did coke.
681
00:33:59,040 --> 00:34:00,290
John did it, yeah.
682
00:34:00,320 --> 00:34:02,690
Keep-you-awake kind of stuff.
683
00:34:02,730 --> 00:34:05,430
We were young. Ish.
684
00:34:05,460 --> 00:34:09,160
Also, all of us in the house
thought you were great.
685
00:34:09,200 --> 00:34:10,630
Honestly, we kind of wondered
686
00:34:10,670 --> 00:34:13,000
why you would be with him.
687
00:34:13,040 --> 00:34:14,060
Why?
688
00:34:14,100 --> 00:34:15,670
Why... why wouldn't I?
689
00:34:15,700 --> 00:34:18,200
Uh, about you being nice and smart,
690
00:34:18,220 --> 00:34:19,410
uh, a nurse.
691
00:34:19,440 --> 00:34:23,140
And just like...
692
00:34:23,180 --> 00:34:25,580
Just being, like, a dog with women.
693
00:34:27,450 --> 00:34:29,120
Is that why the name?
694
00:34:29,150 --> 00:34:31,950
- He never told me.
- Dirty? Filthy?
695
00:34:31,990 --> 00:34:34,350
- Yeah, I guess.
- Dirty John.
696
00:34:34,390 --> 00:34:37,020
Yeah. Hello, hi.
697
00:34:37,060 --> 00:34:39,130
Second time asking for coffee.
698
00:34:39,160 --> 00:34:40,176
Whenever you get a chance.
699
00:34:40,200 --> 00:34:41,670
Um, but it was also about
700
00:34:41,680 --> 00:34:43,146
the other kinds of stuff he was up to.
701
00:34:43,170 --> 00:34:45,050
You know, the credit cards,
the yard work thing.
702
00:34:49,140 --> 00:34:51,000
Um, what are you talking about?
703
00:34:51,040 --> 00:34:53,210
He had, uh... God.
704
00:34:53,240 --> 00:34:54,810
He had business cards made up.
705
00:34:54,840 --> 00:34:56,610
Like for roofing, yard work.
706
00:34:56,650 --> 00:34:59,710
Uh, and he'd give them
out to older people
707
00:34:59,750 --> 00:35:01,630
and say he'd throw them a
break on... thank you...
708
00:35:01,650 --> 00:35:03,250
shingling or a chimney rebuild.
709
00:35:03,290 --> 00:35:04,950
Just, uh... that's enough, thanks.
710
00:35:04,990 --> 00:35:06,520
Give them an advance for materials.
711
00:35:06,560 --> 00:35:09,120
And then he'd take the
money and not go back.
712
00:35:11,330 --> 00:35:12,860
And what about the credit cards?
713
00:35:12,900 --> 00:35:15,600
Uh, they'd come in the
mail to the house.
714
00:35:15,630 --> 00:35:17,360
All different names.
715
00:35:17,400 --> 00:35:20,320
At first we thought it was
a delivery mistake, but...
716
00:35:21,170 --> 00:35:22,900
It wasn't.
717
00:35:25,040 --> 00:35:27,840
Also, some of the guys saw him
718
00:35:27,880 --> 00:35:29,910
run into the street at stop signs
719
00:35:29,950 --> 00:35:33,820
and throw himself onto the
hood of a car slowing down.
720
00:35:33,840 --> 00:35:35,480
And tell the driver, "Give me 300 bucks
721
00:35:35,520 --> 00:35:38,190
and your premium won't go up."
722
00:35:38,220 --> 00:35:40,590
And they did.
723
00:35:40,620 --> 00:35:43,590
Um...
724
00:35:43,630 --> 00:35:46,870
uh, how was he keeping
all these scams straight
725
00:35:46,900 --> 00:35:48,480
and going to classes too?
726
00:35:49,930 --> 00:35:53,330
Last semester, second year,
he was definitely gone.
727
00:35:53,370 --> 00:35:55,070
But he might have bailed before that.
728
00:35:55,100 --> 00:35:57,400
We weren't in the same classes.
729
00:35:57,720 --> 00:35:59,300
Sorry.
730
00:36:01,040 --> 00:36:03,210
- For what?
- I lived with him that year.
731
00:36:03,250 --> 00:36:05,350
And we had good times or whatever.
732
00:36:05,380 --> 00:36:07,750
But he never talked about
things and I never asked.
733
00:36:07,780 --> 00:36:10,020
I don't know why.
734
00:36:10,050 --> 00:36:11,300
So...
735
00:36:11,320 --> 00:36:14,250
I don't know... why.
736
00:36:14,290 --> 00:36:16,790
There's just...
737
00:36:16,830 --> 00:36:19,060
a blank space where the story should be.
738
00:36:41,280 --> 00:36:42,820
- Are you okay?
- Mm.
739
00:36:42,850 --> 00:36:45,320
Yeah? Come on.
740
00:37:07,980 --> 00:37:09,580
What are you doing here?
741
00:37:09,610 --> 00:37:10,980
If I ask you a question,
742
00:37:11,010 --> 00:37:12,520
will you answer me honestly?
743
00:37:13,450 --> 00:37:16,420
John, I am the most
honest person you know.
744
00:37:16,450 --> 00:37:18,120
Okay.
745
00:37:18,150 --> 00:37:20,620
Who called the state Nursing Board?
746
00:37:20,660 --> 00:37:22,980
I'm not telling you. Why would I?
747
00:37:29,060 --> 00:37:30,210
If you won't tell me who it was,
748
00:37:30,220 --> 00:37:31,220
it means it was you.
749
00:37:31,230 --> 00:37:34,300
Oh, my God.
750
00:37:34,340 --> 00:37:36,540
This is what you care about.
751
00:37:36,570 --> 00:37:38,940
Not the patients whose meds you stole?
752
00:37:38,970 --> 00:37:41,470
People relying on you who
you could have killed?
753
00:37:41,510 --> 00:37:43,020
Either because you're so out of it,
754
00:37:43,040 --> 00:37:44,280
you miss something,
755
00:37:44,310 --> 00:37:45,700
or because their hearts
could have stopped
756
00:37:45,720 --> 00:37:48,020
from the shock.
757
00:37:48,060 --> 00:37:50,780
Do you know we could have
lost the girls over this?
758
00:37:50,820 --> 00:37:52,850
I have it on excellent authority
759
00:37:52,890 --> 00:37:54,036
that you're the one who called.
760
00:37:54,060 --> 00:37:55,740
Well, I didn't.
761
00:37:56,530 --> 00:37:57,870
You really sound like you're going
762
00:37:57,890 --> 00:37:59,190
off the deep end, you know that?
763
00:37:59,230 --> 00:38:00,660
How would you know what I sound like?
764
00:38:00,670 --> 00:38:02,800
You don't even know who I am.
765
00:38:09,910 --> 00:38:12,760
Well, if you were me, what would you do?
766
00:38:12,780 --> 00:38:14,140
Would you leave?
767
00:38:14,180 --> 00:38:16,060
I'm not you.
768
00:38:16,080 --> 00:38:19,080
Well... Supposing that you were.
769
00:38:19,110 --> 00:38:21,080
I can't make this decision for you.
770
00:38:21,120 --> 00:38:22,580
Only you can.
771
00:38:22,620 --> 00:38:24,280
Because only you will know
772
00:38:24,300 --> 00:38:25,700
if you're really ready
for what might happen
773
00:38:25,710 --> 00:38:26,710
when you do.
774
00:38:26,720 --> 00:38:28,180
Wait, what, what do you mean,
775
00:38:28,200 --> 00:38:29,390
"what might happen?"
776
00:38:29,420 --> 00:38:30,860
His plan is ruined.
777
00:38:30,940 --> 00:38:33,490
Whatever it was, you
got the jump on him.
778
00:38:33,530 --> 00:38:35,280
Took him by surprise.
779
00:38:35,360 --> 00:38:36,860
He's not gonna like that.
780
00:38:36,900 --> 00:38:38,730
Probably not.
781
00:38:38,770 --> 00:38:42,040
And I don't know if your
daughter told you, but...
782
00:38:42,070 --> 00:38:44,480
two of the restraining
orders against him
783
00:38:45,110 --> 00:38:48,380
were taken out by... cops.
784
00:38:48,440 --> 00:38:51,180
Irvine PD. Women.
785
00:38:51,210 --> 00:38:53,350
A detective and a uni, I think?
786
00:38:53,380 --> 00:38:54,460
But still.
787
00:38:54,480 --> 00:38:56,120
Active duty cops.
788
00:38:56,150 --> 00:38:57,920
So it's not dumb to be scared.
789
00:38:57,950 --> 00:38:59,350
No.
790
00:38:59,390 --> 00:39:00,520
Or to want to leave.
791
00:39:00,530 --> 00:39:01,530
And if you do leave,
792
00:39:01,540 --> 00:39:03,760
it's good to have a plan.
793
00:39:05,160 --> 00:39:07,060
What kind of a plan?
794
00:39:07,100 --> 00:39:08,460
Stay in hotels
795
00:39:08,500 --> 00:39:10,160
or places you've never stayed before
796
00:39:10,180 --> 00:39:11,730
but not the same place for too long.
797
00:39:11,770 --> 00:39:13,600
Oh, we should get a new car. Right?
798
00:39:13,640 --> 00:39:14,800
And different clothes.
799
00:39:14,840 --> 00:39:16,240
Ones that blend in more.
800
00:39:16,250 --> 00:39:18,640
Uh, her clothes do blend
in in Orange County.
801
00:39:18,670 --> 00:39:20,140
It's yours that stand out.
802
00:39:20,180 --> 00:39:22,540
Snap.
803
00:39:22,580 --> 00:39:23,880
Dye your hair, probably.
804
00:39:23,910 --> 00:39:24,940
Or wigs.
805
00:39:24,980 --> 00:39:26,410
There are great wigs today.
806
00:39:26,450 --> 00:39:27,740
When you come into a crowded place,
807
00:39:27,760 --> 00:39:28,980
really study the room.
808
00:39:29,020 --> 00:39:31,450
Try to notice if
someone's following you.
809
00:39:31,490 --> 00:39:33,750
Make yourself a difficult target.
810
00:39:36,120 --> 00:39:37,660
I have to go.
811
00:39:37,690 --> 00:39:41,260
Because he's picking me
up from work, and...
812
00:39:41,300 --> 00:39:42,930
I don't know...
813
00:39:42,960 --> 00:39:44,760
what he would do if I wasn't there.
814
00:39:44,800 --> 00:39:47,000
So I need to, um... I'm gonna go.
815
00:39:47,020 --> 00:39:48,670
Thank you.
816
00:39:50,650 --> 00:39:51,660
Bye, hon.
817
00:39:51,670 --> 00:39:53,140
Look, Debra.
818
00:39:53,180 --> 00:39:55,300
Just get yourself out.
819
00:39:55,940 --> 00:39:57,540
That's what I'd do.
820
00:39:58,980 --> 00:40:01,880
Okay. Thank you.
821
00:40:01,920 --> 00:40:04,220
I'll talk to you later, Ronnie.
822
00:40:23,310 --> 00:40:25,640
- Hi.
- Hey.
823
00:40:36,590 --> 00:40:38,390
I know you're in there,
Tonia. I can hear you.
824
00:40:38,420 --> 00:40:39,820
You changed the locks on me?
825
00:40:39,860 --> 00:40:41,380
I changed them all so you know
826
00:40:41,400 --> 00:40:43,390
your keys don't work anymore.
827
00:40:43,430 --> 00:40:45,660
You think I can't get
in there if I want to?
828
00:40:45,690 --> 00:40:47,260
Why would you want to, John?
829
00:40:47,300 --> 00:40:48,700
There's nothing for you in here.
830
00:40:48,730 --> 00:40:50,246
- You know what!
- Just the kids and me.
831
00:40:50,270 --> 00:40:51,630
What, your drugs?
832
00:40:51,670 --> 00:40:53,070
I got rid of them.
833
00:40:53,100 --> 00:40:54,960
To protect my children.
834
00:40:55,000 --> 00:40:56,640
Let me in!
835
00:40:57,710 --> 00:41:00,010
Get me my shit!
836
00:41:01,830 --> 00:41:04,010
Give me my shit, Tonia!
837
00:41:22,860 --> 00:41:25,530
- Mommy?
- Mommy!
838
00:41:34,310 --> 00:41:36,440
Hello?
839
00:41:36,520 --> 00:41:39,080
Uh, yes.
840
00:41:39,110 --> 00:41:41,610
I'm sorry to call so late.
841
00:41:41,650 --> 00:41:43,180
Maybe you're having dinner.
842
00:41:43,220 --> 00:41:44,620
California's three hours behind,
843
00:41:44,650 --> 00:41:45,730
so I thought it would be okay.
844
00:41:45,750 --> 00:41:48,020
Who is this?
845
00:41:48,060 --> 00:41:52,260
- I-I, um... I...
- Tonia?
846
00:41:52,290 --> 00:41:53,960
Is this Tonia?
847
00:41:54,000 --> 00:41:56,030
Is this Delores?
848
00:41:56,060 --> 00:41:57,060
Meehan?
849
00:41:57,100 --> 00:41:58,770
Oh, my God.
850
00:41:58,800 --> 00:42:02,070
I knew you would call. I knew it.
851
00:42:02,100 --> 00:42:04,180
And I wanted you to, and I didn't.
852
00:42:04,280 --> 00:42:05,490
Because that means
853
00:42:05,520 --> 00:42:08,880
it's all gone wrong, hasn't it?
854
00:42:08,910 --> 00:42:11,120
John warned me so many times,
855
00:42:11,140 --> 00:42:13,840
don't ever call you or the kids,
856
00:42:13,880 --> 00:42:16,550
don't even try. Don't
even think about it.
857
00:42:20,020 --> 00:42:22,060
Is he still doing drugs?
858
00:42:35,170 --> 00:42:36,940
John?
859
00:42:39,440 --> 00:42:41,040
John?
860
00:42:43,550 --> 00:42:45,310
- Can you call someone?
- Oh, my God!
861
00:42:45,350 --> 00:42:46,850
- Deb...
- What's going on?
862
00:42:46,880 --> 00:42:48,450
- I don't know.
- Okay.
863
00:42:48,480 --> 00:42:50,050
Oh, my God. Oh, my God.
864
00:42:59,070 --> 00:43:00,396
With the non-mechanical obstruction
865
00:43:00,420 --> 00:43:02,250
in your intestines, I
worry about infection.
866
00:43:02,260 --> 00:43:04,110
Which, we're okay, but
we need to move quickly.
867
00:43:04,130 --> 00:43:05,260
What about the pain?
868
00:43:05,290 --> 00:43:06,450
You'll be going into surgery
869
00:43:06,470 --> 00:43:07,540
hopefully tonight, Mr. Meehan.
870
00:43:07,560 --> 00:43:08,890
I don't understand.
871
00:43:08,930 --> 00:43:11,900
He was fine and then he just collapsed.
872
00:43:11,980 --> 00:43:13,180
Is the surgery now?
873
00:43:13,200 --> 00:43:15,480
Like right goddamn now,
because if it isn't...
874
00:43:15,500 --> 00:43:17,380
We're giving you 2
milligrams of Dilaudid.
875
00:43:17,420 --> 00:43:20,000
I need Dilaudid-HP. Four milligrams.
876
00:43:20,370 --> 00:43:22,670
How long have you been
on opioids, Mr. Meehan?
877
00:43:25,280 --> 00:43:27,270
Deb, this is insane. Come on.
878
00:43:27,290 --> 00:43:28,910
Can you tell me, Mrs. Meehan?
879
00:43:28,930 --> 00:43:30,130
- Tell you...
- How long has your husband
880
00:43:30,150 --> 00:43:31,810
been taking opioids, or which ones?
881
00:43:31,870 --> 00:43:35,570
Because that's something to
do with his intestines, or...
882
00:43:35,590 --> 00:43:38,470
He has a paralytic ileus.
His blood work...
883
00:43:38,950 --> 00:43:40,340
could you help me understand
884
00:43:40,380 --> 00:43:41,680
his history with narcotics?
885
00:43:41,750 --> 00:43:44,050
I don't... I don't know it.
886
00:43:44,080 --> 00:43:45,380
I don't know.
887
00:43:45,490 --> 00:43:47,550
I'm on a pain management program.
888
00:43:48,020 --> 00:43:50,720
I injured... fractured my right ankle.
889
00:43:50,760 --> 00:43:53,020
I also have a spinal compression.
890
00:43:53,060 --> 00:43:54,590
So ever since, I've been dealing with
891
00:43:54,630 --> 00:43:57,430
a cervical radiculopathy.
892
00:43:57,610 --> 00:43:59,730
How did you injure yourself?
893
00:44:01,290 --> 00:44:02,510
Iraq.
894
00:44:04,140 --> 00:44:06,770
Well, I'm not sure, uh,
who was helping you here,
895
00:44:06,810 --> 00:44:08,620
but they shouldn't have let
this blockage develop.
896
00:44:08,640 --> 00:44:10,010
Pretty bad, huh?
897
00:44:10,090 --> 00:44:11,930
But right now my tolerance is so high.
898
00:44:11,960 --> 00:44:14,700
I'm giving you 4
milligrams of Dilaudid-HP
899
00:44:14,730 --> 00:44:16,010
every two hours.
900
00:44:17,230 --> 00:44:19,100
I, um...
901
00:44:19,140 --> 00:44:21,700
I don't think I'm gonna
stay here for the consult.
902
00:44:21,740 --> 00:44:23,170
Oh, it's not a problem.
903
00:44:23,210 --> 00:44:25,210
I don't want them to
have to dumb it down
904
00:44:25,240 --> 00:44:27,440
for John, and I'm not very good at
905
00:44:27,480 --> 00:44:30,080
thinking about blood, and...
906
00:44:32,110 --> 00:44:33,790
I'm gonna go to the chapel.
907
00:44:35,150 --> 00:44:36,830
And pray.
908
00:44:36,870 --> 00:44:38,130
Okay.
909
00:44:40,660 --> 00:44:42,290
I love you.
910
00:44:49,070 --> 00:44:51,170
You'll be just fine.
911
00:45:50,130 --> 00:45:51,360
Yes?
912
00:45:51,390 --> 00:45:53,760
You know why I have this
big smile on my face?
913
00:45:56,170 --> 00:45:59,200
Why, John?
914
00:45:59,240 --> 00:46:00,510
'Cause trust me.
915
00:46:00,670 --> 00:46:03,870
Just trust me. That's why.
916
00:46:05,190 --> 00:46:07,150
Trust you what? You're
not making any sense.
917
00:46:07,180 --> 00:46:09,540
You'll understand when it happens.
918
00:46:09,580 --> 00:46:12,280
You'll understand it all.
919
00:46:12,310 --> 00:46:14,550
I won't be anywhere near it.
920
00:46:14,580 --> 00:46:17,580
I'll be in Bermuda or wherever,
921
00:46:17,620 --> 00:46:20,450
having a drink with a 22-year-old,
922
00:46:20,490 --> 00:46:24,430
smiling like I am right now.
923
00:46:24,460 --> 00:46:27,260
You should enjoy your time left, Tonia.
924
00:46:27,300 --> 00:46:30,000
Your time left on this earth.
925
00:46:30,030 --> 00:46:33,000
That's what it's gonna come down to.
926
00:46:33,040 --> 00:46:35,800
Just, when it happens?
927
00:46:35,840 --> 00:46:37,570
When you see it in your eyes
928
00:46:37,610 --> 00:46:39,070
and you know,
929
00:46:39,110 --> 00:46:41,740
promise you'll remember it was me.
930
00:46:54,120 --> 00:46:56,090
Come here. Come here, okay?
931
00:47:07,710 --> 00:47:08,840
Do you have any words to say
932
00:47:08,850 --> 00:47:10,040
to the wedding couple?
933
00:47:10,120 --> 00:47:12,220
Just keep your eyes on him, Tonia.
934
00:47:12,260 --> 00:47:13,540
Don't let him out of your sight.
935
00:47:15,900 --> 00:47:16,910
Run!
936
00:47:46,040 --> 00:47:51,040
63553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.