All language subtitles for Woo (HD)_English(US) CC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:04,504
[instrumental music]
2
00:00:34,067 --> 00:00:35,735
[music continues]
3
00:00:51,484 --> 00:00:53,153
[telephone dialing]
4
00:00:55,822 --> 00:00:58,324
(Woo on answering machine)
'It's Woo. Leave it.'
5
00:00:58,324 --> 00:00:59,526
(Celestrial)
'Girl, Celestrial calling.'
6
00:00:59,526 --> 00:01:01,227
'Come as soon as you get
this message.'
7
00:01:01,227 --> 00:01:02,762
'Missy, you are
not going to believe'
8
00:01:02,762 --> 00:01:04,330
'what I am seein'
in your chart.'
9
00:01:04,330 --> 00:01:05,432
'Wooh!'
10
00:01:05,432 --> 00:01:06,733
♪ Naughty but you like it ♪
11
00:01:06,733 --> 00:01:08,368
♪ Nasty but you want it ♪
12
00:01:08,368 --> 00:01:09,836
♪ I'm the chick
that never front it ♪
13
00:01:09,836 --> 00:01:12,172
♪ Picture that
me wearin' a pager ♪
14
00:01:12,172 --> 00:01:13,406
♪ So you can be down my back ♪
15
00:01:13,406 --> 00:01:15,008
♪ It ain't happenin' Jack ♪
16
00:01:15,008 --> 00:01:16,042
♪ Am I too fine? ♪
17
00:01:16,042 --> 00:01:17,177
♪ If so I can leave ♪
18
00:01:17,177 --> 00:01:18,411
♪ Have somewhere to go ♪
19
00:01:18,411 --> 00:01:19,579
♪ You better believe ♪
20
00:01:19,579 --> 00:01:20,947
♪ I keep a tight schedule ♪
21
00:01:20,947 --> 00:01:22,082
♪ Not many are blessed ♪
22
00:01:22,082 --> 00:01:23,216
♪ Still on a quest ♪
23
00:01:23,216 --> 00:01:24,350
♪ Not knowin' I'm the best ♪
24
00:01:24,350 --> 00:01:26,252
♪ Causin' a mess wherever I go ♪
25
00:01:26,252 --> 00:01:29,222
♪ They still want me there
I'm the star of the show ♪
26
00:01:29,222 --> 00:01:31,591
♪ Your ride is sweet
mine is much sweeter ♪
27
00:01:31,591 --> 00:01:33,626
♪ Come take a ride
with this senorita ♪
28
00:01:33,626 --> 00:01:35,628
♪ There's more to me
that the eye can't see ♪
29
00:01:35,628 --> 00:01:38,031
♪ But I'm twice as much
as you'd thought I'd be ♪
30
00:01:38,031 --> 00:01:40,733
♪ When I hit the scene
all better beware ♪
31
00:01:40,733 --> 00:01:43,536
♪ 'Cause the party don't jump
till I get there ♪
32
00:01:43,536 --> 00:01:46,806
♪ We're havin' a party tonight ♪
33
00:01:46,806 --> 00:01:49,275
♪ It's only you and I ♪
34
00:01:49,275 --> 00:01:52,745
♪ If only you could
move it right♪
35
00:01:52,745 --> 00:01:56,249
♪ We're gonna have
a party tonight ♪
36
00:01:56,249 --> 00:02:01,221
♪ If only you could
move it right ♪
37
00:02:01,221 --> 00:02:02,789
♪ I put the juice down
when you woo woo ♪
38
00:02:02,789 --> 00:02:03,823
♪ So nasty it's sick ♪
39
00:02:03,823 --> 00:02:04,991
♪ Wanna know my tricks ♪
40
00:02:04,991 --> 00:02:06,092
♪ Studyin' me like a flick ♪
41
00:02:06,092 --> 00:02:07,260
♪ I'm the girl your mama ♪
42
00:02:07,260 --> 00:02:08,962
♪ Warned you about at night ♪
43
00:02:08,962 --> 00:02:10,663
♪ Ask Ronnie Bobby
Ricky and Mike ♪
44
00:02:10,663 --> 00:02:12,232
♪ I'm that candy girl ♪
45
00:02:12,232 --> 00:02:13,967
♪ I got the sugar
for your sweet tooth ♪
46
00:02:13,967 --> 00:02:16,269
♪ Comin' in your crib
in my birthday suit ♪
47
00:02:16,269 --> 00:02:18,171
♪ I'm that bad habit
you just can't shake ♪
48
00:02:18,171 --> 00:02:20,473
♪ What I want I take
some of y'all can relate ♪
49
00:02:20,473 --> 00:02:23,409
♪ Gotta rap yo
to get you stuck like glue ♪
50
00:02:23,409 --> 00:02:25,311
♪ It ain't over till
we all come through ♪
51
00:02:25,311 --> 00:02:27,580
♪ When I hit the scene
all better beware ♪
52
00:02:27,580 --> 00:02:30,416
♪ 'Cause the party don't jump
till I get there ♪
53
00:02:30,416 --> 00:02:33,786
♪ We're gonna have
a party tonight ♪
54
00:02:33,786 --> 00:02:35,922
♪ If only you could
move it right ♪
55
00:02:35,922 --> 00:02:37,490
Damn.
56
00:02:37,490 --> 00:02:39,826
♪ Yeah ♪
57
00:02:39,826 --> 00:02:42,962
♪ We're gonna
have a party tonight ♪
58
00:02:42,962 --> 00:02:47,300
♪ If only you could
move it right ♪
59
00:02:47,300 --> 00:02:49,502
Hello, there. Hello.
60
00:02:51,371 --> 00:02:53,673
I just..
I'm so clumsy.
61
00:02:53,673 --> 00:02:55,375
- I-I'm sorry.
- Thank you.
62
00:02:55,375 --> 00:02:57,610
A-alright.
Y-you are gorgeous.
63
00:02:57,610 --> 00:03:00,046
Mm-hmm.
64
00:03:00,046 --> 00:03:02,582
Oh, God. One day.
65
00:03:05,385 --> 00:03:08,721
Celestrial,
I came as soon as I could.
66
00:03:08,721 --> 00:03:11,057
Oh, girl, you look over.
67
00:03:11,057 --> 00:03:14,327
- These are for you, doll.
- Oh, thank you, sugar.
68
00:03:14,327 --> 00:03:16,663
- Come, sit down.
- Okay.
69
00:03:16,663 --> 00:03:19,299
(Celestrial)
Found a motif.
70
00:03:19,299 --> 00:03:21,467
Girl, have I got news for you.
71
00:03:21,467 --> 00:03:23,169
So, what's the 411?
72
00:03:23,169 --> 00:03:25,071
Girl, you will never
believe what I've seen.
73
00:03:25,071 --> 00:03:28,074
Put your hand on the ball.
74
00:03:28,074 --> 00:03:30,677
[crystal ball buzzes]
75
00:03:30,677 --> 00:03:32,979
Your house is in Scorpio.
Gorgeous.
76
00:03:32,979 --> 00:03:35,081
Your moon is rising perfectly.
77
00:03:35,081 --> 00:03:37,317
Then, all of a sudden,
out of nowhere
78
00:03:37,317 --> 00:03:39,219
there is a meteor
crossing your asteroid belt.
79
00:03:39,219 --> 00:03:40,553
- Is that good?
- 'It's all good.'
80
00:03:40,553 --> 00:03:42,722
Tonight is your special night,
child.
81
00:03:42,722 --> 00:03:44,857
Special in what way?
82
00:03:44,857 --> 00:03:46,926
Let's consult the tarot daddy,
shall we?
83
00:03:51,664 --> 00:03:54,500
And your card says love. Tasty.
84
00:03:54,500 --> 00:03:56,069
- I knew it.
- Ugh!
85
00:03:56,069 --> 00:03:59,005
Celestrial, please
reshuffle those cards.
86
00:03:59,005 --> 00:04:00,940
I see an explosion of love.
87
00:04:00,940 --> 00:04:03,076
Or maybe just an explosion.
88
00:04:03,076 --> 00:04:06,079
This last year, my love life
has been a disaster.
89
00:04:06,079 --> 00:04:07,847
- What about Lamar?
- Lamar?
90
00:04:07,847 --> 00:04:10,216
I can't wear a pager for him.
91
00:04:10,216 --> 00:04:12,452
Girl, you are
a tad tough on men.
92
00:04:12,452 --> 00:04:14,020
Excuze?
93
00:04:14,020 --> 00:04:15,755
Girl, you've got to
give it up to somebody.
94
00:04:15,755 --> 00:04:17,957
Celestrial, I have given it up.
95
00:04:17,957 --> 00:04:21,728
I have twirled it and swirled it
in many directions.
96
00:04:21,728 --> 00:04:27,367
I need someone
who's...impulsive, exciting.
97
00:04:27,367 --> 00:04:29,068
Who knows your thoughts
before you say them.
98
00:04:29,068 --> 00:04:30,303
Exactly.
99
00:04:30,303 --> 00:04:31,437
That's who
100
00:04:31,437 --> 00:04:32,472
I'm seeing right here, darling.
101
00:04:32,472 --> 00:04:33,873
Where?
102
00:04:33,873 --> 00:04:35,541
Oh, good glamour, girl.
He's a Virgo.
103
00:04:35,541 --> 00:04:36,576
And he's headed
right towards you.
104
00:04:36,576 --> 00:04:38,544
Oh! Oh, no.
105
00:04:38,544 --> 00:04:40,747
I hope this is not another
head-on collision.
106
00:04:40,747 --> 00:04:45,218
(Celestrial)
'Girl, just be happy
if you get you a man tonight.'
107
00:04:45,218 --> 00:04:47,186
[instrumental music]
108
00:04:49,555 --> 00:04:51,724
(Frankie)
'Now, look at that girl over
there in white. Oh, my God!'
109
00:04:51,724 --> 00:04:55,628
(Hop)
'Gosh. Man, that girl got an ass
like a smoke tail.'
110
00:04:55,628 --> 00:04:57,163
[indistinct chatter]
111
00:04:59,565 --> 00:05:01,968
'Yo, yo, why is it that
the fine ones are always'
112
00:05:01,968 --> 00:05:03,569
hangin' out
with the Frankenstein ones?
113
00:05:03,569 --> 00:05:07,173
No competition. Psst.
Excuse me, miss. How you doin'?
114
00:05:07,173 --> 00:05:08,408
Oh, look at the body
on this one.
115
00:05:08,408 --> 00:05:10,510
Oh, my goodness.
116
00:05:10,510 --> 00:05:13,646
Look at them damn feet though,
man. Woman must wear about a 12.
117
00:05:13,646 --> 00:05:16,449
Yo, but you know what they say
about women with big feet.
118
00:05:16,449 --> 00:05:18,084
Wrong gender, Hop.
119
00:05:18,084 --> 00:05:19,819
Now, do y'all mind?
120
00:05:19,819 --> 00:05:21,287
How come every time
we come down here
121
00:05:21,287 --> 00:05:23,156
y'all spend the whole
time talkin' trash?
122
00:05:23,156 --> 00:05:25,291
Oh, come on, man.
123
00:05:25,291 --> 00:05:27,293
Half these girls are down here
because they're doin'
124
00:05:27,293 --> 00:05:29,529
the same thing that
we are doin'. Ass watching.
125
00:05:29,529 --> 00:05:31,197
- Even your tiny ass.
- Hear what I said?
126
00:05:31,197 --> 00:05:33,333
Tim, Tim, Tim.
I got a question for you, Tim.
127
00:05:33,333 --> 00:05:35,301
When was the last time
you had a date?
128
00:05:35,301 --> 00:05:37,470
I'll take that one
for a hundred, Alex.
129
00:05:37,470 --> 00:05:39,472
Five months ago.
And that was by accident.
130
00:05:39,472 --> 00:05:40,807
- Oh.
- I'm telling you, man.
131
00:05:40,807 --> 00:05:42,675
Yo, ever since Denise left
his ass
132
00:05:42,675 --> 00:05:44,711
co-sign has been spending
so much time home alone
133
00:05:44,711 --> 00:05:46,879
we need to start calling
him Macaulay Culkin.
134
00:05:46,879 --> 00:05:47,980
Oh, look, look, look.
135
00:05:47,980 --> 00:05:49,849
[gibberish]
136
00:05:51,317 --> 00:05:53,820
I told y'all about that
co-sign shit, okay?
137
00:05:53,820 --> 00:05:55,321
I don't care how good
the lovin' is
138
00:05:55,321 --> 00:05:57,123
you can't be
co-signin' for no car.
139
00:05:57,123 --> 00:05:58,157
- Word.
- Word.
140
00:05:58,157 --> 00:05:59,659
'And if she dumped me'
141
00:05:59,659 --> 00:06:01,461
I'd sure as hell
get that sweet ride back.
142
00:06:01,461 --> 00:06:04,997
- Hey, fuck all of y'all. Okay?
- Mm-hmm.
143
00:06:04,997 --> 00:06:06,232
Whoo, 12 o'clock.
144
00:06:06,232 --> 00:06:07,800
- 'Mmm-hmm!'
- 'Whoo!'
145
00:06:07,800 --> 00:06:09,335
What? She's thick too.
146
00:06:09,335 --> 00:06:11,537
Just like a like,
thick like a stallion.
147
00:06:11,537 --> 00:06:13,673
I'm gonna ride her like a horse.
148
00:06:13,673 --> 00:06:15,808
Yeah, Like a h.. Woo!
Like a.. Like a..
149
00:06:15,808 --> 00:06:17,276
[imitates neighing]
150
00:06:19,078 --> 00:06:22,515
Man, can y'all just chill, man,
for once?
151
00:06:22,515 --> 00:06:25,351
Come on, man.
I mean, get down on the vibe.
152
00:06:25,351 --> 00:06:27,086
The music.
153
00:06:27,086 --> 00:06:28,254
Tim..
154
00:06:32,191 --> 00:06:34,827
...your words have been
well spoken, my brother.
155
00:06:34,827 --> 00:06:37,864
We will leave you to sojourn
with the jazzical expressions
156
00:06:37,864 --> 00:06:42,535
whilst we venture forth
into the land of punani.
157
00:06:42,535 --> 00:06:44,237
Peace to you, my sensitive one.
158
00:06:44,237 --> 00:06:46,672
I'll drink to that.
159
00:06:50,777 --> 00:06:52,879
Excuse me, is this seat taken?
160
00:06:52,879 --> 00:06:54,514
No, it's not. If you.. Whoa!
161
00:06:54,514 --> 00:06:57,383
- Whoa!
- My bad, yo.
162
00:06:57,383 --> 00:06:59,852
If you want to sit there,
it's not taken.
163
00:06:59,852 --> 00:07:01,921
Um, do you come here often?
164
00:07:01,921 --> 00:07:03,389
(Woo)
But Celestrial might be right.
165
00:07:03,389 --> 00:07:06,192
If she's so psychic,
how come she don't know
166
00:07:06,192 --> 00:07:07,527
whether she's a boy or a girl?
167
00:07:07,527 --> 00:07:09,729
- She's everything.
- Okay, she..
168
00:07:09,729 --> 00:07:11,531
She's gonna have you
just as confused as she is.
169
00:07:11,531 --> 00:07:14,133
She's the best. Are you
goin' out with me tonight?
170
00:07:14,133 --> 00:07:16,135
Baby cousin,
I've told you once, twice.
171
00:07:16,135 --> 00:07:17,870
Now, this is the third time
today.
172
00:07:17,870 --> 00:07:21,474
Lenny is coming over tonight.
He's planned something special.
173
00:07:21,474 --> 00:07:24,277
Oh, special for Lenny
is a gallon of Nightyard
174
00:07:24,277 --> 00:07:25,311
and a bucket of chicken.
175
00:07:25,311 --> 00:07:26,946
Ha ha ha.
176
00:07:26,946 --> 00:07:29,215
You are going to Shakim's
block party this evening, right?
177
00:07:29,215 --> 00:07:31,184
- No.
- Woo..
178
00:07:32,919 --> 00:07:36,589
- Ahem!
- What is this?
179
00:07:36,589 --> 00:07:37,957
What?
180
00:07:37,957 --> 00:07:39,058
(Woo)
'Who gave you this?'
181
00:07:39,058 --> 00:07:40,693
My Lenny.
182
00:07:42,762 --> 00:07:44,797
- That's nasty.
- You're just jealous.
183
00:07:44,797 --> 00:07:46,232
- It's cute.
- Listen..
184
00:07:46,232 --> 00:07:48,000
We can either go to
The Venus or to The Mercury.
185
00:07:48,000 --> 00:07:49,936
And I wanna borrow
a couple of your outfits.
186
00:07:49,936 --> 00:07:51,771
- What are you gonna wear?
- Whoa. Whoa. Whoa.
187
00:07:51,771 --> 00:07:55,007
Wait a minute, do you
need an Ebonic translation?
188
00:07:55,007 --> 00:07:57,944
I ain't wearin' nothin'
'cause I ain't goin' nowhere.
189
00:07:57,944 --> 00:08:00,480
Woo, don't stick that key
in that door, okay?
190
00:08:00,480 --> 00:08:02,582
Don't walk in, don't go in
there. We gonna fight.
191
00:08:02,582 --> 00:08:05,751
Ask Lenny if we can
borrow his car.
192
00:08:05,751 --> 00:08:07,420
- Gee..
- Are you kidding?
193
00:08:07,420 --> 00:08:08,754
G-give me that. Let me see.
194
00:08:08,754 --> 00:08:09,789
- 'Say that shit.'
- 'That's right.'
195
00:08:09,789 --> 00:08:10,823
'Whatever I say it's right'
196
00:08:10,823 --> 00:08:12,325
I'll ride you like
197
00:08:12,325 --> 00:08:14,460
one of them go-go dancers
on "Soul Train."
198
00:08:14,460 --> 00:08:16,996
(man on TV)
'Get the fuck up off me, man.
Why you touchin' me like that?'
199
00:08:16,996 --> 00:08:20,266
I like to keep my Evergreens
very dark toward the base.
200
00:08:20,266 --> 00:08:22,768
Home alone, my ass.
201
00:08:25,471 --> 00:08:27,573
[telephone dialing]
202
00:08:31,344 --> 00:08:34,113
- 'Hello.'
- Hey, Michelle. How you doin'?
203
00:08:34,113 --> 00:08:36,449
I was just wonderin',
what are you doin' tonight?
204
00:08:36,449 --> 00:08:38,885
- 'Who is this?'
- Excuse me?
205
00:08:38,885 --> 00:08:40,219
You're a trip, "who is this?"
206
00:08:40,219 --> 00:08:42,221
You gonna ask me who this is?
207
00:08:42,221 --> 00:08:45,124
Girl, you know.. Hello? Hello?
208
00:08:47,393 --> 00:08:50,396
I forgot Nene is having
a party at the Soul Kitchen.
209
00:08:50,396 --> 00:08:52,164
We can go there first.
210
00:08:52,164 --> 00:08:57,270
Woo...I told you me and Lenny..
211
00:09:03,042 --> 00:09:06,546
And lower halfway
and squeeze up.
212
00:09:06,546 --> 00:09:08,848
And one..
213
00:09:08,848 --> 00:09:13,753
...two, three, four, five..
214
00:09:13,753 --> 00:09:17,423
'...six, seven, eight..'
215
00:09:17,423 --> 00:09:19,859
[telephone rings]
216
00:09:19,859 --> 00:09:21,594
- Hello.
- 'Tim!'
217
00:09:21,594 --> 00:09:25,431
Thank God, man.
Hey, buddy, it's Lenny.
218
00:09:25,431 --> 00:09:27,500
Uh, I need you..
219
00:09:27,500 --> 00:09:30,002
Hey, how you doin', brother?
Good.
220
00:09:30,002 --> 00:09:32,004
Look, I need you
to do me a little favor, man.
221
00:09:32,004 --> 00:09:34,373
I-I need you to hang out
with Claudette's cousin tonight.
222
00:09:34,373 --> 00:09:36,008
What's wrong with her, man?
223
00:09:36,008 --> 00:09:39,045
- She look like an anteater?
- No, man.
224
00:09:39,045 --> 00:09:43,282
Look, Claudette just got off her
cycle. You know what I'm sayin'?
225
00:09:43,282 --> 00:09:44,850
Ah, don't you think
that's a little bit
226
00:09:44,850 --> 00:09:46,519
more information
than I need right now?
227
00:09:46,519 --> 00:09:49,956
Alright. We're trying to get a,
a quality time in together.
228
00:09:49,956 --> 00:09:51,524
So, why don't you
just go on home?
229
00:09:51,524 --> 00:09:53,292
Hey, what difference
does it make, man?
230
00:09:53,292 --> 00:09:54,927
You ain't doin' nothing.
231
00:09:54,927 --> 00:09:56,529
Yeah, but I know you
though, man.
232
00:09:56,529 --> 00:09:59,098
You big dusty dickhead.
233
00:09:59,098 --> 00:10:01,767
'What, you think I needed
to call your ass, huh?'
234
00:10:01,767 --> 00:10:04,036
I'm tryin' to hook you up,
nigga.
235
00:10:04,036 --> 00:10:07,573
Look, Lenny, I am studying
for the bar, okay?
236
00:10:07,573 --> 00:10:09,442
Tim, just talk to her, man!
237
00:10:09,442 --> 00:10:10,943
Just get dressed
'cause you're coming with me.
238
00:10:10,943 --> 00:10:12,278
[groaning]
239
00:10:12,278 --> 00:10:14,914
Yeah. Woo. Hmm.
240
00:10:14,914 --> 00:10:17,583
- Got a phone call for you.
- Who is it, weenie boy?
241
00:10:17,583 --> 00:10:19,552
Well, it's a brother
who would love to take you out.
242
00:10:19,552 --> 00:10:22,254
Oh, I'm really not
for your mess tonight, Lenny.
243
00:10:22,254 --> 00:10:24,457
Woo, will you just talk to him,
please?
244
00:10:24,457 --> 00:10:26,492
Tim, her name is Woo.
245
00:10:26,492 --> 00:10:28,094
Who?
246
00:10:28,094 --> 00:10:29,362
Hmm.
247
00:10:31,964 --> 00:10:36,268
- Hi, this is Woo.
- Oh, hi. This is Tim.
248
00:10:36,268 --> 00:10:38,904
Uh, Lenny was sayin' that you
might wanna hang out tonight.
249
00:10:38,904 --> 00:10:41,107
Are you asking me out on a date?
250
00:10:41,107 --> 00:10:43,409
Yeah, yeah, I-I'm askin' you.
251
00:10:43,409 --> 00:10:44,944
Why?
252
00:10:44,944 --> 00:10:47,246
Well,
it might be your lucky night.
253
00:10:47,246 --> 00:10:50,416
- When's your birthday?
- September 18th.
254
00:10:50,416 --> 00:10:54,153
Virgo, Virgo. Ooh, Virgo.
255
00:10:54,153 --> 00:10:57,490
Look, u..
I'll be there in an hour.
256
00:11:00,526 --> 00:11:03,696
- Tim, you are the man.
- Very, very interesting.
257
00:11:03,696 --> 00:11:05,831
Thank you, thank you, brother.
This is good lookin' out.
258
00:11:05,831 --> 00:11:07,466
Alright, look, man, I'mma give
her your address, alright?
259
00:11:07,466 --> 00:11:09,268
- Um, peace.
- Lenny..
260
00:11:14,340 --> 00:11:16,876
[instrumental music]
261
00:11:41,967 --> 00:11:43,235
[knocking on door]
262
00:11:45,905 --> 00:11:48,240
Can I help you?
263
00:11:48,240 --> 00:11:50,176
Uh, yeah, is Darryl home?
264
00:11:50,176 --> 00:11:52,044
It's Tim from across the hall.
265
00:11:52,044 --> 00:11:55,748
Come in,
Tim from across the hall.
266
00:11:55,748 --> 00:11:59,051
♪ So go ahead and take a.. ♪
267
00:12:00,986 --> 00:12:02,722
'Darryl, baby.'
268
00:12:03,989 --> 00:12:07,693
Tim from across the hall
is here.
269
00:12:07,693 --> 00:12:09,729
(Darryl)
'I'll be there in a minute,
Tim.'
270
00:12:10,663 --> 00:12:12,264
Damn.
271
00:12:19,238 --> 00:12:21,440
- 'Hey, what's happenin'?'
- What's up, black man?
272
00:12:21,440 --> 00:12:24,176
Thank you, sweetheart.
273
00:12:24,176 --> 00:12:25,878
(Tim)
'I got a woman comin' over
a little later on.'
274
00:12:25,878 --> 00:12:28,380
I was just wondering
if you had any, um--
275
00:12:28,380 --> 00:12:30,716
Pointers? Tim.
276
00:12:30,716 --> 00:12:33,719
Music, I could borrow.
277
00:12:33,719 --> 00:12:37,857
Darryl, do you wanna
shave before dinner?
278
00:12:37,857 --> 00:12:39,825
I'll be there in a minute,
sweetheart.
279
00:12:42,228 --> 00:12:43,896
(Darryl)
'Mm, music.'
280
00:12:43,896 --> 00:12:45,865
Well, what kind do you like?
281
00:12:45,865 --> 00:12:47,800
You want a little romance?
282
00:12:47,800 --> 00:12:49,869
Somethin' slow?
283
00:12:49,869 --> 00:12:51,904
Somethin' smooth?
284
00:12:51,904 --> 00:12:54,373
Um, I don't know,
whatever you got.
285
00:12:54,373 --> 00:12:56,308
You know,
'cause we just gonna kick it.
286
00:12:56,308 --> 00:12:57,810
Tim's gonna kick it.
287
00:13:00,379 --> 00:13:03,616
♪ So go ahead and take.. ♪
288
00:13:03,616 --> 00:13:05,718
♪ Bet you mess above me ♪
289
00:13:05,718 --> 00:13:07,052
♪ Sweep off me.. ♪
290
00:13:07,052 --> 00:13:10,456
♪ Go ahead and take that ♪
291
00:13:10,456 --> 00:13:11,891
"For the panties?"
292
00:13:11,891 --> 00:13:13,659
It's got all
the sexiest slow jams.
293
00:13:13,659 --> 00:13:15,928
By the time you hit the B side,
you should be naked.
294
00:13:15,928 --> 00:13:17,830
- Good and naked.
- Word?
295
00:13:17,830 --> 00:13:21,133
See this?
It's one of my field kits.
296
00:13:21,133 --> 00:13:22,635
Four miniatures of Hennessy.
297
00:13:22,635 --> 00:13:24,103
A joint.
298
00:13:24,103 --> 00:13:25,304
Incense.
299
00:13:25,304 --> 00:13:27,439
Edible body oils.
300
00:13:27,439 --> 00:13:29,241
Latex, of course.
Just the essentials, really.
301
00:13:29,241 --> 00:13:31,310
It goes with the tape.
302
00:13:31,310 --> 00:13:33,979
(female #1)
'Darryl,
the water's getting cold.'
303
00:13:33,979 --> 00:13:36,315
Keep it warm for me, sugar.
304
00:13:37,249 --> 00:13:42,087
What you gonna do?
305
00:13:42,087 --> 00:13:43,789
Hope everything works out
for you, tiger.
306
00:13:43,789 --> 00:13:46,125
Hey, Tim, from across the hall.
307
00:13:46,125 --> 00:13:48,460
Pop that thing, baby.
308
00:13:48,460 --> 00:13:50,095
[imitates cork popping]
309
00:13:50,095 --> 00:13:52,331
(Darryl)
'Take off your clothes.'
310
00:13:57,837 --> 00:14:01,440
No, I prefer
a self-actualized woman.
311
00:14:01,440 --> 00:14:03,142
I think the term, "Bitch"
312
00:14:03,142 --> 00:14:07,613
is first of all, overused, and
is some condescending bullshit.
313
00:14:07,613 --> 00:14:09,815
You know, you about as fine
as frog's hair.
314
00:14:09,815 --> 00:14:11,984
You know, my mother
said the same thing.
315
00:14:11,984 --> 00:14:14,453
That's how fine you are.
316
00:14:14,453 --> 00:14:16,622
My sister said the same thing.
317
00:14:16,622 --> 00:14:18,624
Do I wanna fuck?
318
00:14:18,624 --> 00:14:20,059
Stop it.
319
00:14:20,059 --> 00:14:21,827
[doorbell buzzing]
320
00:14:21,827 --> 00:14:24,296
[heart pounding]
321
00:14:27,733 --> 00:14:29,401
[buzzing continues]
322
00:14:30,970 --> 00:14:32,771
[doorknob rattling]
323
00:14:36,375 --> 00:14:37,877
I'm Woo.
324
00:14:39,812 --> 00:14:41,814
You Tim?
325
00:14:41,814 --> 00:14:43,749
You know, Tim,
my favorite asset
326
00:14:43,749 --> 00:14:45,184
my biggest asset..
327
00:14:45,184 --> 00:14:48,888
Bam! Ding! Ding! Ding!
328
00:14:48,888 --> 00:14:50,990
[chuckles]
What you know about that?
329
00:14:50,990 --> 00:14:52,258
What you know?
330
00:14:52,258 --> 00:14:53,893
'Nothin'!'
331
00:14:53,893 --> 00:14:56,762
Woo is what? Gone!
332
00:14:58,831 --> 00:15:00,432
[doorbell buzzing]
333
00:15:02,868 --> 00:15:04,570
[buzzing continues]
334
00:15:17,950 --> 00:15:20,452
Hi, I'm looking
for Timmy Jackson.
335
00:15:20,452 --> 00:15:22,688
- Is that you?
- Uh, yeah, I'm titty.
336
00:15:22,688 --> 00:15:26,358
I mean, uh, Tim.
Tim Jackson. That's-that's me.
337
00:15:27,693 --> 00:15:29,361
And you are?
338
00:15:29,361 --> 00:15:31,964
Hopefully, the woman
you've been waiting for.
339
00:15:31,964 --> 00:15:33,265
Can I come in?
340
00:15:33,265 --> 00:15:35,534
By all means, just..
Come in, yeah.
341
00:15:40,439 --> 00:15:42,641
[instrumental music]
342
00:15:48,647 --> 00:15:53,819
Um, look, I'm not finished
getting dressed yet, so-so..
343
00:15:53,819 --> 00:15:55,821
Why don't you, um,
have a look around, okay?
344
00:15:55,821 --> 00:15:59,024
And I'll, I'll be right back.
This shouldn't take long.
345
00:16:06,598 --> 00:16:08,567
Just make yourself comfortable.
346
00:16:10,069 --> 00:16:11,837
Let's see, incense.
347
00:16:18,978 --> 00:16:20,312
'Damn.'
348
00:16:21,447 --> 00:16:23,849
Whoa! Get.. Get.. Ah!
349
00:16:30,856 --> 00:16:32,091
[grunts]
350
00:16:40,933 --> 00:16:42,701
Nice place.
351
00:16:42,701 --> 00:16:44,703
- Shit.
- Are you a lawyer?
352
00:16:44,703 --> 00:16:47,639
Um, yeah, yeah.
353
00:16:47,639 --> 00:16:49,108
But, um..
354
00:16:49,108 --> 00:16:50,876
...don't hold that against me.
355
00:16:50,876 --> 00:16:53,879
[laughing]
A sense of humor. I like that.
356
00:16:53,879 --> 00:16:57,149
You know, brothers take
themselves so seriously.
357
00:16:57,149 --> 00:16:58,851
Well, you'll never catch me
doin' that.
358
00:16:58,851 --> 00:16:59,952
Well, that's good,
it's all about
359
00:16:59,952 --> 00:17:01,453
havin' a little fun, right?
360
00:17:01,453 --> 00:17:03,055
Oh, yeah.
361
00:17:03,055 --> 00:17:06,492
You know, I enjoy having
a nice laugh now and again.
362
00:17:06,492 --> 00:17:08,794
Life's too short,
don't you think?
363
00:17:08,794 --> 00:17:10,562
I sure do.
364
00:17:10,562 --> 00:17:13,399
I see you got a little somethin'
going on here too.
365
00:17:13,399 --> 00:17:15,067
I'm flattered.
366
00:17:17,236 --> 00:17:18,670
This is funny. This is funny.
367
00:17:18,670 --> 00:17:20,239
What's so funny?
368
00:17:20,239 --> 00:17:22,141
It just seems to me
like a sister like you
369
00:17:22,141 --> 00:17:25,044
would have brothers lined up
around the corner because--
370
00:17:25,044 --> 00:17:28,213
"A sister like me?" W-what does
that supposed to mean?
371
00:17:28,213 --> 00:17:29,982
I'm just saying that you got
the tools to..
372
00:17:29,982 --> 00:17:32,484
- I mean--
- I have the tools?
373
00:17:32,484 --> 00:17:34,253
You see, now,
why can't a man and a woman
374
00:17:34,253 --> 00:17:35,988
just go out
and have a good time?
375
00:17:35,988 --> 00:17:38,524
Does it always
have to be about sex?
376
00:17:38,524 --> 00:17:40,492
Never mind.
377
00:17:40,492 --> 00:17:43,429
I should've known better
than to expect anything more
378
00:17:43,429 --> 00:17:46,098
from one of Lenny's friends.
379
00:17:46,098 --> 00:17:48,333
Oh, yeah, what's this?
Your little freak kit?
380
00:17:48,333 --> 00:17:50,235
That came in the mail.
Shopping Network. I-I--
381
00:17:50,235 --> 00:17:52,171
Stop it.
382
00:17:52,171 --> 00:17:54,339
Wait a minute, wait a minute.
Look, I didn't mean it, really.
383
00:17:54,339 --> 00:17:56,175
Really. Okay?
384
00:17:56,175 --> 00:17:58,010
Come on, I mean, some brothers
can look at a beautiful woman
385
00:17:58,010 --> 00:17:59,912
and not lose their mind.
386
00:17:59,912 --> 00:18:01,713
I mean, I was tellin' the fellas
just this afternoon
387
00:18:01,713 --> 00:18:04,216
"You do not always have to
conduct yourself like dogs."
388
00:18:04,216 --> 00:18:06,385
- I told them that.
- Mm-hmm.
389
00:18:06,385 --> 00:18:08,754
Yeah, as far as I'm concerned,
you can be my sister.
390
00:18:08,754 --> 00:18:10,222
Really?
391
00:18:10,222 --> 00:18:12,024
I could be your sister?
392
00:18:12,024 --> 00:18:15,527
Yeah.
Yeah, you can be my sister.
393
00:18:15,527 --> 00:18:17,563
Okay.
394
00:18:17,563 --> 00:18:20,365
Well, in that case
395
00:18:20,365 --> 00:18:22,835
you should open
that bottle of champagne.
396
00:18:23,969 --> 00:18:25,771
That'll work.
397
00:18:30,409 --> 00:18:32,010
[chuckling]
398
00:18:35,114 --> 00:18:37,816
You are such a gentleman.
399
00:18:37,816 --> 00:18:40,119
I'm just trying
to make you feel comfy.
400
00:18:40,886 --> 00:18:42,020
Whoo!
401
00:18:43,889 --> 00:18:45,157
Whoa.
402
00:18:46,558 --> 00:18:48,393
Here you go.
403
00:18:49,128 --> 00:18:50,829
Little bubbly.
404
00:18:54,399 --> 00:18:55,834
Thank you.
405
00:18:55,834 --> 00:18:57,369
[chuckling]
406
00:19:00,772 --> 00:19:02,341
Do you have a girlfriend?
407
00:19:02,341 --> 00:19:05,077
Excuse me?
408
00:19:05,077 --> 00:19:08,180
You know, I get so tired
409
00:19:08,180 --> 00:19:10,749
of playing all those games,
don't you?
410
00:19:10,749 --> 00:19:12,985
I mean, it's like..
411
00:19:16,188 --> 00:19:18,857
We never say
what we really want.
412
00:19:18,857 --> 00:19:20,592
Now, be serious.
413
00:19:23,162 --> 00:19:26,031
What was your first thought
when I walked in this house?
414
00:19:27,499 --> 00:19:29,101
[chuckling]
415
00:19:29,101 --> 00:19:33,138
I mean, you had some music
playing softly.
416
00:19:33,138 --> 00:19:35,707
You had your lights down low.
417
00:19:37,109 --> 00:19:38,177
I mean, come on.
418
00:19:38,177 --> 00:19:40,212
See, that way..
419
00:19:41,346 --> 00:19:43,115
...we can stop wasting time.
420
00:19:47,219 --> 00:19:49,421
I mean, if this is all
you want..
421
00:19:52,157 --> 00:19:53,458
...here it is.
422
00:19:53,458 --> 00:19:55,127
[chuckling]
423
00:19:55,127 --> 00:19:58,330
See, now, you don't really
need to be drinking
424
00:19:58,330 --> 00:20:00,299
'cause then
you'll really start trippin'.
425
00:20:00,299 --> 00:20:04,036
Oh, Timmy.
Timmy, Timmy, Timmy.
426
00:20:06,038 --> 00:20:08,307
Put my fire out.
427
00:20:08,307 --> 00:20:09,908
Say what?
428
00:20:09,908 --> 00:20:11,143
Put..
429
00:20:11,143 --> 00:20:13,078
...my..
430
00:20:13,078 --> 00:20:14,413
...fire..
431
00:20:15,747 --> 00:20:17,282
...out.
432
00:20:21,086 --> 00:20:23,322
- Gotcha!
- What?
433
00:20:23,322 --> 00:20:24,723
[doorbell buzzing]
434
00:20:24,723 --> 00:20:26,491
(Woo)
'Better get that.'
435
00:20:26,491 --> 00:20:29,428
Oops! Don't forget the hat.
436
00:20:31,163 --> 00:20:33,699
Sister, huh?
437
00:20:33,699 --> 00:20:35,400
(Hop)
'You ain't watchin'
that porno..'
438
00:20:35,400 --> 00:20:38,203
'...starring Samuel Jackhammer?'
439
00:20:38,203 --> 00:20:39,271
(Frankie)
'Come on out, baby.'
440
00:20:39,271 --> 00:20:41,106
Come on,
open the damn door, boy!
441
00:20:41,106 --> 00:20:42,874
Hey, Tim, what's up, man?
442
00:20:42,874 --> 00:20:44,243
- What's up, fellas, what's up?
- Is that a joint in your mouth?
443
00:20:44,243 --> 00:20:45,877
Oh, hell yeah, here you go, Hop.
444
00:20:45,877 --> 00:20:49,348
Oh, shit, McColly got
the party started up in here.
445
00:20:49,348 --> 00:20:51,917
Hold up. Look,
I-I'm kinda busy now, y'all.
446
00:20:51,917 --> 00:20:54,286
What's going on
with your clothes, Timothy?
447
00:20:54,286 --> 00:20:57,089
Oh, shit, Tim tryin'
to get some trim, y'all.
448
00:20:57,089 --> 00:20:58,557
Who you got in there, boy,
ugly Rita?
449
00:20:58,557 --> 00:20:59,691
Did she get out the kennel?
450
00:20:59,691 --> 00:21:00,792
[barking]
451
00:21:00,792 --> 00:21:03,028
Rita!
452
00:21:03,028 --> 00:21:04,696
Hey, look,
fuck all y'all, okay?
453
00:21:04,696 --> 00:21:07,232
Tim.. Oh..
454
00:21:07,232 --> 00:21:10,769
Uh, I didn't know
that we had more company.
455
00:21:12,304 --> 00:21:15,474
Um, well, fellas,
thanks for coming by.
456
00:21:15,474 --> 00:21:18,210
Um, I'll catch up
to y'all later.
457
00:21:18,210 --> 00:21:19,778
You know how,
you know how it is, man.
458
00:21:19,778 --> 00:21:21,747
Aren't you gonna
invite your friends in?
459
00:21:21,747 --> 00:21:23,882
- Okay.
- Yeah, yeah, yeah.
460
00:21:24,616 --> 00:21:26,618
And this is?
461
00:21:26,618 --> 00:21:28,887
This is Woo.
462
00:21:30,155 --> 00:21:31,556
Woo, this is the fellas.
463
00:21:31,556 --> 00:21:34,526
'Romaine, Frankie, and Hop.'
464
00:21:35,961 --> 00:21:37,162
Woo?
465
00:21:37,162 --> 00:21:39,197
See, I-I knew
you was part Japan.
466
00:21:40,332 --> 00:21:42,167
Um, we were just leavin'.
467
00:21:42,167 --> 00:21:44,336
Perhaps, we'll join you.
468
00:21:44,336 --> 00:21:46,972
Um, we were just gonna
go to a movie. Somethin' dull.
469
00:21:46,972 --> 00:21:48,307
What movie?
470
00:21:48,307 --> 00:21:50,075
Um, why don't you finish
getting dressed?
471
00:21:50,075 --> 00:21:52,044
You know how I hate to miss
the beginning of the movie.
472
00:21:59,418 --> 00:22:01,019
Home alone, huh?
473
00:22:01,019 --> 00:22:03,121
Did you fuck her?
474
00:22:03,121 --> 00:22:04,156
Can you watch your mouth,
please?
475
00:22:04,156 --> 00:22:06,124
Is that all y'all think about?
476
00:22:06,124 --> 00:22:08,593
Tim, you know that's too much
woman for you, man.
477
00:22:08,593 --> 00:22:11,997
You gotta crawl before you walk,
brah.
478
00:22:11,997 --> 00:22:13,832
(Hop)
'No, Tim, really,
for real though, yo..'
479
00:22:13,832 --> 00:22:15,133
She a ho, ain't she?
480
00:22:15,133 --> 00:22:16,368
(Frankie)
'No doubt.'
481
00:22:16,368 --> 00:22:18,103
Oh, shit,
Tim done paid for a ho
482
00:22:18,103 --> 00:22:19,671
to come up in here
and do some wild shit!
483
00:22:19,671 --> 00:22:21,940
[laughing]
484
00:22:21,940 --> 00:22:23,208
She do parties?
485
00:22:23,208 --> 00:22:25,677
(Frankie)
'Eh, does she do bar mitzvahs?'
486
00:22:25,677 --> 00:22:27,946
(Hop)
'Does she do ho bar-mitzvahs?'
487
00:22:29,214 --> 00:22:32,184
- She's not a ho, okay?
- Oh, shit.
488
00:22:32,184 --> 00:22:34,486
Tim, she either got
to be gettin' paid
489
00:22:34,486 --> 00:22:37,456
or crazy to be up in here
with your ass, fine as she is.
490
00:22:37,456 --> 00:22:38,623
- 'That's right.'
- You know what?
491
00:22:38,623 --> 00:22:39,725
[Woo screaming]
492
00:22:41,226 --> 00:22:43,128
Oh, shit, that's her pimp, Hop.
493
00:22:43,128 --> 00:22:45,130
Wha-what?
494
00:22:45,130 --> 00:22:46,631
I'mma whoop his ass
and take his money.
495
00:22:50,168 --> 00:22:51,636
(Frankie)
'Oh, no.'
496
00:22:52,504 --> 00:22:56,141
You use Red Velvet?
497
00:22:56,141 --> 00:22:57,342
Yeah.
498
00:22:57,342 --> 00:23:00,779
My cousin wore Red Velvet.
499
00:23:02,247 --> 00:23:05,250
It's a popular fragrance.
500
00:23:05,250 --> 00:23:09,254
My cousin was a construction
worker, okay?
501
00:23:09,254 --> 00:23:11,022
And one day
502
00:23:11,022 --> 00:23:13,358
he walked underneath
one of those things
503
00:23:13,358 --> 00:23:15,927
that drives the-the beams
into the ground.
504
00:23:15,927 --> 00:23:21,933
- Oh, that's a pile driver.
- 'Right. A pile driver.'
505
00:23:21,933 --> 00:23:24,803
They struck water trying
to get him out of there.
506
00:23:25,837 --> 00:23:26,905
Sorry.
507
00:23:33,879 --> 00:23:36,782
[whimpering]
508
00:23:36,782 --> 00:23:38,116
Take it.
509
00:23:43,355 --> 00:23:44,756
(Hop)
'Hey, did you see that?'
510
00:23:44,756 --> 00:23:46,425
(Romaine)
'No, see, I gave him the ball'
511
00:23:46,425 --> 00:23:49,861
'because I think a nice
90 mile an hour curveball'
512
00:23:49,861 --> 00:23:52,130
'would cut all that stuff
short.'
513
00:23:52,130 --> 00:23:53,632
Well, um..
514
00:23:53,632 --> 00:23:55,200
I guess you..
515
00:23:55,200 --> 00:23:56,601
..probably need a minute to--
516
00:23:56,601 --> 00:24:00,472
Yes, it's very true.
I do need a minute.
517
00:24:00,472 --> 00:24:03,074
But I want you
to get that outta here.
518
00:24:03,074 --> 00:24:05,343
- Get it!
- I got it.
519
00:24:21,259 --> 00:24:22,828
Okay,
so she's a little high strung.
520
00:24:22,828 --> 00:24:25,464
Hell, no!
That ho crazy as a rope.
521
00:24:25,464 --> 00:24:27,499
Yeah, man,
Woo in Japan must mean
522
00:24:27,499 --> 00:24:30,569
nutty bitch
with seven years bad luck.
523
00:24:30,569 --> 00:24:33,572
Tim, salsa night,
Washington Square Park.
524
00:24:33,572 --> 00:24:35,807
Yo, yo, yo, that's where we'll
be when you finish with Cybil.
525
00:24:35,807 --> 00:24:38,510
Yeah,
red hot Puerto Rican chicas.
526
00:24:39,611 --> 00:24:42,581
[singing in Spanish]
527
00:24:44,182 --> 00:24:45,851
Y'all just jealous, that's all.
528
00:24:47,919 --> 00:24:52,023
I really don't like
being referred to as a "Ho."
529
00:24:52,023 --> 00:24:54,092
Look, I'm sorry.
530
00:24:54,092 --> 00:24:57,195
Now, I see why there are so many
single women in New York.
531
00:24:58,997 --> 00:25:01,333
- They were just clownin'.
- So was I.
532
00:25:01,333 --> 00:25:03,368
I mean, I hope you didn't
take me seriously.
533
00:25:03,368 --> 00:25:05,470
Look, I'm nothin' like my boys.
534
00:25:05,470 --> 00:25:07,038
Come on, I mean,
they're my boys and everything
535
00:25:07,038 --> 00:25:09,007
but, hey, I'm different.
536
00:25:09,007 --> 00:25:11,009
Can we start over?
537
00:25:11,009 --> 00:25:13,245
Why don't you just let me
take you to dinner?
538
00:25:14,279 --> 00:25:15,947
Great.
539
00:25:18,350 --> 00:25:21,219
[instrumental music]
540
00:25:26,358 --> 00:25:27,559
Well, what are you doing?
541
00:25:27,559 --> 00:25:28,860
Changing.
542
00:25:28,860 --> 00:25:30,395
In my car?
543
00:25:30,395 --> 00:25:32,430
Well, stop the car
and I'll change on the corner.
544
00:25:33,498 --> 00:25:34,866
[cycle bell ringing]
545
00:25:36,568 --> 00:25:40,005
Man, would you get outta here!
Get outta here! Go!
546
00:25:40,005 --> 00:25:43,074
You are so grouchy.
547
00:25:43,074 --> 00:25:44,142
Sorry.
548
00:25:46,044 --> 00:25:48,580
Sweetheart, I'm gonna open up
another bottle
549
00:25:48,580 --> 00:25:50,015
of the old Nightyard.
550
00:25:50,015 --> 00:25:51,983
Beautiful, baby.
551
00:25:51,983 --> 00:25:53,652
What you want,
peach or watermelon?
552
00:25:53,652 --> 00:25:56,054
'They taste the same.'
553
00:25:56,054 --> 00:25:58,023
Watermelon it is.
554
00:25:58,023 --> 00:26:02,827
Oh, shit. Babe,
I got one more hot wing left.
555
00:26:02,827 --> 00:26:05,597
- Want it?
- 'Got for it, baby.'
556
00:26:05,597 --> 00:26:08,199
Hey, babe, I'm thinkin'
557
00:26:08,199 --> 00:26:11,736
maybe, me and you should go
to Shakim's party early.
558
00:26:11,736 --> 00:26:13,104
'What do you think?'
559
00:26:13,104 --> 00:26:15,073
I think there'll be none
of that shit tonight.
560
00:26:15,073 --> 00:26:17,375
- Huh?
- 'Sit tight, sweetheart.'
561
00:26:17,375 --> 00:26:19,544
Big Willie cometh.
562
00:26:19,544 --> 00:26:21,913
"Big Willie cometh?"
563
00:26:21,913 --> 00:26:24,382
Come on, Willie,
we got work to do.
564
00:26:24,382 --> 00:26:26,618
(man #1)
'Would you like some wine
with dinner?'
565
00:26:26,618 --> 00:26:29,020
[violin music]
566
00:26:38,530 --> 00:26:40,465
Uh, excuse me.
567
00:26:40,465 --> 00:26:43,001
Uh, Nicholas. Nicholas!
568
00:26:49,941 --> 00:26:51,009
[chuckles]
569
00:26:52,544 --> 00:26:55,080
It's a great table.
Really wonderful.
570
00:26:55,080 --> 00:26:57,148
This is the best I could do
without a reservation.
571
00:26:57,148 --> 00:26:59,250
But you'll love the food.
572
00:26:59,250 --> 00:27:01,252
Do they serve spaghetti here?
573
00:27:01,252 --> 00:27:02,954
- 'Spaghetti?'
- Mm-hmm.
574
00:27:02,954 --> 00:27:04,756
Woo, this is a three star
Italian restaurant.
575
00:27:04,756 --> 00:27:08,293
You can have any dish you want,
authentically prepared.
576
00:27:08,293 --> 00:27:10,495
And you want spaghetti?
577
00:27:10,495 --> 00:27:12,497
Well, what would you suggest,
Homeboyardi?
578
00:27:14,799 --> 00:27:16,635
Trust me, okay?
579
00:27:19,304 --> 00:27:21,740
Yes, sir.
May I take your order?
580
00:27:21,740 --> 00:27:24,342
Yes, you may.
581
00:27:24,342 --> 00:27:27,912
I'd like the pollo al perd..
Al perdelle?
582
00:27:27,912 --> 00:27:32,117
Funghas de grass scratchy.
De gras scutchi.
583
00:27:32,117 --> 00:27:34,552
- Yes, number 13, sir.
- Yes.
584
00:27:36,421 --> 00:27:41,760
And, uh, for the lady,
the "Giletto Don Cornelio.."
585
00:27:41,760 --> 00:27:45,597
Yes, the number 23. Very good,
sir, I understand.
586
00:27:45,597 --> 00:27:47,332
Uh, how about some wine, yes?
587
00:27:47,332 --> 00:27:48,867
Um..
588
00:27:48,867 --> 00:27:51,436
Una bottiglia di chianti,
per favore.
589
00:27:51,436 --> 00:27:56,508
[speaking in Italian]
590
00:27:57,976 --> 00:27:59,411
[chuckles]
591
00:28:01,946 --> 00:28:03,515
Oh, I learned a little Italian
592
00:28:03,515 --> 00:28:05,517
while daddy was touring
in Europe.
593
00:28:05,517 --> 00:28:08,119
I speak a little Italian too,
you know.
594
00:28:08,119 --> 00:28:09,721
[imitates Sylvester Stallone]
Yo, I'm at my house, Mick?
My house stinks.
595
00:28:09,721 --> 00:28:12,190
And that stings!
That stings me.
596
00:28:12,190 --> 00:28:15,160
Stallone, get it?
597
00:28:15,160 --> 00:28:17,729
But you never answered
my question.
598
00:28:20,131 --> 00:28:21,866
Do you have a girlfriend?
599
00:28:21,866 --> 00:28:23,368
Well, as a matter of fact,
not at the moment.
600
00:28:25,336 --> 00:28:28,973
A lawyer and you're not even
spoken for? That's surprising.
601
00:28:28,973 --> 00:28:32,210
Well, let's just say
I'm a little old-fashioned.
602
00:28:32,210 --> 00:28:33,845
- Who's this?
- Where did you get that?
603
00:28:33,845 --> 00:28:35,647
- Hey, hey.
- You just gonna steal somethi..
604
00:28:35,647 --> 00:28:38,750
Give.. You just gonna take
something outta my crib?
605
00:28:38,750 --> 00:28:40,418
Like 'em chunky, don't ya?
606
00:28:41,653 --> 00:28:44,322
[speaking in Italian]
607
00:28:52,397 --> 00:28:54,799
[laughing]
608
00:28:59,037 --> 00:29:00,672
Very funny.
Do you think Mr. Don Corleone
609
00:29:00,672 --> 00:29:02,941
can give me some water
next time, please?
610
00:29:07,512 --> 00:29:09,380
I hate weddings.
611
00:29:09,380 --> 00:29:10,682
- Excuse me?
- 'Wait a minute..'
612
00:29:10,682 --> 00:29:12,617
'Oh, my God.'
613
00:29:13,752 --> 00:29:15,720
Tookie!
614
00:29:15,720 --> 00:29:17,288
- Tookie!
- 'Good Lord.'
615
00:29:19,591 --> 00:29:22,360
Tookie! Tookie!
616
00:29:22,360 --> 00:29:24,062
(female #2)
'I thought there was something
wrong.'
617
00:29:24,062 --> 00:29:26,097
That's my girlfriend.
Come meet her.
618
00:29:26,097 --> 00:29:29,567
- What up, Took!
- We'll lose our table.
619
00:29:29,567 --> 00:29:33,404
[screaming]
Coincidence time or what, girl?
620
00:29:33,404 --> 00:29:35,540
Oh, oh, do you think
I shoulda worn the headdress
621
00:29:35,540 --> 00:29:37,475
like the other bridesmaids?
622
00:29:37,475 --> 00:29:40,612
Absolutely, it's tradition.
623
00:29:40,612 --> 00:29:41,780
Woo, we're gonna lose our table.
624
00:29:41,780 --> 00:29:43,581
- 'Oh..'
- What the..
625
00:29:43,581 --> 00:29:47,418
You got a lotta nerve showing
your face around here, Eric.
626
00:29:47,418 --> 00:29:49,654
What the hell is your problem?
627
00:29:49,654 --> 00:29:51,122
(Woo)
'Tookie, you need your glasses.'
628
00:29:51,122 --> 00:29:53,258
This is not Eric.
629
00:29:53,258 --> 00:29:57,095
Damn, if you don't look
a lot like Eric.
630
00:29:57,095 --> 00:29:59,998
Ha-ha-ha-ha.
Well, damn, I ain't. Okay?
631
00:29:59,998 --> 00:30:02,967
LensCrafters, they have your
shit ready in less than an hour.
632
00:30:02,967 --> 00:30:04,402
I'll be inside, Woo.
633
00:30:04,402 --> 00:30:06,437
What is up with Bryant Gumbel?
634
00:30:06,437 --> 00:30:08,907
He is a little stuffy, isn't he?
635
00:30:08,907 --> 00:30:11,342
I'm trying to loosen him up
a little bit.
636
00:30:15,613 --> 00:30:17,849
What am I doin' here?
637
00:30:20,819 --> 00:30:22,220
[instrumental music]
638
00:30:38,436 --> 00:30:39,838
Mmm.
639
00:30:45,844 --> 00:30:47,979
Hey, I brought you a piece.
640
00:30:47,979 --> 00:30:50,014
No, thank you.
I don't wanna ruin my appetite.
641
00:30:50,014 --> 00:30:53,718
Alright, suit yourself. Mmm.
642
00:30:53,718 --> 00:30:56,154
'Coconut mango.'
643
00:30:56,154 --> 00:30:59,858
Look, I'm sorry about Tookie,
but she just with the, um..
644
00:31:05,463 --> 00:31:09,067
- What?
- Would you like a better view?
645
00:31:09,067 --> 00:31:11,202
She looked familiar, okay?
646
00:31:11,202 --> 00:31:14,639
Well, that's not surprising.
647
00:31:14,639 --> 00:31:17,208
Since they all do
from the ass down, Timmy.
648
00:31:18,476 --> 00:31:20,645
Ow. Ow!
649
00:31:22,714 --> 00:31:25,316
Can't they just move this thing?
650
00:31:25,316 --> 00:31:27,819
Excuse me.
Excuse me, sir. Hi.
651
00:31:28,686 --> 00:31:30,722
Sir, over here.
652
00:31:30,722 --> 00:31:32,290
You know what? Forget it.
653
00:31:34,425 --> 00:31:35,894
What are you doing?
654
00:31:35,894 --> 00:31:37,996
I am doing
a little redecorating.
655
00:31:39,030 --> 00:31:40,832
- Woo.
- Oh.
656
00:31:40,832 --> 00:31:44,002
Uh, miss, please don't tamper
with the fire extinguisher.
657
00:31:44,002 --> 00:31:46,271
How am I supposed to eat
like this, huh?
658
00:31:46,271 --> 00:31:48,439
Why are we sitting
at the funky table?
659
00:31:48,439 --> 00:31:51,175
As you can see, we're full.
660
00:31:51,175 --> 00:31:52,911
Oh, you're full tonight,
so you sit
661
00:31:52,911 --> 00:31:55,013
the black people
at the punt table.
662
00:31:55,013 --> 00:31:56,347
'We didn't work hard enough
in the fields'
663
00:31:56,347 --> 00:31:58,216
to deserve a decent table?
664
00:31:58,216 --> 00:31:59,250
(male #1)
'Senorina, please.'
665
00:31:59,250 --> 00:32:01,119
Sir, look, really there's no--
666
00:32:01,119 --> 00:32:04,555
Hey, I am talking
to Ricky Ricardo here.
667
00:32:04,555 --> 00:32:06,858
We might as well be
in the storage room, okay?
668
00:32:06,858 --> 00:32:09,127
Look at all of this, huh?
669
00:32:09,127 --> 00:32:11,195
And what about this rope?
670
00:32:13,731 --> 00:32:15,767
- 'Ow!'
- 'Oh, man!'
671
00:32:15,767 --> 00:32:18,303
[screaming]
672
00:32:27,645 --> 00:32:29,681
[screaming]
673
00:32:37,956 --> 00:32:39,290
Why you gotta lay your hand
on me though, man?
674
00:32:39,290 --> 00:32:41,292
And don't come back.
675
00:32:43,127 --> 00:32:45,730
- Oh, it's like that, huh?
- Yes, it's like that.
676
00:32:45,730 --> 00:32:48,499
Signore, uh, your check, sir.
677
00:32:48,499 --> 00:32:49,934
And I took the liberty
678
00:32:49,934 --> 00:32:52,971
of wrapping
your pollo alla gratiscucci.
679
00:33:03,181 --> 00:33:06,284
You don't, you don't need those,
do you?
680
00:33:06,284 --> 00:33:07,585
No, not anymore, I don't.
681
00:33:07,585 --> 00:33:09,554
Let's do something fun.
682
00:33:11,856 --> 00:33:14,625
[scoffs]
You know, you're something else.
683
00:33:14,625 --> 00:33:17,161
Oh, come on, Tim.
684
00:33:19,030 --> 00:33:20,264
[salsa music]
685
00:33:29,707 --> 00:33:32,176
[singing in Spanish]
686
00:33:46,391 --> 00:33:49,293
- Signorwe're gonna roll--
- No, no.
687
00:33:50,161 --> 00:33:51,963
Coco.
688
00:33:51,963 --> 00:33:54,132
'I see you came
to your senses, boy.'
689
00:33:54,132 --> 00:33:57,668
- Cole, what's up, baby?
- Co-sign, what's happenin'?
690
00:33:57,668 --> 00:34:00,004
Eh, I told you about
that co-sign shit, didn't I?
691
00:34:00,004 --> 00:34:02,006
Oh, man, he gettin' mad.
Yo, man, forget about that.
692
00:34:02,006 --> 00:34:03,374
Yo, man,
you need to be checkin' out
693
00:34:03,374 --> 00:34:05,043
some of these honeys up in here,
baby.
694
00:34:05,043 --> 00:34:06,811
Hey, yo, man, relax, man.
695
00:34:06,811 --> 00:34:09,247
I see you finally got rid
of that crazy girl.
696
00:34:09,247 --> 00:34:11,649
Her name is Woo
and she's not crazy, okay?
697
00:34:11,649 --> 00:34:13,484
Hey, hey, hey,
whatever you say, bruh.
698
00:34:13,484 --> 00:34:14,852
I mean, you know,
I seen the sister
699
00:34:14,852 --> 00:34:16,554
run from a bottle of cologne.
700
00:34:16,554 --> 00:34:18,189
[laughing]
701
00:34:18,189 --> 00:34:20,224
[singing continues]
702
00:34:33,004 --> 00:34:35,973
[cheering]
703
00:34:40,044 --> 00:34:41,446
(Woo)
'Tim.'
704
00:34:43,247 --> 00:34:46,050
Whoo.
705
00:34:46,050 --> 00:34:49,654
Hey, Tim. Where have you been?
You're missing all the fun.
706
00:34:52,256 --> 00:34:54,058
Yo, yo, yo, check that out.
Check that out. Hey, hey.
707
00:34:54,058 --> 00:34:55,193
Hey, cutie!
708
00:34:56,294 --> 00:34:58,362
Not you, your booty.
709
00:35:01,032 --> 00:35:02,300
[chuckling]
710
00:35:03,234 --> 00:35:05,203
Actually, I, uh..
711
00:35:06,604 --> 00:35:08,806
- Mamasita?
- Hey, Frankie.
712
00:35:08,806 --> 00:35:10,741
I'm telling you, boy,
somebody's definitely
713
00:35:10,741 --> 00:35:12,810
gettin' licked tonight.
714
00:35:14,712 --> 00:35:17,882
Do you mind, Rokaine?
715
00:35:17,882 --> 00:35:21,419
- That's Romaine.
- Whatever.
716
00:35:21,419 --> 00:35:24,288
Yo, yo, you check out that girl
with the-with the big ass..
717
00:35:24,288 --> 00:35:26,958
Uh...teeth.
718
00:35:26,958 --> 00:35:29,260
Come on, man.
Let's step outta here.
719
00:35:29,260 --> 00:35:33,164
- 'Come on.'
- 'See you didn't need that..'
720
00:35:33,164 --> 00:35:35,333
I don't particularly care
for those young men.
721
00:35:35,333 --> 00:35:37,268
'They don't respect women.'
722
00:35:37,268 --> 00:35:39,470
Look, they ain't that bad, okay?
723
00:35:39,470 --> 00:35:41,506
Frankie works
down on Wall Street.
724
00:35:41,506 --> 00:35:43,508
Hey, they some
together brothers.
725
00:35:45,510 --> 00:35:47,512
Whoo!
726
00:35:47,512 --> 00:35:49,747
[screaming]
727
00:35:49,747 --> 00:35:52,450
[indistinct chatter]
728
00:35:52,450 --> 00:35:55,119
I was, like,
"Smack me, come on. Smack me."
729
00:35:55,119 --> 00:35:56,254
Thank you.
730
00:35:57,488 --> 00:36:00,191
Mm. Mm.
731
00:36:00,191 --> 00:36:02,093
Ah, nah, I don't like spicy.
It's just too--
732
00:36:02,093 --> 00:36:04,295
Oh, live.
733
00:36:04,295 --> 00:36:05,930
Cheese!
734
00:36:08,466 --> 00:36:10,268
So, what were you saying
about propane?
735
00:36:10,268 --> 00:36:13,171
Um, Romaine, he's got a CPA.
736
00:36:13,171 --> 00:36:18,142
These are some smart, political,
sensitive brothers.
737
00:36:18,142 --> 00:36:21,279
[screaming]
738
00:36:21,279 --> 00:36:23,314
(Hop)
'Damn, baby girl,
I'mma suck the left one'
739
00:36:23,314 --> 00:36:24,815
'and make
the right one jealous.'
740
00:36:24,815 --> 00:36:28,319
Me so horny. Whoo! Me so horny.
741
00:36:28,319 --> 00:36:29,620
Hey, mira, why don't you
come back here
742
00:36:29,620 --> 00:36:32,089
and lemme show you
my tootsie roll.
743
00:36:34,358 --> 00:36:37,895
Frankie, why don't you show me
your tootsie roll?
744
00:36:39,197 --> 00:36:40,731
Hey, Woo, why don't you let me
745
00:36:40,731 --> 00:36:42,967
show you a designer
straightjacket?
746
00:36:44,702 --> 00:36:46,671
You are so funny.
747
00:36:46,671 --> 00:36:48,506
'But you know what
I love best about you?'
748
00:36:48,506 --> 00:36:50,007
Oh, no. Hell, no!
749
00:36:50,007 --> 00:36:51,842
Tim, you need to take control
of your woman.
750
00:36:51,842 --> 00:36:54,512
- 'Yeah, what's up?'
- Hey, man, y'all started this.
751
00:36:54,512 --> 00:36:57,181
Rosa! Look here,
let me talk to you, girl.
752
00:36:57,181 --> 00:36:58,749
- I know you can relate to this.
- Uh-huh.
753
00:36:58,749 --> 00:37:00,384
Looky here.
754
00:37:00,384 --> 00:37:03,921
Now, don't those fellas
look interesting?
755
00:37:03,921 --> 00:37:07,959
We have here,
the flavor of Mocha Nuthead..
756
00:37:09,393 --> 00:37:12,196
...with a little
Jerry Curl Coffee Cream.
757
00:37:12,196 --> 00:37:15,399
And over there,
we have a little Nappy Road.
758
00:37:15,399 --> 00:37:18,536
- Oh, I see the Nappy Road--
- Focus, man, focus.
759
00:37:18,536 --> 00:37:20,771
[speaking in Spanish]
760
00:37:20,771 --> 00:37:22,607
Did she just call me
a chickfajita?
761
00:37:22,607 --> 00:37:24,609
Hey, yo, later for this shit,
man. What you gonna do, man?
762
00:37:24,609 --> 00:37:26,010
You gonna roll with us
or you gonna wait
763
00:37:26,010 --> 00:37:27,979
for her medication to kick in?
764
00:37:29,213 --> 00:37:30,781
You lucky Romaine
didn't hurt you.
765
00:37:30,781 --> 00:37:33,251
Oh, excuse me.
I don't think so.
766
00:37:33,251 --> 00:37:34,418
Gimme a quarter.
767
00:37:34,418 --> 00:37:35,786
Gimme got hit by a truck.
768
00:37:35,786 --> 00:37:39,357
May I have a quarter, please?
769
00:37:39,357 --> 00:37:41,559
Please, please, please.
770
00:37:41,559 --> 00:37:44,528
There, there, here..
Okay, take it.
771
00:37:52,403 --> 00:37:55,206
(Celestrial on recorder)
'It's me, sugar. You should not
be listening to this machine.'
772
00:37:55,206 --> 00:37:56,307
'You should be out there
searching'
773
00:37:56,307 --> 00:37:57,575
'for the one I predicted.'
774
00:37:57,575 --> 00:37:59,143
'I'm at the club
if you need me.'
775
00:37:59,143 --> 00:38:00,411
(Shakim on recorder)
'Yo, Woo, this Shakim.'
776
00:38:00,411 --> 00:38:02,446
'Hit me on the celly, lover.'
777
00:38:09,920 --> 00:38:11,255
Yo, who this?
778
00:38:11,255 --> 00:38:13,324
It's Woo. What's up, Shakim?
779
00:38:13,324 --> 00:38:15,226
Hey, I don't know.
I mean, what's up with you?
780
00:38:15,226 --> 00:38:16,894
You coming through?
781
00:38:16,894 --> 00:38:18,663
- Oh, shit.
- Yo, hold on.
782
00:38:18,663 --> 00:38:20,097
Yo, man, I thought you niggas
said you were professional--
783
00:38:20,097 --> 00:38:22,233
Excuse me, could you talk to me,
please?
784
00:38:22,233 --> 00:38:23,901
...around like a basketball.
785
00:38:23,901 --> 00:38:26,904
- 'Shakim.'
- Hold on one second.
786
00:38:26,904 --> 00:38:28,773
Shakim, hello?
787
00:38:28,773 --> 00:38:32,310
Yo, M.T., you know you my girl
in the bag of pearls, right?
788
00:38:32,310 --> 00:38:34,645
But please, get your big ass up
off my car, okay?
789
00:38:34,645 --> 00:38:37,481
You fucking around putting dents
in my hood.
790
00:38:37,481 --> 00:38:39,684
Aye, fuck what you heard.
It ain't your world, big girl.
791
00:38:39,684 --> 00:38:42,486
- It ain't your world.
- Excuse me.
792
00:38:42,486 --> 00:38:43,821
Now, what's up?
What you gonna do?
793
00:38:43,821 --> 00:38:45,122
You comin' through or what?
794
00:38:45,122 --> 00:38:47,491
No, I'm not coming.
795
00:38:47,491 --> 00:38:49,193
(Woo)
'You just don't understand.'
796
00:38:49,193 --> 00:38:51,696
'Look, this is very difficult
for me.'
797
00:38:51,696 --> 00:38:53,664
Denise!
798
00:38:53,664 --> 00:38:56,667
Denise, I need to talk to you!
Hey! Denise..
799
00:38:56,667 --> 00:38:59,437
- 'You better stop right now.'
- Need a lift? Sucker!
800
00:39:01,305 --> 00:39:04,842
I need to talk to you.
Denise...listen to me. Hey!
801
00:39:04,842 --> 00:39:06,844
Look, I need to talk to you.
802
00:39:08,145 --> 00:39:10,181
Damn!
803
00:39:10,181 --> 00:39:12,450
Ain't this a bitch!
804
00:39:14,318 --> 00:39:16,687
I told you, no.
805
00:39:16,687 --> 00:39:19,056
You know what?
Don't even come through, okay?
806
00:39:19,056 --> 00:39:21,926
- Don't even come through.
- Shak, h-hello?
807
00:39:24,295 --> 00:39:25,863
[scoffs]
808
00:39:28,032 --> 00:39:29,567
Excuse me.
809
00:39:32,303 --> 00:39:33,871
Who's that?
810
00:39:33,871 --> 00:39:37,341
Yeah, yeah, me and her go way,
way, way back.
811
00:39:37,341 --> 00:39:40,311
That's, um, the girl
from the picture. Yeah.
812
00:39:40,311 --> 00:39:43,180
- Mm-hmm.
- She-she needed a car.
813
00:39:43,180 --> 00:39:47,318
She didn't have any credit.
So, like a damn fool, I--
814
00:39:47,318 --> 00:39:50,654
Wait a minute.
Did you co-sign for that car?
815
00:39:52,056 --> 00:39:54,225
Well, yeah.
I-I co-signed for the car.
816
00:39:54,225 --> 00:39:55,593
I mean, she needed one.
817
00:39:55,593 --> 00:39:57,928
I didn't know I'd gonna have
to go through hell
818
00:39:57,928 --> 00:39:59,830
to get the car back.
819
00:39:59,830 --> 00:40:02,400
Tim, you're a lawyer. Sue her.
820
00:40:02,400 --> 00:40:03,901
It's not that simple, I mean--
821
00:40:03,901 --> 00:40:05,936
There are people
who watch things happen
822
00:40:05,936 --> 00:40:08,205
and there are people
who make things happen.
823
00:40:08,205 --> 00:40:10,374
- Which one are you?
- Oh, I'm a maker.
824
00:40:10,374 --> 00:40:12,410
- Mm-hmm.
- Yeah, I-I make things happen.
825
00:40:12,410 --> 00:40:15,112
Okay, well, let's get to makin'
somethin' happen, fella.
826
00:40:15,112 --> 00:40:16,180
Come on.
827
00:40:16,180 --> 00:40:18,516
Then let's set it off then, hey.
828
00:40:18,516 --> 00:40:21,519
Yeah, that's how I do it,
you know.
829
00:40:21,519 --> 00:40:23,120
You know what I'm talking about,
see? Systematics.
830
00:40:23,120 --> 00:40:24,555
Right.
831
00:40:24,555 --> 00:40:26,357
- Here you go.
- Voila!
832
00:40:26,357 --> 00:40:28,626
Yeah, it's nothin'
but the Benjamin, baby.
833
00:40:31,862 --> 00:40:33,831
(Lenny)
'Where's my money?'
834
00:40:34,965 --> 00:40:38,969
I said where's my money,
bitch?
835
00:40:38,969 --> 00:40:41,639
Unh-unh, wait.
Damn it, Lenny!
836
00:40:41,639 --> 00:40:45,376
What is a chicken ho?
837
00:40:45,376 --> 00:40:48,412
Hey, baby, look. Look.
838
00:40:48,412 --> 00:40:51,615
Sweetheart, I thought
I explained this to you, I..
839
00:40:51,615 --> 00:40:55,586
You-you know big daddy
loves chicken. Right?
840
00:40:55,586 --> 00:40:59,290
And-and, you know
big daddy loves hos.
841
00:40:59,290 --> 00:41:01,592
And you know big daddy
loves you.
842
00:41:01,592 --> 00:41:04,261
This is one time I thought
we'd do something different.
843
00:41:04,261 --> 00:41:05,996
Oh, look at you.
844
00:41:05,996 --> 00:41:08,165
You look, you look so good.
845
00:41:08,165 --> 00:41:11,836
Okay, fine. One minute.
846
00:41:11,836 --> 00:41:13,838
That's all I'll need.
847
00:41:15,105 --> 00:41:17,508
♪ Here chicky chicky ♪
848
00:41:17,508 --> 00:41:19,510
♪ Chicky chicky ♪
849
00:41:19,510 --> 00:41:20,744
Hey..
850
00:41:20,744 --> 00:41:22,980
'Come on, baby.'
851
00:41:22,980 --> 00:41:24,415
Let me see them hot wings.
852
00:41:28,018 --> 00:41:30,087
Let me see them thighs, chicky.
853
00:41:31,455 --> 00:41:33,991
'Oh, chicky. Oh, chicky.'
854
00:41:33,991 --> 00:41:35,860
Oh, you dirty little chicken.
855
00:41:35,860 --> 00:41:38,829
Let me see them breasts.
Oh, yeah.
856
00:41:38,829 --> 00:41:40,498
'Oh, yeah.'
857
00:41:40,498 --> 00:41:42,833
Oh, yeah.
858
00:41:42,833 --> 00:41:44,835
It's time for chicky to eat.
859
00:41:44,835 --> 00:41:46,504
What?
860
00:41:46,504 --> 00:41:48,005
Unh-unh. Unh-unh.
861
00:41:48,005 --> 00:41:51,942
Here, chicky-chicky-chicky.
862
00:41:51,942 --> 00:41:53,811
'Here, chicky-chicky-chicky.'
863
00:41:53,811 --> 00:41:55,813
'Look, come on, walk right.'
864
00:41:55,813 --> 00:41:57,481
Just like I showed you.
865
00:41:57,481 --> 00:41:59,049
Come on, chicky.
866
00:41:59,049 --> 00:42:01,285
'Here, chicky-chicky-chicky.'
867
00:42:01,285 --> 00:42:03,721
'Now, cluck for me.'
868
00:42:03,721 --> 00:42:06,390
[imitates chicken clucking]
869
00:42:20,838 --> 00:42:22,640
Eat your dinner.
870
00:42:22,640 --> 00:42:23,908
Oh, yeah.
871
00:42:26,677 --> 00:42:29,713
'Go for the worm, baby.'
872
00:42:29,713 --> 00:42:31,181
[sneezing]
Oh!
873
00:42:31,181 --> 00:42:33,551
[sneezing]
Damn.
874
00:42:33,551 --> 00:42:34,885
'I think you got a little cold.'
875
00:42:34,885 --> 00:42:36,186
What is that, mucus?
876
00:42:36,186 --> 00:42:39,490
No, it's these feathers.
I'm allergic.
877
00:42:39,490 --> 00:42:41,892
Chicken ho.
What is a chicken ho?
878
00:42:41,892 --> 00:42:43,727
I knew this wasn't fair.
879
00:42:43,727 --> 00:42:45,696
Look, look, baby,
it's not a sin.
880
00:42:45,696 --> 00:42:47,698
- Maybe it's a little freaky.
- Chicken ho.
881
00:42:47,698 --> 00:42:50,067
- Baby, hold up.
- No!
882
00:42:50,067 --> 00:42:51,201
You want chicken?
883
00:42:51,201 --> 00:42:53,203
You take your ass
to the colonel.
884
00:42:53,203 --> 00:42:55,573
Pimp daddy.
885
00:42:58,676 --> 00:43:00,878
This is quite a neighborhood.
886
00:43:00,878 --> 00:43:02,713
Is this where the party is?
887
00:43:02,713 --> 00:43:04,682
It's just a little
chill out spot.
888
00:43:08,752 --> 00:43:10,187
[horn honks]
889
00:43:31,942 --> 00:43:34,578
Safe than sorry, right there.
890
00:43:34,578 --> 00:43:36,947
[whistling]
891
00:43:41,051 --> 00:43:43,187
Why didn't you just leave it
in the Batcave?
892
00:43:45,222 --> 00:43:46,657
You know, I don't know
if you're aware of this
893
00:43:46,657 --> 00:43:50,127
but this baby
happens to be an investment.
894
00:43:50,127 --> 00:43:51,395
Come on.
895
00:43:55,833 --> 00:43:57,601
Are you sure
there's a club in here?
896
00:43:57,601 --> 00:44:00,804
Positive.
What is the matter?
897
00:44:00,804 --> 00:44:02,640
Just didn't see anybody outside.
That's all.
898
00:44:02,640 --> 00:44:05,476
It's private.
899
00:44:05,476 --> 00:44:07,144
I don't hear any music.
900
00:44:07,144 --> 00:44:10,581
Listen, if you don't believe me,
all you have to do is just--
901
00:44:10,581 --> 00:44:13,984
I didn't say all that.
I just.. This is different.
902
00:44:13,984 --> 00:44:16,854
Alright, well, then, relax,
breathe.
903
00:44:24,194 --> 00:44:25,829
♪ I don't know
if it's the pretty face ♪
904
00:44:25,829 --> 00:44:27,031
Goddamn!
905
00:44:27,031 --> 00:44:28,365
♪ That got everybody wantin' ♪
906
00:44:28,365 --> 00:44:29,967
♪ To touch me like Case ♪
907
00:44:29,967 --> 00:44:32,302
♪ Feels so good like Mase
the pull over ♪
908
00:44:32,302 --> 00:44:34,605
♪ Anywhere I want
diplomats on the Rover ♪
909
00:44:34,605 --> 00:44:37,641
♪ The way I put it on a nigga
sober I have 'em comin' back ♪
910
00:44:37,641 --> 00:44:39,943
♪ Knockin' on my door
like Jehovas ♪
911
00:44:39,943 --> 00:44:41,512
- Can I help you?
- Uh, yeah,
912
00:44:41,512 --> 00:44:43,981
Hey, I'm with the sister who,
um, just went in.
913
00:44:43,981 --> 00:44:45,482
Look, man, I don't know you
914
00:44:45,482 --> 00:44:48,118
so you're gonna have to step,
alright?
915
00:44:48,118 --> 00:44:49,787
No, you see I was with
the sister you just--
916
00:44:49,787 --> 00:44:51,722
But look,
you ain't got to read the book
917
00:44:51,722 --> 00:44:53,457
to know the whole story, baby.
918
00:44:53,457 --> 00:44:55,325
She not here. So flow.
919
00:44:55,325 --> 00:44:57,294
'Get on with yours.'
920
00:44:59,630 --> 00:45:01,398
Yo, Beast, man,
what you sayin', player?
921
00:45:01,398 --> 00:45:03,200
(Beast)
'What's up with you?
How you doing, man?'
922
00:45:03,200 --> 00:45:05,402
[indistinct chatter]
923
00:45:07,037 --> 00:45:09,473
I'll be home in an hour,
alright?
924
00:45:09,473 --> 00:45:12,710
Hey! Whoo!
925
00:45:12,710 --> 00:45:15,079
- Tim, what's up?
- Please, talk to this man.
926
00:45:15,079 --> 00:45:18,248
- You know this punk?
- Beast, put him down.
927
00:45:18,248 --> 00:45:20,050
[grunting]
928
00:45:20,050 --> 00:45:22,319
Get on in the club,
leisure suit.
929
00:45:27,091 --> 00:45:29,426
What is happening?
930
00:45:31,729 --> 00:45:33,430
What's up?
931
00:45:35,566 --> 00:45:36,700
Call me.
932
00:45:36,700 --> 00:45:39,336
[club music]
933
00:45:39,336 --> 00:45:40,671
Whoo!
934
00:45:50,848 --> 00:45:52,750
[music continues]
935
00:46:05,095 --> 00:46:06,563
♪ We're havin'
party tonight ♪
936
00:46:06,563 --> 00:46:09,733
Woo-whoo!
937
00:46:09,733 --> 00:46:13,203
That is my song. Ugh!
938
00:46:14,571 --> 00:46:15,773
♪ We're havin'
party tonight ♪
939
00:46:17,908 --> 00:46:20,277
♪ It's only you and I ♪
940
00:46:22,980 --> 00:46:25,549
♪ You took too long to ask
now I don't know ♪
941
00:46:25,549 --> 00:46:27,217
♪ If you can hang with my flow ♪
942
00:46:27,217 --> 00:46:29,486
♪ Keep it on the below
I start to fight ♪
943
00:46:29,486 --> 00:46:31,955
So, you wanna dance?
944
00:46:31,955 --> 00:46:32,990
No.
945
00:46:34,391 --> 00:46:36,994
You don't wanna dance?
946
00:46:36,994 --> 00:46:40,164
- It's too late now.
- What?
947
00:46:40,164 --> 00:46:43,400
[imitates cell phone beeping]
Leave a message.
948
00:46:43,400 --> 00:46:44,802
I'm sorry?
949
00:46:44,802 --> 00:46:46,403
Woo..
950
00:46:46,403 --> 00:46:48,305
Can you slow down, please?
951
00:46:51,008 --> 00:46:52,342
'Woo!'
952
00:46:52,342 --> 00:46:55,445
Excuse me.
953
00:46:55,445 --> 00:46:56,980
The moment's gone, okay?
954
00:46:56,980 --> 00:46:59,316
I wanted to dance,
but instead of just taking me
955
00:46:59,316 --> 00:47:02,986
out on the dance floor,
you had to conduct a survey.
956
00:47:02,986 --> 00:47:06,590
And now I don't feel
like dancing with you, Tim.
957
00:47:06,590 --> 00:47:08,592
What do you..
958
00:47:08,592 --> 00:47:10,928
What do you mean you don't..
959
00:47:10,928 --> 00:47:12,329
Woo.
960
00:47:14,498 --> 00:47:16,934
- Tim?
- Oh, uh.. Roger, hi.
961
00:47:16,934 --> 00:47:20,537
Got it. Tim,
uh, this is my, uh, niece, uh..
962
00:47:20,537 --> 00:47:23,607
Uh, by the way thank you for
the help on that brief today.
963
00:47:23,607 --> 00:47:25,342
- Come on, baby.
- 'Uh..'
964
00:47:25,342 --> 00:47:27,477
Uh, no problem, Mr. Smith.
965
00:47:27,477 --> 00:47:30,047
Yeah, that's Roger Smith,
Esquire.
966
00:47:30,047 --> 00:47:32,482
Listen, uh,
Tim is the best damn paralegal
967
00:47:32,482 --> 00:47:34,618
in the firm,
and I'm not just sayin' that.
968
00:47:34,618 --> 00:47:38,655
So, um, this is the, uh,
the little woman.
969
00:47:38,655 --> 00:47:40,524
Well, uh..
970
00:47:40,524 --> 00:47:43,627
Don't you worry your pretty
little head about Tim.
971
00:47:43,627 --> 00:47:46,196
I'm gonna make sure
he passes that bar exam
972
00:47:46,196 --> 00:47:48,365
if I've gotta take it
for him myself.
973
00:47:48,365 --> 00:47:50,400
[laughing]
974
00:47:52,069 --> 00:47:54,404
- I'm hungry, so..
- Okay, baby.
975
00:47:54,404 --> 00:47:57,474
Uh, that's what we call her.
Baby.
976
00:47:57,474 --> 00:48:00,377
She's the youngest
on my sister's side.
977
00:48:00,377 --> 00:48:04,481
Y'all have a,
have a nice evening, okay?
978
00:48:04,481 --> 00:48:06,216
"Baby." He called her "Baby."
979
00:48:06,216 --> 00:48:08,886
That's a trip
'cause she's fine, ain't she?
980
00:48:08,886 --> 00:48:11,688
You're not a lawyer?
981
00:48:11,688 --> 00:48:13,924
Not quite.
982
00:48:13,924 --> 00:48:15,659
Woo, I'm a law clerk.
983
00:48:15,659 --> 00:48:17,861
So, you thought
you'd impress me by lying?
984
00:48:17,861 --> 00:48:20,197
I didn't lie.
I was just goin' with the flow.
985
00:48:20,197 --> 00:48:21,765
You, go with the flow?
986
00:48:21,765 --> 00:48:23,233
If you didn't think so much
987
00:48:23,233 --> 00:48:24,902
we could be having a good time
right now.
988
00:48:24,902 --> 00:48:26,603
Nigger, we could be
havin' a good time right now
989
00:48:26,603 --> 00:48:29,873
if you can control
your psychotic mood swings.
990
00:48:29,873 --> 00:48:31,909
You've got a point.
991
00:48:33,277 --> 00:48:35,512
I could say that different.
992
00:48:36,380 --> 00:48:38,081
Damn.
993
00:48:41,451 --> 00:48:43,186
[indistinct chatter]
994
00:48:47,057 --> 00:48:50,027
[soul music]
995
00:48:54,731 --> 00:48:57,434
Hi. What's your name?
996
00:48:57,434 --> 00:49:00,037
Sucker.
You know what I'm sayin'?
997
00:49:00,037 --> 00:49:01,772
I mean, so what, I lied.
998
00:49:01,772 --> 00:49:04,374
She's the one
who pulled my pants down.
999
00:49:04,374 --> 00:49:05,442
Oh.
1000
00:49:05,442 --> 00:49:08,211
Hey...I'm a man.
1001
00:49:08,211 --> 00:49:10,948
Oh, what I can see
that you are, baby.
1002
00:49:10,948 --> 00:49:12,482
And I'd be happy to help you
work out
1003
00:49:12,482 --> 00:49:14,418
whatever your problem is
1004
00:49:14,418 --> 00:49:16,720
just as soon as you buy me
a drink.
1005
00:49:17,921 --> 00:49:19,323
Bartender!
1006
00:49:21,725 --> 00:49:23,727
I mean, I'm mindin'
my own business, right?
1007
00:49:23,727 --> 00:49:27,597
Let me get, uh, two champagnes
and whatever he's gonna have.
1008
00:49:27,597 --> 00:49:29,132
I don't have any more champagne.
1009
00:49:29,132 --> 00:49:32,269
I got spring water
and melted ice.
1010
00:49:32,269 --> 00:49:33,737
You ain't got no liquor?
1011
00:49:33,737 --> 00:49:35,739
Are you deaf?
1012
00:49:37,574 --> 00:49:41,345
- Home alone, my narrow ass.
- I need me a drink.
1013
00:49:41,345 --> 00:49:42,646
Come on out to the car
with me, baby.
1014
00:49:42,646 --> 00:49:44,181
How much money you got?
1015
00:49:44,181 --> 00:49:46,650
Can't you see
I'm experiencin' a crisis?
1016
00:49:46,650 --> 00:49:48,852
Oh, just forget about her, baby.
1017
00:49:48,852 --> 00:49:51,989
If you got you a bottle of
Remy and a blanket..
1018
00:49:51,989 --> 00:49:53,490
[purrs]
1019
00:49:53,490 --> 00:49:55,225
...we could have us an evenin'.
1020
00:49:56,660 --> 00:49:59,296
Why am I talkin' to you?
1021
00:49:59,296 --> 00:50:01,598
Damn!
1022
00:50:01,598 --> 00:50:05,002
Man, they will sell
a pack of air to anybody.
1023
00:50:05,002 --> 00:50:07,304
You having troubles, huh, dawg?
1024
00:50:07,304 --> 00:50:09,139
'You can talk to me, man.'
1025
00:50:09,139 --> 00:50:10,474
That's why I'm here.
1026
00:50:10,474 --> 00:50:11,942
Alright.
1027
00:50:11,942 --> 00:50:15,012
Suppose you met a woman, right?
1028
00:50:15,012 --> 00:50:16,613
I mean, there's somethin'
special about her.
1029
00:50:16,613 --> 00:50:19,816
- Yeah?
- Some.. There's a vibe there.
1030
00:50:19,816 --> 00:50:24,354
So, what she got,
like some big titties?
1031
00:50:24,354 --> 00:50:27,224
A fat ass?
1032
00:50:27,224 --> 00:50:28,492
Never mind.
1033
00:50:28,492 --> 00:50:30,327
(Woo)
'Can you leave me alone?'
1034
00:50:30,327 --> 00:50:32,162
(Lamar)
'I told you I want you wearin'
my pager!'
1035
00:50:32,162 --> 00:50:34,197
Get off of me, Lamar, okay?
1036
00:50:34,197 --> 00:50:36,800
I'm not wearing
that customized pager.
1037
00:50:36,800 --> 00:50:39,136
[indistinct chatter]
1038
00:50:40,637 --> 00:50:43,740
Let me go right now!
1039
00:50:43,740 --> 00:50:45,575
I don't even like you, Lamar.
1040
00:50:45,575 --> 00:50:47,377
Wait a minute, I just wanna talk
to you, alright?
1041
00:50:47,377 --> 00:50:49,980
- Just give me a second.
- Woo, what's going on?
1042
00:50:49,980 --> 00:50:52,049
What you got to do with this,
nigger?
1043
00:50:52,049 --> 00:50:54,484
Hey, we have no problem.
1044
00:50:54,484 --> 00:50:56,053
What are you,
a fucking regulator?
1045
00:50:56,053 --> 00:50:57,921
This is my woman, fool.
1046
00:50:57,921 --> 00:51:00,724
- Go on, tell him.
- Ex-woman, Lamar.
1047
00:51:00,724 --> 00:51:03,393
Okay? And you really need
to get with that.
1048
00:51:03,393 --> 00:51:05,595
Oh, huh! Look here, girl.
1049
00:51:05,595 --> 00:51:07,998
I ain't gonna ask you again.
1050
00:51:07,998 --> 00:51:10,634
Hey, this sister is with me.
1051
00:51:12,402 --> 00:51:14,237
You know, you keep playin'
the hero and you're gonna
1052
00:51:14,237 --> 00:51:16,606
find your ass fucked up.
1053
00:51:16,606 --> 00:51:17,941
Look..
1054
00:51:17,941 --> 00:51:19,776
Oh!
1055
00:51:22,946 --> 00:51:24,014
(man #3)
'Nigga got a gun!'
1056
00:51:24,014 --> 00:51:26,683
- Oh!
- Oh!
1057
00:51:32,022 --> 00:51:33,590
You..
1058
00:51:36,626 --> 00:51:38,462
Lamar, you didn't have
to hit him.
1059
00:51:38,462 --> 00:51:40,697
Yes, I did.
1060
00:51:40,697 --> 00:51:44,067
- No, you didn't.
- 'Oh!'
1061
00:51:44,067 --> 00:51:47,304
(Woo)
'Oh, now. Now what?'
1062
00:51:47,304 --> 00:51:50,273
I know
what you're tryin' to say.
1063
00:51:50,273 --> 00:51:51,808
What you tryin' to say now?
1064
00:51:51,808 --> 00:51:53,243
I know you ain't tryin' to say
nothin'.
1065
00:51:53,243 --> 00:51:55,378
You ain't sayin' nothin'
but a word.
1066
00:51:55,378 --> 00:51:57,981
You had to set her off,
didn't ya, leisure suit?
1067
00:51:57,981 --> 00:52:00,317
- This brother here, man.
- And you know what, Woo?
1068
00:52:00,317 --> 00:52:02,119
Every week there's something
new with you.
1069
00:52:02,119 --> 00:52:05,122
You and Sammy Davis gotta
get the fuck up out of here.
1070
00:52:05,122 --> 00:52:06,490
All I wanted do was just get out
of the house.
1071
00:52:06,490 --> 00:52:08,692
- You know what I'm sayin'?
- Come on.
1072
00:52:10,727 --> 00:52:13,396
(Beast)
'Looking like Tweedledee
and Tweedledum.'
1073
00:52:13,396 --> 00:52:15,398
Bringin' up Jerry's kids.
1074
00:52:17,734 --> 00:52:21,004
You got me, huh?
You got me again.
1075
00:52:21,004 --> 00:52:25,308
Lenny. Lenny put you up to this,
didn't he? That's it.
1076
00:52:25,308 --> 00:52:27,310
Lenny found the finest woman
he could
1077
00:52:27,310 --> 00:52:28,745
and he wants to see
how long it'll take
1078
00:52:28,745 --> 00:52:30,747
before I say, "Fuck it!"
1079
00:52:32,249 --> 00:52:34,351
Well, you know what?
Fuck it!
1080
00:52:34,351 --> 00:52:36,753
Alright? You win, okay?
1081
00:52:38,955 --> 00:52:41,791
I bet you, Woo isn't even
your real name, is it?
1082
00:52:41,791 --> 00:52:43,126
It's cool. It's cool.
1083
00:52:43,126 --> 00:52:44,528
Why don't we just get in the car
1084
00:52:44,528 --> 00:52:46,763
and I'll take you home, okay?
1085
00:52:47,697 --> 00:52:50,100
[car alarm beeping]
1086
00:52:53,503 --> 00:52:54,738
What?
1087
00:52:55,872 --> 00:52:58,175
'My car!'
1088
00:52:58,175 --> 00:53:01,311
What am I supposed to do
with this shit now?
1089
00:53:01,311 --> 00:53:03,280
Don't you say a word!
1090
00:53:09,786 --> 00:53:12,622
Is my name Crayola?
Oh, I gets my man.
1091
00:53:12,622 --> 00:53:13,957
Well, then, you know
it would've been on
1092
00:53:13,957 --> 00:53:15,225
'cause you know last week
in a grocery store
1093
00:53:15,225 --> 00:53:17,194
me and her
was about to get to boxin'.
1094
00:53:17,194 --> 00:53:18,895
Girl, her baby ain't got
no infamy'
1095
00:53:18,895 --> 00:53:20,664
'or something crazy like that.
I don't know.'
1096
00:53:20,664 --> 00:53:24,067
Mnm-mnm, 'cause Lenny told me
that she wanted to get with him.
1097
00:53:24,067 --> 00:53:26,069
- 'Girl, I was fly.'
- Excuse me.
1098
00:53:26,069 --> 00:53:27,704
I could've been little fly
if I would've got
1099
00:53:27,704 --> 00:53:29,973
my orange patent leather suit
up out the cleaners.
1100
00:53:29,973 --> 00:53:32,175
I'll be in the cell,
my friend is here.
1101
00:53:32,175 --> 00:53:33,843
- Fine.
- 'Oh, but girl--'
1102
00:53:33,843 --> 00:53:35,378
Excuse me.
1103
00:53:35,378 --> 00:53:38,782
Hold on for one second, Purina.
1104
00:53:39,649 --> 00:53:41,418
What?
1105
00:53:41,418 --> 00:53:43,653
My car was stolen
about half an hour ago.
1106
00:53:43,653 --> 00:53:46,423
- Have you reported it?
- That's why I came here.
1107
00:53:46,423 --> 00:53:47,857
What took you so long?
1108
00:53:47,857 --> 00:53:49,859
Yeah, but it took me some time
to walk..
1109
00:53:49,859 --> 00:53:51,494
Is there someone
I can talk to--
1110
00:53:51,494 --> 00:53:54,064
First of all you got the wrong
form, so chill out.
1111
00:53:54,064 --> 00:53:57,167
Hello, Purina.
Well, then call me back.
1112
00:53:57,167 --> 00:54:00,270
Girl, use 911, I'll get it.
Okay.
1113
00:54:00,270 --> 00:54:01,738
Here you go.
1114
00:54:01,738 --> 00:54:05,041
Get you a pen here,
and you're all set. Take this.
1115
00:54:05,041 --> 00:54:09,145
Now exactly.. Ex-excuse me.
Excuse me.
1116
00:54:13,550 --> 00:54:16,253
Okay, I need to see
your registration please.
1117
00:54:16,253 --> 00:54:18,555
It's in the car. I leave it
in my glove compartment.
1118
00:54:18,555 --> 00:54:20,423
That's awfully dumb.
1119
00:54:20,423 --> 00:54:21,891
You leave your license
in the glove compartment, too?
1120
00:54:21,891 --> 00:54:24,761
Look, it's been a long night,
okay?
1121
00:54:24,761 --> 00:54:26,563
All I wanna do is report
a stolen car
1122
00:54:26,563 --> 00:54:28,198
and get the hell outta here!
1123
00:54:28,198 --> 00:54:32,435
Now can I please talk to someone
who's got a GED?
1124
00:54:32,435 --> 00:54:34,704
- Oh, no, you didn't.
- Look, I'm sorry.
1125
00:54:34,704 --> 00:54:36,973
Look, I almost got my GED,
motherfucker
1126
00:54:36,973 --> 00:54:38,808
so you can kiss my ass!
1127
00:54:38,808 --> 00:54:39,876
Oh, Lord.
1128
00:54:39,876 --> 00:54:42,445
I know you better quit trippin'.
1129
00:54:42,445 --> 00:54:43,580
Look, I don't care if you never
1130
00:54:43,580 --> 00:54:45,215
find your little
raggedy-ass car.
1131
00:54:45,215 --> 00:54:46,883
- You hear me?
- What's the problem, Crayola?
1132
00:54:46,883 --> 00:54:48,451
Itty-bitty Negro committee
over here
1133
00:54:48,451 --> 00:54:50,920
don't know what to say
about his mouth.
1134
00:54:50,920 --> 00:54:52,255
- I was--
- Shut up.
1135
00:54:52,255 --> 00:54:54,791
- What'd he do?
- Stolen car.
1136
00:54:54,791 --> 00:54:57,294
- Oh, you stole a car.
- No, I didn't..
1137
00:54:57,294 --> 00:54:59,462
Man, it's my car!
Man, what are you doing?
1138
00:54:59,462 --> 00:55:01,665
Yeah, yeah, yeah,
let's see some ID, brother.
1139
00:55:01,665 --> 00:55:03,433
(Crayola)
'911, what's the emergency?'
1140
00:55:03,433 --> 00:55:05,468
- 'Hi, Purina girl..
- What's going on, Tony?
1141
00:55:05,468 --> 00:55:07,337
Can you see
what's going on here?
1142
00:55:07,337 --> 00:55:08,738
You know this guy?
1143
00:55:08,738 --> 00:55:10,907
Oh, well, kind of,
it's our first date
1144
00:55:10,907 --> 00:55:13,310
you know, but he's okay.
1145
00:55:13,310 --> 00:55:15,278
Well, if you say he's cool.
1146
00:55:15,278 --> 00:55:16,680
Listen, baby, I gotta jet
1147
00:55:16,680 --> 00:55:19,316
but, we'll keep an eye out
for your car, ya hear?
1148
00:55:19,316 --> 00:55:21,651
Thank you.
1149
00:55:21,651 --> 00:55:24,821
(Crayola)
'I'm not catchin' a bus
to the party in my gear, okay?'
1150
00:55:26,456 --> 00:55:29,359
You fuck her over
and it's your ass.
1151
00:55:29,359 --> 00:55:32,295
I got two words for you, man.
Johnnie Cochran.
1152
00:55:32,295 --> 00:55:34,264
Yeah, huh? Yeah.
1153
00:55:40,003 --> 00:55:41,438
Watch it.
1154
00:55:45,442 --> 00:55:47,944
- Are you okay?
- Am I okay?
1155
00:55:47,944 --> 00:55:49,446
No, I am not okay!
1156
00:55:49,446 --> 00:55:53,049
I am definitely not okay, okay?
1157
00:55:53,049 --> 00:55:55,885
Well, I want you to know
this hasn't been the most
1158
00:55:55,885 --> 00:55:58,188
fantabulous date for me either.
1159
00:55:58,188 --> 00:56:01,157
So, maybe you should,
what? Stop crying.
1160
00:56:01,157 --> 00:56:04,327
- Stop cry.. I'm going home.
- Mnm-mnm.
1161
00:56:04,327 --> 00:56:06,996
I'mma tell you what you need,
Tim.
1162
00:56:06,996 --> 00:56:10,367
You need to relax. Okay?
1163
00:56:10,367 --> 00:56:12,168
Now, listen..
1164
00:56:12,168 --> 00:56:13,903
...if you weren't so uptight
1165
00:56:13,903 --> 00:56:15,572
maybe you wouldn't get
into all the trouble
1166
00:56:15,572 --> 00:56:17,540
that you've been getting into.
1167
00:56:17,540 --> 00:56:19,309
Oh, I am the trouble?
1168
00:56:19,309 --> 00:56:22,145
Well, yeah, something like that.
Mm-hmm.
1169
00:56:25,215 --> 00:56:26,983
I know what the deal is
with you.
1170
00:56:26,983 --> 00:56:29,919
You're too fine for your own
good. That's what it is.
1171
00:56:29,919 --> 00:56:32,889
Yeah, people been tellin' you,
"You so fine," all your life
1172
00:56:32,889 --> 00:56:35,225
and you startin' to believe
the hype.
1173
00:56:35,225 --> 00:56:38,094
That's your problem.
You got fine-itis.
1174
00:56:38,094 --> 00:56:39,329
[laughing]
1175
00:56:41,831 --> 00:56:44,334
I give up. I give up!
1176
00:56:44,334 --> 00:56:45,568
You know what?
1177
00:56:45,568 --> 00:56:48,505
Here. Here.
1178
00:56:48,505 --> 00:56:50,006
Why don't you take a cab
1179
00:56:50,006 --> 00:56:52,242
to whatever else you decide
to destroy tonight.
1180
00:56:52,242 --> 00:56:55,578
[scoffs]
You know, what, Tim,
don't do me any favors, okay?
1181
00:56:55,578 --> 00:56:57,947
I don't need your little bit
of chump change.
1182
00:57:09,926 --> 00:57:11,161
Taxi!
1183
00:57:23,473 --> 00:57:25,842
Now, you know you wanna go
after her.
1184
00:57:28,111 --> 00:57:30,480
Hey, aren't you..
1185
00:57:30,480 --> 00:57:32,182
Your conscience.
1186
00:57:34,417 --> 00:57:36,419
My conscience
looks like Billy Dee?
1187
00:57:36,419 --> 00:57:41,458
Think of me as the Billy Dee
in you.
1188
00:57:41,458 --> 00:57:42,959
Works for me.
1189
00:57:42,959 --> 00:57:46,563
So, why aren't you
going after her?
1190
00:57:46,563 --> 00:57:48,798
For a subconscious,
you got a mighty short memory.
1191
00:57:48,798 --> 00:57:50,467
This isn't mahogany.
1192
00:57:50,467 --> 00:57:52,001
I've got enough problems
on my hands
1193
00:57:52,001 --> 00:57:54,103
than to be worried
about some crazy babe.
1194
00:57:54,103 --> 00:57:56,573
Oh, why don't you spend
a little time with the woman?
1195
00:57:56,573 --> 00:58:00,176
Check her out.
Find out what motivates her.
1196
00:58:00,176 --> 00:58:03,446
It'll take some energy,
but, it won't kill you.
1197
00:58:03,446 --> 00:58:06,449
[scoffs]
How do you know that?
1198
00:58:06,449 --> 00:58:08,852
Well, my little brother
1199
00:58:08,852 --> 00:58:12,455
if you really like her,
you won't let her get away.
1200
00:58:12,455 --> 00:58:15,692
She might be..
1201
00:58:15,692 --> 00:58:19,429
...the beginning of something
1202
00:58:19,429 --> 00:58:23,833
spectacularly beautiful
in your life.
1203
00:58:26,202 --> 00:58:28,204
[laughing]
1204
00:58:31,808 --> 00:58:33,276
[gasps]
1205
00:58:35,011 --> 00:58:37,280
(Woo)
'Ah, what a baby.'
1206
00:58:37,280 --> 00:58:39,282
Okay, so the night
didn't go that smoothly
1207
00:58:39,282 --> 00:58:41,150
but he's the one
that lied about being a lawyer.
1208
00:58:41,150 --> 00:58:43,353
(man #4)
'Yeah, yeah, where to, lady,
huh?'
1209
00:58:43,353 --> 00:58:45,355
(Frankie)
'You been trippin', man.
You can't get us in, man.'
1210
00:58:45,355 --> 00:58:48,658
Yo, hold up, now. Yo, yo, I told
you I was friend of Yerbie's.
1211
00:58:48,658 --> 00:58:50,527
And I told you,
Yerbie ain't here.
1212
00:58:50,527 --> 00:58:52,362
This is a private party.
1213
00:58:52,362 --> 00:58:54,330
Hey, man, you've been
bullshittin'. I knew you can't..
1214
00:58:54,330 --> 00:58:56,499
Yo, well, hold up.
Now, I'mma handle this, alright?
1215
00:58:56,499 --> 00:58:58,701
Come here little, uh, blue moon.
1216
00:58:58,701 --> 00:59:00,537
You're playin' hardball, huh?
1217
00:59:00,537 --> 00:59:03,673
What's it gonna take, huh?
50, 75? A dollar?
1218
00:59:03,673 --> 00:59:05,975
[laughing]
1219
00:59:05,975 --> 00:59:07,577
Goddamn, girl.
1220
00:59:07,577 --> 00:59:09,746
- Hey, Barry.
- Hey, Woo. How you doin'?
1221
00:59:09,746 --> 00:59:13,483
- Great. Carrie's back.
- 'Oh, you know them?'
1222
00:59:15,652 --> 00:59:18,555
Um, you guys
should come in with me.
1223
00:59:18,555 --> 00:59:20,757
Oh, great.
Why would we wanna do that?
1224
00:59:20,757 --> 00:59:22,926
- Yeah, we ain't that desperate.
- Yo! Wait! Don't..
1225
00:59:22,926 --> 00:59:25,495
(Hop)
'You just kicked my nipple,
you nickel-kickin' heifer!'
1226
00:59:25,495 --> 00:59:27,230
We with her.
1227
00:59:27,230 --> 00:59:29,098
(Hop)
'Hey, yo, don't go
in without me. Yo!'
1228
00:59:30,500 --> 00:59:32,702
Damn!
1229
00:59:32,702 --> 00:59:34,537
You better beam me down
another quarter.
1230
00:59:34,537 --> 00:59:36,105
[club music]
1231
00:59:42,679 --> 00:59:44,514
Good googa-mooga.
1232
00:59:44,514 --> 00:59:46,549
Uh, yo, uh..
1233
00:59:46,549 --> 00:59:50,920
- What kind of party is this?
- What do you mean?
1234
00:59:50,920 --> 00:59:52,789
(Romaine)
'Some hard-lookin' sisters
up in here.'
1235
00:59:52,789 --> 00:59:55,725
- And big too!
- Shoot. Y'all trippin'.
1236
00:59:55,725 --> 00:59:57,560
Well, look at them calves.
1237
00:59:57,560 --> 00:59:59,529
Some of these women
got it goin' on.
1238
00:59:59,529 --> 01:00:01,431
Uh, I'm about to go to work.
1239
01:00:01,431 --> 01:00:03,466
Call me on my lunch break, huh?
1240
01:00:03,466 --> 01:00:07,303
♪ Shame ♪
1241
01:00:07,303 --> 01:00:08,805
- Hey, Woo, where you goin'?
- Uh-oh.
1242
01:00:08,805 --> 01:00:12,542
♪ You got me thinkin'
it's a shame ♪
1243
01:00:12,542 --> 01:00:16,045
♪ Sometimes I think
I'm going insane ♪
1244
01:00:16,045 --> 01:00:18,781
♪ Go now serve it
shame ♪
1245
01:00:18,781 --> 01:00:22,619
- Celestrial, there you are.
- Hey, so you got my message.
1246
01:00:22,619 --> 01:00:24,754
Oh, you look fierce
in this thing.
1247
01:00:24,754 --> 01:00:27,624
Did I predict twins?
1248
01:00:27,624 --> 01:00:28,725
I need to talk to you.
1249
01:00:28,725 --> 01:00:30,760
Oh, well, come and have a seat.
1250
01:00:30,760 --> 01:00:34,130
Yo, there is definitely
a vibe up in here.
1251
01:00:34,130 --> 01:00:36,332
Um, excuse me.
1252
01:00:36,332 --> 01:00:38,067
Um, I don't mean to be rude
1253
01:00:38,067 --> 01:00:40,670
but is that a paper bag
that you're wearing?
1254
01:00:40,670 --> 01:00:41,938
Well, as a matter of fact,
it is.
1255
01:00:41,938 --> 01:00:44,240
I'm a designer slash astrologer.
1256
01:00:44,240 --> 01:00:46,843
Trust, I believe in all that
cosmic carrying on in your la..
1257
01:00:46,843 --> 01:00:48,845
[clicks tongue]
1258
01:00:48,845 --> 01:00:52,649
- Makes sense to me.
- Yeah.
1259
01:00:52,649 --> 01:00:55,084
Home alone wouldn't
have been so bad tonight.
1260
01:00:55,084 --> 01:00:56,953
At least it would
have been dry, at least
1261
01:00:56,953 --> 01:00:59,422
kickin' his ass.
1262
01:00:59,422 --> 01:01:01,090
[clanking]
1263
01:01:04,293 --> 01:01:06,796
Sure am glad
I took those kung-fu lessons.
1264
01:01:06,796 --> 01:01:08,464
Yeah.
1265
01:01:08,464 --> 01:01:09,832
A man would be a fool to mess
with a brother
1266
01:01:09,832 --> 01:01:13,002
who knows 13 forms
of Chinese kung-fu!
1267
01:01:13,002 --> 01:01:15,304
Ka-chah!
1268
01:01:15,304 --> 01:01:16,606
[clanking]
1269
01:01:17,674 --> 01:01:19,242
Yeah.
1270
01:01:20,810 --> 01:01:22,612
Nothin but a G thing, baby.
1271
01:01:31,988 --> 01:01:35,692
- Huh!
- Gimme your money?
1272
01:01:35,692 --> 01:01:38,528
[scoffs]
You want my money?
1273
01:01:38,528 --> 01:01:40,463
What is this,
smurf night in the ghetto?
1274
01:01:40,463 --> 01:01:42,398
[scoffs]
'I had no idea
this was "Sesame Street."'
1275
01:01:42,398 --> 01:01:44,233
Who are you? Elmo?
1276
01:01:50,707 --> 01:01:52,875
The sister asked you
for your money.
1277
01:01:54,343 --> 01:01:56,045
Damn, she got a fat ass.
1278
01:01:56,045 --> 01:01:57,747
[upbeat music]
1279
01:02:27,043 --> 01:02:28,511
[music continues]
1280
01:02:39,388 --> 01:02:41,190
(Tim)
'Ah-ha! Yes!'
1281
01:02:41,190 --> 01:02:43,059
Yes! I'd have bust your ass.
1282
01:02:43,059 --> 01:02:44,193
You and your girlfriend.
1283
01:02:44,193 --> 01:02:45,728
Whoo!
1284
01:02:45,728 --> 01:02:48,731
[indistinct chatter]
1285
01:02:48,731 --> 01:02:50,099
[chuckles]
1286
01:02:52,401 --> 01:02:53,803
Right.
1287
01:02:53,803 --> 01:02:57,707
Oh, well, looky here.
What we got? A 20.
1288
01:02:57,707 --> 01:02:59,308
(Celestrial)
What do you mean
it didn't work out?
1289
01:02:59,308 --> 01:03:00,409
He was just
one of those people that
1290
01:03:00,409 --> 01:03:01,811
just had to analyze everything.
1291
01:03:01,811 --> 01:03:03,546
I mean, from the moment
that we met till we got
1292
01:03:03,546 --> 01:03:05,615
to the police station,
his little brain was--
1293
01:03:05,615 --> 01:03:07,917
Wait a minute, what were you
doing at the police station?
1294
01:03:07,917 --> 01:03:09,752
His car got stolen, but anyway--
1295
01:03:09,752 --> 01:03:11,487
Hold up! His car got stolen?
1296
01:03:11,487 --> 01:03:13,656
He'll get it back,
but thank the Goddess
1297
01:03:13,656 --> 01:03:14,724
that we got kicked out
of the club
1298
01:03:14,724 --> 01:03:16,092
when we did, because then--
1299
01:03:16,092 --> 01:03:17,727
Wait, you got kicked out
of the club too?
1300
01:03:17,727 --> 01:03:19,929
- Well, after the fight.
- What fight?
1301
01:03:19,929 --> 01:03:21,964
Celestrial,
you know how Lamar is.
1302
01:03:21,964 --> 01:03:23,800
He can't take drop dead
for an answer.
1303
01:03:23,800 --> 01:03:26,002
He fought Lamar over you?
1304
01:03:26,002 --> 01:03:29,505
Well, kind of, it was more like
he got punched out.
1305
01:03:29,505 --> 01:03:33,743
So, what exactly do you think
is wrong with the brother?
1306
01:03:33,743 --> 01:03:35,912
He's just..
I mean, if you--
1307
01:03:35,912 --> 01:03:37,947
After some of the wretched
low-life men I've seen you with
1308
01:03:37,947 --> 01:03:39,849
he sounds like a winner to me.
1309
01:03:39,849 --> 01:03:41,484
- If he could just--
- 'Girl..'
1310
01:03:41,484 --> 01:03:43,786
Are you sure you even took
the time to notice?
1311
01:03:43,786 --> 01:03:45,822
'It's in the stars, Woo.'
1312
01:03:47,657 --> 01:03:49,659
Now, that was a dude
in that dress.
1313
01:03:49,659 --> 01:03:51,360
That was somebody's father,
girl.
1314
01:03:51,360 --> 01:03:52,595
Shoulders.
1315
01:03:52,595 --> 01:03:53,830
[click tongue]
1316
01:03:55,798 --> 01:03:57,200
Look, I gotta go.
1317
01:04:00,636 --> 01:04:02,071
Woo, wait.
1318
01:04:06,342 --> 01:04:07,844
Aye, yo, yo.
1319
01:04:07,844 --> 01:04:09,946
I'm the man up in this spot.
1320
01:04:09,946 --> 01:04:12,381
'Yo. And I didn't forget
about my boys.'
1321
01:04:12,381 --> 01:04:15,351
I wanna introduce you to Adrian.
1322
01:04:15,351 --> 01:04:18,454
- Hi.
- Christina and Madena.
1323
01:04:18,454 --> 01:04:21,224
[laughing]
1324
01:04:21,224 --> 01:04:23,359
Hi.
1325
01:04:23,359 --> 01:04:25,528
- You poutin'? You poutin'?
- Yes, you are.
1326
01:04:25,528 --> 01:04:26,562
- Quit that poutin'.
- No.
1327
01:04:26,562 --> 01:04:28,030
Quit that poutin'.
1328
01:04:28,030 --> 01:04:30,366
Alright. Yo,
I got it all under control.
1329
01:04:30,366 --> 01:04:32,668
Hey-hey, who's in my pocket?
Who's in my pocket?
1330
01:04:32,668 --> 01:04:33,903
'Yeah, daddy.'
1331
01:04:33,903 --> 01:04:35,805
- Call me daddy.
- Daddy.
1332
01:04:35,805 --> 01:04:38,407
Daddy.
1333
01:04:38,407 --> 01:04:41,744
Alright, gimme a kiss.
Gimme some, sugar.
1334
01:04:41,744 --> 01:04:43,846
Uh, I'll be right back.
Y'all party up, alright?
1335
01:04:43,846 --> 01:04:45,848
Show my boys a good time,
alright?
1336
01:04:45,848 --> 01:04:49,185
You know what, my girlfriend
got that same dress.
1337
01:04:49,185 --> 01:04:50,720
You know, we are in love.
1338
01:04:50,720 --> 01:04:53,089
- 'I mean, really in love.'
- Love.
1339
01:04:53,089 --> 01:04:55,424
(Medina)
'So am I, baby. Come here.'
1340
01:04:57,693 --> 01:04:59,495
♪ Girl your booty is so round ♪
1341
01:04:59,495 --> 01:05:01,264
♪ Let me look you up and down ♪
1342
01:05:01,264 --> 01:05:03,065
♪ Can I take you
one more time? ♪
1343
01:05:03,065 --> 01:05:04,867
♪ I won't stop
until you're mine ♪
1344
01:05:04,867 --> 01:05:06,936
♪ Girl if I cannot be with you ♪
1345
01:05:06,936 --> 01:05:08,738
♪ Maybe I could have a taste ♪
1346
01:05:08,738 --> 01:05:10,539
♪ Put your arms around me girl ♪
1347
01:05:10,539 --> 01:05:12,708
♪ And your kisses on my face ♪
1348
01:05:12,708 --> 01:05:14,677
♪ Boom boom boom now let me here
you say way-ooh ♪
1349
01:05:14,677 --> 01:05:16,345
♪ Way-ooh ♪
1350
01:05:16,345 --> 01:05:18,281
♪ Boom boom boom
now everybody say way-ooh ♪
1351
01:05:18,281 --> 01:05:20,049
♪ Way-ooh ♪
1352
01:05:20,049 --> 01:05:22,218
♪ Boom boom boom now let me
hear you say way-ooh ♪
1353
01:05:22,218 --> 01:05:23,853
♪ Way-ooh ♪
1354
01:05:23,853 --> 01:05:25,888
♪ Boom boom boom
now everybody say way-ooh ♪
1355
01:05:25,888 --> 01:05:27,056
♪ Way-ooh ♪
1356
01:05:27,056 --> 01:05:28,925
♪ Girl your booty is so round ♪
1357
01:05:28,925 --> 01:05:30,960
♪ Let me look you up and down ♪
1358
01:05:30,960 --> 01:05:32,061
♪ Can I take you
one more time? ♪
1359
01:05:32,061 --> 01:05:34,563
No, Hop, no!
1360
01:05:34,563 --> 01:05:36,499
[laughing]
1361
01:05:41,570 --> 01:05:44,540
[instrumental music]
1362
01:05:48,911 --> 01:05:53,416
♪ Could I be searching
for your love ♪
1363
01:05:53,416 --> 01:05:57,119
♪ Oh baby I don't know
just what I'm searching for ♪
1364
01:05:57,119 --> 01:06:01,557
♪ Could I be searching
for your love ♪
1365
01:06:01,557 --> 01:06:06,729
♪ Oh baby I don't know
just what I'm searching for ♪
1366
01:06:06,729 --> 01:06:08,764
♪ Baby I've been thinking
about you ♪
1367
01:06:08,764 --> 01:06:10,499
♪ Wondered if you ever knew ♪
1368
01:06:10,499 --> 01:06:12,501
♪ All the things I want to do ♪
1369
01:06:12,501 --> 01:06:14,770
♪ Love and hold and squeeze
and please you ♪
1370
01:06:14,770 --> 01:06:16,772
♪ Never get you off my mind ♪
1371
01:06:16,772 --> 01:06:18,808
♪ Thinkin' 'bout you
all the time ♪
1372
01:06:18,808 --> 01:06:20,910
♪ Hoping that you want me to ♪
1373
01:06:20,910 --> 01:06:22,611
♪ Baby can't get you
off my mind ♪
1374
01:06:22,611 --> 01:06:25,114
♪ And boy you're so exciting ♪
1375
01:06:25,114 --> 01:06:27,116
♪ You're so inviting ♪
1376
01:06:27,116 --> 01:06:30,619
♪ I'm gonna love you boy
gonna bring you so much joy ♪
1377
01:06:30,619 --> 01:06:34,623
♪ Could I be searching
for your love ♪
1378
01:06:34,623 --> 01:06:38,594
♪ Oh baby I don't know
just what I'm searching for ♪
1379
01:06:38,594 --> 01:06:42,431
♪ Could I be searching
for your love.. ♪
1380
01:06:44,166 --> 01:06:46,202
What the hell is your problem?
1381
01:06:46,202 --> 01:06:47,737
(Woo)
'Sorry.'
1382
01:06:49,138 --> 01:06:50,272
Need a lift?
1383
01:06:52,441 --> 01:06:55,044
Why? Why?
1384
01:07:10,159 --> 01:07:12,294
(male #2)
'Helps with the wetness.'
1385
01:07:23,406 --> 01:07:27,376
You better take that wet shirt
off before you catch a cold.
1386
01:07:27,376 --> 01:07:29,178
Oh, what, do you think
I'm too stupid to know
1387
01:07:29,178 --> 01:07:31,147
that I got on a wet-ass shirt
that I gotta take off?
1388
01:07:36,085 --> 01:07:37,586
Well, I'm not.
1389
01:07:37,586 --> 01:07:41,057
Do I sense a little
attitude problem?
1390
01:07:41,057 --> 01:07:42,892
Yeah, you sense a wet nigger
1391
01:07:42,892 --> 01:07:45,061
who's had it up to here!
Attitude problem.
1392
01:07:45,061 --> 01:07:48,597
That's probably
what you sensin', Woo.
1393
01:07:48,597 --> 01:07:51,400
So, how long
have you two been married?
1394
01:07:51,400 --> 01:07:52,668
(both)
We're not married.
1395
01:07:52,668 --> 01:07:54,036
What?
1396
01:07:54,036 --> 01:07:55,237
You've been looking
all over Brooklyn
1397
01:07:55,237 --> 01:07:57,273
for this guy,
you're not even married?
1398
01:07:57,273 --> 01:07:59,575
You've been lookin' for me
1399
01:07:59,575 --> 01:08:01,510
all over Brooklyn?
1400
01:08:01,510 --> 01:08:03,345
Let me check the meter. How long
have you been in this cab?
1401
01:08:03,345 --> 01:08:05,281
Forty-two fifty?
1402
01:08:05,281 --> 01:08:06,949
You spent 42.50 looking for me?
1403
01:08:06,949 --> 01:08:11,187
Um, is that what the meter says,
42.50?
1404
01:08:13,289 --> 01:08:16,225
Oh, I get it now.
I know what you thinkin'.
1405
01:08:16,225 --> 01:08:17,726
Yeah, you thinkin'
I'mma pay for this, ain't you?
1406
01:08:17,726 --> 01:08:19,595
'Yeah, well, I'm broke.'
1407
01:08:19,595 --> 01:08:22,465
If you want my money, go find
that little Nubian midget
1408
01:08:22,465 --> 01:08:25,034
that took my shit.
1409
01:08:25,034 --> 01:08:26,969
That's not what I need, Tim.
1410
01:08:26,969 --> 01:08:28,604
Well, what do you need?
1411
01:08:30,806 --> 01:08:34,076
(male #2)
'Oh, dear. I'm so sorry.'
1412
01:08:34,076 --> 01:08:36,612
I need you to stop tripping
all over me.
1413
01:08:43,052 --> 01:08:45,754
I strongly suggest
that you learn
1414
01:08:45,754 --> 01:08:47,890
how to appreciate
a brother like me.
1415
01:08:51,160 --> 01:08:52,862
I hope you can forgive me.
1416
01:08:56,465 --> 01:08:58,567
[clears throat]
1417
01:08:58,567 --> 01:09:00,870
Yeah, well, I am..
1418
01:09:03,572 --> 01:09:04,807
I guess..
1419
01:09:08,310 --> 01:09:10,279
I guess I can forgive you
1420
01:09:10,279 --> 01:09:12,181
but you know
you have been trippin'.
1421
01:09:14,316 --> 01:09:16,919
I know.
1422
01:09:16,919 --> 01:09:19,155
I've been trippin' all night.
1423
01:09:22,324 --> 01:09:26,195
You think you can make
one more stop with me?
1424
01:09:26,195 --> 01:09:27,763
Please?
1425
01:09:30,699 --> 01:09:32,735
[upbeat music]
1426
01:09:38,874 --> 01:09:40,509
(Tim)
'Woo, what are you doing?'
1427
01:09:40,509 --> 01:09:43,112
(Woo)
'Just stay here.
I'll be right back.'
1428
01:09:45,214 --> 01:09:47,049
♪ The gang niggers
know their name ♪
1429
01:09:47,049 --> 01:09:49,118
♪ You represent the color
you can hardly get hot here ♪
1430
01:09:49,118 --> 01:09:51,487
♪ Plus we supply you
with the butter ♪
1431
01:09:51,487 --> 01:09:52,821
♪ Jump on my bike
and take flight ♪
1432
01:09:52,821 --> 01:09:54,156
♪ Me and my team regulate ♪
1433
01:09:54,156 --> 01:09:55,891
♪ Tight fight yo ♪
1434
01:09:55,891 --> 01:09:58,194
♪ My world's straight bouncin' ♪
1435
01:09:58,194 --> 01:10:00,996
♪ Sticks and stones renouncin' ♪
1436
01:10:00,996 --> 01:10:02,731
♪ When they start announcin' ♪
1437
01:10:02,731 --> 01:10:04,533
♪ We'll surely rock this show ♪
1438
01:10:06,035 --> 01:10:08,304
♪ My world's been bouncin' ♪
1439
01:10:08,304 --> 01:10:10,973
♪ Six and forty
ouncin' ouncin' ♪
1440
01:10:10,973 --> 01:10:12,875
♪ When they start announcin' ♪
1441
01:10:12,875 --> 01:10:15,578
♪ Go forth we rock and rollin' ♪
♪ Yeah ♪
1442
01:10:15,578 --> 01:10:17,146
Um, excuse me.
1443
01:10:17,146 --> 01:10:20,149
Shakim, can I talk
to you for a minute?
1444
01:10:20,149 --> 01:10:22,985
Look who decided to drop by
and fuck up our thing?
1445
01:10:22,985 --> 01:10:24,520
Uh, Chocolate Delight
1446
01:10:24,520 --> 01:10:26,322
I'd just like to talk
to Shakim a minute--
1447
01:10:26,322 --> 01:10:28,724
No, no, no, look, I need
to talk to you, okay?
1448
01:10:28,724 --> 01:10:30,826
Let's get a couple of things
straight here, okay?
1449
01:10:30,826 --> 01:10:33,262
I need to live my life my way.
1450
01:10:33,262 --> 01:10:35,197
I'm a man now, Woo, okay?
1451
01:10:35,197 --> 01:10:38,267
I got hair on my chin,
my chest, and my balls
1452
01:10:38,267 --> 01:10:39,668
'which makes it official.'
1453
01:10:39,668 --> 01:10:41,470
You're damn sure a man, baby.
1454
01:10:42,905 --> 01:10:45,107
- Uh, Shakim, I'm--
- Now, look, no, no, no.
1455
01:10:45,107 --> 01:10:47,209
I don't need you comin' around
here trying to mess up my--
1456
01:10:47,209 --> 01:10:48,911
Shakim!
1457
01:10:48,911 --> 01:10:51,013
Shut it up for one minute.
1458
01:10:51,013 --> 01:10:52,881
I'mma have to kick
this bitch's ass.
1459
01:10:52,881 --> 01:10:54,183
- Whoa, whoa, hold, hold..
- Whoa, whoa, bring it on.
1460
01:10:54,183 --> 01:10:56,518
We're having fun.
What? Come on.
1461
01:11:02,691 --> 01:11:04,226
Now what?
1462
01:11:04,226 --> 01:11:07,463
- Go?
- Just let me talk.
1463
01:11:07,463 --> 01:11:09,565
Look, what is it that
you're tryin' to say, Woo?
1464
01:11:09,565 --> 01:11:11,300
What I wanna say..
1465
01:11:13,102 --> 01:11:15,604
...is that I'm happy..
1466
01:11:15,604 --> 01:11:18,307
...for the both of you, okay?
1467
01:11:18,307 --> 01:11:22,244
And I'm very sorry
that I didn't understand you..
1468
01:11:22,244 --> 01:11:23,946
...or you.
1469
01:11:23,946 --> 01:11:27,583
I've realized that no matter
where you find love
1470
01:11:27,583 --> 01:11:30,152
or who gives it to you,
it's a good thing.
1471
01:11:30,152 --> 01:11:32,755
'So, I just wanna say
congratulations.'
1472
01:11:32,755 --> 01:11:34,456
Oh, look at this.
1473
01:11:35,491 --> 01:11:36,892
Come here, girl.
1474
01:11:37,626 --> 01:11:39,228
[Woo chuckles]
1475
01:11:42,998 --> 01:11:45,000
[rap music]
1476
01:11:47,469 --> 01:11:49,471
Oh, hell no.
Hell no, Woo.
1477
01:11:49,471 --> 01:11:52,241
I did not ride around
New York City all night long
1478
01:11:52,241 --> 01:11:54,810
to get my ass chewed up
and spit out
1479
01:11:54,810 --> 01:11:57,279
for you to end up with,
with neon Negro.
1480
01:11:57,279 --> 01:11:58,914
(Shakim)
'You didn't tell me
that you had some old'
1481
01:11:58,914 --> 01:12:00,649
scarecrow-lookin' motherfucker
chasin' you around.
1482
01:12:00,649 --> 01:12:02,117
Hey, look, you better skip your
ass down the yellow brick--
1483
01:12:02,117 --> 01:12:04,853
Okay, okay, alright,
hey, hey, hey.
1484
01:12:04,853 --> 01:12:07,423
Hey..
1485
01:12:07,423 --> 01:12:11,327
Timothy,
meet my brother, Shakim.
1486
01:12:11,327 --> 01:12:13,462
You mean, a brother,
or-or your brother?
1487
01:12:13,462 --> 01:12:15,798
My brother, as in relative.
1488
01:12:15,798 --> 01:12:17,633
You mean, y'all got the
same father, what?
1489
01:12:17,633 --> 01:12:19,501
- Yes.
- Now, don't you feel hurt.
1490
01:12:19,501 --> 01:12:21,870
Okay? And meet his fiancee.
1491
01:12:21,870 --> 01:12:23,972
- That's Miss Foxy.
- That's my baby.
1492
01:12:23,972 --> 01:12:26,342
- Nice to meet you.
- Hey, how are you?
1493
01:12:26,342 --> 01:12:28,877
(man on speaker)
'Yo, everybody,
this is for Shakim and Foxy.'
1494
01:12:28,877 --> 01:12:31,180
'Congratulations on your
engagement.'
1495
01:12:31,180 --> 01:12:32,781
'Keepin' it real.'
1496
01:12:32,781 --> 01:12:34,216
Baby, this is our song.
1497
01:12:34,216 --> 01:12:35,517
[applauding]
1498
01:12:35,517 --> 01:12:37,419
Excuse us.
1499
01:12:42,458 --> 01:12:43,859
Thank you, Tim.
1500
01:12:43,859 --> 01:12:45,527
For what?
1501
01:12:45,527 --> 01:12:47,529
You opened my eyes.
1502
01:12:47,529 --> 01:12:50,632
- Did I?
- Mm-hmm.
1503
01:12:50,632 --> 01:12:52,134
Well, there's something
you gotta do for me.
1504
01:12:53,669 --> 01:12:56,872
What?
1505
01:12:56,872 --> 01:12:59,808
Let's just say I'm about
to make some things happen.
1506
01:13:01,577 --> 01:13:04,279
- Hm? Come on.
- Oh.
1507
01:13:05,914 --> 01:13:07,583
He has a '92 Pathfinder, right?
1508
01:13:07,583 --> 01:13:09,651
Clutch is slippin', so I figure
it's the transmission.
1509
01:13:09,651 --> 01:13:11,854
- Want to check it out for me?
- Sure, here.
1510
01:13:11,854 --> 01:13:13,255
Give me a call
at the shop sometime.
1511
01:13:13,255 --> 01:13:15,023
Alright.
1512
01:13:15,023 --> 01:13:16,525
Runnin'. Wooh!
1513
01:13:16,525 --> 01:13:18,427
♪ I'm runnin' things heh ♪
1514
01:13:18,427 --> 01:13:19,895
♪ I'm runnin' things ♪
1515
01:13:19,895 --> 01:13:21,730
Yo, this is the spot!
1516
01:13:21,730 --> 01:13:23,232
I'm here every week.
Every week!
1517
01:13:23,232 --> 01:13:25,401
I got it goin' on
up in here, yo.
1518
01:13:25,401 --> 01:13:26,902
I had a ball.
1519
01:13:26,902 --> 01:13:28,737
Nah, man.
I think you had two balls.
1520
01:13:29,705 --> 01:13:31,273
He has so many balls.
1521
01:13:31,273 --> 01:13:33,075
He could've played some pool
up in his piece.
1522
01:13:33,075 --> 01:13:34,843
Oh, psych.
1523
01:13:34,843 --> 01:13:36,678
What?
1524
01:13:36,678 --> 01:13:38,414
What? Oh, y'all's
playin' pool again?
1525
01:13:38,414 --> 01:13:40,282
You can't beat him, boy.
Leave him alone.
1526
01:13:40,282 --> 01:13:41,884
Hey, y'all check out Phyllis?
1527
01:13:41,884 --> 01:13:43,652
That's Phillip.
1528
01:13:46,555 --> 01:13:47,823
You didn't see
"The Crying Game?"
1529
01:13:48,857 --> 01:13:50,259
You didn't look at the neck?
1530
01:13:51,627 --> 01:13:53,429
Yeah, I checked out
the neck, fool.
1531
01:13:53,429 --> 01:13:55,030
I'm the one that put them
hickies on it.
1532
01:13:55,030 --> 01:13:56,498
'I've been suckin' on it
all night.'
1533
01:13:59,935 --> 01:14:01,804
Hop..
1534
01:14:01,804 --> 01:14:03,639
...they were all men.
1535
01:14:09,144 --> 01:14:10,679
Yo, it's time to go, man.
1536
01:14:12,648 --> 01:14:14,750
Don't call me no more.
1537
01:14:14,750 --> 01:14:17,719
[snickering]
1538
01:14:17,719 --> 01:14:19,521
You need to rent
"The Crying Game."
1539
01:14:21,824 --> 01:14:31,066
♪ And when it.. ♪
1540
01:14:31,066 --> 01:14:33,268
[gasping]
1541
01:14:33,268 --> 01:14:37,406
♪ And when it.. ♪
1542
01:14:37,406 --> 01:14:40,742
Oh. Oh, God.
Oh! Oh!
1543
01:14:41,276 --> 01:14:42,678
Oh!
1544
01:14:44,513 --> 01:14:46,615
Oh!
1545
01:14:46,615 --> 01:14:49,651
♪ And when it.. ♪
1546
01:14:49,651 --> 01:14:51,286
Hop! Hop!
These are my girls.
1547
01:14:51,286 --> 01:14:52,788
(all)
'Hi.'
1548
01:14:52,788 --> 01:14:55,657
[screaming]
Get your ass outta here, nigga!
Grr!
1549
01:14:59,461 --> 01:15:01,063
[whimpering]
1550
01:15:03,465 --> 01:15:04,967
♪ And when it.. ♪
1551
01:15:04,967 --> 01:15:06,802
- Come on, Hop. Let's go..
- Come on, Hop.
1552
01:15:06,802 --> 01:15:09,204
Don't touch me!
Don't touch me.
1553
01:15:09,204 --> 01:15:10,506
Come on, man.
1554
01:15:10,506 --> 01:15:13,442
- You didn't see me kissing him.
- Come on.
1555
01:15:13,442 --> 01:15:16,144
(male #2)
'Uh, I don't like this.'
1556
01:15:16,144 --> 01:15:17,546
(Tim)
'Turn your lights out.
Turn your lights out.'
1557
01:15:18,680 --> 01:15:20,816
Okay.
1558
01:15:20,816 --> 01:15:22,618
(Tim)
'Yeah.
Pull right over here.'
1559
01:15:23,619 --> 01:15:25,554
Yeah. Okay.
1560
01:15:27,289 --> 01:15:29,224
Gimme your slim jim.
1561
01:15:29,224 --> 01:15:32,294
I don't know what
you're talking about.
1562
01:15:32,294 --> 01:15:34,363
Give me your slim jim, please!
1563
01:15:34,363 --> 01:15:36,031
Come on, all cabbies
got slim jims.
1564
01:15:36,031 --> 01:15:37,466
You got any money, Woo?
Come on, give him a ten.
1565
01:15:39,234 --> 01:15:41,503
- Twenty.
- Ah! 20?
1566
01:15:41,503 --> 01:15:45,340
- I don't think so.
- Let's try 15.
1567
01:15:45,340 --> 01:15:48,043
So...first you were a lawyer,
and now you're a car thief?
1568
01:15:49,511 --> 01:15:51,046
To the nails, okay?
1569
01:15:51,046 --> 01:15:52,581
Just watch my back, alright?
1570
01:15:53,382 --> 01:15:54,783
Thank you, Genie.
1571
01:16:00,689 --> 01:16:03,592
Tim, I cannot believe
you're doing this.
1572
01:16:06,361 --> 01:16:09,898
Hey, man!
It's a Vette!
1573
01:16:09,898 --> 01:16:12,000
Jiggle it to the left
and jerk it up.
1574
01:16:13,869 --> 01:16:15,270
[automated message]
'Step away from the car.'
1575
01:16:16,872 --> 01:16:18,574
'Step away from the car,
motherfucker.'
1576
01:16:19,841 --> 01:16:21,643
'Step the fuck back.'
1577
01:16:22,778 --> 01:16:24,046
'I said, step.'
1578
01:16:24,046 --> 01:16:25,781
Tim!
1579
01:16:25,781 --> 01:16:27,015
[automated message]
'Step away from the car.'
1580
01:16:27,015 --> 01:16:28,717
What the hell is goin' on?
1581
01:16:28,717 --> 01:16:30,919
[automated message]
'Step away from the car,
motherfucker.'
1582
01:16:30,919 --> 01:16:33,522
Hasta la vista, pretty lady!
1583
01:16:33,522 --> 01:16:35,023
[engine revving]
1584
01:16:35,023 --> 01:16:36,658
[automated message]
'I said, step.'
1585
01:16:38,927 --> 01:16:40,796
Um, what's going on?
1586
01:16:40,796 --> 01:16:42,230
You wanna know
what's going on?
1587
01:16:42,230 --> 01:16:44,132
Okay, I'm gonna tell you
what's going on.
1588
01:16:44,132 --> 01:16:45,701
Who the fuck are you?
1589
01:16:47,536 --> 01:16:50,706
Latifah Jefferson,
State Repossession Agency.
1590
01:16:50,706 --> 01:16:53,609
(Woo)
'I am here to repossess
your car.'
1591
01:16:53,609 --> 01:16:55,477
What?
1592
01:16:55,477 --> 01:16:57,579
Yeah, and we caught up with your
little friend, Timmy Jackson
1593
01:16:57,579 --> 01:17:00,215
and he lead us right to you.
1594
01:17:00,215 --> 01:17:01,984
That little bitch.
1595
01:17:01,984 --> 01:17:05,587
(Denise)
'Sends a woman over here
to come get his car.'
1596
01:17:05,587 --> 01:17:09,291
He didn't have enough balls of
his own to come get it himself.
1597
01:17:09,291 --> 01:17:12,127
(Denise)
'But it doesn't matter, 'cause
I could call him up tomorrow'
1598
01:17:12,127 --> 01:17:14,162
'throw a little somethin',
somethin' on him.
1599
01:17:14,162 --> 01:17:16,999
[scoffs]
'And have another one
by the end of the week.'
1600
01:17:16,999 --> 01:17:18,967
[glass shattering]
1601
01:17:18,967 --> 01:17:20,969
You better get your ass,
a bag of subway tokens
1602
01:17:20,969 --> 01:17:23,372
'cause you're gonna be catchin'
the train from now on, baby.
1603
01:17:24,439 --> 01:17:25,574
Come on, Woo.
1604
01:17:25,574 --> 01:17:26,842
Gotta go, sister.
1605
01:17:26,842 --> 01:17:29,244
Girl, you better give me
back my keys.
1606
01:17:29,244 --> 01:17:31,113
- I don't think so.
- Tim!
1607
01:17:31,113 --> 01:17:32,848
Timmy!
1608
01:17:32,848 --> 01:17:34,750
Nice meeting you, Denise!
1609
01:17:36,852 --> 01:17:38,487
Come back here, Tim!
1610
01:17:38,487 --> 01:17:39,988
You know you still love me.
1611
01:17:39,988 --> 01:17:42,190
You know you still want this.
1612
01:17:42,190 --> 01:17:43,892
[grunts]
1613
01:17:44,526 --> 01:17:45,927
Shit!
1614
01:17:45,927 --> 01:17:48,296
- 'Whoo-hoo-hoo-whoo!
- 'Ha-ha-ha-ha!'
1615
01:17:48,296 --> 01:17:49,865
(Tim)
'Yeah, ha-ha.'
1616
01:17:49,865 --> 01:17:51,700
[screaming]
1617
01:17:51,700 --> 01:17:54,536
Whoo-hoo! That's what
I'm talkin' 'bout, girl.
1618
01:17:54,536 --> 01:17:56,538
That's how I'm livin'.
You know, what I'm sayin'?
1619
01:17:56,538 --> 01:17:58,507
Oh, you were so sexy when you
threw that brick
1620
01:17:58,507 --> 01:18:00,008
through that window, Tim.
1621
01:18:00,008 --> 01:18:01,109
I came strong with it,
didn't I, girl?
1622
01:18:01,109 --> 01:18:03,311
Oh, you came strong.
1623
01:18:03,311 --> 01:18:05,614
I feel like a whole new me.
You know, what I'm sayin', Woo?
1624
01:18:05,614 --> 01:18:07,949
I knew you had it in you, Timmy.
1625
01:18:07,949 --> 01:18:09,551
Oh, I got it in me.
1626
01:18:09,551 --> 01:18:11,787
I got Woo in me, girl.
I got you in me, girl.
1627
01:18:11,787 --> 01:18:13,321
I ain't lettin' it go, neither.
1628
01:18:13,321 --> 01:18:14,856
Whatcha wanna do, huh?
The night is young.
1629
01:18:14,856 --> 01:18:17,526
Come on, it's yours.
1630
01:18:17,526 --> 01:18:18,860
Wooh!
1631
01:18:18,860 --> 01:18:20,996
That is my song.
1632
01:18:20,996 --> 01:18:23,065
Ah!
1633
01:18:23,065 --> 01:18:24,800
Oh!
1634
01:18:24,800 --> 01:18:26,201
[chuckles]
1635
01:18:27,135 --> 01:18:28,904
Whoo!
1636
01:18:28,904 --> 01:18:30,372
[tires screeching]
1637
01:18:31,807 --> 01:18:34,409
♪ Mm hmm-hmm hmm-hmm ♪
1638
01:18:40,148 --> 01:18:43,285
♪ Who made tomorrow? ♪
1639
01:18:46,421 --> 01:18:48,023
What are you doing?
1640
01:18:48,023 --> 01:18:50,092
This time I'm not
gonna miss the moment.
1641
01:18:50,092 --> 01:18:51,727
Come on, girl.
1642
01:18:51,727 --> 01:18:57,566
♪ In times of sorrow ♪
1643
01:18:57,566 --> 01:19:03,338
♪ Who made the tears go away? ♪
1644
01:19:03,338 --> 01:19:07,843
♪ Is there someone
to show you the way? ♪
1645
01:19:07,843 --> 01:19:12,514
♪ To make all your dreams
come true ♪
1646
01:19:13,682 --> 01:19:15,283
♪ I will ♪
1647
01:19:15,283 --> 01:19:18,587
♪ I'll always love you ♪
1648
01:19:18,587 --> 01:19:21,189
♪ Ooh I will ♪
1649
01:19:21,189 --> 01:19:27,062
♪ I'll always be faithful ♪
♪ Baby I will ♪
1650
01:19:27,062 --> 01:19:30,132
♪ 'Cause I adore you ♪
1651
01:19:30,132 --> 01:19:32,801
♪ I said I will ♪
1652
01:19:32,801 --> 01:19:35,604
♪ I will be right
here.. ♪
1653
01:19:35,604 --> 01:19:36,905
- Shit!
- Dammit.
1654
01:19:36,905 --> 01:19:39,107
Hey, hey, hey, hey!
1655
01:19:39,107 --> 01:19:40,742
- Forget the car.
- No, No!
1656
01:19:40,742 --> 01:19:42,144
Come on.
1657
01:19:42,911 --> 01:19:44,212
No!
1658
01:19:44,212 --> 01:19:46,381
(Tim)
'Oh, my ride.'
1659
01:19:46,381 --> 01:19:48,049
[clattering]
1660
01:19:50,786 --> 01:19:51,953
[crashing]
1661
01:19:51,953 --> 01:19:53,522
(male #3)
'Sorry!'
1662
01:19:57,592 --> 01:19:59,728
You did have insurance, right?
1663
01:20:01,963 --> 01:20:03,732
[upbeat music]
1664
01:20:06,067 --> 01:20:09,971
(Woo)
You would look much better
in a Porsche anyway.
1665
01:20:09,971 --> 01:20:13,208
(Tim)
You know, you're right.
Come on, let's dance.
1666
01:20:16,578 --> 01:20:20,482
♪ Now it's summertime ♪
1667
01:20:20,482 --> 01:20:23,418
♪ We've been together now ♪
1668
01:20:23,418 --> 01:20:25,787
♪ For a little while ♪
1669
01:20:25,787 --> 01:20:30,358
♪ It's a perfect
kind of season ♪
1670
01:20:30,358 --> 01:20:33,695
♪ To fall in love babe ♪
1671
01:20:33,695 --> 01:20:37,499
♪ Let's go all the way
and make this last ♪
1672
01:20:37,499 --> 01:20:39,134
♪ You see my mind ♪
1673
01:20:39,134 --> 01:20:42,671
♪ Is already made up ♪
♪ Made up ♪
1674
01:20:42,671 --> 01:20:47,943
♪ I know exactly what I want ♪
♪ What I want ♪
1675
01:20:47,943 --> 01:20:52,781
♪ And I'm waitin'
for you to give it ♪
1676
01:20:52,781 --> 01:20:59,120
♪ Just let your mind run free
and give your love to me ♪
1677
01:21:00,121 --> 01:21:03,358
♪ Oh won't you let me? ♪
1678
01:21:03,358 --> 01:21:07,562
♪ Let it be ♪
♪ Let it be ♪
1679
01:21:07,562 --> 01:21:09,664
♪ Baby ♪
1680
01:21:09,664 --> 01:21:13,335
♪ Oh fantasy ♪
1681
01:21:13,335 --> 01:21:15,737
♪ Yeah let it be ♪
1682
01:21:17,739 --> 01:21:22,577
♪ We can make love
on the white sand ♪
1683
01:21:22,577 --> 01:21:25,146
♪ We can do it all night ♪
1684
01:21:25,146 --> 01:21:29,317
♪ Till the sun rises again ♪
1685
01:21:29,317 --> 01:21:32,821
♪ We'll build some memories ♪
1686
01:21:32,821 --> 01:21:37,359
♪ To last eternally ♪
1687
01:21:37,359 --> 01:21:38,894
♪ You know my mind
is already.. ♪
1688
01:21:38,894 --> 01:21:42,030
♪ My mind is already made up ♪
1689
01:21:42,030 --> 01:21:46,935
♪ I know exactly what I want ♪
1690
01:21:46,935 --> 01:21:53,208
♪ And I'm waitin'
for you to give it ♪
1691
01:21:53,208 --> 01:21:55,543
♪ And let your mind run free ♪
1692
01:21:55,543 --> 01:21:59,714
♪ It has to be
what you want it to be ♪
1693
01:21:59,714 --> 01:22:02,584
♪ What you let it be ♪
♪ Let it be ♪
1694
01:22:02,584 --> 01:22:04,085
♪ Let it be ♪
1695
01:22:04,085 --> 01:22:09,424
♪ Baby ♪
♪ Baby you and me our fantasy ♪
1696
01:22:09,424 --> 01:22:12,627
♪ Won't you let it be ♪
1697
01:22:12,627 --> 01:22:14,696
♪ Let it be ♪
1698
01:22:14,696 --> 01:22:19,634
♪ Nobody ♪
1699
01:22:19,634 --> 01:22:25,140
♪ Does it better ♪
1700
01:22:25,140 --> 01:22:30,111
♪ Nobody ♪
1701
01:22:30,111 --> 01:22:35,317
♪ Does it better ♪
1702
01:22:35,317 --> 01:22:37,552
♪ Baby come closer than close ♪
1703
01:22:37,552 --> 01:22:38,954
♪ Yeah ♪
1704
01:22:40,121 --> 01:22:43,892
♪ Original they never will be ♪
1705
01:22:45,627 --> 01:22:47,963
♪ We bumpin' from
coast to coast ♪
1706
01:22:47,963 --> 01:22:50,966
♪ Yeah ♪
1707
01:22:50,966 --> 01:22:54,936
♪ We just tryin' to
make you see ♪
1708
01:22:54,936 --> 01:22:56,671
♪ Nobody does it better ♪
1709
01:22:56,671 --> 01:22:59,140
♪ I'm sittin' here trippin'
my mind is blocked ♪
1710
01:22:59,140 --> 01:23:01,943
♪ Nate Dogg just spit it
so it's time to cock ♪
1711
01:23:01,943 --> 01:23:04,145
♪ No one can do it better
like this two man crew ♪
1712
01:23:04,145 --> 01:23:05,647
♪ They say we're
one hit quitters ♪
1713
01:23:05,647 --> 01:23:07,248
♪ Now whatcha'll gonna do? ♪
1714
01:23:07,248 --> 01:23:09,918
♪ Always into somethin'
that's my name ♪
1715
01:23:09,918 --> 01:23:12,454
♪ Only out for money
hey 'cause that's the game ♪
1716
01:23:12,454 --> 01:23:15,023
♪ People always ask me
why I'm out for scratch ♪
1717
01:23:15,023 --> 01:23:17,192
♪ He who has the most is
he who won the match ♪
1718
01:23:17,192 --> 01:23:19,928
♪ Strike one
me and Nate Dogg is a match ♪
1719
01:23:19,928 --> 01:23:22,530
♪ Strike two two leave 'em
standing still in their tracks ♪
1720
01:23:22,530 --> 01:23:25,133
♪ Strike three you can call us
two one three ♪
1721
01:23:25,133 --> 01:23:28,003
♪ It's the L and the B
that makes me act like a G ♪
1722
01:23:28,003 --> 01:23:30,472
♪ My exhibition
started back in '93 ♪
1723
01:23:30,472 --> 01:23:33,274
♪ No one nobody listenin'
but Warren and me ♪
1724
01:23:33,274 --> 01:23:35,777
♪ To all the nonbelievers
now I bet you see ♪
1725
01:23:35,777 --> 01:23:37,946
♪ Nobody does it
better than me ♪
1726
01:23:37,946 --> 01:23:40,181
♪ Make it come
closer than close ♪
1727
01:23:40,181 --> 01:23:41,416
♪ Yeah ♪
1728
01:23:42,650 --> 01:23:46,187
♪ Original they never will be ♪
1729
01:23:48,123 --> 01:23:50,625
♪ We bumpin' from
coast to coast ♪
1730
01:23:50,625 --> 01:23:52,193
♪ Yeah yeah ♪
1731
01:23:53,628 --> 01:23:57,198
♪ We just tryin'
to make you see ♪
1732
01:23:57,198 --> 01:23:59,067
♪ Nobody does it better ♪
1733
01:23:59,067 --> 01:24:01,703
♪ They call me DJ the
sparkplug keepin' it licked ♪
1734
01:24:01,703 --> 01:24:04,239
♪ There is no accident
for these platinum hits ♪
1735
01:24:04,239 --> 01:24:05,473
♪ So when we make it
to show love ♪
1736
01:24:05,473 --> 01:24:07,075
♪ Bangin' in your club ♪
1737
01:24:07,075 --> 01:24:09,544
♪ Hangin' with your thugs
givin' up G love ♪
1738
01:24:09,544 --> 01:24:14,549
♪ Do you remember back
on the eastside ♪
1739
01:24:14,549 --> 01:24:19,888
♪ When all of us niggas
used to love to ride ♪
1740
01:24:19,888 --> 01:24:21,556
♪ Nobody ♪
1741
01:24:24,759 --> 01:24:29,564
♪ Does it better ♪
1742
01:24:29,564 --> 01:24:32,567
[music continues]
124525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.