All language subtitles for Villain.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,606 --> 00:00:24,606 Subtitles by explosiveskull @ subs4free.info 2 00:01:02,665 --> 00:01:05,902 Fucking... Fucking, come on... 3 00:01:06,035 --> 00:01:07,202 No... 4 00:01:07,335 --> 00:01:08,805 Shut up, fuck. 5 00:01:16,244 --> 00:01:17,479 Oi, come here! 6 00:01:17,612 --> 00:01:19,548 Come back here, you little weasel! 7 00:01:20,183 --> 00:01:21,851 Fucking toerag, come here! 8 00:01:22,617 --> 00:01:25,722 Why the fuck you sniveling? 9 00:01:33,528 --> 00:01:35,263 Take your clothes off. 10 00:01:35,998 --> 00:01:37,532 - What? - You heard him! 11 00:01:37,667 --> 00:01:39,168 Get your fucking clothes off. 12 00:01:39,301 --> 00:01:41,236 - Why? - Just fucking do it! 13 00:01:41,369 --> 00:01:43,773 I'm doing it! 14 00:01:49,846 --> 00:01:51,513 Come on, stop sniveling and be a man. 15 00:01:51,647 --> 00:01:54,316 Come on, hurry up, get on your fucking knees. 16 00:01:54,449 --> 00:01:58,087 Look, look, Roy, he's fucking pissed himself! 17 00:01:58,221 --> 00:01:59,922 The dirty little cunt! 18 00:02:00,056 --> 00:02:01,423 Get on your fucking knees! 19 00:02:01,556 --> 00:02:03,993 Fuckin' hell, Roy. Please don't do this to me, Roy. 20 00:02:04,127 --> 00:02:06,129 Please don't do this to me! 21 00:02:06,261 --> 00:02:08,231 Please, Roy. I'm sorry, Roy. 22 00:02:08,363 --> 00:02:09,866 Please don't do this to me. 23 00:02:09,999 --> 00:02:11,234 Come on, Roy, just do him. 24 00:02:11,366 --> 00:02:13,169 Just fuckin' do him. 25 00:02:13,301 --> 00:02:16,005 - Please, God, no. - God? 26 00:02:16,139 --> 00:02:20,042 You say hello to him from me when you see him, yeah? 27 00:02:21,610 --> 00:02:23,612 I'll tell you what... 28 00:02:33,355 --> 00:02:34,957 Let's leave it to God. 29 00:02:39,494 --> 00:02:41,831 No, Roy, don't! Please, wait! 30 00:02:41,964 --> 00:02:43,398 Don't! 31 00:02:43,532 --> 00:02:48,004 Oh, you lucky bastard! 32 00:02:48,137 --> 00:02:51,473 Fuckin' hell! 33 00:02:53,542 --> 00:02:54,844 Three weeks. 34 00:02:55,544 --> 00:02:57,546 And then we want our money in full. 35 00:02:58,446 --> 00:03:00,049 After that there's no more fucking chances, 36 00:03:00,183 --> 00:03:03,052 no more excuses. You understand? 37 00:03:03,186 --> 00:03:05,353 - I understand. - Good. 38 00:03:08,423 --> 00:03:09,725 Now, 39 00:03:10,860 --> 00:03:11,961 you take this, 40 00:03:12,094 --> 00:03:15,564 as a little reminder about... go on take it... 41 00:03:15,698 --> 00:03:17,733 of how close you came. 42 00:03:18,634 --> 00:03:21,904 Next time, you get one in your nut. All right? 43 00:03:22,872 --> 00:03:24,006 Good boy. 44 00:03:25,041 --> 00:03:26,943 You lucky twat! 45 00:04:30,840 --> 00:04:32,375 Don't forget to write to me, mate. 46 00:04:32,507 --> 00:04:33,676 See ya later Billy boy. 47 00:04:33,809 --> 00:04:35,311 See ya later, brother. 48 00:04:35,443 --> 00:04:37,246 Danny, I need one minute. 49 00:04:37,380 --> 00:04:38,613 Yeah. 50 00:04:39,649 --> 00:04:41,384 Tommy, come here. 51 00:04:42,652 --> 00:04:46,088 I do not wanna hear about you being back here, do you understand me? 52 00:04:46,222 --> 00:04:47,555 Yeah, of course. 53 00:04:52,695 --> 00:04:54,997 - Eddie Franks, yeah? - Yeah, the one and only. 54 00:04:55,131 --> 00:04:56,732 Check that please. 55 00:04:56,866 --> 00:04:58,466 Thanks for everything, Ed. 56 00:04:58,600 --> 00:05:00,535 I really appreciate it. 57 00:05:01,404 --> 00:05:02,939 You take care of yourself, boy. 58 00:05:07,475 --> 00:05:08,911 You could have charged that. 59 00:05:22,224 --> 00:05:23,726 All right, sign here. 60 00:05:26,162 --> 00:05:29,165 This gives me so much pleasure, I cannot tell you. 61 00:05:29,298 --> 00:05:30,465 Eddie Franks, you're free to go. 62 00:05:30,598 --> 00:05:32,101 Thank you very much! 63 00:05:32,234 --> 00:05:33,501 See you later. 64 00:05:34,637 --> 00:05:36,172 Don't worry, 65 00:05:36,305 --> 00:05:37,974 we'll keep your bed nice and warm for you, eh? 66 00:05:38,107 --> 00:05:41,377 No mate, there's only one geezer here 67 00:05:41,543 --> 00:05:43,245 doing a life sentence, and that ain't me. 68 00:05:44,512 --> 00:05:46,481 Oh, and by the way, 69 00:05:46,614 --> 00:05:48,417 don't be late for work tomorrow, yeah? 70 00:05:48,550 --> 00:05:51,087 Listen, I'm winding you up. 71 00:05:52,321 --> 00:05:53,723 Look after that family, Danny. 72 00:05:53,856 --> 00:05:54,957 Yeah. 73 00:06:19,581 --> 00:06:21,616 Here he is. 74 00:06:23,319 --> 00:06:25,654 - What took you so long? - There he is! 75 00:06:25,788 --> 00:06:28,257 Been out here waiting ten years! 76 00:06:28,391 --> 00:06:29,892 Welcome home, bruv. 77 00:06:33,162 --> 00:06:35,563 - So good to see ya. - Yeah, likewise, likewise. 78 00:06:35,698 --> 00:06:37,233 You done a bit of weight? 79 00:06:37,967 --> 00:06:39,335 You put it on, didn't ya? 80 00:06:39,468 --> 00:06:40,870 You cheeky fucker! 81 00:06:41,003 --> 00:06:42,772 What happened to your face? 82 00:06:42,905 --> 00:06:44,572 Oh, nothing. I had a run-in 83 00:06:44,707 --> 00:06:46,742 with some pisshead in the pub the other night. 84 00:06:47,443 --> 00:06:49,211 He come off worse, believe me! 85 00:06:50,046 --> 00:06:52,648 So, here she is. The old girl! 86 00:06:52,782 --> 00:06:54,116 Well, she's hanging in there, Sean, eh? 87 00:06:54,250 --> 00:06:55,117 Sure is. 88 00:06:55,251 --> 00:06:57,720 I've hardly touched it to be honest. 89 00:06:57,853 --> 00:06:59,789 Too scared in case I took a knock. 90 00:06:59,922 --> 00:07:01,290 Not worth the ag? Is it? 91 00:07:01,424 --> 00:07:02,792 You know that. 92 00:07:05,061 --> 00:07:07,363 Here we are, do the honors. 93 00:07:07,496 --> 00:07:09,597 Actually, do you mind if I don't? 94 00:07:12,535 --> 00:07:14,203 Come on then, lively, jump in, 95 00:07:14,336 --> 00:07:16,839 before they change their mind and throw you back inside! 96 00:07:28,717 --> 00:07:30,453 Where do you wanna go first then? 97 00:07:31,420 --> 00:07:33,722 I need a drink, do you know what I mean? 98 00:08:22,705 --> 00:08:24,006 Rik? 99 00:08:29,945 --> 00:08:31,847 Rik, this is Eddie. 100 00:08:31,981 --> 00:08:34,016 Ed, this is Rikki. 101 00:08:34,150 --> 00:08:36,285 Hello babe, nice to meet ya. 102 00:08:36,418 --> 00:08:38,053 Yeah, same. 103 00:08:40,656 --> 00:08:42,358 - What, is that it? - What? 104 00:08:42,491 --> 00:08:44,894 You're not even gonna get up and say hello properly? 105 00:08:45,027 --> 00:08:46,695 Babe, I just said hello. 106 00:08:48,464 --> 00:08:49,765 You're fucking rude, you are. 107 00:08:49,899 --> 00:08:52,401 And what do you want me to do? 108 00:08:52,535 --> 00:08:55,404 - Sean, just leave it, mate. - Look at the state of this place. 109 00:08:55,538 --> 00:08:57,773 - You could have at least tidied up a little bit. - What? 110 00:08:57,907 --> 00:08:59,842 Most of it's your fucking mess. I'm not your skivvy. 111 00:08:59,975 --> 00:09:02,845 At least let some light in, for fuck's sake. 112 00:09:02,978 --> 00:09:05,147 She sleeps all day and stays up all night. 113 00:09:05,281 --> 00:09:06,849 It's like living with a fucking vampire. 114 00:09:06,982 --> 00:09:09,451 - Now fuck off, yeah? - It's disgusting. 115 00:09:10,986 --> 00:09:13,055 Just make sure you're on time later. 116 00:09:14,757 --> 00:09:16,725 Come on, I'll show you the room. 117 00:09:25,701 --> 00:09:27,403 It's not much, I know. 118 00:09:27,536 --> 00:09:30,072 But it'll do until we get the pub flat sorted. 119 00:09:30,206 --> 00:09:31,941 I've hung some of your gear up in the wardrobe, 120 00:09:32,074 --> 00:09:33,809 and the rest of it's in those bags. 121 00:09:33,943 --> 00:09:36,245 I got you a few other little bits and pieces as well. 122 00:09:36,378 --> 00:09:37,413 Hope you like 'em. 123 00:09:38,280 --> 00:09:40,816 Put away your shit quickly and we'll slip, eh? 124 00:09:44,620 --> 00:09:46,188 Oi... 125 00:09:47,122 --> 00:09:48,857 It's really good to have you here, bruv. 126 00:09:50,259 --> 00:09:51,460 I mean it. 127 00:10:00,670 --> 00:10:02,838 Oi, please don't embarrass me in front of my brother, 128 00:10:02,972 --> 00:10:04,306 - I'm begging ya. - What are you on about? 129 00:10:04,440 --> 00:10:06,408 Just make an effort. It's all I ask. 130 00:10:06,542 --> 00:10:08,645 - Okay. - Thank you! 131 00:10:08,811 --> 00:10:10,647 Oi, just give me a bump. 132 00:10:10,779 --> 00:10:13,349 - I ain't got nothing. - Don't lie. Come on, just give me one. 133 00:10:13,482 --> 00:10:15,484 - I ain't got nothing! - Oh, come on. Please, babe! 134 00:10:16,185 --> 00:10:17,654 Just a little one, all right? 135 00:10:17,786 --> 00:10:20,022 Don't take the piss, that's all I've got. 136 00:10:26,929 --> 00:10:28,464 Hurry up! 137 00:10:30,132 --> 00:10:31,767 Gimme a little, will ya? 138 00:10:32,868 --> 00:10:34,103 Getting it everywhere, what are you doing? 139 00:10:34,236 --> 00:10:35,639 - Shut up. - Fuck's sake! 140 00:10:35,771 --> 00:10:37,406 Do it off me then. 141 00:10:37,539 --> 00:10:39,041 Fuckin' matter with you? 142 00:10:39,174 --> 00:10:41,176 I'm gonna see ya later, all right? Am I all right? 143 00:10:41,310 --> 00:10:42,845 You look hot. 144 00:10:43,545 --> 00:10:45,047 Don't fuckin' start with that. 145 00:10:48,817 --> 00:10:51,086 See ya later. Fuckin' eat something. 146 00:10:51,954 --> 00:10:53,690 She's all right once you get to know her. 147 00:10:53,822 --> 00:10:56,892 I mean, I didn't even bloody like her at first when I first met her. 148 00:10:57,026 --> 00:10:58,827 She puts on this, like, hard front. 149 00:10:58,961 --> 00:11:00,195 But once you get past that... 150 00:11:00,329 --> 00:11:02,431 You sure this is the right address? 151 00:11:02,564 --> 00:11:03,899 Yeah, 100 percent. 152 00:11:04,600 --> 00:11:06,435 Why? What do you wanna do? 153 00:11:06,568 --> 00:11:08,003 I dunno, let's just go. 154 00:11:08,672 --> 00:11:10,272 Thank God for that. 155 00:11:25,988 --> 00:11:27,323 Come on. 156 00:11:27,456 --> 00:11:28,490 You all right, Jim? 157 00:11:28,624 --> 00:11:30,259 Got a nice color there, mate. 158 00:11:30,627 --> 00:11:31,860 Right. 159 00:11:42,905 --> 00:11:43,906 Eddie! 160 00:11:44,039 --> 00:11:45,908 - Jeany, baby! - Oh! 161 00:11:46,041 --> 00:11:48,077 How are ya? You all right? 162 00:11:48,210 --> 00:11:52,514 All the better for seeing you, love! Oh! 163 00:11:54,016 --> 00:11:56,251 You look fantastic. 164 00:11:56,385 --> 00:11:59,488 Well, funny enough, I was thinking exactly the same thing about you. 165 00:11:59,621 --> 00:12:00,889 'Cause I'm standing in there, 166 00:12:01,023 --> 00:12:02,591 looking at you in this lovely light, 167 00:12:02,726 --> 00:12:04,360 and you ain't changed one bit 168 00:12:04,493 --> 00:12:06,161 since the last time I seen you. 169 00:12:06,295 --> 00:12:07,797 You have to love him, your brother. 170 00:12:07,930 --> 00:12:09,598 Always was a brilliant liar! 171 00:12:09,733 --> 00:12:14,603 Oh! It's nice to have you back, Ed. I mean it. 172 00:12:14,738 --> 00:12:17,339 - Welcome home, boy. - Thanks, Jean. 173 00:12:18,407 --> 00:12:20,442 Oh, Dave, hang on a minute, love. 174 00:12:20,576 --> 00:12:21,610 Coming. 175 00:12:24,313 --> 00:12:26,750 - All right, love, IPA? - Yeah, thanks. 176 00:12:27,549 --> 00:12:29,819 I thought you said you decorated the place? 177 00:12:29,952 --> 00:12:32,689 I did, about four years ago. 178 00:12:32,822 --> 00:12:34,691 Even gave Jean a lick o' paint. 179 00:12:35,391 --> 00:12:37,292 Fuckin' state of it, though, Sean. 180 00:12:38,594 --> 00:12:39,895 I done me best. 181 00:12:40,028 --> 00:12:42,064 It's been a struggle, especially the last couple of years. 182 00:12:42,197 --> 00:12:44,199 We're lucky to still be up and running. 183 00:12:45,367 --> 00:12:47,002 So how's the flat looking? 184 00:12:57,112 --> 00:12:59,047 After the boiler flooded, the damp set in, 185 00:12:59,181 --> 00:13:01,383 and everything just started rotting. 186 00:13:01,517 --> 00:13:03,419 Then the electrics went, and that was it. 187 00:13:03,552 --> 00:13:05,621 Just one thing after the other, Ed. 188 00:13:06,723 --> 00:13:08,223 I just ain't had the dough. 189 00:13:08,924 --> 00:13:10,359 Well, I'm here now, aren't I? 190 00:13:11,828 --> 00:13:14,329 Anyway, look, don't worry for now. 191 00:13:14,463 --> 00:13:15,597 You're home! 192 00:13:15,732 --> 00:13:17,667 We should be celebrating, shouldn't we? Come on. 193 00:13:17,801 --> 00:13:20,035 Yeah, listen, I need a little quick piss first. 194 00:13:20,169 --> 00:13:21,704 Please tell me that toilet still works? 195 00:13:21,838 --> 00:13:24,707 - Yeah, 'course. - Large G and T, plenty of ice and lemon. 196 00:13:24,841 --> 00:13:26,942 - I'll catch you up. - Gotcha. 197 00:14:11,520 --> 00:14:13,188 Where'd you get books from? 198 00:14:13,322 --> 00:14:15,892 The geezer comes round. He's got a little mini library. 199 00:14:16,024 --> 00:14:17,259 - Wow! - Went right through 'em. 200 00:14:17,392 --> 00:14:19,127 - Free? - Yeah, ain't gotta pay him. 201 00:14:19,261 --> 00:14:21,631 Who you gonna pay? 202 00:14:40,616 --> 00:14:43,151 Come on, Rik, hurry up! 203 00:16:22,752 --> 00:16:25,120 Oi, oi! No touching! 204 00:16:49,378 --> 00:16:51,313 - What do you think you're doing? - What? 205 00:16:51,881 --> 00:16:53,315 - You fucking know. - What? 206 00:16:53,448 --> 00:16:55,118 Come on, Rik, you fucking know. 207 00:16:55,250 --> 00:16:57,219 Oh, don't start all that paranoid shit again. 208 00:16:57,352 --> 00:16:58,587 Paranoid, I'm not fucking paranoid, am I? 209 00:16:58,721 --> 00:17:00,555 You was rubbing up and down on his cock. 210 00:17:00,690 --> 00:17:02,759 - I just watched you with me own eyes! - It's part of the fucking show! 211 00:17:02,892 --> 00:17:05,293 It's not part of the show, is it? You're supposed to dance, 212 00:17:05,427 --> 00:17:07,096 not reef up the fucking customers! 213 00:17:07,229 --> 00:17:08,831 You know the score, Sean. 214 00:17:08,965 --> 00:17:10,667 If you're not happy, fuck off! 215 00:17:16,039 --> 00:17:17,640 - Hello, Fred! - All right, lad. 216 00:17:17,774 --> 00:17:20,877 You all right, mate? What can I get ya? 217 00:17:21,010 --> 00:17:23,746 Get us a bottle of champagne and two glasses, will ya? 218 00:17:23,880 --> 00:17:25,380 We're celebrating. 219 00:17:25,514 --> 00:17:27,516 Marky boy got a "not guilty" yesterday, didn't you, son? 220 00:17:27,650 --> 00:17:29,719 - 'Course I fucking did. - Did ya? 221 00:17:30,218 --> 00:17:31,788 Congratulations, mate. 222 00:17:39,796 --> 00:17:42,699 Good to have ya back, lad. 223 00:17:42,832 --> 00:17:44,834 Don't know what I would've done without ya, mate. 224 00:17:44,967 --> 00:17:46,703 You're my right hand man, lad. 225 00:17:47,870 --> 00:17:49,604 See the face on them in that court? 226 00:17:49,739 --> 00:17:52,240 Hey, told you I was gonna fuckin' bust out. 227 00:17:53,643 --> 00:17:55,044 The fuck's this shit, lad? 228 00:17:56,646 --> 00:18:00,817 It's 87.50 but call it 85, go on. All right? 229 00:18:02,584 --> 00:18:05,320 Put it on the tab, you dickhead. 230 00:18:06,321 --> 00:18:09,659 Yeah, of course. 231 00:18:09,792 --> 00:18:12,260 Hey, I'll fucking show this little twat. 232 00:18:12,394 --> 00:18:14,329 Come on you... 233 00:18:16,733 --> 00:18:17,900 Sean. 234 00:18:19,501 --> 00:18:20,837 Who's the Scouse geezer? 235 00:18:20,970 --> 00:18:23,940 Oh, that's, um, that's Freddie Bagshott. 236 00:18:24,073 --> 00:18:25,474 He's one of our regulars. 237 00:18:25,607 --> 00:18:27,777 He works with Roy and Jonny Garrett. 238 00:18:32,447 --> 00:18:34,382 Jean! Jean, come on, the music. 239 00:18:34,516 --> 00:18:36,018 All right. 240 00:18:36,152 --> 00:18:38,353 Here, got you a little present. 241 00:18:38,487 --> 00:18:41,124 You're gonna like this one. 242 00:20:06,175 --> 00:20:07,977 No, Jean. Listen, what I'm trying to say to you is, 243 00:20:08,110 --> 00:20:10,980 - it says here there was ten kegs delivered, paid for. - Yeah. 244 00:20:11,113 --> 00:20:13,683 But there's a bill here saying: "This is very serious, do not ignore." 245 00:20:13,816 --> 00:20:16,118 - Jean! Jean! - "Six months late." Was it paid for? 246 00:20:16,252 --> 00:20:18,087 No. Yeah, I'm coming, all right. 247 00:20:18,221 --> 00:20:19,956 - I'm going to the toilet. - No. 248 00:20:21,623 --> 00:20:23,491 Hey Mickey, how are ya, love? 249 00:20:23,626 --> 00:20:24,894 You all right? 250 00:20:28,030 --> 00:20:31,399 Standing there like a space man! 251 00:20:35,805 --> 00:20:37,240 In the bag, eating all that every five seconds. 252 00:20:37,372 --> 00:20:39,842 I mean, fuckin' hell, you're like a hoover, you cunt. 253 00:20:49,451 --> 00:20:51,419 Fuckin' hell, Ed! 254 00:20:52,955 --> 00:20:55,490 - What's wrong? - So that's where all our money's been goin', is it? 255 00:20:55,624 --> 00:20:58,294 - Up your fucking nose? - What are you talking about? No. 256 00:20:59,394 --> 00:21:01,529 - You do know we're 15 grand in debt? - Yeah, and I told you 257 00:21:01,664 --> 00:21:04,033 we was in trouble, didn't I? I've been trying to keep us fucking afloat. 258 00:21:04,166 --> 00:21:06,669 That's absolute bollocks, I'm not having that, Sean. 259 00:21:06,802 --> 00:21:09,504 The reason we've got no money and we're in fucking trouble, 260 00:21:09,639 --> 00:21:12,208 is because you ain't been paying the fucking bills, that's why. 261 00:21:12,341 --> 00:21:15,044 - No. - How much that geezer out there owe on his tab? 262 00:21:15,177 --> 00:21:18,247 - What geezer? - The fucking Freddie geezer you keep creaming up? 263 00:21:18,381 --> 00:21:20,316 I told ya, he works for Roy and Jonny! 264 00:21:20,448 --> 00:21:21,684 And I don't give a fuck. 265 00:21:21,817 --> 00:21:23,052 How much does he owe? 266 00:21:23,185 --> 00:21:25,988 - How much? - About 800. 267 00:21:29,358 --> 00:21:30,960 Ed, Ed, no! 268 00:21:31,093 --> 00:21:33,129 Don't, mate. He's heavy. 269 00:21:33,262 --> 00:21:34,697 Get your hand off me, Sean. 270 00:21:39,101 --> 00:21:42,204 You were like, "Mate, it's you!" 271 00:21:45,241 --> 00:21:47,043 Excuse me, fellas. 272 00:21:47,176 --> 00:21:48,210 We've not met, I'm Eddie. 273 00:21:48,344 --> 00:21:49,679 I'm Sean's brother. 274 00:21:49,812 --> 00:21:52,048 I'm actually the owner of this place. 275 00:21:52,181 --> 00:21:55,184 My lovely brother Sean's been looking after it for me while I've been away. 276 00:21:56,218 --> 00:21:58,788 And, look, I hate saying this but he's just informed me 277 00:21:58,921 --> 00:22:02,224 that you owe a substantial amount on your bar bill, 278 00:22:02,358 --> 00:22:03,759 is that correct? 279 00:22:04,794 --> 00:22:07,129 Oh, do we now? Why, is that a problem? 280 00:22:07,263 --> 00:22:11,067 Well, Sean being Sean, he should never have let you run up a bill that big. 281 00:22:11,200 --> 00:22:13,803 So from now on, and in the future, there's gonna be no more credit in here. 282 00:22:13,936 --> 00:22:16,172 Is that okay? 283 00:22:17,505 --> 00:22:19,842 Okay, no problem. 284 00:22:20,943 --> 00:22:23,279 Thing is, the money that you do owe, 285 00:22:23,412 --> 00:22:24,479 from the bill that's outstanding, 286 00:22:24,612 --> 00:22:26,082 has got to be paid tonight. 287 00:22:26,215 --> 00:22:27,249 Do what? 288 00:22:28,184 --> 00:22:29,819 Look, come over to the bar with me, 289 00:22:29,952 --> 00:22:31,887 we'll settle it up, and you two can have a... 290 00:22:32,021 --> 00:22:33,555 Well, carry on with a lovely evening. 291 00:22:36,225 --> 00:22:37,492 I'll tell you what, 292 00:22:37,626 --> 00:22:39,362 I might come over when I'm finished. 293 00:22:39,494 --> 00:22:41,063 See how I feel, eh? 294 00:22:42,264 --> 00:22:45,368 Please, look, I need you to come over there now, please. 295 00:22:45,500 --> 00:22:46,736 Or what? 296 00:22:48,237 --> 00:22:49,571 Exactly. 297 00:22:50,673 --> 00:22:52,540 So why don't you fucking do one over there 298 00:22:52,675 --> 00:22:54,377 with your little rat brother, eh? 299 00:22:54,509 --> 00:22:55,845 Before you get hurt. 300 00:22:55,978 --> 00:22:57,913 And I'll come over after if I feel like it. 301 00:22:58,047 --> 00:23:00,116 Get us another couple of brandies as well while you're at it. 302 00:23:00,249 --> 00:23:03,686 Yeah, put them on the tab. 303 00:23:03,819 --> 00:23:06,756 Go on, cunt, what you waiting for? 304 00:23:08,190 --> 00:23:11,260 It's that cheeky bastard. Who does he think he is? 305 00:23:47,663 --> 00:23:48,764 What's the matter, cunt? 306 00:23:48,898 --> 00:23:50,766 Did I stutter before? 307 00:23:57,473 --> 00:24:01,043 There's gonna be a comeback after this, you know that, don't you? 308 00:24:03,045 --> 00:24:05,381 Look, I'm sorry, mate. I'm sorry. 309 00:24:05,948 --> 00:24:07,917 I really am. I just... 310 00:24:08,818 --> 00:24:11,087 Do you know who you just fucked with, you cunt? 311 00:24:12,488 --> 00:24:14,056 I just went and lost it. 312 00:24:22,665 --> 00:24:24,366 But don't you understand, Ed? 313 00:24:24,500 --> 00:24:27,002 They work with Roy and Jonny. 314 00:24:31,340 --> 00:24:33,943 Look, I know you've done your best while I was away. 315 00:24:34,076 --> 00:24:36,212 And it couldn't have been easy being on your own. 316 00:24:39,515 --> 00:24:40,749 Look at me. 317 00:24:41,817 --> 00:24:44,086 We are gonna turn that place around. 318 00:24:44,220 --> 00:24:45,788 Do you hear me? 319 00:24:48,991 --> 00:24:50,092 Yeah. 320 00:25:11,280 --> 00:25:14,817 Wait, wait. Slow down. Fucking shit! 321 00:26:09,673 --> 00:26:10,839 I love you, bruv. 322 00:26:10,973 --> 00:26:12,441 I'm proud of ya. 323 00:26:15,477 --> 00:26:17,079 I think we've done well. 324 00:26:44,106 --> 00:26:46,242 Turn the music up. Why's the music so low? 325 00:26:46,375 --> 00:26:48,611 We're trying to have a party. What's going on? Ed! 326 00:26:48,744 --> 00:26:51,247 Turn that fucking music up, Ed! 327 00:26:51,380 --> 00:26:53,048 Turn the music up! 328 00:26:53,650 --> 00:26:55,818 Turn the music up, son! 329 00:27:03,559 --> 00:27:06,128 - So what do ya think of the new place? - Yeah, it's nice. 330 00:27:06,262 --> 00:27:08,297 Right, let me treat ya. This is on the house! 331 00:27:08,430 --> 00:27:09,398 From me to you. 332 00:27:22,244 --> 00:27:24,179 Can you do me another one of those things? 333 00:27:25,114 --> 00:27:27,483 Yeah, same as before, yeah? 334 00:27:28,550 --> 00:27:31,487 Yeah, 100 percent. I told you, Saturday. Yeah, definitely. 335 00:27:32,187 --> 00:27:32,921 Cool. 336 00:28:05,655 --> 00:28:07,623 - You all right? - Who was that? 337 00:28:07,757 --> 00:28:09,793 Who? Jason? 338 00:28:09,925 --> 00:28:13,429 Oh, oh, that's just some kid I bought a laptop off a couple of weeks ago. 339 00:28:13,562 --> 00:28:15,964 Just had to give him the last of his readies. 340 00:28:17,066 --> 00:28:19,201 - Honestly! - I didn't say anything. 341 00:28:19,335 --> 00:28:21,370 No, I know. You don't have to. I know you. 342 00:28:22,271 --> 00:28:23,773 Anyway, I better get back to work, eh? 343 00:28:23,906 --> 00:28:25,574 It's heaving in there, innit? 344 00:29:48,924 --> 00:29:50,159 Hello, Chloe. 345 00:29:53,162 --> 00:29:54,764 I'm home now. 346 00:29:55,197 --> 00:29:56,498 For good. 347 00:29:59,702 --> 00:30:02,371 I just wanted to come and see you and talk to you, that's all. 348 00:30:21,590 --> 00:30:24,193 I'm not about, leave a message. 349 00:30:24,326 --> 00:30:27,029 Sean, you call me back as soon as you get this message. 350 00:30:32,100 --> 00:30:34,970 Eddie boy! We heard you was home. 351 00:30:35,103 --> 00:30:37,372 - Long time. - Roy, Jon. 352 00:30:37,506 --> 00:30:39,843 Oh, I hope you don't mind. The door was open. 353 00:30:39,975 --> 00:30:41,410 No, that's fine, mate. 354 00:30:41,543 --> 00:30:43,378 I like what you've done with the place, mate. 355 00:30:44,012 --> 00:30:45,849 Very modern looking, very hip. 356 00:30:46,615 --> 00:30:48,283 Bet this cost a bob or two, didn't it? 357 00:30:48,417 --> 00:30:50,219 No, not really, me and Sean done most of it. 358 00:30:50,352 --> 00:30:52,020 - You fucking... - Hold on a minute! 359 00:30:52,154 --> 00:30:54,156 Just slow down and let me explain. 360 00:30:54,623 --> 00:30:56,124 Hear me out, please. 361 00:30:56,258 --> 00:30:58,962 Look, Jon, Roy, have a drink with me, please. Come, what do you want? 362 00:30:59,094 --> 00:31:01,463 No, don't worry about a drink, Ed. It's all right. Just sit down, yeah? 363 00:31:01,597 --> 00:31:03,565 Look, I got a beautiful bottle of brandy behind here. 364 00:31:03,700 --> 00:31:06,301 Just get over here and sit down, you slippery little cunt! 365 00:31:06,435 --> 00:31:07,503 Now! 366 00:31:24,219 --> 00:31:26,823 - Where is he? - Who? 367 00:31:26,956 --> 00:31:30,192 You fucking know who! Your scumbag snake of a brother. 368 00:31:30,325 --> 00:31:33,595 - Now where the fuck is he? - Sean? He had nothing to do with this, I promise you. 369 00:31:33,730 --> 00:31:35,698 Oh, don't give it all that, Ed. He's got everything to do with it. 370 00:31:35,832 --> 00:31:39,201 Honestly, Roy, he had nothing to do with it, it was all me. 371 00:31:39,334 --> 00:31:41,436 I bashed the pair of 'em myself. I dunno what you've heard, 372 00:31:41,570 --> 00:31:43,205 but Sean didn't even want me to pull 'em. 373 00:31:43,338 --> 00:31:45,975 The fuck are you talking about? Bashed who? 374 00:31:46,108 --> 00:31:48,210 Well, Freddie Bagshott and the other geezer. 375 00:31:49,077 --> 00:31:51,480 Look, Roy, I know he's a friend of yours, 376 00:31:51,613 --> 00:31:54,383 but I'm telling you now, he was rude and he was disrespectful. 377 00:31:54,516 --> 00:31:56,285 But it got out of hand in the heat of the moment, 378 00:31:56,418 --> 00:31:58,086 you know what it's like. 379 00:31:58,220 --> 00:32:00,122 He pulled a blade on me and I... 380 00:32:00,255 --> 00:32:02,090 - I just lost it. - Freddie Bagshott? 381 00:32:02,224 --> 00:32:03,860 Fuck him, he probably deserved it. 382 00:32:03,993 --> 00:32:05,160 No, no, that's not why we're here. 383 00:32:05,294 --> 00:32:07,563 We're here about the other thing. 384 00:32:08,263 --> 00:32:09,498 What other thing? 385 00:32:17,506 --> 00:32:20,043 He don't know. He ain't fucking told him. 386 00:32:20,175 --> 00:32:22,511 - Told me what? - Ed... 387 00:32:24,513 --> 00:32:27,750 Your brother's in a serious bit of trouble, mate. 388 00:32:27,884 --> 00:32:31,620 - Why, what's he done? - He's fucked us over, that's what he's fucking done! 389 00:32:31,754 --> 00:32:32,789 Shh. 390 00:32:34,023 --> 00:32:35,725 You'll have to ask him that. 391 00:32:35,858 --> 00:32:36,960 But the big question is, 392 00:32:37,092 --> 00:32:39,461 no one's exactly sure what happened. 393 00:32:39,595 --> 00:32:42,230 But there are rumors, and they ain't good. 394 00:32:42,364 --> 00:32:43,700 Yeah, and what are these rumors? 395 00:32:43,833 --> 00:32:47,102 Well, that he's a fucking grass, among other things. 396 00:32:47,235 --> 00:32:49,973 My Sean, he'd never, ever in a million years... 397 00:32:50,105 --> 00:32:51,473 It's not just that. 398 00:32:52,240 --> 00:32:55,678 Let's just say he's upset some people. 399 00:32:55,812 --> 00:32:58,715 He took something from 'em that was theirs, and he ain't give it back. 400 00:32:58,848 --> 00:33:01,851 And, well, they ain't gonna wait much longer. 401 00:33:02,852 --> 00:33:03,786 How much? 402 00:33:03,920 --> 00:33:05,153 A lot. 403 00:33:06,355 --> 00:33:08,825 And all this doin' the pub up, splashin' out, 404 00:33:08,958 --> 00:33:10,093 don't look good. 405 00:33:10,860 --> 00:33:13,730 In fact, it's adding insult to injury, 406 00:33:13,863 --> 00:33:15,965 and these people, they can't let that happen. 407 00:33:16,099 --> 00:33:17,834 Doesn't matter who it is. 408 00:33:18,701 --> 00:33:21,370 Whether they say they was involved or not. 409 00:33:22,038 --> 00:33:23,906 Everyone around him's going. 410 00:33:24,473 --> 00:33:26,976 Fucking everyone. 411 00:33:27,110 --> 00:33:28,745 You understand that? 412 00:33:30,113 --> 00:33:32,414 - Yeah. - Yeah, so... 413 00:33:33,248 --> 00:33:35,550 you gotta have a word with him Ed, lively. 414 00:33:35,685 --> 00:33:39,221 'Cause this can't be allowed to go on, it's gotta stop. 415 00:33:39,354 --> 00:33:41,623 And these people ain't stupid, you know that. 416 00:33:41,758 --> 00:33:43,458 - Don't ya? - Yeah. 417 00:33:44,994 --> 00:33:46,428 Good! 418 00:33:46,561 --> 00:33:49,632 Well, I look forward to hearing from you. 419 00:34:07,182 --> 00:34:09,652 Sean! Sean! 420 00:34:09,786 --> 00:34:11,754 Sean! 421 00:34:12,922 --> 00:34:15,323 - What's wrong? - Come here! 422 00:34:22,131 --> 00:34:25,367 - What the fuckin' hell have you been up to? - Why, what have I done? 423 00:34:25,500 --> 00:34:28,638 What have you done? I've just had a fucking visit from Roy and Jonny Garrett. 424 00:34:29,471 --> 00:34:30,907 Why didn't you tell me? 425 00:34:31,373 --> 00:34:32,541 I was gonna. 426 00:34:32,675 --> 00:34:35,377 I was just waiting for the right time. 427 00:34:35,510 --> 00:34:38,280 - I didn't want to get you involved in it. - Involved? 428 00:34:39,082 --> 00:34:41,216 They want to iron me out, Sean. 429 00:34:43,452 --> 00:34:45,988 Look, come on, I'm just gonna pop out, babe, 430 00:34:46,122 --> 00:34:48,758 for a minute, all right? Come on. 431 00:34:58,768 --> 00:35:00,737 I used to see Roy at the pub. 432 00:35:01,738 --> 00:35:04,006 He said if I ever needed anything he could hook me up. 433 00:35:05,273 --> 00:35:06,976 And what are we talking about, Charlie? 434 00:35:07,910 --> 00:35:09,478 'Cause I found someone who wanted a bit. 435 00:35:09,611 --> 00:35:12,447 I saw an opportunity to make a few quid. 436 00:35:13,448 --> 00:35:15,250 So we started doing bits and pieces together 437 00:35:15,383 --> 00:35:16,618 and it was easy money. 438 00:35:16,753 --> 00:35:18,386 I would just pick the work up, 439 00:35:18,520 --> 00:35:20,622 sit on it for a couple of days, and then hand it over. 440 00:35:20,757 --> 00:35:22,557 It was a doddle, money for nothing. 441 00:35:23,993 --> 00:35:26,963 The next time we went it was a big 'un. 442 00:35:27,096 --> 00:35:28,363 The biggest one yet. 443 00:35:29,598 --> 00:35:31,701 - So I plotted the gear up. - And where'd you put it? 444 00:35:31,834 --> 00:35:33,401 In the garage under Mum and Dad's. 445 00:35:33,535 --> 00:35:35,671 Same place I always did. 446 00:35:38,573 --> 00:35:41,409 Next day, I come to pick it up, and it's fucking gone. 447 00:35:44,113 --> 00:35:46,749 Someone done me. They must have tailed me. 448 00:35:46,883 --> 00:35:48,316 Who else knew where it was? 449 00:35:48,450 --> 00:35:50,853 No one. Not a soul. 450 00:35:50,987 --> 00:35:53,122 Mate, you're out your fucking nut most of the time, 451 00:35:53,256 --> 00:35:54,690 you fucking can't remember. 452 00:35:54,824 --> 00:35:56,826 - You must have told someone. - I didn't! 453 00:35:56,959 --> 00:35:58,828 And the only reason I'm doing so much gear is 454 00:35:58,961 --> 00:36:00,495 - 'cause of the stress of all this shit. - Please. 455 00:36:00,630 --> 00:36:03,766 Honestly! I was doin' all right before that. 456 00:36:03,900 --> 00:36:07,036 This whole situation's completely fucking slaughtered me. 457 00:36:07,170 --> 00:36:09,437 I'm looking over my shoulder in constant fear. 458 00:36:09,571 --> 00:36:11,707 Any minute I'm gonna get one in the back of the head. 459 00:36:11,841 --> 00:36:13,776 How about the other geezer you was working with? 460 00:36:13,910 --> 00:36:15,845 The bloke you was giving the fucking gear to? 461 00:36:15,978 --> 00:36:17,579 Just some kid. 462 00:36:17,713 --> 00:36:19,447 What, the kid from the other night? 463 00:36:20,683 --> 00:36:23,585 Jason? Well, how'd you know it weren't him who had it? 464 00:36:23,719 --> 00:36:25,755 - Nah, it weren't him. - Sean, you don't know that. 465 00:36:25,888 --> 00:36:28,724 I do. I know who took the gear. 466 00:36:28,858 --> 00:36:31,560 Well, fucking tell me. I don't care who it is. 467 00:36:31,694 --> 00:36:33,663 We'll go to work, and we'll get it back. 468 00:36:35,264 --> 00:36:36,732 Think about it. 469 00:36:37,700 --> 00:36:40,036 Well, it's obvious, innit? Think about it. 470 00:36:40,903 --> 00:36:43,873 It's the same fucking ones who gave it to me. 471 00:36:44,707 --> 00:36:46,541 They set me up, Ed! 472 00:36:48,476 --> 00:36:50,545 I'm not the first one they done it to, am I? 473 00:36:50,680 --> 00:36:52,281 I mean that's their game, innit? 474 00:36:53,515 --> 00:36:56,152 Two days later, they come round to me, saying they heard I got spun, 475 00:36:56,285 --> 00:36:58,955 and they wanted to know what I told the police. Well, that's bollocks! 476 00:36:59,088 --> 00:37:01,523 No one even knew I had the fucking gear apart from them. 477 00:37:01,657 --> 00:37:04,627 - I hadn't told a soul. - How about Rikki? 478 00:37:05,127 --> 00:37:06,528 On Mummy's grave. 479 00:37:06,963 --> 00:37:08,731 On Mummy's grave. 480 00:37:14,103 --> 00:37:15,638 So how much do you owe 'em? 481 00:37:17,640 --> 00:37:19,108 I took two key off 'em. 482 00:37:19,242 --> 00:37:20,843 You're not answering my question, Sean, are ya? 483 00:37:20,977 --> 00:37:23,012 How much do you owe 'em, readies? 484 00:37:23,779 --> 00:37:24,814 Eighty. 485 00:37:27,049 --> 00:37:28,617 Eighty grand. 486 00:37:38,160 --> 00:37:39,662 Sorry, Ed. 487 00:38:02,985 --> 00:38:05,121 How ya doin'? I'm looking for Solly. 488 00:38:05,755 --> 00:38:07,356 - Who? - Solly, the owner. 489 00:38:07,489 --> 00:38:10,226 I've never heard of him. 490 00:38:10,359 --> 00:38:11,794 My boss might know him. 491 00:38:11,928 --> 00:38:13,095 Steve! 492 00:38:13,229 --> 00:38:16,832 - There's someone here to see you! - Oh, okay! 493 00:38:17,366 --> 00:38:18,768 He'll just be a second. 494 00:38:18,901 --> 00:38:20,169 Cheers. 495 00:38:20,303 --> 00:38:22,338 Hello! Can I help? 496 00:38:22,470 --> 00:38:24,173 Yeah, this used to be a mate of mine's shop, 497 00:38:24,307 --> 00:38:26,142 fella called Solly Beckman. Is he still about? 498 00:38:26,275 --> 00:38:27,843 Ah, no, no, sorry. 499 00:38:27,977 --> 00:38:30,646 Hell, we bought the shop off him about four years ago now. 500 00:38:30,780 --> 00:38:33,382 Retired. Moved abroad apparently. 501 00:38:33,515 --> 00:38:37,687 - So what can I do for you? - I wanted to know how much you'd give me for this? 502 00:38:39,088 --> 00:38:41,791 - For that. - Yeah, yeah, sure I'll take a look. 503 00:38:42,624 --> 00:38:43,926 It's a windup. 504 00:38:48,197 --> 00:38:49,564 Yeah... 505 00:38:52,268 --> 00:38:53,535 Yeah... 506 00:38:55,104 --> 00:38:56,205 Um... 507 00:38:57,440 --> 00:39:00,142 Needs a service, bit of a polish. 508 00:39:01,110 --> 00:39:03,813 It's a bit dry inside, hasn't been oiled in a while. 509 00:39:03,946 --> 00:39:05,982 It ain't been on my wrist for about ten years. 510 00:39:06,115 --> 00:39:08,918 Ah, okay. Uh... 511 00:39:09,051 --> 00:39:11,687 The best I could do is probably three and a half, 512 00:39:11,821 --> 00:39:13,521 and that's being generous. 513 00:39:13,656 --> 00:39:15,891 Three and a half? I gave eight grand for that. 514 00:39:16,025 --> 00:39:19,395 Yeah, they just don't hold their value anymore, sir. 515 00:39:19,527 --> 00:39:21,063 Everyone's got one now. 516 00:39:21,197 --> 00:39:24,367 - The exclusivity's gone. - Yeah, yeah, I know, I know. 517 00:39:24,499 --> 00:39:27,236 I was looking for more around the seven mark. 518 00:39:28,070 --> 00:39:30,973 There's no way you'll get seven for this. 519 00:39:33,709 --> 00:39:36,312 Tell you what, best I can do is four. 520 00:39:36,445 --> 00:39:39,015 And I probably won't make anything on top of that. 521 00:39:40,483 --> 00:39:43,518 Forty-two hundred, and that's only 'cause you're a friend of Solly's. 522 00:39:44,453 --> 00:39:46,655 Go on then. But it's gotta be cash, all right? 523 00:39:46,789 --> 00:39:48,457 Yeah, yeah, cash done. Great. 524 00:39:48,590 --> 00:39:50,493 I'll just go and sort the paperwork out. 525 00:39:51,360 --> 00:39:54,596 That's aging nicely. Trainee horologist, see? 526 00:39:55,664 --> 00:39:58,200 - It's a nice watch. - Yeah, it was a nice watch. 527 00:40:25,027 --> 00:40:26,962 - Hey! - Well, there he is! 528 00:40:27,096 --> 00:40:29,432 - Hello son, how are ya? - I'm good! 529 00:40:29,564 --> 00:40:31,067 - Ah! - Come in! 530 00:40:32,768 --> 00:40:34,503 That was lovely. Lovely dinner, that. 531 00:40:34,637 --> 00:40:36,906 You're welcome. 532 00:40:37,039 --> 00:40:40,009 It wasn't lovely. It was fucking unbelievable! 533 00:40:40,142 --> 00:40:42,011 Sorry! I shouldn't swear. I'm so sorry. 534 00:40:42,144 --> 00:40:44,447 - Ah, he's all right. He's heard it all before. - I won't do it again. 535 00:40:46,382 --> 00:40:48,150 You ain't got a clue what I've been hearing for the last ten years. 536 00:40:48,284 --> 00:40:51,787 All right, okay, fair enough! 537 00:40:52,922 --> 00:40:54,890 - Thank you very much. - Oh, you're very welcome. 538 00:40:55,024 --> 00:40:56,559 You're welcome, mate. 539 00:40:57,893 --> 00:41:01,596 Do you remember that flat you used to live in? That little pokey one bedroom... 540 00:41:01,730 --> 00:41:03,532 Whoa, whoa, slow down about pokey flats! 541 00:41:03,666 --> 00:41:06,669 - You telling me you've never lived in a pokey flat? - Of course I have, mate! 542 00:41:06,802 --> 00:41:08,704 Do you remember that geezer that lived underneath? 543 00:41:08,838 --> 00:41:10,605 What was his name, that nutty skinhead fella? 544 00:41:10,739 --> 00:41:12,607 Ah! You're going back to Eastern Road. 545 00:41:12,741 --> 00:41:15,610 Yeah! Yeah, big fella. 546 00:41:15,744 --> 00:41:18,547 - Hated everyone. - Yeah, he was. 547 00:41:18,714 --> 00:41:20,950 - Yeah, I remember that. - This isn't gonna be a good story, is it? 548 00:41:21,083 --> 00:41:23,252 No it ain't, no. No, no, no, no. What was his name? 549 00:41:23,385 --> 00:41:25,354 Yeah, what was his name? 550 00:41:25,488 --> 00:41:28,157 - J... Jack? - No, no, no, no. 551 00:41:28,290 --> 00:41:30,025 - Big Joe. - Big Joe! 552 00:41:30,159 --> 00:41:32,061 - Of course it was! - Big Joe, yeah. 553 00:41:32,194 --> 00:41:33,762 - Big Joe! - Do you remember, I said to ya... 554 00:41:33,896 --> 00:41:35,297 I was going out, I was going to the gym. 555 00:41:35,431 --> 00:41:37,366 I see this geezer, as I'm going out, pull up. 556 00:41:37,500 --> 00:41:41,670 Big lump, covered in tattoos, swastika, T-shirt, 557 00:41:41,804 --> 00:41:44,874 proper, proper, fuckin' white supremacist lunatic, 558 00:41:45,007 --> 00:41:47,476 - wasn't he? - Out of order. He was out of order. 559 00:41:47,610 --> 00:41:50,179 - Of course, you had that lovely girlfriend, didn't ya? - Dominique! 560 00:41:50,312 --> 00:41:52,548 - Dominique! - Oh, I fell in love with her. 561 00:41:52,715 --> 00:41:54,150 - Soon as I laid eyes on her. - Aw... 562 00:41:54,283 --> 00:41:56,452 - Look at his face. - I know! It's taken him back. 563 00:41:56,585 --> 00:41:59,155 - But you met her. She was a lovely girl. - She was! No, she was lovely. 564 00:41:59,288 --> 00:42:01,056 Gentle, soft, gentle. 565 00:42:01,190 --> 00:42:04,260 But he's in there, with his lovely girlfriend, in his flat. 566 00:42:04,393 --> 00:42:07,163 - All of a sudden, the windows go through. - No... 567 00:42:07,296 --> 00:42:09,131 'Cause Big Joe's smashed all his windows. 568 00:42:09,265 --> 00:42:11,767 I just lost it. I wanted to fucking kill him. But she was like, 569 00:42:11,901 --> 00:42:14,136 "No, no, no, no, please, please, don't!" 570 00:42:14,270 --> 00:42:16,605 Anyway I got a little baseball bat over on the side of the armchair. 571 00:42:16,739 --> 00:42:19,108 - Baseball bat! - Oh, you! You keep out of it. 572 00:42:19,241 --> 00:42:21,443 It's bedtime, are you going to go and say good night to everyone? 573 00:42:21,577 --> 00:42:23,946 - Yeah, night-night. - Come here, say good night. 574 00:42:24,079 --> 00:42:26,315 - Good night. - Good night, fella. 575 00:42:26,448 --> 00:42:29,351 - Don't forget me, your old uncle who's been away! - Good night. 576 00:42:30,186 --> 00:42:32,154 Now remember something, you sleep tight... 577 00:42:32,288 --> 00:42:34,023 and don't let the bed bugs bite! 578 00:42:34,156 --> 00:42:37,059 He's a good kid. 579 00:42:37,193 --> 00:42:38,994 Look, all I'm saying is, between the two of us, 580 00:42:39,128 --> 00:42:41,463 since we was kids growing up, you've done fucking well. 581 00:42:41,597 --> 00:42:43,966 - Yeah, I've not done bad. - Yeah. You went that way, I went that way. 582 00:42:44,099 --> 00:42:47,002 - But look what you've got. - We're doing all right. 583 00:42:47,136 --> 00:42:48,904 - You should be proud, mate. - I am. 584 00:42:49,038 --> 00:42:51,340 This gaff, fuckin' unreal. 585 00:42:52,274 --> 00:42:54,678 - Pulled up, I couldn't believe it. - It's nice. 586 00:42:54,810 --> 00:42:57,580 I mean, I'm in that pub, I've got a fucking... I'm in one room. 587 00:42:57,713 --> 00:42:59,882 It's like, it's no different to the nick. 588 00:43:00,015 --> 00:43:01,116 You'll be all right, Ed. 589 00:43:01,250 --> 00:43:04,019 So, come on then. What you got? 590 00:43:04,153 --> 00:43:07,356 - You got anything? - Like what? 591 00:43:07,489 --> 00:43:09,558 Don't give me that, you've got something. 592 00:43:09,693 --> 00:43:11,661 I know it, I can tell. 593 00:43:11,794 --> 00:43:15,164 Look whatever it is, I'm involved. 594 00:43:15,297 --> 00:43:16,765 I am bored, mate. 595 00:43:16,899 --> 00:43:19,568 Mike, listen to me, those days are fucking gone. 596 00:43:19,703 --> 00:43:21,070 - Mate. - They're gone! 597 00:43:21,203 --> 00:43:22,639 Listen, it's doing my head in, man. 598 00:43:22,771 --> 00:43:24,540 This place is driving me crazy. 599 00:43:24,674 --> 00:43:26,842 - Anything. - Mike... 600 00:43:26,976 --> 00:43:28,811 - A blag or something. - Mike, listen to me. 601 00:43:28,944 --> 00:43:32,848 Me and you are like a couple of old dinosaurs. We don't exist, it's gone. 602 00:43:35,384 --> 00:43:36,919 The reason I'm here... 603 00:43:38,487 --> 00:43:41,357 The reason I'm here is because I need to lend some money off you. 604 00:43:42,291 --> 00:43:44,460 Okay. How much? 605 00:43:46,696 --> 00:43:48,264 I need you to lend me 20 large. 606 00:43:50,332 --> 00:43:51,500 You know me. 607 00:43:52,702 --> 00:43:55,104 I got readies coming to me. As soon as it comes into my hands, 608 00:43:55,237 --> 00:43:57,106 - it goes into your hands. - Ed, it's fine, mate. 609 00:43:57,239 --> 00:43:58,642 It's fine, you're all right. 610 00:43:58,774 --> 00:44:00,075 It's the least I can do, eh? 611 00:44:00,209 --> 00:44:03,012 - You're sure? - Yeah, it's fine, mate. 612 00:44:05,614 --> 00:44:07,416 What can I say? 613 00:44:07,549 --> 00:44:09,218 It's good to see you, mate. 614 00:44:09,351 --> 00:44:12,254 It's good to see you. it's been a long, long, long, long time. 615 00:44:13,690 --> 00:44:15,124 Have some more of that. 616 00:44:31,407 --> 00:44:33,175 Chloe! 617 00:44:33,309 --> 00:44:34,810 Are you stalking me or something? 618 00:44:34,943 --> 00:44:36,812 What is wrong with you? 619 00:44:38,180 --> 00:44:40,282 Please, just give me a chance to get to know ya? 620 00:44:40,416 --> 00:44:42,551 - I just want to get to know you and Francis. - Don't say his name! 621 00:44:42,686 --> 00:44:44,320 Don't say his name like you fucking know him. 622 00:44:44,453 --> 00:44:46,121 What are you talking about? You're my family. 623 00:44:46,255 --> 00:44:48,725 Family? You're not family! 624 00:44:48,857 --> 00:44:51,193 Eddie, family are there for each other, they support each other. 625 00:44:51,327 --> 00:44:53,595 You've never been there for anyone, Eddie. No one but yourself. 626 00:44:53,730 --> 00:44:56,598 And you won't give me one little opportunity to make up for lost time? 627 00:44:56,733 --> 00:44:58,400 - No! Fuck off, Eddie! - Why? 628 00:44:58,534 --> 00:45:00,536 I don't want you in my life! 629 00:45:00,670 --> 00:45:02,905 You're not my dad, you're just some bloke, so go away and leave me alone. 630 00:45:03,038 --> 00:45:05,507 - The fuck is goin' on here? - It's all right, it's all right. 631 00:45:05,642 --> 00:45:08,410 - Just calm down, calm down. - What are you waiting for? Go on. 632 00:45:11,815 --> 00:45:13,248 Do you wanna go any slower, bruv? 633 00:45:13,817 --> 00:45:15,084 Did you hear what she said? 634 00:45:15,217 --> 00:45:16,852 - I'm sorry, mate. - Are you sorry? 635 00:45:16,985 --> 00:45:18,554 Go the fuck on, bruv! 636 00:45:18,688 --> 00:45:20,322 Drive your fucking car. 637 00:45:20,456 --> 00:45:22,257 - Move the fuck on! - The whole fucking neighborhood... 638 00:45:22,391 --> 00:45:24,460 - Who the fuck was that? - I don't know, just some idiot. 639 00:45:24,593 --> 00:45:26,528 Get the fuck upstairs, bruv. 640 00:45:37,072 --> 00:45:38,574 You all right, fellas? 641 00:45:38,708 --> 00:45:40,609 - Just wanna say thanks for seeing me. - No problem. 642 00:45:40,744 --> 00:45:43,212 - Look, Roy, I wanted to just let you... - Shh. 643 00:45:43,747 --> 00:45:45,114 What are you doin'? 644 00:45:50,185 --> 00:45:51,954 - He's all right. - All right? Of course, I'm all right. 645 00:45:52,087 --> 00:45:53,422 What you got me down as, some sort of grass? 646 00:45:53,555 --> 00:45:55,958 - Bottle it. - Just sit the fuck down, will ya? 647 00:45:56,091 --> 00:45:57,926 Dunno, can't be too sure, can ya? 648 00:45:58,060 --> 00:45:59,161 Might run in the family. 649 00:45:59,294 --> 00:46:01,330 Please, leave off, mate. 650 00:46:02,998 --> 00:46:04,066 Where's Sean? 651 00:46:04,199 --> 00:46:05,401 Sean ain't here. 652 00:46:05,534 --> 00:46:07,936 Well, we can see that, you cunt. 653 00:46:08,470 --> 00:46:09,505 Why not? 654 00:46:11,775 --> 00:46:13,475 Because I'm here on his behalf. 655 00:46:13,609 --> 00:46:15,043 Well, he's a grown man. 656 00:46:15,177 --> 00:46:17,146 He should be able to face his own problems 657 00:46:17,279 --> 00:46:19,348 without his big brother wiping his arse for him. 658 00:46:19,481 --> 00:46:22,786 He's a fucking spineless, gutless, little cunt, your brother. 659 00:46:23,385 --> 00:46:25,621 A fucking waste of human life. 660 00:46:28,490 --> 00:46:30,159 Where's our money? 661 00:46:34,664 --> 00:46:36,465 There's 25 grand there. 662 00:46:38,066 --> 00:46:41,170 That's all we've got at the moment. But I'm telling you now, 663 00:46:41,303 --> 00:46:43,205 once the bar is up and running properly, 664 00:46:43,338 --> 00:46:45,174 I'll be able to give you a little bit more. 665 00:46:45,307 --> 00:46:47,744 In a month or so, I'll drop off another envelope. 666 00:46:47,877 --> 00:46:49,478 But for the time being, 667 00:46:50,546 --> 00:46:52,448 that's all we've got, and it's gonna have to do. 668 00:46:52,581 --> 00:46:54,183 Now let me get this straight. 669 00:46:55,050 --> 00:46:57,052 You bowl up here, bold as brass, 670 00:46:57,186 --> 00:46:59,154 your scumbag brother nowhere to be seen, 671 00:46:59,288 --> 00:47:01,724 with a poxy 25 bags, 672 00:47:01,858 --> 00:47:04,761 and fucking tell us that's how things are gonna run? 673 00:47:04,894 --> 00:47:06,395 Who the fuck do you think you are, 674 00:47:06,528 --> 00:47:08,765 some kind of heavy fucking villain or something? 675 00:47:08,898 --> 00:47:10,265 Look, Roy... 676 00:47:11,935 --> 00:47:13,469 Now you fucking look. 677 00:47:14,403 --> 00:47:17,807 I said I wanted our money, in full. And I meant it. 678 00:47:17,941 --> 00:47:20,509 I'm doing everything I can. Now gimme a fucking break here. 679 00:47:20,643 --> 00:47:22,779 You both know me, I'm a man of my word. I wouldn't even dream 680 00:47:22,912 --> 00:47:25,414 - of trying to fleece you. - I don't give a fuck who you are. 681 00:47:26,215 --> 00:47:27,917 Or how many times you've been nicked, 682 00:47:28,050 --> 00:47:30,586 or birded, you thick cunt. 683 00:47:31,888 --> 00:47:33,288 We want our money. 684 00:47:33,422 --> 00:47:36,058 And I can't give you what I ain't got. 685 00:47:37,894 --> 00:47:40,062 Please, mate, stop. 686 00:47:40,964 --> 00:47:42,966 Get your fucking hands off me. 687 00:47:47,302 --> 00:47:48,938 All right, Jon. That's enough. 688 00:47:49,071 --> 00:47:50,773 That's enough! 689 00:47:58,213 --> 00:48:01,885 Now, listen to me very carefully 690 00:48:02,017 --> 00:48:04,086 'cause I'm not gonna say this again. 691 00:48:05,387 --> 00:48:09,024 I'm gonna take your 25 grand and call it interest. 692 00:48:09,993 --> 00:48:12,594 And I want another 100 in a week. 693 00:48:13,930 --> 00:48:15,397 Either that, or we take the pub. 694 00:48:17,132 --> 00:48:18,467 One or the other. 695 00:48:19,234 --> 00:48:20,502 If not... 696 00:48:21,537 --> 00:48:23,438 you and your rat-weasel brother 697 00:48:23,572 --> 00:48:25,775 are going into the ground together. 698 00:48:25,909 --> 00:48:27,242 Do you hear me? 699 00:48:27,877 --> 00:48:29,746 On my children's eyesight. 700 00:48:31,446 --> 00:48:32,581 Yeah. 701 00:48:33,582 --> 00:48:34,717 A week. 702 00:48:36,084 --> 00:48:37,352 Now get up. 703 00:48:43,525 --> 00:48:46,261 And wrap that around your fuckin' arm. 704 00:48:46,395 --> 00:48:48,665 You're bleedin' fuckin' everywhere. 705 00:48:50,499 --> 00:48:51,668 Toodle-oo. 706 00:49:25,668 --> 00:49:26,703 Ed. 707 00:49:28,004 --> 00:49:29,739 What the fuck's happened? 708 00:50:14,349 --> 00:50:16,986 Ed? Ed, you all right, mate? Where you going? 709 00:50:18,021 --> 00:50:20,422 I've gotta get outta here, Sean. I'm gonna go to the flat. 710 00:50:20,555 --> 00:50:23,059 - What? Now, this time of night? - I can't think straight here. 711 00:50:23,191 --> 00:50:26,561 I'm sorry, bruv, but it's her. She won't keep her fucking mouth shut! 712 00:50:26,696 --> 00:50:29,364 - Fuck off! - Fucking horrible bitch! 713 00:50:30,265 --> 00:50:32,068 Come on, let me... 714 00:50:32,200 --> 00:50:34,436 - Why didn't you tell me about Chloe's boyfriend, Jason? - Eh? 715 00:50:34,569 --> 00:50:38,675 "Eh, eh?" Why didn't you tell me about Chloe's boyfriend, Jason, your new best pal? 716 00:50:38,808 --> 00:50:39,942 Slip your mind? 717 00:50:40,943 --> 00:50:42,979 What else have you been fucking lying to me about? 718 00:50:43,112 --> 00:50:44,681 Nothing, Ed, I swear! 719 00:50:44,814 --> 00:50:47,416 Someone introduced us one night 'cause we're practically family, 720 00:50:47,549 --> 00:50:50,252 and we ended up doin' a bit of work together, that's it! 721 00:50:50,385 --> 00:50:52,454 Look, we was just keeping it low-key. 722 00:50:52,587 --> 00:50:54,556 Chloe didn't know nothin' about it either, 723 00:50:54,691 --> 00:50:56,558 so I thought it was best just to say nothin'. 724 00:50:56,693 --> 00:50:58,661 I didn't want to stir up any shit. 725 00:50:59,095 --> 00:51:00,495 I promise! 726 00:51:02,464 --> 00:51:04,499 Look what they've fuckin' done to me, Sean. 727 00:51:04,634 --> 00:51:06,703 Look what they've done to me because of you. 728 00:51:08,470 --> 00:51:10,640 - I'm sorry. - Sorry is no fucking good, mate. 729 00:51:10,773 --> 00:51:13,810 Don't you understand? We're fucked. They want the pub. 730 00:51:13,943 --> 00:51:17,146 Everything me and you have fucking worked for, all the graft we've put in, 731 00:51:17,279 --> 00:51:19,949 it's all fucking out the window, gone. 732 00:51:20,083 --> 00:51:22,517 - I'm sorry. - Don't fucking say sorry to me again! 733 00:51:22,652 --> 00:51:25,054 - I'm s... - Say fucking sorry! Go on, say it! 734 00:51:25,188 --> 00:51:26,689 I fucking dare you! See what happens. 735 00:51:26,823 --> 00:51:28,024 - Say it! - Stop! 736 00:51:34,797 --> 00:51:37,365 Now you need to leave me alone for a bit. 737 00:51:38,835 --> 00:51:41,470 'Cause I can't have you wrapped around me at the moment. 738 00:51:51,480 --> 00:51:53,381 - You've caused all that. - No, I don't think so. 739 00:51:53,515 --> 00:51:54,884 - Yeah, I think so. - Well, I don't. 740 00:51:55,017 --> 00:51:57,120 What the fuck have you done? What is he on about? 741 00:51:57,252 --> 00:51:59,856 - Who the hell wants the pub? - Nothing, it's got nothing to do with you. 742 00:51:59,989 --> 00:52:02,692 Nothing to do... I think it does, I fucking work there. 743 00:52:02,825 --> 00:52:05,560 Listen, just stay out of it, all right? Go and sniff a bit more gear, 744 00:52:05,695 --> 00:52:07,964 - you fucking skinny junkie cunt! - Why didn't you tell me... 745 00:52:08,097 --> 00:52:09,832 Fuck yourself. 746 00:52:09,966 --> 00:52:13,268 I tell you what, you're lucky I'm such a fucking gentleman! 747 00:53:39,454 --> 00:53:41,657 Stupid... 748 00:53:43,826 --> 00:53:45,594 You're not right in the head, are you? 749 00:53:45,728 --> 00:53:47,230 Or was I not clear enough before? 750 00:53:47,362 --> 00:53:48,430 I don't need your charity. 751 00:53:48,563 --> 00:53:49,765 Please leave me alone! 752 00:53:49,899 --> 00:53:52,001 All right, all right, all right. 753 00:53:52,134 --> 00:53:54,170 - What happened to your lip? - It's got nothing to do with you. 754 00:53:54,303 --> 00:53:55,304 Who done it? 755 00:53:55,437 --> 00:53:56,839 Leave me alone. 756 00:54:00,575 --> 00:54:02,444 Fucking hell... 757 00:54:18,628 --> 00:54:20,395 Oh, no, it's a bad one. 758 00:54:20,528 --> 00:54:22,298 It's gone through the baby grow. 759 00:54:27,003 --> 00:54:28,470 Look at me. 760 00:54:35,811 --> 00:54:37,747 I've gotta say, he does look like ya. 761 00:54:38,114 --> 00:54:39,115 Yeah. 762 00:54:39,248 --> 00:54:40,615 Everyone says that. 763 00:54:41,350 --> 00:54:43,551 I think he looks more like Mum. 764 00:54:43,686 --> 00:54:45,620 Can you pass me the baby wipes? 765 00:54:50,226 --> 00:54:51,894 All right, come on then. 766 00:54:54,030 --> 00:54:56,531 Oh, you've done a real stinker, haven't you? 767 00:54:56,666 --> 00:54:58,533 Who's done a big poo poo? 768 00:54:58,668 --> 00:55:01,436 Who's done a big poo poo? Yes. 769 00:55:04,907 --> 00:55:06,008 Hold this. 770 00:55:22,124 --> 00:55:24,226 You know that's what got me through my sentence. 771 00:55:25,161 --> 00:55:26,662 What? 772 00:55:27,129 --> 00:55:28,297 This photograph. 773 00:55:29,065 --> 00:55:31,200 It's the only one of us all together. 774 00:55:32,001 --> 00:55:33,235 Oh. 775 00:55:39,709 --> 00:55:41,777 I know! 776 00:55:48,951 --> 00:55:51,153 I never even knew that photo existed. 777 00:55:54,457 --> 00:55:57,059 What? What? 778 00:56:03,232 --> 00:56:05,968 I know, I know. 779 00:56:06,102 --> 00:56:08,070 And that's why I wanted you to have it. 780 00:56:09,138 --> 00:56:10,706 Because it means the world to me. 781 00:56:10,840 --> 00:56:12,141 Why are you giving it to me then? 782 00:56:12,274 --> 00:56:14,477 If it means the world to you, you ain't dying? 783 00:56:14,609 --> 00:56:16,078 No, of course I'm not dying. 784 00:56:16,212 --> 00:56:17,279 It's just... 785 00:56:18,814 --> 00:56:21,851 I just thought it would be nice, you know, as a peace offering along with the money and that. 786 00:56:21,984 --> 00:56:25,021 - I told you, I don't want your money. - I know, I know you don't. 787 00:56:28,824 --> 00:56:30,893 Huh! 788 00:56:32,028 --> 00:56:34,196 You've gotta understand something. 789 00:56:35,231 --> 00:56:36,732 I loved your mum. 790 00:56:36,866 --> 00:56:39,001 And believe it or not, she was the love of my life. 791 00:56:39,135 --> 00:56:41,470 - It's just the pair of us... - Don't give me that. 792 00:56:41,603 --> 00:56:44,640 Don't give me that crap, Eddie, all right? 793 00:56:44,774 --> 00:56:46,108 I ain't stupid. 794 00:56:46,242 --> 00:56:48,711 You forget I'm not a little girl anymore. 795 00:56:48,844 --> 00:56:50,246 I know everything. 796 00:56:50,379 --> 00:56:51,847 I know everything, all right? 797 00:56:51,981 --> 00:56:53,416 You've never given a shit about anyone 798 00:56:53,548 --> 00:56:55,084 but yourself and you know it. 799 00:57:00,489 --> 00:57:01,791 You know it was your fault? 800 00:57:03,059 --> 00:57:06,295 Right? It was your fault Mum got cancer and died. 801 00:57:06,429 --> 00:57:08,931 No, no, I'm not having that. You can't put that on me. 802 00:57:09,065 --> 00:57:11,634 - It's the truth. It's the truth! - I'm sorry, I'm not having that! 803 00:57:11,767 --> 00:57:13,235 She was never the same after you left. 804 00:57:13,369 --> 00:57:15,271 Sorry, after you abandoned us. 805 00:57:15,704 --> 00:57:17,373 For what? 806 00:57:17,506 --> 00:57:20,109 For what, something half your age? 807 00:57:21,110 --> 00:57:22,278 It's disgusting. 808 00:57:24,814 --> 00:57:27,016 Out of interest, yeah, how long did 809 00:57:27,149 --> 00:57:29,251 your little girlfriend come and visit you for? 810 00:57:29,385 --> 00:57:30,820 After you went in. 811 00:57:31,754 --> 00:57:34,790 Six months? A year? 812 00:57:38,593 --> 00:57:39,962 Exactly. 813 00:57:41,163 --> 00:57:42,965 Two-minute wonder. 814 00:57:46,569 --> 00:57:49,505 Yeah, nice new baby. 815 00:57:49,638 --> 00:57:52,007 Come here. 816 00:57:58,280 --> 00:57:59,849 So tell me, what happened to your lip? 817 00:57:59,982 --> 00:58:01,851 I don't want to talk about it. 818 00:58:01,984 --> 00:58:03,719 - Was it Jason? - None of your business. 819 00:58:03,853 --> 00:58:06,621 All right, look, answer me this then honestly. 820 00:58:07,656 --> 00:58:09,358 - Has he ever done that before? - Stop! 821 00:58:09,492 --> 00:58:10,993 Stop, all right! 822 00:58:11,127 --> 00:58:13,362 I don't need your help, Eddie, you're not my dad. 823 00:58:13,496 --> 00:58:14,830 You're not my dad! 824 00:58:14,964 --> 00:58:16,765 I can look after myself. 825 00:58:16,899 --> 00:58:19,568 And he's not gonna do it anymore 'cause I'm getting out of this shithole. 826 00:58:20,302 --> 00:58:22,838 Aren't we, bubba? Aren't we, bubba? 827 00:58:22,972 --> 00:58:25,374 Chloe look, I know I've made mistakes. I know I have. 828 00:58:26,175 --> 00:58:28,144 And I know that I can never, ever, ever, 829 00:58:28,277 --> 00:58:30,246 - make up for lost time. - My baby... 830 00:58:30,379 --> 00:58:32,581 But I'm telling you now there's not a day that's passed 831 00:58:32,715 --> 00:58:33,983 where I haven't thought about you. 832 00:58:34,116 --> 00:58:37,019 Every single day since the day that you was born. 833 00:58:38,354 --> 00:58:39,722 Honestly. 834 00:58:47,997 --> 00:58:52,134 Can I hold him? Please? 835 00:58:53,569 --> 00:58:56,005 Okay. Okay, baby. Okay. 836 00:58:56,939 --> 00:58:59,975 - You've got to support his head. - I know, I know. 837 00:59:04,113 --> 00:59:07,950 I've got you, I've got you, I've got you... 838 00:59:08,083 --> 00:59:10,052 Aw, don't cry for Granddad. 839 00:59:10,186 --> 00:59:13,589 Don't cry for Granddad. Yes, it is. Yes. 840 00:59:13,722 --> 00:59:15,391 He's gorgeous, isn't he? 841 00:59:17,092 --> 00:59:19,161 You see that lady in the picture? 842 00:59:21,030 --> 00:59:22,264 That is your nanny. 843 00:59:24,066 --> 00:59:26,435 She would have loved to have met you, Francis. 844 00:59:29,205 --> 00:59:33,042 I can't believe it, he's actually gripping it. 845 00:59:34,910 --> 00:59:36,512 You know what that means, don't you? 846 00:59:37,379 --> 00:59:41,784 That means, that that little picture's yours. 847 00:59:42,484 --> 00:59:44,086 And that is a present, 848 00:59:44,954 --> 00:59:48,924 from your granddad... to you. 849 01:00:14,684 --> 01:00:16,752 Showering me with cold water, 850 01:00:16,885 --> 01:00:19,021 she went out to get me some Oreos. 851 01:00:19,154 --> 01:00:20,990 Man, we was just laying there in our naturals... 852 01:00:27,664 --> 01:00:30,399 Bruv, what the fuck is this guy's problem? What? 853 01:00:30,532 --> 01:00:32,835 My problem? 854 01:00:37,039 --> 01:00:39,842 Get up and hit me. Come on, get up and hit me. 855 01:00:41,577 --> 01:00:43,145 - Get up! - I'm sorry! I can't! 856 01:00:43,279 --> 01:00:45,481 Now, remember, you fucking hit her again 857 01:00:45,614 --> 01:00:47,950 and I'll kill you where you stand. Do you understand? 858 01:00:48,083 --> 01:00:50,252 - Do you understand me? - Yes, yes, please don't... 859 01:00:51,688 --> 01:00:53,589 What's the matter with you? Do you want some as well? 860 01:00:53,723 --> 01:00:55,692 Nothing to do with me, nothing to do with me, bruv. 861 01:00:55,824 --> 01:00:57,092 Then fuck off! 862 01:01:14,243 --> 01:01:16,478 - Cuz, cuz, you all right? - Fuck off, bruv! 863 01:02:11,735 --> 01:02:15,270 Excuse me, young man, I'm looking for the white plastic painter suits. 864 01:02:15,404 --> 01:02:17,506 Um, downstairs to your right. 865 01:02:17,640 --> 01:02:18,941 Thanks a lot. 866 01:03:36,485 --> 01:03:38,520 Go get that for me, Annie, would ya? 867 01:03:38,655 --> 01:03:41,423 - What, you're right there? - Oh, come on, princess. 868 01:03:41,557 --> 01:03:43,559 Just do your old dad a favor, yeah? 869 01:03:43,693 --> 01:03:45,194 For fuck's sake. 870 01:03:48,564 --> 01:03:51,734 Here, look, chuck your plate. That's better, that's it. 871 01:03:54,938 --> 01:03:56,205 Oh, Roy, not at the table. 872 01:03:56,338 --> 01:03:58,675 I can't help it, love. I'm sorry, it's important. 873 01:04:01,477 --> 01:04:02,511 Yeah. 874 01:04:04,681 --> 01:04:06,014 Eight o'clock. 875 01:04:07,115 --> 01:04:08,484 Yeah, I'll be there. 876 01:04:12,287 --> 01:04:13,957 Roy and Jonny are gonna be here any minute. 877 01:04:14,089 --> 01:04:17,392 - What for? - Why not have a wild guess, Sean? 878 01:04:17,526 --> 01:04:19,729 They either want the money or the pub, don't they? 879 01:04:22,164 --> 01:04:25,200 - You're gonna give them the pub. - Well, have you got their money? 880 01:04:26,335 --> 01:04:29,104 - 'Course not. - Well, then we've got no choice then, have we? 881 01:04:30,272 --> 01:04:32,675 - Look, Ed, I never meant... - Whoa! 882 01:04:32,809 --> 01:04:34,209 Don't even go there, Sean. 883 01:04:34,343 --> 01:04:36,245 No, stop. Stop, Sean. 884 01:04:36,378 --> 01:04:38,113 Because I don't believe a fucking word that comes 885 01:04:38,247 --> 01:04:39,716 out of your mouth anymore. 886 01:04:40,984 --> 01:04:42,451 In fact... 887 01:04:43,418 --> 01:04:45,053 In fact, after tonight, I think it's best 888 01:04:45,187 --> 01:04:47,155 if we don't see each other for a while. 889 01:04:52,060 --> 01:04:54,296 And do me a favor, yeah? 890 01:04:54,429 --> 01:04:56,532 When they get here, you let me do all the talking, right? 891 01:04:56,666 --> 01:04:59,501 You don't open your mouth. You keep it fucking shut, I mean it. 892 01:04:59,636 --> 01:05:02,639 Not one single fucking word, do you understand? 893 01:05:02,772 --> 01:05:03,806 Yeah. 894 01:05:29,331 --> 01:05:30,800 Come in, chaps. 895 01:05:38,140 --> 01:05:39,575 Fuck me, Jon, look who it is. 896 01:05:39,709 --> 01:05:41,778 The man himself, he's finally decided 897 01:05:41,911 --> 01:05:44,279 - to make an appearance. - Can I get yous a drink? 898 01:05:44,413 --> 01:05:46,783 Not for me, no. Jon, for you? 899 01:05:46,916 --> 01:05:49,719 No, we're fine, thanks. Let's just get down to it, shall we? 900 01:05:59,028 --> 01:06:02,431 So go on then. We're intrigued. 901 01:06:02,564 --> 01:06:04,801 Well, obviously you know we ain't got the readies. 902 01:06:05,902 --> 01:06:07,569 Otherwise, we would've paid ya. 903 01:06:10,138 --> 01:06:12,240 So we've decided to give you the pub. 904 01:06:13,743 --> 01:06:18,480 There's the keys, the license, and the deeds. 905 01:06:20,282 --> 01:06:22,284 But there's one thing I need to know. 906 01:06:22,417 --> 01:06:24,586 I mean, once this is all done, 907 01:06:24,721 --> 01:06:28,590 me and my brother need to be able to move around freely as before. 908 01:06:29,558 --> 01:06:32,895 I'm just asking for no more ag between us. 909 01:06:36,032 --> 01:06:37,800 Yeah, hundred percent. 910 01:06:37,934 --> 01:06:41,470 And personally, I was upset about what happened the last time we met. 911 01:06:42,005 --> 01:06:42,939 Got out of hand. 912 01:06:43,072 --> 01:06:45,908 Yeah, literally. 913 01:06:47,509 --> 01:06:50,379 Sorry, yeah, no pun intended. 914 01:06:50,512 --> 01:06:53,082 But look, seriously, it's put to bed now 915 01:06:53,215 --> 01:06:55,484 and no hard feelings and all that stuff. 916 01:06:56,518 --> 01:06:59,055 And I apologize about what happened, 917 01:06:59,187 --> 01:07:00,222 you didn't deserve that. 918 01:07:00,355 --> 01:07:01,523 It was half a liberty. 919 01:07:01,658 --> 01:07:04,060 Yeah, it should've been him. 920 01:07:04,192 --> 01:07:06,963 You had a right touch your brother was here to save you, Sean. 921 01:07:07,096 --> 01:07:08,998 You got off lightly. 922 01:07:09,132 --> 01:07:10,298 But you know that, don't you? 923 01:07:10,432 --> 01:07:12,334 You jammy little cunt. 924 01:07:13,535 --> 01:07:15,938 But if it turns out you are a grasser, 925 01:07:16,806 --> 01:07:18,775 you know the consequences, don't you? 926 01:07:18,908 --> 01:07:20,342 Eh? 927 01:07:20,475 --> 01:07:22,611 If he was a grass, I would've done him myself. 928 01:07:23,846 --> 01:07:28,550 Come on, Roy, you know he ain't a grass. Let's stop playing games, eh? 929 01:07:28,685 --> 01:07:30,853 - Sorry? - Well, we all know what you've done to him, don't we? 930 01:07:30,987 --> 01:07:32,689 What you talkin' about? 931 01:07:32,822 --> 01:07:34,456 Don't give me all that old bollocks. 932 01:07:34,589 --> 01:07:36,993 You really think we're that stupid? 933 01:07:37,126 --> 01:07:38,928 It's the oldest one in the book. 934 01:07:39,062 --> 01:07:41,964 Really? What's that then? 935 01:07:42,965 --> 01:07:46,069 Put a bug in the gear, clamp it back, put the heavy on. 936 01:07:46,201 --> 01:07:47,335 It's the old bully boy turnout. 937 01:07:47,469 --> 01:07:49,138 Do what? 938 01:07:49,271 --> 01:07:52,075 Look, Roy, you got what you wanted. 939 01:07:52,207 --> 01:07:54,744 Now please do me a favor, do not insult my intelligence. 940 01:07:56,646 --> 01:07:58,181 I've been at it since I was a little boy, 941 01:07:58,313 --> 01:08:00,650 I've pulled every stroke there is to pull. 942 01:08:01,150 --> 01:08:03,518 So I am far too shrewd 943 01:08:03,653 --> 01:08:07,456 to let a couple of thick bully boys like you two have me over. 944 01:08:07,589 --> 01:08:10,258 'Cause let's have it straight, shall we? 945 01:08:10,392 --> 01:08:12,427 That's exactly what you are, ain't ya? 946 01:08:13,096 --> 01:08:14,797 A couple of bully boys. 947 01:08:15,631 --> 01:08:17,332 I mean, you ain't real men. 948 01:08:17,466 --> 01:08:19,568 All you've ever done is suck and feed 949 01:08:19,702 --> 01:08:21,503 off of proper money-getters. 950 01:08:21,637 --> 01:08:24,040 People are only nice to you because they're scared of ya. 951 01:08:24,173 --> 01:08:25,742 And when you two walk into a room, 952 01:08:25,875 --> 01:08:28,243 people can't wait for you to leave. 953 01:08:28,376 --> 01:08:29,611 You know why? 954 01:08:30,579 --> 01:08:31,981 I'll tell you why. 955 01:08:33,082 --> 01:08:34,717 Because you're hated. 956 01:08:35,450 --> 01:08:37,619 You're fucking hated by everyone. 957 01:08:43,358 --> 01:08:44,961 Cheeky fuckin' cunt! 958 01:08:48,197 --> 01:08:49,665 Who the fuck are you? 959 01:09:01,144 --> 01:09:03,378 Fuck me! 960 01:09:03,813 --> 01:09:05,280 No! 961 01:09:05,413 --> 01:09:06,749 Cut you up! 962 01:09:07,216 --> 01:09:08,718 I'll cut you up! 963 01:09:40,615 --> 01:09:42,350 Shit, they're fucking dead. 964 01:09:42,484 --> 01:09:44,086 Fuck me, they're dead! 965 01:09:44,220 --> 01:09:45,353 What are we gonna do? 966 01:09:45,487 --> 01:09:47,322 Ed, what are we gonna do? 967 01:09:55,264 --> 01:09:57,133 Go to the back room, get a tool bag 968 01:09:57,266 --> 01:09:58,901 and bring it to the toilet. 969 01:10:01,170 --> 01:10:02,205 Sean! 970 01:10:02,337 --> 01:10:04,573 The tool bag, to the toilet. 971 01:10:56,491 --> 01:10:58,560 This can't be happening. 972 01:11:44,941 --> 01:11:46,375 Sean, I need you to come here 973 01:11:46,508 --> 01:11:48,077 and open one of those bags for me. 974 01:11:49,278 --> 01:11:50,880 Are you gonna help me or what? 975 01:11:51,013 --> 01:11:54,083 You need to grab that hacksaw, and you need to start on his legs. 976 01:12:17,206 --> 01:12:18,741 It's getting stuck. 977 01:12:33,621 --> 01:12:34,857 Fuck. 978 01:14:31,273 --> 01:14:32,374 Sean. 979 01:14:36,445 --> 01:14:37,780 You done well. 980 01:14:40,316 --> 01:14:43,119 Stop thinking about it, 'cause it had to be done. 981 01:14:45,821 --> 01:14:47,256 Now let's go home. 982 01:15:12,748 --> 01:15:14,150 Sean! 983 01:15:14,717 --> 01:15:16,085 You all right? 984 01:15:16,552 --> 01:15:17,920 What's wrong, babe? 985 01:15:18,053 --> 01:15:21,991 Sean, Sean, babe, tell me what... 986 01:15:22,124 --> 01:15:24,894 Sean, talk to me, it's okay. 987 01:15:29,331 --> 01:15:30,699 You all right? 988 01:17:01,691 --> 01:17:03,225 Police! 989 01:17:03,359 --> 01:17:05,427 - Room clear! - Clear! 990 01:17:08,764 --> 01:17:10,099 Fuck. 991 01:17:24,280 --> 01:17:25,715 Cheers, mate, you got a pen I could lend? 992 01:17:25,848 --> 01:17:27,149 It's an emergency. 993 01:17:29,551 --> 01:17:30,486 Yeah. 994 01:17:30,619 --> 01:17:31,920 Thank you. 995 01:17:42,164 --> 01:17:43,565 Thank you very much. 996 01:18:06,855 --> 01:18:08,290 Hello? 997 01:18:08,424 --> 01:18:11,260 - It's me. - Oh shit, bruv, thank God. 998 01:18:11,894 --> 01:18:12,961 Where are ya? 999 01:18:13,095 --> 01:18:15,097 Don't worry, I'm safe. 1000 01:18:16,899 --> 01:18:18,901 I've had the old bill 'round here. 1001 01:18:23,640 --> 01:18:25,107 What'd you tell them, Sean? 1002 01:18:25,541 --> 01:18:26,875 Nothing. 1003 01:18:27,876 --> 01:18:29,578 So why are they looking for me? 1004 01:18:31,146 --> 01:18:32,614 Didn't say. 1005 01:18:33,415 --> 01:18:35,317 So where are ya, I'll come meet you, eh? 1006 01:18:36,018 --> 01:18:37,353 What for? 1007 01:18:37,486 --> 01:18:39,621 It ain't safe talking down the phone. 1008 01:18:40,956 --> 01:18:42,659 Got to sort this out, haven't we? 1009 01:18:42,792 --> 01:18:44,259 Sort out what? 1010 01:18:46,328 --> 01:18:48,197 You know, about last night. 1011 01:18:54,536 --> 01:18:55,571 Ed? 1012 01:18:56,572 --> 01:18:57,906 I'm still here. 1013 01:19:05,981 --> 01:19:07,916 You of all people, Seany. 1014 01:19:09,351 --> 01:19:11,520 We have got nothing to sort out. 1015 01:19:15,692 --> 01:19:17,426 You have a nice life, bruv. 1016 01:19:21,997 --> 01:19:23,298 He's gone. 1017 01:19:48,390 --> 01:19:50,092 What just happened? 1018 01:19:52,127 --> 01:19:54,396 - What did you say to him? - Nothing, you heard me. 1019 01:19:54,530 --> 01:19:56,365 No, I did hear you, but you said something. 1020 01:19:56,498 --> 01:19:58,434 - No I didn't... - Yeah, you gave him the heads up. 1021 01:19:58,567 --> 01:20:00,637 I didn't give him the fucking heads up. 1022 01:20:00,770 --> 01:20:01,738 You heard me! 1023 01:20:01,871 --> 01:20:03,005 That wasn't our agreement. 1024 01:20:03,138 --> 01:20:05,441 If I find out you marked his card, 1025 01:20:05,974 --> 01:20:07,409 that's it, Sean. 1026 01:20:08,944 --> 01:20:11,280 Play that back, I want to hear it again. 1027 01:20:46,048 --> 01:20:47,750 He's a grass, Mike. 1028 01:20:50,152 --> 01:20:52,454 Can't believe it, they were right all along. 1029 01:20:53,322 --> 01:20:55,324 My own brother's a fucking wrong 'un. 1030 01:20:55,457 --> 01:20:57,059 So sorry to hear that, mate. 1031 01:20:57,192 --> 01:20:59,528 I should've known, you can't trust a fucking junkie. 1032 01:20:59,662 --> 01:21:02,064 Can't trust a sniffhead. 1033 01:21:02,197 --> 01:21:05,434 You know what it's like when drugs are involved, people change. 1034 01:21:09,271 --> 01:21:11,507 Is there anything I need to know? 1035 01:21:11,641 --> 01:21:13,643 You're sweet, don't worry, the only thing he knows is I picked up 1036 01:21:13,776 --> 01:21:16,478 a white van from you and that's it, I swear to ya. 1037 01:21:18,113 --> 01:21:21,784 It's all right, it's a hard one to prove that. It'll be all right. 1038 01:21:28,023 --> 01:21:31,193 - Got you burger and chips, is that good? - Yeah, lovely. 1039 01:21:31,326 --> 01:21:32,829 Just spoke to Jimmy. 1040 01:21:32,962 --> 01:21:34,530 He can get you out tomorrow night. 1041 01:21:34,664 --> 01:21:37,000 - He ain't gonna do it for nothing. - How much? 1042 01:21:37,132 --> 01:21:39,702 Five, six grand at least. 1043 01:21:39,836 --> 01:21:42,070 Five, six, grand. 1044 01:21:43,940 --> 01:21:45,574 I can give you a bit towards it. 1045 01:21:45,708 --> 01:21:47,710 No, no, Mike, you've done enough as it is already. 1046 01:21:47,844 --> 01:21:50,145 It's not just about me anymore. 1047 01:21:51,513 --> 01:21:53,615 There's a little job that I've left behind. 1048 01:21:54,851 --> 01:21:56,786 You'd love it, it's a doddle. 1049 01:21:56,920 --> 01:21:59,555 To be honest with you, I was gonna do it on my own. 1050 01:22:00,389 --> 01:22:02,457 But it's all prepped and it's ready to go. 1051 01:22:02,959 --> 01:22:04,426 Sweet, I'm in. 1052 01:22:04,961 --> 01:22:06,328 What is it? 1053 01:22:16,405 --> 01:22:17,941 Right, in and out. 1054 01:22:18,073 --> 01:22:20,576 - Who's the boy? - I dunno. 1055 01:22:21,811 --> 01:22:23,947 It's a lot of bodies, Ed. I'll come in there with ya. 1056 01:22:24,079 --> 01:22:26,582 No, no, no, just stick with the plan. 1057 01:22:28,383 --> 01:22:29,852 Right, one of you put the kettle on. 1058 01:22:29,986 --> 01:22:31,988 Tom, I thought you said you hoovered this floor? 1059 01:22:32,120 --> 01:22:34,791 - I did! - Oh yeah, what did you do it with, a brush? 1060 01:22:38,560 --> 01:22:40,462 Anyone goes near the fucking alarm and they're dead. 1061 01:22:40,596 --> 01:22:44,067 - You, take that fucking bag and fill it up now. - Okay. 1062 01:22:44,199 --> 01:22:47,003 - Move, move! - Okay, okay, yeah. 1063 01:22:47,135 --> 01:22:49,872 You stay back, turn away. 1064 01:22:50,006 --> 01:22:51,074 Turn away! 1065 01:22:52,174 --> 01:22:55,277 Yeah, I'm filling it, I'm filling it. Yeah, I'm doing it. 1066 01:22:57,747 --> 01:22:59,147 That'll do. 1067 01:23:00,282 --> 01:23:01,684 Now I'm warning ya, 1068 01:23:01,818 --> 01:23:04,186 anyone follows me out, they're fucking dead. 1069 01:23:05,187 --> 01:23:06,455 Tommy, what are you doing? 1070 01:23:11,995 --> 01:23:14,563 - You shot me in my leg! - I told you to stay back! 1071 01:23:14,697 --> 01:23:16,531 Laura, call the police, don't just stand there. 1072 01:23:16,666 --> 01:23:18,166 Just call the police! 1073 01:23:21,436 --> 01:23:24,306 It's okay, it's okay... 1074 01:24:03,680 --> 01:24:06,883 Sorry mate, I had to keep moving. 1075 01:24:09,217 --> 01:24:12,187 Okay, so what time we got to be there? 1076 01:24:14,256 --> 01:24:17,459 Yeah, that shouldn't be a problem. 1077 01:24:17,592 --> 01:24:19,428 He's here with me now. 1078 01:24:20,997 --> 01:24:23,331 Well, let me go, and I'll have a word with him. 1079 01:24:23,465 --> 01:24:25,300 All right. Bye, mate. 1080 01:24:25,735 --> 01:24:26,568 What'd he say? 1081 01:24:26,703 --> 01:24:28,503 We gotta get you to Folkestone. 1082 01:24:28,638 --> 01:24:30,572 The boat leaves at 2:00. 1083 01:24:33,408 --> 01:24:35,544 He ain't gonna wait for ya, we have to leave now. 1084 01:24:35,678 --> 01:24:37,345 I need to make one stop first. 1085 01:24:37,479 --> 01:24:38,948 It's too hot, mate! 1086 01:24:39,082 --> 01:24:41,450 We can't keep buzzing around the manor like this! 1087 01:24:41,583 --> 01:24:43,318 - It's untidy! - I know. 1088 01:24:43,452 --> 01:24:44,787 - We're asking for it! - Yeah, I know. 1089 01:24:44,921 --> 01:24:46,756 But there's something I need to do. 1090 01:24:47,355 --> 01:24:48,523 I need to make one stop first. 1091 01:24:48,658 --> 01:24:50,425 And that's it, I promise ya. 1092 01:24:53,963 --> 01:24:55,230 Please, Mike. 1093 01:24:55,898 --> 01:24:58,533 Where? 1094 01:25:06,776 --> 01:25:08,111 I'll be as quick as I can. 1095 01:25:08,243 --> 01:25:09,812 I'll wait around the corner. 1096 01:25:19,722 --> 01:25:21,556 - Thanks. - You're welcome. 1097 01:25:35,104 --> 01:25:36,438 You all right? 1098 01:25:39,407 --> 01:25:40,777 What's happened? 1099 01:25:44,881 --> 01:25:45,982 Are you in trouble? 1100 01:25:51,254 --> 01:25:53,321 - With the police? - Yeah. 1101 01:25:56,591 --> 01:25:58,426 God, I'm so stupid. 1102 01:25:59,594 --> 01:26:01,230 I should have known. 1103 01:26:01,363 --> 01:26:03,699 I should have known you'd never change. 1104 01:26:03,833 --> 01:26:05,333 Chloe... 1105 01:26:06,501 --> 01:26:08,137 Chloe, I swear to you. 1106 01:26:08,905 --> 01:26:10,773 I had no choice, it had to be done. 1107 01:26:10,907 --> 01:26:12,275 What had to be done? 1108 01:26:12,407 --> 01:26:14,509 You're going to find out sooner or later. 1109 01:26:15,278 --> 01:26:17,213 So you've brought trouble to my life? 1110 01:26:17,345 --> 01:26:18,881 Again. 1111 01:26:20,315 --> 01:26:22,285 You are a walking disaster, Eddie. 1112 01:26:22,417 --> 01:26:24,519 Everything you touch turns to shit. 1113 01:26:24,654 --> 01:26:26,756 Don't you think I know that? 1114 01:26:26,889 --> 01:26:29,324 Do you actually think that I don't know that? 1115 01:26:31,459 --> 01:26:33,029 But I've tried, Chloe. 1116 01:26:33,796 --> 01:26:35,832 I've tried, but life won't let me. 1117 01:26:38,134 --> 01:26:39,434 So what now? 1118 01:26:43,973 --> 01:26:45,107 I've gotta go. 1119 01:26:46,408 --> 01:26:48,410 - All right, well, off you go then! - I just wanted to say... 1120 01:26:48,543 --> 01:26:50,746 What are you waiting for? Off you go. 1121 01:26:50,880 --> 01:26:53,481 I just wanted to say goodbye, that's all. 1122 01:26:53,615 --> 01:26:54,884 I just wanted to tell you face to face 1123 01:26:55,017 --> 01:26:58,855 that I love ya, more than anything. 1124 01:27:01,190 --> 01:27:02,424 And that I'm sorry. 1125 01:27:03,358 --> 01:27:04,961 - I'm sorry. - Bullshit. 1126 01:27:14,369 --> 01:27:15,905 I wanted to give you this. 1127 01:27:16,639 --> 01:27:18,174 What the fuck is that? 1128 01:27:18,307 --> 01:27:19,709 - It's a gift. - I don't want it. 1129 01:27:19,842 --> 01:27:21,543 - Please take it. Please take it. - I don't want it. 1130 01:27:21,677 --> 01:27:23,378 I don't want your charity. I don't want it. 1131 01:27:23,511 --> 01:27:25,815 Take it, sell it, do what you want with it. 1132 01:27:25,948 --> 01:27:28,918 Use the money to get out of that flat. 1133 01:27:29,051 --> 01:27:30,552 Please. 1134 01:27:30,686 --> 01:27:33,521 Try and rent somewhere nicer for you and Francis. 1135 01:27:34,891 --> 01:27:35,925 Take it. 1136 01:27:49,872 --> 01:27:51,941 Can I hold him for a second? 1137 01:27:56,411 --> 01:27:58,080 I need to hold him for a second. 1138 01:28:00,216 --> 01:28:01,717 Just for one second. 1139 01:28:17,233 --> 01:28:19,035 You gotta support his... 1140 01:28:26,842 --> 01:28:29,178 Your granddad loves you, you know that? 1141 01:28:31,881 --> 01:28:33,716 Your granddad will always love you. 1142 01:28:37,253 --> 01:28:38,788 And we are gonna meet again. 1143 01:28:40,890 --> 01:28:42,091 I swear. 1144 01:28:58,307 --> 01:29:01,110 I'm gonna keep in contact with you, I promise. 1145 01:29:01,243 --> 01:29:03,779 I won't hold my breath, Eddie. 1146 01:29:04,747 --> 01:29:06,581 I love you, Chloe. 1147 01:29:10,252 --> 01:29:11,887 Of course you do. 1148 01:29:54,463 --> 01:29:55,664 Fucking hell, about time. 1149 01:29:55,798 --> 01:29:57,033 I'm sorry, mate. 1150 01:30:06,642 --> 01:30:07,676 Go, go, go! 1151 01:30:20,289 --> 01:30:23,125 - Mary, what's happening? - I think there's been a shooting down there. 1152 01:30:26,162 --> 01:30:28,230 Can you watch Francis? 1153 01:32:41,075 --> 01:32:46,075 Subtitles by explosiveskull @ subs4free.info 86275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.