Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,606 --> 00:00:24,606
Subtitles by explosiveskull
@ subs4free.info
2
00:01:02,665 --> 00:01:05,902
Fucking...
Fucking, come on...
3
00:01:06,035 --> 00:01:07,202
No...
4
00:01:07,335 --> 00:01:08,805
Shut up, fuck.
5
00:01:16,244 --> 00:01:17,479
Oi, come here!
6
00:01:17,612 --> 00:01:19,548
Come back here,
you little weasel!
7
00:01:20,183 --> 00:01:21,851
Fucking toerag, come here!
8
00:01:22,617 --> 00:01:25,722
Why the fuck you sniveling?
9
00:01:33,528 --> 00:01:35,263
Take your clothes off.
10
00:01:35,998 --> 00:01:37,532
- What?
- You heard him!
11
00:01:37,667 --> 00:01:39,168
Get your fucking clothes off.
12
00:01:39,301 --> 00:01:41,236
- Why?
- Just fucking do it!
13
00:01:41,369 --> 00:01:43,773
I'm doing it!
14
00:01:49,846 --> 00:01:51,513
Come on, stop sniveling
and be a man.
15
00:01:51,647 --> 00:01:54,316
Come on, hurry up,
get on your fucking knees.
16
00:01:54,449 --> 00:01:58,087
Look, look, Roy,
he's fucking pissed himself!
17
00:01:58,221 --> 00:01:59,922
The dirty little cunt!
18
00:02:00,056 --> 00:02:01,423
Get on your fucking knees!
19
00:02:01,556 --> 00:02:03,993
Fuckin' hell, Roy.
Please don't do this to me, Roy.
20
00:02:04,127 --> 00:02:06,129
Please don't do this to me!
21
00:02:06,261 --> 00:02:08,231
Please, Roy. I'm sorry, Roy.
22
00:02:08,363 --> 00:02:09,866
Please don't do this to me.
23
00:02:09,999 --> 00:02:11,234
Come on, Roy, just do him.
24
00:02:11,366 --> 00:02:13,169
Just fuckin' do him.
25
00:02:13,301 --> 00:02:16,005
- Please, God, no.
- God?
26
00:02:16,139 --> 00:02:20,042
You say hello to him from me when you see him, yeah?
27
00:02:21,610 --> 00:02:23,612
I'll tell you what...
28
00:02:33,355 --> 00:02:34,957
Let's leave it to God.
29
00:02:39,494 --> 00:02:41,831
No, Roy, don't! Please, wait!
30
00:02:41,964 --> 00:02:43,398
Don't!
31
00:02:43,532 --> 00:02:48,004
Oh, you lucky bastard!
32
00:02:48,137 --> 00:02:51,473
Fuckin' hell!
33
00:02:53,542 --> 00:02:54,844
Three weeks.
34
00:02:55,544 --> 00:02:57,546
And then we want
our money in full.
35
00:02:58,446 --> 00:03:00,049
After that there's
no more fucking chances,
36
00:03:00,183 --> 00:03:03,052
no more excuses.
You understand?
37
00:03:03,186 --> 00:03:05,353
- I understand.
- Good.
38
00:03:08,423 --> 00:03:09,725
Now,
39
00:03:10,860 --> 00:03:11,961
you take this,
40
00:03:12,094 --> 00:03:15,564
as a little reminder about...
go on take it...
41
00:03:15,698 --> 00:03:17,733
of how close you came.
42
00:03:18,634 --> 00:03:21,904
Next time, you get one in your nut.
All right?
43
00:03:22,872 --> 00:03:24,006
Good boy.
44
00:03:25,041 --> 00:03:26,943
You lucky twat!
45
00:04:30,840 --> 00:04:32,375
Don't forget
to write to me, mate.
46
00:04:32,507 --> 00:04:33,676
See ya later Billy boy.
47
00:04:33,809 --> 00:04:35,311
See ya later, brother.
48
00:04:35,443 --> 00:04:37,246
Danny, I need one minute.
49
00:04:37,380 --> 00:04:38,613
Yeah.
50
00:04:39,649 --> 00:04:41,384
Tommy, come here.
51
00:04:42,652 --> 00:04:46,088
I do not wanna hear about you being
back here, do you understand me?
52
00:04:46,222 --> 00:04:47,555
Yeah, of course.
53
00:04:52,695 --> 00:04:54,997
- Eddie Franks, yeah?
- Yeah, the one and only.
54
00:04:55,131 --> 00:04:56,732
Check that please.
55
00:04:56,866 --> 00:04:58,466
Thanks for everything, Ed.
56
00:04:58,600 --> 00:05:00,535
I really appreciate it.
57
00:05:01,404 --> 00:05:02,939
You take care of yourself, boy.
58
00:05:07,475 --> 00:05:08,911
You could have charged that.
59
00:05:22,224 --> 00:05:23,726
All right, sign here.
60
00:05:26,162 --> 00:05:29,165
This gives me so much
pleasure, I cannot tell you.
61
00:05:29,298 --> 00:05:30,465
Eddie Franks, you're free to go.
62
00:05:30,598 --> 00:05:32,101
Thank you very much!
63
00:05:32,234 --> 00:05:33,501
See you later.
64
00:05:34,637 --> 00:05:36,172
Don't worry,
65
00:05:36,305 --> 00:05:37,974
we'll keep your bed
nice and warm for you, eh?
66
00:05:38,107 --> 00:05:41,377
No mate, there's
only one geezer here
67
00:05:41,543 --> 00:05:43,245
doing a life sentence,
and that ain't me.
68
00:05:44,512 --> 00:05:46,481
Oh, and by the way,
69
00:05:46,614 --> 00:05:48,417
don't be late for
work tomorrow, yeah?
70
00:05:48,550 --> 00:05:51,087
Listen, I'm winding you up.
71
00:05:52,321 --> 00:05:53,723
Look after that family, Danny.
72
00:05:53,856 --> 00:05:54,957
Yeah.
73
00:06:19,581 --> 00:06:21,616
Here he is.
74
00:06:23,319 --> 00:06:25,654
- What took you so long?
- There he is!
75
00:06:25,788 --> 00:06:28,257
Been out here waiting ten years!
76
00:06:28,391 --> 00:06:29,892
Welcome home, bruv.
77
00:06:33,162 --> 00:06:35,563
- So good to see ya.
- Yeah, likewise, likewise.
78
00:06:35,698 --> 00:06:37,233
You done a bit of weight?
79
00:06:37,967 --> 00:06:39,335
You put it on, didn't ya?
80
00:06:39,468 --> 00:06:40,870
You cheeky fucker!
81
00:06:41,003 --> 00:06:42,772
What happened to your face?
82
00:06:42,905 --> 00:06:44,572
Oh, nothing.
I had a run-in
83
00:06:44,707 --> 00:06:46,742
with some pisshead
in the pub the other night.
84
00:06:47,443 --> 00:06:49,211
He come off worse, believe me!
85
00:06:50,046 --> 00:06:52,648
So, here she is. The old girl!
86
00:06:52,782 --> 00:06:54,116
Well, she's hanging
in there, Sean, eh?
87
00:06:54,250 --> 00:06:55,117
Sure is.
88
00:06:55,251 --> 00:06:57,720
I've hardly touched
it to be honest.
89
00:06:57,853 --> 00:06:59,789
Too scared in case
I took a knock.
90
00:06:59,922 --> 00:07:01,290
Not worth the ag? Is it?
91
00:07:01,424 --> 00:07:02,792
You know that.
92
00:07:05,061 --> 00:07:07,363
Here we are, do the honors.
93
00:07:07,496 --> 00:07:09,597
Actually, do you
mind if I don't?
94
00:07:12,535 --> 00:07:14,203
Come on then, lively, jump in,
95
00:07:14,336 --> 00:07:16,839
before they change their mind
and throw you back inside!
96
00:07:28,717 --> 00:07:30,453
Where do you wanna
go first then?
97
00:07:31,420 --> 00:07:33,722
I need a drink,
do you know what I mean?
98
00:08:22,705 --> 00:08:24,006
Rik?
99
00:08:29,945 --> 00:08:31,847
Rik, this is Eddie.
100
00:08:31,981 --> 00:08:34,016
Ed, this is Rikki.
101
00:08:34,150 --> 00:08:36,285
Hello babe, nice to meet ya.
102
00:08:36,418 --> 00:08:38,053
Yeah, same.
103
00:08:40,656 --> 00:08:42,358
- What, is that it?
- What?
104
00:08:42,491 --> 00:08:44,894
You're not even gonna get up
and say hello properly?
105
00:08:45,027 --> 00:08:46,695
Babe, I just said hello.
106
00:08:48,464 --> 00:08:49,765
You're fucking rude, you are.
107
00:08:49,899 --> 00:08:52,401
And what do you want me to do?
108
00:08:52,535 --> 00:08:55,404
- Sean, just leave it, mate.
- Look at the state of this place.
109
00:08:55,538 --> 00:08:57,773
- You could have at least tidied up a little bit.
- What?
110
00:08:57,907 --> 00:08:59,842
Most of it's your fucking mess.
I'm not your skivvy.
111
00:08:59,975 --> 00:09:02,845
At least let some light in,
for fuck's sake.
112
00:09:02,978 --> 00:09:05,147
She sleeps all day
and stays up all night.
113
00:09:05,281 --> 00:09:06,849
It's like living
with a fucking vampire.
114
00:09:06,982 --> 00:09:09,451
- Now fuck off, yeah?
- It's disgusting.
115
00:09:10,986 --> 00:09:13,055
Just make sure
you're on time later.
116
00:09:14,757 --> 00:09:16,725
Come on, I'll show you the room.
117
00:09:25,701 --> 00:09:27,403
It's not much, I know.
118
00:09:27,536 --> 00:09:30,072
But it'll do until
we get the pub flat sorted.
119
00:09:30,206 --> 00:09:31,941
I've hung some of
your gear up in the wardrobe,
120
00:09:32,074 --> 00:09:33,809
and the rest of
it's in those bags.
121
00:09:33,943 --> 00:09:36,245
I got you a few other
little bits and pieces as well.
122
00:09:36,378 --> 00:09:37,413
Hope you like 'em.
123
00:09:38,280 --> 00:09:40,816
Put away your shit quickly
and we'll slip, eh?
124
00:09:44,620 --> 00:09:46,188
Oi...
125
00:09:47,122 --> 00:09:48,857
It's really good
to have you here, bruv.
126
00:09:50,259 --> 00:09:51,460
I mean it.
127
00:10:00,670 --> 00:10:02,838
Oi, please don't embarrass me
in front of my brother,
128
00:10:02,972 --> 00:10:04,306
- I'm begging ya.
- What are you on about?
129
00:10:04,440 --> 00:10:06,408
Just make an effort.
It's all I ask.
130
00:10:06,542 --> 00:10:08,645
- Okay.
- Thank you!
131
00:10:08,811 --> 00:10:10,647
Oi, just give me a bump.
132
00:10:10,779 --> 00:10:13,349
- I ain't got nothing.
- Don't lie. Come on, just give me one.
133
00:10:13,482 --> 00:10:15,484
- I ain't got nothing!
- Oh, come on. Please, babe!
134
00:10:16,185 --> 00:10:17,654
Just a little one, all right?
135
00:10:17,786 --> 00:10:20,022
Don't take the piss,
that's all I've got.
136
00:10:26,929 --> 00:10:28,464
Hurry up!
137
00:10:30,132 --> 00:10:31,767
Gimme a little, will ya?
138
00:10:32,868 --> 00:10:34,103
Getting it everywhere,
what are you doing?
139
00:10:34,236 --> 00:10:35,639
- Shut up.
- Fuck's sake!
140
00:10:35,771 --> 00:10:37,406
Do it off me then.
141
00:10:37,539 --> 00:10:39,041
Fuckin' matter with you?
142
00:10:39,174 --> 00:10:41,176
I'm gonna see ya later,
all right? Am I all right?
143
00:10:41,310 --> 00:10:42,845
You look hot.
144
00:10:43,545 --> 00:10:45,047
Don't fuckin' start with that.
145
00:10:48,817 --> 00:10:51,086
See ya later.
Fuckin' eat something.
146
00:10:51,954 --> 00:10:53,690
She's all right once
you get to know her.
147
00:10:53,822 --> 00:10:56,892
I mean, I didn't even bloody like
her at first when I first met her.
148
00:10:57,026 --> 00:10:58,827
She puts on this,
like, hard front.
149
00:10:58,961 --> 00:11:00,195
But once you get past that...
150
00:11:00,329 --> 00:11:02,431
You sure this is
the right address?
151
00:11:02,564 --> 00:11:03,899
Yeah, 100 percent.
152
00:11:04,600 --> 00:11:06,435
Why? What do you wanna do?
153
00:11:06,568 --> 00:11:08,003
I dunno, let's just go.
154
00:11:08,672 --> 00:11:10,272
Thank God for that.
155
00:11:25,988 --> 00:11:27,323
Come on.
156
00:11:27,456 --> 00:11:28,490
You all right, Jim?
157
00:11:28,624 --> 00:11:30,259
Got a nice color there, mate.
158
00:11:30,627 --> 00:11:31,860
Right.
159
00:11:42,905 --> 00:11:43,906
Eddie!
160
00:11:44,039 --> 00:11:45,908
- Jeany, baby!
- Oh!
161
00:11:46,041 --> 00:11:48,077
How are ya? You all right?
162
00:11:48,210 --> 00:11:52,514
All the better for
seeing you, love! Oh!
163
00:11:54,016 --> 00:11:56,251
You look fantastic.
164
00:11:56,385 --> 00:11:59,488
Well, funny enough, I was thinking
exactly the same thing about you.
165
00:11:59,621 --> 00:12:00,889
'Cause I'm standing in there,
166
00:12:01,023 --> 00:12:02,591
looking at you
in this lovely light,
167
00:12:02,726 --> 00:12:04,360
and you ain't changed one bit
168
00:12:04,493 --> 00:12:06,161
since the last time I seen you.
169
00:12:06,295 --> 00:12:07,797
You have to love him,
your brother.
170
00:12:07,930 --> 00:12:09,598
Always was a brilliant liar!
171
00:12:09,733 --> 00:12:14,603
Oh! It's nice to have you
back, Ed. I mean it.
172
00:12:14,738 --> 00:12:17,339
- Welcome home, boy.
- Thanks, Jean.
173
00:12:18,407 --> 00:12:20,442
Oh, Dave,
hang on a minute, love.
174
00:12:20,576 --> 00:12:21,610
Coming.
175
00:12:24,313 --> 00:12:26,750
- All right, love, IPA?
- Yeah, thanks.
176
00:12:27,549 --> 00:12:29,819
I thought you said
you decorated the place?
177
00:12:29,952 --> 00:12:32,689
I did, about four years ago.
178
00:12:32,822 --> 00:12:34,691
Even gave Jean a lick o' paint.
179
00:12:35,391 --> 00:12:37,292
Fuckin' state of it,
though, Sean.
180
00:12:38,594 --> 00:12:39,895
I done me best.
181
00:12:40,028 --> 00:12:42,064
It's been a struggle,
especially the last couple of years.
182
00:12:42,197 --> 00:12:44,199
We're lucky to still
be up and running.
183
00:12:45,367 --> 00:12:47,002
So how's the flat looking?
184
00:12:57,112 --> 00:12:59,047
After the boiler
flooded, the damp set in,
185
00:12:59,181 --> 00:13:01,383
and everything just
started rotting.
186
00:13:01,517 --> 00:13:03,419
Then the electrics went,
and that was it.
187
00:13:03,552 --> 00:13:05,621
Just one thing
after the other, Ed.
188
00:13:06,723 --> 00:13:08,223
I just ain't had the dough.
189
00:13:08,924 --> 00:13:10,359
Well, I'm here now, aren't I?
190
00:13:11,828 --> 00:13:14,329
Anyway, look,
don't worry for now.
191
00:13:14,463 --> 00:13:15,597
You're home!
192
00:13:15,732 --> 00:13:17,667
We should be celebrating,
shouldn't we? Come on.
193
00:13:17,801 --> 00:13:20,035
Yeah, listen, I need
a little quick piss first.
194
00:13:20,169 --> 00:13:21,704
Please tell me that
toilet still works?
195
00:13:21,838 --> 00:13:24,707
- Yeah, 'course.
- Large G and T, plenty of ice and lemon.
196
00:13:24,841 --> 00:13:26,942
- I'll catch you up.
- Gotcha.
197
00:14:11,520 --> 00:14:13,188
Where'd you get books from?
198
00:14:13,322 --> 00:14:15,892
The geezer comes round.
He's got a little mini library.
199
00:14:16,024 --> 00:14:17,259
- Wow!
- Went right through 'em.
200
00:14:17,392 --> 00:14:19,127
- Free?
- Yeah, ain't gotta pay him.
201
00:14:19,261 --> 00:14:21,631
Who you gonna pay?
202
00:14:40,616 --> 00:14:43,151
Come on, Rik, hurry up!
203
00:16:22,752 --> 00:16:25,120
Oi, oi! No touching!
204
00:16:49,378 --> 00:16:51,313
- What do you think you're doing?
- What?
205
00:16:51,881 --> 00:16:53,315
- You fucking know.
- What?
206
00:16:53,448 --> 00:16:55,118
Come on, Rik, you fucking know.
207
00:16:55,250 --> 00:16:57,219
Oh, don't start all
that paranoid shit again.
208
00:16:57,352 --> 00:16:58,587
Paranoid, I'm not
fucking paranoid, am I?
209
00:16:58,721 --> 00:17:00,555
You was rubbing
up and down on his cock.
210
00:17:00,690 --> 00:17:02,759
- I just watched you with me own eyes!
- It's part of the fucking show!
211
00:17:02,892 --> 00:17:05,293
It's not part of the show, is it?
You're supposed to dance,
212
00:17:05,427 --> 00:17:07,096
not reef up
the fucking customers!
213
00:17:07,229 --> 00:17:08,831
You know the score, Sean.
214
00:17:08,965 --> 00:17:10,667
If you're not happy, fuck off!
215
00:17:16,039 --> 00:17:17,640
- Hello, Fred!
- All right, lad.
216
00:17:17,774 --> 00:17:20,877
You all right, mate?
What can I get ya?
217
00:17:21,010 --> 00:17:23,746
Get us a bottle of champagne
and two glasses, will ya?
218
00:17:23,880 --> 00:17:25,380
We're celebrating.
219
00:17:25,514 --> 00:17:27,516
Marky boy got a "not guilty"
yesterday, didn't you, son?
220
00:17:27,650 --> 00:17:29,719
- 'Course I fucking did.
- Did ya?
221
00:17:30,218 --> 00:17:31,788
Congratulations, mate.
222
00:17:39,796 --> 00:17:42,699
Good to have ya back, lad.
223
00:17:42,832 --> 00:17:44,834
Don't know what I would've
done without ya, mate.
224
00:17:44,967 --> 00:17:46,703
You're my right hand man, lad.
225
00:17:47,870 --> 00:17:49,604
See the face on them
in that court?
226
00:17:49,739 --> 00:17:52,240
Hey, told you I was
gonna fuckin' bust out.
227
00:17:53,643 --> 00:17:55,044
The fuck's this shit, lad?
228
00:17:56,646 --> 00:18:00,817
It's 87.50 but call it 85,
go on. All right?
229
00:18:02,584 --> 00:18:05,320
Put it on the tab, you dickhead.
230
00:18:06,321 --> 00:18:09,659
Yeah, of course.
231
00:18:09,792 --> 00:18:12,260
Hey, I'll fucking show
this little twat.
232
00:18:12,394 --> 00:18:14,329
Come on you...
233
00:18:16,733 --> 00:18:17,900
Sean.
234
00:18:19,501 --> 00:18:20,837
Who's the Scouse geezer?
235
00:18:20,970 --> 00:18:23,940
Oh, that's, um,
that's Freddie Bagshott.
236
00:18:24,073 --> 00:18:25,474
He's one of our regulars.
237
00:18:25,607 --> 00:18:27,777
He works with Roy
and Jonny Garrett.
238
00:18:32,447 --> 00:18:34,382
Jean! Jean, come on, the music.
239
00:18:34,516 --> 00:18:36,018
All right.
240
00:18:36,152 --> 00:18:38,353
Here, got you a little present.
241
00:18:38,487 --> 00:18:41,124
You're gonna like this one.
242
00:20:06,175 --> 00:20:07,977
No, Jean.
Listen, what I'm trying to say to you is,
243
00:20:08,110 --> 00:20:10,980
- it says here there was ten kegs delivered, paid for.
- Yeah.
244
00:20:11,113 --> 00:20:13,683
But there's a bill here saying: "This
is very serious, do not ignore."
245
00:20:13,816 --> 00:20:16,118
- Jean! Jean!
- "Six months late." Was it paid for?
246
00:20:16,252 --> 00:20:18,087
No. Yeah, I'm coming, all right.
247
00:20:18,221 --> 00:20:19,956
- I'm going to the toilet.
- No.
248
00:20:21,623 --> 00:20:23,491
Hey Mickey, how are ya, love?
249
00:20:23,626 --> 00:20:24,894
You all right?
250
00:20:28,030 --> 00:20:31,399
Standing there like a space man!
251
00:20:35,805 --> 00:20:37,240
In the bag, eating all that
every five seconds.
252
00:20:37,372 --> 00:20:39,842
I mean, fuckin' hell,
you're like a hoover, you cunt.
253
00:20:49,451 --> 00:20:51,419
Fuckin' hell, Ed!
254
00:20:52,955 --> 00:20:55,490
- What's wrong?
- So that's where all our money's been goin', is it?
255
00:20:55,624 --> 00:20:58,294
- Up your fucking nose?
- What are you talking about? No.
256
00:20:59,394 --> 00:21:01,529
- You do know we're 15 grand in debt?
- Yeah, and I told you
257
00:21:01,664 --> 00:21:04,033
we was in trouble, didn't I? I've
been trying to keep us fucking afloat.
258
00:21:04,166 --> 00:21:06,669
That's absolute bollocks,
I'm not having that, Sean.
259
00:21:06,802 --> 00:21:09,504
The reason we've got no money
and we're in fucking trouble,
260
00:21:09,639 --> 00:21:12,208
is because you ain't been paying
the fucking bills, that's why.
261
00:21:12,341 --> 00:21:15,044
- No.
- How much that geezer out there owe on his tab?
262
00:21:15,177 --> 00:21:18,247
- What geezer?
- The fucking Freddie geezer you keep creaming up?
263
00:21:18,381 --> 00:21:20,316
I told ya, he works
for Roy and Jonny!
264
00:21:20,448 --> 00:21:21,684
And I don't give a fuck.
265
00:21:21,817 --> 00:21:23,052
How much does he owe?
266
00:21:23,185 --> 00:21:25,988
- How much?
- About 800.
267
00:21:29,358 --> 00:21:30,960
Ed, Ed, no!
268
00:21:31,093 --> 00:21:33,129
Don't, mate. He's heavy.
269
00:21:33,262 --> 00:21:34,697
Get your hand off me, Sean.
270
00:21:39,101 --> 00:21:42,204
You were like, "Mate, it's you!"
271
00:21:45,241 --> 00:21:47,043
Excuse me, fellas.
272
00:21:47,176 --> 00:21:48,210
We've not met, I'm Eddie.
273
00:21:48,344 --> 00:21:49,679
I'm Sean's brother.
274
00:21:49,812 --> 00:21:52,048
I'm actually the owner
of this place.
275
00:21:52,181 --> 00:21:55,184
My lovely brother Sean's been looking
after it for me while I've been away.
276
00:21:56,218 --> 00:21:58,788
And, look, I hate saying this
but he's just informed me
277
00:21:58,921 --> 00:22:02,224
that you owe a substantial
amount on your bar bill,
278
00:22:02,358 --> 00:22:03,759
is that correct?
279
00:22:04,794 --> 00:22:07,129
Oh, do we now?
Why, is that a problem?
280
00:22:07,263 --> 00:22:11,067
Well, Sean being Sean, he should never
have let you run up a bill that big.
281
00:22:11,200 --> 00:22:13,803
So from now on, and in the future,
there's gonna be no more credit in here.
282
00:22:13,936 --> 00:22:16,172
Is that okay?
283
00:22:17,505 --> 00:22:19,842
Okay, no problem.
284
00:22:20,943 --> 00:22:23,279
Thing is, the money
that you do owe,
285
00:22:23,412 --> 00:22:24,479
from the bill
that's outstanding,
286
00:22:24,612 --> 00:22:26,082
has got to be paid tonight.
287
00:22:26,215 --> 00:22:27,249
Do what?
288
00:22:28,184 --> 00:22:29,819
Look, come over
to the bar with me,
289
00:22:29,952 --> 00:22:31,887
we'll settle it up,
and you two can have a...
290
00:22:32,021 --> 00:22:33,555
Well, carry on
with a lovely evening.
291
00:22:36,225 --> 00:22:37,492
I'll tell you what,
292
00:22:37,626 --> 00:22:39,362
I might come over
when I'm finished.
293
00:22:39,494 --> 00:22:41,063
See how I feel, eh?
294
00:22:42,264 --> 00:22:45,368
Please, look, I need you
to come over there now, please.
295
00:22:45,500 --> 00:22:46,736
Or what?
296
00:22:48,237 --> 00:22:49,571
Exactly.
297
00:22:50,673 --> 00:22:52,540
So why don't you
fucking do one over there
298
00:22:52,675 --> 00:22:54,377
with your little
rat brother, eh?
299
00:22:54,509 --> 00:22:55,845
Before you get hurt.
300
00:22:55,978 --> 00:22:57,913
And I'll come over
after if I feel like it.
301
00:22:58,047 --> 00:23:00,116
Get us another couple of brandies
as well while you're at it.
302
00:23:00,249 --> 00:23:03,686
Yeah, put them on the tab.
303
00:23:03,819 --> 00:23:06,756
Go on, cunt, what
you waiting for?
304
00:23:08,190 --> 00:23:11,260
It's that cheeky bastard.
Who does he think he is?
305
00:23:47,663 --> 00:23:48,764
What's the matter, cunt?
306
00:23:48,898 --> 00:23:50,766
Did I stutter before?
307
00:23:57,473 --> 00:24:01,043
There's gonna be a comeback
after this, you know that, don't you?
308
00:24:03,045 --> 00:24:05,381
Look, I'm sorry, mate.
I'm sorry.
309
00:24:05,948 --> 00:24:07,917
I really am. I just...
310
00:24:08,818 --> 00:24:11,087
Do you know who
you just fucked with, you cunt?
311
00:24:12,488 --> 00:24:14,056
I just went and lost it.
312
00:24:22,665 --> 00:24:24,366
But don't you understand, Ed?
313
00:24:24,500 --> 00:24:27,002
They work with Roy and Jonny.
314
00:24:31,340 --> 00:24:33,943
Look, I know you've done
your best while I was away.
315
00:24:34,076 --> 00:24:36,212
And it couldn't have been
easy being on your own.
316
00:24:39,515 --> 00:24:40,749
Look at me.
317
00:24:41,817 --> 00:24:44,086
We are gonna turn
that place around.
318
00:24:44,220 --> 00:24:45,788
Do you hear me?
319
00:24:48,991 --> 00:24:50,092
Yeah.
320
00:25:11,280 --> 00:25:14,817
Wait, wait. Slow down.
Fucking shit!
321
00:26:09,673 --> 00:26:10,839
I love you, bruv.
322
00:26:10,973 --> 00:26:12,441
I'm proud of ya.
323
00:26:15,477 --> 00:26:17,079
I think we've done well.
324
00:26:44,106 --> 00:26:46,242
Turn the music up.
Why's the music so low?
325
00:26:46,375 --> 00:26:48,611
We're trying to have a party.
What's going on? Ed!
326
00:26:48,744 --> 00:26:51,247
Turn that fucking music up, Ed!
327
00:26:51,380 --> 00:26:53,048
Turn the music up!
328
00:26:53,650 --> 00:26:55,818
Turn the music up, son!
329
00:27:03,559 --> 00:27:06,128
- So what do ya think of the new place?
- Yeah, it's nice.
330
00:27:06,262 --> 00:27:08,297
Right, let me treat ya.
This is on the house!
331
00:27:08,430 --> 00:27:09,398
From me to you.
332
00:27:22,244 --> 00:27:24,179
Can you do me another
one of those things?
333
00:27:25,114 --> 00:27:27,483
Yeah, same as before, yeah?
334
00:27:28,550 --> 00:27:31,487
Yeah, 100 percent. I told you, Saturday.
Yeah, definitely.
335
00:27:32,187 --> 00:27:32,921
Cool.
336
00:28:05,655 --> 00:28:07,623
- You all right?
- Who was that?
337
00:28:07,757 --> 00:28:09,793
Who? Jason?
338
00:28:09,925 --> 00:28:13,429
Oh, oh, that's just some kid I bought
a laptop off a couple of weeks ago.
339
00:28:13,562 --> 00:28:15,964
Just had to give him
the last of his readies.
340
00:28:17,066 --> 00:28:19,201
- Honestly!
- I didn't say anything.
341
00:28:19,335 --> 00:28:21,370
No, I know. You don't have to.
I know you.
342
00:28:22,271 --> 00:28:23,773
Anyway, I better
get back to work, eh?
343
00:28:23,906 --> 00:28:25,574
It's heaving in there, innit?
344
00:29:48,924 --> 00:29:50,159
Hello, Chloe.
345
00:29:53,162 --> 00:29:54,764
I'm home now.
346
00:29:55,197 --> 00:29:56,498
For good.
347
00:29:59,702 --> 00:30:02,371
I just wanted to come and see
you and talk to you, that's all.
348
00:30:21,590 --> 00:30:24,193
I'm not about,
leave a message.
349
00:30:24,326 --> 00:30:27,029
Sean, you call me back as soon
as you get this message.
350
00:30:32,100 --> 00:30:34,970
Eddie boy!
We heard you was home.
351
00:30:35,103 --> 00:30:37,372
- Long time.
- Roy, Jon.
352
00:30:37,506 --> 00:30:39,843
Oh, I hope you don't mind.
The door was open.
353
00:30:39,975 --> 00:30:41,410
No, that's fine, mate.
354
00:30:41,543 --> 00:30:43,378
I like what you've done
with the place, mate.
355
00:30:44,012 --> 00:30:45,849
Very modern looking, very hip.
356
00:30:46,615 --> 00:30:48,283
Bet this cost a bob
or two, didn't it?
357
00:30:48,417 --> 00:30:50,219
No, not really,
me and Sean done most of it.
358
00:30:50,352 --> 00:30:52,020
- You fucking...
- Hold on a minute!
359
00:30:52,154 --> 00:30:54,156
Just slow down
and let me explain.
360
00:30:54,623 --> 00:30:56,124
Hear me out, please.
361
00:30:56,258 --> 00:30:58,962
Look, Jon, Roy, have a drink with
me, please. Come, what do you want?
362
00:30:59,094 --> 00:31:01,463
No, don't worry about a drink, Ed.
It's all right. Just sit down, yeah?
363
00:31:01,597 --> 00:31:03,565
Look, I got a beautiful
bottle of brandy behind here.
364
00:31:03,700 --> 00:31:06,301
Just get over here and sit
down, you slippery little cunt!
365
00:31:06,435 --> 00:31:07,503
Now!
366
00:31:24,219 --> 00:31:26,823
- Where is he?
- Who?
367
00:31:26,956 --> 00:31:30,192
You fucking know who!
Your scumbag snake of a brother.
368
00:31:30,325 --> 00:31:33,595
- Now where the fuck is he?
- Sean? He had nothing to do with this, I promise you.
369
00:31:33,730 --> 00:31:35,698
Oh, don't give it all that, Ed.
He's got everything to do with it.
370
00:31:35,832 --> 00:31:39,201
Honestly, Roy, he had nothing
to do with it, it was all me.
371
00:31:39,334 --> 00:31:41,436
I bashed the pair of 'em myself.
I dunno what you've heard,
372
00:31:41,570 --> 00:31:43,205
but Sean didn't even want me
to pull 'em.
373
00:31:43,338 --> 00:31:45,975
The fuck are you talking about?
Bashed who?
374
00:31:46,108 --> 00:31:48,210
Well, Freddie Bagshott
and the other geezer.
375
00:31:49,077 --> 00:31:51,480
Look, Roy, I know
he's a friend of yours,
376
00:31:51,613 --> 00:31:54,383
but I'm telling you now,
he was rude and he was disrespectful.
377
00:31:54,516 --> 00:31:56,285
But it got out of hand
in the heat of the moment,
378
00:31:56,418 --> 00:31:58,086
you know what it's like.
379
00:31:58,220 --> 00:32:00,122
He pulled a blade on me and I...
380
00:32:00,255 --> 00:32:02,090
- I just lost it.
- Freddie Bagshott?
381
00:32:02,224 --> 00:32:03,860
Fuck him,
he probably deserved it.
382
00:32:03,993 --> 00:32:05,160
No, no, that's not
why we're here.
383
00:32:05,294 --> 00:32:07,563
We're here about
the other thing.
384
00:32:08,263 --> 00:32:09,498
What other thing?
385
00:32:17,506 --> 00:32:20,043
He don't know.
He ain't fucking told him.
386
00:32:20,175 --> 00:32:22,511
- Told me what?
- Ed...
387
00:32:24,513 --> 00:32:27,750
Your brother's in
a serious bit of trouble, mate.
388
00:32:27,884 --> 00:32:31,620
- Why, what's he done?
- He's fucked us over, that's what he's fucking done!
389
00:32:31,754 --> 00:32:32,789
Shh.
390
00:32:34,023 --> 00:32:35,725
You'll have to ask him that.
391
00:32:35,858 --> 00:32:36,960
But the big question is,
392
00:32:37,092 --> 00:32:39,461
no one's exactly
sure what happened.
393
00:32:39,595 --> 00:32:42,230
But there are rumors,
and they ain't good.
394
00:32:42,364 --> 00:32:43,700
Yeah, and what are these rumors?
395
00:32:43,833 --> 00:32:47,102
Well, that he's a fucking
grass, among other things.
396
00:32:47,235 --> 00:32:49,973
My Sean, he'd never, ever
in a million years...
397
00:32:50,105 --> 00:32:51,473
It's not just that.
398
00:32:52,240 --> 00:32:55,678
Let's just say
he's upset some people.
399
00:32:55,812 --> 00:32:58,715
He took something from 'em that was
theirs, and he ain't give it back.
400
00:32:58,848 --> 00:33:01,851
And, well, they ain't
gonna wait much longer.
401
00:33:02,852 --> 00:33:03,786
How much?
402
00:33:03,920 --> 00:33:05,153
A lot.
403
00:33:06,355 --> 00:33:08,825
And all this doin'
the pub up, splashin' out,
404
00:33:08,958 --> 00:33:10,093
don't look good.
405
00:33:10,860 --> 00:33:13,730
In fact, it's adding
insult to injury,
406
00:33:13,863 --> 00:33:15,965
and these people,
they can't let that happen.
407
00:33:16,099 --> 00:33:17,834
Doesn't matter who it is.
408
00:33:18,701 --> 00:33:21,370
Whether they say
they was involved or not.
409
00:33:22,038 --> 00:33:23,906
Everyone around him's going.
410
00:33:24,473 --> 00:33:26,976
Fucking everyone.
411
00:33:27,110 --> 00:33:28,745
You understand that?
412
00:33:30,113 --> 00:33:32,414
- Yeah.
- Yeah, so...
413
00:33:33,248 --> 00:33:35,550
you gotta have a word
with him Ed, lively.
414
00:33:35,685 --> 00:33:39,221
'Cause this can't be allowed to go
on, it's gotta stop.
415
00:33:39,354 --> 00:33:41,623
And these people ain't
stupid, you know that.
416
00:33:41,758 --> 00:33:43,458
- Don't ya?
- Yeah.
417
00:33:44,994 --> 00:33:46,428
Good!
418
00:33:46,561 --> 00:33:49,632
Well, I look forward
to hearing from you.
419
00:34:07,182 --> 00:34:09,652
Sean! Sean!
420
00:34:09,786 --> 00:34:11,754
Sean!
421
00:34:12,922 --> 00:34:15,323
- What's wrong?
- Come here!
422
00:34:22,131 --> 00:34:25,367
- What the fuckin' hell have you been up to?
- Why, what have I done?
423
00:34:25,500 --> 00:34:28,638
What have you done? I've just had a
fucking visit from Roy and Jonny Garrett.
424
00:34:29,471 --> 00:34:30,907
Why didn't you tell me?
425
00:34:31,373 --> 00:34:32,541
I was gonna.
426
00:34:32,675 --> 00:34:35,377
I was just waiting
for the right time.
427
00:34:35,510 --> 00:34:38,280
- I didn't want to get you involved in it.
- Involved?
428
00:34:39,082 --> 00:34:41,216
They want to iron me out, Sean.
429
00:34:43,452 --> 00:34:45,988
Look, come on,
I'm just gonna pop out, babe,
430
00:34:46,122 --> 00:34:48,758
for a minute, all right?
Come on.
431
00:34:58,768 --> 00:35:00,737
I used to see Roy at the pub.
432
00:35:01,738 --> 00:35:04,006
He said if I ever needed
anything he could hook me up.
433
00:35:05,273 --> 00:35:06,976
And what are we
talking about, Charlie?
434
00:35:07,910 --> 00:35:09,478
'Cause I found someone
who wanted a bit.
435
00:35:09,611 --> 00:35:12,447
I saw an opportunity
to make a few quid.
436
00:35:13,448 --> 00:35:15,250
So we started doing bits
and pieces together
437
00:35:15,383 --> 00:35:16,618
and it was easy money.
438
00:35:16,753 --> 00:35:18,386
I would just pick the work up,
439
00:35:18,520 --> 00:35:20,622
sit on it for a couple of days,
and then hand it over.
440
00:35:20,757 --> 00:35:22,557
It was a doddle,
money for nothing.
441
00:35:23,993 --> 00:35:26,963
The next time we went
it was a big 'un.
442
00:35:27,096 --> 00:35:28,363
The biggest one yet.
443
00:35:29,598 --> 00:35:31,701
- So I plotted the gear up.
- And where'd you put it?
444
00:35:31,834 --> 00:35:33,401
In the garage
under Mum and Dad's.
445
00:35:33,535 --> 00:35:35,671
Same place I always did.
446
00:35:38,573 --> 00:35:41,409
Next day, I come to pick it up,
and it's fucking gone.
447
00:35:44,113 --> 00:35:46,749
Someone done me.
They must have tailed me.
448
00:35:46,883 --> 00:35:48,316
Who else knew where it was?
449
00:35:48,450 --> 00:35:50,853
No one. Not a soul.
450
00:35:50,987 --> 00:35:53,122
Mate, you're out your
fucking nut most of the time,
451
00:35:53,256 --> 00:35:54,690
you fucking can't remember.
452
00:35:54,824 --> 00:35:56,826
- You must have told someone.
- I didn't!
453
00:35:56,959 --> 00:35:58,828
And the only reason
I'm doing so much gear is
454
00:35:58,961 --> 00:36:00,495
- 'cause of the stress of all this shit.
- Please.
455
00:36:00,630 --> 00:36:03,766
Honestly! I was doin'
all right before that.
456
00:36:03,900 --> 00:36:07,036
This whole situation's completely
fucking slaughtered me.
457
00:36:07,170 --> 00:36:09,437
I'm looking over my shoulder
in constant fear.
458
00:36:09,571 --> 00:36:11,707
Any minute I'm gonna get one
in the back of the head.
459
00:36:11,841 --> 00:36:13,776
How about the other geezer
you was working with?
460
00:36:13,910 --> 00:36:15,845
The bloke you was giving
the fucking gear to?
461
00:36:15,978 --> 00:36:17,579
Just some kid.
462
00:36:17,713 --> 00:36:19,447
What, the kid
from the other night?
463
00:36:20,683 --> 00:36:23,585
Jason? Well, how'd you know
it weren't him who had it?
464
00:36:23,719 --> 00:36:25,755
- Nah, it weren't him.
- Sean, you don't know that.
465
00:36:25,888 --> 00:36:28,724
I do. I know who took the gear.
466
00:36:28,858 --> 00:36:31,560
Well, fucking tell me.
I don't care who it is.
467
00:36:31,694 --> 00:36:33,663
We'll go to work,
and we'll get it back.
468
00:36:35,264 --> 00:36:36,732
Think about it.
469
00:36:37,700 --> 00:36:40,036
Well, it's obvious, innit?
Think about it.
470
00:36:40,903 --> 00:36:43,873
It's the same fucking ones
who gave it to me.
471
00:36:44,707 --> 00:36:46,541
They set me up, Ed!
472
00:36:48,476 --> 00:36:50,545
I'm not the first one
they done it to, am I?
473
00:36:50,680 --> 00:36:52,281
I mean that's their game, innit?
474
00:36:53,515 --> 00:36:56,152
Two days later, they come round to
me, saying they heard I got spun,
475
00:36:56,285 --> 00:36:58,955
and they wanted to know what I told
the police. Well, that's bollocks!
476
00:36:59,088 --> 00:37:01,523
No one even knew I had the
fucking gear apart from them.
477
00:37:01,657 --> 00:37:04,627
- I hadn't told a soul.
- How about Rikki?
478
00:37:05,127 --> 00:37:06,528
On Mummy's grave.
479
00:37:06,963 --> 00:37:08,731
On Mummy's grave.
480
00:37:14,103 --> 00:37:15,638
So how much do you owe 'em?
481
00:37:17,640 --> 00:37:19,108
I took two key off 'em.
482
00:37:19,242 --> 00:37:20,843
You're not answering
my question, Sean, are ya?
483
00:37:20,977 --> 00:37:23,012
How much do you
owe 'em, readies?
484
00:37:23,779 --> 00:37:24,814
Eighty.
485
00:37:27,049 --> 00:37:28,617
Eighty grand.
486
00:37:38,160 --> 00:37:39,662
Sorry, Ed.
487
00:38:02,985 --> 00:38:05,121
How ya doin'?
I'm looking for Solly.
488
00:38:05,755 --> 00:38:07,356
- Who?
- Solly, the owner.
489
00:38:07,489 --> 00:38:10,226
I've never heard of him.
490
00:38:10,359 --> 00:38:11,794
My boss might know him.
491
00:38:11,928 --> 00:38:13,095
Steve!
492
00:38:13,229 --> 00:38:16,832
- There's someone here to see you!
- Oh, okay!
493
00:38:17,366 --> 00:38:18,768
He'll just be a second.
494
00:38:18,901 --> 00:38:20,169
Cheers.
495
00:38:20,303 --> 00:38:22,338
Hello! Can I help?
496
00:38:22,470 --> 00:38:24,173
Yeah,
this used to be a mate of mine's shop,
497
00:38:24,307 --> 00:38:26,142
fella called Solly Beckman.
Is he still about?
498
00:38:26,275 --> 00:38:27,843
Ah, no, no, sorry.
499
00:38:27,977 --> 00:38:30,646
Hell, we bought the shop off
him about four years ago now.
500
00:38:30,780 --> 00:38:33,382
Retired.
Moved abroad apparently.
501
00:38:33,515 --> 00:38:37,687
- So what can I do for you?
- I wanted to know how much you'd give me for this?
502
00:38:39,088 --> 00:38:41,791
- For that.
- Yeah, yeah, sure I'll take a look.
503
00:38:42,624 --> 00:38:43,926
It's a windup.
504
00:38:48,197 --> 00:38:49,564
Yeah...
505
00:38:52,268 --> 00:38:53,535
Yeah...
506
00:38:55,104 --> 00:38:56,205
Um...
507
00:38:57,440 --> 00:39:00,142
Needs a service,
bit of a polish.
508
00:39:01,110 --> 00:39:03,813
It's a bit dry inside,
hasn't been oiled in a while.
509
00:39:03,946 --> 00:39:05,982
It ain't been on my wrist
for about ten years.
510
00:39:06,115 --> 00:39:08,918
Ah, okay. Uh...
511
00:39:09,051 --> 00:39:11,687
The best I could do is
probably three and a half,
512
00:39:11,821 --> 00:39:13,521
and that's being generous.
513
00:39:13,656 --> 00:39:15,891
Three and a half?
I gave eight grand for that.
514
00:39:16,025 --> 00:39:19,395
Yeah, they just don't hold
their value anymore, sir.
515
00:39:19,527 --> 00:39:21,063
Everyone's got one now.
516
00:39:21,197 --> 00:39:24,367
- The exclusivity's gone.
- Yeah, yeah, I know, I know.
517
00:39:24,499 --> 00:39:27,236
I was looking for more around the seven mark.
518
00:39:28,070 --> 00:39:30,973
There's no way you'll
get seven for this.
519
00:39:33,709 --> 00:39:36,312
Tell you what,
best I can do is four.
520
00:39:36,445 --> 00:39:39,015
And I probably won't make
anything on top of that.
521
00:39:40,483 --> 00:39:43,518
Forty-two hundred, and that's only
'cause you're a friend of Solly's.
522
00:39:44,453 --> 00:39:46,655
Go on then.
But it's gotta be cash, all right?
523
00:39:46,789 --> 00:39:48,457
Yeah, yeah, cash done. Great.
524
00:39:48,590 --> 00:39:50,493
I'll just go and sort
the paperwork out.
525
00:39:51,360 --> 00:39:54,596
That's aging nicely.
Trainee horologist, see?
526
00:39:55,664 --> 00:39:58,200
- It's a nice watch.
- Yeah, it was a nice watch.
527
00:40:25,027 --> 00:40:26,962
- Hey!
- Well, there he is!
528
00:40:27,096 --> 00:40:29,432
- Hello son, how are ya?
- I'm good!
529
00:40:29,564 --> 00:40:31,067
- Ah!
- Come in!
530
00:40:32,768 --> 00:40:34,503
That was lovely.
Lovely dinner, that.
531
00:40:34,637 --> 00:40:36,906
You're welcome.
532
00:40:37,039 --> 00:40:40,009
It wasn't lovely.
It was fucking unbelievable!
533
00:40:40,142 --> 00:40:42,011
Sorry! I shouldn't swear. I'm so sorry.
534
00:40:42,144 --> 00:40:44,447
- Ah, he's all right. He's heard it all before.
- I won't do it again.
535
00:40:46,382 --> 00:40:48,150
You ain't got a clue what I've been
hearing for the last ten years.
536
00:40:48,284 --> 00:40:51,787
All right, okay, fair enough!
537
00:40:52,922 --> 00:40:54,890
- Thank you very much.
- Oh, you're very welcome.
538
00:40:55,024 --> 00:40:56,559
You're welcome, mate.
539
00:40:57,893 --> 00:41:01,596
Do you remember that flat you used to
live in? That little pokey one bedroom...
540
00:41:01,730 --> 00:41:03,532
Whoa, whoa, slow down
about pokey flats!
541
00:41:03,666 --> 00:41:06,669
- You telling me you've never lived in a pokey flat?
- Of course I have, mate!
542
00:41:06,802 --> 00:41:08,704
Do you remember that geezer
that lived underneath?
543
00:41:08,838 --> 00:41:10,605
What was his name,
that nutty skinhead fella?
544
00:41:10,739 --> 00:41:12,607
Ah! You're going
back to Eastern Road.
545
00:41:12,741 --> 00:41:15,610
Yeah! Yeah, big fella.
546
00:41:15,744 --> 00:41:18,547
- Hated everyone.
- Yeah, he was.
547
00:41:18,714 --> 00:41:20,950
- Yeah, I remember that.
- This isn't gonna be a good story, is it?
548
00:41:21,083 --> 00:41:23,252
No it ain't, no. No, no, no, no.
What was his name?
549
00:41:23,385 --> 00:41:25,354
Yeah, what was his name?
550
00:41:25,488 --> 00:41:28,157
- J... Jack?
- No, no, no, no.
551
00:41:28,290 --> 00:41:30,025
- Big Joe.
- Big Joe!
552
00:41:30,159 --> 00:41:32,061
- Of course it was!
- Big Joe, yeah.
553
00:41:32,194 --> 00:41:33,762
- Big Joe!
- Do you remember, I said to ya...
554
00:41:33,896 --> 00:41:35,297
I was going out,
I was going to the gym.
555
00:41:35,431 --> 00:41:37,366
I see this geezer,
as I'm going out, pull up.
556
00:41:37,500 --> 00:41:41,670
Big lump, covered in tattoos,
swastika, T-shirt,
557
00:41:41,804 --> 00:41:44,874
proper, proper, fuckin'
white supremacist lunatic,
558
00:41:45,007 --> 00:41:47,476
- wasn't he?
- Out of order. He was out of order.
559
00:41:47,610 --> 00:41:50,179
- Of course, you had that lovely girlfriend, didn't ya?
- Dominique!
560
00:41:50,312 --> 00:41:52,548
- Dominique!
- Oh, I fell in love with her.
561
00:41:52,715 --> 00:41:54,150
- Soon as I laid eyes on her.
- Aw...
562
00:41:54,283 --> 00:41:56,452
- Look at his face.
- I know! It's taken him back.
563
00:41:56,585 --> 00:41:59,155
- But you met her. She was a lovely girl.
- She was! No, she was lovely.
564
00:41:59,288 --> 00:42:01,056
Gentle, soft, gentle.
565
00:42:01,190 --> 00:42:04,260
But he's in there,
with his lovely girlfriend, in his flat.
566
00:42:04,393 --> 00:42:07,163
- All of a sudden, the windows go through.
- No...
567
00:42:07,296 --> 00:42:09,131
'Cause Big Joe's
smashed all his windows.
568
00:42:09,265 --> 00:42:11,767
I just lost it. I wanted to
fucking kill him. But she was like,
569
00:42:11,901 --> 00:42:14,136
"No, no, no, no,
please, please, don't!"
570
00:42:14,270 --> 00:42:16,605
Anyway I got a little baseball bat
over on the side of the armchair.
571
00:42:16,739 --> 00:42:19,108
- Baseball bat!
- Oh, you! You keep out of it.
572
00:42:19,241 --> 00:42:21,443
It's bedtime, are you going to go
and say good night to everyone?
573
00:42:21,577 --> 00:42:23,946
- Yeah, night-night.
- Come here, say good night.
574
00:42:24,079 --> 00:42:26,315
- Good night.
- Good night, fella.
575
00:42:26,448 --> 00:42:29,351
- Don't forget me, your old uncle who's been away!
- Good night.
576
00:42:30,186 --> 00:42:32,154
Now remember something,
you sleep tight...
577
00:42:32,288 --> 00:42:34,023
and don't let the bed bugs bite!
578
00:42:34,156 --> 00:42:37,059
He's a good kid.
579
00:42:37,193 --> 00:42:38,994
Look, all I'm saying is,
between the two of us,
580
00:42:39,128 --> 00:42:41,463
since we was kids growing up,
you've done fucking well.
581
00:42:41,597 --> 00:42:43,966
- Yeah, I've not done bad.
- Yeah. You went that way, I went that way.
582
00:42:44,099 --> 00:42:47,002
- But look what you've got.
- We're doing all right.
583
00:42:47,136 --> 00:42:48,904
- You should be proud, mate.
- I am.
584
00:42:49,038 --> 00:42:51,340
This gaff, fuckin' unreal.
585
00:42:52,274 --> 00:42:54,678
- Pulled up, I couldn't believe it.
- It's nice.
586
00:42:54,810 --> 00:42:57,580
I mean, I'm in that pub,
I've got a fucking... I'm in one room.
587
00:42:57,713 --> 00:42:59,882
It's like, it's no
different to the nick.
588
00:43:00,015 --> 00:43:01,116
You'll be all right, Ed.
589
00:43:01,250 --> 00:43:04,019
So, come on then.
What you got?
590
00:43:04,153 --> 00:43:07,356
- You got anything?
- Like what?
591
00:43:07,489 --> 00:43:09,558
Don't give me that,
you've got something.
592
00:43:09,693 --> 00:43:11,661
I know it, I can tell.
593
00:43:11,794 --> 00:43:15,164
Look whatever it is,
I'm involved.
594
00:43:15,297 --> 00:43:16,765
I am bored, mate.
595
00:43:16,899 --> 00:43:19,568
Mike, listen to me,
those days are fucking gone.
596
00:43:19,703 --> 00:43:21,070
- Mate.
- They're gone!
597
00:43:21,203 --> 00:43:22,639
Listen, it's doing
my head in, man.
598
00:43:22,771 --> 00:43:24,540
This place is driving me crazy.
599
00:43:24,674 --> 00:43:26,842
- Anything.
- Mike...
600
00:43:26,976 --> 00:43:28,811
- A blag or something.
- Mike, listen to me.
601
00:43:28,944 --> 00:43:32,848
Me and you are like a couple of old
dinosaurs. We don't exist, it's gone.
602
00:43:35,384 --> 00:43:36,919
The reason I'm here...
603
00:43:38,487 --> 00:43:41,357
The reason I'm here is because I
need to lend some money off you.
604
00:43:42,291 --> 00:43:44,460
Okay. How much?
605
00:43:46,696 --> 00:43:48,264
I need you to
lend me 20 large.
606
00:43:50,332 --> 00:43:51,500
You know me.
607
00:43:52,702 --> 00:43:55,104
I got readies coming to me.
As soon as it comes into my hands,
608
00:43:55,237 --> 00:43:57,106
- it goes into your hands.
- Ed, it's fine, mate.
609
00:43:57,239 --> 00:43:58,642
It's fine, you're all right.
610
00:43:58,774 --> 00:44:00,075
It's the least I can do, eh?
611
00:44:00,209 --> 00:44:03,012
- You're sure?
- Yeah, it's fine, mate.
612
00:44:05,614 --> 00:44:07,416
What can I say?
613
00:44:07,549 --> 00:44:09,218
It's good to see you, mate.
614
00:44:09,351 --> 00:44:12,254
It's good to see you.
it's been a long, long, long, long time.
615
00:44:13,690 --> 00:44:15,124
Have some more of that.
616
00:44:31,407 --> 00:44:33,175
Chloe!
617
00:44:33,309 --> 00:44:34,810
Are you stalking me
or something?
618
00:44:34,943 --> 00:44:36,812
What is wrong with you?
619
00:44:38,180 --> 00:44:40,282
Please, just give me
a chance to get to know ya?
620
00:44:40,416 --> 00:44:42,551
- I just want to get to know you and Francis.
- Don't say his name!
621
00:44:42,686 --> 00:44:44,320
Don't say his name like
you fucking know him.
622
00:44:44,453 --> 00:44:46,121
What are you talking about?
You're my family.
623
00:44:46,255 --> 00:44:48,725
Family? You're not family!
624
00:44:48,857 --> 00:44:51,193
Eddie, family are there for each
other, they support each other.
625
00:44:51,327 --> 00:44:53,595
You've never been there for anyone, Eddie.
No one but yourself.
626
00:44:53,730 --> 00:44:56,598
And you won't give me one little
opportunity to make up for lost time?
627
00:44:56,733 --> 00:44:58,400
- No! Fuck off, Eddie!
- Why?
628
00:44:58,534 --> 00:45:00,536
I don't want you in my life!
629
00:45:00,670 --> 00:45:02,905
You're not my dad, you're just some
bloke, so go away and leave me alone.
630
00:45:03,038 --> 00:45:05,507
- The fuck is goin' on here?
- It's all right, it's all right.
631
00:45:05,642 --> 00:45:08,410
- Just calm down, calm down.
- What are you waiting for? Go on.
632
00:45:11,815 --> 00:45:13,248
Do you wanna go
any slower, bruv?
633
00:45:13,817 --> 00:45:15,084
Did you hear what she said?
634
00:45:15,217 --> 00:45:16,852
- I'm sorry, mate.
- Are you sorry?
635
00:45:16,985 --> 00:45:18,554
Go the fuck on, bruv!
636
00:45:18,688 --> 00:45:20,322
Drive your fucking car.
637
00:45:20,456 --> 00:45:22,257
- Move the fuck on!
- The whole fucking neighborhood...
638
00:45:22,391 --> 00:45:24,460
- Who the fuck was that?
- I don't know, just some idiot.
639
00:45:24,593 --> 00:45:26,528
Get the fuck upstairs, bruv.
640
00:45:37,072 --> 00:45:38,574
You all right, fellas?
641
00:45:38,708 --> 00:45:40,609
- Just wanna say thanks for seeing me.
- No problem.
642
00:45:40,744 --> 00:45:43,212
- Look, Roy, I wanted to just let you...
- Shh.
643
00:45:43,747 --> 00:45:45,114
What are you doin'?
644
00:45:50,185 --> 00:45:51,954
- He's all right.
- All right? Of course, I'm all right.
645
00:45:52,087 --> 00:45:53,422
What you got me down as,
some sort of grass?
646
00:45:53,555 --> 00:45:55,958
- Bottle it.
- Just sit the fuck down, will ya?
647
00:45:56,091 --> 00:45:57,926
Dunno, can't be
too sure, can ya?
648
00:45:58,060 --> 00:45:59,161
Might run in the family.
649
00:45:59,294 --> 00:46:01,330
Please, leave off, mate.
650
00:46:02,998 --> 00:46:04,066
Where's Sean?
651
00:46:04,199 --> 00:46:05,401
Sean ain't here.
652
00:46:05,534 --> 00:46:07,936
Well, we can see that, you cunt.
653
00:46:08,470 --> 00:46:09,505
Why not?
654
00:46:11,775 --> 00:46:13,475
Because I'm here on his behalf.
655
00:46:13,609 --> 00:46:15,043
Well, he's a grown man.
656
00:46:15,177 --> 00:46:17,146
He should be able to
face his own problems
657
00:46:17,279 --> 00:46:19,348
without his big brother
wiping his arse for him.
658
00:46:19,481 --> 00:46:22,786
He's a fucking spineless, gutless,
little cunt, your brother.
659
00:46:23,385 --> 00:46:25,621
A fucking waste of human life.
660
00:46:28,490 --> 00:46:30,159
Where's our money?
661
00:46:34,664 --> 00:46:36,465
There's 25 grand there.
662
00:46:38,066 --> 00:46:41,170
That's all we've got at the moment.
But I'm telling you now,
663
00:46:41,303 --> 00:46:43,205
once the bar is up
and running properly,
664
00:46:43,338 --> 00:46:45,174
I'll be able to give
you a little bit more.
665
00:46:45,307 --> 00:46:47,744
In a month or so,
I'll drop off another envelope.
666
00:46:47,877 --> 00:46:49,478
But for the time being,
667
00:46:50,546 --> 00:46:52,448
that's all we've got,
and it's gonna have to do.
668
00:46:52,581 --> 00:46:54,183
Now let me get this straight.
669
00:46:55,050 --> 00:46:57,052
You bowl up here, bold as brass,
670
00:46:57,186 --> 00:46:59,154
your scumbag brother
nowhere to be seen,
671
00:46:59,288 --> 00:47:01,724
with a poxy 25 bags,
672
00:47:01,858 --> 00:47:04,761
and fucking tell us that's
how things are gonna run?
673
00:47:04,894 --> 00:47:06,395
Who the fuck do
you think you are,
674
00:47:06,528 --> 00:47:08,765
some kind of heavy fucking
villain or something?
675
00:47:08,898 --> 00:47:10,265
Look, Roy...
676
00:47:11,935 --> 00:47:13,469
Now you fucking look.
677
00:47:14,403 --> 00:47:17,807
I said I wanted our money,
in full. And I meant it.
678
00:47:17,941 --> 00:47:20,509
I'm doing everything I can.
Now gimme a fucking break here.
679
00:47:20,643 --> 00:47:22,779
You both know me, I'm a man of my word.
I wouldn't even dream
680
00:47:22,912 --> 00:47:25,414
- of trying to fleece you.
- I don't give a fuck who you are.
681
00:47:26,215 --> 00:47:27,917
Or how many times
you've been nicked,
682
00:47:28,050 --> 00:47:30,586
or birded, you thick cunt.
683
00:47:31,888 --> 00:47:33,288
We want our money.
684
00:47:33,422 --> 00:47:36,058
And I can't give
you what I ain't got.
685
00:47:37,894 --> 00:47:40,062
Please, mate, stop.
686
00:47:40,964 --> 00:47:42,966
Get your fucking hands off me.
687
00:47:47,302 --> 00:47:48,938
All right, Jon.
That's enough.
688
00:47:49,071 --> 00:47:50,773
That's enough!
689
00:47:58,213 --> 00:48:01,885
Now, listen to me very carefully
690
00:48:02,017 --> 00:48:04,086
'cause I'm not gonna
say this again.
691
00:48:05,387 --> 00:48:09,024
I'm gonna take your 25 grand
and call it interest.
692
00:48:09,993 --> 00:48:12,594
And I want another
100 in a week.
693
00:48:13,930 --> 00:48:15,397
Either that, or we take the pub.
694
00:48:17,132 --> 00:48:18,467
One or the other.
695
00:48:19,234 --> 00:48:20,502
If not...
696
00:48:21,537 --> 00:48:23,438
you and your rat-weasel brother
697
00:48:23,572 --> 00:48:25,775
are going
into the ground together.
698
00:48:25,909 --> 00:48:27,242
Do you hear me?
699
00:48:27,877 --> 00:48:29,746
On my children's eyesight.
700
00:48:31,446 --> 00:48:32,581
Yeah.
701
00:48:33,582 --> 00:48:34,717
A week.
702
00:48:36,084 --> 00:48:37,352
Now get up.
703
00:48:43,525 --> 00:48:46,261
And wrap that around
your fuckin' arm.
704
00:48:46,395 --> 00:48:48,665
You're bleedin'
fuckin' everywhere.
705
00:48:50,499 --> 00:48:51,668
Toodle-oo.
706
00:49:25,668 --> 00:49:26,703
Ed.
707
00:49:28,004 --> 00:49:29,739
What the fuck's happened?
708
00:50:14,349 --> 00:50:16,986
Ed? Ed, you all right,
mate? Where you going?
709
00:50:18,021 --> 00:50:20,422
I've gotta get outta here, Sean.
I'm gonna go to the flat.
710
00:50:20,555 --> 00:50:23,059
- What? Now, this time of night?
- I can't think straight here.
711
00:50:23,191 --> 00:50:26,561
I'm sorry, bruv, but it's her.
She won't keep her fucking mouth shut!
712
00:50:26,696 --> 00:50:29,364
- Fuck off!
- Fucking horrible bitch!
713
00:50:30,265 --> 00:50:32,068
Come on, let me...
714
00:50:32,200 --> 00:50:34,436
- Why didn't you tell me about Chloe's boyfriend, Jason?
- Eh?
715
00:50:34,569 --> 00:50:38,675
"Eh, eh?" Why didn't you tell me about
Chloe's boyfriend, Jason, your new best pal?
716
00:50:38,808 --> 00:50:39,942
Slip your mind?
717
00:50:40,943 --> 00:50:42,979
What else have you been
fucking lying to me about?
718
00:50:43,112 --> 00:50:44,681
Nothing, Ed, I swear!
719
00:50:44,814 --> 00:50:47,416
Someone introduced us one night
'cause we're practically family,
720
00:50:47,549 --> 00:50:50,252
and we ended up doin' a bit
of work together, that's it!
721
00:50:50,385 --> 00:50:52,454
Look, we was just
keeping it low-key.
722
00:50:52,587 --> 00:50:54,556
Chloe didn't know
nothin' about it either,
723
00:50:54,691 --> 00:50:56,558
so I thought it was best
just to say nothin'.
724
00:50:56,693 --> 00:50:58,661
I didn't want
to stir up any shit.
725
00:50:59,095 --> 00:51:00,495
I promise!
726
00:51:02,464 --> 00:51:04,499
Look what they've fuckin'
done to me, Sean.
727
00:51:04,634 --> 00:51:06,703
Look what they've done
to me because of you.
728
00:51:08,470 --> 00:51:10,640
- I'm sorry.
- Sorry is no fucking good, mate.
729
00:51:10,773 --> 00:51:13,810
Don't you understand?
We're fucked. They want the pub.
730
00:51:13,943 --> 00:51:17,146
Everything me and you have fucking
worked for, all the graft we've put in,
731
00:51:17,279 --> 00:51:19,949
it's all fucking out
the window, gone.
732
00:51:20,083 --> 00:51:22,517
- I'm sorry.
- Don't fucking say sorry to me again!
733
00:51:22,652 --> 00:51:25,054
- I'm s...
- Say fucking sorry! Go on, say it!
734
00:51:25,188 --> 00:51:26,689
I fucking dare you!
See what happens.
735
00:51:26,823 --> 00:51:28,024
- Say it!
- Stop!
736
00:51:34,797 --> 00:51:37,365
Now you need to leave me
alone for a bit.
737
00:51:38,835 --> 00:51:41,470
'Cause I can't have you
wrapped around me at the moment.
738
00:51:51,480 --> 00:51:53,381
- You've caused all that.
- No, I don't think so.
739
00:51:53,515 --> 00:51:54,884
- Yeah, I think so.
- Well, I don't.
740
00:51:55,017 --> 00:51:57,120
What the fuck have you done?
What is he on about?
741
00:51:57,252 --> 00:51:59,856
- Who the hell wants the pub?
- Nothing, it's got nothing to do with you.
742
00:51:59,989 --> 00:52:02,692
Nothing to do...
I think it does, I fucking work there.
743
00:52:02,825 --> 00:52:05,560
Listen, just stay out of it, all right?
Go and sniff a bit more gear,
744
00:52:05,695 --> 00:52:07,964
- you fucking skinny junkie cunt!
- Why didn't you tell me...
745
00:52:08,097 --> 00:52:09,832
Fuck yourself.
746
00:52:09,966 --> 00:52:13,268
I tell you what, you're lucky
I'm such a fucking gentleman!
747
00:53:39,454 --> 00:53:41,657
Stupid...
748
00:53:43,826 --> 00:53:45,594
You're not right
in the head, are you?
749
00:53:45,728 --> 00:53:47,230
Or was I not
clear enough before?
750
00:53:47,362 --> 00:53:48,430
I don't need your charity.
751
00:53:48,563 --> 00:53:49,765
Please leave me alone!
752
00:53:49,899 --> 00:53:52,001
All right, all right,
all right.
753
00:53:52,134 --> 00:53:54,170
- What happened to your lip?
- It's got nothing to do with you.
754
00:53:54,303 --> 00:53:55,304
Who done it?
755
00:53:55,437 --> 00:53:56,839
Leave me alone.
756
00:54:00,575 --> 00:54:02,444
Fucking hell...
757
00:54:18,628 --> 00:54:20,395
Oh, no, it's a bad one.
758
00:54:20,528 --> 00:54:22,298
It's gone through the baby grow.
759
00:54:27,003 --> 00:54:28,470
Look at me.
760
00:54:35,811 --> 00:54:37,747
I've gotta say,
he does look like ya.
761
00:54:38,114 --> 00:54:39,115
Yeah.
762
00:54:39,248 --> 00:54:40,615
Everyone says that.
763
00:54:41,350 --> 00:54:43,551
I think he looks more like Mum.
764
00:54:43,686 --> 00:54:45,620
Can you pass me the baby wipes?
765
00:54:50,226 --> 00:54:51,894
All right, come on then.
766
00:54:54,030 --> 00:54:56,531
Oh, you've done
a real stinker, haven't you?
767
00:54:56,666 --> 00:54:58,533
Who's done a big poo poo?
768
00:54:58,668 --> 00:55:01,436
Who's done a big poo poo? Yes.
769
00:55:04,907 --> 00:55:06,008
Hold this.
770
00:55:22,124 --> 00:55:24,226
You know that's what got me
through my sentence.
771
00:55:25,161 --> 00:55:26,662
What?
772
00:55:27,129 --> 00:55:28,297
This photograph.
773
00:55:29,065 --> 00:55:31,200
It's the only one
of us all together.
774
00:55:32,001 --> 00:55:33,235
Oh.
775
00:55:39,709 --> 00:55:41,777
I know!
776
00:55:48,951 --> 00:55:51,153
I never even knew
that photo existed.
777
00:55:54,457 --> 00:55:57,059
What? What?
778
00:56:03,232 --> 00:56:05,968
I know, I know.
779
00:56:06,102 --> 00:56:08,070
And that's why
I wanted you to have it.
780
00:56:09,138 --> 00:56:10,706
Because it means
the world to me.
781
00:56:10,840 --> 00:56:12,141
Why are you giving it
to me then?
782
00:56:12,274 --> 00:56:14,477
If it means the world to you,
you ain't dying?
783
00:56:14,609 --> 00:56:16,078
No, of course I'm not dying.
784
00:56:16,212 --> 00:56:17,279
It's just...
785
00:56:18,814 --> 00:56:21,851
I just thought it would be nice, you know, as a
peace offering along with the money and that.
786
00:56:21,984 --> 00:56:25,021
- I told you, I don't want your money.
- I know, I know you don't.
787
00:56:28,824 --> 00:56:30,893
Huh!
788
00:56:32,028 --> 00:56:34,196
You've gotta
understand something.
789
00:56:35,231 --> 00:56:36,732
I loved your mum.
790
00:56:36,866 --> 00:56:39,001
And believe it or not,
she was the love of my life.
791
00:56:39,135 --> 00:56:41,470
- It's just the pair of us...
- Don't give me that.
792
00:56:41,603 --> 00:56:44,640
Don't give me that crap,
Eddie, all right?
793
00:56:44,774 --> 00:56:46,108
I ain't stupid.
794
00:56:46,242 --> 00:56:48,711
You forget I'm not
a little girl anymore.
795
00:56:48,844 --> 00:56:50,246
I know everything.
796
00:56:50,379 --> 00:56:51,847
I know everything, all right?
797
00:56:51,981 --> 00:56:53,416
You've never given
a shit about anyone
798
00:56:53,548 --> 00:56:55,084
but yourself
and you know it.
799
00:57:00,489 --> 00:57:01,791
You know it was your fault?
800
00:57:03,059 --> 00:57:06,295
Right? It was your fault
Mum got cancer and died.
801
00:57:06,429 --> 00:57:08,931
No, no, I'm not having that.
You can't put that on me.
802
00:57:09,065 --> 00:57:11,634
- It's the truth. It's the truth!
- I'm sorry, I'm not having that!
803
00:57:11,767 --> 00:57:13,235
She was never the same
after you left.
804
00:57:13,369 --> 00:57:15,271
Sorry, after you abandoned us.
805
00:57:15,704 --> 00:57:17,373
For what?
806
00:57:17,506 --> 00:57:20,109
For what, something
half your age?
807
00:57:21,110 --> 00:57:22,278
It's disgusting.
808
00:57:24,814 --> 00:57:27,016
Out of interest, yeah,
how long did
809
00:57:27,149 --> 00:57:29,251
your little girlfriend
come and visit you for?
810
00:57:29,385 --> 00:57:30,820
After you went in.
811
00:57:31,754 --> 00:57:34,790
Six months? A year?
812
00:57:38,593 --> 00:57:39,962
Exactly.
813
00:57:41,163 --> 00:57:42,965
Two-minute wonder.
814
00:57:46,569 --> 00:57:49,505
Yeah, nice new baby.
815
00:57:49,638 --> 00:57:52,007
Come here.
816
00:57:58,280 --> 00:57:59,849
So tell me,
what happened to your lip?
817
00:57:59,982 --> 00:58:01,851
I don't want to talk about it.
818
00:58:01,984 --> 00:58:03,719
- Was it Jason?
- None of your business.
819
00:58:03,853 --> 00:58:06,621
All right, look,
answer me this then honestly.
820
00:58:07,656 --> 00:58:09,358
- Has he ever done that before?
- Stop!
821
00:58:09,492 --> 00:58:10,993
Stop, all right!
822
00:58:11,127 --> 00:58:13,362
I don't need your help,
Eddie, you're not my dad.
823
00:58:13,496 --> 00:58:14,830
You're not my dad!
824
00:58:14,964 --> 00:58:16,765
I can look after myself.
825
00:58:16,899 --> 00:58:19,568
And he's not gonna do it anymore 'cause
I'm getting out of this shithole.
826
00:58:20,302 --> 00:58:22,838
Aren't we, bubba?
Aren't we, bubba?
827
00:58:22,972 --> 00:58:25,374
Chloe look, I know I've made mistakes.
I know I have.
828
00:58:26,175 --> 00:58:28,144
And I know that
I can never, ever, ever,
829
00:58:28,277 --> 00:58:30,246
- make up for lost time.
- My baby...
830
00:58:30,379 --> 00:58:32,581
But I'm telling you now
there's not a day that's passed
831
00:58:32,715 --> 00:58:33,983
where I haven't
thought about you.
832
00:58:34,116 --> 00:58:37,019
Every single day since
the day that you was born.
833
00:58:38,354 --> 00:58:39,722
Honestly.
834
00:58:47,997 --> 00:58:52,134
Can I hold him? Please?
835
00:58:53,569 --> 00:58:56,005
Okay. Okay, baby. Okay.
836
00:58:56,939 --> 00:58:59,975
- You've got to support his head.
- I know, I know.
837
00:59:04,113 --> 00:59:07,950
I've got you, I've got you,
I've got you...
838
00:59:08,083 --> 00:59:10,052
Aw, don't cry for Granddad.
839
00:59:10,186 --> 00:59:13,589
Don't cry for Granddad.
Yes, it is. Yes.
840
00:59:13,722 --> 00:59:15,391
He's gorgeous, isn't he?
841
00:59:17,092 --> 00:59:19,161
You see that lady
in the picture?
842
00:59:21,030 --> 00:59:22,264
That is your nanny.
843
00:59:24,066 --> 00:59:26,435
She would have loved
to have met you, Francis.
844
00:59:29,205 --> 00:59:33,042
I can't believe it,
he's actually gripping it.
845
00:59:34,910 --> 00:59:36,512
You know what
that means, don't you?
846
00:59:37,379 --> 00:59:41,784
That means, that that
little picture's yours.
847
00:59:42,484 --> 00:59:44,086
And that is a present,
848
00:59:44,954 --> 00:59:48,924
from your granddad... to you.
849
01:00:14,684 --> 01:00:16,752
Showering me with cold water,
850
01:00:16,885 --> 01:00:19,021
she went out to get
me some Oreos.
851
01:00:19,154 --> 01:00:20,990
Man, we was just laying there
in our naturals...
852
01:00:27,664 --> 01:00:30,399
Bruv, what the fuck
is this guy's problem? What?
853
01:00:30,532 --> 01:00:32,835
My problem?
854
01:00:37,039 --> 01:00:39,842
Get up and hit me.
Come on, get up and hit me.
855
01:00:41,577 --> 01:00:43,145
- Get up!
- I'm sorry! I can't!
856
01:00:43,279 --> 01:00:45,481
Now, remember,
you fucking hit her again
857
01:00:45,614 --> 01:00:47,950
and I'll kill you where
you stand. Do you understand?
858
01:00:48,083 --> 01:00:50,252
- Do you understand me?
- Yes, yes, please don't...
859
01:00:51,688 --> 01:00:53,589
What's the matter with you?
Do you want some as well?
860
01:00:53,723 --> 01:00:55,692
Nothing to do with me,
nothing to do with me, bruv.
861
01:00:55,824 --> 01:00:57,092
Then fuck off!
862
01:01:14,243 --> 01:01:16,478
- Cuz, cuz, you all right?
- Fuck off, bruv!
863
01:02:11,735 --> 01:02:15,270
Excuse me, young man, I'm looking
for the white plastic painter suits.
864
01:02:15,404 --> 01:02:17,506
Um, downstairs to your right.
865
01:02:17,640 --> 01:02:18,941
Thanks a lot.
866
01:03:36,485 --> 01:03:38,520
Go get that for me, Annie, would ya?
867
01:03:38,655 --> 01:03:41,423
- What, you're right there?
- Oh, come on, princess.
868
01:03:41,557 --> 01:03:43,559
Just do your old dad
a favor, yeah?
869
01:03:43,693 --> 01:03:45,194
For fuck's sake.
870
01:03:48,564 --> 01:03:51,734
Here, look, chuck your plate.
That's better, that's it.
871
01:03:54,938 --> 01:03:56,205
Oh, Roy, not at the table.
872
01:03:56,338 --> 01:03:58,675
I can't help it, love.
I'm sorry, it's important.
873
01:04:01,477 --> 01:04:02,511
Yeah.
874
01:04:04,681 --> 01:04:06,014
Eight o'clock.
875
01:04:07,115 --> 01:04:08,484
Yeah, I'll be there.
876
01:04:12,287 --> 01:04:13,957
Roy and Jonny
are gonna be here any minute.
877
01:04:14,089 --> 01:04:17,392
- What for?
- Why not have a wild guess, Sean?
878
01:04:17,526 --> 01:04:19,729
They either want the money
or the pub, don't they?
879
01:04:22,164 --> 01:04:25,200
- You're gonna give them the pub.
- Well, have you got their money?
880
01:04:26,335 --> 01:04:29,104
- 'Course not.
- Well, then we've got no choice then, have we?
881
01:04:30,272 --> 01:04:32,675
- Look, Ed, I never meant...
- Whoa!
882
01:04:32,809 --> 01:04:34,209
Don't even go there, Sean.
883
01:04:34,343 --> 01:04:36,245
No, stop. Stop, Sean.
884
01:04:36,378 --> 01:04:38,113
Because I don't believe
a fucking word that comes
885
01:04:38,247 --> 01:04:39,716
out of your mouth anymore.
886
01:04:40,984 --> 01:04:42,451
In fact...
887
01:04:43,418 --> 01:04:45,053
In fact, after tonight,
I think it's best
888
01:04:45,187 --> 01:04:47,155
if we don't see
each other for a while.
889
01:04:52,060 --> 01:04:54,296
And do me a favor, yeah?
890
01:04:54,429 --> 01:04:56,532
When they get here,
you let me do all the talking, right?
891
01:04:56,666 --> 01:04:59,501
You don't open your mouth.
You keep it fucking shut, I mean it.
892
01:04:59,636 --> 01:05:02,639
Not one single fucking word,
do you understand?
893
01:05:02,772 --> 01:05:03,806
Yeah.
894
01:05:29,331 --> 01:05:30,800
Come in, chaps.
895
01:05:38,140 --> 01:05:39,575
Fuck me, Jon, look who it is.
896
01:05:39,709 --> 01:05:41,778
The man himself,
he's finally decided
897
01:05:41,911 --> 01:05:44,279
- to make an appearance.
- Can I get yous a drink?
898
01:05:44,413 --> 01:05:46,783
Not for me, no.
Jon, for you?
899
01:05:46,916 --> 01:05:49,719
No, we're fine, thanks.
Let's just get down to it, shall we?
900
01:05:59,028 --> 01:06:02,431
So go on then.
We're intrigued.
901
01:06:02,564 --> 01:06:04,801
Well, obviously you
know we ain't got the readies.
902
01:06:05,902 --> 01:06:07,569
Otherwise, we would've paid ya.
903
01:06:10,138 --> 01:06:12,240
So we've decided
to give you the pub.
904
01:06:13,743 --> 01:06:18,480
There's the keys,
the license, and the deeds.
905
01:06:20,282 --> 01:06:22,284
But there's one thing
I need to know.
906
01:06:22,417 --> 01:06:24,586
I mean, once this is all done,
907
01:06:24,721 --> 01:06:28,590
me and my brother need to be able
to move around freely as before.
908
01:06:29,558 --> 01:06:32,895
I'm just asking for
no more ag between us.
909
01:06:36,032 --> 01:06:37,800
Yeah, hundred percent.
910
01:06:37,934 --> 01:06:41,470
And personally, I was upset about
what happened the last time we met.
911
01:06:42,005 --> 01:06:42,939
Got out of hand.
912
01:06:43,072 --> 01:06:45,908
Yeah, literally.
913
01:06:47,509 --> 01:06:50,379
Sorry, yeah, no pun intended.
914
01:06:50,512 --> 01:06:53,082
But look, seriously,
it's put to bed now
915
01:06:53,215 --> 01:06:55,484
and no hard feelings
and all that stuff.
916
01:06:56,518 --> 01:06:59,055
And I apologize
about what happened,
917
01:06:59,187 --> 01:07:00,222
you didn't deserve that.
918
01:07:00,355 --> 01:07:01,523
It was half a liberty.
919
01:07:01,658 --> 01:07:04,060
Yeah, it should've been him.
920
01:07:04,192 --> 01:07:06,963
You had a right touch your brother
was here to save you, Sean.
921
01:07:07,096 --> 01:07:08,998
You got off lightly.
922
01:07:09,132 --> 01:07:10,298
But you know that, don't you?
923
01:07:10,432 --> 01:07:12,334
You jammy little cunt.
924
01:07:13,535 --> 01:07:15,938
But if it turns
out you are a grasser,
925
01:07:16,806 --> 01:07:18,775
you know the consequences,
don't you?
926
01:07:18,908 --> 01:07:20,342
Eh?
927
01:07:20,475 --> 01:07:22,611
If he was a grass,
I would've done him myself.
928
01:07:23,846 --> 01:07:28,550
Come on, Roy, you know he ain't a grass.
Let's stop playing games, eh?
929
01:07:28,685 --> 01:07:30,853
- Sorry?
- Well, we all know what you've done to him, don't we?
930
01:07:30,987 --> 01:07:32,689
What you talkin' about?
931
01:07:32,822 --> 01:07:34,456
Don't give me
all that old bollocks.
932
01:07:34,589 --> 01:07:36,993
You really think
we're that stupid?
933
01:07:37,126 --> 01:07:38,928
It's the oldest one in the book.
934
01:07:39,062 --> 01:07:41,964
Really? What's that then?
935
01:07:42,965 --> 01:07:46,069
Put a bug in the gear,
clamp it back, put the heavy on.
936
01:07:46,201 --> 01:07:47,335
It's the old bully boy turnout.
937
01:07:47,469 --> 01:07:49,138
Do what?
938
01:07:49,271 --> 01:07:52,075
Look, Roy, you got
what you wanted.
939
01:07:52,207 --> 01:07:54,744
Now please do me a favor,
do not insult my intelligence.
940
01:07:56,646 --> 01:07:58,181
I've been at it
since I was a little boy,
941
01:07:58,313 --> 01:08:00,650
I've pulled every stroke
there is to pull.
942
01:08:01,150 --> 01:08:03,518
So I am far too shrewd
943
01:08:03,653 --> 01:08:07,456
to let a couple of thick bully
boys like you two have me over.
944
01:08:07,589 --> 01:08:10,258
'Cause let's have it
straight, shall we?
945
01:08:10,392 --> 01:08:12,427
That's exactly what
you are, ain't ya?
946
01:08:13,096 --> 01:08:14,797
A couple of bully boys.
947
01:08:15,631 --> 01:08:17,332
I mean, you ain't real men.
948
01:08:17,466 --> 01:08:19,568
All you've ever done
is suck and feed
949
01:08:19,702 --> 01:08:21,503
off of proper money-getters.
950
01:08:21,637 --> 01:08:24,040
People are only nice to you
because they're scared of ya.
951
01:08:24,173 --> 01:08:25,742
And when you two walk
into a room,
952
01:08:25,875 --> 01:08:28,243
people can't wait
for you to leave.
953
01:08:28,376 --> 01:08:29,611
You know why?
954
01:08:30,579 --> 01:08:31,981
I'll tell you why.
955
01:08:33,082 --> 01:08:34,717
Because you're hated.
956
01:08:35,450 --> 01:08:37,619
You're fucking hated
by everyone.
957
01:08:43,358 --> 01:08:44,961
Cheeky fuckin' cunt!
958
01:08:48,197 --> 01:08:49,665
Who the fuck are you?
959
01:09:01,144 --> 01:09:03,378
Fuck me!
960
01:09:03,813 --> 01:09:05,280
No!
961
01:09:05,413 --> 01:09:06,749
Cut you up!
962
01:09:07,216 --> 01:09:08,718
I'll cut you up!
963
01:09:40,615 --> 01:09:42,350
Shit, they're fucking dead.
964
01:09:42,484 --> 01:09:44,086
Fuck me, they're dead!
965
01:09:44,220 --> 01:09:45,353
What are we gonna do?
966
01:09:45,487 --> 01:09:47,322
Ed, what are we gonna do?
967
01:09:55,264 --> 01:09:57,133
Go to the back room,
get a tool bag
968
01:09:57,266 --> 01:09:58,901
and bring it to the toilet.
969
01:10:01,170 --> 01:10:02,205
Sean!
970
01:10:02,337 --> 01:10:04,573
The tool bag, to the toilet.
971
01:10:56,491 --> 01:10:58,560
This can't be happening.
972
01:11:44,941 --> 01:11:46,375
Sean, I need you to come here
973
01:11:46,508 --> 01:11:48,077
and open one of
those bags for me.
974
01:11:49,278 --> 01:11:50,880
Are you gonna help me or what?
975
01:11:51,013 --> 01:11:54,083
You need to grab that hacksaw,
and you need to start on his legs.
976
01:12:17,206 --> 01:12:18,741
It's getting stuck.
977
01:12:33,621 --> 01:12:34,857
Fuck.
978
01:14:31,273 --> 01:14:32,374
Sean.
979
01:14:36,445 --> 01:14:37,780
You done well.
980
01:14:40,316 --> 01:14:43,119
Stop thinking about it,
'cause it had to be done.
981
01:14:45,821 --> 01:14:47,256
Now let's go home.
982
01:15:12,748 --> 01:15:14,150
Sean!
983
01:15:14,717 --> 01:15:16,085
You all right?
984
01:15:16,552 --> 01:15:17,920
What's wrong, babe?
985
01:15:18,053 --> 01:15:21,991
Sean, Sean, babe, tell me what...
986
01:15:22,124 --> 01:15:24,894
Sean, talk to me,
it's okay.
987
01:15:29,331 --> 01:15:30,699
You all right?
988
01:17:01,691 --> 01:17:03,225
Police!
989
01:17:03,359 --> 01:17:05,427
- Room clear!
- Clear!
990
01:17:08,764 --> 01:17:10,099
Fuck.
991
01:17:24,280 --> 01:17:25,715
Cheers, mate, you got
a pen I could lend?
992
01:17:25,848 --> 01:17:27,149
It's an emergency.
993
01:17:29,551 --> 01:17:30,486
Yeah.
994
01:17:30,619 --> 01:17:31,920
Thank you.
995
01:17:42,164 --> 01:17:43,565
Thank you very much.
996
01:18:06,855 --> 01:18:08,290
Hello?
997
01:18:08,424 --> 01:18:11,260
- It's me.
- Oh shit, bruv, thank God.
998
01:18:11,894 --> 01:18:12,961
Where are ya?
999
01:18:13,095 --> 01:18:15,097
Don't worry, I'm safe.
1000
01:18:16,899 --> 01:18:18,901
I've had the old bill
'round here.
1001
01:18:23,640 --> 01:18:25,107
What'd you tell them, Sean?
1002
01:18:25,541 --> 01:18:26,875
Nothing.
1003
01:18:27,876 --> 01:18:29,578
So why are they
looking for me?
1004
01:18:31,146 --> 01:18:32,614
Didn't say.
1005
01:18:33,415 --> 01:18:35,317
So where are ya,
I'll come meet you, eh?
1006
01:18:36,018 --> 01:18:37,353
What for?
1007
01:18:37,486 --> 01:18:39,621
It ain't safe
talking down the phone.
1008
01:18:40,956 --> 01:18:42,659
Got to sort this out,
haven't we?
1009
01:18:42,792 --> 01:18:44,259
Sort out what?
1010
01:18:46,328 --> 01:18:48,197
You know, about last night.
1011
01:18:54,536 --> 01:18:55,571
Ed?
1012
01:18:56,572 --> 01:18:57,906
I'm still here.
1013
01:19:05,981 --> 01:19:07,916
You of all people, Seany.
1014
01:19:09,351 --> 01:19:11,520
We have got nothing
to sort out.
1015
01:19:15,692 --> 01:19:17,426
You have a nice life, bruv.
1016
01:19:21,997 --> 01:19:23,298
He's gone.
1017
01:19:48,390 --> 01:19:50,092
What just happened?
1018
01:19:52,127 --> 01:19:54,396
- What did you say to him?
- Nothing, you heard me.
1019
01:19:54,530 --> 01:19:56,365
No, I did hear you,
but you said something.
1020
01:19:56,498 --> 01:19:58,434
- No I didn't...
- Yeah, you gave him the heads up.
1021
01:19:58,567 --> 01:20:00,637
I didn't give him
the fucking heads up.
1022
01:20:00,770 --> 01:20:01,738
You heard me!
1023
01:20:01,871 --> 01:20:03,005
That wasn't our agreement.
1024
01:20:03,138 --> 01:20:05,441
If I find out you
marked his card,
1025
01:20:05,974 --> 01:20:07,409
that's it, Sean.
1026
01:20:08,944 --> 01:20:11,280
Play that back,
I want to hear it again.
1027
01:20:46,048 --> 01:20:47,750
He's a grass, Mike.
1028
01:20:50,152 --> 01:20:52,454
Can't believe it,
they were right all along.
1029
01:20:53,322 --> 01:20:55,324
My own brother's
a fucking wrong 'un.
1030
01:20:55,457 --> 01:20:57,059
So sorry to hear that, mate.
1031
01:20:57,192 --> 01:20:59,528
I should've known, you can't
trust a fucking junkie.
1032
01:20:59,662 --> 01:21:02,064
Can't trust a sniffhead.
1033
01:21:02,197 --> 01:21:05,434
You know what it's like when
drugs are involved, people change.
1034
01:21:09,271 --> 01:21:11,507
Is there anything
I need to know?
1035
01:21:11,641 --> 01:21:13,643
You're sweet, don't worry,
the only thing he knows is I picked up
1036
01:21:13,776 --> 01:21:16,478
a white van from you and that's
it, I swear to ya.
1037
01:21:18,113 --> 01:21:21,784
It's all right, it's a hard one
to prove that. It'll be all right.
1038
01:21:28,023 --> 01:21:31,193
- Got you burger and chips, is that good?
- Yeah, lovely.
1039
01:21:31,326 --> 01:21:32,829
Just spoke to Jimmy.
1040
01:21:32,962 --> 01:21:34,530
He can get you out
tomorrow night.
1041
01:21:34,664 --> 01:21:37,000
- He ain't gonna do it for nothing.
- How much?
1042
01:21:37,132 --> 01:21:39,702
Five, six grand at least.
1043
01:21:39,836 --> 01:21:42,070
Five, six, grand.
1044
01:21:43,940 --> 01:21:45,574
I can give you
a bit towards it.
1045
01:21:45,708 --> 01:21:47,710
No, no, Mike, you've done
enough as it is already.
1046
01:21:47,844 --> 01:21:50,145
It's not just about me anymore.
1047
01:21:51,513 --> 01:21:53,615
There's a little job
that I've left behind.
1048
01:21:54,851 --> 01:21:56,786
You'd love it, it's a doddle.
1049
01:21:56,920 --> 01:21:59,555
To be honest with you,
I was gonna do it on my own.
1050
01:22:00,389 --> 01:22:02,457
But it's all prepped
and it's ready to go.
1051
01:22:02,959 --> 01:22:04,426
Sweet, I'm in.
1052
01:22:04,961 --> 01:22:06,328
What is it?
1053
01:22:16,405 --> 01:22:17,941
Right, in and out.
1054
01:22:18,073 --> 01:22:20,576
- Who's the boy?
- I dunno.
1055
01:22:21,811 --> 01:22:23,947
It's a lot of bodies, Ed.
I'll come in there with ya.
1056
01:22:24,079 --> 01:22:26,582
No, no, no,
just stick with the plan.
1057
01:22:28,383 --> 01:22:29,852
Right, one of you
put the kettle on.
1058
01:22:29,986 --> 01:22:31,988
Tom, I thought you said
you hoovered this floor?
1059
01:22:32,120 --> 01:22:34,791
- I did!
- Oh yeah, what did you do it with, a brush?
1060
01:22:38,560 --> 01:22:40,462
Anyone goes near the fucking
alarm and they're dead.
1061
01:22:40,596 --> 01:22:44,067
- You, take that fucking bag and fill it up now.
- Okay.
1062
01:22:44,199 --> 01:22:47,003
- Move, move!
- Okay, okay, yeah.
1063
01:22:47,135 --> 01:22:49,872
You stay back, turn away.
1064
01:22:50,006 --> 01:22:51,074
Turn away!
1065
01:22:52,174 --> 01:22:55,277
Yeah, I'm filling it, I'm filling it.
Yeah, I'm doing it.
1066
01:22:57,747 --> 01:22:59,147
That'll do.
1067
01:23:00,282 --> 01:23:01,684
Now I'm warning ya,
1068
01:23:01,818 --> 01:23:04,186
anyone follows me out,
they're fucking dead.
1069
01:23:05,187 --> 01:23:06,455
Tommy, what are you doing?
1070
01:23:11,995 --> 01:23:14,563
- You shot me in my leg!
- I told you to stay back!
1071
01:23:14,697 --> 01:23:16,531
Laura, call the
police, don't just stand there.
1072
01:23:16,666 --> 01:23:18,166
Just call the police!
1073
01:23:21,436 --> 01:23:24,306
It's okay, it's okay...
1074
01:24:03,680 --> 01:24:06,883
Sorry mate,
I had to keep moving.
1075
01:24:09,217 --> 01:24:12,187
Okay, so what time
we got to be there?
1076
01:24:14,256 --> 01:24:17,459
Yeah, that shouldn't
be a problem.
1077
01:24:17,592 --> 01:24:19,428
He's here with me now.
1078
01:24:20,997 --> 01:24:23,331
Well, let me go,
and I'll have a word with him.
1079
01:24:23,465 --> 01:24:25,300
All right. Bye, mate.
1080
01:24:25,735 --> 01:24:26,568
What'd he say?
1081
01:24:26,703 --> 01:24:28,503
We gotta get you to Folkestone.
1082
01:24:28,638 --> 01:24:30,572
The boat leaves at 2:00.
1083
01:24:33,408 --> 01:24:35,544
He ain't gonna wait for ya,
we have to leave now.
1084
01:24:35,678 --> 01:24:37,345
I need to make one stop first.
1085
01:24:37,479 --> 01:24:38,948
It's too hot, mate!
1086
01:24:39,082 --> 01:24:41,450
We can't keep buzzing
around the manor like this!
1087
01:24:41,583 --> 01:24:43,318
- It's untidy!
- I know.
1088
01:24:43,452 --> 01:24:44,787
- We're asking for it!
- Yeah, I know.
1089
01:24:44,921 --> 01:24:46,756
But there's something
I need to do.
1090
01:24:47,355 --> 01:24:48,523
I need to make one stop first.
1091
01:24:48,658 --> 01:24:50,425
And that's it, I promise ya.
1092
01:24:53,963 --> 01:24:55,230
Please, Mike.
1093
01:24:55,898 --> 01:24:58,533
Where?
1094
01:25:06,776 --> 01:25:08,111
I'll be
as quick as I can.
1095
01:25:08,243 --> 01:25:09,812
I'll wait around the corner.
1096
01:25:19,722 --> 01:25:21,556
- Thanks.
- You're welcome.
1097
01:25:35,104 --> 01:25:36,438
You all right?
1098
01:25:39,407 --> 01:25:40,777
What's happened?
1099
01:25:44,881 --> 01:25:45,982
Are you in trouble?
1100
01:25:51,254 --> 01:25:53,321
- With the police?
- Yeah.
1101
01:25:56,591 --> 01:25:58,426
God, I'm so stupid.
1102
01:25:59,594 --> 01:26:01,230
I should have known.
1103
01:26:01,363 --> 01:26:03,699
I should have known
you'd never change.
1104
01:26:03,833 --> 01:26:05,333
Chloe...
1105
01:26:06,501 --> 01:26:08,137
Chloe, I swear to you.
1106
01:26:08,905 --> 01:26:10,773
I had no choice,
it had to be done.
1107
01:26:10,907 --> 01:26:12,275
What had to be done?
1108
01:26:12,407 --> 01:26:14,509
You're going to find out
sooner or later.
1109
01:26:15,278 --> 01:26:17,213
So you've brought
trouble to my life?
1110
01:26:17,345 --> 01:26:18,881
Again.
1111
01:26:20,315 --> 01:26:22,285
You are a walking disaster,
Eddie.
1112
01:26:22,417 --> 01:26:24,519
Everything you touch
turns to shit.
1113
01:26:24,654 --> 01:26:26,756
Don't you think I know that?
1114
01:26:26,889 --> 01:26:29,324
Do you actually think
that I don't know that?
1115
01:26:31,459 --> 01:26:33,029
But I've tried, Chloe.
1116
01:26:33,796 --> 01:26:35,832
I've tried,
but life won't let me.
1117
01:26:38,134 --> 01:26:39,434
So what now?
1118
01:26:43,973 --> 01:26:45,107
I've gotta go.
1119
01:26:46,408 --> 01:26:48,410
- All right, well, off you go then!
- I just wanted to say...
1120
01:26:48,543 --> 01:26:50,746
What are you waiting for?
Off you go.
1121
01:26:50,880 --> 01:26:53,481
I just wanted to say
goodbye, that's all.
1122
01:26:53,615 --> 01:26:54,884
I just wanted to
tell you face to face
1123
01:26:55,017 --> 01:26:58,855
that I love ya,
more than anything.
1124
01:27:01,190 --> 01:27:02,424
And that I'm sorry.
1125
01:27:03,358 --> 01:27:04,961
- I'm sorry.
- Bullshit.
1126
01:27:14,369 --> 01:27:15,905
I wanted to give you this.
1127
01:27:16,639 --> 01:27:18,174
What the fuck is that?
1128
01:27:18,307 --> 01:27:19,709
- It's a gift.
- I don't want it.
1129
01:27:19,842 --> 01:27:21,543
- Please take it. Please take it.
- I don't want it.
1130
01:27:21,677 --> 01:27:23,378
I don't want your charity.
I don't want it.
1131
01:27:23,511 --> 01:27:25,815
Take it, sell it,
do what you want with it.
1132
01:27:25,948 --> 01:27:28,918
Use the money to get
out of that flat.
1133
01:27:29,051 --> 01:27:30,552
Please.
1134
01:27:30,686 --> 01:27:33,521
Try and rent somewhere
nicer for you and Francis.
1135
01:27:34,891 --> 01:27:35,925
Take it.
1136
01:27:49,872 --> 01:27:51,941
Can I hold him for a second?
1137
01:27:56,411 --> 01:27:58,080
I need to hold him
for a second.
1138
01:28:00,216 --> 01:28:01,717
Just for one second.
1139
01:28:17,233 --> 01:28:19,035
You gotta support his...
1140
01:28:26,842 --> 01:28:29,178
Your granddad loves you,
you know that?
1141
01:28:31,881 --> 01:28:33,716
Your granddad will
always love you.
1142
01:28:37,253 --> 01:28:38,788
And we are gonna meet again.
1143
01:28:40,890 --> 01:28:42,091
I swear.
1144
01:28:58,307 --> 01:29:01,110
I'm gonna keep in contact
with you, I promise.
1145
01:29:01,243 --> 01:29:03,779
I won't hold my breath, Eddie.
1146
01:29:04,747 --> 01:29:06,581
I love you, Chloe.
1147
01:29:10,252 --> 01:29:11,887
Of course you do.
1148
01:29:54,463 --> 01:29:55,664
Fucking hell,
about time.
1149
01:29:55,798 --> 01:29:57,033
I'm sorry, mate.
1150
01:30:06,642 --> 01:30:07,676
Go, go, go!
1151
01:30:20,289 --> 01:30:23,125
- Mary, what's happening?
- I think there's been a shooting down there.
1152
01:30:26,162 --> 01:30:28,230
Can you watch Francis?
1153
01:32:41,075 --> 01:32:46,075
Subtitles by explosiveskull
@ subs4free.info
86275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.