Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Cab.
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,999
Shit! The cab.
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,999
Hmm?
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
Wait, wait! Wait, wait, wait.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
I'll drive you.
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
Oh. God. Oh, God. Oh, God.
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Where's my bag?
8
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Don't go panicking.
9
00:00:30,001 --> 00:00:32,000
Done it.
10
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
I've got it.
11
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
- Got it?
- Yeah.
12
00:01:42,001 --> 00:01:43,999
Okay.
13
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
All right, well, let's go...
14
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
It's boarding.
15
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
-I... -We...
16
00:01:55,000 --> 00:01:55,000
Sorry, you were saying?
17
00:01:55,001 --> 00:01:57,000
What were you gonna say?
18
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
I was just...
19
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Have a good trip.
20
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Okay.
21
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Bye.
22
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
- Some champagne, sir?
- Thank you.
23
00:02:48,001 --> 00:02:49,000
Madam?
24
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
What are you doing?
25
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
She's blown all her air miles,
26
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
and now she'd want us to enjoy ourselves.
27
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
What?
28
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Gemma, what?
29
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
What have we done?
30
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Okay, it's working. I'm calling now.
31
00:04:16,001 --> 00:04:17,999
Cool.
32
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
-Wait, calling who? -Ray.
33
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
What?
34
00:04:22,001 --> 00:04:23,999
-Er... -To say sorry.
35
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Sorry for what?
36
00:04:25,001 --> 00:04:26,999
We should never have got on the plane.
37
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Nobody did anything wrong.
38
00:04:28,001 --> 00:04:30,999
We don't need to feel shame
or guilt about anything, Gem.
39
00:04:31,000 --> 00:04:32,999
-What are you saying? -Last night,
40
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
it was a spontaneous,
beautiful, necessary thing
41
00:04:35,001 --> 00:04:36,999
that we all had to do...
42
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
-Yes. -Yeah? But it was a goodbye.
43
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Is that really what last night was for you?
44
00:05:15,001 --> 00:05:17,999
Look, Gem. I wanna talk to her too, okay,
45
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
of course I do, but what can we say
46
00:05:19,001 --> 00:05:20,999
- that won't make this messy?
- How is this not messy?
47
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
We got on a plane,
48
00:05:22,001 --> 00:05:24,000
we said goodbye. Let's not be cruel.
49
00:05:38,000 --> 00:05:39,999
--Okay.
50
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Okay, let... Let's talk to her.
You're right.
51
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Gem?
52
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
What do we say?
53
00:06:33,000 --> 00:06:34,999
I've never felt like that before.
54
00:06:35,000 --> 00:06:37,999
Like... I couldn't stop,
55
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
-it was so... -All right, Jesus,
56
00:06:39,001 --> 00:06:41,000
I don't need to hear the details.
57
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Be my friend, Moi.
58
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
-Please. -You're not gay, Wilson.
59
00:06:45,001 --> 00:06:47,000
Or bi, or whatever.
60
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
I would know if you...
61
00:06:52,000 --> 00:06:53,999
I love them, Moi.
62
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
They are your landlords.
63
00:06:55,001 --> 00:06:57,999
They fucked you. They went on honeymoon.
64
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
- Yes, but...
- They've rejected your calls.
65
00:06:59,001 --> 00:07:00,999
They haven't answered
a single message or...
66
00:07:01,000 --> 00:07:02,999
They love each other.
67
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
They've been together for years.
68
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
I am the one
69
00:07:06,001 --> 00:07:08,999
- who destroyed everything.
- Stop... blaming yourself.
70
00:07:09,000 --> 00:07:11,999
Yes, you've done a very stupid thing,
71
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
but they are fine.
72
00:07:13,001 --> 00:07:16,999
They have flown first-class to
see one of nature's miracles
73
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
and you're taxiing them to the airport
74
00:07:18,001 --> 00:07:19,999
and feeding their fucking cat.
75
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
-It's not... -Fuck them!
76
00:07:21,001 --> 00:07:22,999
It's not...
77
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
- What were you hoping,
that they'd take you - on honeymoon?
78
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
-Oh God, you did. -I didn't...
79
00:07:35,000 --> 00:07:36,999
-I don't know what I expected. -Mate,
80
00:07:37,000 --> 00:07:38,999
you are a shitshow.
81
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
I wasn't expecting them...
82
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
To... To take me,
83
00:07:43,001 --> 00:07:45,999
or for... Or for them to stay. I...
84
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Seriously,
what were you hoping would happen?
85
00:07:54,000 --> 00:07:55,999
Look,
86
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
all that's happened is you had a three-way.
87
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
You can tick that off the Cosmo sex quiz.
88
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Mmm.
89
00:08:43,000 --> 00:08:44,999
Oh, merde.
90
00:08:45,000 --> 00:08:47,999
You are lucky. You have been chosen.
91
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
- You have been... -
92
00:08:50,000 --> 00:08:53,999
...selected from thousands of applicants.
93
00:08:54,000 --> 00:08:56,999
So take this opportunity
94
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
to give yourself a pat on the back.
95
00:09:04,000 --> 00:09:05,999
Now stop patting yourself on the back
96
00:09:06,000 --> 00:09:07,999
because this is just the beginning,
97
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
and not all of you will make it to the end.
98
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Ramona Wilson.
99
00:09:13,001 --> 00:09:15,000
Stand, please.
100
00:09:19,000 --> 00:09:22,999
Let's imagine you have
a flight at 9:00 a.m.
101
00:09:23,000 --> 00:09:24,999
You turn up for work at
five minutes past 9:00.
102
00:09:25,000 --> 00:09:26,999
Now do you think you
can stand on the runway
103
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
with your thumb in the
air and have them stop?
104
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
No.
105
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
I don't think that.
106
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
You are the face of the company.
107
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
You are the front line.
108
00:09:45,000 --> 00:09:46,999
Part of delivering a world-class service
109
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
is delivering yourself at your best.
110
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Punctuality.
111
00:09:57,000 --> 00:09:58,999
Three strikes and you're out.
112
00:09:59,000 --> 00:10:00,999
Plenty more waiting to take your place.
113
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
That is strike one, Miss Wilson.
114
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
These look really nice. What are they?
115
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Karjalanpiirakka.
116
00:10:53,000 --> 00:10:56,999
This is "the most
kissed face of all time."
117
00:10:57,000 --> 00:10:59,999
Based on a drowning victim
pulled from the River Seine,
118
00:11:00,000 --> 00:11:01,500
they've been helping train lifesavers
119
00:11:01,501 --> 00:11:02,999
the world over.
120
00:11:03,000 --> 00:11:06,999
And we have a genuine lifesaver
here to help train you.
121
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
- All right, guys. -
122
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
So first thing you do
123
00:11:11,001 --> 00:11:12,999
is check for a level of response.
124
00:11:13,000 --> 00:11:15,999
Hello, can you hear me? He's unresponsive.
125
00:11:16,000 --> 00:11:17,999
Have a look in the airway, it's clear.
126
00:11:18,000 --> 00:11:20,999
Head back, tight hands together
127
00:11:21,000 --> 00:11:22,999
and do it at about one a second,
128
00:11:23,000 --> 00:11:24,999
and you continue uninterrupted.
129
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
I do want to be married to you.
130
00:12:16,000 --> 00:12:18,999
No, that sounded...
131
00:12:19,000 --> 00:12:20,999
-It's a minefield. -Fuck's sake, Gemma.
132
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
I'm not saying you're a minefield,
133
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
-I'm saying... -We're on honeymoon
134
00:12:23,001 --> 00:12:24,999
and you're moping over someone else.
135
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
I'm not moping. Jesus.
136
00:12:26,001 --> 00:12:27,999
I can't tell you how shitty that feels.
137
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
Okay, yes, fine, I am. I miss her like mad.
138
00:12:32,000 --> 00:12:33,999
And fuck you. You feel the same,
139
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
so don't make this about just me.
140
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
I'm just saying...
141
00:12:38,000 --> 00:12:39,999
You love her too,
142
00:12:40,000 --> 00:12:41,999
and I feel as jealous and confused
143
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
and sick as you do,
144
00:12:43,001 --> 00:12:45,000
so can we just be fucking
kind to each other?
145
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Do you regret it?
146
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
I feel ashamed.
147
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
-Aren't you feeling... -No.
148
00:12:54,001 --> 00:12:55,999
Why should I feel ashamed?
149
00:12:56,000 --> 00:12:57,999
Saying she loved us was the bravest thing
150
00:12:58,000 --> 00:13:00,999
I have ever seen.
And we fucked her and left.
151
00:13:01,000 --> 00:13:02,500
We didn't answer her phone calls.
152
00:13:02,501 --> 00:13:03,999
We didn't message her.
153
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
We've ghosted her. We're basically
154
00:13:05,001 --> 00:13:06,999
- the worst sort of people.
- No!
155
00:13:07,000 --> 00:13:08,999
It's not what happened, all right?
156
00:13:09,000 --> 00:13:10,999
She watched us get married.
157
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
She knew we were leaving.
158
00:13:12,001 --> 00:13:13,999
She upgraded our fucking seats, Gemma.
159
00:13:14,000 --> 00:13:15,999
Oh, my God, Kieran,
why do I have to explain to you
160
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
- that we've hurt her? -We are...
We're all grown-ups.
161
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
We're all consenting adults.
162
00:13:19,001 --> 00:13:21,000
- I'm not talking about an unforgettable
- one-night stand.
163
00:13:21,003 --> 00:13:22,999
What we did meant something,
164
00:13:23,000 --> 00:13:24,999
and we fucked off on honeymoon
165
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
and we didn't even answer her phone call.
166
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
I think that would entirely destroy me.
167
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
We're not bad people.
168
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
We don't get to decide that.
169
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Fuck!
170
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
You know I'm allergic?
171
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
It won't be for long.
172
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
You okay?
173
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
No.
174
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Oh, come in.
175
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
We are leaving in one minute.
176
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
I think I'm gonna stay.
177
00:15:42,000 --> 00:15:43,000
-Kier... -You go.
178
00:15:43,001 --> 00:15:44,999
No, don't be silly.
179
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
I just...
180
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Really, I have to clear
my head for a bit...
181
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
But the Northern
Lights is your thing.
182
00:15:51,000 --> 00:15:53,999
-Kier. -You go.
183
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
I just need to be alone for a bit, Gem.
184
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Go.
185
00:17:11,000 --> 00:17:13,999
Every one of these is awful!
186
00:17:14,000 --> 00:17:15,999
I have 25 chins!
187
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
"Kieran Lovell, new email."
188
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Unbelievable.
189
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
He's just...
190
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
- He's trying to...
- He's covering his own arse.
191
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
I don't know.
192
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
At least you know where you stand.
193
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
How was it?
194
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
I was trying not to wake you.
195
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Did you see the lights?
196
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
No.
197
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Er... Do this.
198
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Got it.
199
00:19:51,001 --> 00:19:53,000
Have a good day at work, dear.
200
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
She's not answering.
201
00:20:14,000 --> 00:20:15,999
Why would you do this
202
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
without consulting me?
203
00:20:17,001 --> 00:20:18,999
You said we shouldn't ghost her.
204
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
I was trying to let her
know that we still care...
205
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
This is worse than nothing.
206
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
This is an "it's not you, it's us"
207
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
No, it's not. I mean, it's clear
208
00:20:24,001 --> 00:20:25,999
and it's calm and I'm
re-stating boundaries.
209
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Who sends an email
210
00:20:27,001 --> 00:20:29,000
- to break up with someone?
- We're not breaking up - with her, Gemma.
211
00:20:29,001 --> 00:20:30,000
- We're not in a relationship with her!
- Yes, we are.
212
00:20:30,003 --> 00:20:32,000
Of course we are. We have been for months.
213
00:20:37,000 --> 00:20:38,999
We've wrecked a really special thing,
214
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
and we've lost her from our lives. Forever.
215
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Okay.
216
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
Then let's not break up with her.
217
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Let's be with her.
218
00:20:57,000 --> 00:20:58,999
Kieran, no.
219
00:20:59,000 --> 00:21:00,999
Obviously, no.
220
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
People... People do that, Gemma.
221
00:21:02,001 --> 00:21:03,999
People have relationships like
that, all right,
222
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
- they find a way to make it work.
- Are you wanting to risk
223
00:21:06,001 --> 00:21:07,000
what we have, our marriage.
224
00:21:07,001 --> 00:21:09,000
- You're wanting to risk what we have
- over an experiment!
225
00:21:09,003 --> 00:21:11,999
Look, I know it's
obviously a terrible idea,
226
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
- but I'm just saying that we should...
- Not possible!
227
00:21:14,003 --> 00:21:15,999
All right,
then what are we talking about then?
228
00:21:16,000 --> 00:21:17,999
- What do you want me to do?
- Stop trying to fix things
229
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
-and making them worse. -Fine!
230
00:21:21,000 --> 00:21:22,999
I'll just leave everything shit.
231
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Is that better?
232
00:21:26,000 --> 00:21:27,999
What... How do you think it would it work?
233
00:21:28,000 --> 00:21:29,999
What... How would it practically...
234
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
- What would it mean for our lives...
- I don't know,
235
00:21:31,003 --> 00:21:32,999
I don't know, Gemma, okay.
236
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
But I'm just saying that
we should at least...
237
00:21:34,001 --> 00:21:35,999
-You want to be with her. -Oh, come on.
238
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
- Don't make me be the man that's
after two girlfriends, - all right?
239
00:21:38,003 --> 00:21:39,999
-It's both of us. -Kieran.
240
00:21:40,000 --> 00:21:41,999
I... I don't love you any less
241
00:21:42,000 --> 00:21:43,999
because of her and I know
you don't love me any less.
242
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
- Just say what you want!
- I want you to not hate me.
243
00:21:49,000 --> 00:21:50,999
And I'm scared to death. I...
244
00:21:51,000 --> 00:21:52,999
I'm scared I'm gonna lose you either way.
245
00:21:53,000 --> 00:21:54,999
I can't bear the thought of losing her
246
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
or your heart breaking.
247
00:21:56,001 --> 00:21:57,999
I know it's crazy.
248
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
I know it's not possible, all right.
249
00:21:59,001 --> 00:22:01,000
But one of us has to say it.
Because, yes...
250
00:22:03,000 --> 00:22:04,999
I want to be with her.
251
00:22:05,000 --> 00:22:08,999
I want us to be with her.
252
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
--You do, too.
253
00:22:20,000 --> 00:22:21,999
They're forecasting rain tonight
but we'll just wrap up warm.
254
00:22:22,000 --> 00:22:23,999
I don't care about the Lights.
255
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
- I want you to see it.
- We're here to see it.
256
00:22:25,003 --> 00:22:26,999
Gemma, please, can we just talk...
257
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Kieran, just stop!
258
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Just stop!
259
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
Let's just try and have a honeymoon.
260
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Like so...
261
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Okay, turn around for me.
262
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
There.
263
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Not bad.
264
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
Yes!
265
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
- We did it.
- You look great.
266
00:23:18,000 --> 00:23:20,999
No excursion tonight, sorry.
267
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
No visibility.
268
00:23:22,001 --> 00:23:24,999
-The rain is... -No. No, this is bullshit.
269
00:23:25,000 --> 00:23:26,999
Gem, it's... It's fine.
270
00:23:27,000 --> 00:23:28,999
We can get a bottle of wine instead.
271
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
- Try to enjoy ourselves. -We're only
here to see - the Northern fucking Lights.
272
00:23:32,001 --> 00:23:33,000
It's very disappointing.
273
00:23:33,001 --> 00:23:34,999
- I'm sorry.
- It's fine.
274
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Gemma!
275
00:23:37,001 --> 00:23:38,999
Look, why are you so hell-bent on me see...
276
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Gemma.
277
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Sorry.
278
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Moi. How was your day?
279
00:23:49,000 --> 00:23:50,999
That fleabag's a nightmare.
280
00:23:51,000 --> 00:23:52,999
It crapped on the rug, vommed on the bed.
281
00:23:53,000 --> 00:23:54,999
I had to take it to the vet.
282
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
You owe me 65 quid by the way.
283
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
And look...
284
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
I'm covered.
285
00:23:59,001 --> 00:24:01,999
I've had to wash the sheets,
the rug, the pillows,
286
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
there's hair on everything.
287
00:24:03,001 --> 00:24:04,999
I'm so sorry. I'll help.
288
00:24:05,000 --> 00:24:06,999
It's just so typical, Wilson.
289
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
You just don't give a shit about me.
290
00:24:08,001 --> 00:24:09,999
- That's not true.
- I'm invisible.
291
00:24:10,000 --> 00:24:11,999
Moi, I'm...
292
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
- I've been right in front of you
- this whole time...
293
00:24:14,003 --> 00:24:15,999
waving my arms about, "Hello, I'm here."
294
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
And you just...
295
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
You don't see me.
296
00:24:31,001 --> 00:24:32,999
Let me help. -I've got it.
297
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Don't be a martyr.
298
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
- Here? -
299
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Slow down. Slow down.
300
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Slow, slow down.
301
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Ray, stop.
302
00:26:46,001 --> 00:26:48,000
Stop!
303
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
What do you want, then?
304
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Moi, I'm sorry.
305
00:26:55,001 --> 00:26:56,999
-I'm sorry. -Get the fuck off me.
306
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
I don't know what that was, I'm just...
307
00:26:58,001 --> 00:27:00,000
-I'm a mess. -Take all your fucking...
308
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
Take all this shit
309
00:27:02,001 --> 00:27:04,000
and get the fuck out of my life!
310
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
Get out!
311
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Go.
312
00:27:47,000 --> 00:27:48,999
Is this the worst honeymoon
you've ever been on?
313
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
It's not funny.
314
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
We knew we might not see it.
315
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
We've got two more chances.
316
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
- The clouds will lift tomorrow.
- Hey!
317
00:27:56,003 --> 00:27:58,000
- It's got to.
- How amazing was it last night?
318
00:27:58,003 --> 00:27:59,999
Wasn't it the most incredible experience
319
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
of your life? -Yeah, sorry, we're just...
320
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
You saw it?
321
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
No.
322
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Maybe, a little... A little bit.
323
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
It was faint.
324
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Are you kidding?
325
00:28:09,001 --> 00:28:10,999
It was a full-sky miracle.
326
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Can you leave us alone for a
moment, please?
327
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
What was it like?
328
00:28:23,000 --> 00:28:25,999
Was it faint or...
329
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
-They seemed to think... -It was amazing.
330
00:28:28,000 --> 00:28:29,999
It was...
331
00:28:30,000 --> 00:28:31,999
I don't know how to describe it, Kier.
332
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
I've never seen anything like it.
333
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
It was like magic.
334
00:28:34,001 --> 00:28:36,000
It was what he said. It was a miracle.
335
00:28:36,001 --> 00:28:37,999
I'm so sorry.
336
00:28:38,000 --> 00:28:39,999
You should have told me.
337
00:28:40,000 --> 00:28:42,999
You thought I'd be upset
because I wasn't there to...
338
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Well... Yeah.
339
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
You being happy makes me happy.
340
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
I don't want you to hide things from me
341
00:28:53,001 --> 00:28:54,999
or stop yourself from being happy
342
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
because you think your happiness
343
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
could ever cause me pain.
344
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
You being happy makes me happy too.
345
00:29:19,000 --> 00:29:20,500
This is the worst honeymoon
346
00:29:20,501 --> 00:29:21,999
I've ever been on.
347
00:29:22,000 --> 00:29:25,999
You idiot.
348
00:29:26,000 --> 00:29:27,999
It's so bad.
349
00:29:28,000 --> 00:29:30,999
- The worst.
- It's so bad.
350
00:29:31,000 --> 00:29:32,999
- You are...
- Why did you drag me here.
351
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
- Because you're...
- Get away from me.
352
00:29:36,001 --> 00:29:37,999
...a crazy woman. -
353
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
Get away from me!
354
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
Weather's forecast to be good tomorrow.
355
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Maybe we'll be lucky.
356
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
-Or... -We could go home.
357
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
It's almost 8:00.
358
00:30:35,001 --> 00:30:37,000
They'll fine you if they catch you here.
359
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Here.
360
00:30:45,000 --> 00:30:46,000
Looks like you could use this.
361
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Thank you.
362
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Mmm.
363
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
That's four quid.
364
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
Oh.
365
00:30:59,000 --> 00:31:00,000
Right.
366
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
Keep the change.
367
00:31:14,001 --> 00:31:16,000
Cheers, love.
368
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
There you go.
369
00:31:24,001 --> 00:31:26,000
- Thank you.
- You're welcome.
370
00:31:48,000 --> 00:31:49,999
How do I look?
371
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Classy.
372
00:31:56,000 --> 00:31:58,999
I know I haven't been
giving this my full focus.
373
00:31:59,000 --> 00:32:01,999
But I do want to be here.
374
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Frankly, this is all I have left.
375
00:32:05,000 --> 00:32:07,999
I know my appearance today is not ideal.
376
00:32:08,000 --> 00:32:09,999
But I was on time
377
00:32:10,000 --> 00:32:11,999
- and if... Oh. -
378
00:32:12,000 --> 00:32:13,999
And if...
379
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
If you knew what it took to...
380
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
Sorry.
381
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
You want to take that?
382
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
No.
383
00:32:28,001 --> 00:32:30,000
--Sorry.
384
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Life happens to all of us.
385
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
The training is strict.
386
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
It has to be.
387
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
But we're a family, Ramona.
388
00:32:39,001 --> 00:32:40,999
We're a team. Okay?
389
00:32:41,000 --> 00:32:43,999
I'll talk to HR about your housing issue.
390
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
There might be a room in the crew digs
391
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
you can have short-term.
392
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
Thank you.
393
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
What's his name?
394
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Excuse me?
395
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Oh. David Bowie.
396
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
He's named after...
397
00:33:02,000 --> 00:33:03,999
David Bowie.
398
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
You can leave him with Ida at Reception.
399
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
It'll make her day.
400
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Ray!
401
00:33:13,001 --> 00:33:15,000
Hello? -Ray.
402
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Shit.
403
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Hi.
404
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Thank you.
405
00:33:58,000 --> 00:33:59,999
I can't help you.
406
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
- We just need to find her.
- She's not here.
407
00:34:03,000 --> 00:34:04,999
Did she tell you
where she might be or...
408
00:34:05,000 --> 00:34:07,999
You're sick, do you know that?
409
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
You're disgusting.
410
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Leave her alone.
411
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Let's go from the top.
412
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
Smiles.
413
00:34:33,001 --> 00:34:34,999
Ladies and gentlemen,
414
00:34:35,000 --> 00:34:36,500
two emergency exits can be found
415
00:34:36,501 --> 00:34:37,999
at the rear of the plane,
416
00:34:38,000 --> 00:34:39,999
to the left or to your...
417
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
God, no, stop. Stop. Stop.
418
00:34:41,001 --> 00:34:43,999
Where is my Sellotape?
419
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
-- Oh, no.
420
00:34:57,000 --> 00:34:58,999
That'll learn you.
421
00:34:59,000 --> 00:35:01,999
I don't want to see splayed digits
422
00:35:02,000 --> 00:35:03,999
- or wonky thumbs. -
423
00:35:04,000 --> 00:35:07,999
I expect more from you, Miss Olympics.
424
00:35:08,000 --> 00:35:09,999
Right,
425
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
let's go from the start again.
426
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
Ladies and gentlemen...
427
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
Good night. -Good night.
428
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Ray.
429
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
What are you doing here?
430
00:36:00,000 --> 00:36:01,999
We came back early. We had to see you.
431
00:36:02,000 --> 00:36:03,999
And we are sorry about...
432
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
- What do you want?
- We love you.
433
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
We love you too.
434
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
And we should have said it earlier
435
00:36:13,001 --> 00:36:15,000
and we're sorry that we
didn't, because we do.
436
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
-I love you. -I love you.
437
00:36:17,001 --> 00:36:19,000
He loves you. We love you.
438
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
Er...
439
00:36:25,000 --> 00:36:27,999
It took us a while to work
out how we feel, but...
440
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
You sent an email.
441
00:36:29,001 --> 00:36:31,999
You made it pretty clear
what the situation was.
442
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
- Yeah, I know... I'm an idiot.
- That was dumb.
443
00:36:34,001 --> 00:36:35,000
I tried to call. -Don't do this!
444
00:36:37,000 --> 00:36:39,999
Did you really think I'll
just be waiting for you
445
00:36:40,000 --> 00:36:41,999
to figure out what you want?
446
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
And then... Then what?
447
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
We...
448
00:36:46,001 --> 00:36:49,999
We set up... some kind of commune?
449
00:36:50,000 --> 00:36:52,999
All right, Ray, just...
Just tell us what can we do
450
00:36:53,000 --> 00:36:54,999
-to show you. -You can listen to me.
451
00:36:55,000 --> 00:36:57,999
I shouldn't have told you I had feelings.
452
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
You broke my heart!
453
00:37:02,000 --> 00:37:05,000
We know we... We've fucked up.
454
00:37:06,000 --> 00:37:07,999
We're sorry. We...
455
00:37:08,000 --> 00:37:09,999
We love you.
456
00:37:10,000 --> 00:37:11,999
We'll do whatever it takes.
457
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
I want you to leave.
458
00:37:18,000 --> 00:37:19,999
Ray.
459
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
- Ray...
- Ray, please don't do this!
460
00:37:23,001 --> 00:37:24,999
Ray. -
461
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
Ray. Please.
462
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Wait!
463
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
He had an infection.
464
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
- He's got a week left of antibiotics.
- You should keep him.
465
00:38:09,003 --> 00:38:12,000
- He doesn't like the drops, so I've
been putting them - in his wet food.
466
00:38:12,003 --> 00:38:13,999
Please.
467
00:38:14,000 --> 00:38:15,999
He doesn't like us, anyway.
468
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
I can't have pets where I'm staying.
469
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Ray.
470
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Ladies and gentlemen,
- mesdames et messieurs,
471
00:39:02,003 --> 00:39:04,999
please make sure your
seatbelts are secured,
472
00:39:05,000 --> 00:39:06,999
your tray tables are folded away,
473
00:39:07,000 --> 00:39:08,999
your belongings are safely stowed
474
00:39:09,000 --> 00:39:11,999
and all electronic devices
are in Flight Safety Mode
475
00:39:12,000 --> 00:39:14,999
as we begin our final descent.
476
00:39:15,000 --> 00:39:16,999
We would like to take this moment
477
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
to thank you for flying with us.
478
00:39:18,001 --> 00:39:21,999
Whether you are visiting or returning home,
479
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
bienvenue and welcome to London.
480
00:40:13,000 --> 00:40:14,999
That's the fucking irony.
481
00:40:15,000 --> 00:40:16,999
You make something worth something...
482
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
and it gets sold from under you.
483
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
We're doing what we can to fight it, but...
484
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
We will see.
485
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
I should...
486
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
I haven't slept for 20 hours.
487
00:40:37,000 --> 00:40:38,999
- Here, I can...
- Oh, you don't have to...
488
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
--Thanks.
489
00:40:47,000 --> 00:40:48,999
Er... Er...
490
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
I think I still have my keys.
491
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
-Keep them. -Here.
492
00:40:52,001 --> 00:40:54,000
Yeah. You should
- keep them. They're yours.
493
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
This place is your h...
494
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
I'm really sorry about the cafe.
495
00:41:05,000 --> 00:41:05,000
Thank you.
496
00:41:26,000 --> 00:41:27,999
When you said I should keep the keys,
497
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
did you mean...
498
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
Are you saying...
499
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
What are you saying?
500
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Okay.
501
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
I'm so tired.
502
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
This is such a bad idea.
33605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.