Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:06,882
♪♪ [ Drums, Piano: Fox Fanfare, Rock]
2
00:00:24,608 --> 00:00:27,653
♪♪ [ Intro, Slow Tempo]
3
00:00:35,452 --> 00:00:37,913
♪ Michael Rennie was ill ♪
4
00:00:37,996 --> 00:00:41,375
♪ The day the Earth stood still ♪
5
00:00:41,458 --> 00:00:46,547
♪ But he told us where we stand ♪
6
00:00:46,630 --> 00:00:49,007
♪ And Flash Gordon was there ♪
7
00:00:49,091 --> 00:00:52,344
♪ In silver underwear;
8
00:00:52,427 --> 00:00:57,391
♪ Claude Rains was the Invisible Man ♪
9
00:00:57,474 --> 00:01:00,060
♪ Then somethin' went wrong ♪
10
00:01:00,143 --> 00:01:02,729
♪ For Fay Wray and King Kong ♪
11
00:01:02,813 --> 00:01:07,734
♪ They got caught in a celluloid jam ♪
12
00:01:07,818 --> 00:01:10,571
♪ Then at a deadly pace ♪
13
00:01:10,654 --> 00:01:13,949
♪ It came from outer space ♪
14
00:01:14,032 --> 00:01:18,495
♪ And this is how the message ran ♪
15
00:01:20,956 --> 00:01:23,584
♪ Science fiction ♪
16
00:01:23,667 --> 00:01:26,295
[ Chorus]
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
17
00:01:26,378 --> 00:01:29,840
♪ Double feature ♪
18
00:01:31,675 --> 00:01:34,428
jD/ZX/
19
00:01:34,511 --> 00:01:36,763
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
20
00:01:36,847 --> 00:01:40,851
♪ Will build a creature ♪
21
00:01:41,852 --> 00:01:45,188
♪ See androids fighting ♪
22
00:01:45,272 --> 00:01:47,774
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
23
00:01:47,858 --> 00:01:51,528
♪ Brad and Janety
24
00:01:52,529 --> 00:01:55,991
♪ Anne Francis stars in ♪
25
00:01:56,074 --> 00:01:58,201
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
26
00:01:58,285 --> 00:02:01,246
j Forbidden Planet}
27
00:02:01,330 --> 00:02:07,127
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh-oh ♪
28
00:02:07,210 --> 00:02:09,838
♪ At the late-night ♪
29
00:02:09,921 --> 00:02:12,466
♪ Double feature ♪
30
00:02:12,549 --> 00:02:15,177
♪ Picture show;
31
00:02:23,769 --> 00:02:26,813
♪ I knew Leo G. Carroll ♪
32
00:02:26,897 --> 00:02:29,191
♪ Was over a barrel ♪
33
00:02:29,274 --> 00:02:33,612
♪ When Tarantula took to the hills ♪
34
00:02:34,613 --> 00:02:37,032
♪ And I really got hot;
35
00:02:37,115 --> 00:02:39,826
♪ When I saw Janette Scott;
36
00:02:39,910 --> 00:02:44,039
♪ Fight a triffid
that spits poison and kills ♪
37
00:02:45,248 --> 00:02:48,418
♪ Dana Andrews said prunes ♪
38
00:02:48,502 --> 00:02:50,879
♪ Gave him the runes ♪
39
00:02:50,962 --> 00:02:55,676
♪ And passing them used lots of skills ♪
40
00:02:55,759 --> 00:02:58,345
♪ But when worlds collide ♪
41
00:02:58,428 --> 00:03:00,764
♪ Said George Pal to his bride ♪
42
00:03:00,847 --> 00:03:02,683
♪ I'm gonna give you ♪
43
00:03:02,766 --> 00:03:05,644
♪ Some terrible thrills ♪
44
00:03:05,727 --> 00:03:08,105
♪ Like a;
45
00:03:08,188 --> 00:03:10,899
♪ Science fiction ♪
46
00:03:10,982 --> 00:03:13,360
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
47
00:03:13,443 --> 00:03:16,780
♪ Double feature ♪
48
00:03:18,699 --> 00:03:21,326
jD/ZX/
49
00:03:21,410 --> 00:03:23,245
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
50
00:03:23,328 --> 00:03:27,124
♪ Will build a creature ♪
51
00:03:28,375 --> 00:03:31,670
♪ See androids fighting ♪
52
00:03:31,753 --> 00:03:34,172
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
53
00:03:34,256 --> 00:03:37,884
♪ Brad and Janety
54
00:03:38,969 --> 00:03:42,389
♪ Anne Francis stars in ♪
55
00:03:42,472 --> 00:03:44,391
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
56
00:03:44,474 --> 00:03:47,269
j Forbidden Planet}
57
00:03:47,352 --> 00:03:53,275
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh-oh ♪
58
00:03:53,358 --> 00:03:55,902
♪ At the late-night ♪
59
00:03:55,986 --> 00:03:58,363
♪ Double feature ♪
60
00:03:58,447 --> 00:04:00,741
♪ Picture show;
61
00:04:00,824 --> 00:04:03,827
♪ I wanna g0 ♪
62
00:04:03,910 --> 00:04:08,081
♪ Whoa-oh, oh-oh ♪
63
00:04:09,082 --> 00:04:11,585
♪ To the late-nighty
64
00:04:11,668 --> 00:04:14,129
♪ Double feature ♪
65
00:04:14,212 --> 00:04:16,590
♪ Picture show;
66
00:04:16,673 --> 00:04:19,509
♪ By RKO;
67
00:04:19,593 --> 00:04:24,723
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh-oh ♪
68
00:04:24,806 --> 00:04:27,350
♪ To the late-nighty
69
00:04:27,434 --> 00:04:29,936
♪ Double feature ♪
70
00:04:30,020 --> 00:04:32,272
♪ Picture show;
71
00:04:32,355 --> 00:04:35,317
♪ In the back row;
72
00:04:35,400 --> 00:04:40,697
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
73
00:04:40,781 --> 00:04:43,450
♪ To the late-nighty
74
00:04:43,533 --> 00:04:45,869
♪ Double feature ♪
75
00:04:45,952 --> 00:04:47,704
♪ Picture ♪
76
00:04:47,871 --> 00:04:49,539
♪ Show f,”
77
00:04:49,623 --> 00:04:52,542
♪♪ [ Organ: “Wedding March”]
78
00:04:55,086 --> 00:04:58,089
[ Bells Ringing]
79
00:05:05,055 --> 00:05:06,723
[ Photographer]
Here they come.
80
00:05:06,807 --> 00:05:09,810
[ Guests Shouting, Cheering ]
81
00:05:13,688 --> 00:05:16,399
[All Laughing, Chattering ]
82
00:05:17,818 --> 00:05:18,985
[ Movie Camera Whirring ]
83
00:05:19,069 --> 00:05:21,196
[ Photographer] I 'd like the
parents and the grandparents.
84
00:05:21,279 --> 00:05:23,240
Yes, all the close family.
85
00:05:29,246 --> 00:05:31,873
Smile! Hold that. Beautiful!
86
00:05:31,957 --> 00:05:33,250
And... click!
87
00:05:33,333 --> 00:05:35,794
[ Cheering, Laughing]
88
00:05:35,877 --> 00:05:38,463
[Applause Continues]
89
00:05:38,547 --> 00:05:41,216
Hey, Ralph. Congratulations.
90
00:05:41,299 --> 00:05:44,302
[ Guests Chattering ]
91
00:05:46,513 --> 00:05:48,181
[ Photographer]
Congratulations.
92
00:05:48,306 --> 00:05:50,392
Bye-bye. See you.
Congratulations.
93
00:05:51,393 --> 00:05:54,437
Well, I guess
we really did it, huh?
94
00:05:56,064 --> 00:05:57,983
I don't think there's any
doubt about that.
95
00:05:58,066 --> 00:06:02,112
You and Betty have been almost inseparable
since you met in Dr. Scotfs refresher courses.
96
00:06:02,195 --> 00:06:05,824
To tell you the truth, Brad, that was the
only reason I showed up in the first place.
97
00:06:05,949 --> 00:06:08,618
[ Chuckles ] [Laughs] I mean-
98
00:06:08,702 --> 00:06:10,829
Okay, you guys, this is it!
You ready?
99
00:06:10,954 --> 00:06:13,248
[Women Clamoring ] Looks like
Betty's gonna throw her bouquet.
100
00:06:13,331 --> 00:06:16,459
Ready?
Okay, here it comes!
101
00:06:16,543 --> 00:06:20,046
Isqueann
I Qot it! g 1
102
00:06:20,171 --> 00:06:22,340
I got it!
Hey, big fella.
103
00:06:22,465 --> 00:06:25,385
[ Car Horn Hanks ] Looks like it
could be your turn next, hey?
104
00:06:25,468 --> 00:06:27,387
Who knows?
105
00:06:27,470 --> 00:06:29,472
So long. See you, Brad.
106
00:06:30,765 --> 00:06:32,726
[ Ralph]
We'd better get going now, Betty.
107
00:06:32,809 --> 00:06:33,727
Come on, hop in.
108
00:06:33,810 --> 00:06:36,271
Good-bye, Betty!
Bye! Bye!
109
00:06:36,354 --> 00:06:38,648
[ Guests Shouting, Chattering ]
110
00:06:38,732 --> 00:06:40,650
See you, Brad.
111
00:06:40,734 --> 00:06:43,737
[ Guests Shouting Good-byes ]
112
00:06:47,032 --> 00:06:50,994
[ Shouting, Cheering ]
113
00:06:51,077 --> 00:06:53,121
[ Woman ]
Bye, Betty!
114
00:06:53,204 --> 00:06:57,709
Oh, Brad, wasn't it wonderful?
Didn't Betty look radiantly beautiful?
115
00:06:57,792 --> 00:07:01,254
Oh, I can't believe it. An hour ago,
she was plain old Betty Munroe.
116
00:07:01,338 --> 00:07:04,549
And now-
Now she's Mrs. Ralph Hapschatt.
117
00:07:04,633 --> 00:07:06,551
[Sighs]
118
00:07:08,178 --> 00:07:10,931
Yes, Janet. Ralph's a lucky guy.
Yes.
119
00:07:12,057 --> 00:07:14,851
[Woman ]
Oh, I always cry at weddings.
120
00:07:16,811 --> 00:07:21,441
Uh, everyone knows that Betty's
a wonderful little cook. Yes.
121
00:07:21,524 --> 00:07:24,027
[ Crows Cawing]
122
00:07:27,030 --> 00:07:29,741
Why, Ralph himself- he'll be in line
for a promotion in a year or two.
123
00:07:29,824 --> 00:07:31,743
Yes.
124
00:07:34,204 --> 00:07:36,206
Hey, Janet.
Yes, Brad?
125
00:07:38,500 --> 00:07:40,710
I've got something to say.
126
00:07:40,794 --> 00:07:42,921
Uh-huh?
127
00:07:43,004 --> 00:07:44,881
♪ I really loved the-J
128
00:07:44,965 --> 00:07:48,927
[ Thunder Rumbles ]
129
00:07:49,010 --> 00:07:50,929
♪ Skillful way;
130
00:07:52,138 --> 00:07:54,808
♪ You beat the other girls ♪
131
00:07:54,891 --> 00:07:56,393
♪ To the bride's bouquet;
132
00:07:56,476 --> 00:07:58,937
Oh. Oh, Brad.
133
00:07:59,020 --> 00:08:01,940
[ Thunder Continues]
134
00:08:02,023 --> 00:08:05,026
- ♪ The river was deep, but I swam it ♪
- [American Gothic Couple ] J~Janet ♪
135
00:08:05,110 --> 00:08:08,071
♪ The future is ours so
let's plan it; j Janet,»
136
00:08:08,196 --> 00:08:11,116
♪ So please don't tell
me to can it ♪ ♪ Janet ♪
137
00:08:11,199 --> 00:08:14,786
♪ I've one thing to say
and that's dammit, Janet ♪
138
00:08:14,869 --> 00:08:16,788
♪ I love you ♪
139
00:08:18,289 --> 00:08:21,001
J The road was long but
I ran itJ J Janet J
140
00:08:21,084 --> 00:08:24,629
- ♪ There's a fire in my heart
and you fan it ♪ - ♪ Janeij
141
00:08:24,754 --> 00:08:27,590
♪ If there's one fool for
you then I am it; ♪ Janet ♪
142
00:08:27,674 --> 00:08:30,844
♪ I've one thing to say
and that's dammit, Janet ♪
143
00:08:30,927 --> 00:08:32,470
♪ I love you ♪
144
00:08:32,554 --> 00:08:34,848
[Sighs]
Whoo!
145
00:08:34,931 --> 00:08:39,019
♪ Here's the ring to prove
that I'm no joker)
146
00:08:39,102 --> 00:08:41,479
[Ga
on: SD31
147
00:08:41,563 --> 00:08:45,942
♪ There's three ways that love
can grow ♪
148
00:08:46,943 --> 00:08:50,196
♪ That's good, bad ♪
[ Giggles ]
149
00:08:50,321 --> 00:08:52,157
♪ Or mediocre ♪
Oh.
150
00:08:53,158 --> 00:08:55,368
♪ on, J-A-N-E-T ♪
151
00:08:55,452 --> 00:08:57,746
Oh!
152
00:08:58,747 --> 00:09:02,834
J Oh, it's nicer than Betty Munroe
had J [Others ] J Oh, Brad J
153
00:09:02,959 --> 00:09:06,171
♪ Now we're engaged and I'm
so glad ♪ ♪ Oh, Brad ♪
154
00:09:06,254 --> 00:09:09,132
- ♪ That you met Morn and you
know Dad ♪ - ♪ Oh, Brad,»
155
00:09:09,215 --> 00:09:12,302
♪ I've one thing to say
and that's, Brad, I'm mad ♪
156
00:09:12,385 --> 00:09:14,679
♪ For you too ♪
157
00:09:16,973 --> 00:09:19,726
♪ Oh, Brad J"
158
00:09:19,809 --> 00:09:22,187
♪ Oh, dammit ♪
159
00:09:22,270 --> 00:09:25,732
♪ I'm mad A'
160
00:09:25,815 --> 00:09:28,693
♪ Oh, Janet ♪
161
00:09:28,777 --> 00:09:30,945
♪ For you ♪
162
00:09:31,029 --> 00:09:34,741
♪ I love you too ♪
163
00:09:34,824 --> 00:09:39,746
♪ There's one thing left to do
Ah-ooh ♪
164
00:09:39,871 --> 00:09:44,000
♪ And that's go see the man who
began it; [ Others 1; Janet ♪
165
00:09:44,084 --> 00:09:47,087
J When we met in his science
exam, it J J Janet J
166
00:09:47,212 --> 00:09:50,256
♪ Made me give you the eye
and then panic; ♪ Janet;
167
00:09:50,340 --> 00:09:53,718
♪ Now I've one thing to say
and that's dammit, Janet;
168
00:09:53,802 --> 00:09:56,429
♪ I love you ♪
169
00:09:57,764 --> 00:10:00,767
♪ Dammit, Janet ♪
170
00:10:00,850 --> 00:10:03,937
♪ Oh, Brad, I'm mad ♪
171
00:10:04,020 --> 00:10:06,689
♪ Dammit, Janet ♪
172
00:10:06,773 --> 00:10:15,698
[together]
♪ I love you ♪
173
00:10:28,795 --> 00:10:32,799
I would like, if I may,
174
00:10:32,882 --> 00:10:37,262
to take you on a strange journey.
175
00:10:50,525 --> 00:10:53,820
It seemed a fairly ordinary night...
176
00:10:53,903 --> 00:10:58,658
when Brad Majors
and his fiancée, Janet Weiss-
177
00:10:58,741 --> 00:11:01,703
two young, ordinary, healthy kids-
178
00:11:01,786 --> 00:11:05,707
left Denton
that late November evening...
179
00:11:05,790 --> 00:11:09,794
to visit a Dr. Everett Scott,
180
00:11:09,878 --> 00:11:13,256
ex-tutor and now friend
to both of them.
181
00:11:15,842 --> 00:11:20,638
It's true there were
dark storm clouds-
182
00:11:20,722 --> 00:11:24,475
heavy, black and pendulous-
183
00:11:24,559 --> 00:11:27,187
toward which they were driving.
184
00:11:27,270 --> 00:11:30,148
It's true, also, that the spare tire
they were carrying...
185
00:11:30,231 --> 00:11:32,650
was badly in need of some air.
186
00:11:32,734 --> 00:11:38,239
But they, being normal kids
and on a night out,
187
00:11:38,323 --> 00:11:41,951
well, they were not going to let a storm
spoil the events of their evening.
188
00:11:44,787 --> 00:11:46,956
On a night out.
189
00:11:48,958 --> 00:11:53,171
It was a night out
they were going to remember...
190
00:11:53,254 --> 00:11:55,840
for a very long time.
191
00:11:55,924 --> 00:11:57,926
[ Thunderclap]
192
00:12:05,183 --> 00:12:08,144
[ Richard Nixon On Radio ] I ha ve ne
ver been a quifler. ♪♪ [ Humming ]
193
00:12:09,187 --> 00:12:11,397
To leave office before my term
is completed...
194
00:12:11,481 --> 00:12:14,817
is abhorrent
to every instinct in my body.
195
00:12:16,986 --> 00:12:18,738
But as president,
196
00:12:18,821 --> 00:12:22,325
I must put the interests
of America first.
197
00:12:24,327 --> 00:12:28,248
America needs
a full-time president...
198
00:12:28,331 --> 00:12:31,167
and a full-time Congress,
199
00:12:31,251 --> 00:12:34,671
- particu/ar/J/ at this ti/ne with
the prob/ems- - [ Motor Revving ]
200
00:12:34,754 --> 00:12:37,757
Gosh, that's the third motorcyclist
that's passed us.
201
00:12:37,840 --> 00:12:41,302
They sure do take their lives in their hands,
what with the weather and all.
202
00:12:41,386 --> 00:12:45,056
Yes, Janet.
Life's pretty cheap to that type.
203
00:12:45,139 --> 00:12:47,392
...would almost totally absorb
the time and attention...
204
00:12:47,475 --> 00:12:51,437
of both the president
and the Congress-
205
00:12:51,521 --> 00:12:54,899
What's the matter, Brad, darling?
206
00:12:54,983 --> 00:12:58,319
Hmm. We must have taken
the wrong fork a few miles back.
207
00:12:58,403 --> 00:13:01,739
[Janet] Oh. But then where did
that motorcyclist come from?
208
00:13:01,823 --> 00:13:05,994
Hmm. Well, I guess
we'll just have to turn back.
209
00:13:06,119 --> 00:13:10,164
...to continue to fight through the
months ahead for my- [ Tire B/o I/VS ]
210
00:13:10,248 --> 00:13:12,458
What was that bang?
211
00:13:12,542 --> 00:13:15,295
We must have a blowout.
212
00:13:15,378 --> 00:13:19,048
Dammit! I knew I should've
gotten that spare tire fixed.
213
00:13:19,132 --> 00:13:22,302
You just' sla y here and keep
Warm, and I'll g0 for help.
214
00:13:22,385 --> 00:13:24,637
Where will you go?
We're in the middle of nowhere.
215
00:13:24,721 --> 00:13:29,350
...the great issues of peace abroad
and prosperity Without inflation at home.
216
00:13:29,434 --> 00:13:32,103
Didn't we pass a castle
back down the road a few miles?
217
00:13:32,186 --> 00:13:34,272
[ Nixon]
...I shall resign-
218
00:13:34,397 --> 00:13:37,900
Maybe the y have e telephone I
could use- I'm going with you.
219
00:13:37,984 --> 00:13:40,987
Oh, no, darling, there's no sense
in both of us getting wet.
220
00:13:41,070 --> 00:13:43,114
I'm coming with you.
[ Seat Belt Alarm Beeps ]
221
00:13:43,197 --> 00:13:44,949
[Sighs]
222
00:13:45,033 --> 00:13:48,369
Besides, darling, the owner of that phone
might be a beautiful woman,
223
00:13:48,453 --> 00:13:50,955
and you might never
come back again.
224
00:13:51,039 --> 00:13:53,041
[ Chuckles ]
225
00:13:58,588 --> 00:14:00,089
[Hollow Thud]
226
00:14:09,098 --> 00:14:11,601
[ Thunder Rumbling]
227
00:14:19,400 --> 00:14:21,402
[ Thunderclap]
228
00:14:34,123 --> 00:14:37,043
♪ In the velvet darkness ♪
229
00:14:37,126 --> 00:14:39,545
♪ Of the blackest night ♪
230
00:14:39,629 --> 00:14:43,216
♪ Burning bright ♪
231
00:14:43,299 --> 00:14:48,513
♪ There's a guiding star;
232
00:14:49,514 --> 00:14:52,725
♪ No matter what ♪
[ Thunderclap ]
233
00:14:52,809 --> 00:14:55,770
JON“
234
00:14:55,853 --> 00:15:01,150
♪ Who you are ♪
235
00:15:01,234 --> 00:15:05,488
[ Together]
♪ There's a light;
236
00:15:05,571 --> 00:15:09,742
[ Chorus]
♪ Over at the Frankenstein place ♪
237
00:15:09,826 --> 00:15:16,582
♪ There's a light;
238
00:15:16,666 --> 00:15:20,878
[ Chorus]
♪ Burning in the fireplace ♪
239
00:15:20,962 --> 00:15:24,340
♪ There's a light;
240
00:15:24,424 --> 00:15:30,263
♪ Light in the darkness ♪
241
00:15:30,346 --> 00:15:35,852
♪ Of everybody's life ♪
242
00:15:44,861 --> 00:15:49,323
♪ The darkness must go ♪
243
00:15:49,407 --> 00:15:52,285
♪ Down the fiver ♪
244
00:15:52,368 --> 00:15:57,123
♪ Of nights dreaming ♪
245
00:15:57,206 --> 00:16:00,793
♪ Flow morphia slow;
246
00:16:00,877 --> 00:16:03,296
♪ Let the sun ♪
247
00:16:03,379 --> 00:16:06,299
♪ And light come streaming ♪
248
00:16:06,382 --> 00:16:11,888
♪ Into my life ♪
249
00:16:11,971 --> 00:16:20,188
♪ Into my life ♪
250
00:16:20,271 --> 00:16:24,817
♪ There's a light;
251
00:16:24,901 --> 00:16:28,654
[ Chorus]
♪ Over at the Frankenstein place ♪
252
00:16:28,738 --> 00:16:35,286
♪ There's a light;
253
00:16:35,369 --> 00:16:39,415
[ Chorus]
♪ Burning in the fireplace ♪
254
00:16:39,499 --> 00:16:42,585
♪ There's a light;
255
00:16:42,668 --> 00:16:45,838
♪ A light)
256
00:16:45,922 --> 00:16:49,759
♪ In the darkness ♪
257
00:16:49,842 --> 00:16:57,767
♪ Of everybody's life ♪♪
258
00:17:01,938 --> 00:17:03,564
And so,
259
00:17:03,648 --> 00:17:08,653
it seemed that fortune
had smiled on Brad and Janet...
260
00:17:08,736 --> 00:17:12,573
and that they had found the assistance
that their plight required.
261
00:17:13,950 --> 00:17:16,035
Or had they?
262
00:17:16,118 --> 00:17:18,454
[ Thunderclap]
263
00:17:18,538 --> 00:17:21,374
Brad, let's go back.
I'm cold and I'm frightened.
264
00:17:21,457 --> 00:17:23,459
Just a moment, Janet.
They may have a phone.
265
00:17:27,129 --> 00:17:29,465
[ Doorbell Clangs]
266
00:17:31,175 --> 00:17:33,177
[ Lock Turns]
267
00:17:34,262 --> 00:17:36,681
[ People Laughing, Shouting, Muffled ]
268
00:17:36,764 --> 00:17:39,267
[ Door Creaking ]
269
00:17:43,312 --> 00:17:45,439
Hello.
270
00:17:46,482 --> 00:17:49,110
Hi! My name's Brad Majors.
271
00:17:50,653 --> 00:17:53,447
This is my fiancée,
Janet Weiss.
272
00:17:53,531 --> 00:17:58,035
I wonder if you might help us. You see, our
car broke down a few miles up the road.
273
00:17:58,119 --> 00:18:00,037
Do you have a phone
we might use?
274
00:18:01,247 --> 00:18:03,165
You're wet.
275
00:18:05,084 --> 00:18:10,006
Yes, it's raining.
Yes.
276
00:18:11,090 --> 00:18:13,301
Yes.
277
00:18:13,384 --> 00:18:15,386
[ Thunderclap]
278
00:18:16,929 --> 00:18:22,184
I think, perhaps,
you better both come inside.
279
00:18:25,521 --> 00:18:27,523
You're too kind.
280
00:18:30,484 --> 00:18:32,987
♪♪ [ Rock And Roll]
[ People Laughing, Shouting]
281
00:18:37,450 --> 00:18:39,785
♪♪ [ Continues]
282
00:18:42,622 --> 00:18:45,625
Brad, I'm frightened.
What kind of a place is this?
283
00:18:45,708 --> 00:18:48,586
Oh, it's probably some kind of
hunting lodge for rich weirdos.
284
00:18:48,669 --> 00:18:50,588
Oh.
[ Door Slams]
285
00:18:55,134 --> 00:18:57,053
This way.
286
00:18:57,136 --> 00:18:59,138
[ Laughing, Shouting Continue]
287
00:19:01,515 --> 00:19:03,768
Are you having a party?
288
00:19:05,895 --> 00:19:08,731
You've arrived
on a rather special night.
289
00:19:08,856 --> 00:19:12,485
It's one of the mastefls affairs.
Oh.
290
00:19:12,568 --> 00:19:14,654
Lucky him.
You're lucky.
291
00:19:14,737 --> 00:19:18,824
He's lucky. I'm lucky.
We're all lucky!
292
00:19:18,908 --> 00:19:20,242
[ Laughing Loudly]
293
00:19:20,326 --> 00:19:23,829
[ Clock Chiming]
294
00:19:28,959 --> 00:19:30,753
♪♪ [ Downbeat]
295
00:19:33,339 --> 00:19:36,175
♪ it's astounding ♪
296
00:19:36,258 --> 00:19:38,552
♪ Time is fleeting ♪
297
00:19:39,762 --> 00:19:42,890
♪ Madness takes its toll ♪
298
00:19:42,973 --> 00:19:44,725
[Laughs]
299
00:19:44,809 --> 00:19:46,894
♪ But listen closely;
300
00:19:46,977 --> 00:19:49,730
♪ Not for very much longer)
301
00:19:50,815 --> 00:19:55,403
♪ I've got to keep control ♪
302
00:19:55,486 --> 00:19:58,197
♪ I remember;
303
00:19:58,280 --> 00:20:01,534
♪ Doing the time warp ♪
304
00:20:01,617 --> 00:20:05,913
♪ Drinking those moments when ♪
305
00:20:05,996 --> 00:20:08,499
♪ The blackness would hit me ♪
306
00:20:08,582 --> 00:20:12,294
[ Together]
♪ And the void would be calling ♪
307
00:20:12,378 --> 00:20:16,340
♪ Let's do the time warp again ♪
308
00:20:17,842 --> 00:20:22,221
♪ Let's do the time warp again ♪
309
00:20:24,223 --> 00:20:26,350
[ Speaking Lyrics ]
♪ it's just a jump to the left ♪
310
00:20:28,436 --> 00:20:30,771
♪ And a step to the fight ♪
311
00:20:30,855 --> 00:20:32,356
♪ With your hands on your hips ♪
312
00:20:33,858 --> 00:20:36,360
♪ You bring your knees in tight;
313
00:20:36,444 --> 00:20:38,988
♪ But it's the pelvic thrust ♪
314
00:20:39,071 --> 00:20:42,408
♪ That really drives you insane ♪
315
00:20:42,491 --> 00:20:46,328
♪ Let's do the time warp again ♪
316
00:20:46,412 --> 00:20:48,330
[Sighs]
317
00:20:48,414 --> 00:20:52,543
♪ Let's do the time warp again ♪
318
00:20:52,626 --> 00:20:55,337
♪ it's so dreamy;
319
00:20:55,421 --> 00:20:58,424
♪ Oh, fantasy free me ♪
320
00:20:58,507 --> 00:21:00,509
♪ So you can't see me ♪
321
00:21:00,593 --> 00:21:03,220
♪ No, not at all ♪
322
00:21:03,304 --> 00:21:06,098
♪ In another dimension ♪
323
00:21:06,182 --> 00:21:09,101
♪ With voyeuristic intention ♪
324
00:21:09,185 --> 00:21:12,104
♪ Well secluded ♪
325
00:21:12,188 --> 00:21:14,106
♪ I see all;
326
00:21:14,190 --> 00:21:16,734
♪ With a bit of a mind flip)
327
00:21:16,817 --> 00:21:20,237
♪ You're into the time slip ♪ Ah!
328
00:21:20,321 --> 00:21:24,700
♪ And nothing
can ever be the same ♪
329
00:21:24,784 --> 00:21:27,411
♪ You're spaced out on sensation ♪
330
00:21:27,495 --> 00:21:31,207
♪ Like you're under sedation ♪
331
00:21:31,290 --> 00:21:36,420
♪ Let's do the time warp again ♪
332
00:21:36,504 --> 00:21:41,592
♪ Let's do the time warp again ♪
333
00:21:41,675 --> 00:21:44,303
♪ Well, I was walking down the street
just having a think;
334
00:21:44,386 --> 00:21:47,056
♪ When a snake of a guy
gave me an evil wink;
335
00:21:47,139 --> 00:21:49,475
♪ He shook-a me up
He took me by surprise ♪
336
00:21:49,558 --> 00:21:52,478
♪ He had a pickup truck
and the devil's eyes ♪
337
00:21:52,561 --> 00:21:55,147
♪ He stared at me
and I felt a change ♪
338
00:21:55,231 --> 00:21:57,483
♪ Time meant nothing
Never would again ♪
339
00:21:57,566 --> 00:22:02,071
♪ Let's do the time warp again ♪
340
00:22:03,280 --> 00:22:07,326
♪ Let's do the time warp again ♪
341
00:22:07,409 --> 00:22:09,245
♪ it's just a jump to the left;
342
00:22:11,205 --> 00:22:13,666
♪ And then a step to the fight ♪
343
00:22:13,749 --> 00:22:16,335
♪ With your hands on your hips ♪
344
00:22:16,418 --> 00:22:19,129
♪ You bring your knees in tight;
345
00:22:19,213 --> 00:22:21,757
♪ But it's the pelvic thrust ♪
346
00:22:21,841 --> 00:22:25,511
♪ That really drives you insane ♪
347
00:22:25,594 --> 00:22:30,975
♪ Let's do the time warp again ♪
348
00:22:31,058 --> 00:22:35,521
♪ Let's do the time warp again ♪
349
00:22:35,604 --> 00:22:37,523
[Columbia Squeals]
350
00:22:37,606 --> 00:22:40,609
♪♪ [ Rhyth -
Ah!
351
00:22:40,693 --> 00:22:42,862
Oh! Whoa!
352
00:22:46,657 --> 00:22:48,325
Yeow!
353
00:22:50,411 --> 00:22:53,664
[Means]
354
00:22:53,747 --> 00:22:57,960
[All ]
♪ Let's do the time warp again ♪
355
00:22:59,128 --> 00:23:02,965
♪ Let's do the time warp again ♪
356
00:23:03,048 --> 00:23:04,967
♪ it's just a jump to the left;
357
00:23:06,969 --> 00:23:09,555
♪ And then a step t0 the right,»
358
00:23:09,638 --> 00:23:12,266
♪ With your hands on your hips ♪
359
00:23:12,349 --> 00:23:14,268
♪ Bring your knees in tight;
360
00:23:14,351 --> 00:23:16,937
♪ But it's the pelvic thrust ♪
361
00:23:17,021 --> 00:23:21,108
♪ That really drives you insane ♪
362
00:23:21,191 --> 00:23:26,572
♪ Let's do the time warp again ♪
363
00:23:26,655 --> 00:23:31,035
♪ Let's do the time warp again ♪♪
364
00:23:31,118 --> 00:23:34,413
♪♪ [ Slows Down]
365
00:23:36,081 --> 00:23:37,625
♪♪ [ Drum Beats, Piano Tinkles]
366
00:23:40,711 --> 00:23:42,254
JV [Ends]
367
00:23:42,338 --> 00:23:44,256
[Whispering ]
Say something.
368
00:23:45,257 --> 00:23:47,384
Say!
369
00:23:47,509 --> 00:23:49,929
Do any of you guys know how to Madison?
[ Groans]
370
00:23:50,054 --> 00:23:53,390
Huh? [AH Murmuring]
Huh?
371
00:23:53,599 --> 00:23:56,852
Brad, please,
let's get out of here.
372
00:23:56,936 --> 00:23:59,146
For God's sake,
keep a grip on yourself, Janet.
373
00:23:59,229 --> 00:24:02,942
- Bu! it' seems so unhea/fh y here.
- It's just a party, Janet.
374
00:24:03,067 --> 00:24:06,487
Well, I want to go. Well, we can't
go anywhere till I get to a phone.
375
00:24:06,570 --> 00:24:09,698
- Then ask the butler or someone.
- Just' a moment', Janet.
376
00:24:09,782 --> 00:24:12,284
We don't want to interfere
with their celebrations.
377
00:24:12,368 --> 00:24:14,620
This isn't the Junior
Chamber of Commerce, Brad.
378
00:24:14,703 --> 00:24:18,123
They're probably foreigners
with ways different than our own.
379
00:24:18,207 --> 00:24:20,459
They may do some more...
folk dancing.
380
00:24:20,542 --> 00:24:22,461
[ Chortling, Snickering ]
381
00:24:22,544 --> 00:24:25,089
Look, I'm cold, I'm wet
and I'm just plain scared!
382
00:24:25,172 --> 00:24:28,300
I'm here.
There's nothing to worry about.
383
00:24:28,425 --> 00:24:30,219
[ Guest' ] Oh, my. [ Screams ]
384
00:24:33,055 --> 00:24:35,224
♪ How do you do, I;
385
00:24:35,307 --> 00:24:37,559
♪ See you've met my ♪
386
00:24:37,643 --> 00:24:40,771
♪ Faithful handyman ♪
387
00:24:40,854 --> 00:24:44,483
♪ He's just a little brought down
because ♪
388
00:24:44,566 --> 00:24:46,735
♪ When you knocked ♪
389
00:24:46,819 --> 00:24:49,154
♪ He thought you were
the candy man ♪
390
00:24:51,281 --> 00:24:53,534
♪ Don't get strung out;
391
00:24:53,617 --> 00:24:55,703
♪ By the way I look;
392
00:24:55,786 --> 00:24:59,206
♪ Don't judge a book by its cover;
393
00:24:59,289 --> 00:25:02,001
♪ I'm not much of a man;
394
00:25:02,084 --> 00:25:03,919
♪ By the light of day;
395
00:25:04,003 --> 00:25:08,007
♪ But by night
I'm one hell of a lover;
396
00:25:08,090 --> 00:25:11,301
♪ I'm just a sweet transvestite ♪
397
00:25:13,178 --> 00:25:16,181
♪ From Transsexual ♪
398
00:25:16,265 --> 00:25:19,351
♪ Transylvania ♪
399
00:25:19,435 --> 00:25:21,520
Ah, ha, ha!
400
00:25:21,603 --> 00:25:23,981
♪ Let me show you around ♪
401
00:25:24,064 --> 00:25:27,109
♪ Maybe play you a sound ♪
402
00:25:27,192 --> 00:25:30,654
♪ You look like you're both
pretty groovy ♪
403
00:25:30,738 --> 00:25:33,866
♪ Or if you want something visual ♪
404
00:25:33,949 --> 00:25:36,201
♪ That's not too abysmal ♪
405
00:25:36,285 --> 00:25:39,621
♪ We could take in an old
Steve Reeves movie ♪
406
00:25:40,789 --> 00:25:44,043
♪ I'm glad we
caught you at home ♪
407
00:25:44,126 --> 00:25:46,628
♪ Could we use your phone ♪
408
00:25:46,712 --> 00:25:49,173
♪ We're both in a bit of a hurry;
Right.
409
00:25:49,256 --> 00:25:51,216
♪ We'll just say where we are ♪
410
00:25:51,300 --> 00:25:52,676
♪ Then go back to the car;
411
00:25:52,760 --> 00:25:54,762
A pleasure to meet you, Dr. Furter.
412
00:25:54,887 --> 00:25:58,015
♪ We don't want to be any worry ♪
[Speaking Foreign Language]
413
00:25:58,098 --> 00:25:59,933
♪ Well, you got caught with a flat;
414
00:26:00,017 --> 00:26:03,270
♪ Well, how about thaw
415
00:26:03,353 --> 00:26:07,024
♪ Well, babies, don't you panic;
416
00:26:07,107 --> 00:26:09,568
♪ By the light of the night)
417
00:26:09,651 --> 00:26:12,112
♪ it'll all seem all right;
418
00:26:12,196 --> 00:26:15,824
♪ I'll get you a satanic mechanic;
419
00:26:15,908 --> 00:26:19,203
♪ I'm just a sweet transvestite ♪
420
00:26:20,829 --> 00:26:23,916
♪ From Transsexual ♪
421
00:26:23,999 --> 00:26:27,294
♪ Transylvania ♪
422
00:26:27,377 --> 00:26:29,588
Ah, ha!
423
00:26:29,671 --> 00:26:31,673
♪ Why don't you stay for the night;
424
00:26:31,799 --> 00:26:34,259
♪ Night;
♪ Or maybe a bite ♪
425
00:26:34,343 --> 00:26:35,469
♪ Bite ♪
426
00:26:35,552 --> 00:26:38,806
♪ I could show you
my favorite obsession ♪
427
00:26:38,889 --> 00:26:42,559
♪ I've been making a man ♪
428
00:26:42,643 --> 00:26:44,937
♪ With blond hair and a tan ♪
429
00:26:45,020 --> 00:26:47,189
♪ And he's good for relieving my ♪
430
00:26:47,272 --> 00:26:48,440
♪ Tension ♪
431
00:26:48,524 --> 00:26:51,693
♪ I'm just a sweet transvestite ♪
432
00:26:53,821 --> 00:26:56,698
♪ From Transsexual ♪
433
00:26:56,782 --> 00:26:59,785
♪ Transylvania ♪
434
00:26:59,868 --> 00:27:02,579
Ah, ha!
Hit it! Hit it!
435
00:27:02,663 --> 00:27:05,082
♪ I'm just a sweet transvestite ♪
436
00:27:05,165 --> 00:27:07,042
♪ Sweet transvestite ♪
437
00:27:07,126 --> 00:27:10,337
♪ From Transsexual ♪
438
00:27:10,420 --> 00:27:14,007
[All ]
♪ Transylvania ♪
439
00:27:14,091 --> 00:27:16,135
Ah, ha!
440
00:27:17,386 --> 00:27:19,972
♪ So come up to the lab ♪
441
00:27:20,055 --> 00:27:23,851
♪ And see what's on the slab ♪
442
00:27:24,893 --> 00:27:27,646
♪ I see you shiver with antici- ♪
443
00:27:29,731 --> 00:27:31,400
♪ --.Patton ♪
444
00:27:32,568 --> 00:27:35,696
♪ But maybe the ram ♪
445
00:27:35,779 --> 00:27:38,365
♪ ls really to blame ♪
446
00:27:38,448 --> 00:27:41,201
♪ So I'll remove the cause ♪
447
00:27:42,202 --> 00:27:44,371
[Chuckling]
448
00:27:45,372 --> 00:27:47,040
♪ But not the symptom ♪♪
449
00:27:50,794 --> 00:27:53,964
[ Guests Exclaiming, Chattering ]
450
00:27:54,047 --> 00:27:55,966
[ Man ]
Wonderful!
451
00:27:56,049 --> 00:27:58,468
[ Guests Chattering ]
452
00:27:59,887 --> 00:28:01,597
Thank you.
453
00:28:04,391 --> 00:28:07,352
Thank you very much.
454
00:28:07,436 --> 00:28:09,396
[Sighs]
on! on!
455
00:28:09,479 --> 00:28:10,898
Oh! Brad!
456
00:28:11,023 --> 00:28:14,401
It's all right, Janet. We'll play along for now
and pull out the aces when the time's right.
457
00:28:14,484 --> 00:28:15,527
Oh. Oh!
458
00:28:15,611 --> 00:28:20,449
Oh. Slowly, slowly.
It's too nice a job to rush.
459
00:28:20,574 --> 00:28:25,662
- Hi. My name's Brad Majors, and this is
my fiancée, Janet Weiss. - [ Murmurs ]
460
00:28:29,374 --> 00:28:30,834
Uh, you are-
461
00:28:30,918 --> 00:28:34,588
You're very lucky to be invited
up to Frank's laboratory.
462
00:28:34,671 --> 00:28:38,383
Some people would give
their right arm for the privilege.
463
00:28:38,508 --> 00:28:40,719
People like you maybe?
Hah!
464
00:28:40,802 --> 00:28:43,388
I've seen it.
Oh!
465
00:28:43,513 --> 00:28:46,975
[ Magenta ] Uh-huh.
[ Clock Chi/hing ]
466
00:28:47,059 --> 00:28:50,187
[ Magenta ] Come along. The master
doesn't like to be kept waiting.
467
00:28:51,188 --> 00:28:53,315
Shift it!
468
00:28:56,109 --> 00:28:57,986
[ Bottle Shatters]
469
00:29:08,747 --> 00:29:11,124
[Janet] Is he, um- Frank, I mean.
Is he your husband?
470
00:29:11,208 --> 00:29:12,918
[ Magenta Laughs]
471
00:29:13,001 --> 00:29:16,588
The master is not yet married.
Nor do I think he ever will be.
472
00:29:16,672 --> 00:29:19,341
We are simply his servants.
Oh.
473
00:30:03,969 --> 00:30:06,471
[ Frank]
Magenta.
474
00:30:06,555 --> 00:30:08,598
Columbia.
475
00:30:08,682 --> 00:30:10,684
Go and assist Riff Raff.
476
00:30:12,311 --> 00:30:17,733
I will entertain, um-
[ Chuckles ]
477
00:30:19,568 --> 00:30:22,863
Brad Majors.
This is my fiancée, Janet Vice.
478
00:30:22,946 --> 00:30:25,157
Weiss. Weiss. [ Clears Throat ]
479
00:30:26,158 --> 00:30:29,953
Mmm! Enchanfé.
[ Giggles ]
480
00:30:30,037 --> 00:30:32,622
Well, how nice.
481
00:30:32,748 --> 00:30:36,001
And what charming underclothes you
both have. [ Guests Cho/T/e ]
482
00:30:36,084 --> 00:30:39,671
But here, put these on.
483
00:30:39,755 --> 00:30:43,300
They'll make you feel
less, uh, vulnerable.
484
00:30:43,383 --> 00:30:44,843
[Chuckling]
485
00:30:44,926 --> 00:30:47,179
It's not often
we receive visitors here,
486
00:30:47,262 --> 00:30:50,349
let alone offer them hospitality.
487
00:30:50,432 --> 00:30:55,062
Hospitality? All we wanted to do
was to use your telephone. Goddamn it!
488
00:30:55,145 --> 00:30:57,564
A reasonable request
which you've chosen to ignore!
489
00:30:57,647 --> 00:31:00,275
Brad, don't be ungrateful.
Ungrateful?
490
00:31:01,526 --> 00:31:04,363
How forceful you are, Brad.
491
00:31:04,446 --> 00:31:08,784
Such a perfect specimen
of manhood- so dominant.
492
00:31:08,867 --> 00:31:10,786
[ Guests Exclaim, Giggle]
493
00:31:12,371 --> 00:31:15,165
You must be awfully
proud of him, Janet.
494
00:31:15,248 --> 00:31:17,959
Well, yes, I am.
495
00:31:18,043 --> 00:31:19,586
[ Both Chuckling ]
496
00:31:19,711 --> 00:31:23,006
Do you have any tattoos, Brad?
Certainly not.
497
00:31:23,090 --> 00:31:24,508
Oh, well.
498
00:31:24,633 --> 00:31:26,468
How about you?
[ Giggling ]
499
00:31:26,551 --> 00:31:28,887
Everything is in readiness, master.
500
00:31:28,970 --> 00:31:31,848
We merely await your word.
501
00:31:40,315 --> 00:31:45,695
- Tonight, my unconventional
conventionists- - [All Chuckling]
502
00:31:45,779 --> 00:31:51,701
You are I0 Witness a ne W
breakthrough in biochemical research.
503
00:31:51,785 --> 00:31:55,914
And paradise is to be mine!
504
00:31:55,997 --> 00:31:58,500
[All Exclaiming]
505
00:32:00,252 --> 00:32:03,004
[ On P.A. ]
It was strange the way it happened.
506
00:32:03,088 --> 00:32:07,050
Suddenly, you get a break.
507
00:32:08,969 --> 00:32:11,721
All the pieces seem to fit into place.
508
00:32:12,722 --> 00:32:16,560
What a sucker you've been.
What a fool.
509
00:32:16,643 --> 00:32:19,604
The answer was there all the time.
510
00:32:19,688 --> 00:32:23,733
It took a small accident
to make it happen.
511
00:32:25,068 --> 00:32:27,779
An accident! [ Magenta,
Columbia ] Accident!
512
00:32:27,863 --> 00:32:30,282
And that's how I discovered
the secret.
513
00:32:31,658 --> 00:32:34,411
That elusive ingredient.
514
00:32:34,494 --> 00:32:37,122
That spark...
515
00:32:37,205 --> 00:32:39,749
that is the breath of life.
516
00:32:42,794 --> 00:32:44,713
Yes.
517
00:32:45,839 --> 00:32:48,884
I have that knowledge.
518
00:32:50,177 --> 00:32:52,721
I hold the secret...
519
00:32:52,804 --> 00:32:55,348
to life itself!
520
00:32:55,432 --> 00:32:58,226
[ Guests Applauding, Cheering]
521
00:33:00,061 --> 00:33:02,481
[ Exclaims ]
522
00:33:02,564 --> 00:33:04,941
[ Cheering, Applauding]
523
00:33:05,025 --> 00:33:08,028
[ Noisemakers Tooting, Rattling ]
524
00:33:11,364 --> 00:33:15,285
You see, you are fortunate.
525
00:33:15,368 --> 00:33:18,705
For tonight is the night...
526
00:33:18,788 --> 00:33:23,919
that my beautiful creature
is destined to be born!
527
00:33:24,044 --> 00:33:28,048
[ Cheering ]
[ Noisemakers Tooting, Rattling ]
528
00:33:34,804 --> 00:33:37,307
♪♪ [ Drumroll]
529
00:33:48,818 --> 00:33:50,737
hoopla!
530
00:33:50,820 --> 00:33:53,823
[ Guests Gasping]
531
00:34:02,123 --> 00:34:05,794
Throw open the switches
on the sonic oscillator.
532
00:34:11,007 --> 00:34:14,719
And step up the reactor power input...
533
00:34:14,803 --> 00:34:17,639
three more points!
534
00:34:19,224 --> 00:34:22,185
[ Electricity Crackling]
535
00:34:30,443 --> 00:34:32,362
[ Strains, Grunts]
536
00:34:36,700 --> 00:34:37,993
[ Gasps ]
537
00:34:39,286 --> 00:34:41,621
Oh, Brad!
538
00:34:41,705 --> 00:34:43,832
It's all right, Janet.
539
00:34:49,045 --> 00:34:51,506
[ Laughing]
540
00:34:51,590 --> 00:34:54,759
[ Exclaims, Laughing]
541
00:34:55,885 --> 00:34:57,846
Oh!
542
00:35:00,932 --> 00:35:02,350
[ Guests Gasping]
543
00:35:11,568 --> 00:35:13,528
[ Gushes ]
544
00:35:17,907 --> 00:35:19,868
[ Panting ]
545
00:35:19,951 --> 00:35:22,954
[ Electronic Squealing]
546
00:35:28,585 --> 00:35:31,630
[Laughing Maniacally]
547
00:35:31,713 --> 00:35:34,716
[ Machines Squealing, Buzzing]
548
00:35:42,390 --> 00:35:44,934
[ High-pitched Whine]
549
00:35:45,018 --> 00:35:48,021
[ Whine Intensifies]
550
00:35:57,656 --> 00:36:01,868
[ Loud Whooshing]
551
00:36:18,218 --> 00:36:21,721
[ Guests Applauding, Cheering]
552
00:36:29,521 --> 00:36:33,024
[ Gasps ]
9h, Rocky!
553
00:36:33,233 --> 00:36:36,403
' [ Growls]
- [ Cackling]
554
00:36:38,196 --> 00:36:42,992
♪ The sword of Damocles
is hangin' over my head ♪
555
00:36:44,494 --> 00:36:48,123
♪ And I've got the feeling someone's
gonna be cuttin' the thread ♪
556
00:36:48,206 --> 00:36:50,417
You idiot!
557
00:36:50,500 --> 00:36:54,045
♪ Oh, woe is me ♪
558
00:36:54,129 --> 00:36:56,965
♪ My life is a misery;
559
00:36:57,048 --> 00:36:59,718
♪ Oh-oh, can't you see ♪
560
00:36:59,801 --> 00:37:02,637
♪ That I'm at the start
of a pretty big downer ♪
561
00:37:05,807 --> 00:37:09,144
♪ I woke up this mornin' with a start
when I fell out of bed ♪
562
00:37:09,227 --> 00:37:11,855
♪ That ain't no crime ♪
563
00:37:11,938 --> 00:37:15,275
♪ And left from my dreaming
was a feeling of unnameable dread ♪
564
00:37:15,358 --> 00:37:17,861
♪ That ain't no crime ♪
565
00:37:17,944 --> 00:37:20,655
♪ My high is low ♪
566
00:37:20,739 --> 00:37:23,783
♪ I'm dressed up with no place to go ♪
567
00:37:23,867 --> 00:37:26,911
♪ And all I know;
568
00:37:26,995 --> 00:37:29,122
♪ ls I'm at the start
of a pretty big downer;
569
00:37:29,205 --> 00:37:31,082
[ Frank]
Oh, ROCky!
570
00:37:31,166 --> 00:37:33,501
♪ Oh, no;
571
00:37:33,626 --> 00:37:36,212
♪ Sha-la, la-la That ain't no
crime ♪ ♪ Oh, no, no, no ♪
572
00:37:36,337 --> 00:37:39,841
♪ Sha-la, la-la That ain't
no crime ♪ ♪ Oh, no, no, no;
573
00:37:39,924 --> 00:37:41,593
♪ Sha-la, la-la
That ain't no crime ♪
574
00:37:41,676 --> 00:37:43,803
♪ That ain't no crime ♪
575
00:37:45,138 --> 00:37:48,600
- ♪ The sword of Damocles is hangin'
over my head ♪ - Oh, really!
576
00:37:48,683 --> 00:37:50,935
♪ That ain't no crime ♪
577
00:37:51,019 --> 00:37:54,481
♪ And I've got the feeling someone's
gonna be cuttin' the thread ♪
578
00:37:54,564 --> 00:37:57,275
♪ That ain't no crime ♪
579
00:37:57,358 --> 00:38:00,445
♪ Oh, woe is me;
580
00:38:00,528 --> 00:38:02,906
♪ My life is a mystery;
581
00:38:02,989 --> 00:38:06,493
♪ And can't you see ♪
582
00:38:06,576 --> 00:38:10,914
♪ That I'm at the start
of a pretty big downer;
583
00:38:10,997 --> 00:38:12,415
[ Sobbing ]
584
00:38:12,499 --> 00:38:15,418
- ♪ Sha-la, la-la That ain't no
crime ♪ - ♪ Oh, no, n0, n0 ♪
585
00:38:15,502 --> 00:38:18,546
♪ Sha-Ia, Ia-Ia
That ain't no crime, 0h, no ♪
586
00:38:18,630 --> 00:38:21,132
♪ Sha-Ia, Ia-Ia
That ain't no crime ♪
587
00:38:21,216 --> 00:38:23,635
♪ Ain't no crime ♪
[Gushing, Sobbing]
588
00:38:23,718 --> 00:38:27,430
- ♪ Sha-la, la-la That ain't
no crime ♪ C♪ Oh, no, no, no;
589
00:38:27,514 --> 00:38:30,642
- ♪ Sha-la, la-la That ain't
no crime ♪ C♪ Oh, no, no, no;
590
00:38:30,725 --> 00:38:32,727
- ♪ Sha-Ia, Ia-Ia That ain't no
crime ♪ C♪ Oh, no, no, Do,!'
591
00:38:32,811 --> 00:38:36,189
♪ Ain't no crime
Sha-la-la ♪♪
592
00:38:36,397 --> 00:38:38,525
- [All ] Mmm!
- [Frank] Well, really!
593
00:38:39,609 --> 00:38:42,403
That's no way to behave
on your first day out.
594
00:38:44,072 --> 00:38:46,199
[Whimpers ]
595
00:38:46,282 --> 00:38:51,037
But, um, since you're such
an exceptional beauty,
596
00:38:51,120 --> 00:38:53,081
I'm prepared to forgive you.
597
00:38:54,749 --> 00:38:56,709
Ooh!
598
00:38:56,793 --> 00:38:58,962
[ Guests Exclaiming, Applauding]
599
00:38:59,045 --> 00:39:01,089
Oh, I just love success!
600
00:39:01,214 --> 00:39:03,591
He's a credit to your
genius, master. Yes.
601
00:39:03,716 --> 00:39:05,844
A triumph of your will.
Yes.
602
00:39:05,927 --> 00:39:07,428
He's okay.
603
00:39:11,683 --> 00:39:13,184
“Okay”?
604
00:39:15,645 --> 00:39:16,980
“Okay”?
605
00:39:18,773 --> 00:39:21,442
I think we can do
better than that.
606
00:39:21,526 --> 00:39:23,528
Come on.
607
00:39:25,697 --> 00:39:28,324
Now, Brad and Janet,
608
00:39:28,408 --> 00:39:30,201
what do you think of him?
609
00:39:30,285 --> 00:39:32,871
Oh. Well,
610
00:39:32,954 --> 00:39:35,623
I don't like men
with too many muscles.
611
00:39:35,707 --> 00:39:37,709
[Guests Chuckling ]
612
00:39:37,792 --> 00:39:40,295
I didn't make him for you!
[Gasps]
613
00:39:41,462 --> 00:39:45,008
He carries the Charles Atlas
seal of approval.
614
00:39:45,216 --> 00:39:47,635
[Murmuring, Laughing]
615
00:39:50,013 --> 00:39:53,099
♪♪ [ Piano Fanfare]
616
00:39:56,227 --> 00:40:00,899
♪ A weakling
weighing 98 pounds ♪
617
00:40:01,941 --> 00:40:04,861
♪ Will get sand in his face ♪
618
00:40:04,944 --> 00:40:07,447
♪ When kicked to the ground ♪
619
00:40:07,530 --> 00:40:08,948
[Chuckling]
620
00:40:09,032 --> 00:40:12,118
♪ And soon in the gym ♪
621
00:40:12,201 --> 00:40:14,495
♪ With a determined chin ♪
622
00:40:15,663 --> 00:40:17,749
♪ The sweat from his pores ♪
623
00:40:17,832 --> 00:40:23,838
♪ As he works for his cause ♪
624
00:40:24,881 --> 00:40:27,050
♪ Will make him glisten ♪
625
00:40:28,426 --> 00:40:30,678
♪ And gleam ♪
626
00:40:30,762 --> 00:40:33,556
♪ And with massage ♪
627
00:40:33,640 --> 00:40:40,813
♪ And just a little bit of steam ♪
628
00:40:40,897 --> 00:40:42,982
[Gushing]
629
00:40:43,066 --> 00:40:45,902
♪ He'll be pink;
630
00:40:45,985 --> 00:40:48,780
♪ And quite clean ♪
631
00:40:48,863 --> 00:40:53,201
♪ He'll be a strong man ♪
632
00:40:54,202 --> 00:41:00,375
♪ Oh, honey, but the wrong man ♪
[ Chorus] ♪ But the wrong man ♪
633
00:41:00,458 --> 00:41:04,337
♪ He'll eat nutritious high protein ♪
634
00:41:04,420 --> 00:41:06,965
♪ And swallow raw eggs ♪
635
00:41:07,048 --> 00:41:09,092
♪ Try to build up his shoulders ♪
636
00:41:09,175 --> 00:41:12,387
♪ His chest, arms and legs ♪
637
00:41:12,470 --> 00:41:17,183
♪ Such an effort
If he only knew of my plan ♪
638
00:41:17,266 --> 00:41:20,937
♪ In just seven days ♪
639
00:41:21,062 --> 00:41:27,610
♪ I can make you a man ♪
♪ I can make you a man ♪
640
00:41:28,611 --> 00:41:31,239
♪ He'll do press-ups and chin-ups ♪
641
00:41:31,322 --> 00:41:33,533
♪ Do the snatch, clean and jerk;
642
00:41:34,617 --> 00:41:37,286
♪ He thinks dynamic tension ♪
643
00:41:37,370 --> 00:41:39,914
♪ Must be hard work;
644
00:41:39,998 --> 00:41:41,958
♪ Such strenuous living ♪
645
00:41:42,041 --> 00:41:44,502
♪ I just don't understand ♪
646
00:41:44,585 --> 00:41:49,173
♪ When 'm 'gust seven days
oh, baby ♪
647
00:41:49,257 --> 00:41:57,015
♪ I can make you a man ♪
[Gushing]
648
00:41:57,223 --> 00:42:00,059
[ Beeping ]
649
00:42:00,143 --> 00:42:03,980
- Ahh! Who? Wha-
- Eddie!
650
00:42:04,063 --> 00:42:05,982
[ Screaming ]
651
00:42:11,279 --> 00:42:13,448
[ Guests Screaming]
652
00:42:14,866 --> 00:42:17,410
[ Engine Stops]
653
00:42:17,493 --> 00:42:19,620
♪♪ [ Rock And Roll]
654
00:42:21,164 --> 00:42:23,124
Whoo!
655
00:42:23,916 --> 00:42:26,961
♪ Whatever happened
to Saturday night ♪
656
00:42:27,045 --> 00:42:29,172
♪ When you dressed up sharp
and you felt all right;
657
00:42:29,255 --> 00:42:32,383
♪ It don't seem the same
since cosmic light ♪
658
00:42:32,467 --> 00:42:34,218
♪ Came into my life ♪
659
00:42:34,302 --> 00:42:36,262
♪ I thought I was divine ♪
660
00:42:36,345 --> 00:42:38,639
♪ I used to go for a ride
with a chick who'd go ♪
661
00:42:38,723 --> 00:42:41,642
♪ And listen to the music
on the radio ♪
662
00:42:41,726 --> 00:42:44,395
♪ A saxophone was blowin'
on a rock-and-roll show;
663
00:42:44,479 --> 00:42:49,275
♪ We climbed in the back seat
Really had a good time ♪
664
00:42:49,358 --> 00:42:52,153
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
665
00:42:52,236 --> 00:42:54,947
♪ I really love that rock and roll ♪
666
00:42:55,031 --> 00:42:58,409
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
667
00:42:58,493 --> 00:43:01,370
♪ I really love that rock and roll ♪
668
00:43:01,454 --> 00:43:04,749
[All ]
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
669
00:43:04,832 --> 00:43:06,542
♪ I really love that rock and roll ♪
670
00:43:06,626 --> 00:43:10,254
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
671
00:43:10,338 --> 00:43:12,465
♪ I really love that rock and roll ♪
672
00:43:20,098 --> 00:43:21,724
Lovely party-
673
00:43:27,647 --> 00:43:30,691
♪ My head it used to swim
from the perfume I smelled ♪
674
00:43:30,775 --> 00:43:33,611
♪ My hands kind of fumbled
with her white plastic belt ♪
675
00:43:33,694 --> 00:43:36,531
♪ I'd taste her baby pink lipstick
and that's when I'd melt;
676
00:43:36,614 --> 00:43:39,784
♪ She'd whisper in my ear
tonight she really was mine ♪
677
00:43:39,867 --> 00:43:42,120
♪ Get back in front
and put some hair oil on ♪
678
00:43:42,203 --> 00:43:45,039
♪ Buddy Holly was singin'
his very last song ♪
679
00:43:45,123 --> 00:43:48,292
♪ With your arms around your girl
you tried to sing along ♪
680
00:43:48,376 --> 00:43:49,836
♪ It felt pretty good ♪ Whoo!
681
00:43:49,961 --> 00:43:52,880
♪ Really had a good time ♪
[ Squealing ]
682
00:43:52,964 --> 00:43:56,259
[All ]
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
683
00:43:56,342 --> 00:43:58,302
♪ I really love that rock and roll ♪
684
00:43:58,386 --> 00:44:01,681
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
685
00:44:01,764 --> 00:44:04,642
♪ I really love that rock and roll ♪
686
00:44:04,725 --> 00:44:07,812
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
687
00:44:07,895 --> 00:44:10,690
♪ I really love that rock and roll ♪
688
00:44:10,773 --> 00:44:13,568
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
689
00:44:13,651 --> 00:44:16,070
♪ I really love that rock and roll ♪
690
00:44:23,286 --> 00:44:25,454
Huh? Where are you going?
691
00:44:28,749 --> 00:44:31,002
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
692
00:44:31,085 --> 00:44:34,088
♪ I really love that rock and roll ♪
693
00:44:34,172 --> 00:44:37,466
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
694
00:44:37,550 --> 00:44:39,969
♪ I really love that rock and roll ♪
695
00:44:40,052 --> 00:44:42,346
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
696
00:44:42,430 --> 00:44:45,641
♪ I really love that rock and roll ♪
697
00:44:45,725 --> 00:44:48,311
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
698
00:44:48,394 --> 00:44:51,314
♪ I really love that rock and roll ♪
699
00:44:51,397 --> 00:44:54,317
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
700
00:44:54,400 --> 00:44:56,861
♪ I really love that rock and roll ♪
701
00:44:56,944 --> 00:44:59,864
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
702
00:44:59,947 --> 00:45:02,992
♪ I really love that rock and roll ♪
703
00:45:03,075 --> 00:45:05,870
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
704
00:45:05,953 --> 00:45:08,748
♪ I really love that rock and roll ♪
705
00:45:08,831 --> 00:45:11,584
♪ Hot patootie, bless my soul ♪
706
00:45:11,667 --> 00:45:14,837
♪ I really love that rock and roll ♪♪
707
00:45:18,257 --> 00:45:21,677
- [Screaming]
- [ Shouting ]
708
00:45:24,013 --> 00:45:25,806
[ People Screaming]
709
00:45:27,892 --> 00:45:32,563
- [ Shrieking]
- [Screaming] No!
710
00:45:32,647 --> 00:45:34,565
[ Hacking ]
711
00:45:34,649 --> 00:45:37,652
[ Columbia Screaming, Sobbing]
712
00:45:46,494 --> 00:45:49,747
One from the vaults.
[ Guests Chuck/mg ]
713
00:45:56,003 --> 00:45:57,338
[ Bars Rattling]
714
00:45:59,006 --> 00:46:00,967
on, baby!
715
00:46:08,724 --> 00:46:10,685
Don't be upset.
716
00:46:12,853 --> 00:46:15,690
It was a mercy killing.
717
00:46:15,773 --> 00:46:19,402
He had a certain naive charm...
718
00:46:19,485 --> 00:46:21,737
but no muscle.
719
00:46:22,905 --> 00:46:24,282
[Squeals]
720
00:46:24,365 --> 00:46:27,201
♪ But a deltoid ♪
721
00:46:27,285 --> 00:46:30,538
♪ And a bicep ♪
722
00:46:30,621 --> 00:46:35,710
♪ A hot groin and a tricep ♪
723
00:46:35,793 --> 00:46:39,213
♪ Makes me ♪
[ Gushes ]
724
00:46:39,297 --> 00:46:40,673
♪ Shake ♪
725
00:46:40,756 --> 00:46:44,635
♪ Makes me want to take
Charles Atlas ♪
726
00:46:44,719 --> 00:46:47,638
♪ By the hand ♪
727
00:46:47,722 --> 00:46:51,017
♪ In just seven days
oh, baby ♪
728
00:46:51,100 --> 00:46:57,523
♪ I can make you a man ♪
729
00:46:59,400 --> 00:47:03,404
♪ I don't want no dissension ♪
730
00:47:05,031 --> 00:47:09,410
♪ Just dynamic tension ♪
731
00:47:10,953 --> 00:47:15,541
♪ I'm a muscle fan ♪
732
00:47:15,624 --> 00:47:18,961
[ Frank]
♪ In just seven days ♪
733
00:47:19,045 --> 00:47:25,009
♪ I can make you a man ♪
734
00:47:25,092 --> 00:47:27,345
♪ Dig it if you ♪
735
00:47:27,428 --> 00:47:29,388
♪ Can;
736
00:47:29,764 --> 00:47:33,184
♪ In just seven days ♪
737
00:47:33,267 --> 00:47:37,188
♪ I can make you a man ♪♪
738
00:47:37,271 --> 00:47:40,441
[ Electronic: “Wedding March”]
739
00:47:49,325 --> 00:47:51,786
[ Guests Chanting ]
Rocky, Rocky, rah, rah, rah!
740
00:47:51,869 --> 00:47:54,205
Rocky, Rocky, rah, rah, rah!
741
00:47:54,288 --> 00:47:56,749
Rocky, Rocky, rah, rah, rah!
742
00:47:56,832 --> 00:47:59,001
Rocky, Rocky, rah, rah, rah!
743
00:48:09,887 --> 00:48:13,891
There are those who say
that life is an illusion...
744
00:48:13,974 --> 00:48:17,228
and that reality is simply
a figment of the imagination.
745
00:48:18,479 --> 00:48:21,440
If this is so, then
Brad and Janet are quite safe.
746
00:48:23,109 --> 00:48:27,321
However, the sudden departure
of their host...
747
00:48:27,405 --> 00:48:30,449
and his creation...
748
00:48:30,533 --> 00:48:33,786
into the seclusion
of his somber bridal suite...
749
00:48:33,869 --> 00:48:39,041
had left them feeling
both apprehensive and uneasy.
750
00:48:39,125 --> 00:48:42,878
A feeling which grew
as the other guests departed...
751
00:48:42,962 --> 00:48:46,799
and they were shown
to their separate rooms.
752
00:48:55,141 --> 00:48:57,518
[ Clatters, Water Sloshes ]
753
00:49:02,773 --> 00:49:05,776
[Both Chortling]
754
00:49:19,915 --> 00:49:21,834
[Chuckling]
755
00:49:22,042 --> 00:49:23,252
[ Wolf Howls]
756
00:49:23,377 --> 00:49:25,337
[Knocking]
[ Gasps ]
757
00:49:25,421 --> 00:49:27,506
Who is it? Who's there?
758
00:49:31,427 --> 00:49:33,804
Oh. [ Brad ] it's
only me, Janet.
759
00:49:33,888 --> 00:49:35,890
Brad, darling, come in.
760
00:49:37,850 --> 00:49:39,518
Mmm!
Oh, Brad!
761
00:49:39,602 --> 00:49:41,687
[ Both Moaning ]
762
00:49:41,770 --> 00:49:43,814
Yes, my darling!
Oh, but what if-
763
00:49:43,898 --> 00:49:46,066
it's all right, Janet.
Everything's going to be all right.
764
00:49:46,150 --> 00:49:49,695
Oh, I hope so, my darling.
[W0/fH0W/s]
765
00:49:49,778 --> 00:49:51,947
[Yelping, Screaming]
766
00:49:52,072 --> 00:49:55,117
Oh! it's you! [ Frank]
I'm afraid so, Janet.
767
00:49:55,201 --> 00:49:57,119
But isn't it nice?
Oh!
768
00:49:57,203 --> 00:50:01,415
Oh, you beast! You monster!
What have you done with Brad?
769
00:50:01,499 --> 00:50:04,460
Well, nothing.
Why, do you think I should?
770
00:50:04,543 --> 00:50:08,339
You tricked me! I wouldn't have.
I've never, never-
771
00:50:08,464 --> 00:50:10,799
[ Crying ]
Yes. Yes, I know.
772
00:50:10,883 --> 00:50:12,885
But it isn't all bad, is it?
773
00:50:14,011 --> 00:50:16,764
I think you really will
find it quite pleasurable.
774
00:50:16,847 --> 00:50:18,182
[ Both Moaning ]
775
00:50:18,307 --> 00:50:20,893
So soft, so sensual.
Stop. I mean, help!
776
00:50:20,976 --> 00:50:23,854
Oh, Brad. Oh, Brad!
Shh.
777
00:50:23,938 --> 00:50:25,940
Brad's probably asleep by now.
778
00:50:26,023 --> 00:50:27,691
Do you want him to see you
like this?
779
00:50:27,775 --> 00:50:31,779
Oh! Like this? Like how?
It's your fault! You're to blame!
780
00:50:31,862 --> 00:50:33,864
[ Sighs ]
I was saving myself.
781
00:50:33,948 --> 00:50:38,369
[ Chuckling ] Well, I'm
sure you're not spent yet.
782
00:50:38,452 --> 00:50:39,870
[ Wolf Howling]
783
00:50:39,954 --> 00:50:41,789
Promise you won't tell Brad?
784
00:50:41,872 --> 00:50:45,459
Cross my heart
and hope to die.
785
00:50:45,543 --> 00:50:49,755
[Moaning, Laughing]
786
00:50:49,838 --> 00:50:51,298
[ Both Laughing]
787
00:51:35,676 --> 00:51:38,804
[ Sizzles ]
[ Gasps ]
788
00:51:38,887 --> 00:51:40,764
[ Hissing]
789
00:51:40,848 --> 00:51:43,601
[Whimpering]
790
00:51:43,684 --> 00:51:45,227
[ Chortling ]
791
00:51:47,563 --> 00:51:50,024
[ Laughing]
792
00:51:50,107 --> 00:51:51,900
[Straining, Grunting]
793
00:51:51,984 --> 00:51:52,860
[ Hissing]
794
00:51:52,943 --> 00:51:55,237
[Grunts]
795
00:51:56,322 --> 00:51:58,824
[ Laughing]
796
00:52:24,058 --> 00:52:27,936
[Sucking ]
[ Gasps ]
797
00:52:35,611 --> 00:52:38,822
[Janet] Oh, Brad, darling,
it's no good here!
798
00:52:38,906 --> 00:52:40,240
It'll destroy us.
799
00:52:40,324 --> 00:52:44,078
Don't worry, Janet.
We'll be away from here in the morning.
800
00:52:44,161 --> 00:52:46,747
Oh, Brad, you're so strong
and protective.
801
00:52:46,830 --> 00:52:49,500
[ Both Chuckling, Moaning]
802
00:52:49,583 --> 00:52:51,502
Wha-
803
00:52:51,585 --> 00:52:53,087
YOu!
804
00:52:53,170 --> 00:52:56,173
[ Frank] I'm afraid so, Brad.
But isn't it nice?
805
00:52:56,256 --> 00:52:59,510
Why, you-
What have you done with Janet?
806
00:52:59,593 --> 00:53:02,221
Nothing.
Why, do you think I should?
807
00:53:02,304 --> 00:53:07,142
You tricked me. I wouldn't have.
I've never, never. Never!
808
00:53:07,226 --> 00:53:10,062
Yes, I know.
But it isn't all bad, is it?
809
00:53:10,145 --> 00:53:14,108
Not even half bad.
I think you'll really quite enjoy it.
810
00:53:14,191 --> 00:53:15,484
[ Brad Moaning]
811
00:53:15,609 --> 00:53:18,362
So soft. So sensual.
No, stop, stop. No.
812
00:53:18,445 --> 00:53:20,864
Oh, Janet.
[ Moaning ]
813
00:53:20,948 --> 00:53:22,700
Janefl
Shh!
814
00:53:22,783 --> 00:53:27,121
Janet's probably asleep by now.
Do you want her to see you like this?
815
00:53:27,204 --> 00:53:31,291
Like this? Like how?
It's your fault! You're to blame.
816
00:53:31,375 --> 00:53:33,752
I thought it was the real thing!
817
00:53:33,836 --> 00:53:37,756
Oh, come on, Brad, admit it.
You liked it, didn't you?
818
00:53:37,840 --> 00:53:41,343
There's no crime in giving yourself
over to pleasure.
819
00:53:41,427 --> 00:53:45,472
Oh, Brad, you've wasted
so much time already.
820
00:53:45,556 --> 00:53:48,475
Janet needn't know.
I won't tell her.
821
00:53:49,893 --> 00:53:51,895
You promise you won't tell?
822
00:53:53,021 --> 00:53:55,399
[ Moaning ]
On my mother's grave.
823
00:53:55,482 --> 00:53:56,400
[ Device Beeping]
824
00:53:56,483 --> 00:54:00,446
Master, Rocky has broken his chains
and vanished.
825
00:54:00,529 --> 00:54:04,533
The new playmate is loose
and somewhere in the castle grounds.
826
00:54:04,658 --> 00:54:08,120
Magenta has just released the dogs.
[Dogs Barking]
827
00:54:08,203 --> 00:54:10,247
Hmm?Oh
828
00:54:10,372 --> 00:54:15,002
Coming! [Chuckling ] Oh!
829
00:54:16,170 --> 00:54:20,090
What is happening here?
Where's Brad?
830
00:54:20,174 --> 00:54:22,926
Where's anybody?
831
00:54:23,010 --> 00:54:25,512
[ Dogs Barking]
832
00:54:26,680 --> 00:54:30,559
[ Rocky Whimpering ]
833
00:54:30,642 --> 00:54:33,687
Oh, Brad!
834
00:54:33,771 --> 00:54:38,609
Brad, my darling. Oh!
How could I have done this to you?
835
00:54:50,537 --> 00:54:53,707
Oh! If only we hadn't
made this journey.
836
00:54:53,791 --> 00:54:57,294
If only the car hadn't broken down.
837
00:54:57,377 --> 00:55:01,465
Oh! If only we were
amongst friends...
838
00:55:01,548 --> 00:55:03,467
OF sane DEFSOHS.
839
00:55:03,550 --> 00:55:06,345
Oh, Brad.
840
00:55:09,223 --> 00:55:11,183
What have they done with him?
841
00:55:13,894 --> 00:55:16,855
Brad.
842
00:55:16,939 --> 00:55:20,025
Oh, Brad! How could you?
843
00:55:20,108 --> 00:55:23,028
[ Crying 1
844
00:55:23,111 --> 00:55:25,072
Oh!
845
00:55:27,991 --> 00:55:30,494
[ Rocky Whimpering]
846
00:55:33,038 --> 00:55:35,541
[ Whimpering]
847
00:55:38,418 --> 00:55:40,420
[ Janet Gasps ]
848
00:55:43,882 --> 00:55:46,760
Oh. But you're hurt.
849
00:55:48,595 --> 00:55:50,639
Did they do this to you?
850
00:55:53,892 --> 00:55:56,061
Here. I'll dress your wounds.
851
00:55:57,229 --> 00:55:59,857
Poor baby, there. Oh.
852
00:56:11,201 --> 00:56:15,664
[ Criminologist] “Emotion:
Agitation or disturbance of mind;
853
00:56:15,747 --> 00:56:19,251
vehement or excited mental state.”
854
00:56:21,587 --> 00:56:25,716
It is also a powerful
and irrational master.
855
00:56:25,799 --> 00:56:30,470
And from what Magenta and Columbia
eagerly viewed on their television monitor,
856
00:56:30,554 --> 00:56:36,435
there seemed little doubt
that Janet was indeed its slave.
857
00:56:36,518 --> 00:56:39,146
[Together]
Tell us about it, Janet.
858
00:56:39,229 --> 00:56:41,899
[ Both Laughing ]
859
00:56:42,983 --> 00:56:46,111
♪ I was feelin' done in ♪
860
00:56:47,404 --> 00:56:49,323
♪ Couldn't win ♪
861
00:56:50,616 --> 00:56:55,913
♪ I'd only ever kissed before ♪
862
00:56:56,038 --> 00:56:58,582
You mean she-
Uh-huh.
863
00:56:58,665 --> 00:57:01,627
♪ I thought there's no use getting ♪
864
00:57:01,710 --> 00:57:05,088
♪ Into heavy petting ♪
865
00:57:05,172 --> 00:57:08,175
♪ It only leads to trouble ♪
866
00:57:08,258 --> 00:57:11,887
♪ And seat wetting ♪
867
00:57:12,012 --> 00:57:15,891
♪ Now all I Want' f0 know,»
[Laughs]
868
00:57:15,974 --> 00:57:18,560
♪ Is how to 90$
869
00:57:18,644 --> 00:57:21,772
♪ I've tasted blood
and I want more ♪
870
00:57:21,855 --> 00:57:23,815
[ Together]
More, more, more.
871
00:57:23,899 --> 00:57:27,110
♪ I'll put up no resistance ♪
872
00:57:27,194 --> 00:57:30,197
♪ I want to stay the distance ♪
873
00:57:30,280 --> 00:57:33,241
♪ We got an “ch to scratch ♪
874
00:57:33,325 --> 00:57:35,786
♪ I need assistance ♪
875
00:57:35,869 --> 00:57:38,622
♪ Touch-a, touch-a, touch-a
touch me ♪
876
00:57:38,705 --> 00:57:41,375
♪ I wanna be dirty;
877
00:57:41,458 --> 00:57:44,252
♪ Thrill me, chill me, fulfill me;
878
00:57:44,336 --> 00:57:46,880
♪ Creature of the night;
879
00:57:51,593 --> 00:57:54,972
♪ Then if anything grows ♪
[ Giggles ]
880
00:57:55,055 --> 00:57:57,599
♪ While you p088 ♪
881
00:57:57,683 --> 00:58:00,936
♪ I'll oil you up
and rub you down ♪
882
00:58:01,019 --> 00:58:03,522
Down, down, down.
883
00:58:03,605 --> 00:58:06,692
♪ And that's just
one small fraction ♪
884
00:58:06,775 --> 00:58:09,611
♪ Of the main attraction ♪
885
00:58:09,695 --> 00:58:12,197
♪ You need a friendly hand ♪
886
00:58:12,280 --> 00:58:14,700
♪ And I need action ♪
887
00:58:14,783 --> 00:58:17,744
♪ Touch-a, touch-a, touch-a
touch me ♪
888
00:58:17,828 --> 00:58:20,288
♪ I wanna be dirty;
889
00:58:20,372 --> 00:58:23,000
♪ Thrill me, chill me, fulfill me;
890
00:58:23,083 --> 00:58:25,961
♪ Creature of the night;
891
00:58:26,086 --> 00:58:28,505
♪ Touch-a, touch-a, touch-a
touch me ♪ [Laughing]
892
00:58:28,588 --> 00:58:31,049
♪ I wanna be dirty;
893
00:58:31,133 --> 00:58:34,011
♪ Thrill me, chill me, fulfill me;
894
00:58:34,094 --> 00:58:35,846
♪ Creature of the night;
895
00:58:35,929 --> 00:58:39,808
Oh! ♪ Touch-a, touch-a, touch-a
touch me ♪
896
00:58:39,891 --> 00:58:42,019
♪ I wanna be dirty;
897
00:58:42,102 --> 00:58:44,938
- ♪ Thrill me, chill me, fulfill me ♪
- [ Laughing ]
898
00:58:45,022 --> 00:58:47,649
♪ Creature of the night;
899
00:58:47,733 --> 00:58:50,277
Creature of the night.
900
00:58:50,360 --> 00:58:53,030
Creature of the night?
901
00:58:53,113 --> 00:58:55,657
Creature of the night.
902
00:58:55,741 --> 00:58:58,493
Creature of the night.
903
00:58:58,577 --> 00:59:01,121
Creature of the night.
904
00:59:01,204 --> 00:59:03,582
♪ Creature of the night;
905
00:59:03,665 --> 00:59:05,292
Creature of the night.
906
00:59:06,501 --> 00:59:08,962
♪ Creature of the night ♪♪
[ Moans ]
907
00:59:10,297 --> 00:59:12,299
[ Riff Raff Whimpering ]
908
00:59:12,382 --> 00:59:15,052
[Grunting]
909
00:59:15,135 --> 00:59:17,471
Mercy!
910
00:59:18,930 --> 00:59:22,142
[Yelps ]
How did it happen?
911
00:59:22,225 --> 00:59:25,187
I understood
you were to be watching.
912
00:59:26,188 --> 00:59:29,524
I was only away for a minute,
master.
913
00:59:29,608 --> 00:59:34,112
Well, see if you can find him
on the monitor.
914
00:59:36,698 --> 00:59:38,825
[ Mutters ]
915
00:59:40,994 --> 00:59:42,954
[ Riff Raff]
Master.
916
00:59:43,038 --> 00:59:45,665
Master, We have a visitor.
917
00:59:51,505 --> 00:59:52,839
[ Brad ]
Hey! Scotty!
918
00:59:52,923 --> 00:59:56,218
[Laughs]
Dr. Everett Scott.
919
00:59:56,301 --> 01:00:00,013
You know this earthling-
this... person?
920
01:00:00,097 --> 01:00:04,267
I most certainly do. He happens
to be an old friend of mine.
921
01:00:04,351 --> 01:00:06,770
I see.
922
01:00:06,853 --> 01:00:09,523
So this wasn't simply
a chance meeting.
923
01:00:10,524 --> 01:00:12,984
You came here
with a purpose.
924
01:00:13,068 --> 01:00:17,197
I told you, my car broke down.
I was telling the truth.
925
01:00:17,280 --> 01:00:20,075
I know what you told me, Brad.
926
01:00:20,158 --> 01:00:25,288
But this Dr. Everett Scott,
his name is not unknown to me.
927
01:00:25,372 --> 01:00:27,749
He was a science teacher
at Denton High School.
928
01:00:27,833 --> 01:00:30,168
And now he works for your
government, doesn't he, Brad?
929
01:00:30,293 --> 01:00:33,755
What? He's attached to the
Bureau of Investigation...
930
01:00:33,839 --> 01:00:36,842
of that which you call U.F.O.'s!
931
01:00:36,967 --> 01:00:40,387
Isn't that right, Brad?
He might be. I don't know.
932
01:00:40,470 --> 01:00:42,848
The intruder is entering
the building, master.
933
01:00:46,434 --> 01:00:50,522
He'll probably be in-
in the Zen Room.
934
01:00:55,235 --> 01:00:57,154
A ch]
935
01:00:57,237 --> 01:01:00,740
Shall we inquire of him in person?
936
01:01:03,952 --> 01:01:07,038
[Grunts]
937
01:01:07,122 --> 01:01:09,916
[Power Humming]
938
01:01:10,000 --> 01:01:12,002
A ch]
939
01:01:35,192 --> 01:01:36,818
Great Scott!
940
01:01:38,570 --> 01:01:41,072
[ Engine Zooming]
941
01:01:44,534 --> 01:01:47,329
[ Wheels Screech/ng ]
[ Crash ]
942
01:01:48,830 --> 01:01:50,290
Frank-N-Furter.
943
01:01:50,373 --> 01:01:52,792
We meet at last.
944
01:01:53,960 --> 01:01:56,338
Dr. Scott!
945
01:01:56,421 --> 01:01:58,965
Brad. What are you doing here?
946
01:02:00,133 --> 01:02:03,136
Don't play games, Dr. Scott.
947
01:02:03,220 --> 01:02:06,473
You know perfectly well
what Brad Majors is doing here.
948
01:02:06,556 --> 01:02:08,892
It was part of your plan, was it not,
949
01:02:08,975 --> 01:02:12,938
that he and his female
should check the layout for you?
950
01:02:13,021 --> 01:02:18,109
Well, unfortunately for you all,
the plans are to be changed.
951
01:02:19,444 --> 01:02:22,405
I hope you're adaptable, Dr. Scott.
952
01:02:22,489 --> 01:02:25,033
I know Brad is.
953
01:02:25,158 --> 01:02:29,412
I can assure you that Brad's presence
here comes as a complete surprise to me.
954
01:02:29,496 --> 01:02:31,539
I came here to find Eddie.
955
01:02:32,499 --> 01:02:34,751
Eddie? I've seen him. He's-
Eddie?
956
01:02:34,834 --> 01:02:36,836
What do you know of Eddie,
Dr. Scott?
957
01:02:37,921 --> 01:02:40,757
I happen to know a great deal
about a lot of things.
958
01:02:40,840 --> 01:02:43,885
You see, Eddie
happens to be my nephew.
959
01:02:43,969 --> 01:02:44,886
[ Gasps ]
960
01:02:44,970 --> 01:02:47,472
[ Rocky Groans]
[ Janet Gasps ]
961
01:02:48,974 --> 01:02:50,976
Dr. Scott.
962
01:02:54,521 --> 01:02:56,564
- Janet!
- Dr. Scott!
963
01:02:56,648 --> 01:02:58,108
- Janet!
- Brad!
964
01:02:58,191 --> 01:02:59,442
Rocky!
965
01:02:59,526 --> 01:03:01,361
- Janet!
- Dr. Scott!
966
01:03:01,444 --> 01:03:03,029
- Janet!
- Brad!
967
01:03:03,113 --> 01:03:04,447
Rocky!
968
01:03:04,531 --> 01:03:05,865
- Janet!
- Dr. Scott!
969
01:03:05,949 --> 01:03:07,033
- Janet!
- Brad!
970
01:03:07,117 --> 01:03:09,369
Rocky!
971
01:03:09,452 --> 01:03:12,372
Listen! I made you,
972
01:03:12,455 --> 01:03:15,583
and I can break you just as easily.
973
01:03:16,751 --> 01:03:18,670
[ Loud Clang ]
974
01:03:18,753 --> 01:03:22,382
Master! Dinner is prepared!
975
01:03:24,843 --> 01:03:26,553
Excellent.
976
01:03:27,554 --> 01:03:32,017
Under the circumstances,
formal dress is to be optional.
977
01:03:35,061 --> 01:03:39,816
Food has always played a vital role
in life's rituals.
978
01:03:39,899 --> 01:03:44,654
The breaking of bread, the last meal
of the condemned man...
979
01:03:44,738 --> 01:03:48,616
and now this meal.
980
01:03:48,700 --> 01:03:51,661
[ Criminologist]
However informal it might appear,
981
01:03:51,745 --> 01:03:56,249
you can be sure there was to be
very little bonhomie.
982
01:04:12,932 --> 01:04:14,934
[ Lid Clatters]
983
01:04:16,436 --> 01:04:18,438
[ Silverware, Glasses Rattle ]
984
01:04:29,491 --> 01:04:31,993
[ Electric Knife Whirring ]
985
01:04:51,513 --> 01:04:52,305
[Whirs]
986
01:04:57,602 --> 01:05:01,773
[ Whirring]
987
01:05:12,784 --> 01:05:15,745
A toast.
988
01:05:15,829 --> 01:05:20,166
- 7'0 absent' friends.
- To absent friends.
989
01:05:23,711 --> 01:05:25,713
And Rocky.
990
01:05:29,426 --> 01:05:34,305
[ Scraping, Clattering]
991
01:05:35,807 --> 01:05:37,559
♪ Happy birthday to you ♪
992
01:05:37,642 --> 01:05:40,395
♪ Happy birthday to you ♪
993
01:05:40,478 --> 01:05:41,938
♪ Happy birthday, dear Rocky;
994
01:05:42,063 --> 01:05:44,190
[ Janet] _ ♪ Happy birthday
to you ♪♪ Sha“ we'?
995
01:06:00,039 --> 01:06:02,750
[ Cart Clatters]
996
01:06:02,834 --> 01:06:05,753
We came here to discuss Eddie.
997
01:06:05,837 --> 01:06:09,382
- Eddie!
- [ Whirring]
998
01:06:11,342 --> 01:06:13,386
That's a rather tender subject.
999
01:06:13,470 --> 01:06:15,722
Another slice, anyone?
1000
01:06:22,270 --> 01:06:24,272
Excuse me.
1001
01:06:28,193 --> 01:06:33,281
[ Columbia Screaming]
1002
01:06:33,364 --> 01:06:35,909
[ Sobbing ]
1003
01:06:35,992 --> 01:06:39,996
I knew he was in with a bad crowd,
but it was worse than I imagined.
1004
01:06:40,121 --> 01:06:41,539
Aliens.
Huh'?
1005
01:06:41,623 --> 01:06:42,749
[ Together]
Dr. Scott!
1006
01:06:42,832 --> 01:06:45,210
Go on, Dr. Scott.
1007
01:06:46,419 --> 01:06:49,714
Or should / say Dr. van $0012'?
1008
01:06:49,797 --> 01:06:53,092
Just what exactly are you implying?
1009
01:06:53,176 --> 01:06:55,094
It's all right!
But; Dr. Scott'.
1010
01:06:55,178 --> 01:06:58,097
That's all right, Brad.
[ Chuckles ]
1011
01:06:59,849 --> 01:07:02,435
[ Slow Tempo ]
♪ From the day he was born ♪
1012
01:07:05,021 --> 01:07:07,815
♪ He was trouble ♪
1013
01:07:10,026 --> 01:07:13,780
♪ He was the thorn ♪
1014
01:07:13,863 --> 01:07:17,951
♪ In his “mutter's” side ♪
1015
01:07:19,827 --> 01:07:22,622
♪ She tried in vain ♪
1016
01:07:26,000 --> 01:07:30,880
♪ But he never caused her
nothing but shame ♪
1017
01:07:30,964 --> 01:07:34,717
♪ He left home ♪
1018
01:07:34,801 --> 01:07:38,179
♪ The day she died ♪
1019
01:07:38,263 --> 01:07:40,181
[ Up-beat Tempo ]
♪ From the day she was gone ♪
1020
01:07:41,599 --> 01:07:43,518
♪ All he wanted ♪
1021
01:07:44,519 --> 01:07:46,521
♪ Was rock-and-roll porn ♪
1022
01:07:47,522 --> 01:07:49,482
♪ Und a motorbike ♪
1023
01:07:50,608 --> 01:07:54,112
♪ Shooting up junk ♪
1024
01:07:54,195 --> 01:07:57,532
♪ He was a low-down
cheap little punk ♪
1025
01:07:57,615 --> 01:08:02,662
♪ Taking everyone for a ride ♪
1026
01:08:03,663 --> 01:08:06,291
♪ When Eddie said
he didn't like his teddy ♪
1027
01:08:06,374 --> 01:08:09,085
♪ You knew he was a no-good kid ♪
1028
01:08:09,168 --> 01:08:12,338
♪ But when he threatened your life
with a switchblade knife ♪
1029
01:08:12,422 --> 01:08:13,756
- ♪ What a guy ♪
- ♪ Makes you cry ♪
1030
01:08:13,840 --> 01:08:15,717
♪ Undmxd;
1031
01:08:15,800 --> 01:08:18,970
♪ Everybody shoved him ♪
1032
01:08:19,053 --> 01:08:22,265
♪ I very nearly loved him ♪
1033
01:08:22,348 --> 01:08:25,059
♪ I said, hey, listen to me;
1034
01:08:25,143 --> 01:08:28,229
♪ Stay sane inside insanity ♪
1035
01:08:28,313 --> 01:08:33,610
♪ But he baked the door
and threw away the key ♪
1036
01:08:33,693 --> 01:08:35,737
♪ But he must've been drawn ♪
1037
01:08:37,196 --> 01:08:39,073
♪ Into something ♪
1038
01:08:40,283 --> 01:08:42,994
♪ Making him warn me ♪
1039
01:08:43,077 --> 01:08:46,205
- ♪ In a note which reads ♪
- ♪ What's it say, What's it say ♪
1040
01:08:46,289 --> 01:08:47,749
[ Eddie's Voice]
♪ I'm out of my head,r
1041
01:08:49,626 --> 01:08:52,378
♪ Oh, hurry, or! may be dead ♪
1042
01:08:52,462 --> 01:08:57,175
♪ They mustn't carry out
their evil deeds ♪
1043
01:08:57,258 --> 01:08:59,260
[ Screaming ]
1044
01:08:59,344 --> 01:09:01,804
♪ When Eddie said
he didn't like his teddy ♪
1045
01:09:01,888 --> 01:09:04,182
♪ You knew he was a no-good kid ♪
1046
01:09:04,265 --> 01:09:07,560
But when he threatened your life
with a switchblade knife ♪
1047
01:09:07,644 --> 01:09:09,479
- ♪ What a guy ♪
- ♪ Makes you cry ♪
1048
01:09:09,562 --> 01:09:11,272
♪ Undmxd;
1049
01:09:11,356 --> 01:09:14,150
♪ When Eddie said
he didn't like his teddy ♪
1050
01:09:14,233 --> 01:09:16,486
♪ You knew he was a no-good kid ♪
1051
01:09:16,569 --> 01:09:20,031
♪ But when he threatened your life
with a switchblade knife ♪
1052
01:09:21,115 --> 01:09:23,993
♪ What a QUY ♪
1053
01:09:24,077 --> 01:09:25,953
♪ Whoa, oh, oh ♪
1054
01:09:26,037 --> 01:09:28,247
♪ M k
[ Crisis you Cry ♪
1055
01:09:28,331 --> 01:09:30,541
♪ Hey, hey, hey ♪
1056
01:09:30,625 --> 01:09:34,253
♪ undmxd;
1057
01:09:34,337 --> 01:09:38,966
♪ Edtfie N'
1058
01:09:39,050 --> 01:09:40,968
[Chuckles]
Oh.
1059
01:09:46,557 --> 01:09:49,977
[Janet Screaming ]
1060
01:09:51,354 --> 01:09:53,940
Oh. Rocky!
1061
01:09:55,900 --> 01:09:58,277
How could you?
1062
01:09:58,361 --> 01:10:01,280
[Janet Screaming ]
1063
01:10:02,949 --> 01:10:05,660
[ Screaming Continues]
1064
01:10:05,743 --> 01:10:08,329
Quick! This way! This way!
1065
01:10:08,413 --> 01:10:10,748
[ Both Laughing ]
1066
01:10:10,832 --> 01:10:12,333
Shut up!
1067
01:10:13,835 --> 01:10:17,004
♪ I'll tell you once
I won't tell you twice ♪
1068
01:10:17,130 --> 01:10:20,842
;“YoukibefiervWseLn>
JanetVW§ss;\ [vvhknpefing]
1069
01:10:20,925 --> 01:10:24,554
♪ Your apple pie
don't taste too nice ♪
1070
01:10:24,637 --> 01:10:28,057
♪ You'd better wise up
Janet Weiss ♪
1071
01:10:28,141 --> 01:10:29,809
[ Groans ]
1072
01:10:33,938 --> 01:10:38,443
[ Screaming ] ♪ I've laid the
seed It should be all you need ♪
1073
01:10:38,526 --> 01:10:40,653
♪ You're as sensual as a pencil ♪
1074
01:10:40,737 --> 01:10:42,238
♪ Wound up like an E
or first string ♪
1075
01:10:42,321 --> 01:10:45,199
♪ When we made it
did ya hear a bell ring ♪
1076
01:10:45,283 --> 01:10:49,120
♪ You got a block
Well, take my advice ♪
1077
01:10:49,203 --> 01:10:52,665
♪ You'd better wise up
Janet Weiss ♪
1078
01:10:53,708 --> 01:10:57,253
♪ The transducer
will seduce ya ♪
1079
01:10:57,336 --> 01:10:59,005
[ Power Crackles ]
1080
01:10:59,088 --> 01:11:02,133
My feet! I can't move my feet!
1081
01:11:02,216 --> 01:11:05,511
My wheels!
My God, I can't move my wheels.
1082
01:11:06,929 --> 01:11:09,182
It's as if we're glued to the spot.
1083
01:11:09,265 --> 01:11:11,434
You are.
1084
01:11:11,517 --> 01:11:15,062
So quake with fear,
you tiny fools.
1085
01:11:15,146 --> 01:11:17,899
[ Crying 1
Oh, we're trapped.
1086
01:11:17,982 --> 01:11:20,401
♪ It's something you'll get used to ♪
1087
01:11:20,526 --> 01:11:23,529
♪ A mental mind-fuck can be nice ♪
[Shrieks] No!
1088
01:11:23,654 --> 01:11:27,074
[ Dr. Scott] You w0n't find Earth
people quite the easy mark you imagine.
1089
01:11:27,158 --> 01:11:29,243
This sonic transducer,
1090
01:11:29,368 --> 01:11:33,790
His,I suppose, some kind of audio-vibratory,
physiomolecular transport device?
1091
01:11:33,915 --> 01:11:35,833
You mean-
Yes, Brad.
1092
01:11:35,917 --> 01:11:39,420
It's something we ourselves have been
working on for quite some time.
1093
01:11:39,504 --> 01:11:43,508
But it seems our friend here
has found a means of perfecting it.
1094
01:11:43,591 --> 01:11:47,136
A device which is capable
of breaking down solid matter...
1095
01:11:47,220 --> 01:11:49,597
and then projecting it
through space...
1096
01:11:49,680 --> 01:11:54,477
and, who knows,
perhaps even time itself.
1097
01:11:54,560 --> 01:11:57,313
You mean he's gonna
send us to another planet?
1098
01:11:57,396 --> 01:12:00,525
♪ Planet schmanet, Janet;
1099
01:12:00,608 --> 01:12:04,320
♪ You'd better wise up
Janet Weiss ♪
1100
01:12:04,403 --> 01:12:08,491
♪ You'd better wise up
Build your thighs up ♪
1101
01:12:08,574 --> 01:12:10,284
♪ You'd better wise up ♪
1102
01:12:10,368 --> 01:12:12,578
And then she cried out-
1103
01:12:12,662 --> 01:12:15,915
Stop!
1104
01:12:17,083 --> 01:12:18,501
[ Metallic Clanking]
1105
01:12:18,584 --> 01:12:24,423
♪ Don't get hot and flustered ♪
1106
01:12:24,507 --> 01:12:28,886
♪ Use a b“ oi mustard ♪
1107
01:12:28,970 --> 01:12:31,848
♪ You're a hot dog ♪
1108
01:12:31,931 --> 01:12:37,270
♪ But you'd better not
try to hurt her ♪
1109
01:12:38,437 --> 01:12:40,481
♪ Frank Furter ♪
1110
01:12:40,565 --> 01:12:43,526
[ Dr. Scott]
♪ You're a hot dog ♪
1111
01:12:43,609 --> 01:12:48,990
♪ But you'd better not
try to hurt her;
1112
01:12:50,032 --> 01:12:52,451
♪ Frank Furter ♪
1113
01:12:52,535 --> 01:12:54,871
♪ You' re a hot dog- ♪♪
1114
01:12:54,954 --> 01:12:55,788
[ Machine Squeals]
1115
01:12:57,331 --> 01:13:01,377
My God! I can't stand
any more of this.
1116
01:13:01,460 --> 01:13:03,462
First, you spurn me for Eddie,
1117
01:13:03,546 --> 01:13:06,382
and then you throw him off
like an old overcoat for Rocky.
1118
01:13:06,465 --> 01:13:09,760
You chew people up,
and then you spit them out again.
1119
01:13:10,761 --> 01:13:12,471
I loved you.
1120
01:13:12,555 --> 01:13:14,891
Do you hear me? I loved you.
1121
01:13:14,974 --> 01:13:18,686
And what did it get me?
Yeah, I'll tell you- a big nothing.
1122
01:13:18,769 --> 01:13:21,063
You're like a sponge.
You take, take, take...
1123
01:13:21,147 --> 01:13:23,232
and drain others
of their love and emotion.
1124
01:13:23,316 --> 01:13:25,026
Well, I've had enough!
1125
01:13:25,109 --> 01:13:27,153
You've gotta choose
between me and Rocky-
1126
01:13:27,236 --> 01:13:29,322
so named because of
the rocks in his head.
1127
01:13:31,741 --> 01:13:33,951
- Mmm!
- [ Machine Squeals]
1128
01:13:39,832 --> 01:13:42,084
It's not easy having a good time.
1129
01:13:45,630 --> 01:13:46,339
[ Machine Squeals]
1130
01:13:51,135 --> 01:13:53,804
Even smiling
makes my face ache.
1131
01:13:56,933 --> 01:13:59,894
And my children turn on me.
1132
01:14:00,895 --> 01:14:03,606
Rocky's behaving
just the way that Eddie did.
1133
01:14:06,651 --> 01:14:11,072
Do you think I made a mistake splitting
his brain between the two of them?
1134
01:14:11,155 --> 01:14:13,950
[ Magenta ]
I grow weary of this world!
1135
01:14:14,033 --> 01:14:16,953
When shall we return
to Transylvania? Huh?
1136
01:14:18,621 --> 01:14:20,665
Magenta,
1137
01:14:20,748 --> 01:14:24,543
I am indeed grateful to both you
and your brother, Riff Raff.
1138
01:14:24,627 --> 01:14:27,296
You have both served me well.
1139
01:14:27,380 --> 01:14:30,758
Loyalty such as yours
shall not go unrewarded.
1140
01:14:31,759 --> 01:14:36,472
You will discover that, when the mood
takes me, I can be quite generous.
1141
01:14:36,555 --> 01:14:40,142
I ask for nothing, master.
1142
01:14:40,226 --> 01:14:43,479
And you shall receive it
in abundance!
1143
01:14:46,273 --> 01:14:49,110
Come. We are ready
for the floor show.
1144
01:14:51,779 --> 01:14:54,782
[ Elevator Motor Whirring]
1145
01:15:17,888 --> 01:15:23,227
[ Criminologist] And so, by
some extraordinary coincidence,
1146
01:15:23,310 --> 01:15:26,147
fate, it seemed, had decided
that Brad and Janet...
1147
01:15:26,230 --> 01:15:30,317
should keep that appointment
with their friend, Dr. Everett Scott.
1148
01:15:30,401 --> 01:15:32,611
But it was to be in a situation...
1149
01:15:32,695 --> 01:15:35,948
which none of them
could have possibly foreseen.
1150
01:15:36,032 --> 01:15:40,411
And just a few hours
after announcing their engagement,
1151
01:15:40,494 --> 01:15:43,622
Brad and Janet had both tasted...
1152
01:15:45,332 --> 01:15:47,293
forbidden fruit.
1153
01:15:48,669 --> 01:15:54,258
This in itself was proof that
their host was a man of little morals...
1154
01:15:54,341 --> 01:15:56,802
and some persuasion.
1155
01:15:58,054 --> 01:16:02,141
What further indignities
were they to be subjected to?
1156
01:16:03,100 --> 01:16:07,563
And what of the floor show
that had been spoken of?
1157
01:16:08,564 --> 01:16:11,442
In an empty house...
1158
01:16:11,525 --> 01:16:14,612
in the middle of the night?
1159
01:16:14,695 --> 01:16:17,406
What diabolical plan...
1160
01:16:17,490 --> 01:16:21,577
had seized
Frank's crazed imagination?
1161
01:16:23,829 --> 01:16:26,290
What indeed?
1162
01:16:26,373 --> 01:16:28,584
From what had gone before,
1163
01:16:28,667 --> 01:16:33,881
it was clear that this
was to be no picnic.
1164
01:16:34,965 --> 01:16:37,468
♪♪ [ Rock And Roll]
1165
01:16:59,740 --> 01:17:01,367
[Squeals]
1166
01:17:02,409 --> 01:17:06,288
♪ It was great
when it all began ♪
1167
01:17:06,372 --> 01:17:10,209
♪ I was a regular Frankie fan ♪
1168
01:17:10,292 --> 01:17:14,922
♪ But it was over
when he had the plan ♪
1169
01:17:15,005 --> 01:17:19,301
♪ To start a-workin' on a muscleman ♪
1170
01:17:19,385 --> 01:17:23,305
♪ Now the only thing
that gives me hope ♪
1171
01:17:23,389 --> 01:17:28,269
♪ Is my love of a certain dope ♪
1172
01:17:28,352 --> 01:17:29,854
♪ Rose tints my world ♪
1173
01:17:29,937 --> 01:17:35,067
♪ Keeps me safe
from my trouble and pain ♪
1174
01:17:36,152 --> 01:17:40,447
♪ I'm just seven hours old ♪
1175
01:17:40,531 --> 01:17:43,742
♪ Truly beautiful to behold ♪
1176
01:17:45,161 --> 01:17:48,706
♪ And somebody should be told ♪
1177
01:17:48,789 --> 01:17:52,751
♪ My libido hasn't been controlled ♪
1178
01:17:52,835 --> 01:17:56,422
♪ Now the only thing
I've come to trust ♪
1179
01:17:57,423 --> 01:18:00,885
♪ ls an orgasmic rush of lust;
1180
01:18:01,886 --> 01:18:04,054
♪ Rose tints my world ♪
1181
01:18:04,138 --> 01:18:07,641
♪ And keeps me safe
from my trouble and pain ♪
1182
01:18:10,477 --> 01:18:14,899
♪ it's beyond me ♪
1183
01:18:14,982 --> 01:18:18,861
♪ Help me, MOmmY ♪
1184
01:18:18,944 --> 01:18:22,823
♪ I'll be good, you'll see ♪
1185
01:18:22,907 --> 01:18:27,203
♪ Take this dream away ♪
1186
01:18:27,286 --> 01:18:29,538
♪ What's this ♪
1187
01:18:29,622 --> 01:18:31,916
♪ Let's see ♪
1188
01:18:31,999 --> 01:18:35,669
♪ I feel sexy ♪
1189
01:18:37,004 --> 01:18:39,465
♪ What's come over me ♪
1190
01:18:39,548 --> 01:18:43,093
Whoo! ♪ Here it comes again ♪
1191
01:18:44,178 --> 01:18:46,096
[Means]
1192
01:18:46,180 --> 01:18:50,142
♪ I feel released ♪
1193
01:18:50,226 --> 01:18:53,604
♪ Bad times deceased ♪
[ Chuckles ]
1194
01:18:53,687 --> 01:18:57,107
♪ My confidence has increased ♪
1195
01:18:58,150 --> 01:19:01,570
♪ Reality is here ♪
1196
01:19:01,654 --> 01:19:06,116
♪ The game has been disbanded ♪
1197
01:19:06,200 --> 01:19:09,495
♪ My mind has been expanded ♪
1198
01:19:09,578 --> 01:19:13,123
♪ it's a gas that Frankie's landed ♪
1199
01:19:14,124 --> 01:19:18,629
♪ His lust is so sincere ♪
1200
01:19:18,712 --> 01:19:20,965
[ Kisses ]
1201
01:19:21,173 --> 01:19:24,468
♪♪ [ Drumroll]
1202
01:19:24,551 --> 01:19:28,055
♪♪ [ Trumpet Fanfare]
1203
01:19:34,186 --> 01:19:38,190
[ Morse Code Beeping]
1204
01:19:54,540 --> 01:19:56,667
♪ Whatever happened ♪
1205
01:19:56,750 --> 01:19:59,628
♪ To Fay WFHY ♪
1206
01:19:59,712 --> 01:20:01,755
♪ That delicate ♪
1207
01:20:01,839 --> 01:20:06,427
♪ Sam-draped flame ♪
1208
01:20:07,511 --> 01:20:11,932
♪ As it clung to her thigh ♪
1209
01:20:12,016 --> 01:20:17,271
♪ How I started to cry ♪
1210
01:20:18,564 --> 01:20:21,650
♪ 'Cause I wanted to be dressed ♪
1211
01:20:21,734 --> 01:20:25,571
♪ Just the same ♪
1212
01:20:27,281 --> 01:20:29,825
♪ Give yourself over;
1213
01:20:29,908 --> 01:20:34,038
♪ To absolute pleasure ♪
1214
01:20:34,121 --> 01:20:37,333
♪ Swim the warm waters ♪
1215
01:20:37,416 --> 01:20:41,420
♪ Of sins of the flesh ♪
1216
01:20:41,503 --> 01:20:44,340
♪ Erotic nightmares ♪
1217
01:20:44,423 --> 01:20:48,594
♪ Beyond any measure ♪
1218
01:20:48,677 --> 01:20:52,014
♪ And sensual daydreams ♪
1219
01:20:52,097 --> 01:20:56,685
♪ To treasure forever ♪
1220
01:20:56,769 --> 01:21:01,982
♪ Can't you just see it;
1221
01:21:02,066 --> 01:21:06,737
♪ Whoa-oh, oh ♪
1222
01:21:06,820 --> 01:21:08,030
[Means]
1223
01:21:08,113 --> 01:21:10,240
[ Water Splashes ]
1224
01:21:10,324 --> 01:21:12,701
[ Harp Glissando ]
1225
01:21:15,371 --> 01:21:17,915
♪ Don't dream it ♪
1226
01:21:19,833 --> 01:21:21,835
;Beu:
1227
01:21:22,836 --> 01:21:26,173
♪ Don't dream it ♪
1228
01:21:27,549 --> 01:21:30,552
;Beu:
1229
01:21:30,636 --> 01:21:33,138
♪ Don't dream it ♪
1230
01:21:34,973 --> 01:21:36,975
;Beu:
1231
01:21:38,060 --> 01:21:41,313
♪ Don't dream it ♪
1232
01:21:42,731 --> 01:21:44,608
;Beu:
1233
01:21:45,609 --> 01:21:50,114
♪ D0n't dream it,r
1234
01:21:50,197 --> 01:21:52,908
;Beu:
1235
01:21:52,991 --> 01:21:56,453
[All]
♪ Don't dream it;
1236
01:21:57,579 --> 01:22:00,249
;Beu:
1237
01:22:00,332 --> 01:22:03,335
♪ Don't dream it ♪
1238
01:22:05,045 --> 01:22:07,756
;Beu:
1239
01:22:07,840 --> 01:22:10,801
♪ Don't dream it ♪
1240
01:22:12,636 --> 01:22:15,097
;Beu:
1241
01:22:15,180 --> 01:22:18,517
♪ Don't dream it ♪
1242
01:22:20,144 --> 01:22:22,354
£5617,»
1243
01:22:22,438 --> 01:22:23,856
Ach/
JV [Singing Continues]
1244
01:22:23,939 --> 01:22:26,442
We've got to get...
1245
01:22:26,525 --> 01:22:28,402
out of this trap...
1246
01:22:29,695 --> 01:22:32,364
before this decadence...
1247
01:22:33,866 --> 01:22:36,535
saps our wills.
1248
01:22:37,578 --> 01:22:40,372
I've got to be strong...
1249
01:22:40,456 --> 01:22:43,041
und try to hang on.
1250
01:22:44,543 --> 01:22:47,754
Or else my mind...
1251
01:22:47,838 --> 01:22:50,924
may well snap.
1252
01:22:51,008 --> 01:22:54,428
Und my life will be lived...
1253
01:22:56,722 --> 01:23:04,771
♪ For the thrill ♪
1254
01:23:05,856 --> 01:23:09,776
♪ It's beyond me ♪
1255
01:23:09,860 --> 01:23:12,237
♪ Help me, MOmmY ♪
1256
01:23:13,280 --> 01:23:15,324
♪ God Mess ♪
1257
01:23:15,407 --> 01:23:20,204
♪ Lili St. Cyr;
1258
01:23:21,705 --> 01:23:22,664
♪ My, my. my ♪
1259
01:23:22,748 --> 01:23:24,166
♪ M-my, my, my, mY ♪
1260
01:23:24,249 --> 01:23:25,792
♪ My, my, my, myr
1261
01:23:25,876 --> 01:23:26,835
♪ My-ay ♪
1262
01:23:26,919 --> 01:23:28,837
♪ I'm a wild and an untamed thing ♪
1263
01:23:28,921 --> 01:23:31,298
♪ I'm a bee with a deadly sting ♪
1264
01:23:31,381 --> 01:23:33,717
♪ You get a hit
and your mind goes “ping” ♪
1265
01:23:33,800 --> 01:23:36,220
♪ Your heart'll thump
and your blood will sing ♪
1266
01:23:36,303 --> 01:23:38,639
♪ So let the party
and the sounds rock on ♪
1267
01:23:38,722 --> 01:23:41,475
♪ We're gonna shake it
till the life has gone ♪
1268
01:23:41,558 --> 01:23:45,354
♪ Rose tint my world
Keep me safe from my trouble and pain ♪
1269
01:23:48,482 --> 01:23:50,817
[All ] ♪ We're a wild
and an untamed thing ♪
1270
01:23:50,901 --> 01:23:53,070
♪ We're a bee with a deadly sting ♪
1271
01:23:53,153 --> 01:23:55,697
♪ You get a hit
and your mind goes “ping” ♪
1272
01:23:55,781 --> 01:23:58,158
♪ Your heart'll thump
and your blood will sing ♪
1273
01:23:58,242 --> 01:24:00,410
♪ So let the party
and the sounds rock on ♪
1274
01:24:00,494 --> 01:24:03,372
♪ We're gonna shake it
till the life has gone ♪
1275
01:24:03,455 --> 01:24:08,502
♪ Rose tint my world
Keep me safe from my trouble and pain ♪
1276
01:24:08,585 --> 01:24:10,504
♪♪ [ Saxophone ]
1277
01:24:18,845 --> 01:24:20,889
♪ We're a wild and an untamed thing ♪
1278
01:24:20,973 --> 01:24:23,684
♪ We're a bee with a deadly sting ♪
1279
01:24:23,767 --> 01:24:26,019
♪ You get a hit
and your mind goes “ping” ♪
1280
01:24:26,103 --> 01:24:27,854
♪ Your heart'll thump
and your blood will sing ♪
1281
01:24:27,938 --> 01:24:30,524
♪ So let the party
and the sounds rock on ♪
1282
01:24:30,607 --> 01:24:33,193
♪ We're gonna shake it
till the life has gone, gone, gone ♪
1283
01:24:33,277 --> 01:24:38,323
♪ Rose tint my world
Keep me safe from my trouble and pain ♪♪
1284
01:24:38,407 --> 01:24:40,867
Hey!
1285
01:24:40,951 --> 01:24:44,913
♪ Frank-N-Furter ♪
1286
01:24:44,997 --> 01:24:48,000
♪ It's all over ♪
1287
01:24:48,083 --> 01:24:51,503
♪ Your mission is a failure ♪
1288
01:24:51,587 --> 01:24:55,215
♪ Your lifestyle's too extreme ♪
1289
01:24:55,299 --> 01:24:58,635
♪ I'm your new commander;
1290
01:24:58,719 --> 01:25:01,430
♪ You now are my prisoner;
1291
01:25:01,513 --> 01:25:05,017
♪ We return to Transylvania ♪
1292
01:25:05,100 --> 01:25:11,356
♪ Prepare the transit beam ♪♪
1293
01:25:12,691 --> 01:25:14,192
[ Frank]
Wait!
1294
01:25:17,446 --> 01:25:19,364
I can explain.
1295
01:25:26,038 --> 01:25:28,040
[ No Audible Dialogue]
1296
01:25:39,551 --> 01:25:43,305
♪♪ [ Piano, Slow Tempo]
1297
01:25:48,935 --> 01:25:53,315
♪ On the day I went away;
1298
01:25:53,398 --> 01:25:57,444
♪ Good-bye A'
1299
01:25:57,527 --> 01:26:00,864
♪ Was all I had to say;
1300
01:26:00,947 --> 01:26:04,034
[All]
1301
01:26:05,160 --> 01:26:08,664
♪ I want to come again and stay;
1302
01:26:08,747 --> 01:26:12,000
♪ on, my, my:
1303
01:26:12,084 --> 01:26:18,548
♪ Smile and that will mean I may;
1304
01:26:18,632 --> 01:26:22,636
♪ May-W A'
1305
01:26:22,719 --> 01:26:25,055
♪ 'Cause I've seen ♪
1306
01:26:25,138 --> 01:26:27,349
JON?
1307
01:26:27,432 --> 01:26:33,605
♪ Blue skies through the tears ♪
1308
01:26:33,689 --> 01:26:37,818
_;~ In my eyes;
- [Yawns]
1309
01:26:37,901 --> 01:26:39,820
♪ And I realize ♪
1310
01:26:43,073 --> 01:26:45,826
♪ I'm going home ♪
1311
01:26:50,247 --> 01:26:53,959
[Chorus]
of QU/I/Tg hQ/'nej
1312
01:27:00,966 --> 01:27:04,594
[ Frank]
♪ Everywhere, it's been the same ♪
1313
01:27:04,678 --> 01:27:09,224
[ Chorus ]
♪ Feeling ♪
1314
01:27:09,307 --> 01:27:12,894
♪ Like I'm outside in the rain ♪
1315
01:27:12,978 --> 01:27:16,231
♪ Wheeling ♪
1316
01:27:16,314 --> 01:27:20,193
♪ Free to try and find a game ♪
1317
01:27:20,277 --> 01:27:23,280
♪ Dealing ♪
1318
01:27:23,363 --> 01:27:26,074
♪ Cards for sorrow ♪
1319
01:27:26,158 --> 01:27:31,204
♪ Cards for pain ♪
1320
01:27:33,415 --> 01:27:35,792
♪ 'Cause I've seen ♪
1321
01:27:35,876 --> 01:27:38,044
JON?
1322
01:27:38,128 --> 01:27:40,547
♪ Blue skies ♪
1323
01:27:40,630 --> 01:27:44,009
♪ Through the tears ♪
1324
01:27:44,092 --> 01:27:46,136
♪ In my eyes ♪
1325
01:27:48,638 --> 01:27:50,640
♪ And I realize ♪
1326
01:27:53,769 --> 01:27:56,062
♪ I'm going home ♪
1327
01:28:00,108 --> 01:28:04,821
[With Chorus]
♪ I'm going home ♪
1328
01:28:07,991 --> 01:28:11,536
♪ I'm going home ♪
1329
01:28:16,374 --> 01:28:25,634
♪ I'm going home ♪♪
1330
01:28:25,717 --> 01:28:28,845
[ Audience Applauding]
1331
01:28:28,929 --> 01:28:32,808
[ Cheering ]
Bravo! Bravo!
1332
01:28:32,891 --> 01:28:35,393
[ Applause, Cheering Continue]
1333
01:28:43,235 --> 01:28:45,654
[ Cheering, Applause Fade]
1334
01:28:45,737 --> 01:28:48,406
How sentimental.
1335
01:29:00,293 --> 01:29:02,587
[ Riff Raff] And also
presumptuous of you.
1336
01:29:04,464 --> 01:29:06,383
You see,
1337
01:29:06,466 --> 01:29:10,470
when I said “we”
were to return to Transylvania,
1338
01:29:10,554 --> 01:29:13,098
I referred only
to Magenta and myself.
1339
01:29:14,140 --> 01:29:17,519
I'm sorry, however, if you
found my words misleading.
1340
01:29:17,602 --> 01:29:18,728
But, you see,
1341
01:29:18,812 --> 01:29:22,065
you are to remain here-
1342
01:29:22,148 --> 01:29:24,776
in spirit anyway.
1343
01:29:26,194 --> 01:29:29,656
- [ Dr. $002'! ] Go00' hea vens, Ihafs a
laser. - [ Riff Raff] Yes, Dr. $0027'.
1344
01:29:29,739 --> 01:29:34,327
A laser capable of emitting
a beam of pure anti-matter.
1345
01:29:35,412 --> 01:29:37,122
[ Brad ]
You mean you're going to kill him?
1346
01:29:37,247 --> 01:29:41,001
What's his crime? You saw
what became of Eddie.
1347
01:29:41,084 --> 01:29:43,253
Society must be protected.
1348
01:29:43,336 --> 01:29:45,839
Exactly, Dr. Scott.
1349
01:29:45,922 --> 01:29:48,925
And now, Frank-N-F utter,
your “me has some.
1350
01:29:49,009 --> 01:29:52,470
Say good-bye to all of this...
1351
01:29:54,389 --> 01:29:58,435
and hello to oblivion.
1352
01:30:07,319 --> 01:30:12,324
[ Columbia Screaming]
1353
01:30:13,366 --> 01:30:15,493
[Whimpers ]
No.
1354
01:30:17,329 --> 01:30:19,581
No. No!
1355
01:30:23,251 --> 01:30:26,338
[ Shrieks, Whimpering]
1356
01:30:28,298 --> 01:30:29,633
[ Screaming ]
1357
01:30:29,716 --> 01:30:30,550
[ Screams ]
1358
01:30:33,970 --> 01:30:37,015
[ Curtain Clattering]
1359
01:30:43,104 --> 01:30:45,231
[ Rocky Groaning]
1360
01:30:45,315 --> 01:30:47,817
[Whimpering]
1361
01:30:53,698 --> 01:30:57,327
♪♪ [ Chorus Vocalizing]
1362
01:30:57,410 --> 01:30:59,913
[Whimpering]
1363
01:31:03,375 --> 01:31:06,920
[ Sobbing ]
1364
01:31:28,608 --> 01:31:30,944
[Grunting]
1365
01:31:39,244 --> 01:31:44,082
[ Rocky Screaming ]
1366
01:31:50,213 --> 01:31:51,756
[ Brad ]
Good God!
1367
01:31:51,923 --> 01:31:54,467
You killed them.
1368
01:31:54,551 --> 01:31:58,763
But I thought you liked them.
They liked you.
1369
01:31:59,806 --> 01:32:02,058
They didn't like me!
1370
01:32:03,309 --> 01:32:05,895
They never liked me!
1371
01:32:05,979 --> 01:32:07,939
You did right.
1372
01:32:21,870 --> 01:32:25,498
A decision had to be made.
1373
01:32:25,582 --> 01:32:27,584
You're okay by me.
1374
01:32:28,918 --> 01:32:30,837
Dr. Scott,
1375
01:32:31,838 --> 01:32:35,467
I'm sorry about your...
nephew.
1376
01:32:36,468 --> 01:32:38,386
Eddie?
1377
01:32:38,470 --> 01:32:40,805
Yes, well, perhaps
it was for the best.
1378
01:32:40,889 --> 01:32:42,891
[Laughs]
1379
01:32:43,892 --> 01:32:48,229
You should leave now, Dr. Scott,
while it is still possible.
1380
01:32:48,313 --> 01:32:54,110
We are about to beam the entire house
back to the planet of Transsexual...
1381
01:32:54,194 --> 01:32:56,863
in the galaxy of Transylvania.
1382
01:32:58,990 --> 01:33:01,159
Go.
1383
01:33:01,242 --> 01:33:03,161
Now.
1384
01:33:10,919 --> 01:33:13,421
[ Magenta Laughing]
1385
01:33:15,298 --> 01:33:17,592
Our noble mission
is almost completed,
1386
01:33:17,675 --> 01:33:22,514
my most... beautiful sister.
1387
01:33:23,515 --> 01:33:25,433
And soon we shall return...
1388
01:33:25,517 --> 01:33:30,105
to the moon-drenched shores
of our beloved planet.
1389
01:33:30,188 --> 01:33:32,774
Ah.
1390
01:33:32,857 --> 01:33:36,194
Sweet Transsexual.
1391
01:33:37,862 --> 01:33:40,073
Land of night.
1392
01:33:41,658 --> 01:33:47,163
To sing and dance once more
to your dark refrain.
1393
01:33:52,001 --> 01:33:53,920
To take that...
1394
01:33:55,797 --> 01:33:58,466
step to the right.
1395
01:33:58,550 --> 01:34:00,260
Hah!
1396
01:34:00,343 --> 01:34:03,763
But it's the pelvic thrust-
1397
01:34:03,847 --> 01:34:07,642
♪ That really drives you insane ♪
1398
01:34:07,725 --> 01:34:10,895
[ Magenta ]
And our world...
1399
01:34:10,979 --> 01:34:15,066
will do the time warp again!
1400
01:34:15,150 --> 01:34:17,402
[ Both Cackling ]
1401
01:34:21,739 --> 01:34:25,243
[ Engines Roaring]
[ Magenta, Riff Raff Laughing]
1402
01:34:54,105 --> 01:34:56,107
JV [Ends]
1403
01:34:58,526 --> 01:35:00,486
[ Speaking Lyrics]
♪ And crawling ♪
1404
01:35:02,030 --> 01:35:04,032
♪ On the planet's face ♪
1405
01:35:05,408 --> 01:35:07,368
♪ Some insects ♪
1406
01:35:08,870 --> 01:35:10,872
♪ Called the human race ♪
1407
01:35:13,791 --> 01:35:15,710
♪ Lost 'm “me ♪
1408
01:35:19,005 --> 01:35:21,216
♪ And lost in space ♪
1409
01:35:22,258 --> 01:35:24,260
♪ And meaning ♪
1410
01:35:25,386 --> 01:35:33,895
[ Chorus]
♪ Meaning ♪♪
1411
01:35:36,648 --> 01:35:39,150
♪♪ [ Piano Tinkling]
1412
01:35:44,405 --> 01:35:47,784
[ Lips ]
♪ Science fiction ♪
1413
01:35:50,411 --> 01:35:54,082
♪ Double feature ♪
1414
01:35:56,417 --> 01:36:00,380
♪ Frank has built and ♪
1415
01:36:02,173 --> 01:36:06,386
♪ Lost his creature ♪
1416
01:36:07,387 --> 01:36:11,891
♪ Darkness has conquered ♪
1417
01:36:13,851 --> 01:36:17,939
♪ Brad and Janety
1418
01:36:18,940 --> 01:36:23,778
♪ The servants gone to ♪
1419
01:36:25,113 --> 01:36:28,283
♪ A distant planet ♪
1420
01:36:28,366 --> 01:36:33,705
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh-oh ♪
1421
01:36:34,706 --> 01:36:37,583
♪ At the late-night ♪
1422
01:36:37,667 --> 01:36:40,378
♪ Double feature ♪
1423
01:36:40,461 --> 01:36:42,880
♪ Picture show;
1424
01:36:42,964 --> 01:36:46,092
♪ I wanna g0 ♪
1425
01:36:46,175 --> 01:36:50,388
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
1426
01:36:51,931 --> 01:36:54,767
♪ To the late-nighty
1427
01:36:54,851 --> 01:36:57,186
♪ Double feature ♪
1428
01:36:57,270 --> 01:37:03,109
♪ Picture show ♪♪
1429
01:37:49,530 --> 01:37:52,533
♪♪ [ “The Time Warp”]
1430
01:38:27,026 --> 01:38:30,822
♪♪ [ Slows Down]
1431
01:38:30,905 --> 01:38:33,032
♪♪ [ Drum Beats, Piano Tinkles]
1432
01:38:34,075 --> 01:38:35,576
JV [Ends]
1433
01:38:35,660 --> 01:38:36,661
English - US - PSDH
109919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.