Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,726 --> 00:00:05,107
Tray: I used to think getting
money was the key to joy.
2
00:00:05,108 --> 00:00:08,869
When I got locked up for chasing
it, I realized I was wrong.
3
00:00:08,870 --> 00:00:13,115
But as an OG, I know there are
three keys to joy.
4
00:00:13,116 --> 00:00:17,362
You got to have something to do,
something to hope for...
5
00:00:19,985 --> 00:00:21,228
and someone to love.
6
00:00:31,514 --> 00:00:35,862
And I'm gonna get back to
the things that bring me joy.
7
00:00:35,863 --> 00:00:40,280
And there is nothing
that's gonna stop me.
8
00:00:40,281 --> 00:00:42,765
Whoa!
For honey?!
9
00:00:42,766 --> 00:00:44,940
$87?
10
00:00:44,941 --> 00:00:46,184
Hell no!
11
00:00:49,532 --> 00:00:51,533
How much are they?
They a hundred dollars, too?
12
00:00:51,534 --> 00:00:52,948
Nope.
They're free.
13
00:00:52,949 --> 00:00:56,055
Do you like tacos?
Because these are vegan.
14
00:00:56,056 --> 00:00:57,263
Let's see.
15
00:00:57,264 --> 00:00:58,851
As long as they free,
I love 'em.
16
00:01:00,750 --> 00:01:02,130
Mmm!
17
00:01:02,131 --> 00:01:04,442
Free is good, but there's
something definitely missing.
18
00:01:04,443 --> 00:01:06,721
Okay.
Mm, mm. Hold on.
19
00:01:08,516 --> 00:01:10,415
Mm.
Mm-hmm.
20
00:01:11,588 --> 00:01:13,106
Yeah.
21
00:01:13,107 --> 00:01:15,143
Here you go.
22
00:01:15,144 --> 00:01:16,420
Mm.
23
00:01:16,421 --> 00:01:17,766
Now, that's product.
24
00:01:17,767 --> 00:01:20,251
You can make they nose bleed
with that, kid.
25
00:01:20,252 --> 00:01:21,563
I...
26
00:01:21,564 --> 00:01:23,565
I don't understand
what that means.
27
00:01:23,566 --> 00:01:24,945
Here.
Watch this.
28
00:01:24,946 --> 00:01:26,740
I'm gonna make you understand
what I mean.
29
00:01:26,741 --> 00:01:28,052
We getting ready
to flood the block.
30
00:01:28,053 --> 00:01:29,743
Don't get it twisted,
don't get it bent,
31
00:01:29,744 --> 00:01:31,814
and please don't get it
discombobulated.
32
00:01:31,815 --> 00:01:33,541
Try that.
Okay.
33
00:01:36,441 --> 00:01:38,097
Mmm!
34
00:01:38,098 --> 00:01:40,133
How is it?
Mm! Mmm, yum!
35
00:01:40,134 --> 00:01:42,066
This is good!
I told you!
36
00:01:42,067 --> 00:01:43,447
Mmm. Mm.
37
00:01:43,448 --> 00:01:45,897
Yo, check it!
We got work over here!
38
00:01:45,898 --> 00:01:47,140
We going hand to hand!
39
00:01:47,141 --> 00:01:48,935
Nicks and dimes on the tacos.
40
00:01:48,936 --> 00:01:51,420
Don't get it twisted.
You understand me?
41
00:01:51,421 --> 00:01:53,353
Yeah, we got nosebleeds.
42
00:01:53,354 --> 00:01:54,596
I'll try one of them.
43
00:01:54,597 --> 00:01:56,115
Oh, no.
You got to pay for yours.
44
00:01:56,116 --> 00:01:57,668
Oh, I thought it was free?
45
00:01:57,669 --> 00:02:00,015
Well, they usually are,
but I'm using my special spices,
46
00:02:00,016 --> 00:02:02,880
and as beautiful as you are,
you've definitely gotten
47
00:02:02,881 --> 00:02:05,503
too many things
in your life for free.
48
00:02:05,504 --> 00:02:06,815
Okay. Wait a minute!
49
00:02:06,816 --> 00:02:08,196
Wait a minute!
Wait a minute!
50
00:02:08,197 --> 00:02:09,783
E-Excuse me.
Excuse me.
51
00:02:09,784 --> 00:02:12,269
Excuse me.
I was just joking.
52
00:02:12,270 --> 00:02:14,133
Here you go.
53
00:02:14,134 --> 00:02:15,825
My name is Tray.
54
00:02:18,690 --> 00:02:20,173
Mm!
55
00:02:20,174 --> 00:02:22,003
Mm!
That's not bad.
56
00:02:26,491 --> 00:02:29,458
Shouldn't you be tending
to the samples?
57
00:02:29,459 --> 00:02:31,771
I don't work here.
I was just helping her out.
58
00:02:31,772 --> 00:02:33,945
Mm.I'm a professional chef.
59
00:02:33,946 --> 00:02:35,671
I used to own my own food truck.
60
00:02:35,672 --> 00:02:39,330
So, now you season the samples
at the grocery store?
61
00:02:39,331 --> 00:02:40,642
Uh... Um...
62
00:02:40,643 --> 00:02:42,126
the seasoning's probably
the only thing
63
00:02:42,127 --> 00:02:43,852
I can afford in this place.
64
00:02:43,853 --> 00:02:45,647
I know that's right.
65
00:02:45,648 --> 00:02:48,512
I'm walking around with these
spices in my bag,
66
00:02:48,513 --> 00:02:50,515
like I'm one of the three
wise men or something.
67
00:02:54,139 --> 00:02:55,898
Um...
I didn't get your name.
68
00:02:55,899 --> 00:02:57,693
That's 'cause I didn't give it.
69
00:02:57,694 --> 00:02:59,592
Wow.
70
00:02:59,593 --> 00:03:01,076
Were shots just fired?
71
00:03:01,077 --> 00:03:02,733
Look, is this your game?
72
00:03:02,734 --> 00:03:04,700
You walk around the grocery
store trying to pick up women?
73
00:03:04,701 --> 00:03:06,840
No, I'm more than just standing
here shooting the gift, right?
74
00:03:06,841 --> 00:03:09,602
Kickin' it Willie Bobo.
I'm fresh out of game.
75
00:03:09,603 --> 00:03:11,569
It's taken everything I got
inside right now
76
00:03:11,570 --> 00:03:13,468
just to kick it to you.
77
00:03:13,469 --> 00:03:15,021
Really?
78
00:03:15,022 --> 00:03:16,541
I'm serious.
79
00:03:17,714 --> 00:03:19,750
So, what's your story?
80
00:03:19,751 --> 00:03:21,027
You married?
81
00:03:21,028 --> 00:03:22,580
In a relationship with a woman
but she doesn't know
82
00:03:22,581 --> 00:03:23,995
it's just for sex?
83
00:03:23,996 --> 00:03:25,134
Or are you gay?
84
00:03:25,135 --> 00:03:28,621
No, no, and no.
85
00:03:28,622 --> 00:03:30,588
You got kids?
Yes.
86
00:03:30,589 --> 00:03:33,004
I have twins that live
in New Jersey with their mother.
87
00:03:33,005 --> 00:03:35,214
They mean everything to me
and I'll die for them.
88
00:03:35,215 --> 00:03:36,630
Gladly.
89
00:03:38,356 --> 00:03:39,908
Yeah, I have a little one, too.
90
00:03:39,909 --> 00:03:43,394
See?
We perfect for each other.
91
00:03:43,395 --> 00:03:44,671
May I take you to lunch?
92
00:03:44,672 --> 00:03:45,879
What?
Right now?
93
00:03:45,880 --> 00:03:47,674
Yes.
It's not like a first date.
94
00:03:47,675 --> 00:03:49,055
It's just lunch.
What?
95
00:03:49,056 --> 00:03:50,850
We barely know each other.
96
00:03:50,851 --> 00:03:52,092
Mm.
97
00:03:52,093 --> 00:03:54,026
It's just lunch.
98
00:03:59,169 --> 00:04:00,756
So, what do you do?
99
00:04:00,757 --> 00:04:03,759
Well, I'm a corrections officer.
100
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Wait.
101
00:04:04,761 --> 00:04:06,072
A what?
Mm-hmm.
102
00:04:06,073 --> 00:04:08,385
Yeah, I know.
It throws of a lot of people.
103
00:04:08,386 --> 00:04:11,457
I got a kid, so it pays
the bills, you know?
104
00:04:11,458 --> 00:04:13,562
Yeah, I do.
105
00:04:13,563 --> 00:04:15,633
How about you?
106
00:04:15,634 --> 00:04:17,394
How about me? What's your story?
107
00:04:17,395 --> 00:04:22,157
Well, I run my own tour company,
walking people around Brooklyn,
108
00:04:22,158 --> 00:04:24,918
showin' 'em where the notorious
hood legends lived.
109
00:04:24,919 --> 00:04:27,922
So, who would pay money
for a hood tour?
110
00:04:29,717 --> 00:04:32,029
White people.
111
00:04:32,030 --> 00:04:35,550
Tr-Tr-Tr-Tr-Tr-Tr-Tray
Baaaaaags!
112
00:04:35,551 --> 00:04:36,999
No, it ain't.
No, it ain't.Ah!
113
00:04:37,000 --> 00:04:39,139
No, it ain't.
Jaybird, what up, boy?
114
00:04:39,140 --> 00:04:40,451
Nigga! Ah! Ah, yes!
115
00:04:40,452 --> 00:04:41,832
What's up?
What's up?
116
00:04:41,833 --> 00:04:43,489
What you doing here, kid? I work here now.
117
00:04:43,490 --> 00:04:45,422
You know, I'm trying to get in
my food thing like you, playboy.
118
00:04:45,423 --> 00:04:47,562
Oh, yeah? And Alejandro up in the bank
washing dishes.
119
00:04:47,563 --> 00:04:49,460
What?
Well, this is my friend.
120
00:04:49,461 --> 00:04:51,393
This is my man, Jaybird.
121
00:04:51,394 --> 00:04:53,292
- Nice to meet you.
- Go, shorty.
122
00:04:53,293 --> 00:04:54,914
Alright.
Like, "friend" as in
123
00:04:54,915 --> 00:04:56,916
"girlfriend," or are y'all just,
like, slam-bamming?
124
00:04:56,917 --> 00:04:58,642
No.
No, we're just having lunch.
125
00:04:58,643 --> 00:05:00,609
Ouch. Well, oh.
Oh, oh.
126
00:05:00,610 --> 00:05:02,577
Oh, by the way, don't tell
nobody in here
127
00:05:02,578 --> 00:05:03,957
that, uh, I got locked up.
128
00:05:03,958 --> 00:05:05,580
I had to lie on my application.
129
00:05:05,581 --> 00:05:07,582
You know how hard it is for us
PIPs out here.
130
00:05:07,583 --> 00:05:09,998
That's previously
incarcerated person.
131
00:05:09,999 --> 00:05:11,620
I got these niggas fooled, Tray.
Come on there, boy.
132
00:05:11,621 --> 00:05:13,104
Mm-hmm.Mm-hmm.
133
00:05:13,105 --> 00:05:14,796
- Can I get a tossed salad?
- Can you get a what?
134
00:05:14,797 --> 00:05:16,349
Don't nobody do that
around here, bro.
135
00:05:16,350 --> 00:05:17,661
Who told you that?
136
00:05:17,662 --> 00:05:19,456
Tray, you told this man
I was in jail?
137
00:05:19,457 --> 00:05:21,112
Man: Hey, Jason,
your orders are up!
138
00:05:21,113 --> 00:05:23,494
Hey... uh, with the Jason.
It's Jaybird, alright?
139
00:05:23,495 --> 00:05:25,634
Hey, uh, anyway, uh, just stop
by the halfway house, man.
140
00:05:25,635 --> 00:05:26,842
We miss you, bruh.
141
00:05:26,843 --> 00:05:28,534
Yeah, we...
I-I miss you guys, too.
142
00:05:28,535 --> 00:05:30,777
Oh, nigga, let me tell you
about Mullins.
143
00:05:30,778 --> 00:05:32,986
Mullins out here throwing
his dick in the water,
144
00:05:32,987 --> 00:05:34,471
trying to catch
himself something,
145
00:05:34,472 --> 00:05:35,920
and caught himself something.
146
00:05:35,921 --> 00:05:37,543
Big old big white jawn.
147
00:05:37,544 --> 00:05:38,785
He ain't gonna throw her back,
neither.
148
00:05:38,786 --> 00:05:39,993
Too heavy.
She couldn't go, man.
149
00:05:39,994 --> 00:05:41,823
Well, you know what they say.
150
00:05:41,824 --> 00:05:43,618
Every garbage can got a lid,
you know?
151
00:05:43,619 --> 00:05:45,205
Oh, that's sweet,
152
00:05:45,206 --> 00:05:46,966
but that line
ain't gonna work on her, nigga,
153
00:05:46,967 --> 00:05:49,278
'cause she clocked out
as soon as she found out
154
00:05:49,279 --> 00:05:50,866
you got felons for friends.
155
00:05:50,867 --> 00:05:53,317
And anyway, speaking of felons,
you heard from Bobby?
156
00:05:53,318 --> 00:05:55,561
I heard he got caught with,
like, a lot of guns.
157
00:05:55,562 --> 00:05:57,390
Like, a lot, a lot of guns.
158
00:05:57,391 --> 00:05:59,806
We're not gonna talk about
Bobby right now.Oh. Right.
159
00:05:59,807 --> 00:06:02,533
A.K.A. we'll talk about it when
the woman ain't present.
160
00:06:02,534 --> 00:06:04,328
Right. Right.
Anyway. Hey, man.
161
00:06:04,329 --> 00:06:07,400
So, uh, let me get your math
so we can chip-chop it up.
162
00:06:07,401 --> 00:06:08,712
Uh, baby, give me your phone.
163
00:06:08,713 --> 00:06:10,299
I'll give you
my number real quick.
164
00:06:10,300 --> 00:06:11,646
Phone check, Angelo!
165
00:06:11,647 --> 00:06:13,475
You know the drill!
166
00:06:13,476 --> 00:06:15,477
So...
167
00:06:15,478 --> 00:06:16,927
you're an ex-con?
168
00:06:16,928 --> 00:06:20,034
Jaybird: Boy, don't you
get weird with me!
169
00:06:28,249 --> 00:06:30,768
Look, I know plenty
of decent men
170
00:06:30,769 --> 00:06:33,495
who've been through
the prison system.
171
00:06:33,496 --> 00:06:35,532
They were just...
172
00:06:35,533 --> 00:06:38,570
dealt a bad hand and made
some bad decisions.
173
00:06:40,469 --> 00:06:43,332
I really appreciate you saying
that, because my incarceration
174
00:06:43,333 --> 00:06:46,267
is a part of me
that I can't run from.
175
00:06:47,545 --> 00:06:49,616
I just hope you don't, either.
176
00:06:54,759 --> 00:06:57,037
Not if you can make
food taste like this.
177
00:06:58,866 --> 00:07:01,627
Now, that should be a crime.
178
00:07:01,628 --> 00:07:03,042
Thank you.
179
00:07:03,043 --> 00:07:04,285
Thank you.
180
00:07:09,636 --> 00:07:13,915
Well, I gotta say,
your honesty is refreshing.
181
00:07:13,916 --> 00:07:19,265
I just got out of a toxic,
toxic relationship.
182
00:07:19,266 --> 00:07:23,407
I had to deal with cheating
and a whole lot of lies and...
183
00:07:23,408 --> 00:07:26,273
a whole lot of gaslighting, too.
184
00:07:28,758 --> 00:07:31,208
Well, you look like
a strong woman to me.
185
00:07:31,209 --> 00:07:32,830
That's his loss.
186
00:07:32,831 --> 00:07:34,660
Yeah.
Yeah.
187
00:07:34,661 --> 00:07:36,903
Well, from my experience,
being a strong woman
188
00:07:36,904 --> 00:07:38,836
can intimidate a lot of men.
189
00:07:38,837 --> 00:07:42,150
Maybe that's why
I'm still single.
Mm.
190
00:07:42,151 --> 00:07:44,084
Painful, isn't it?
191
00:07:46,845 --> 00:07:49,468
Homie. Could you turn the music
down a little bit?
192
00:07:49,469 --> 00:07:51,055
♪ This here's my theme song ♪ Yeah
193
00:07:51,056 --> 00:07:52,471
I can't hear you, old man.
194
00:07:52,472 --> 00:07:54,852
The music's too loud.
195
00:07:54,853 --> 00:07:57,614
- What?
- What's up?
196
00:07:57,615 --> 00:07:59,063
Tray.
197
00:07:59,064 --> 00:08:00,271
Hey, what's up, Ma?
198
00:08:00,272 --> 00:08:01,825
Don't "What's up, Ma" me.
199
00:08:01,826 --> 00:08:03,861
I told you about hanging out
with those knuckleheads.
200
00:08:03,862 --> 00:08:06,519
Man, whatever. Wait, wait, wait.
201
00:08:06,520 --> 00:08:07,796
Have you been smoking?
202
00:08:07,797 --> 00:08:09,418
Man, ain't nobody been smoking.
203
00:08:09,419 --> 00:08:11,662
You are lying.
You are high as a kite.
204
00:08:11,663 --> 00:08:13,284
Get your ass in the house.
205
00:08:13,285 --> 00:08:14,665
Yo, holla at y'all tomorrow.
206
00:08:14,666 --> 00:08:16,667
No, he won't.You are tripping, bro.
207
00:08:16,668 --> 00:08:18,635
- In the house!
- God damn.
208
00:08:18,636 --> 00:08:20,119
Always saying some shit.
209
00:08:20,120 --> 00:08:23,019
Bye, Ma.
210
00:08:24,918 --> 00:08:25,953
Yo.
211
00:08:30,371 --> 00:08:32,787
Well, he's a handful.
212
00:08:32,788 --> 00:08:35,514
Ever since me and his father
separated, he's just...
213
00:08:35,515 --> 00:08:37,413
Ah, I don't know.
214
00:08:38,587 --> 00:08:40,173
Actually, I gotta go.
215
00:08:40,174 --> 00:08:41,865
Hey, wait a minute.
216
00:08:41,866 --> 00:08:45,938
Listen, I've been where he been.
My dad left me, too, okay?
217
00:08:45,939 --> 00:08:47,595
He's a good kid.
218
00:08:47,596 --> 00:08:49,632
You just can't give up on him.
219
00:08:51,876 --> 00:08:53,567
Thanks, Tray.
220
00:08:54,741 --> 00:08:56,018
I...
221
00:09:00,298 --> 00:09:01,712
Jasmine.
222
00:09:01,713 --> 00:09:03,058
What?
223
00:09:03,059 --> 00:09:05,545
The name...
it's Jasmine.
224
00:09:06,649 --> 00:09:09,307
Pretty name for a pretty lady.
225
00:09:15,175 --> 00:09:17,039
Jasmine.
226
00:09:18,558 --> 00:09:20,283
Jasmine.
227
00:09:23,563 --> 00:09:26,530
Alright. To the beat, beat,
check it out.
228
00:09:26,531 --> 00:09:30,361
How is it someone who cooks
like you can't find a woman?
229
00:09:30,362 --> 00:09:32,432
I mean, that's crazy. I don't know.
230
00:09:32,433 --> 00:09:34,158
I mean, I tried dating here
and there,
231
00:09:34,159 --> 00:09:35,919
but it just didn't work out.
232
00:09:35,920 --> 00:09:37,990
I had one woman,
I kept calling her Shay.
233
00:09:37,991 --> 00:09:40,544
You did not call a woman
by your ex's name.
234
00:09:40,545 --> 00:09:42,857
I did. I guess I still
had feelings for her.
235
00:09:42,858 --> 00:09:45,860
You think? Yeah, but I've moved on,
236
00:09:45,861 --> 00:09:49,104
and me and Shay are just
friends now, but we got kids.
237
00:09:49,105 --> 00:09:51,486
So she'll always have
a special place in my heart.
238
00:09:51,487 --> 00:09:54,593
Yeah. Me and my ex had
a similar situation,
239
00:09:54,594 --> 00:09:58,251
but we are not friends.
240
00:09:58,252 --> 00:10:00,599
He's just... ugh.
241
00:10:00,600 --> 00:10:03,532
And I think it's affecting
our son.
242
00:10:03,533 --> 00:10:05,569
Yes. That trainwreck
called a marriage
243
00:10:05,570 --> 00:10:07,226
that you had with that man?
244
00:10:07,227 --> 00:10:09,953
Well, your son is the body
being pulled out,
245
00:10:09,954 --> 00:10:13,128
and both of y'all got to work
hard to let that little boy know
246
00:10:13,129 --> 00:10:15,372
"We love you. That was
a Daddy and Mommy thing.
247
00:10:15,373 --> 00:10:17,236
It had nothing
to do with you."
248
00:10:17,237 --> 00:10:19,790
That's why he acting out,
and if don't don't work,
249
00:10:19,791 --> 00:10:22,621
slap the shit out of him.
250
00:10:22,622 --> 00:10:24,588
Dinner's ready.
251
00:10:24,589 --> 00:10:26,383
Alright.
Here's the test.
252
00:10:26,384 --> 00:10:28,627
Here we go.
253
00:10:28,628 --> 00:10:30,076
Uh-huh. Uh-huh.
254
00:10:30,077 --> 00:10:31,526
Mm-mm-mm!
255
00:10:31,527 --> 00:10:32,803
Want some more?
Mm-mm.
256
00:10:32,804 --> 00:10:33,977
Whoa, we got to have some
257
00:10:33,978 --> 00:10:35,426
to put on the spaghetti, girl.
258
00:10:35,427 --> 00:10:36,704
I'm gonna start
calling you Prego.
259
00:10:36,705 --> 00:10:39,534
You better.
260
00:10:39,535 --> 00:10:41,260
Mm.
261
00:10:41,261 --> 00:10:43,711
Baby, I should...
What?
262
00:10:43,712 --> 00:10:45,678
Maybe light some candles.
263
00:10:45,679 --> 00:10:48,232
You can set the whole place
on fire for all I care.
264
00:10:48,233 --> 00:10:49,648
I don't care.
265
00:10:49,649 --> 00:10:51,063
Okay.
Mm.
266
00:10:51,064 --> 00:10:52,893
Hold on.
267
00:10:54,999 --> 00:10:57,138
Where is my lighter?
268
00:10:57,139 --> 00:10:59,416
Uh-huh.
269
00:10:59,417 --> 00:11:01,453
Mikey.
Of course.
270
00:11:02,972 --> 00:11:04,974
I'll be right back.Okay.
271
00:11:06,458 --> 00:11:08,597
And...
272
00:11:08,598 --> 00:11:11,498
maybe you should get
a little bit more comfortable.
273
00:11:14,156 --> 00:11:15,398
I'll be back.
274
00:11:46,947 --> 00:11:48,707
Whoa!
Whoa!
275
00:11:48,708 --> 00:11:50,156
Oh! Wait a minute!
Wait a minute!
276
00:11:50,157 --> 00:11:52,780
Sorry.
I am so sorry, Jasmine, okay?
277
00:11:52,781 --> 00:11:54,954
I-I read the situation wrong,
but that is no...
278
00:11:54,955 --> 00:11:57,888
I found this in Mikey's bag!
279
00:11:57,889 --> 00:11:59,303
What?
280
00:11:59,304 --> 00:12:00,615
Jasmine: So, what do I do?
281
00:12:00,616 --> 00:12:03,894
Number one, the gun's down.
Number two...
282
00:12:03,895 --> 00:12:06,034
you're gonna have a talk
with Mikey.
283
00:12:06,035 --> 00:12:09,486
Number three,
is anything happening tonight?
284
00:12:09,487 --> 00:12:13,007
'Cause I got to put my pants on.
285
00:12:13,008 --> 00:12:14,215
Hey, listen.
286
00:12:14,216 --> 00:12:16,700
There's nothing we can do
about that gun.
287
00:12:16,701 --> 00:12:18,288
But this gun...
288
00:12:18,289 --> 00:12:20,015
is cocked and loaded.
289
00:12:26,228 --> 00:12:27,538
Yo, it's not mine. I don't care.
290
00:12:27,539 --> 00:12:28,712
I'm just holding it
for a friend.
291
00:12:28,713 --> 00:12:31,370
I do not care!
You have a gun!
292
00:12:31,371 --> 00:12:33,199
What is wrong with you?
293
00:12:33,200 --> 00:12:35,513
Baby, what is happening?
294
00:12:38,102 --> 00:12:40,103
- Mikey!
- I don't know!
295
00:12:40,104 --> 00:12:41,519
I don't know!
296
00:12:48,698 --> 00:12:51,356
Listen to me,
is there anything I can do?
297
00:12:54,843 --> 00:12:56,602
Do you mind if I go upstairs
and talk to him?
298
00:12:56,603 --> 00:12:59,053
Fuck!
299
00:12:59,054 --> 00:13:01,021
Alright.
I got you, okay?
300
00:13:06,302 --> 00:13:08,028
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
301
00:13:09,409 --> 00:13:13,067
It's okay.
302
00:13:13,068 --> 00:13:14,965
It's okay.
303
00:13:14,966 --> 00:13:17,726
Let it all out.
304
00:13:17,727 --> 00:13:19,970
It's okay to be vulnerable, son.
305
00:13:19,971 --> 00:13:21,420
Man, you not my father.
306
00:13:21,421 --> 00:13:23,387
I don't call you son
'cause you mine.
307
00:13:23,388 --> 00:13:24,630
I call sun 'cause you shine.
308
00:13:24,631 --> 00:13:26,218
You don't know nothing about me.
309
00:13:26,219 --> 00:13:29,738
I know me, and you remind me
of me when I was a shorty.
310
00:13:29,739 --> 00:13:35,572
Wildin' out, smokin' weed,
carrying guns, selling crack.
311
00:13:35,573 --> 00:13:37,643
I was the worst crack dealer
you ever want to see.
312
00:13:37,644 --> 00:13:39,127
Man, it was tearing up my soul.
313
00:13:39,128 --> 00:13:42,337
I was a drug dealer
with a heart of gold.
314
00:13:42,338 --> 00:13:44,615
I was selling crack,
and then saying,
315
00:13:44,616 --> 00:13:46,445
"Yo, man, y'all got to stop
smoking this stuff, man.
316
00:13:46,446 --> 00:13:48,274
It's gonna kill you."
317
00:13:48,275 --> 00:13:50,932
"Let me get my $5, nigga."
318
00:13:50,933 --> 00:13:53,072
I knew I'd get you.
319
00:13:53,073 --> 00:13:56,317
Unfortunately, man,
I just got better,
320
00:13:56,318 --> 00:13:59,354
started moving crazy,
crazy weight,
321
00:13:59,355 --> 00:14:01,218
till I got locked up.
322
00:14:01,219 --> 00:14:03,876
But that's only because
I didn't have a father,
323
00:14:03,877 --> 00:14:05,429
or an OG to talk to.
324
00:14:05,430 --> 00:14:07,847
As far as I'm concerned,
I don't have no father.
325
00:14:10,159 --> 00:14:11,885
What's all that?
326
00:14:16,786 --> 00:14:18,408
It's a computer.
I built it.
327
00:14:18,409 --> 00:14:20,962
You built a computer?
328
00:14:20,963 --> 00:14:22,861
Man, I don't even know
how to turn a computer off, man.
329
00:14:22,862 --> 00:14:25,173
If it start making noise, I just
pull the plug out the wall.
330
00:14:25,174 --> 00:14:26,623
Well, I'm still building it.
331
00:14:26,624 --> 00:14:28,142
Fuckin' computer parts
are expensive, yo,
332
00:14:28,143 --> 00:14:29,660
so I'm out here.
333
00:14:29,661 --> 00:14:31,594
I got to get it how I live it.
334
00:14:34,114 --> 00:14:37,668
I remember I used to say
the samething...
335
00:14:37,669 --> 00:14:39,118
before I went to prison.
336
00:14:39,119 --> 00:14:40,948
Yeah, well, I ain't afraid
of getting locked up.
337
00:14:40,949 --> 00:14:42,811
First person
I ever heard say that...
338
00:14:42,812 --> 00:14:44,504
"I ain't afraid
to be locked up...
339
00:14:45,919 --> 00:14:47,887
Let me tell you
something, Mikey.
340
00:14:49,854 --> 00:14:54,271
If you ever need an OG just to
talk to and open up,
341
00:14:54,272 --> 00:14:55,929
I'm here.
342
00:14:59,277 --> 00:15:01,072
Thank you.
343
00:15:07,976 --> 00:15:09,667
No question.
344
00:15:24,820 --> 00:15:27,235
He gonna be alright.
345
00:15:27,236 --> 00:15:30,204
Thank you, Tray.
346
00:15:30,205 --> 00:15:31,999
You know what?
347
00:15:32,000 --> 00:15:34,484
I got some people
I want him to meet.
348
00:15:34,485 --> 00:15:35,969
It'll be good for him.
349
00:15:37,246 --> 00:15:39,178
Ow. What the hell?
350
00:15:39,179 --> 00:15:42,147
Oh, you think prison cool, huh?
351
00:15:42,148 --> 00:15:43,493
I never said that.
352
00:15:43,494 --> 00:15:45,219
Well, you looking at seven years
of hard time
353
00:15:45,220 --> 00:15:46,668
in front of you, boy.Mm.
354
00:15:46,669 --> 00:15:48,532
And we here to tell you,
shit ain't cool.
355
00:15:48,533 --> 00:15:49,809
Yeah, and you get raped.
356
00:15:49,810 --> 00:15:51,570
Yeah.
357
00:15:51,571 --> 00:15:52,812
Oh, okay.
I get it.
358
00:15:52,813 --> 00:15:54,262
You're trying to scare me
straight.
359
00:15:54,263 --> 00:15:56,230
Not just straight.
We'll twist your little ass
360
00:15:56,231 --> 00:15:58,473
into a pretzel and dip you in
a tamarind-peanut dipping sauce
361
00:15:58,474 --> 00:16:01,235
and eat you, nig-ga.
362
00:16:01,236 --> 00:16:03,892
That sounds delicious.
Oh.
363
00:16:03,893 --> 00:16:05,515
Yeah, I mean,
that sounds delicious, nigga,
364
00:16:05,516 --> 00:16:06,757
and you get raped!
365
00:16:06,758 --> 00:16:08,104
And then when you get out,
right?
366
00:16:08,105 --> 00:16:09,726
You gonna have to wake up
at 5:00 in the morning
367
00:16:09,727 --> 00:16:11,417
to work a job
you don't even like.
Mm-hmm.
368
00:16:11,418 --> 00:16:13,626
So you can support a kid
that ain't even yours.Mm-hmm.
369
00:16:13,627 --> 00:16:15,352
The motherfucka don't even
look like you, man!
370
00:16:15,353 --> 00:16:17,699
He look like the mailman!
Is that what you want?
371
00:16:17,700 --> 00:16:19,115
Huh?
Child support?
372
00:16:19,116 --> 00:16:21,738
People telling you where
to go and what to do?
373
00:16:21,739 --> 00:16:24,637
You want that?! Mm?
Yeah, giving your orders?
374
00:16:24,638 --> 00:16:26,743
Telling you to clock out,
then clock back in
375
00:16:26,744 --> 00:16:28,503
and clock out then
clock back in again,
376
00:16:28,504 --> 00:16:30,160
every goddamn day?!
377
00:16:30,161 --> 00:16:33,060
Jason, I need you to pick up the
avocado toast for table three.
378
00:16:33,061 --> 00:16:34,647
Let's get to back to work,
gentlemen, huh?
379
00:16:34,648 --> 00:16:37,581
I keep telling you!
It's Jaybird!
380
00:16:37,582 --> 00:16:41,069
You lucky our break over,
little nigga. Yeah.
381
00:16:44,072 --> 00:16:46,246
Yo, what the fuck?
382
00:16:48,283 --> 00:16:52,217
So, your cousin Bobby
is locked up on gun charges?
383
00:16:52,218 --> 00:16:54,702
Yep.
384
00:16:54,703 --> 00:16:56,842
Have you spoken to him yet?
385
00:16:56,843 --> 00:16:59,603
As you know, you have to be
on parole for at least a year
386
00:16:59,604 --> 00:17:02,986
before you can even apply
for a visitation.
387
00:17:02,987 --> 00:17:06,438
I just feel helpless, you know?
388
00:17:06,439 --> 00:17:09,614
I really miss Bobby, man.
I do.
389
00:17:11,271 --> 00:17:12,651
Oh, my God.
390
00:17:12,652 --> 00:17:14,273
I am so glad you guys
are still here.
391
00:17:14,274 --> 00:17:15,688
I thought y'all dipped on me. Of course.
392
00:17:15,689 --> 00:17:16,896
I wouldn't just drop you
off here.
393
00:17:16,897 --> 00:17:18,519
So, how'd it go? Terrible.
394
00:17:18,520 --> 00:17:20,107
Why?
What happened?
395
00:17:20,108 --> 00:17:21,867
I just got to get my stuff
together.
396
00:17:21,868 --> 00:17:25,043
I don't ever, ever want
to end up like them.
397
00:17:25,044 --> 00:17:27,148
Hey, little Tupac, I'm tired
of working here, too, man.
398
00:17:27,149 --> 00:17:28,632
I'm fed up.
It's stuffy in here.
399
00:17:28,633 --> 00:17:29,806
It's just not good for my vibe.
400
00:17:29,807 --> 00:17:32,153
So, with that, uh,
you got any weed
401
00:17:32,154 --> 00:17:34,362
or something
I could sell for you? Oh. Okay. Mnh-mnh.
402
00:17:34,363 --> 00:17:35,846
Maybe like a dime bag? Okay, stop talking.
403
00:17:35,847 --> 00:17:37,262
Mikey, keep walking.
I can take a percentage.
404
00:17:37,263 --> 00:17:38,470
Come on.
G-Grab your coat.
405
00:17:38,471 --> 00:17:39,781
Get this coat off of here.
Let's go.
406
00:17:39,782 --> 00:17:41,128
Hey, even edibles.
That's the new way.
407
00:17:41,129 --> 00:17:42,198
The edibles.
408
00:17:42,199 --> 00:17:44,027
So, I'm trying to get
enough materials
409
00:17:44,028 --> 00:17:45,822
and computer supplies
so I can start building
410
00:17:45,823 --> 00:17:47,479
biological synapses and shit.
411
00:17:47,480 --> 00:17:49,205
Mikey, the mouth.
412
00:17:49,206 --> 00:17:50,447
Oh.
Uh, sorry.
413
00:17:50,448 --> 00:17:52,794
Mm-hmm. Synapses and stuff.
414
00:17:52,795 --> 00:17:54,969
But either way, I'm trying
to put something together
415
00:17:54,970 --> 00:17:56,936
to make a robot
that thinks like a human.
416
00:17:56,937 --> 00:17:58,904
You feel me? No, man.
417
00:17:58,905 --> 00:18:00,492
I don't mess with that
kinda stuff, man.
418
00:18:00,493 --> 00:18:01,701
I seen "I, Robot."
419
00:18:03,151 --> 00:18:04,772
Why are the cops on us
like that?
420
00:18:04,773 --> 00:18:06,602
We not even moving.
421
00:18:09,640 --> 00:18:12,263
Ugh.
Just what I thought.
422
00:18:15,853 --> 00:18:17,648
Oh!
423
00:18:19,339 --> 00:18:20,581
What the hell do you want?
424
00:18:20,582 --> 00:18:21,996
You can't talk to police
like that.
425
00:18:21,997 --> 00:18:23,480
Please.
He's my ex-husband.
426
00:18:23,481 --> 00:18:25,103
Will you calm down, Jasmine?
427
00:18:25,104 --> 00:18:27,346
I'm just checking to make sure
you and Lil Mikey are okay.
428
00:18:27,347 --> 00:18:28,830
That's all.
429
00:18:28,831 --> 00:18:30,695
How you doing, Lil Mikey?
430
00:18:33,008 --> 00:18:34,181
Oh, snap.
431
00:18:34,182 --> 00:18:36,563
I didn't realize you had
a passenger.
432
00:18:38,255 --> 00:18:40,566
How you doing, sir?
433
00:18:40,567 --> 00:18:42,499
I'm good.
434
00:18:42,500 --> 00:18:43,914
That's good.
435
00:18:43,915 --> 00:18:45,433
Hey, listen, I'm sorry
for putting
436
00:18:45,434 --> 00:18:48,712
our personal family issues
in front of you like this.
437
00:18:48,713 --> 00:18:51,025
Please accept my apologies.
438
00:18:51,026 --> 00:18:54,408
I'm Jasmine's ex-husband,
Michael Clark.
439
00:18:54,409 --> 00:18:56,203
I'm Tray Barker.
440
00:18:56,204 --> 00:18:58,136
Tray Barker.
441
00:18:58,137 --> 00:19:03,520
Good to meet you, Tray.
You seem like a cool guy.
442
00:19:03,521 --> 00:19:05,212
Well, listen, uh...
443
00:19:05,213 --> 00:19:06,765
everything seems to be
okay here.
444
00:19:06,766 --> 00:19:08,560
Mm-hmm.
It was.
445
00:19:08,561 --> 00:19:10,320
I'm gonna let y'all go.
446
00:19:10,321 --> 00:19:11,735
Y'all have a nice night.
447
00:19:11,736 --> 00:19:13,635
I'mma see you around, Tray.
448
00:19:28,201 --> 00:19:30,444
Mikey?
Yeah?
449
00:19:30,445 --> 00:19:31,824
You all good?
450
00:19:31,825 --> 00:19:34,689
Yeah.
I'mma just go to bed.
451
00:19:34,690 --> 00:19:37,417
Later, Tray. Later, Mike.
452
00:19:40,006 --> 00:19:42,973
I gotta say,
he really likes you,
453
00:19:42,974 --> 00:19:45,873
'cause he is not
like that with anyone.
454
00:19:45,874 --> 00:19:47,564
I like him, too.
455
00:19:47,565 --> 00:19:49,395
Reminds me of me.
456
00:19:52,432 --> 00:19:56,366
And, uh, I am so sorry
about that out there,
457
00:19:56,367 --> 00:20:00,059
but he is not
gonna be a problem.
458
00:20:00,060 --> 00:20:02,200
Well, if he is,
we'll deal with it later,
459
00:20:02,201 --> 00:20:05,617
but for now,
let's just focus on us.
460
00:20:05,618 --> 00:20:07,377
Thank you, Tray.
461
00:20:07,378 --> 00:20:09,724
You're welcome.
462
00:20:09,725 --> 00:20:12,002
Hey, and next time,
463
00:20:12,003 --> 00:20:14,213
I'm not gonna let you
put your pants back on.
464
00:20:15,248 --> 00:20:17,042
Next time, there ain't
gonna be no guns
465
00:20:17,043 --> 00:20:19,596
'cause that's way
too kinky for me.
466
00:20:19,597 --> 00:20:20,977
Alright?
Alright.
467
00:20:20,978 --> 00:20:22,392
Later.
Later.
468
00:20:22,393 --> 00:20:23,876
Alright.
469
00:20:23,877 --> 00:20:25,395
Call me when you get home?
470
00:20:25,396 --> 00:20:27,156
Yes. I will.
33029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.