All language subtitles for The.Last.Days.of.American.Crime.2020.1080p.WEB.H264-HUZZAH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,417 --> 00:00:58,417 [dramatic music playing] 2 00:01:03,625 --> 00:01:04,792 [man] You gotta thank me. 3 00:01:05,832 --> 00:01:09,457 I went to five stations before I found one still selling diesel. 4 00:01:12,167 --> 00:01:13,582 I know what you're thinking. 5 00:01:14,417 --> 00:01:18,000 "Why did that stupid motherfucker go to all that trouble to find diesel?" 6 00:01:19,042 --> 00:01:21,457 [chuckling] "Wouldn't regular have done the job?" 7 00:01:22,832 --> 00:01:23,917 There's a reason. 8 00:01:26,750 --> 00:01:28,375 It burns much slower. 9 00:01:28,582 --> 00:01:30,542 ["Catamaran" by the Allah-Las playing] 10 00:01:30,625 --> 00:01:32,417 [muffled screaming] 11 00:01:36,707 --> 00:01:37,832 [muffled screaming continues] 12 00:01:44,625 --> 00:01:48,917 # Out on the water Where you're gonna find me # 13 00:01:52,042 --> 00:01:56,250 # All alone with my mind Headed for a bounty... # 14 00:01:58,875 --> 00:02:00,125 [coughing, retching] 15 00:02:00,750 --> 00:02:02,250 Fuck you, man! 16 00:02:02,707 --> 00:02:05,332 My boys find you, they're gonna fuck you up! 17 00:02:06,375 --> 00:02:07,207 [grunts] 18 00:02:08,792 --> 00:02:09,750 Careful now. 19 00:02:12,582 --> 00:02:14,457 You gotta try harder to be my friend. 20 00:02:16,082 --> 00:02:16,917 [man 2 grunts] 21 00:02:20,250 --> 00:02:22,917 [breathing heavily] 22 00:02:23,332 --> 00:02:25,125 Your money's gone, Bricke. 23 00:02:26,792 --> 00:02:29,082 And after what you did here today, 24 00:02:29,957 --> 00:02:33,332 the Dumois family is never gonna stop hunting you. 25 00:02:36,000 --> 00:02:37,082 Who told you? 26 00:02:37,667 --> 00:02:38,500 Okay, okay. 27 00:02:41,625 --> 00:02:43,082 Okay, man, okay! Okay! 28 00:02:43,457 --> 00:02:44,582 Okay! 29 00:02:50,457 --> 00:02:51,417 It was your boy. 30 00:02:53,042 --> 00:02:53,875 What boy? 31 00:02:55,957 --> 00:02:57,500 Johnny Dee. 32 00:02:59,250 --> 00:03:00,582 He gave you up... 33 00:03:02,042 --> 00:03:05,625 for one more taste. 34 00:03:07,000 --> 00:03:08,542 Bad company you keep, man. 35 00:03:08,625 --> 00:03:09,750 [chuckles] 36 00:03:13,667 --> 00:03:14,917 Hey, Bricke. 37 00:03:18,250 --> 00:03:19,875 You don't have to do this, man. 38 00:03:23,792 --> 00:03:24,792 Easy now. 39 00:03:25,832 --> 00:03:29,750 [breathing heavily] 40 00:03:30,582 --> 00:03:31,750 Fuck you! 41 00:03:35,832 --> 00:03:38,375 We don't know how much gasoline is on your lips... 42 00:03:38,875 --> 00:03:39,750 to light up. 43 00:03:41,042 --> 00:03:42,292 But there's enough in this tub. 44 00:03:46,042 --> 00:03:47,957 So if you stay real still, 45 00:03:48,042 --> 00:03:50,500 maybe this will burn itself out on your face. 46 00:03:52,042 --> 00:03:53,250 [breathing heavily] 47 00:04:01,000 --> 00:04:02,542 [whimpering] 48 00:04:03,500 --> 00:04:04,625 Hey, Bricke! 49 00:04:05,332 --> 00:04:06,417 Bricke, man! 50 00:04:07,292 --> 00:04:08,292 [coughs] 51 00:04:10,082 --> 00:04:11,750 You motherfucker! 52 00:04:12,500 --> 00:04:14,500 You motherfucker! 53 00:04:28,082 --> 00:04:32,707 [cartoon character crying on TV] 54 00:04:59,167 --> 00:05:01,750 [sirens wailing in distance] 55 00:05:05,708 --> 00:05:07,166 [loud explosion] 56 00:05:17,082 --> 00:05:19,082 [rock music playing] 57 00:05:23,457 --> 00:05:25,457 [sirens wailing in distance] 58 00:05:30,625 --> 00:05:32,292 [reporter] The President himself has confirmed 59 00:05:32,375 --> 00:05:34,750 that the US has indeed been involved 60 00:05:34,832 --> 00:05:38,707 in the final stages of deploying the American Peace Initiative 61 00:05:38,875 --> 00:05:40,167 across the country. 62 00:05:40,250 --> 00:05:41,500 [men grunting] 63 00:05:44,542 --> 00:05:45,832 [men catcalling] 64 00:05:50,125 --> 00:05:51,417 [man] Yo, get your clothes off! 65 00:05:53,125 --> 00:05:56,042 [reporter] The API is described as a signal 66 00:05:56,332 --> 00:05:58,667 that acts as a synaptic blocker, 67 00:05:58,957 --> 00:06:01,666 making it impossible for anyone to perform an act 68 00:06:01,750 --> 00:06:03,666 they know to be unlawful. 69 00:06:04,041 --> 00:06:08,833 Once live, the API signal promises to influence criminal activity 70 00:06:09,125 --> 00:06:10,583 on a national scale. 71 00:06:15,333 --> 00:06:16,167 [gun firing] 72 00:06:26,457 --> 00:06:27,625 [helicopter passing] 73 00:06:27,707 --> 00:06:28,750 [sirens wailing] 74 00:06:30,917 --> 00:06:32,375 [man] Have your documents ready. 75 00:06:33,167 --> 00:06:37,000 No one will be allowed to pass without proper identification. 76 00:06:38,832 --> 00:06:42,375 [woman] America, one week left to make your own choices. 77 00:06:42,582 --> 00:06:45,792 One week before the government climbs into your head and takes the wheel. 78 00:06:46,625 --> 00:06:49,500 In the face of it, most people just lay down and give up. 79 00:06:50,207 --> 00:06:53,417 Others will still try anything to get out of this shit town. 80 00:06:54,042 --> 00:06:58,000 Freedom, so close, just across the bridge. Canada. 81 00:06:58,082 --> 00:06:59,250 [gunfire] 82 00:07:00,416 --> 00:07:01,833 [woman] But most people will die 83 00:07:01,916 --> 00:07:04,083 before they ever see the red-and-white flag. 84 00:07:10,833 --> 00:07:14,000 [woman] One year ago, Bricke and his crew were golden. 85 00:07:14,083 --> 00:07:16,207 They hit banks hard and fast, 86 00:07:16,292 --> 00:07:17,582 and they were damn good at it. 87 00:07:18,000 --> 00:07:19,792 Bricke was their fearless leader. 88 00:07:20,332 --> 00:07:21,707 But they didn't run this city. 89 00:07:22,292 --> 00:07:25,042 That honor belonged to the Dumois crime family. 90 00:07:25,332 --> 00:07:27,582 So long as the Dumois got their cut, 91 00:07:27,667 --> 00:07:28,832 they left him alone. 92 00:07:29,042 --> 00:07:31,417 Bricke's only weakness was his brother, Rory. 93 00:07:31,500 --> 00:07:33,082 He was the heart of the group, 94 00:07:33,582 --> 00:07:36,000 and he was about to do his first stretch in prison. 95 00:07:36,082 --> 00:07:37,457 -To Rory! -[patrons] Rory! 96 00:07:37,957 --> 00:07:39,792 -[cheering] -[man] Rory! 97 00:07:40,542 --> 00:07:41,917 Gotta keep your head down. 98 00:07:43,207 --> 00:07:45,542 Keep to yourself. You're out in six months. 99 00:07:45,625 --> 00:07:47,750 Would you relax? We're supposed to be celebrating. 100 00:07:47,832 --> 00:07:49,917 In six months, I'll probably be running that joint. 101 00:07:50,375 --> 00:07:51,375 [scoffs] 102 00:07:51,457 --> 00:07:52,625 Yeah? [sniffs] 103 00:07:57,457 --> 00:07:58,917 Prison doesn't change you. 104 00:08:03,208 --> 00:08:04,916 It shows you who you already are. 105 00:08:07,291 --> 00:08:08,416 Don't play tough with me. 106 00:08:08,500 --> 00:08:10,333 Yeah, well, maybe I'm tougher than you think, 107 00:08:11,083 --> 00:08:12,083 so fuck you. 108 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 You listen to me. 109 00:08:16,542 --> 00:08:17,457 We survive... 110 00:08:18,417 --> 00:08:19,832 because we have each other. 111 00:08:23,000 --> 00:08:24,292 Hey, I'm proud of you. 112 00:08:29,542 --> 00:08:31,500 In Dallas, Texas, today, 113 00:08:31,832 --> 00:08:35,707 one of the worst terrorist attacks on US soil. 114 00:08:36,542 --> 00:08:40,832 [woman] The government had been working on the API signal in secret labs for years. 115 00:08:41,917 --> 00:08:45,082 Now they decided it was time to start testing on the real world. 116 00:08:45,917 --> 00:08:47,582 -[man laughing] -[Bricke] Thirty seconds! 117 00:08:48,250 --> 00:08:51,832 [woman] It wasn't till six months ago that they got their first taste. 118 00:08:51,917 --> 00:08:52,832 [man] Dude. 119 00:08:54,167 --> 00:08:55,000 [groaning] 120 00:08:56,375 --> 00:08:57,207 [groaning] 121 00:08:57,292 --> 00:08:58,832 [high-pitched ringing] 122 00:09:01,417 --> 00:09:02,582 [moaning] 123 00:09:02,667 --> 00:09:06,125 [ringing continues] 124 00:09:06,957 --> 00:09:08,292 We have a problem here. 125 00:09:11,292 --> 00:09:12,250 [gunfire] 126 00:09:14,750 --> 00:09:16,000 [coughing] 127 00:09:17,542 --> 00:09:19,082 [ringing continues] 128 00:09:22,082 --> 00:09:24,082 [Bricke breathing heavily] 129 00:09:26,625 --> 00:09:29,292 We have to get out of here. Come on. Take the money! 130 00:09:30,750 --> 00:09:31,625 Let's go. 131 00:09:32,332 --> 00:09:34,082 [man 2 grunting] 132 00:09:37,125 --> 00:09:38,457 [sirens in distance] 133 00:09:39,292 --> 00:09:40,750 -[Bricke] Go, go, go! -[man 2 groans] 134 00:09:47,375 --> 00:09:48,375 Go! Go! 135 00:09:54,250 --> 00:09:55,667 [woman] The government was learning, 136 00:09:56,292 --> 00:09:58,707 tuning their little box of horrors, 137 00:09:59,417 --> 00:10:02,207 playing Jesus with people's brains, 138 00:10:02,832 --> 00:10:05,125 and we were all their guinea pigs. 139 00:10:18,042 --> 00:10:20,292 The test was short, but it hit them hard enough 140 00:10:20,375 --> 00:10:22,292 to understand that something was coming. 141 00:10:23,207 --> 00:10:24,250 Something bad. 142 00:10:25,582 --> 00:10:26,750 [man 3] Bricke! 143 00:10:30,167 --> 00:10:32,250 Bricke, Bricke, Bricke. 144 00:10:35,875 --> 00:10:37,667 I got this. 145 00:10:38,750 --> 00:10:40,875 Yeah, I'm talking to you, Bricke. 146 00:11:05,332 --> 00:11:06,375 Where's my money? 147 00:11:08,707 --> 00:11:09,582 Hmm? 148 00:11:11,125 --> 00:11:12,625 [shouting] Where's my money? 149 00:11:20,625 --> 00:11:23,542 [woman] Bricke hid the money and lied, said he lost it. 150 00:11:23,750 --> 00:11:24,750 Seven million. 151 00:11:25,832 --> 00:11:27,667 Just enough to escape to Canada 152 00:11:27,750 --> 00:11:30,167 before the Dumois got around to killing them all. 153 00:11:31,207 --> 00:11:32,792 [man] All right, everybody out. Come on. 154 00:11:32,875 --> 00:11:34,457 Get the fuck out! Come on. 155 00:11:34,875 --> 00:11:37,542 Move! All right. Come on, lady. 156 00:11:43,292 --> 00:11:44,207 What's wrong, man? 157 00:12:09,625 --> 00:12:10,625 [grunting] 158 00:12:15,042 --> 00:12:18,250 [woman] It was a good plan until Rory killed himself in prison, 159 00:12:18,332 --> 00:12:20,125 and Johnny Dee sold them out. 160 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 No money. Nowhere to go. 161 00:12:22,582 --> 00:12:23,457 [dogs barking] 162 00:12:23,542 --> 00:12:24,750 [woman] End of the line. 163 00:12:24,832 --> 00:12:28,042 [man] No one will be allowed to pass without proper identification. 164 00:12:29,167 --> 00:12:31,167 Move in an orderly fashion. 165 00:12:40,875 --> 00:12:41,917 [man 2] I can't see him. 166 00:12:42,292 --> 00:12:44,292 [man 3] We've been here for an hour. Come on. 167 00:12:44,375 --> 00:12:46,457 [man 2] I told you I can't fucking see him. 168 00:12:47,167 --> 00:12:49,417 -Fuck you, keep a lookout. -Yeah, fuck me. 169 00:12:49,875 --> 00:12:52,957 -No, not fuck me. Actually, it's fuck you. -Shut up. 170 00:12:53,625 --> 00:12:55,332 Jesus, where is this motherfucker? 171 00:12:57,125 --> 00:12:58,707 -Wait, I think I see-- -[gunshot] 172 00:12:59,832 --> 00:13:01,000 -[gunshot] -[grunts] 173 00:13:02,707 --> 00:13:04,250 -[gunshots] -[groaning] 174 00:13:14,417 --> 00:13:16,457 [grunts, breathes heavily] 175 00:13:17,917 --> 00:13:18,917 Hey, Bricke. 176 00:13:23,332 --> 00:13:24,292 Remember the rules? 177 00:13:26,167 --> 00:13:27,082 Come on, Bricke. 178 00:13:28,375 --> 00:13:30,582 I mean, everything's just so upside down, right? 179 00:13:45,125 --> 00:13:46,332 [gasping] 180 00:13:47,082 --> 00:13:48,957 [gunshot echoing] 181 00:14:03,332 --> 00:14:04,542 Well, look who's back. 182 00:14:05,417 --> 00:14:08,082 A couple of Dumois have been sniffing around recently. 183 00:14:08,875 --> 00:14:11,332 -You might not want to let them find you. -I know. 184 00:14:21,917 --> 00:14:23,375 [bartender] Joe Hickey... 185 00:14:23,875 --> 00:14:25,792 our very own Dr. Kevorkian. 186 00:14:29,750 --> 00:14:31,207 [Hickey] Thank you very much. 187 00:14:43,750 --> 00:14:44,582 Sit down. 188 00:14:49,750 --> 00:14:51,375 [Bricke] I need something from you. 189 00:14:58,082 --> 00:14:59,082 It's something bad. 190 00:15:02,417 --> 00:15:03,250 And fast. 191 00:15:03,707 --> 00:15:05,042 Bad and fast. 192 00:15:05,625 --> 00:15:09,832 I have things that'll hurt permanently to death, 193 00:15:09,917 --> 00:15:11,375 if that's what you want. 194 00:15:15,125 --> 00:15:16,457 Uh... 195 00:15:19,207 --> 00:15:20,125 I got... 196 00:15:23,125 --> 00:15:25,667 This is some Soviet shit, 197 00:15:26,000 --> 00:15:29,375 and I'm not talking about bunny-hugging Perestroika bullshit. 198 00:15:29,457 --> 00:15:35,207 I'm talking about basement-level, Soviet, melt-your-fucking-brain shit. 199 00:15:35,875 --> 00:15:41,957 I don't know anyone who has survived the neurotoxin collateral damage. 200 00:15:43,957 --> 00:15:45,125 It's lethal. 201 00:15:52,750 --> 00:15:54,000 It's four grand, 202 00:15:54,500 --> 00:15:55,957 and that's my cost. 203 00:15:57,082 --> 00:16:00,542 Please tell me that this is not for your own use. 204 00:16:09,207 --> 00:16:12,125 [reporter] Prior to this, fights have been erupting all day 205 00:16:12,207 --> 00:16:15,750 between pro-API nationalists and protesters. 206 00:16:15,957 --> 00:16:18,457 A local state of emergency has been declared... 207 00:16:19,542 --> 00:16:24,082 ["Glory Box" by Portishead plays] 208 00:16:25,750 --> 00:16:26,582 [sirens wailing] 209 00:16:28,542 --> 00:16:32,207 [woman] There are some women in the world who change the way the air is in a room. 210 00:16:33,542 --> 00:16:36,125 There are some women in the world worth killing for... 211 00:16:37,417 --> 00:16:40,250 and just a few worth dying for. 212 00:16:40,332 --> 00:16:42,667 # ...playing with this bow and arrow # 213 00:16:42,750 --> 00:16:45,500 # Gonna give my heart away... # 214 00:16:46,957 --> 00:16:49,457 [reporter] Police were forced to use tear gas 215 00:16:49,542 --> 00:16:53,292 to try and disperse earlier crowds in which many arrests have been made. 216 00:16:53,375 --> 00:16:56,500 # For I've been a temptress too long # 217 00:17:00,957 --> 00:17:06,291 # Give me a reason to love you # 218 00:17:08,916 --> 00:17:12,208 # Give me a reason to be # 219 00:17:12,291 --> 00:17:13,833 Have one on me, soldier. 220 00:17:15,791 --> 00:17:16,833 # A woman # 221 00:17:22,208 --> 00:17:25,500 # I just want to be a woman... # 222 00:17:33,666 --> 00:17:35,458 [Bricke] That's some bruise you've got there. 223 00:17:40,500 --> 00:17:41,875 I deserve them. 224 00:17:43,375 --> 00:17:44,708 The shit that I get up to. 225 00:17:52,625 --> 00:17:54,125 Jiminy crickets, 226 00:17:55,500 --> 00:17:59,291 you must have done something pretty awful to deserve that, Captain. 227 00:18:01,166 --> 00:18:02,750 Made some bad choices. 228 00:18:04,708 --> 00:18:06,291 We all make bad choices. 229 00:18:11,041 --> 00:18:13,458 I've got a to-do list. 230 00:18:14,916 --> 00:18:17,625 Step one: get married. 231 00:18:19,416 --> 00:18:20,416 I tried that. 232 00:18:22,041 --> 00:18:24,541 Yeah, but you fucked around behind her back, didn't you? 233 00:18:27,708 --> 00:18:28,541 [laughs softly] 234 00:18:29,541 --> 00:18:32,083 Don't cry. We're all dogs. 235 00:18:32,500 --> 00:18:34,375 We all hurt the ones who try and love us. 236 00:18:43,833 --> 00:18:45,375 How's that heart working out for you? 237 00:18:48,166 --> 00:18:49,333 Seems a little cold. 238 00:19:02,208 --> 00:19:03,375 It's not too cold. 239 00:19:05,041 --> 00:19:06,291 Not to touch, anyway. 240 00:19:10,250 --> 00:19:12,166 Let's go check a to-do off my list. 241 00:19:30,000 --> 00:19:35,083 [remix of "I Wanna Be Your Dog" by The Stooges plays] 242 00:19:44,916 --> 00:19:48,541 # So messed up I want you here # 243 00:19:52,541 --> 00:19:54,416 # In my room # 244 00:19:54,500 --> 00:19:56,166 # I want you here # 245 00:20:00,541 --> 00:20:03,791 # Now we're gonna be face-to-face # 246 00:20:07,541 --> 00:20:12,083 # And I'll lay right down In my favorite place # 247 00:20:15,458 --> 00:20:19,000 # And now I want to be your dog # 248 00:20:19,375 --> 00:20:22,541 # Now I want to be your dog # 249 00:20:23,208 --> 00:20:26,291 # Now I want to be your dog # 250 00:20:26,375 --> 00:20:27,458 # Well, come on # 251 00:20:28,166 --> 00:20:29,583 # Well, come on # 252 00:20:55,833 --> 00:20:56,958 [moaning] 253 00:20:57,833 --> 00:20:59,375 Oh, yeah! 254 00:21:02,916 --> 00:21:04,083 [song ends] 255 00:21:13,333 --> 00:21:14,166 [Bricke] Hey. 256 00:21:14,541 --> 00:21:16,583 What did we just check off your list? 257 00:21:21,375 --> 00:21:22,250 Fuck a loser. 258 00:21:24,958 --> 00:21:27,416 So, you never saw this guy before? 259 00:21:27,500 --> 00:21:31,875 Graham Bricke? He's about my height? He's a little bit shorter, I think. 260 00:21:31,958 --> 00:21:33,208 No. 261 00:21:33,291 --> 00:21:35,041 What are you doing later? 262 00:21:35,125 --> 00:21:36,958 -[gun cocks] -You know, my wife would really-- 263 00:21:37,041 --> 00:21:38,000 [crowd clamors] 264 00:21:39,750 --> 00:21:41,500 Don't worry, I think I found him. 265 00:21:45,458 --> 00:21:47,791 You've got five seconds... 266 00:21:48,625 --> 00:21:49,875 to explain what you want. 267 00:21:50,250 --> 00:21:51,958 [muttering] Five seconds? Five seconds? 268 00:21:52,041 --> 00:21:54,291 Five seconds won't be enough. Five seconds? 269 00:21:55,083 --> 00:21:55,916 Five words. 270 00:21:56,000 --> 00:21:58,083 I'm going to give you five words that are gonna... 271 00:21:58,166 --> 00:22:01,166 That are-- They're gonna make your whole world go upside down. 272 00:22:01,250 --> 00:22:04,291 It's gonna make you take that gun out of my face. 273 00:22:05,833 --> 00:22:06,666 You ready? 274 00:22:07,916 --> 00:22:09,875 You look ready. All right, here we go. 275 00:22:10,333 --> 00:22:12,458 Word one: Rory. 276 00:22:16,666 --> 00:22:18,541 It's not really a word, it's more like a name, 277 00:22:18,625 --> 00:22:20,208 but it means something to you. 278 00:22:25,958 --> 00:22:27,125 Rory's dead. 279 00:22:27,541 --> 00:22:29,083 "Suicide," word two. 280 00:22:29,500 --> 00:22:31,958 Something they wrote down on a little piece of paper, 281 00:22:32,041 --> 00:22:34,375 to tell you how your poor little brother died, 282 00:22:34,750 --> 00:22:37,208 which leads me to word three, which is "bullshit!" 283 00:22:38,458 --> 00:22:39,291 Bullshit. 284 00:22:41,041 --> 00:22:43,250 And since word three is doing such a bang-up job, 285 00:22:43,333 --> 00:22:45,916 I'm gonna move on to word four, which is, 286 00:22:46,000 --> 00:22:50,625 "I was there. I saw him fucking die." 287 00:22:55,916 --> 00:22:56,875 What's five? 288 00:22:59,416 --> 00:23:00,250 "Revenge." 289 00:23:02,333 --> 00:23:03,833 That's word five. "Revenge." 290 00:23:05,875 --> 00:23:07,666 "Revenge," it's a beautiful word. 291 00:23:10,875 --> 00:23:13,000 They used the signal to kill your brother. 292 00:23:15,208 --> 00:23:17,458 I wanna use it to steal their money. 293 00:23:18,541 --> 00:23:19,666 You help me do that... 294 00:23:20,916 --> 00:23:24,500 you can leave a big "fuck you for Rory" sign behind. 295 00:23:26,500 --> 00:23:28,583 Revenge, my friend. Revenge. 296 00:23:31,416 --> 00:23:32,416 What do you think, Bricke? 297 00:23:34,041 --> 00:23:36,750 You a guy who can help me steal 30 million dollars? 298 00:23:36,916 --> 00:23:38,833 Because your brother thought you were. 299 00:23:40,041 --> 00:23:41,500 Who the fuck are you? 300 00:23:41,958 --> 00:23:44,291 Listen, when you get to know me a bit better, 301 00:23:44,375 --> 00:23:46,458 you're going to realize I'm all about... 302 00:23:48,458 --> 00:23:49,291 timing. 303 00:23:51,916 --> 00:23:53,083 Mr. Bricke, uh... 304 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 did I introduce you to my, uh, my fiancée, 305 00:23:57,458 --> 00:23:59,916 Miss Shelby Dupree? 306 00:24:02,458 --> 00:24:03,875 Pleasure to meet you, Mr. Bricke. 307 00:24:05,500 --> 00:24:08,375 "Pleasure to meet you, Mr. Bricke. Pleasure to meet you, Mr. Bricke." 308 00:24:08,458 --> 00:24:11,250 [Shelby] Sometimes, you get to see the bullet that has your name on it. 309 00:24:11,333 --> 00:24:12,583 [man] Collins, come on! 310 00:24:12,666 --> 00:24:16,666 [Shelby] Sometimes, everything is just bullshit. 311 00:24:38,041 --> 00:24:39,250 Home, sweet home. 312 00:24:42,166 --> 00:24:43,208 Oh. Watch that. 313 00:24:45,250 --> 00:24:47,125 Sorry. Sorry about that. 314 00:24:47,583 --> 00:24:49,416 That first step is a doozy. 315 00:24:52,166 --> 00:24:53,791 It's, uh, you know... 316 00:24:55,125 --> 00:24:56,041 security. 317 00:24:57,041 --> 00:24:58,000 Come on in. 318 00:24:58,833 --> 00:24:59,833 [man clears throat] 319 00:25:01,041 --> 00:25:03,750 What can I get you? You want something? A drink? 320 00:25:04,583 --> 00:25:06,541 Some cocaine? We got some great cocaine. 321 00:25:06,625 --> 00:25:08,041 [Bricke] What happened to my brother? 322 00:25:14,166 --> 00:25:16,000 Just... let me show you something. 323 00:25:21,000 --> 00:25:21,958 You see that? 324 00:25:22,041 --> 00:25:23,500 That's the money factory. 325 00:25:24,666 --> 00:25:27,166 That's where they make money. That? 326 00:25:27,250 --> 00:25:29,000 That's the great nation of Canada. 327 00:25:29,083 --> 00:25:29,916 And that... 328 00:25:30,250 --> 00:25:34,541 that's the only API tower covering both this and that. 329 00:25:38,916 --> 00:25:41,541 Look, you're like a dog with a bone. You see it already? 330 00:25:41,625 --> 00:25:42,833 You see what I'm talking about. 331 00:25:46,250 --> 00:25:47,583 That's a serious score. 332 00:25:47,833 --> 00:25:50,333 [Bricke] What are you gonna do with the cash? You can't spend it. 333 00:25:50,416 --> 00:25:51,958 [man scoffs] You're so American. 334 00:25:52,541 --> 00:25:56,208 You know, there are so many other places in this world you can spend your money. 335 00:25:56,291 --> 00:25:57,875 The border is military protected. 336 00:25:57,958 --> 00:26:00,791 Yeah, but most of the city belongs to the police. 337 00:26:00,875 --> 00:26:04,208 The thing is, on the night of the API, when they do that whole thing, 338 00:26:04,875 --> 00:26:06,625 the cops, they turn in all their weapons, 339 00:26:06,708 --> 00:26:10,875 and then all the policing is done by one fat, middle-aged... 340 00:26:11,708 --> 00:26:14,000 Wait. Baby, what the hell is that guy's name? 341 00:26:14,083 --> 00:26:15,041 [Shelby] Carl Wrightson. 342 00:26:15,125 --> 00:26:16,791 [man] Carl... whatever the fuck. 343 00:26:16,875 --> 00:26:18,000 Wrightson. 344 00:26:21,041 --> 00:26:23,333 He's the systems manager at our tower. 345 00:26:24,041 --> 00:26:26,416 It's insane the things guys will do for a pretty girl. 346 00:26:28,166 --> 00:26:30,750 I mean, Carl's gonna have a-- 347 00:26:30,833 --> 00:26:32,916 [laughs] An extremely intense day. 348 00:26:34,250 --> 00:26:37,916 And we stick this in the right place at the right time, 349 00:26:38,416 --> 00:26:42,458 and we got ourselves... 30 minutes more than the rest of America. 350 00:26:46,791 --> 00:26:51,416 Thirty minutes, maybe 35, which is tight, but just enough time 351 00:26:51,500 --> 00:26:54,791 to get from here to there, and then we're trillionaires. 352 00:26:55,625 --> 00:26:58,291 You don't want a drink? I got great scotch. 353 00:26:59,833 --> 00:27:01,750 [bottle cap unscrewing] 354 00:27:03,750 --> 00:27:04,875 [liquid pouring] 355 00:27:11,375 --> 00:27:12,208 Hey! 356 00:27:12,958 --> 00:27:14,583 I knew Rory well, man. 357 00:27:14,666 --> 00:27:16,875 I knew your brother well. I did time with your brother. 358 00:27:16,958 --> 00:27:17,791 [Shelby] Baby, don't. 359 00:27:19,666 --> 00:27:20,500 [man] Yeah. 360 00:27:21,583 --> 00:27:23,875 Yeah, we both volunteered for the great opportunity 361 00:27:23,958 --> 00:27:27,583 to get our fucking brains... zapped. 362 00:27:28,250 --> 00:27:29,083 [barking] 363 00:27:29,875 --> 00:27:31,750 [man] Give us a little bit more time in the yard, 364 00:27:31,833 --> 00:27:35,000 some commissary, you know, free ice cream. 365 00:27:37,458 --> 00:27:39,375 Your brother wouldn't-- didn't commit suicide. 366 00:27:50,250 --> 00:27:51,333 [grunting] 367 00:27:57,416 --> 00:27:59,875 [man] He was fucking murdered by a guard. 368 00:27:59,958 --> 00:28:01,833 Beaten to death by a fucking guard. 369 00:28:01,916 --> 00:28:04,125 I watched it. I couldn't do anything about it. 370 00:28:06,958 --> 00:28:07,791 I mean... 371 00:28:08,750 --> 00:28:09,583 that signal... 372 00:28:11,708 --> 00:28:12,625 freezes you. 373 00:28:14,041 --> 00:28:15,500 Freezes everything. 374 00:28:19,250 --> 00:28:20,625 We should do this for Rory. 375 00:28:25,083 --> 00:28:26,333 You should do it for him. 376 00:28:29,750 --> 00:28:31,291 You got 24 hours. 377 00:28:34,625 --> 00:28:35,875 If you look at your packages, 378 00:28:35,958 --> 00:28:41,208 you'll see that the President has authorized a 2% increase off your bases, 379 00:28:41,291 --> 00:28:44,000 which means we're getting close to 75% salary. 380 00:28:45,041 --> 00:28:48,583 Now, in the meantime, everyone is on full duty 381 00:28:48,916 --> 00:28:52,416 until midnight this time next week when the API signal goes live. 382 00:28:52,833 --> 00:28:58,125 At which time, all policing duty will be transferred 383 00:28:58,208 --> 00:29:02,250 to a new branch of enforcement run out of DC. 384 00:29:02,333 --> 00:29:03,625 [officers groaning] 385 00:29:03,708 --> 00:29:04,750 [sergeant] I'm sorry, guys. 386 00:29:05,208 --> 00:29:07,083 All those who've signed up for the implant, 387 00:29:07,166 --> 00:29:10,583 you will be notified 24 hours prior of your status. 388 00:29:11,458 --> 00:29:15,500 Okay, page three. This is where we're gonna find medical. 389 00:29:21,416 --> 00:29:26,375 And those of you who will be staying on will have the same co-pay as always. 390 00:29:27,208 --> 00:29:28,041 You okay? 391 00:29:29,875 --> 00:29:30,708 Shit. 392 00:29:30,791 --> 00:29:33,083 Um... just have a seat one second. 393 00:29:35,083 --> 00:29:38,041 [sergeant] These changes will all go into effect as of next week, 394 00:29:39,083 --> 00:29:42,458 so if this is gonna cause you problems, don't talk to me. 395 00:29:42,625 --> 00:29:44,750 Bring it to the Health Services Department. 396 00:29:49,333 --> 00:29:50,541 Uh, excuse me, Sarge. 397 00:29:50,625 --> 00:29:54,083 Uh, there's a lady out front, looks pretty banged up. 398 00:29:54,625 --> 00:29:55,541 You might wanna... 399 00:29:57,083 --> 00:30:00,625 Okay, page three. This is where you'll find the medical. 400 00:30:01,875 --> 00:30:03,041 Jesus Christ. 401 00:30:11,375 --> 00:30:12,708 [object clattering] 402 00:30:12,791 --> 00:30:15,416 Hey. Hey, excuse me, ma'am. 403 00:30:16,166 --> 00:30:17,666 You can't be behind there, okay? 404 00:30:17,750 --> 00:30:20,083 I'm gonna have to ask you to step out from behind-- 405 00:30:20,166 --> 00:30:22,083 -What happened to your face? -Fuck you. 406 00:30:22,875 --> 00:30:24,166 Ma'am, please. 407 00:30:24,625 --> 00:30:26,250 You need medical attention, okay-- 408 00:30:26,333 --> 00:30:27,166 [gun cocks] 409 00:30:29,333 --> 00:30:30,666 That's fucking right. 410 00:30:31,500 --> 00:30:33,250 Howdy fucking doody, man. 411 00:30:33,875 --> 00:30:35,541 Oh, you wanna fucking die, man? 412 00:30:35,625 --> 00:30:38,666 You wanna fucking die? Where's the shit? Where's the shit? 413 00:30:41,375 --> 00:30:44,166 Yeah, that's right. Right in your fucking house, pig. 414 00:30:44,250 --> 00:30:47,166 While I wait for my friend to find all that contraband... 415 00:30:47,250 --> 00:30:48,416 [sergeant talking in distance] 416 00:30:48,958 --> 00:30:49,958 Jesus! 417 00:30:51,875 --> 00:30:52,750 -Jesus! -[gunshot] 418 00:30:55,291 --> 00:30:57,291 [high-pitched ringing] 419 00:31:02,083 --> 00:31:03,166 Fuck. 420 00:31:08,750 --> 00:31:09,583 [sergeant] Sawyer. 421 00:31:15,916 --> 00:31:17,125 He had a gun, Sarge. 422 00:31:18,125 --> 00:31:19,250 Just go home, Sawyer. 423 00:31:19,875 --> 00:31:21,208 Go the fuck home. 424 00:31:23,208 --> 00:31:26,416 [reporter] We're always glad to have the governor in the room today, 425 00:31:26,500 --> 00:31:29,583 speaking on behalf of the API signal. 426 00:31:29,666 --> 00:31:33,125 [governor] Well, look, we realize that any amnesty program isn't perfect. 427 00:31:33,208 --> 00:31:34,541 But with API, 428 00:31:34,625 --> 00:31:38,041 any ill-gotten gains would become useless to those who have them. 429 00:31:38,125 --> 00:31:42,041 So, you're going to pay people for money they stole. 430 00:31:42,500 --> 00:31:44,375 If that's the way you wanna put it. 431 00:31:45,666 --> 00:31:48,375 [reporter] If the recommendations are not carried out... 432 00:31:48,458 --> 00:31:50,250 [reporter continues indistinctly] 433 00:31:53,250 --> 00:31:54,916 [Bricke] I met a friend of yours. 434 00:31:56,583 --> 00:31:58,583 [moody blues song plays] 435 00:32:04,833 --> 00:32:06,541 [Bricke] What are you getting me into? 436 00:32:09,916 --> 00:32:11,291 Talk to me, Rory. 437 00:32:11,833 --> 00:32:12,750 Talk to me. 438 00:32:12,833 --> 00:32:15,875 # I'm going # 439 00:32:18,208 --> 00:32:22,958 # Away for long # 440 00:32:32,666 --> 00:32:34,875 [camera snapping] 441 00:32:55,583 --> 00:32:57,166 We have a specialist with us today 442 00:32:57,250 --> 00:33:00,375 talking about the inherent problems with the API signal. 443 00:33:01,250 --> 00:33:03,541 It's difficult to calibrate. 444 00:33:03,666 --> 00:33:06,291 The signal is practically 100% effective. 445 00:33:06,416 --> 00:33:09,208 And while it's true we've seen an interruption of control 446 00:33:09,291 --> 00:33:12,083 in subjects undergoing traumatic brain injury, 447 00:33:12,541 --> 00:33:15,833 the level of trauma necessary to interfere with the signal 448 00:33:15,916 --> 00:33:17,416 is not survivable. 449 00:33:18,416 --> 00:33:21,833 Yes, you can damage the brain enough to break the connection, 450 00:33:21,916 --> 00:33:26,041 but this is hardly a practical means to defeat the system. 451 00:33:26,208 --> 00:33:30,166 [reporter] So in theory, an individual could break from API control... 452 00:33:35,083 --> 00:33:36,083 [Shelby] You're early. 453 00:33:43,750 --> 00:33:44,875 Oh, shit. 454 00:33:46,041 --> 00:33:48,000 Are we gonna do therapy instead? 455 00:33:56,500 --> 00:33:57,375 I get your angle. 456 00:34:00,125 --> 00:34:00,958 I really do. 457 00:34:02,625 --> 00:34:04,750 In case it comes down to your boy or me, 458 00:34:05,125 --> 00:34:06,250 which it often does, 459 00:34:07,333 --> 00:34:08,333 then you're covered. 460 00:34:09,833 --> 00:34:10,666 I get it. 461 00:34:13,333 --> 00:34:16,708 But this score of his... has a real chance of working. 462 00:34:19,416 --> 00:34:20,708 So don't fuck with me... 463 00:34:22,166 --> 00:34:23,375 or I'll kill you myself. 464 00:34:24,583 --> 00:34:25,708 So romantic. 465 00:34:27,875 --> 00:34:29,875 [man humming] 466 00:34:30,833 --> 00:34:33,250 [Shelby] Can I respond, Captain? 467 00:34:36,041 --> 00:34:39,833 What makes you so sure that the score was Kevin's idea? 468 00:34:46,000 --> 00:34:50,625 -Hey, baby. -This place is a total shithole. 469 00:34:52,208 --> 00:34:55,458 So what are we doing? We all moving in together? 470 00:34:55,541 --> 00:34:56,916 Little ménage a trois? 471 00:34:58,791 --> 00:35:02,083 We're talking about a billion dollars sitting in a vault right now. 472 00:35:03,208 --> 00:35:05,166 -A billion dollars? -Wait, even in hundreds, 473 00:35:05,250 --> 00:35:07,916 that's like three tons. It's 20 cubic yards. 474 00:35:08,166 --> 00:35:10,333 That's-- I don't even know how to move that. 475 00:35:10,666 --> 00:35:12,833 The factory doesn't just handle new money. 476 00:35:13,583 --> 00:35:15,291 It also destroys old bills. 477 00:35:15,875 --> 00:35:19,250 And with all that new cash piling up, they're working double time 478 00:35:19,333 --> 00:35:20,833 to shred the old stuff. 479 00:35:20,916 --> 00:35:22,166 Every day, 480 00:35:23,000 --> 00:35:26,041 they shred millions, load up a big dump truck, 481 00:35:26,125 --> 00:35:28,000 and send her across town where they light it up. 482 00:35:28,083 --> 00:35:30,333 You got the good money and the bad money 483 00:35:30,416 --> 00:35:32,000 in one place at the same time? 484 00:35:32,250 --> 00:35:33,791 What is the fucking plan? 485 00:35:34,916 --> 00:35:37,250 Take the money, drive to Canada, die rich. 486 00:35:37,625 --> 00:35:39,833 Yeah, yeah, but what's the plan? 487 00:35:40,500 --> 00:35:41,541 How do we do it? 488 00:35:45,125 --> 00:35:47,541 We take the money, drive to Canada, and die rich. 489 00:35:48,166 --> 00:35:49,166 [scoffs] 490 00:35:52,541 --> 00:35:53,625 What's going on here? 491 00:35:55,291 --> 00:35:57,583 -It's my fucking job. -No, it's not. 492 00:35:58,541 --> 00:35:59,833 It's not my job? 493 00:36:02,875 --> 00:36:04,291 It's not my job? 494 00:36:05,250 --> 00:36:06,125 [Bricke] Three things. 495 00:36:06,958 --> 00:36:08,833 First, I need a driver. I have a guy. 496 00:36:09,291 --> 00:36:10,541 [Kevin] Great, you got a guy now. 497 00:36:10,625 --> 00:36:12,708 Second, five million dollars cash. 498 00:36:13,041 --> 00:36:14,958 -And it doesn't have to be real. -Yeah. 499 00:36:15,625 --> 00:36:16,458 And third... 500 00:36:18,333 --> 00:36:20,875 I'll need three EFP cone warheads, 501 00:36:21,000 --> 00:36:22,791 like the ones they use against tanks. 502 00:36:22,875 --> 00:36:23,708 No problem. 503 00:36:24,750 --> 00:36:27,166 Thing is that I can only think of two places 504 00:36:27,750 --> 00:36:29,666 where we can find them, the US Army and... 505 00:36:29,750 --> 00:36:31,750 I just said no problem. What are you thinking? 506 00:36:34,541 --> 00:36:35,958 ...the Dumois Crime Family. 507 00:36:38,125 --> 00:36:39,458 You're Rossi Dumois's son. 508 00:36:41,916 --> 00:36:44,250 Your father runs the biggest crime syndicate in the city. 509 00:36:44,333 --> 00:36:45,166 [Kevin] Alleged. 510 00:36:45,833 --> 00:36:47,833 [Bricke] He alone stands to inherit billions, 511 00:36:48,458 --> 00:36:52,291 and you both live holed up in a skanky loft, surrounded by landmines. 512 00:36:53,333 --> 00:36:56,291 So... wanna explain? 513 00:36:56,750 --> 00:36:57,625 Explain what? 514 00:36:58,250 --> 00:36:59,666 You don't pick your family. 515 00:36:59,750 --> 00:37:03,166 Look, it doesn't fucking matter who the fuck my father is, all right? 516 00:37:03,458 --> 00:37:04,500 It's not a secret. 517 00:37:04,625 --> 00:37:05,750 However, I have a question. 518 00:37:08,000 --> 00:37:09,625 [shouting] What the fuck are you doing? 519 00:37:09,708 --> 00:37:10,875 Whoa, whoa, whoa, whoa! 520 00:37:10,958 --> 00:37:14,000 Your father has a hit out on me, so you better fucking explain yourself. 521 00:37:15,666 --> 00:37:18,541 Listen, Bricke, this jacket's Armani, man, please. 522 00:37:18,625 --> 00:37:20,625 -[Bricke] Explain yourself! -[Kevin] Okay, okay. 523 00:37:22,333 --> 00:37:24,166 "Here lies Kevin Cash, 524 00:37:24,500 --> 00:37:25,916 son of a gangster. 525 00:37:26,916 --> 00:37:28,666 Never really did anything." 526 00:37:29,250 --> 00:37:31,416 That's what it's gonna say on my tombstone. 527 00:37:31,833 --> 00:37:33,875 The moment the fucking signal hits, 528 00:37:34,625 --> 00:37:38,166 making it the last fucking crime in American history, 529 00:37:38,250 --> 00:37:39,958 that's legacy, my friend. 530 00:37:40,208 --> 00:37:41,625 "Legacy," that's another good word. 531 00:37:41,708 --> 00:37:43,750 So, you want revenge. I want legacy. 532 00:37:53,625 --> 00:37:54,708 Fuck! 533 00:37:59,625 --> 00:38:03,750 By the way, my loft is not skanky, okay? 534 00:38:11,500 --> 00:38:12,791 [sergeant] Hey, Sawyer. 535 00:38:12,875 --> 00:38:14,125 How you hanging in there? 536 00:38:15,250 --> 00:38:16,916 It's a fuck of a thing that happened to you, 537 00:38:17,000 --> 00:38:18,458 what with two days left to go. 538 00:38:18,541 --> 00:38:20,083 You know about that, I'm... 539 00:38:20,166 --> 00:38:21,458 I wanna go back out. 540 00:38:23,958 --> 00:38:26,291 Put me on a beat, Sergeant. I don't care which one. 541 00:38:27,666 --> 00:38:29,375 Now, why the fuck would you wanna do that? 542 00:38:31,291 --> 00:38:32,333 I just, uh... 543 00:38:33,416 --> 00:38:35,416 wanna do it right, you know? [chuckles] 544 00:38:37,333 --> 00:38:38,916 It's been my whole life, Sarge. 545 00:38:44,333 --> 00:38:45,166 Carillo... 546 00:38:50,833 --> 00:38:53,416 -[Sawyer] Thank you. -Knock yourself out, supercop. 547 00:38:53,500 --> 00:38:55,875 -[sergeant] Be safe out there. -Can I have a vest? Thank you. 548 00:38:55,958 --> 00:38:56,833 Thank you, Sarge. 549 00:38:59,333 --> 00:39:01,375 -[man] You wanna drive today? -[woman] Yeah, I'm good. 550 00:39:06,208 --> 00:39:08,208 ["It's Too Late" by Michael Chapman plays] 551 00:39:16,875 --> 00:39:22,041 # There's ghosts out in the corridors Of this broken-down hotel # 552 00:39:23,000 --> 00:39:25,541 # The place is filled with strangers # 553 00:39:26,041 --> 00:39:28,166 # Some don't wish me well # 554 00:39:28,458 --> 00:39:30,750 # And I wake up with a bottle # 555 00:39:31,375 --> 00:39:33,666 # Of something strong and cheap # 556 00:39:34,208 --> 00:39:39,208 # And far too many memories I'm trying not to keep # 557 00:39:40,208 --> 00:39:42,416 # 'Cause we were kept apart... # 558 00:39:42,500 --> 00:39:44,708 -[horn honks] -Hey! Get outta here. 559 00:39:45,666 --> 00:39:48,291 # I never knew I wanted you # 560 00:39:48,375 --> 00:39:50,916 # Until it was too late # 561 00:39:51,000 --> 00:39:55,000 # Until it was too late # 562 00:39:58,333 --> 00:40:00,333 [dance music playing] 563 00:40:01,541 --> 00:40:02,541 [Kevin] What'd you expect? 564 00:40:03,083 --> 00:40:04,291 Daddy's little cokehead. 565 00:40:05,000 --> 00:40:06,750 Excuse me. Fuck you. 566 00:40:07,291 --> 00:40:10,375 Every trust-fund asshole and Daddy's little coke fiend 567 00:40:10,458 --> 00:40:12,458 are getting ready for the ultimate rave. 568 00:40:12,541 --> 00:40:14,458 They already have all the money. 569 00:40:16,458 --> 00:40:17,916 As soon as the API is on, 570 00:40:18,000 --> 00:40:20,208 they won't have to worry about anyone taking it from them. 571 00:40:20,291 --> 00:40:22,250 Fucking assholes. Hey! Where's my table? 572 00:40:22,333 --> 00:40:25,041 What was I saying? I was talking about something. 573 00:40:28,916 --> 00:40:30,541 You were talking about your manifesto. 574 00:40:30,625 --> 00:40:33,875 [Kevin] Oh, yeah, the manifesto that nobody cares about, 575 00:40:33,958 --> 00:40:35,958 my MIT queen. 576 00:40:37,625 --> 00:40:38,583 Did you know that? 577 00:40:38,958 --> 00:40:40,875 Do you know that this one has gone 578 00:40:40,958 --> 00:40:45,208 to the most prestigious technological school 579 00:40:45,291 --> 00:40:47,041 in the world, I think. 580 00:40:47,125 --> 00:40:48,833 She has a diploma with her name on it. 581 00:40:48,916 --> 00:40:51,500 Because she put it there after she hacked them. 582 00:40:52,916 --> 00:40:54,916 And before that, she hacked the... FBI? 583 00:40:55,833 --> 00:40:56,666 That's right. 584 00:40:57,041 --> 00:40:59,166 Look at you. She's, like, embarrassed. 585 00:40:59,750 --> 00:41:02,708 Yeah, it went FBI, MIT, and then you. 586 00:41:03,625 --> 00:41:05,375 My three greatest hacks. 587 00:41:11,458 --> 00:41:12,916 [Kevin] You ever hear that expression, 588 00:41:14,500 --> 00:41:16,375 "Behind every great man..."? 589 00:41:16,458 --> 00:41:18,833 Yeah, it's: "Behind... 590 00:41:19,833 --> 00:41:22,541 every great man is a woman." 591 00:41:24,166 --> 00:41:25,166 And it's the truth. 592 00:41:25,708 --> 00:41:27,833 Who says that you're a great man, darling? 593 00:41:29,666 --> 00:41:31,958 "Who says that you're a great man, darling?" 594 00:41:32,458 --> 00:41:35,208 You're so funny. These fucking jokes, they're so funny. 595 00:41:35,291 --> 00:41:38,125 Why don't you go get us some fucking champagne, huh? 596 00:41:42,166 --> 00:41:43,125 Woman. 597 00:41:45,791 --> 00:41:46,791 Fuck. 598 00:41:51,541 --> 00:41:52,708 I felt it once. 599 00:41:56,291 --> 00:41:57,125 The signal. 600 00:41:58,333 --> 00:41:59,166 Right there. 601 00:42:01,333 --> 00:42:02,333 A direct... 602 00:42:03,750 --> 00:42:09,083 molecular modulation of the prefrontal cortex. [sucking] 603 00:42:11,666 --> 00:42:12,791 It's crazy. 604 00:42:12,875 --> 00:42:16,583 You can see all the terrible, beautiful things you're gonna do. 605 00:42:16,666 --> 00:42:19,208 You can run it over and over again in your mind, 606 00:42:19,625 --> 00:42:20,833 step by step. 607 00:42:23,333 --> 00:42:25,166 Then when you go do it, when you tell your body, 608 00:42:25,250 --> 00:42:28,166 "Okay, you remember those things that we were gonna do? Do 'em." 609 00:42:29,791 --> 00:42:32,250 Boom! You turn into Sammy the vegetable. 610 00:42:32,791 --> 00:42:35,208 [grunting] 611 00:42:35,500 --> 00:42:36,541 It's crazy. 612 00:42:37,791 --> 00:42:38,666 Can you beat it? 613 00:42:40,416 --> 00:42:42,458 -Beat it? -The signal. 614 00:42:43,250 --> 00:42:44,291 Beat the signal? 615 00:42:44,833 --> 00:42:46,791 Yeah, you could beat it and you could die. 616 00:42:50,791 --> 00:42:53,000 -Come on. Forgive me. -Here you go, you great fucking man. 617 00:42:53,083 --> 00:42:54,916 -[Kevin] I'm sorry! I said I-- -Fuck you! 618 00:42:55,000 --> 00:42:56,041 [Kevin] Wait. Now, what? 619 00:42:56,125 --> 00:42:57,375 Baby, come back! 620 00:43:01,041 --> 00:43:02,125 Let's have a toast. 621 00:43:02,833 --> 00:43:03,875 We're celebrating. 622 00:43:05,458 --> 00:43:07,916 To the last days of American crime. 623 00:43:33,875 --> 00:43:35,875 [reporter] You're saying if these people, 624 00:43:35,958 --> 00:43:38,125 these new federal law enforcers, 625 00:43:38,208 --> 00:43:40,250 you're saying they won't be affected by the API. 626 00:43:40,333 --> 00:43:42,208 [governor] No, I'm saying the police have always had 627 00:43:42,291 --> 00:43:44,166 a special relationship with the law. 628 00:43:44,250 --> 00:43:46,916 It's always been legal for them to use deadly force 629 00:43:47,000 --> 00:43:48,958 if he or she believes it's necessary. 630 00:43:49,041 --> 00:43:52,166 [reporter] But these blockers, that takes that freedom to a whole new level. 631 00:43:52,250 --> 00:43:53,416 [governor] Well, I disagree. 632 00:43:53,500 --> 00:43:55,708 [reporter] This will result in a police state on the sca-- 633 00:43:59,833 --> 00:44:01,583 [sergeant] Sawyer, what can I do for you? 634 00:44:02,041 --> 00:44:03,000 Um... 635 00:44:03,583 --> 00:44:05,791 I was wondering if I could still put my name down 636 00:44:05,875 --> 00:44:06,916 for the implant. 637 00:44:11,041 --> 00:44:13,750 Fill that out. Make sure it's on my desk in the morning. 638 00:44:14,166 --> 00:44:15,750 Okay. Thank you. 639 00:44:40,625 --> 00:44:42,041 You're hard to find. 640 00:44:44,625 --> 00:44:47,000 Guess that's kind of what I do, though, right? 641 00:44:56,583 --> 00:44:58,541 You never wanna see me again. 642 00:44:59,833 --> 00:45:02,541 "I'll kill myself," I think is how you put it. 643 00:46:13,875 --> 00:46:17,875 [gunfire and explosions in distance] 644 00:46:17,958 --> 00:46:21,625 [helicopters circling] 645 00:46:21,708 --> 00:46:26,291 [sirens wailing in distance] 646 00:46:33,250 --> 00:46:34,291 [Shelby] All the rats. 647 00:46:35,958 --> 00:46:38,416 They'd jump ship, but they can't find the edge. 648 00:46:39,791 --> 00:46:40,708 You should go. 649 00:46:43,291 --> 00:46:44,458 He's gonna be looking for you. 650 00:46:44,916 --> 00:46:45,958 Maybe I don't care. 651 00:46:49,333 --> 00:46:50,166 That's not you. 652 00:46:52,208 --> 00:46:53,458 You're always running your game. 653 00:46:54,625 --> 00:46:58,750 It's not my fault, you know... that I don't trust anyone. 654 00:47:01,500 --> 00:47:02,333 My mom, 655 00:47:04,250 --> 00:47:06,125 she was alone, and... 656 00:47:07,916 --> 00:47:11,333 then she met this guy, and he made money, and... 657 00:47:13,625 --> 00:47:15,125 he treated me pretty badly. 658 00:47:17,250 --> 00:47:18,583 He beat me till I left. 659 00:47:20,166 --> 00:47:23,125 And then after that, there were other assholes, 660 00:47:23,208 --> 00:47:24,458 and then there was Kevin. 661 00:47:29,083 --> 00:47:30,208 Can you do me a solid? 662 00:47:32,250 --> 00:47:33,583 Will you hold me for a little bit? 663 00:47:40,000 --> 00:47:41,333 Is that part of your game? 664 00:47:44,041 --> 00:47:45,291 What do you think? 665 00:48:34,791 --> 00:48:35,791 [man] Still alive. 666 00:48:36,833 --> 00:48:37,791 [Bricke] Still alive. 667 00:48:38,458 --> 00:48:40,416 -How are you? -[man] Good. 668 00:48:42,583 --> 00:48:43,666 Pretty house. 669 00:48:45,041 --> 00:48:46,416 Pretty neighborhood. 670 00:48:47,041 --> 00:48:49,500 So, do you got an American flag in front of your house and shit? 671 00:48:50,625 --> 00:48:51,500 You got it. 672 00:48:53,791 --> 00:48:55,208 [Bricke] It's not your dream, Ross. 673 00:48:55,916 --> 00:48:57,916 [Ross] I'm too old for this, Bricke. 674 00:48:59,125 --> 00:48:59,958 So... 675 00:49:01,791 --> 00:49:03,000 why'd you call me? 676 00:49:07,416 --> 00:49:08,375 Because I need you. 677 00:49:18,500 --> 00:49:19,333 One billion. 678 00:49:21,041 --> 00:49:21,916 A billion? 679 00:49:23,750 --> 00:49:25,541 Why didn't we get this before? 680 00:49:28,291 --> 00:49:29,666 Opportunities, man. 681 00:49:30,958 --> 00:49:32,041 Opportunities. 682 00:49:34,583 --> 00:49:35,708 This fucking API... 683 00:49:37,125 --> 00:49:38,500 thing, man, it's... 684 00:49:40,041 --> 00:49:41,041 It creates a gap. 685 00:49:42,083 --> 00:49:43,208 We both know... 686 00:49:44,458 --> 00:49:46,416 that everything's a question of timing. 687 00:49:48,291 --> 00:49:49,125 So... 688 00:49:50,333 --> 00:49:52,083 I really need you on this one, man. 689 00:49:57,083 --> 00:49:57,958 [Ross] I don't know. 690 00:50:18,291 --> 00:50:19,583 Who are you here to see? 691 00:50:19,666 --> 00:50:20,500 [Bricke] Jack Morgan. 692 00:50:35,791 --> 00:50:36,833 [door opening] 693 00:50:42,833 --> 00:50:46,041 My secretary assures me that you were once quite a big deal 694 00:50:46,125 --> 00:50:47,125 in this town. 695 00:50:47,791 --> 00:50:48,791 Never caught. 696 00:50:50,541 --> 00:50:53,375 The federal buyback focuses on white-collar criminals, 697 00:50:53,458 --> 00:50:55,416 bankers, hedge-fund managers 698 00:50:55,500 --> 00:50:57,500 who've secreted away large sums, 699 00:50:57,583 --> 00:51:01,416 which if not repatriated now, will simply go out of circulation 700 00:51:01,500 --> 00:51:04,625 once the signal is active, which isn't good for anyone. 701 00:51:05,083 --> 00:51:07,041 It's not for purse snatchers. 702 00:51:10,666 --> 00:51:13,166 Five million. Cash. 703 00:51:14,416 --> 00:51:17,583 Five million dollars cash. 704 00:51:19,291 --> 00:51:20,625 How'd you even get it in here? 705 00:51:21,916 --> 00:51:23,625 Filled my trunk with hundreds. 706 00:51:26,541 --> 00:51:30,041 Under the API amnesty program, I can give you... 707 00:51:31,166 --> 00:51:33,000 $350,000. 708 00:51:33,625 --> 00:51:35,125 You must know you're late. 709 00:51:35,208 --> 00:51:37,458 The signal goes live in just over 24 hours, 710 00:51:37,541 --> 00:51:41,333 at which point, as you know, your money will become useless. 711 00:51:41,416 --> 00:51:43,041 Best deal of your life. 712 00:51:55,250 --> 00:51:56,291 All you asked for... 713 00:51:56,375 --> 00:51:58,333 [Shelby] Totally dying to say "according to spec" 714 00:51:58,416 --> 00:52:00,958 or some shit like that right then, weren't you? 715 00:52:01,333 --> 00:52:02,208 [Bricke] Maybe. 716 00:52:03,666 --> 00:52:05,250 Let's crime novel this shit up. 717 00:52:08,000 --> 00:52:08,875 It's that easy? 718 00:52:09,333 --> 00:52:10,166 [chuckles softly] 719 00:52:10,625 --> 00:52:11,458 No. 720 00:52:12,375 --> 00:52:16,125 The serials on hundreds are tracked, so I can't just make them up. 721 00:52:16,833 --> 00:52:19,916 I've hacked the federal database and got us clean numbers. 722 00:52:20,916 --> 00:52:23,875 Then we have to mix the right chemistry for the watermarks, 723 00:52:23,958 --> 00:52:25,250 which isn't that hard, 724 00:52:25,666 --> 00:52:28,041 except the printer doesn't accept it as ink, 725 00:52:28,625 --> 00:52:31,833 so you have to hack the printer. And when you do that, you're hacking HP, 726 00:52:31,916 --> 00:52:34,500 not the feds, and that's actually fucking harder. 727 00:52:36,916 --> 00:52:39,833 The only way that you can detect this is to burn it, 728 00:52:40,416 --> 00:52:43,750 so don't go light a smoke up on these bad boys, okay? 729 00:52:44,291 --> 00:52:46,708 MIT schoolboys didn't teach you this, did they? 730 00:52:48,125 --> 00:52:51,208 I'm just a girl who likes fast cars and big numbers. 731 00:52:56,208 --> 00:52:57,125 [phone buzzes] 732 00:53:00,875 --> 00:53:01,708 [Shelby] Hey. 733 00:53:04,791 --> 00:53:06,708 Yep. I'm at Bricke's. 734 00:53:07,708 --> 00:53:09,958 He's got his dick in me right now, don't you, Bricke? 735 00:53:34,958 --> 00:53:36,041 [applicator firing] 736 00:53:46,875 --> 00:53:48,791 [woman on PA] Have your documents ready. 737 00:53:48,875 --> 00:53:53,500 No one will be allowed to pass without proper identification. 738 00:54:13,208 --> 00:54:14,041 Stop. 739 00:54:15,958 --> 00:54:16,916 [knocks] 740 00:54:28,791 --> 00:54:30,833 You enjoying yourself there, Posner? 741 00:54:33,083 --> 00:54:36,625 Please, can you tell your pet moron that when he fucks up my face, 742 00:54:36,708 --> 00:54:38,083 I've gotta explain that. 743 00:54:39,041 --> 00:54:40,916 Don't fuck up her face. 744 00:54:55,250 --> 00:54:56,250 Where is she? 745 00:54:57,250 --> 00:54:59,125 Information first, please. 746 00:55:00,750 --> 00:55:03,833 We're going after the main vault, a lot of money. 747 00:55:04,250 --> 00:55:06,458 -That's where we get Kevin Cash? -No. 748 00:55:07,625 --> 00:55:10,000 We're switching the load at the steel works before midnight. 749 00:55:10,708 --> 00:55:11,916 He'll be celebrating. 750 00:55:12,625 --> 00:55:15,458 -I'm just saying, better odds for you. -Hmm. 751 00:55:18,250 --> 00:55:21,541 So why steal a truckload of money just before the signal turns on? 752 00:55:22,708 --> 00:55:23,958 He won't be able to spend it. 753 00:55:24,041 --> 00:55:27,500 Oh, Kevin's not in it for the money. Kevin just wants to be famous. 754 00:55:27,916 --> 00:55:29,208 What about Graham Bricke? 755 00:55:30,583 --> 00:55:33,166 Bricke's just the muscle. He doesn't matter. 756 00:55:37,041 --> 00:55:39,666 I will enjoy showing these to your boyfriend. 757 00:55:40,541 --> 00:55:41,875 The official one, I mean, 758 00:55:41,958 --> 00:55:44,583 before putting him in jail for the rest of his life. 759 00:55:48,500 --> 00:55:50,083 Bricke's part of the plan. 760 00:55:52,416 --> 00:55:55,125 Hey, Posner, I like this. 761 00:55:56,125 --> 00:55:58,416 I guess we could be a part of this plan, too. 762 00:55:59,500 --> 00:56:00,750 You're right, partner. 763 00:56:02,666 --> 00:56:05,666 Our guest does seem to be in a generous mood. 764 00:56:12,666 --> 00:56:13,958 Where is she? 765 00:56:20,375 --> 00:56:21,208 [exhales] 766 00:56:30,208 --> 00:56:31,083 Hey. 767 00:56:31,666 --> 00:56:32,958 Are you okay? 768 00:56:33,375 --> 00:56:35,125 Are you okay? Did they hurt you? 769 00:56:35,208 --> 00:56:36,208 No? 770 00:56:38,791 --> 00:56:39,916 God, I missed you. 771 00:56:42,583 --> 00:56:45,041 Your sister really loves you. You know that, girl? 772 00:56:45,916 --> 00:56:46,833 You're lucky. 773 00:56:48,750 --> 00:56:49,583 Hey. 774 00:56:51,083 --> 00:56:52,666 [chuckles] 775 00:56:52,750 --> 00:56:54,041 You take this. [sniffs] 776 00:56:54,125 --> 00:56:55,833 Okay. You know where to go, right? 777 00:56:56,041 --> 00:56:58,625 -[girl] I don't wanna go without you. -I know, but you have to. 778 00:56:58,708 --> 00:57:01,500 I'm sorry. But I'm gonna meet you there, okay? 779 00:57:01,708 --> 00:57:02,583 I promise. 780 00:57:14,125 --> 00:57:15,541 If you cross me, 781 00:57:15,916 --> 00:57:19,666 I'll let Posner head up into Canada, and he'll find her. 782 00:57:20,083 --> 00:57:22,875 And I don't like it, but we both know that he'll hurt her. 783 00:57:23,333 --> 00:57:24,666 Then we'll find you. 784 00:57:25,916 --> 00:57:27,750 You guys can't do shit anymore. 785 00:57:27,833 --> 00:57:29,333 Oh, we can do that shit. 786 00:57:29,416 --> 00:57:32,625 We're the motherfucking FBI. We can do all kinds of that shit... 787 00:57:33,250 --> 00:57:35,000 and get through the fucking signal. 788 00:57:46,208 --> 00:57:48,208 [woman on PA] Have your documents ready. 789 00:57:48,708 --> 00:57:52,625 No one will be allowed to pass without proper identification. 790 00:58:06,750 --> 00:58:10,750 What is your view on the API? Let's hear it. 791 00:58:10,833 --> 00:58:13,958 Well, my basic view to begin with is that we all need change, 792 00:58:14,041 --> 00:58:18,083 and we all know that this is certainly not the country that I grew up in. 793 00:58:18,166 --> 00:58:20,416 -It's not an America that I recognize. -[reporter] Mm-hmm. 794 00:58:20,500 --> 00:58:22,625 [governor] We need to return to those days where we felt safe, 795 00:58:22,708 --> 00:58:24,500 and that is what the API is about. 796 00:58:24,583 --> 00:58:27,791 [reporter] Understood. But, you know, there's another type of mind control 797 00:58:27,875 --> 00:58:29,458 where, you know-- Okay, 798 00:58:29,541 --> 00:58:32,166 I'm afraid that some criminal is gonna attack me, and I'm sick of it. 799 00:58:32,250 --> 00:58:35,166 [Kevin] # Like a bomb, baby, boom, boom # 800 00:58:35,250 --> 00:58:38,083 [governor] People feel that the API is all about control, but no. 801 00:58:38,166 --> 00:58:39,916 We have control over the fear that we have. 802 00:58:40,000 --> 00:58:42,125 We can't all walk out on the streets at night. 803 00:58:42,208 --> 00:58:44,083 We count on it for the sake of our wives 804 00:58:44,166 --> 00:58:47,666 and our daughters, the ones we need to protect. The API... 805 00:58:47,750 --> 00:58:50,625 [Kevin] # You make my heart go... # 806 00:58:51,750 --> 00:58:54,208 # Kaboom, boom! # 807 00:58:54,875 --> 00:58:57,500 # Like sex in the afternoon # 808 00:59:01,541 --> 00:59:02,916 # Fucking Looney Toon # 809 00:59:08,916 --> 00:59:10,375 [governor] We are bringing in freedom. 810 00:59:10,458 --> 00:59:12,666 [reporter] But this is still a level of control, surely. 811 00:59:13,166 --> 00:59:15,500 [governor] It has control over certain elements in society, 812 00:59:15,583 --> 00:59:17,250 but those are the elements in our society-- 813 00:59:17,333 --> 00:59:20,750 [reporter] But this is why people are trying to get their voices heard. 814 00:59:52,666 --> 00:59:55,458 [sirens wailing in distance] 815 00:59:55,541 --> 00:59:58,791 [gunfire and explosions in distance] 816 01:00:01,000 --> 01:00:02,916 [rap music playing in distance] 817 01:00:04,916 --> 01:00:07,000 -[woman yelling] -[gunshots] 818 01:00:25,083 --> 01:00:29,625 Reminiscent of the failed attempt by actor John Farley last week, 819 01:00:29,750 --> 01:00:34,250 NBA superstar LaMarr Duke and his wife had liquidated their accounts. 820 01:00:35,416 --> 01:00:39,083 The couple were using his private plane to exit the country 821 01:00:39,166 --> 01:00:42,708 when the Air Force AC-130 opened fire. 822 01:00:42,791 --> 01:00:44,791 [gunfire on television] 823 01:00:58,500 --> 01:01:00,416 -[gunfire] -[people screaming] 824 01:01:00,500 --> 01:01:01,333 [Ross] Still alive. 825 01:01:10,791 --> 01:01:12,791 ["William Joseph Dean" by Bror Gunnar Jansson plays] 826 01:01:15,750 --> 01:01:18,333 # The devil dwells in the whiskey glass # 827 01:01:18,416 --> 01:01:20,791 # Black crow cryin' in the tree # 828 01:01:21,416 --> 01:01:23,166 # Death is waiting on the porch # 829 01:01:24,291 --> 01:01:26,625 # I know he's been there for me # 830 01:01:27,333 --> 01:01:29,458 # Now, he's been there for a while # 831 01:01:30,000 --> 01:01:31,958 # Gonna have to wait longer too # 832 01:01:32,875 --> 01:01:36,958 # 'Cause I ain't leaving Not until I'm through with you # 833 01:01:39,416 --> 01:01:41,208 [song fades away in headphones] 834 01:01:45,250 --> 01:01:46,541 [Shelby] Hey, John Wayne. 835 01:01:48,375 --> 01:01:49,375 John Wayne? 836 01:01:51,041 --> 01:01:52,000 Fuck John Wayne. 837 01:01:54,125 --> 01:01:54,958 You jealous? 838 01:01:56,791 --> 01:01:57,625 [Kevin] He's dead. 839 01:02:05,833 --> 01:02:06,875 Health insurance. 840 01:02:06,958 --> 01:02:08,166 Oh, is this your guy? 841 01:02:08,875 --> 01:02:09,708 [Bricke] Yeah. 842 01:02:10,166 --> 01:02:11,083 Hi, guy. 843 01:02:16,333 --> 01:02:17,333 Okay, all right. 844 01:02:24,416 --> 01:02:25,250 It's cool. 845 01:02:25,708 --> 01:02:27,333 I can do it sideways, too. 846 01:02:28,708 --> 01:02:29,708 That's a lot of heat. 847 01:02:30,333 --> 01:02:32,166 Yeah, well, my father is a little, uh... 848 01:02:32,958 --> 01:02:34,208 rough around the edges, 849 01:02:34,291 --> 01:02:36,250 so I like a little health insurance of my own. 850 01:02:37,166 --> 01:02:38,083 Your dad. 851 01:02:39,041 --> 01:02:40,958 So you're setting me up to get killed? 852 01:02:41,083 --> 01:02:42,166 I'm set-- What? 853 01:02:42,666 --> 01:02:43,875 What are you talking about? 854 01:02:43,958 --> 01:02:46,166 -You forgot we have a job tonight? -You're paranoid. 855 01:02:46,875 --> 01:02:49,958 Look, I told you, if you don't have a contract on your head in my family, 856 01:02:50,041 --> 01:02:51,250 that means they don't like you. 857 01:02:52,291 --> 01:02:55,583 You still want your fucking EFP cone warheads? 858 01:02:55,666 --> 01:02:57,083 We're gonna go there and take them. 859 01:02:57,541 --> 01:02:58,875 Why would I want you dead? 860 01:03:01,625 --> 01:03:02,458 I need you. 861 01:03:07,416 --> 01:03:08,291 Get dressed. 862 01:03:10,250 --> 01:03:11,916 -Now. -Okay, I'm done-- 863 01:03:12,000 --> 01:03:13,250 I've been waiting on you. 864 01:03:14,458 --> 01:03:15,333 Jesus. 865 01:03:19,666 --> 01:03:22,625 Bye, guy. Don't eat any of my food. 866 01:03:39,083 --> 01:03:40,083 So, you trust her? 867 01:03:41,583 --> 01:03:42,416 Who? 868 01:03:44,291 --> 01:03:45,166 Who do you think? 869 01:03:48,875 --> 01:03:50,458 So, you and your dad get along? 870 01:03:51,416 --> 01:03:53,000 That's a matter of perspective. 871 01:03:54,500 --> 01:03:55,541 When you go to a shrink, 872 01:03:55,625 --> 01:03:58,083 they say you need to accept your father for who he is 873 01:03:58,166 --> 01:04:02,583 and avoid the desire to unseat him. 874 01:04:04,250 --> 01:04:07,625 But if you ask me, my father's just a sociopathic... 875 01:04:09,000 --> 01:04:09,916 control freak... 876 01:04:10,791 --> 01:04:13,041 who wants to destroy anything that gets close 877 01:04:13,125 --> 01:04:16,583 to his black maggot-infested blood pump he calls a fucking heart. 878 01:04:18,625 --> 01:04:19,833 So, you two are close. 879 01:04:20,041 --> 01:04:21,458 Super close. 880 01:04:38,333 --> 01:04:42,833 Look, they even threw us a little fucking homecoming party. 881 01:04:44,250 --> 01:04:47,958 -Lonnie, you look terrible, man. -What the fuck are you doing here, Kev? 882 01:04:48,541 --> 01:04:50,791 -I just-- I missed you so much, Lonnie. -Yeah, yeah, yeah. 883 01:04:51,583 --> 01:04:52,708 How you doing, Bricke? 884 01:04:58,250 --> 01:04:59,875 Go ahead, Kevin. 885 01:04:59,958 --> 01:05:01,958 I got business with your friend over here. 886 01:05:02,041 --> 01:05:05,083 No, no, no, Lonnie. This is my new bestie. 887 01:05:05,958 --> 01:05:07,208 You know what that means? 888 01:05:07,541 --> 01:05:09,458 That means he's untouchable. 889 01:05:11,416 --> 01:05:13,625 Didn't know you had any friends, Kevin. 890 01:05:13,708 --> 01:05:15,416 [engine revving] 891 01:05:20,541 --> 01:05:22,541 Up against the car. You know the drill. 892 01:05:23,916 --> 01:05:25,541 Up against the car, both of you. 893 01:05:28,041 --> 01:05:30,500 Okay. All right. Jesus! Armani! 894 01:05:33,125 --> 01:05:35,125 Big toys for a small boy. 895 01:05:35,208 --> 01:05:37,375 I promise to take good care of your bitches. 896 01:05:38,666 --> 01:05:39,500 This way. 897 01:05:40,666 --> 01:05:42,833 You know, you watch too many fucking movies. 898 01:05:52,208 --> 01:05:53,083 Come on, Bricke. 899 01:05:53,750 --> 01:05:55,791 Hey, when you want a real job, let me know. 900 01:05:58,500 --> 01:06:00,500 [upbeat party music playing] 901 01:06:04,333 --> 01:06:05,541 Come on, guys. The guns. 902 01:06:05,625 --> 01:06:07,166 It's like... it's tacky. 903 01:06:12,041 --> 01:06:16,333 [reporter] The US Supreme Court has upheld an international travel ban, 904 01:06:16,500 --> 01:06:19,333 preventing US citizens from leaving the country... 905 01:06:19,916 --> 01:06:21,416 until the implementation of... 906 01:06:21,500 --> 01:06:22,958 [Kevin] Okay. All right. 907 01:06:23,208 --> 01:06:25,458 Here's where the real fucking evil people are. 908 01:06:25,541 --> 01:06:26,791 Here are the real gangsters. 909 01:06:26,875 --> 01:06:28,541 Here's to fucking over the world. 910 01:06:32,583 --> 01:06:34,583 Jesus, tough room. Is this thing on? 911 01:06:35,708 --> 01:06:38,333 -My, my. -[Kevin] Hey, sis! 912 01:06:38,416 --> 01:06:40,833 -[sister] I've missed you. -I missed you more. 913 01:06:45,833 --> 01:06:47,041 Where have you been, hmm? 914 01:06:49,083 --> 01:06:50,500 I told you, stop-- Don't... 915 01:06:50,583 --> 01:06:51,833 do that in public. 916 01:06:52,625 --> 01:06:54,375 Where have I been? Where have you been? 917 01:06:55,875 --> 01:06:57,541 Oh, you gained some weight, huh? 918 01:06:57,625 --> 01:06:58,875 Oh, fuck off. 919 01:06:59,458 --> 01:07:01,333 -He'll be happy to see you. -This is my sister. 920 01:07:01,416 --> 01:07:03,416 What the hell is that skirt? 921 01:07:03,916 --> 01:07:04,791 Shut up. 922 01:07:04,875 --> 01:07:06,375 Sis, I can see your... 923 01:07:07,041 --> 01:07:07,916 fricking... 924 01:07:10,541 --> 01:07:13,750 Oh, Dad! It's me, your favorite son. 925 01:07:25,166 --> 01:07:26,458 Daddy, look who's here. 926 01:07:35,083 --> 01:07:36,375 I thought you were dead. 927 01:07:37,625 --> 01:07:38,833 Sorry to disappoint you. 928 01:07:39,916 --> 01:07:41,833 What's this piece of shit doing here? 929 01:07:42,416 --> 01:07:43,291 That's my lawyer. 930 01:07:44,500 --> 01:07:45,458 And I'm the pope. 931 01:07:46,875 --> 01:07:50,125 I figured you'd come crawling out of the woodwork sooner or later. 932 01:07:50,791 --> 01:07:54,000 Everybody comes crawling back to Daddy in the end... 933 01:07:55,250 --> 01:07:56,208 for a handout. 934 01:07:58,500 --> 01:08:01,000 -Where's the good stuff? -Have a drink. 935 01:08:03,541 --> 01:08:04,958 Kind of disappointed, Pops. 936 01:08:05,041 --> 01:08:08,208 I mean, I thought you would have some kind of Roman orgy going on 937 01:08:08,291 --> 01:08:09,583 with your fucking sheep. 938 01:08:10,250 --> 01:08:13,333 Nah. I'm 100% American. Legit. 939 01:08:14,375 --> 01:08:15,208 Honest. 940 01:08:16,625 --> 01:08:18,082 I own the bank. 941 01:08:19,250 --> 01:08:23,375 No more busting kneecaps for 10% on the streets. 942 01:08:23,832 --> 01:08:25,500 We issue credit cards 943 01:08:25,582 --> 01:08:30,292 and charge some fuckhead farmer from Arkansas 25%. 944 01:08:31,625 --> 01:08:32,750 If he don't pay, 945 01:08:33,667 --> 01:08:37,125 I send in the US marshal and take his home. 946 01:08:38,042 --> 01:08:41,042 Takes a big man to exploit the poor. 947 01:08:41,457 --> 01:08:43,457 [chuckles] Who thought it would be so easy? 948 01:08:43,542 --> 01:08:46,292 Still see you're having daddy issues. 949 01:08:46,750 --> 01:08:47,957 Like never before, 950 01:08:48,042 --> 01:08:48,875 Daddy. 951 01:08:49,750 --> 01:08:51,417 -Yeah, we need something. -Ah. 952 01:08:52,417 --> 01:08:55,625 You come here asking for something? In the past, you just took. 953 01:08:57,167 --> 01:08:59,332 He's just pissed off because I fucked his wife. 954 01:08:59,792 --> 01:09:01,707 Not my mother, his second wife. 955 01:09:02,625 --> 01:09:03,957 How is Victoria? 956 01:09:04,957 --> 01:09:06,167 Don't know if you heard. 957 01:09:07,332 --> 01:09:08,167 I shot her. 958 01:09:10,542 --> 01:09:13,250 Well... [sniffs] this is awkward. 959 01:09:16,375 --> 01:09:18,000 You fucking set me up! 960 01:09:19,375 --> 01:09:21,042 You tried to fucking kill me! 961 01:09:22,832 --> 01:09:26,957 What kind of sicko fucks his stepmother? 962 01:09:27,042 --> 01:09:29,042 I introduced you to her. 963 01:09:30,125 --> 01:09:33,332 -I gave you the world. -You didn't give me shit! 964 01:09:33,417 --> 01:09:35,375 -Now, get the fuck out of here! -Fuck you! 965 01:09:35,457 --> 01:09:38,125 You didn't give me shit! You gave her everything! 966 01:09:38,207 --> 01:09:39,957 Oh, grow up, Kevin! 967 01:09:40,042 --> 01:09:41,667 Grow up? Shut the fuck up! 968 01:09:42,417 --> 01:09:44,125 Oh, go to your party! 969 01:09:44,207 --> 01:09:45,957 -Go to your party! -Do you want my tits? 970 01:09:46,042 --> 01:09:47,792 Do you want my shoes? 971 01:09:47,875 --> 01:09:49,832 -You fucking bitch. -Oh, is that the best you got? 972 01:09:49,917 --> 01:09:52,042 -You fucking bitch! -That the best you got? 973 01:09:52,125 --> 01:09:54,125 -Go back to your party! -Is this okay with Daddy? 974 01:09:54,207 --> 01:09:56,375 -Go back to your party. Go. -Tell him, Daddy. 975 01:09:56,457 --> 01:09:58,957 -I'm his favorite. -Go. Your heart is black! 976 01:09:59,042 --> 01:10:02,082 Your heart is black! You're dead inside! 977 01:10:05,500 --> 01:10:07,292 Nah, you don't-- You know what he says? 978 01:10:07,375 --> 01:10:11,042 I get a call, my father wants to apologize to me. 979 01:10:11,832 --> 01:10:13,542 And you know, I knew it was bullshit, 980 01:10:13,625 --> 01:10:15,957 but I wanted to believe it. I really did. I wanted to believe it. 981 01:10:16,042 --> 01:10:18,167 I wanted to believe that he was gonna apologize to me. 982 01:10:18,250 --> 01:10:20,667 I don't know why. I know I'm fucking crazy. 983 01:10:20,750 --> 01:10:21,750 You know what I got? 984 01:10:22,375 --> 01:10:23,457 I got that. 985 01:10:23,542 --> 01:10:24,832 Two bullets. 986 01:10:24,917 --> 01:10:27,417 That was my fucking birthday present. 987 01:10:27,500 --> 01:10:29,000 You tried to fucking kill me 988 01:10:29,207 --> 01:10:30,917 like you killed my mother. 989 01:10:33,542 --> 01:10:36,292 If you think I'm going to apologize, you're wrong. 990 01:10:37,417 --> 01:10:38,957 We all use each other. 991 01:10:46,042 --> 01:10:48,667 And we all hate each other. 992 01:10:50,082 --> 01:10:51,082 I'm sorry, Bricke. 993 01:10:52,500 --> 01:10:53,582 -[gunshot] -[Kevin cries out] 994 01:11:12,000 --> 01:11:12,832 Fuck. 995 01:11:13,707 --> 01:11:14,957 [groaning] 996 01:11:15,042 --> 01:11:16,957 Fucking psycho! What did you do? 997 01:11:17,042 --> 01:11:18,542 I got fucking shot. 998 01:11:18,625 --> 01:11:20,750 -Did you kill your father, you asshole? -Yes, I did. 999 01:11:20,832 --> 01:11:23,042 Get me up. I got a fucking plan! 1000 01:11:23,500 --> 01:11:27,582 [breathing heavily, grunting] 1001 01:11:28,457 --> 01:11:29,667 What's the fucking plan? 1002 01:11:30,292 --> 01:11:31,375 [Kevin] Just give me a second. 1003 01:11:33,917 --> 01:11:34,957 [beeping] 1004 01:11:39,082 --> 01:11:40,667 What the fuck is going on? We gotta go. 1005 01:11:41,792 --> 01:11:43,500 -[buzzing] -[Kevin] Trust me. 1006 01:11:46,875 --> 01:11:47,875 Sorry, Pops. 1007 01:11:47,957 --> 01:11:48,957 [hand scanner beeping] 1008 01:11:49,042 --> 01:11:50,042 Why are you locking the door? 1009 01:11:50,125 --> 01:11:52,250 [Kevin] Fucking son of a bitch, you had to shoot me. 1010 01:11:55,457 --> 01:11:56,292 All right? 1011 01:12:00,167 --> 01:12:02,167 Come on. Where the fuck are they at? 1012 01:12:03,542 --> 01:12:04,375 Fuck. 1013 01:12:06,875 --> 01:12:07,707 Yes! 1014 01:12:11,500 --> 01:12:13,500 [banging on door] 1015 01:12:15,625 --> 01:12:16,457 [Lonnie] Open up! 1016 01:12:20,125 --> 01:12:21,125 [Kevin] Trust me. 1017 01:12:38,457 --> 01:12:41,375 Piece of shit motherfucker! 1018 01:12:46,207 --> 01:12:47,917 Die, you motherfuckers! 1019 01:12:48,000 --> 01:12:50,707 It's clear. Blow that fucking wall. 1020 01:13:21,792 --> 01:13:22,792 What the fuck? Let's go. 1021 01:13:33,582 --> 01:13:34,417 Come on. 1022 01:13:35,582 --> 01:13:36,457 [gun fires] 1023 01:13:36,542 --> 01:13:37,542 [Kevin] Fuck. 1024 01:13:37,625 --> 01:13:38,500 [gasping] 1025 01:13:40,082 --> 01:13:40,957 [Bricke] Cash! 1026 01:13:42,832 --> 01:13:44,000 Cash! Let's go! 1027 01:13:46,250 --> 01:13:47,332 Come on! 1028 01:13:47,500 --> 01:13:48,875 -Fucking Connie. -Come on! 1029 01:14:07,000 --> 01:14:08,457 Son of a bitch! 1030 01:14:20,582 --> 01:14:21,457 [man] After them! 1031 01:14:21,542 --> 01:14:23,832 [gunfire] 1032 01:14:34,957 --> 01:14:37,750 If this gunshot doesn't kill me, your driving is. 1033 01:14:38,500 --> 01:14:41,167 [sirens wailing in distance] 1034 01:14:43,667 --> 01:14:44,750 [groans] 1035 01:14:44,832 --> 01:14:48,000 Lonnie will be looking for you. Get yourself cleaned up. 1036 01:14:48,332 --> 01:14:49,500 See you at the train station. 1037 01:14:50,875 --> 01:14:51,707 [car engine starts] 1038 01:15:14,750 --> 01:15:16,000 Bricke, you're bleeding. 1039 01:15:22,625 --> 01:15:26,042 Not my blood. Your boyfriend's. 1040 01:15:34,125 --> 01:15:35,250 I know about the girl. 1041 01:15:47,292 --> 01:15:48,332 I can explain. 1042 01:15:49,207 --> 01:15:50,042 What? 1043 01:15:52,332 --> 01:15:53,917 How you sold us out to the FBI? 1044 01:15:57,832 --> 01:15:59,000 She's my sister. 1045 01:16:02,625 --> 01:16:04,375 I told you I can explain. 1046 01:16:14,417 --> 01:16:16,125 Maybe this is what we both wanted. 1047 01:16:17,375 --> 01:16:18,792 -[footsteps approach] -[thud] 1048 01:16:22,707 --> 01:16:24,250 [match lighting] 1049 01:16:24,332 --> 01:16:25,167 [Lonnie] Bricke. 1050 01:16:40,082 --> 01:16:43,082 [breathing heavily] 1051 01:16:48,750 --> 01:16:50,207 [yells] 1052 01:16:52,875 --> 01:16:55,542 [breathing heavily] 1053 01:16:55,625 --> 01:16:56,707 Listen to me, Bricke. 1054 01:16:58,167 --> 01:16:59,792 I have guys all over this town, 1055 01:16:59,875 --> 01:17:02,042 anywhere anyone has ever seen Kevin. 1056 01:17:02,125 --> 01:17:03,750 So it's just a matter of time. 1057 01:17:03,875 --> 01:17:06,582 Something I have, you don't... [exhales] 1058 01:17:13,457 --> 01:17:14,832 Who the fuck are you again? 1059 01:17:16,832 --> 01:17:18,042 I'm just a call girl. 1060 01:17:18,792 --> 01:17:19,875 [inhales sharply] 1061 01:17:20,417 --> 01:17:23,707 Then you won't mind if I torture this cocksucker to death? 1062 01:17:24,207 --> 01:17:25,125 Huh? 1063 01:17:26,375 --> 01:17:28,957 You really call this call girl, man? 1064 01:17:32,417 --> 01:17:34,917 [grunts, sighs] 1065 01:17:40,625 --> 01:17:42,500 This is your last chance, Bricke. 1066 01:17:43,750 --> 01:17:44,625 [Bricke] For what? 1067 01:17:46,917 --> 01:17:48,000 My lap dance? 1068 01:17:49,500 --> 01:17:52,542 [laughing] 1069 01:17:55,457 --> 01:17:56,582 Yeah. 1070 01:17:57,167 --> 01:17:58,582 I'll be your bitch. 1071 01:18:03,167 --> 01:18:05,167 You've just got a be a little more, uh... 1072 01:18:06,167 --> 01:18:07,917 comprehensive to me, alright? 1073 01:18:09,582 --> 01:18:13,042 Where's Kevin? I'm not fucking asking you again! 1074 01:18:13,125 --> 01:18:13,957 [gun cocks] 1075 01:18:14,750 --> 01:18:15,625 [Shelby] Wait! 1076 01:18:16,750 --> 01:18:18,750 [breathing heavily] Hmm? 1077 01:18:19,292 --> 01:18:20,792 I'm who you want. 1078 01:18:23,875 --> 01:18:25,500 [breathing heavily] She's lying. 1079 01:18:26,667 --> 01:18:27,957 Kevin Cash. 1080 01:18:28,667 --> 01:18:31,292 Calls himself Cash 'cause he can't stand Dumois. 1081 01:18:33,000 --> 01:18:34,125 And he's got a fiancée 1082 01:18:34,207 --> 01:18:36,332 who he will do just about anything for. 1083 01:18:37,542 --> 01:18:38,375 Me. 1084 01:18:39,207 --> 01:18:40,707 Yeah. 1085 01:18:41,957 --> 01:18:43,750 Oh, yeah. 1086 01:18:45,417 --> 01:18:46,792 [exhales] 1087 01:18:48,417 --> 01:18:49,457 So... 1088 01:18:51,500 --> 01:18:52,667 take her to the car. 1089 01:18:53,750 --> 01:18:57,957 Wait for me. I wanna ask her a couple of questions. 1090 01:18:58,042 --> 01:18:59,250 -[Bricke] No. -[Lonnie] Yeah. 1091 01:18:59,332 --> 01:19:01,457 Yeah, come on! [cackling] 1092 01:19:02,207 --> 01:19:03,042 Fucker! 1093 01:19:04,292 --> 01:19:06,292 [breathing heavily] 1094 01:19:07,375 --> 01:19:09,542 [grunts, pants] 1095 01:19:25,082 --> 01:19:26,957 There's someone I'd like you to meet. 1096 01:19:29,707 --> 01:19:30,957 Maybe you met him before. 1097 01:19:43,832 --> 01:19:45,125 You boys have fun now. 1098 01:19:47,667 --> 01:19:51,000 -[door opening] -[footsteps approaching] 1099 01:20:14,500 --> 01:20:17,542 Now, you see, I thought that you might wanna see this. 1100 01:20:40,667 --> 01:20:41,500 Hiya, Bricke. 1101 01:20:46,292 --> 01:20:47,750 I thought you'd quit smoking. 1102 01:20:50,000 --> 01:20:51,082 You're right, Bricke. 1103 01:20:52,542 --> 01:20:53,457 I should quit. 1104 01:20:55,332 --> 01:20:59,292 But I had some other priorities before. 1105 01:21:03,917 --> 01:21:04,917 Gotta tell ya, 1106 01:21:05,917 --> 01:21:07,332 a moment like this, 1107 01:21:09,957 --> 01:21:11,375 I've been waiting for it. 1108 01:21:20,832 --> 01:21:22,167 I guess you can say... 1109 01:21:22,917 --> 01:21:24,707 it gave me a reason to live. 1110 01:21:29,625 --> 01:21:31,625 [breathing heavily] 1111 01:21:33,792 --> 01:21:35,417 Wasn't much water on the floor. 1112 01:21:35,500 --> 01:21:37,042 [sets down gas can forcefully] 1113 01:21:38,750 --> 01:21:42,125 It took me a long minute to roll around and put myself out. 1114 01:21:47,207 --> 01:21:48,667 Showed me what I was made of. 1115 01:21:50,457 --> 01:21:51,292 You kinda owe me one. 1116 01:21:54,582 --> 01:21:56,667 [panting] 1117 01:21:56,750 --> 01:21:58,917 -You kinda owe me one, right? -Yeah. 1118 01:21:59,000 --> 01:22:00,625 -You kinda owe me one, don't you? -Yeah. 1119 01:22:00,707 --> 01:22:02,167 [growling] 1120 01:22:02,707 --> 01:22:03,542 [yelling] Yeah. 1121 01:22:03,625 --> 01:22:05,832 [breathing heavily] 1122 01:22:12,167 --> 01:22:14,167 [gasping in pain] 1123 01:22:26,250 --> 01:22:27,207 Tell me, Bricke. 1124 01:22:27,667 --> 01:22:29,250 [breathing heavily] 1125 01:22:29,332 --> 01:22:31,500 You got something to live for? Huh? 1126 01:22:42,417 --> 01:22:44,417 [breathing heavily] 1127 01:22:57,750 --> 01:22:58,582 [Shelby] Bricke! 1128 01:22:59,250 --> 01:23:00,792 No! Bricke! 1129 01:23:00,875 --> 01:23:01,957 Bricke! 1130 01:23:02,582 --> 01:23:03,750 Bricke! 1131 01:23:04,917 --> 01:23:05,750 Bricke! 1132 01:24:18,875 --> 01:24:21,582 [coughing] 1133 01:24:40,667 --> 01:24:42,000 [Kevin] First step is a doozy. 1134 01:24:55,750 --> 01:24:56,832 [grunts] 1135 01:25:09,750 --> 01:25:12,250 Don't worry, you shouldn't be afraid. You're worth a lot to me. 1136 01:25:13,417 --> 01:25:14,500 Buys you some time. 1137 01:25:36,625 --> 01:25:37,792 [Lonnie] Get down! 1138 01:25:52,792 --> 01:25:54,750 Fucking animal! You son of a bitch! 1139 01:26:00,625 --> 01:26:02,417 You're an ugly-looking motherfucker. 1140 01:26:21,250 --> 01:26:22,667 Fuck! 1141 01:26:26,957 --> 01:26:27,917 Fuck! 1142 01:26:51,292 --> 01:26:52,832 Move, Ross! Move! 1143 01:27:10,250 --> 01:27:12,417 -Fuck it up. -Ready? 1144 01:27:43,207 --> 01:27:45,417 -[grunts] -[Bricke] Are you all right? 1145 01:27:45,500 --> 01:27:48,667 [Ross grunts] I'm all right. Just go and get her. 1146 01:27:51,000 --> 01:27:53,582 [grunts] Son of a bitch. 1147 01:28:01,167 --> 01:28:03,667 Stop! Get out of the car! 1148 01:28:05,167 --> 01:28:07,375 -Quick! -Hey! 1149 01:28:11,292 --> 01:28:12,125 Hey! 1150 01:28:27,082 --> 01:28:29,082 [Shelby] Please. Please, no-- 1151 01:28:30,125 --> 01:28:33,500 I'm gonna give you an experience you'll never forget. 1152 01:28:33,582 --> 01:28:35,250 You can see this as a gift 1153 01:28:35,332 --> 01:28:38,417 -for the rest of your pathetic life. -Please. 1154 01:28:38,500 --> 01:28:40,250 -[whimpers] No. -[Lonnie] Yes. 1155 01:28:41,292 --> 01:28:42,750 -[Lonnie] I know you will. -Please! 1156 01:28:43,250 --> 01:28:45,000 -[Lonnie] This is an experience. -[crying] No. 1157 01:28:46,082 --> 01:28:46,917 Be still. 1158 01:29:18,167 --> 01:29:21,542 Look, you are Kevin's fiancée. 1159 01:29:27,792 --> 01:29:29,000 [breathing heavily] 1160 01:29:34,417 --> 01:29:35,792 [choking] 1161 01:30:09,125 --> 01:30:11,125 [Shelby] I owe you an apology. 1162 01:30:14,707 --> 01:30:17,042 I should've never have called you a loser. 1163 01:30:33,042 --> 01:30:34,167 [Ross chuckles] 1164 01:30:39,375 --> 01:30:40,375 [Shelby coughs] 1165 01:30:44,500 --> 01:30:47,082 [breathing heavily] 1166 01:31:02,042 --> 01:31:03,167 Still alive? 1167 01:31:06,292 --> 01:31:07,250 Yeah. 1168 01:31:08,832 --> 01:31:10,500 Back at my place, you had an out. 1169 01:31:13,125 --> 01:31:14,125 You should have taken it. 1170 01:31:14,750 --> 01:31:16,957 Nobody ever do anything just for you, Bricke? 1171 01:31:21,250 --> 01:31:22,292 [Bricke] The FBI. 1172 01:31:24,417 --> 01:31:25,417 When will they hit us? 1173 01:31:35,875 --> 01:31:36,832 [Shelby] After. 1174 01:31:37,750 --> 01:31:38,625 The switch? 1175 01:31:42,500 --> 01:31:44,332 Kevin is who they really want. 1176 01:31:46,957 --> 01:31:49,292 The FBI nailed me hacking their system. 1177 01:31:49,957 --> 01:31:52,292 There's two guys, and if I don't do what they want, 1178 01:31:52,375 --> 01:31:53,667 they're gonna hurt my sister. 1179 01:31:54,707 --> 01:31:55,917 That's not gonna happen. 1180 01:31:56,000 --> 01:31:57,667 I am done, Bricke. 1181 01:31:58,707 --> 01:31:59,625 Believe me. 1182 01:32:01,957 --> 01:32:04,000 With you, it's so hard to know what to believe. 1183 01:32:05,500 --> 01:32:06,500 [inhales] 1184 01:32:08,457 --> 01:32:12,167 Look, I needed to know whoever was on top when the smoke cleared. 1185 01:32:16,082 --> 01:32:17,292 It's not like that now. 1186 01:32:19,792 --> 01:32:21,082 You know that, don't you? 1187 01:32:23,542 --> 01:32:24,375 [exhales] 1188 01:32:33,625 --> 01:32:34,457 Don't you? 1189 01:32:40,207 --> 01:32:41,125 [exhales] 1190 01:33:11,292 --> 01:33:13,292 [Kevin] # Oh, baby, you # 1191 01:33:18,042 --> 01:33:20,042 # Oh, baby, you # 1192 01:33:20,542 --> 01:33:22,125 # Why you play with me? # 1193 01:33:23,417 --> 01:33:26,457 # But you say he's just forget # 1194 01:33:26,832 --> 01:33:27,707 # You say-- # 1195 01:33:27,792 --> 01:33:29,000 You forgot something. 1196 01:33:33,375 --> 01:33:36,457 Give me the fucking key. Can you just give me the fucking key? 1197 01:33:40,875 --> 01:33:41,832 [Bricke] After midnight, 1198 01:33:41,917 --> 01:33:44,750 we have 30 minutes to cross the border before the signal resets. 1199 01:33:44,832 --> 01:33:47,417 The switch takes six. The drive eight. 1200 01:33:48,125 --> 01:33:49,375 There's no room for error. 1201 01:33:49,457 --> 01:33:50,332 [snorts] 1202 01:33:51,500 --> 01:33:53,000 See you all on the other side. 1203 01:33:58,750 --> 01:33:59,625 Come here. 1204 01:34:20,000 --> 01:34:21,500 [reporter] With only one hour remaining 1205 01:34:21,582 --> 01:34:23,625 before the launch of the API signal, 1206 01:34:23,707 --> 01:34:27,500 local police forces across the country are preparing to surrender their arms 1207 01:34:27,582 --> 01:34:29,250 in the handover of jurisdiction 1208 01:34:29,750 --> 01:34:31,750 to federal law enforcement. 1209 01:34:34,457 --> 01:34:38,082 [man over PA] The Ambassador Bridge is currently closed until 6:00 a.m. 1210 01:34:38,167 --> 01:34:40,207 All crossing is prohibited. 1211 01:35:15,542 --> 01:35:16,750 [gun cocking] 1212 01:35:17,832 --> 01:35:19,125 Evening, gentlemen. 1213 01:35:31,292 --> 01:35:32,125 [exhales] 1214 01:35:34,625 --> 01:35:36,375 All right, give me all your fucking money. 1215 01:35:36,457 --> 01:35:39,125 Give me all your money. You think I'm fucking playing? 1216 01:35:45,250 --> 01:35:47,207 You really don't understand my humor. 1217 01:35:52,042 --> 01:35:53,625 I dunno, man. I got a bad feeling. 1218 01:35:54,250 --> 01:35:56,542 I feel like one of us is gonna take a bullet tonight. 1219 01:35:59,457 --> 01:36:00,542 You go first. 1220 01:36:05,917 --> 01:36:07,875 [reporter] With less than an hour remaining, 1221 01:36:07,957 --> 01:36:11,792 tensions continue to rise as protesters engage in standoffs 1222 01:36:11,875 --> 01:36:13,625 with law enforcement across the country. 1223 01:36:13,707 --> 01:36:15,000 [crowd chanting] Say no to API! 1224 01:36:15,082 --> 01:36:19,125 [reporter] With police absenteeism rates estimated at close to 90%. 1225 01:36:19,667 --> 01:36:22,042 [Shelby] Carl, I'm afraid. They just came out of nowhere. 1226 01:36:22,125 --> 01:36:24,042 I didn't know where else to go. Can you-- 1227 01:36:24,125 --> 01:36:27,625 -[crowd chanting] Say no to API! -Yeah, I'm here. I'm right here. 1228 01:36:27,707 --> 01:36:31,792 [crowd chanting] Say no to API! Say no to API! 1229 01:36:32,582 --> 01:36:35,582 [police officer] You here for Carl Wrightson? Follow me. 1230 01:36:36,207 --> 01:36:37,917 It's okay. I'll take it from here. 1231 01:36:38,957 --> 01:36:40,917 I'm so sorry. I didn't know where else to go. 1232 01:36:41,000 --> 01:36:42,332 -Are you okay? -Yeah. 1233 01:36:42,667 --> 01:36:44,582 -Just... just follow me. -Thank you. 1234 01:37:25,832 --> 01:37:26,667 [man] Ten. 1235 01:37:26,750 --> 01:37:27,917 Twenty-four. 1236 01:37:46,375 --> 01:37:48,667 -There's supposed to be two of you. -Tonight? 1237 01:37:50,042 --> 01:37:51,417 Who would come out tonight? 1238 01:37:51,750 --> 01:37:52,707 Yeah, okay. 1239 01:37:53,207 --> 01:37:54,042 All right. 1240 01:38:10,125 --> 01:38:11,000 [trunk closes] 1241 01:38:13,792 --> 01:38:16,125 All right. Good to go. Let him through. 1242 01:38:42,542 --> 01:38:44,042 [machine whirs, beeps] 1243 01:38:44,750 --> 01:38:46,375 [machine whirring] 1244 01:38:49,625 --> 01:38:51,792 Sir. Your guest has been red-flagged for prior history. 1245 01:38:52,207 --> 01:38:53,500 You know who I fucking am? 1246 01:38:54,332 --> 01:38:55,167 I mean, look at her. 1247 01:38:57,332 --> 01:38:58,207 Come on. 1248 01:39:04,457 --> 01:39:05,292 [elevator dings] 1249 01:39:15,582 --> 01:39:16,542 Randal? 1250 01:39:17,707 --> 01:39:18,625 You're not Randal. 1251 01:39:19,042 --> 01:39:19,957 Why do you got-- 1252 01:39:22,792 --> 01:39:23,625 [elevator dings] 1253 01:39:25,917 --> 01:39:27,542 [people chattering] 1254 01:39:31,500 --> 01:39:33,125 Sorry, you can't go in there. 1255 01:39:33,207 --> 01:39:34,582 Oh, I'm sorry. 1256 01:39:40,500 --> 01:39:42,582 -[reporter] ...another 300 injured... -Have a seat. 1257 01:39:42,667 --> 01:39:45,957 [reporter] ...during a mass shooting at a protest over the API signal. 1258 01:39:46,042 --> 01:39:48,500 -Would you like some water? -Yes, please. 1259 01:39:48,582 --> 01:39:51,082 [reporter] ...firing from a parking garage overlooking the protest 1260 01:39:51,167 --> 01:39:53,125 and went on to kill himself. 1261 01:39:53,875 --> 01:39:56,167 Despite the claims from international groups... 1262 01:39:56,250 --> 01:39:58,167 -Thanks. -[reporter] ...it is believed this event 1263 01:39:58,250 --> 01:40:00,417 -was tied to domestic terror. -You sure you're all right? 1264 01:40:01,082 --> 01:40:03,207 Yeah. I'm so sorry. 1265 01:40:03,292 --> 01:40:05,375 I don't mean to be any trouble. 1266 01:40:05,457 --> 01:40:08,707 It's okay. My part here is done anyway. 1267 01:40:11,042 --> 01:40:13,000 We're just waiting for a go-ahead... 1268 01:40:14,542 --> 01:40:15,500 from Washington. 1269 01:40:20,957 --> 01:40:22,082 Thank you, Carl. 1270 01:40:22,832 --> 01:40:25,832 You just made this next part so much easier. 1271 01:40:36,792 --> 01:40:39,750 Here, I thought Christmas was a few months away. 1272 01:40:45,417 --> 01:40:47,417 [door alert buzzes] 1273 01:41:16,542 --> 01:41:19,750 Cutting it a little too close for comfort, ain't you, Mr. Bricke? 1274 01:41:40,750 --> 01:41:41,582 This... 1275 01:41:43,000 --> 01:41:44,332 is too close for comfort. 1276 01:42:03,707 --> 01:42:04,542 Stop him! 1277 01:42:30,500 --> 01:42:32,082 Shut the fucking door! 1278 01:42:37,332 --> 01:42:38,207 Shut the door! 1279 01:42:50,832 --> 01:42:51,667 Come on. 1280 01:42:52,457 --> 01:42:54,457 [alarm blaring] 1281 01:42:58,667 --> 01:42:59,667 Stop the lift! 1282 01:43:01,375 --> 01:43:02,250 Bring it back up. 1283 01:43:02,332 --> 01:43:03,375 [man] I can't. 1284 01:43:03,457 --> 01:43:06,167 It's designed specifically not to be overridden 1285 01:43:06,250 --> 01:43:07,125 from the outside. 1286 01:43:07,207 --> 01:43:09,457 So no one can take over this office and do... 1287 01:43:11,042 --> 01:43:12,707 -that. -Let it in. 1288 01:43:30,042 --> 01:43:31,082 Ali Baba. 1289 01:43:47,792 --> 01:43:49,625 [Morgan over PA] Congratulations, gentlemen. 1290 01:43:50,375 --> 01:43:52,125 You just broke into your own jail cell. 1291 01:44:04,457 --> 01:44:05,625 Son of a bitch! 1292 01:44:06,667 --> 01:44:07,500 Wait! 1293 01:44:07,582 --> 01:44:10,957 [reporter] ...many injured after a bomb exploded in the middle of the protest. 1294 01:44:11,042 --> 01:44:12,250 Prior to this... 1295 01:44:12,707 --> 01:44:15,625 Even if you could get out, which I doubt you can... 1296 01:44:17,042 --> 01:44:19,375 in six minutes, you're history. 1297 01:44:30,667 --> 01:44:32,625 -No, wait, wait, wait, wait. -What? 1298 01:44:33,542 --> 01:44:35,667 It's live. Don't breathe. 1299 01:44:50,082 --> 01:44:51,167 You wanna try one? 1300 01:44:52,042 --> 01:44:53,500 -You go ahead. -You sure? 1301 01:44:53,582 --> 01:44:54,417 Yeah. 1302 01:44:59,125 --> 01:45:00,957 [officer on radio] We've got a code 22-44. 1303 01:45:01,042 --> 01:45:03,125 Suspicious intrusion at the API building. 1304 01:45:04,292 --> 01:45:05,167 [siren wails] 1305 01:45:18,542 --> 01:45:21,250 [reporter] Shots were heard. Upon searching the gunman's property, 1306 01:45:21,332 --> 01:45:23,417 more weapons were immediately discovered. 1307 01:45:23,875 --> 01:45:26,542 The process of identifying the victims is still underway. 1308 01:45:27,042 --> 01:45:29,875 This, in many ways, was an all too familiar sight 1309 01:45:29,957 --> 01:45:34,042 as both sides of the debate over the API have resorted to violence. 1310 01:45:34,125 --> 01:45:34,957 Hello. 1311 01:45:35,500 --> 01:45:36,332 Yeah, I'm busy. 1312 01:45:36,667 --> 01:45:38,667 I'm just hanging out with Carl. 1313 01:45:38,750 --> 01:45:40,082 [muffled speech] 1314 01:45:40,750 --> 01:45:41,917 He says hi. 1315 01:45:43,792 --> 01:45:46,957 Shit. I'm gonna have to call you right back, okay? Yep. 1316 01:45:47,042 --> 01:45:47,875 I gotta go. 1317 01:45:48,917 --> 01:45:50,832 [reporter] A state of emergency has been declared. 1318 01:45:50,917 --> 01:45:52,125 [muffled yelling] 1319 01:45:52,917 --> 01:45:56,332 [reporter] ...disperse earlier crowds in which many arrests had been made. 1320 01:46:35,542 --> 01:46:38,667 [computer] Ten, nine, eight, seven, 1321 01:46:39,250 --> 01:46:41,667 six, five, four, 1322 01:46:42,207 --> 01:46:44,500 three, two, one. 1323 01:46:45,917 --> 01:46:47,000 [cheering] 1324 01:46:47,082 --> 01:46:52,500 -[high-pitched ringing] -[groans] 1325 01:47:08,042 --> 01:47:10,625 [reporter] Some Americans have taken to the street today 1326 01:47:10,707 --> 01:47:13,125 to celebrate the implementation 1327 01:47:13,417 --> 01:47:15,917 of the controversial API. 1328 01:47:19,457 --> 01:47:20,292 [alarm klaxon wails] 1329 01:47:25,875 --> 01:47:27,957 [high-pitched ringing stops] 1330 01:47:37,457 --> 01:47:38,292 Okay. 1331 01:47:39,000 --> 01:47:39,917 What now? 1332 01:47:40,500 --> 01:47:42,792 Ten seconds, more or less. 1333 01:47:43,582 --> 01:47:44,417 More or less? 1334 01:48:28,832 --> 01:48:30,375 Where are the fucking cops? 1335 01:48:30,457 --> 01:48:32,292 Tell them we're just about to lose 1336 01:48:32,375 --> 01:48:34,792 a billion fucking dollars! 1337 01:49:15,625 --> 01:49:17,042 Go! Go! 1338 01:49:24,792 --> 01:49:26,792 [alarm sounding] 1339 01:49:50,332 --> 01:49:52,042 [muffled cries] 1340 01:49:57,625 --> 01:49:58,750 What the fuck's going on? 1341 01:49:58,832 --> 01:50:00,832 She's in the server room, to the left. 1342 01:50:07,667 --> 01:50:10,042 Freeze! Freeze! 1343 01:50:11,957 --> 01:50:13,042 Are you alone? 1344 01:50:16,750 --> 01:50:18,125 Sir, she betrayed me. 1345 01:50:18,582 --> 01:50:19,832 Get out. Get down. 1346 01:50:20,332 --> 01:50:21,750 [Carl] What're you gonna do with her? 1347 01:50:29,042 --> 01:50:33,250 I need you to tell me what the fuck is going on right now. 1348 01:51:19,332 --> 01:51:20,375 Six minutes, Ross. 1349 01:51:24,667 --> 01:51:25,500 Cover the truck. 1350 01:51:28,625 --> 01:51:30,082 [alarm sounding] 1351 01:51:35,750 --> 01:51:37,375 -[computer beeps] -[tech] There we go. 1352 01:51:37,457 --> 01:51:40,250 -[high-pitched ringing resumes] -[groaning] 1353 01:51:46,625 --> 01:51:47,542 Call her! 1354 01:51:47,625 --> 01:51:48,625 It's on. 1355 01:51:52,125 --> 01:51:53,582 -[gun fires] -[yells] 1356 01:51:55,042 --> 01:51:55,917 [gasping] 1357 01:52:01,207 --> 01:52:03,375 Oh, shit. Did I just do that? 1358 01:52:05,750 --> 01:52:07,582 -What did you do? -Look at you. 1359 01:52:08,375 --> 01:52:10,957 -You're like a lion with no balls. -What are you doing? 1360 01:52:11,042 --> 01:52:12,917 Everyone's at the zoo, staring at him. 1361 01:52:13,000 --> 01:52:15,125 Look, it's a lion with no fucking balls. 1362 01:52:15,375 --> 01:52:16,207 Don't. 1363 01:52:16,707 --> 01:52:17,832 Don't do it, please. 1364 01:52:18,167 --> 01:52:19,542 Don't do it. Don't do what? 1365 01:52:20,082 --> 01:52:21,542 -Don't... -Please don't do it. 1366 01:52:21,625 --> 01:52:23,792 Please don't do what? What shouldn't I do? 1367 01:52:23,875 --> 01:52:25,875 -Please don't do this. Stop! -What? 1368 01:52:25,957 --> 01:52:27,500 -Not kill your best friend? -Stop! 1369 01:52:28,542 --> 01:52:31,167 -No! -[Kevin] What are you doing? Huh? 1370 01:52:31,250 --> 01:52:32,332 What do you wanna do? 1371 01:52:32,707 --> 01:52:33,875 -Huh? -[Bricke groans] 1372 01:52:34,375 --> 01:52:35,667 Oh, you wanna dance. 1373 01:52:36,292 --> 01:52:37,125 [Bricke screams] 1374 01:52:37,207 --> 01:52:41,292 You're never there for the people you love. [yells] 1375 01:52:41,375 --> 01:52:42,750 -[thudding] -[Bricke groans] 1376 01:52:44,000 --> 01:52:46,457 [choking] 1377 01:52:46,542 --> 01:52:47,375 Come on. 1378 01:52:48,417 --> 01:52:49,792 I got a secret to tell you. 1379 01:52:51,207 --> 01:52:52,832 You need to pay attention to this. 1380 01:53:00,500 --> 01:53:02,625 [Kevin] Every Friday, we'd meet in the yard. 1381 01:53:03,582 --> 01:53:04,500 They'd yell, 1382 01:53:05,000 --> 01:53:05,832 "Fight!" 1383 01:53:07,832 --> 01:53:10,750 and get us to do the nastiest shit to each other. 1384 01:53:13,707 --> 01:53:15,125 [dog barking] 1385 01:53:20,042 --> 01:53:21,042 [high-pitched ringing] 1386 01:53:21,125 --> 01:53:23,332 [Kevin] And then, they would turn on the brain rape. 1387 01:53:29,667 --> 01:53:31,667 [grunting] 1388 01:53:35,082 --> 01:53:37,582 -Get in there! -[Kevin] You ever read William Burroughs? 1389 01:53:37,667 --> 01:53:43,167 He had a thing called "the cop within," you know, morality, right, wrong. 1390 01:53:44,792 --> 01:53:45,667 [high-pitched ringing] 1391 01:53:45,750 --> 01:53:48,875 [Kevin] Turns out, even a sociopathic fucker like me has one. 1392 01:53:51,500 --> 01:53:52,542 [groaning] 1393 01:53:53,125 --> 01:53:53,957 Motherfucker! 1394 01:53:54,042 --> 01:53:55,292 [yelling] 1395 01:53:56,917 --> 01:53:59,875 [Kevin] And I had something else nobody else had: 1396 01:54:01,000 --> 01:54:03,125 time to figure it out, 1397 01:54:03,707 --> 01:54:04,875 time to practice. 1398 01:54:14,207 --> 01:54:15,292 [high-pitched ringing] 1399 01:54:16,457 --> 01:54:17,332 [Kevin] And finally, 1400 01:54:20,000 --> 01:54:20,832 one day... 1401 01:54:22,707 --> 01:54:23,625 I get clarity... 1402 01:54:27,042 --> 01:54:31,375 that absolutely nothing meant anything. 1403 01:54:34,875 --> 01:54:37,042 [barking] 1404 01:54:37,125 --> 01:54:38,707 [yelling] 1405 01:54:42,000 --> 01:54:44,082 [Kevin] And Jesus Christ as my witness, 1406 01:54:45,250 --> 01:54:46,292 that set me free. 1407 01:55:14,125 --> 01:55:15,332 Come on, shoot me. 1408 01:55:16,082 --> 01:55:17,542 Fucking shoot me! 1409 01:55:19,750 --> 01:55:22,625 You know actually killing your brother got me out of jail? 1410 01:55:23,792 --> 01:55:24,957 Can you believe that? 1411 01:55:25,332 --> 01:55:27,500 I mean, motherfucker! 1412 01:55:29,667 --> 01:55:31,582 Cruel and unusual punishment? 1413 01:55:35,125 --> 01:55:36,500 Human experiments? 1414 01:55:37,250 --> 01:55:39,707 My lawyers had a field day with that one. 1415 01:55:46,582 --> 01:55:48,917 They didn't realize what a gift it was. 1416 01:55:49,792 --> 01:55:51,082 Take Dupree with you. 1417 01:55:53,625 --> 01:55:56,332 [Kevin] Um, I'm not sure if you're listening to me. 1418 01:55:57,250 --> 01:55:59,375 I don't feel anything anymore. 1419 01:55:59,832 --> 01:56:02,832 Not for you and certainly not for that bitch. 1420 01:56:03,417 --> 01:56:04,832 [laughing] You can have that one. 1421 01:56:06,082 --> 01:56:08,292 What are you doing? Trying to shoot me again? 1422 01:56:10,957 --> 01:56:12,082 Come on, try. 1423 01:56:23,125 --> 01:56:24,625 Oh, that felt good. 1424 01:56:25,625 --> 01:56:26,957 Are we still friends? 1425 01:56:28,625 --> 01:56:29,792 I didn't mean it. 1426 01:56:29,875 --> 01:56:31,167 [Bricke groans] 1427 01:56:31,250 --> 01:56:36,707 [humming] 1428 01:56:36,792 --> 01:56:39,167 Pussy. That's your problem. That's your problem. 1429 01:56:39,250 --> 01:56:41,375 You know, I actually like you, Bricke. 1430 01:56:41,457 --> 01:56:42,582 I really do. 1431 01:56:43,250 --> 01:56:44,082 Bricke. 1432 01:56:45,207 --> 01:56:46,667 How about one more? [pumps shotgun] 1433 01:56:51,707 --> 01:56:52,582 Huh? 1434 01:56:54,207 --> 01:56:55,167 What was that? 1435 01:56:55,500 --> 01:56:56,500 I can't hear you. 1436 01:56:57,292 --> 01:56:58,667 Speak into my good ear. 1437 01:57:00,292 --> 01:57:01,125 Bricke. 1438 01:57:01,500 --> 01:57:02,917 Come on, Brickey. 1439 01:57:03,250 --> 01:57:04,250 Bricke, wake up! 1440 01:57:05,625 --> 01:57:08,125 You know what the really fucked-up thing is? 1441 01:57:09,125 --> 01:57:10,207 In this world... 1442 01:57:11,000 --> 01:57:12,167 unfortunately, 1443 01:57:12,917 --> 01:57:14,667 that makes me the superhero. 1444 01:57:15,792 --> 01:57:17,875 [laughing] 1445 01:57:17,957 --> 01:57:19,832 What, are you smiling? [laughing] 1446 01:57:21,207 --> 01:57:22,207 Why are you smiling? 1447 01:57:22,582 --> 01:57:23,500 Something funny? 1448 01:57:24,832 --> 01:57:27,042 You're a tough son of a bitch, you know that? 1449 01:57:27,375 --> 01:57:30,582 [both laughing] 1450 01:57:30,667 --> 01:57:32,375 I mean, I'm impressed. 1451 01:57:34,792 --> 01:57:36,125 Are you bulletproof? 1452 01:57:36,250 --> 01:57:37,207 Am I what? 1453 01:57:42,417 --> 01:57:43,332 [yells] 1454 01:57:44,042 --> 01:57:44,957 Fucker! 1455 01:57:49,167 --> 01:57:50,707 High middle, not bad. 1456 01:57:51,457 --> 01:57:53,125 Maybe down a touch. 1457 01:57:53,667 --> 01:57:55,167 Three points for the next one. 1458 01:57:58,417 --> 01:58:00,292 Fucking-- [yells] 1459 01:58:02,917 --> 01:58:04,082 [FBI agent] Ouch, that hurt. 1460 01:58:05,125 --> 01:58:07,832 Okay. Take the final one. I'm getting bored. 1461 01:58:08,375 --> 01:58:09,832 But I'm not done playing yet. 1462 01:58:09,917 --> 01:58:10,875 I said, end it. 1463 01:58:14,750 --> 01:58:17,750 You fucking piece of shit motherfucker! 1464 01:58:17,832 --> 01:58:21,750 You motherfucking piece of shit! 1465 01:58:24,792 --> 01:58:26,667 You fucking bitch-ass mother-- 1466 01:59:10,332 --> 01:59:11,375 Bricke, right? 1467 01:59:13,332 --> 01:59:14,375 How you doing? 1468 01:59:18,125 --> 01:59:19,332 Doesn't look good. 1469 01:59:20,625 --> 01:59:24,042 Hey. Thanks for helping with this, Bricke. You did a great job. 1470 01:59:25,125 --> 01:59:27,125 Finally got this motherfucker. 1471 01:59:28,625 --> 01:59:29,957 I owe you a medal. 1472 01:59:31,832 --> 01:59:34,707 Now all we need to do is find this three-way thing's girlfriend, 1473 01:59:34,792 --> 01:59:36,417 and we can end this chapter permanently. 1474 01:59:36,500 --> 01:59:38,500 [breathing heavily] 1475 01:59:42,332 --> 01:59:43,750 [Bricke] You promised her. 1476 01:59:44,250 --> 01:59:46,500 Yeah, I remember, but you know what? 1477 01:59:47,332 --> 01:59:48,542 Things are changing. 1478 01:59:49,042 --> 01:59:51,250 Everything's moving like planets. 1479 01:59:52,167 --> 01:59:54,750 We're not gonna keep that promise, are we, Posner? 1480 01:59:56,042 --> 01:59:58,125 I'm afraid not. [chuckles] 1481 01:59:58,542 --> 02:00:00,207 Sorry, Bricke. [chuckles] 1482 02:00:01,207 --> 02:00:02,707 [FBI agent] What about you, now? Hmm? 1483 02:00:03,332 --> 02:00:04,667 I mean, I'm no doctor, 1484 02:00:05,292 --> 02:00:06,750 but I think he won't make it. 1485 02:00:07,375 --> 02:00:08,457 Oh, he won't. 1486 02:00:10,457 --> 02:00:13,625 -Should I finish him? -Uh-uh, don't waste a bullet for a dog. 1487 02:00:14,082 --> 02:00:16,625 Let him die, slowly. 1488 02:00:18,125 --> 02:00:19,750 One last promise. 1489 02:00:21,417 --> 02:00:22,707 I will care for her... 1490 02:00:24,042 --> 02:00:25,375 with tenderness. 1491 02:00:27,750 --> 02:00:28,667 Yeah. 1492 02:01:24,707 --> 02:01:25,707 [grunts] 1493 02:01:28,500 --> 02:01:29,500 [grunts] 1494 02:01:46,207 --> 02:01:47,707 You know what I could do with now? 1495 02:01:48,250 --> 02:01:49,292 Coffee and pussy? 1496 02:01:49,625 --> 02:01:51,582 You got the pussy right. [laughs] 1497 02:01:55,292 --> 02:01:56,582 [grunting] 1498 02:02:29,292 --> 02:02:30,917 [gun clicking] 1499 02:02:50,707 --> 02:02:53,042 [grunting] 1500 02:02:54,832 --> 02:02:56,832 [wheezing, coughing] 1501 02:03:27,582 --> 02:03:29,582 [Sawyer] I'm not gonna hurt you, okay? 1502 02:03:30,292 --> 02:03:33,417 I just need you to tell me what is going on. 1503 02:03:33,500 --> 02:03:36,125 You can talk to me. I can help you. 1504 02:03:36,457 --> 02:03:39,667 I'm gonna put this down, okay? I'm gonna put this down. 1505 02:03:40,292 --> 02:03:41,707 [yells] 1506 02:03:42,500 --> 02:03:43,792 Get off me! 1507 02:03:46,167 --> 02:03:48,000 -[grunting] -[yelling] 1508 02:03:48,082 --> 02:03:49,457 Fucking bitch. 1509 02:03:51,625 --> 02:03:53,500 [screams] 1510 02:03:56,792 --> 02:03:58,082 [growling] 1511 02:04:01,000 --> 02:04:03,292 [screaming] 1512 02:04:09,375 --> 02:04:11,750 [high-pitched ringing] 1513 02:04:22,875 --> 02:04:25,332 [breathing heavily] 1514 02:04:30,957 --> 02:04:33,207 [both grunting] 1515 02:04:33,625 --> 02:04:34,582 Settle down. 1516 02:04:34,667 --> 02:04:35,875 You have the right to-- 1517 02:04:36,375 --> 02:04:38,332 You have the right to remain silent. 1518 02:04:38,832 --> 02:04:43,167 Anything you say can and will be used against you 1519 02:04:43,250 --> 02:04:44,917 in a court of-- Fuck. 1520 02:05:03,750 --> 02:05:05,707 -Coward. -You see this? 1521 02:05:07,125 --> 02:05:09,457 -Stop fucking around! -Bitch. 1522 02:05:14,457 --> 02:05:16,082 What the fuck is wrong with you? 1523 02:05:17,207 --> 02:05:21,582 What the fuck is wrong with you? 1524 02:05:25,332 --> 02:05:26,707 -[kicks] -[Sawyer groans] 1525 02:05:45,042 --> 02:05:46,792 [panting] 1526 02:05:48,250 --> 02:05:50,250 [pained breathing] 1527 02:06:10,042 --> 02:06:12,042 [device beeping] 1528 02:06:26,957 --> 02:06:28,082 [elevator dings] 1529 02:06:41,125 --> 02:06:43,125 -[alarm wailing] -[tech] Go! 1530 02:06:59,292 --> 02:07:01,292 [breathing heavily] 1531 02:07:13,167 --> 02:07:14,542 [sirens wailing in distance] 1532 02:07:15,167 --> 02:07:16,042 [gasps] 1533 02:07:50,832 --> 02:07:52,832 [breathing heavily] 1534 02:08:11,917 --> 02:08:12,792 [elevator dings] 1535 02:08:12,875 --> 02:08:14,875 [alarm sounding] 1536 02:08:24,957 --> 02:08:28,000 [machine beeping] 1537 02:08:30,292 --> 02:08:31,500 [security guard] Go! Go! Go! 1538 02:08:33,207 --> 02:08:34,042 Stop! 1539 02:08:47,375 --> 02:08:48,500 Stop! 1540 02:08:50,207 --> 02:08:52,207 I said stop! Get your ass on the ground. 1541 02:08:53,207 --> 02:08:54,332 We will shoot you. 1542 02:08:54,417 --> 02:08:55,457 Get down! 1543 02:08:56,707 --> 02:08:58,125 Down on the ground. 1544 02:09:00,167 --> 02:09:02,292 Hands in the air! Get down on your knees, now! 1545 02:09:02,957 --> 02:09:03,957 We will shoot! 1546 02:09:04,500 --> 02:09:05,750 You got five seconds. 1547 02:09:06,250 --> 02:09:07,125 Five... 1548 02:09:07,707 --> 02:09:08,542 four... 1549 02:09:09,207 --> 02:09:10,042 three... 1550 02:09:10,707 --> 02:09:12,625 two... one. 1551 02:09:30,250 --> 02:09:32,375 [Shelby crying] 1552 02:09:57,500 --> 02:09:59,500 [Bricke grunting in pain] 1553 02:10:30,750 --> 02:10:32,875 [man over PA] The Ambassador Bridge is currently closed. 1554 02:10:32,957 --> 02:10:35,042 All crossing is prohibited. 1555 02:10:54,375 --> 02:10:56,582 [border patrol officer] Hold your ground! 1556 02:11:01,582 --> 02:11:03,125 Open fire! 1557 02:12:00,207 --> 02:12:03,000 [man over speakers] You are entering Canadian territory. 1558 02:12:03,082 --> 02:12:05,082 Stop, or we will open fire. 1559 02:13:07,417 --> 02:13:08,792 If I tell you something, 1560 02:13:10,207 --> 02:13:12,332 you promise to forget that I ever said it? 1561 02:13:15,832 --> 02:13:16,667 Bricke? 1562 02:13:19,000 --> 02:13:20,457 [gasps] Hey, Bricke. 1563 02:13:21,457 --> 02:13:22,750 Come on. Hey. 1564 02:13:23,707 --> 02:13:25,792 Hey. Stay with me. Come on. 1565 02:13:27,250 --> 02:13:29,250 Bricke. Bricke. 1566 02:13:34,042 --> 02:13:34,875 Come on. 1567 02:13:36,125 --> 02:13:37,750 Wake the fuck up. 1568 02:13:38,792 --> 02:13:40,832 [crying] 1569 02:13:40,917 --> 02:13:42,000 Stay with me. 1570 02:13:47,542 --> 02:13:48,707 What'd you want to say? 1571 02:13:51,000 --> 02:13:51,957 That I love you. 1572 02:13:55,292 --> 02:13:57,000 I love you so fucking much. 1573 02:14:01,957 --> 02:14:03,125 [laughs] 1574 02:14:04,625 --> 02:14:05,457 What? 1575 02:14:08,625 --> 02:14:10,582 You just crossed something off my list. 1576 02:14:11,500 --> 02:14:13,500 [crying] 1577 02:14:41,750 --> 02:14:43,750 [sniffs] 1578 02:15:15,875 --> 02:15:17,875 [sirens wailing] 1579 02:15:29,832 --> 02:15:30,792 He's gone. 1580 02:16:54,833 --> 02:16:55,791 ["Personal Jesus" plays] 1581 02:16:55,875 --> 02:16:57,291 # Reach out and touch faith # 1582 02:17:18,833 --> 02:17:24,208 # Your own personal Jesus # 1583 02:17:26,750 --> 02:17:29,166 # Someone to hear your prayers # 1584 02:17:29,250 --> 02:17:31,083 # Someone who cares # 1585 02:17:33,583 --> 02:17:38,916 # Your own personal Jesus # 1586 02:17:41,416 --> 02:17:43,916 # Someone to hear your prayers # 1587 02:17:44,000 --> 02:17:45,875 # Someone who's there # 1588 02:17:56,125 --> 02:17:59,500 # Feeling unknown And you're all alone # 1589 02:17:59,791 --> 02:18:03,041 # Flesh and bone By the telephone # 1590 02:18:03,625 --> 02:18:07,833 # Lift up the receiver I'll make you a believer # 1591 02:18:10,875 --> 02:18:14,416 # Take second best Put me to the test # 1592 02:18:14,500 --> 02:18:17,958 # Things on your chest You need to confess # 1593 02:18:18,291 --> 02:18:22,500 # I will deliver You know I'm a forgiver # 1594 02:18:27,458 --> 02:18:29,916 # Reach out and touch faith # 1595 02:18:34,916 --> 02:18:37,166 # Reach out and touch faith # 1596 02:18:40,000 --> 02:18:45,500 # Your own personal Jesus # 1597 02:18:47,958 --> 02:18:50,541 # Someone to hear your prayers # 1598 02:18:50,625 --> 02:18:52,416 # Someone who cares # 1599 02:18:54,708 --> 02:19:00,041 # Your own personal Jesus # 1600 02:19:02,708 --> 02:19:05,291 # Someone to hear your prayers # 1601 02:19:05,375 --> 02:19:07,083 # Someone who's there # 1602 02:19:28,583 --> 02:19:31,750 # Feeling unknown And you're all alone # 1603 02:19:32,041 --> 02:19:35,708 # Flesh and bone By the telephone # 1604 02:19:35,791 --> 02:19:40,250 # Lift up the receiver I'll make you a believer # 1605 02:19:43,291 --> 02:19:47,416 # I will deliver You know I'm a forgiver # 1606 02:19:52,458 --> 02:19:59,208 # Reach out and touch faith Your own personal Jesus # 1607 02:20:03,625 --> 02:20:05,541 # Reach out and touch faith # 1608 02:20:10,958 --> 02:20:12,958 # Reach out and touch faith # 1609 02:20:18,416 --> 02:20:20,291 # Reach out and touch faith # 1610 02:20:44,166 --> 02:20:46,666 # Reach out and touch faith # 1611 02:21:13,708 --> 02:21:15,875 # Reach out and touch faith # 1612 02:21:31,833 --> 02:21:34,958 # Reach out # 1613 02:21:36,000 --> 02:21:38,000 # Reach out and touch faith # 1614 02:21:49,208 --> 02:21:51,208 ["Personal Jesus" ends] 1615 02:21:52,333 --> 02:21:54,333 [menacing music playing] 1616 02:27:53,375 --> 02:27:54,541 [music ends] 174577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.