Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,016 --> 00:00:11,255
Idu!
2
00:00:12,495 --> 00:00:15,374
�ekajte me, dovraga!
3
00:00:15,536 --> 00:00:16,735
Po�uri!
4
00:00:16,896 --> 00:00:18,455
Nisi dovoljno brz!
5
00:00:18,616 --> 00:00:19,767
Brzo!
6
00:00:22,296 --> 00:00:24,095
Kladili su se u 1200.
-�to?
7
00:00:24,256 --> 00:00:26,095
Tko �e prvi sko�iti u jezero.
8
00:00:27,136 --> 00:00:28,296
Hajde!
9
00:00:29,137 --> 00:00:30,415
Voda je ledena.
10
00:00:33,337 --> 00:00:34,376
�ekajte me!
11
00:00:38,656 --> 00:00:41,816
Sko�i!
-Ne, ne �elim.
12
00:00:47,257 --> 00:00:48,576
Ledeno je.
13
00:00:54,578 --> 00:00:57,176
STUDENI
14
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Reklamirajte va� proizvod ili brend ovdje
kontaktirajte nas www.OpenSubtitles.org
15
00:01:06,977 --> 00:01:08,977
Sranje. Imam gr�.
16
00:01:11,338 --> 00:01:12,369
Do kurca!
17
00:01:12,538 --> 00:01:13,609
Sti�em!
18
00:01:27,459 --> 00:01:29,777
Izgleda kao nasukani kit.
19
00:01:29,979 --> 00:01:31,738
Treba mu masa�a srca.
20
00:01:32,499 --> 00:01:34,378
Ne zajebavajte!
21
00:01:36,978 --> 00:01:39,138
Jesi li provjerio zamke za jegulje?
22
00:01:39,299 --> 00:01:41,418
Ho�u 600. Bio sam drugi.
23
00:01:41,579 --> 00:01:43,178
Ima groga u kolima.
24
00:02:01,699 --> 00:02:06,699
LOV
25
00:02:54,702 --> 00:02:56,981
Ne�to ovdje smrdi.
26
00:02:59,262 --> 00:03:00,501
Ti si, Pelle?
27
00:03:01,102 --> 00:03:02,101
Sam si?
28
00:03:04,462 --> 00:03:06,181
Hvataj ga!
29
00:03:06,742 --> 00:03:08,541
Zatrpan sam!
30
00:03:10,142 --> 00:03:11,133
Pa�nja!
31
00:03:11,422 --> 00:03:13,701
Ovo je Pelle, moje novo oru�je.
32
00:03:17,863 --> 00:03:19,142
Oka�ite svoju odje�u.
33
00:03:19,783 --> 00:03:20,869
Hitno mi je!
34
00:03:20,902 --> 00:03:22,262
Ho�e� pi�at ili kakat?
-Da kakat.
35
00:03:22,423 --> 00:03:25,622
Dobro, Lucas �e ti pomo�i.
36
00:03:25,942 --> 00:03:27,942
Lucas, ho�e� li?
37
00:03:28,983 --> 00:03:30,782
Treba ga svu�i.
38
00:03:31,343 --> 00:03:33,142
Poma�e li da skaku�e�?
39
00:03:44,504 --> 00:03:46,462
Gotovo.
-Dobro.
40
00:03:47,224 --> 00:03:48,334
Mo�e� sam?
41
00:03:48,743 --> 00:03:49,783
Obri�i me!
42
00:03:51,743 --> 00:03:53,623
Ej, polako s tim tonom.
43
00:03:54,263 --> 00:03:55,375
Si�i.
44
00:03:56,944 --> 00:03:58,023
Nasapunaj ruke.
45
00:04:02,024 --> 00:04:03,135
Do�i!
46
00:04:06,544 --> 00:04:07,583
Zdravo, Klara.
47
00:04:08,865 --> 00:04:09,903
Je l' sve u redu?
48
00:04:10,305 --> 00:04:11,423
Izgubila sam se.
49
00:04:12,785 --> 00:04:14,783
Stvarno? Gdje su ti mama i tata?
50
00:04:15,585 --> 00:04:16,784
Kod ku�e.
51
00:04:17,145 --> 00:04:21,864
Zaboravila sam gledati kuda idem
i odjednom sam se na�la ovdje.
52
00:04:22,865 --> 00:04:24,104
Ti ne gazi� po linijama kad hoda�?
53
00:04:26,545 --> 00:04:28,704
Zna�i, ne zna� kuda ide�?
54
00:04:29,545 --> 00:04:31,864
Ne, i ne mogu se sjetiti puta.
55
00:04:33,305 --> 00:04:34,665
To je nezgodno.
56
00:04:36,665 --> 00:04:38,505
Ja znam put.
57
00:04:38,665 --> 00:04:40,185
Da te otpratim?
58
00:04:41,586 --> 00:04:43,505
Ja �u gledati put, a ti gledaj linije.
59
00:04:44,386 --> 00:04:46,344
Dogovoreno.
60
00:04:47,146 --> 00:04:49,785
Dolazi i Fanny?
-Da, naravno.
61
00:04:50,226 --> 00:04:51,865
Dobro je, ona �e nas �tititi.
62
00:04:55,386 --> 00:04:57,105
�to najvi�e voli� jesti?
63
00:04:58,226 --> 00:05:00,305
Divlja�, uvjerljivo.
64
00:05:00,746 --> 00:05:02,705
A ja riblje �tapi�e.
65
00:05:03,506 --> 00:05:05,665
Za�to radi� u na�em vrti�u?
66
00:05:05,826 --> 00:05:09,586
Ranije sam radio kao
profesor, u �koli tvog brata,
67
00:05:09,746 --> 00:05:11,586
ali se ona zatvorila.
68
00:05:13,826 --> 00:05:17,866
Moj otac ka�e da si
tu�an jer �ivi� u velikoj ku�i.
69
00:05:18,867 --> 00:05:19,946
Tako ka�e?
70
00:05:20,987 --> 00:05:25,187
"Dr�i glavu visoko a noge na zemlji.
71
00:05:25,347 --> 00:05:28,586
Ako se bude� durio, dobit �e� po turu."
72
00:05:32,388 --> 00:05:33,458
Tvoj otac to ka�e?
73
00:05:34,188 --> 00:05:35,987
"Dobit �e� po turu."
74
00:05:36,987 --> 00:05:39,667
Mogu li do�i pro�etati Fanny?
75
00:05:40,107 --> 00:05:41,867
Kad god �eli�.
76
00:05:42,507 --> 00:05:45,027
Probaj je dozvati.
77
00:05:45,428 --> 00:05:46,499
Fanny!
78
00:05:46,988 --> 00:05:48,067
Ja�e.
79
00:05:51,148 --> 00:05:52,236
Na mjesto!
80
00:05:52,948 --> 00:05:55,147
Klara, gdje si bila?
-U supermarketu.
81
00:05:55,429 --> 00:05:56,907
Tamo sam je na�ao.
82
00:05:57,308 --> 00:06:00,708
Du�o moja, ve� sam
ti rekao da se ne gubi�.
83
00:06:00,868 --> 00:06:01,868
�ao mi je.
84
00:06:02,668 --> 00:06:04,107
Kavu?
-Rado.
85
00:06:05,389 --> 00:06:06,668
U�i.
86
00:06:07,468 --> 00:06:08,667
Idi u svoju sobu.
87
00:06:09,868 --> 00:06:12,268
Pogledaj �to sam na�ao u �lijebu.
88
00:06:12,589 --> 00:06:14,548
Bok, Lucas!
-Zdravo, Agnes.
89
00:06:16,109 --> 00:06:17,388
Dobar pas!
90
00:06:18,549 --> 00:06:19,628
Zdravo, dragi.
91
00:06:20,270 --> 00:06:21,668
Nisi sredio ovo,
92
00:06:22,310 --> 00:06:24,268
iako si mi obe�ao to uraditi.
93
00:06:24,509 --> 00:06:26,428
Isto ostavlja� ovako svoju pu�ku?
94
00:06:27,429 --> 00:06:28,828
Moju pu�ku?
95
00:06:29,669 --> 00:06:32,068
To nije pu�ka. To je pi�tolj.
96
00:06:32,230 --> 00:06:33,309
Torsten!
97
00:06:37,190 --> 00:06:39,349
Mlada damo, mora� malo razmi�ljati.
98
00:06:39,750 --> 00:06:42,429
Dobro, Torsten i ja idemo
kupiti tenisice za nogomet.
99
00:06:42,830 --> 00:06:44,509
Ne dirajte pitu.
100
00:06:44,670 --> 00:06:46,269
Dalje ruke!
101
00:06:46,470 --> 00:06:47,829
�elim je zate�i �itavu kad se vratim.
102
00:06:47,991 --> 00:06:49,029
Torsten, ide� li?
103
00:06:51,390 --> 00:06:52,869
Svrati ponekad.
104
00:06:53,391 --> 00:06:55,949
Praviti �emo lazanje.
105
00:06:56,511 --> 00:06:57,590
Lazanje!
106
00:07:05,711 --> 00:07:06,782
Popizditi �e.
107
00:07:06,871 --> 00:07:08,030
Jebem ti, kol'ko je vru�e!
108
00:07:08,231 --> 00:07:10,270
Dobro je, svi�a mi se.
109
00:07:11,671 --> 00:07:14,790
�to se je s onim problemima
koje si imao s biv�om?
110
00:07:15,472 --> 00:07:16,510
Sve je u redu.
111
00:07:19,912 --> 00:07:22,030
Znam kad la�e�.
112
00:07:22,271 --> 00:07:25,551
Jako trep�e�.
113
00:07:26,071 --> 00:07:27,143
Stvarno?
114
00:07:27,271 --> 00:07:28,511
Ne la�i me.
115
00:07:31,552 --> 00:07:34,311
Dozvoljava mi vidjeti ga
tek svaki drugi vikend.
116
00:07:34,632 --> 00:07:37,391
Zovi Kirsten.
117
00:07:37,712 --> 00:07:39,791
Zaboravi odvjetnike.
118
00:07:40,312 --> 00:07:42,271
Ti�ina, Fanny!
119
00:07:42,432 --> 00:07:43,912
Ne pri�aj o Kirsten.
120
00:07:44,072 --> 00:07:45,431
Dosta, Fanny!
121
00:07:47,153 --> 00:07:48,592
Nedostaje li ti Marcus?
122
00:07:49,193 --> 00:07:52,711
Naravno da mi sin nedostaje.
123
00:07:52,873 --> 00:07:55,351
Telefoniraj Kirsten.
-Dosta!
124
00:07:56,672 --> 00:07:57,832
Dolje!
125
00:07:58,153 --> 00:08:00,392
Dolje, psino prljava!
-Dosta!
126
00:08:00,553 --> 00:08:01,792
Dolje!
127
00:08:01,953 --> 00:08:03,312
Bezobraznice.
128
00:08:04,673 --> 00:08:10,232
Ne svi�a mu se provoditi 12
dana kod tebe a dva kod mene.
129
00:08:10,393 --> 00:08:13,232
Mislim da je to dobro.
130
00:08:13,713 --> 00:08:15,113
Smijem li re�i ne�to?
131
00:08:15,834 --> 00:08:16,904
Hvala.
132
00:08:17,313 --> 00:08:19,033
On �eli provoditi vi�e vremena ovdje.
133
00:08:19,194 --> 00:08:23,312
Na�ao sam posao, a on
je rekao da si se ti slo�ila.
134
00:08:23,834 --> 00:08:25,673
Nije li tako?
135
00:08:25,833 --> 00:08:28,273
Normalno je da to ka�e, Lucas.
136
00:08:28,434 --> 00:08:30,913
Sa�alio se nad tobom.
137
00:08:31,634 --> 00:08:34,073
�to? Sa�alio se?
138
00:08:34,234 --> 00:08:35,634
Naravno!
139
00:08:35,954 --> 00:08:37,593
Pona�aj se kao odrasla osoba.
140
00:08:37,754 --> 00:08:40,194
Misli samo na sebe.
141
00:08:40,354 --> 00:08:42,114
Upravo!
142
00:08:42,274 --> 00:08:44,594
On je taj koji je tra�io.
143
00:08:44,755 --> 00:08:47,913
Nisi sposoban �ak ni
ispo�tovati dogovor.
144
00:08:48,075 --> 00:08:49,593
Nisi me trebao zvati.
145
00:08:50,914 --> 00:08:55,794
Kako da razgovaramo ako me
ne zove� a ja te ne smijem zvati?
146
00:08:55,955 --> 00:08:57,674
Kad onda mo�emo pri�ati?
147
00:08:58,595 --> 00:09:00,794
Spustiti �u slu�alicu.
148
00:09:00,955 --> 00:09:03,874
Nemoj. Kad mo�emo pri�ati?
149
00:09:28,196 --> 00:09:31,556
Stari kurac, veliki kurac,
kriv kurac, sme�urani kurac!
150
00:09:31,917 --> 00:09:33,435
Kurac, kurac!
151
00:09:33,597 --> 00:09:34,796
Bok, Klara.
152
00:09:35,196 --> 00:09:36,836
Pogledaj, kakva �vrsta batina!
153
00:09:38,076 --> 00:09:39,556
Idemo u moju sobu.
154
00:09:39,717 --> 00:09:43,036
Jebote, kolika kur�ina!
155
00:09:51,317 --> 00:09:52,676
Zdravo, KIara.
156
00:09:52,837 --> 00:09:54,036
Zdravo.
157
00:09:56,357 --> 00:09:58,756
Slu�aj, treba� je odvesti.
158
00:09:59,957 --> 00:10:01,797
Ne po�tuje� nikakav dogovor!
159
00:10:02,237 --> 00:10:03,316
Kakav dogovor?
160
00:10:03,478 --> 00:10:04,437
Oni se sva�aju?
161
00:10:06,798 --> 00:10:07,637
Tu�na si?
162
00:10:07,798 --> 00:10:10,437
Ne, on zaslu�uje batine.
163
00:10:11,518 --> 00:10:16,197
Kad ima� klince, vodi� ih u vrti�.
164
00:10:16,998 --> 00:10:18,797
Da te otpratim do vrti�a?
165
00:10:19,198 --> 00:10:19,917
Dobra ideja.
166
00:10:22,318 --> 00:10:23,797
Re�i �u tvom ocu.
167
00:10:25,358 --> 00:10:26,758
Bok. Pravite tu smutnju.
168
00:10:26,918 --> 00:10:29,477
Ma to je Agnes. Nema nam Klare.
169
00:10:29,639 --> 00:10:30,557
Evo je ovdje.
170
00:10:31,199 --> 00:10:32,278
Da je otpratim?
171
00:10:32,438 --> 00:10:34,117
Mo�e. Bok.
172
00:10:35,438 --> 00:10:36,157
Dobro.
173
00:10:36,599 --> 00:10:37,518
Hajdemo.
174
00:10:40,718 --> 00:10:44,118
Ti gledaj gdje idemo,
a ja �u paziti na linije.
175
00:10:44,279 --> 00:10:45,678
Tako �emo raditi.
176
00:11:30,201 --> 00:11:30,840
Nevaljalci!
177
00:11:31,641 --> 00:11:33,720
Tko �eli letjeti?
178
00:11:38,401 --> 00:11:39,440
I ja! I ja!
179
00:11:39,841 --> 00:11:40,920
Dobro, do�i.
180
00:11:43,361 --> 00:11:43,960
Samo malo!
181
00:11:46,401 --> 00:11:47,360
Ne mogu vi�e.
182
00:11:48,641 --> 00:11:50,881
Mene!
-I ja!
183
00:11:53,961 --> 00:11:55,041
Umrijeti �e.
184
00:11:57,281 --> 00:11:59,041
Probudi se!
185
00:11:59,762 --> 00:12:01,641
Hajde, probudi se!
186
00:12:01,802 --> 00:12:03,521
Tko budi mrtve?
187
00:12:04,682 --> 00:12:06,041
Evo ruke smrti.
188
00:12:11,402 --> 00:12:13,281
Vrijeme je za vo�e.
189
00:12:14,802 --> 00:12:16,881
Vo�e!
-Sti�e.
190
00:12:17,122 --> 00:12:18,761
Sredite se prvo.
191
00:12:18,922 --> 00:12:19,881
Klara?
192
00:12:20,922 --> 00:12:22,042
Do�i do mene.
193
00:12:24,963 --> 00:12:27,722
Na�ao sam poklon�i� u svom d�epu.
194
00:12:33,483 --> 00:12:35,002
Daj ga nekom vr�njaku.
195
00:12:39,843 --> 00:12:41,362
To nije od mene.
196
00:12:43,843 --> 00:12:45,202
Pi�e "Klara" na njemu.
197
00:12:47,363 --> 00:12:50,202
Valjda se netko na�alio s tobom.
198
00:12:52,603 --> 00:12:54,323
A da ti da� to mami,
199
00:12:54,804 --> 00:12:57,563
ili onome tko ga je napravio?
200
00:12:57,724 --> 00:13:00,683
A poljupci u usta su
samo za tatu i mamu.
201
00:13:02,444 --> 00:13:03,963
To nije od mene.
202
00:13:04,124 --> 00:13:05,603
La�e�.
203
00:13:07,724 --> 00:13:09,443
Nije od mene.
204
00:13:13,685 --> 00:13:16,924
Dje�aci, sredite mi ovo i operite ruke.
205
00:13:17,084 --> 00:13:18,883
Stvarno?
-Da.
206
00:13:23,165 --> 00:13:24,804
Zdravo, Pelle i Janus.
207
00:13:34,485 --> 00:13:36,684
Ej, slatki�u. Jesi li jo� tu?
208
00:13:37,405 --> 00:13:39,444
Do�i �e mama svakog trena.
209
00:13:41,965 --> 00:13:43,325
�ivcira te �to �e Bo�i�?
210
00:13:46,485 --> 00:13:47,885
Sje�a� li se pjesme?
211
00:13:48,366 --> 00:13:49,724
Da je pjevamo zajedno?
212
00:14:00,446 --> 00:14:01,485
Mrzim Lucasa.
213
00:14:03,926 --> 00:14:05,725
Mislila sam da ste prijatelji.
214
00:14:05,887 --> 00:14:07,525
E pa nismo.
215
00:14:08,086 --> 00:14:09,606
Za�to?
216
00:14:11,326 --> 00:14:13,125
Glup je.
217
00:14:13,726 --> 00:14:15,525
A nije ni lijep.
218
00:14:16,846 --> 00:14:18,006
A ima i pi�u.
219
00:14:19,606 --> 00:14:21,486
Kao i ve�ina mu�karaca.
220
00:14:21,647 --> 00:14:24,526
Kao i tvoj tata, kao i Torsten.
221
00:14:27,847 --> 00:14:28,567
Da,
222
00:14:28,727 --> 00:14:34,526
ali njegova je �vrsta kao batina.
223
00:14:37,928 --> 00:14:38,487
�to?
224
00:14:39,767 --> 00:14:41,806
To je istina.
225
00:14:45,167 --> 00:14:46,487
�to se dogodilo?
226
00:14:49,088 --> 00:14:53,527
Ponudio mi je to srce,
ali ja ga nisam htjela.
227
00:14:56,328 --> 00:14:58,208
Po�to je to tako,
228
00:14:58,569 --> 00:15:00,287
mo�e� ga samo baciti.
229
00:15:03,048 --> 00:15:04,688
Ho�e li svratiti Djed Bo�i�njak?
230
00:15:06,969 --> 00:15:07,888
Da.
231
00:15:09,129 --> 00:15:10,928
Tko zna...
-Ja mislim da ho�e.
232
00:15:11,448 --> 00:15:13,768
Ako si bila dobra, svratiti �e.
233
00:15:16,169 --> 00:15:17,208
Dobro ve�er, Grethe.
234
00:15:17,369 --> 00:15:18,808
Dobro ve�er, mama.
-Slatki�u!
235
00:15:19,809 --> 00:15:21,368
Za�to si u mraku?
236
00:15:22,289 --> 00:15:24,609
Jako mi je �ao.
237
00:15:24,769 --> 00:15:27,609
Do�la sam �to sam prije mogla.
238
00:15:29,290 --> 00:15:30,208
Je l' bilo dobro?
239
00:15:32,329 --> 00:15:33,528
Je li bilo problema?
240
00:15:34,530 --> 00:15:39,249
Ne, skupljali smo
gljive i balegu u �umi.
241
00:15:39,409 --> 00:15:41,289
Zvu�i zanimljivo!
242
00:15:41,450 --> 00:15:42,769
Hajmo.
243
00:15:43,530 --> 00:15:44,809
Bok, Klara.
244
00:15:45,050 --> 00:15:46,289
Dovi�enja, Grethe.
245
00:15:48,730 --> 00:15:49,889
Do�i, du�o moja.
246
00:15:52,091 --> 00:15:55,930
Idemo brzo ku�i, pozabaviti se ve�erom.
247
00:16:07,490 --> 00:16:08,490
Stvarno?
248
00:16:10,131 --> 00:16:11,810
Odu�evljen sam �to to �ujem.
249
00:16:12,571 --> 00:16:14,330
Je l' se ne�to dogodilo?
250
00:16:14,571 --> 00:16:15,650
Zbogom.
251
00:16:15,811 --> 00:16:16,730
Vidimo se uskoro!
252
00:16:17,811 --> 00:16:19,451
Jeste li pri�ali o tome?
253
00:16:19,611 --> 00:16:22,290
Da. On �eli �ivjeti s tobom.
254
00:16:22,452 --> 00:16:24,210
Veoma je bijesan.
255
00:16:24,372 --> 00:16:26,210
Sve �e biti kako treba.
256
00:16:27,372 --> 00:16:30,131
Dovest �u ti ga kad bude �elio.
257
00:16:32,172 --> 00:16:33,211
Mo�e?
258
00:16:35,091 --> 00:16:36,851
Mora� pri�ati s njim.
259
00:16:37,012 --> 00:16:38,451
Potra�iti �u ga.
260
00:16:40,372 --> 00:16:42,451
�ao mi je, samo da pro�em.
261
00:16:43,572 --> 00:16:44,532
Tata?
262
00:16:44,892 --> 00:16:46,531
Kako si, Marcus?
263
00:16:46,813 --> 00:16:48,852
Dobro, ali ne mogu
promijeniti �kolu prije Bo�i�a.
264
00:16:49,012 --> 00:16:50,971
Srediti �emo to.
265
00:16:51,133 --> 00:16:52,692
Moram i�i vidjeti �to je s mamom.
266
00:16:53,252 --> 00:16:54,452
U pravu si.
267
00:16:54,613 --> 00:16:55,971
Marcuse,
268
00:16:56,133 --> 00:16:58,212
budi nje�an prema njoj. Ona pati.
269
00:16:58,372 --> 00:16:59,571
Naravno. Bok.
270
00:16:59,733 --> 00:17:02,292
Volim te. Vidimo se.
271
00:17:08,573 --> 00:17:09,892
Oprosti. Dobra ve�er.
272
00:17:10,493 --> 00:17:11,212
Dobra ve�er.
273
00:17:13,253 --> 00:17:14,533
To je bio moj sin.
274
00:17:15,374 --> 00:17:17,053
�ivjeti �e sa mnom.
275
00:17:19,493 --> 00:17:20,173
Odli�no!
276
00:17:21,014 --> 00:17:24,013
A da popijemo kavicu da proslavimo to?
277
00:17:24,494 --> 00:17:25,492
Kavu.
278
00:17:28,013 --> 00:17:29,813
Kavu, sada? Ovdje?
279
00:17:33,134 --> 00:17:34,453
Hajde, popiti �emo kavu.
280
00:17:35,654 --> 00:17:36,693
S mlijekom?
281
00:17:36,854 --> 00:17:39,854
Ne, ja pijem crnu i kratku.
282
00:17:40,014 --> 00:17:42,494
Ali, ja �u napraviti kavu.
-Ne, ne...
283
00:17:43,254 --> 00:17:45,573
Da, ja �u napraviti
kavu, a ti operi su�e.
284
00:17:45,735 --> 00:17:47,693
Dosta mi je su�a za danas.
285
00:17:47,854 --> 00:17:49,894
Tako �emo. Va�i?
286
00:18:10,216 --> 00:18:11,535
Ovako?
287
00:18:14,536 --> 00:18:16,374
Bolje je tako.
288
00:18:18,535 --> 00:18:19,535
Ovako.
289
00:18:21,456 --> 00:18:22,535
Jako ti dobro ide.
290
00:18:22,696 --> 00:18:23,895
Hvala.
291
00:18:31,976 --> 00:18:33,815
Mo�e� li srediti dvori�te?
292
00:18:34,457 --> 00:18:35,536
Naravno.
293
00:18:39,776 --> 00:18:40,895
Savr�eno.
294
00:18:42,416 --> 00:18:45,976
Jo� nisam na�la posao
koji odgovara mojoj struci.
295
00:18:48,296 --> 00:18:49,536
Ali, ovdje mi se dopada.
296
00:18:50,177 --> 00:18:53,976
Volim svje� zrak, djecu, prijatne ljude,
297
00:18:54,737 --> 00:18:56,456
sve te zavodljive mu�karce.
298
00:19:00,737 --> 00:19:02,736
Pa, vidimo se sutra.
299
00:19:02,898 --> 00:19:03,896
U ponedjeljak.
300
00:19:04,338 --> 00:19:05,177
Sutra.
301
00:19:05,337 --> 00:19:08,177
Ne, u ponedjeljak. Vikend je.
302
00:19:12,498 --> 00:19:16,057
Volim kad se vidimo.
303
00:19:18,657 --> 00:19:19,297
I ja.
304
00:19:23,498 --> 00:19:24,377
Do�i.
305
00:19:26,818 --> 00:19:27,978
Lijep si.
306
00:19:30,739 --> 00:19:32,058
Sladak si.
307
00:19:32,899 --> 00:19:33,817
I ti si.
308
00:20:50,501 --> 00:20:52,660
Trebamo ga samo staviti tu.
309
00:20:54,742 --> 00:20:56,620
Nisi ni�ta ulovio!
310
00:20:56,821 --> 00:21:00,060
Ovo je prvi put da dolazim praznih ruku.
311
00:21:00,262 --> 00:21:03,141
Uvjeravam vas.
312
00:21:04,702 --> 00:21:09,141
Mo�da ne vidi� dobro?
Mo�da treba� probati ovo?
313
00:21:21,422 --> 00:21:23,981
Slu�ajte me svi. Pozvat �u Ullu.
314
00:21:25,463 --> 00:21:27,262
Ponesi prasetinu.
315
00:21:27,422 --> 00:21:28,342
Jegulju.
316
00:21:28,502 --> 00:21:29,461
Kobasice.
317
00:21:29,623 --> 00:21:33,462
Johane, prasetinu s jabukama.
-Da nazdravimo?
318
00:21:33,623 --> 00:21:35,942
Ti se pobrini za prasetinu s jabukama.
319
00:21:38,023 --> 00:21:39,222
Lucas ovdje.
320
00:21:40,543 --> 00:21:41,742
Halo?
321
00:21:47,784 --> 00:21:49,742
Ni�ta ne �ujem. Samo trenutak.
322
00:21:50,623 --> 00:21:51,902
Halo! Lucas ovdje.
323
00:21:52,783 --> 00:21:54,383
Za�to me nikad ne zove�?
324
00:21:56,744 --> 00:21:58,142
Molim?
325
00:21:58,704 --> 00:22:00,542
Za�to me nikad ne zove�?
326
00:22:02,584 --> 00:22:04,543
Zato �to nemam tvoj broj.
327
00:22:05,064 --> 00:22:07,943
Pogledaj telefon.
Na ekranu ti je, zar ne?
328
00:22:11,704 --> 00:22:12,903
Da.
329
00:22:13,784 --> 00:22:15,103
Onda me pozovi.
330
00:22:25,864 --> 00:22:27,104
Halo, Nadja ovdje.
331
00:22:27,265 --> 00:22:28,264
Ja sam.
332
00:22:28,425 --> 00:22:29,424
Tko?
333
00:22:30,665 --> 00:22:31,704
Ja sam.
334
00:22:33,225 --> 00:22:35,064
�to radi�?
335
00:22:36,905 --> 00:22:37,904
Ni�ta.
336
00:22:41,705 --> 00:22:42,704
A ti?
337
00:22:47,066 --> 00:22:48,105
Na sastanku sam.
338
00:22:49,306 --> 00:22:51,465
Mislim, ne ba� na sastanku...
-A na sastanku si?
339
00:22:53,105 --> 00:22:55,425
Ba� mi je drago
�to si me pozvala, jer...
340
00:22:57,626 --> 00:22:59,465
Puno mislim na tebe.
341
00:23:00,386 --> 00:23:01,905
Ho�e� da se vidimo?
342
00:23:02,066 --> 00:23:03,185
Da, volio bih to.
343
00:23:12,786 --> 00:23:15,226
Koga si zvao? Neku ribu?
344
00:23:16,787 --> 00:23:18,545
Prestani, Bent.
345
00:23:20,387 --> 00:23:24,706
Probao sam vam samo re�i
da je upravo zvao jednu damu.
346
00:23:30,387 --> 00:23:34,386
Hajde Lucas! Hajde Lucas! Popij pivo!
347
00:23:46,948 --> 00:23:50,907
Ma naravno! Ma naravno!
Naravno da je popio!
348
00:23:57,628 --> 00:24:01,828
Imam poklon za tebe.
-A jo� nije ni Bo�i�.
349
00:24:03,428 --> 00:24:05,227
Hajde, pomo�i �u ti.
350
00:24:06,389 --> 00:24:09,067
Je li puno popio?
-Koliko sam ja vidio, previ�e.
351
00:24:10,349 --> 00:24:11,707
Hvala mnogo.
352
00:24:12,308 --> 00:24:13,228
Lucas...
353
00:24:18,549 --> 00:24:19,988
Ti si moj najbolji prijatelj.
354
00:24:20,429 --> 00:24:21,428
Moj najbolji prijatelj.
355
00:24:21,589 --> 00:24:23,548
Vidimo se uskoro.
-Ljubim te.
356
00:24:23,749 --> 00:24:25,468
Pobrinuti �e� se za njega?
357
00:24:25,669 --> 00:24:26,948
Hvala ti na pomo�i.
358
00:24:29,349 --> 00:24:31,709
Pozvat �u te ako bude problema.
359
00:24:34,629 --> 00:24:35,629
Agnes...
360
00:24:39,990 --> 00:24:41,108
Moram ti kazati ne�to.
361
00:24:41,910 --> 00:24:44,869
Zna� li za�to si tako lijepa?
362
00:24:45,030 --> 00:24:45,949
Ne.
363
00:24:46,110 --> 00:24:48,069
Zato �to ne zna� to.
364
00:24:55,150 --> 00:24:57,510
Ljubavi moja...
-Volim te.
365
00:25:04,870 --> 00:25:06,230
Volim te.
366
00:25:08,791 --> 00:25:10,590
Volim te jako puno.
367
00:25:10,870 --> 00:25:13,150
Jesi se na�ekala?
-Da.
368
00:25:18,191 --> 00:25:19,150
�ao mi je.
369
00:25:26,271 --> 00:25:28,070
Ovo je moj pas, Fanny.
370
00:25:30,752 --> 00:25:31,990
Moja kuhinja.
371
00:25:32,992 --> 00:25:35,311
Ho�e� kavu?
-Ne.
372
00:25:36,512 --> 00:25:37,471
Fanny!
373
00:25:39,752 --> 00:25:40,711
Gdje si?
374
00:25:42,752 --> 00:25:43,391
Do�i!
375
00:25:43,712 --> 00:25:45,711
Hvala na lopti.
376
00:25:51,192 --> 00:25:53,631
Radila je to jo� sa godinu dana.
377
00:25:53,793 --> 00:25:55,832
Fanny! �eli ponovo vidjeti.
378
00:25:56,073 --> 00:25:57,712
�eli ponovo vidjeti.
379
00:26:02,193 --> 00:26:03,992
Gdje spava pas?
380
00:26:06,672 --> 00:26:07,712
Dolje.
381
00:26:08,153 --> 00:26:09,152
To ti ne smeta?
-Ne.
382
00:26:09,433 --> 00:26:11,392
Bacam loptu.
-Baci je.
383
00:26:15,633 --> 00:26:16,632
Dobro.
384
00:26:33,354 --> 00:26:34,753
Vidi� li i�ta?
-Vidim tebe.
385
00:26:36,354 --> 00:26:38,353
Ne�e� me zadaviti, a?
386
00:26:50,195 --> 00:26:51,754
Sa �arapama ili bez �arapa?
387
00:26:51,995 --> 00:26:52,834
Sa �arapama.
388
00:27:26,276 --> 00:27:28,355
Po prvi put da sam ja vas upla�io!
389
00:27:38,356 --> 00:27:38,955
Lucas!
390
00:27:41,077 --> 00:27:41,715
Zdravo!
391
00:27:42,076 --> 00:27:44,155
Uhvatiti �u ja vas!
-Mo�e� li do�i?
392
00:27:45,556 --> 00:27:46,556
Evo, dolazim.
393
00:27:46,876 --> 00:27:49,155
Ne mogu vas uhvatiti, djeco.
394
00:27:49,677 --> 00:27:52,956
Popiti �u �arobni napitak i vrati�u se.
395
00:27:55,237 --> 00:27:56,076
Zdravo, Grethe.
396
00:27:56,397 --> 00:27:58,836
Zdravo, Lucas. Sjedi.
397
00:28:00,397 --> 00:28:01,916
Kako je mali Marcus?
398
00:28:02,277 --> 00:28:05,516
Dobro. Nije vi�e tako mali.
399
00:28:06,758 --> 00:28:10,276
Planira do�i �ivjeti
sa mnom prije Bo�i�a.
400
00:28:13,037 --> 00:28:14,637
Ba� sam se trudila...
401
00:28:15,878 --> 00:28:17,877
ali ne mogu izbaciti to iz glave.
402
00:28:20,837 --> 00:28:22,837
Jedno dijete mi je reklo ne�to...
403
00:28:23,678 --> 00:28:26,157
o �emu moram popri�ati s tobom.
404
00:28:27,158 --> 00:28:28,157
Nema problema.
405
00:28:28,478 --> 00:28:32,877
To dijete ima bujnu ma�tu, ali
ja bih ipak da mi to razmotrimo.
406
00:28:33,039 --> 00:28:34,037
Va�i, naravno.
407
00:28:34,479 --> 00:28:35,918
O �emu se radi?
408
00:28:37,719 --> 00:28:39,077
Ne mogu ti re�i tek tako.
409
00:28:45,719 --> 00:28:48,038
To dijete ka�e da su
se neke stvari dogodile.
410
00:28:48,198 --> 00:28:50,478
Stvari koje su namijenjene odraslima.
411
00:28:54,479 --> 00:28:56,918
Kakve stvari? �to se to dogodilo?
412
00:28:57,359 --> 00:28:59,439
To dijete, mu�ko ili �ensko, tvrdi...
413
00:29:00,439 --> 00:29:01,638
da te ne voli.
414
00:29:06,359 --> 00:29:09,318
I da su on ili ona vidjeli
tvoje intimne dijelove.
415
00:29:19,720 --> 00:29:21,999
Kako je takva stvar mogu�a?
416
00:29:23,200 --> 00:29:24,399
Ne znam.
417
00:29:31,320 --> 00:29:32,479
Sranje!
418
00:29:36,121 --> 00:29:37,480
To je ozbiljno,
419
00:29:38,161 --> 00:29:40,000
ali ne brini se.
420
00:29:40,481 --> 00:29:42,000
Ne izvla�im nikakav zaklju�ak.
421
00:29:42,361 --> 00:29:43,560
Vidjet �emo.
422
00:29:45,801 --> 00:29:48,480
�to je konkretno re�eno?
423
00:29:49,361 --> 00:29:50,720
Ne mogu ti odgovoriti.
424
00:29:52,921 --> 00:29:55,001
Vrijeme je za vo�e. Hajde.
425
00:29:59,802 --> 00:30:04,640
Uzmi par dana odmora,
saznati �emo vremenom vi�e.
426
00:30:05,282 --> 00:30:06,721
Zavr�i svoj dan.
427
00:30:07,401 --> 00:30:08,921
Na�i �emo rje�enje.
428
00:30:09,242 --> 00:30:10,481
U redu.
429
00:30:46,403 --> 00:30:48,122
Jeste li me �ekali?
430
00:30:48,283 --> 00:30:49,483
Ne, u redu je.
431
00:30:50,163 --> 00:30:52,363
Ne znam ba� kako to ide.
432
00:30:55,043 --> 00:30:57,483
Po�nimo odmah.
433
00:31:01,403 --> 00:31:02,043
Klara...
434
00:31:03,764 --> 00:31:07,083
Mo�e� li mi ponoviti to�no...
435
00:31:07,244 --> 00:31:10,323
ono �to si rekla Greti?
436
00:31:24,405 --> 00:31:27,724
Molim te, ispri�aj mi �to si mi rekla...
437
00:31:28,245 --> 00:31:29,324
u vezi sa srcem.
438
00:31:36,645 --> 00:31:38,364
Ni�ta nisam rekla.
439
00:31:40,485 --> 00:31:41,724
Dakle, radi se o tome...
440
00:31:42,445 --> 00:31:45,645
da je Grethe sve izmislila?
441
00:31:47,086 --> 00:31:50,364
Ili si ti ta koja je sve izmislila?
442
00:31:52,645 --> 00:31:53,565
Dobro.
443
00:31:54,565 --> 00:31:56,805
Onda, poku�aj mi ispri�a�.
444
00:32:05,006 --> 00:32:06,285
Mo�e� mu kazati.
445
00:32:11,606 --> 00:32:14,405
Istina je da si rekla...
446
00:32:14,567 --> 00:32:16,085
da si vidjela...
447
00:32:17,046 --> 00:32:18,486
Lucasovu pi�u?
448
00:32:32,487 --> 00:32:34,646
Poku�aj mi kazati �to je Lucas uradio.
449
00:32:36,327 --> 00:32:39,006
Mo�e� poku�ati, Klara.
450
00:32:41,487 --> 00:32:42,726
Ho�u se i�i igrati.
451
00:32:43,527 --> 00:32:45,727
Ali treba� odgovoriti.
452
00:32:45,927 --> 00:32:47,927
Ne pla�i se.
453
00:32:48,207 --> 00:32:49,327
Ulle je fin.
454
00:32:50,328 --> 00:32:52,807
On samo ho�e znati �to se dogodilo.
455
00:32:56,488 --> 00:32:59,207
Je li ti on ovdje pokazao pi�u?
456
00:33:02,768 --> 00:33:03,648
Je l' tako?
457
00:33:24,969 --> 00:33:25,688
Klima� glavom.
458
00:33:27,929 --> 00:33:29,928
To je bilo ovdje, u vrti�u?
459
00:33:34,769 --> 00:33:37,849
Ispri�aj mi �to se dogodilo.
460
00:33:40,649 --> 00:33:44,329
Grethe je rekla da si joj objasnila
da je njegova pi�a bila skroz tvrda.
461
00:33:45,449 --> 00:33:48,649
Njegova pi�a je bila sasvim �vrsta?
462
00:33:50,370 --> 00:33:52,769
Mislim da jeste. Ne sje�am se vi�e.
463
00:33:53,890 --> 00:33:55,849
Ali on ti je pokazao pi�u?
464
00:34:03,730 --> 00:34:06,410
Je li ti neprijatno pri�ati o Lucasu?
465
00:34:17,451 --> 00:34:19,890
Zato �to ti se ne svi�a �to je uradio?
466
00:34:24,731 --> 00:34:30,010
Napravila si kako treba �to
si odgovorila na moje pitanje.
467
00:34:31,211 --> 00:34:32,730
Skoro smo gotovi.
468
00:34:36,012 --> 00:34:37,251
�to je on uradio...
469
00:34:38,131 --> 00:34:40,491
po�to ti je pokazao pi�u?
470
00:34:41,131 --> 00:34:42,651
Nisam sigurna.
471
00:34:45,052 --> 00:34:46,171
Jesi li ga dodirnula?
472
00:34:52,532 --> 00:34:53,932
Sje�a� li se?
473
00:34:59,052 --> 00:35:01,092
Je li mo�da iza�lo ne�to bijelo?
474
00:35:10,292 --> 00:35:12,252
To je mo�da previ�e zasad.
475
00:35:13,013 --> 00:35:14,532
Mo�e� se i�i igrati.
476
00:35:16,413 --> 00:35:17,452
Misli�?
477
00:35:17,613 --> 00:35:20,252
Da, ali trebalo bi je dr�ati na oku.
478
00:35:27,693 --> 00:35:30,572
Ti i ja, mi se poznajemo.
479
00:35:30,734 --> 00:35:32,333
To je dobra stvar.
480
00:35:32,493 --> 00:35:34,412
Ali u ovom slu�aju,
481
00:35:34,974 --> 00:35:37,413
ovo je stvar za policiju.
482
00:35:37,694 --> 00:35:41,373
i treba nam suglasnost njenih roditelja.
483
00:35:41,534 --> 00:35:43,333
Hvala ti na pomo�i.
484
00:35:43,574 --> 00:35:45,413
Ne znam kako se postaviti.
485
00:35:46,494 --> 00:35:49,173
Znam da je Klara puna ma�te,
486
00:35:51,734 --> 00:35:52,933
ali ovog puta nije stvar u tome.
487
00:35:54,014 --> 00:35:56,613
Na kraju, ona nema razloga izmi�ljati.
488
00:35:58,135 --> 00:35:59,094
Ne.
489
00:36:07,815 --> 00:36:11,854
Ulla misli da treba
ovaj slu�aj prijaviti.
490
00:36:12,535 --> 00:36:14,774
Trebalo bi obavijestiti vlasti.
491
00:36:19,775 --> 00:36:21,734
Roditeljski sastanak je otkazan?
492
00:36:21,896 --> 00:36:23,335
Mislim da nije.
493
00:36:23,816 --> 00:36:26,734
Zadu�eni smo
obavijestiti ostale roditelje.
494
00:36:29,015 --> 00:36:30,334
Gdje je Klara?
495
00:36:31,016 --> 00:36:33,575
Igra se vani.
496
00:36:35,096 --> 00:36:36,175
Gdje je Lucas?
497
00:36:38,016 --> 00:36:41,055
I on se igra vani.
498
00:36:41,216 --> 00:36:42,855
Zar ga ne bi trebali poslati ku�i?
499
00:36:43,296 --> 00:36:44,375
Da, bolje je tako.
500
00:37:13,738 --> 00:37:15,736
Zdravo, Grethe.
-Zdravo.
501
00:37:15,898 --> 00:37:17,057
Torsten.
-Grethe.
502
00:37:17,297 --> 00:37:19,416
Oti�li smo na nogomet kad ste zvali.
503
00:37:19,578 --> 00:37:20,856
Sjedite.
504
00:37:21,018 --> 00:37:22,656
Mislim da je to bilo u sedam sati.
505
00:37:24,697 --> 00:37:25,737
Je li sve u redu?
506
00:37:26,298 --> 00:37:28,097
Moramo popri�ati o Klari.
507
00:37:28,858 --> 00:37:31,497
Bilo bi bolje da Torsten pri�eka ispred.
508
00:37:34,818 --> 00:37:38,218
Torsten, probudi se! Idi
�alji SMS-ove vani, pa idemo.
509
00:37:38,378 --> 00:37:39,658
Sti�em ja.
510
00:37:45,299 --> 00:37:47,257
�to je uradila?
511
00:37:49,379 --> 00:37:52,938
Dogodilo se ne�to
zabranjeno izme�u djece i odraslih.
512
00:37:53,099 --> 00:37:54,858
Jako mi je �ao.
513
00:37:55,299 --> 00:37:58,178
Nisam to mogla sprije�iti.
514
00:37:59,499 --> 00:38:00,458
Klara je ispri�ala...
515
00:38:01,139 --> 00:38:03,258
seksualne detalje o
jednoj odrasloj osobi...
516
00:38:05,019 --> 00:38:07,259
Sumnjam da djeca la�u o tim stvarima...
517
00:38:10,140 --> 00:38:12,499
Ne razumijem najbolje...
518
00:38:14,660 --> 00:38:16,178
�to to govorite?
519
00:38:16,779 --> 00:38:17,779
O�igledno,
520
00:38:17,979 --> 00:38:21,659
Klara je bila ovdje �rtva
seksualnog zlostavljanja.
521
00:38:22,180 --> 00:38:25,179
Bez sumnje, od nekoga
bliskog va�oj porodici.
522
00:38:28,380 --> 00:38:29,820
Seksualnog zlostavljanja?
523
00:38:29,980 --> 00:38:31,380
Tako ona ka�e...
524
00:38:33,220 --> 00:38:36,819
Poricati �e sve zato �to ju je sram.
525
00:38:37,820 --> 00:38:38,660
Ali...
526
00:38:42,460 --> 00:38:43,500
Kako?
527
00:38:48,061 --> 00:38:49,860
Vidjet �emo koliko je stvar ozbiljna.
528
00:38:55,381 --> 00:38:57,340
Zdravo! Evo kola�a...
529
00:39:00,902 --> 00:39:02,740
Bez laktoze?
-Da.
530
00:39:25,142 --> 00:39:26,702
Molim vas za pa�nju...
531
00:39:26,943 --> 00:39:29,781
Imamo novu to�ku na dnevnom redu.
532
00:39:33,462 --> 00:39:35,462
Sumnjamo na neprimjeren...
533
00:39:36,503 --> 00:39:39,862
odnos prema djeci.
534
00:39:43,183 --> 00:39:48,662
Sumnjamo da je jedna odrasla
osoba zlostavljala jedno dijete.
535
00:39:49,463 --> 00:39:51,663
Mogu�e je da ima vi�e �rtava.
536
00:39:58,144 --> 00:39:59,182
Budite oprezni...
537
00:40:00,023 --> 00:40:03,102
i promatrajte mogu�e simptome.
538
00:40:04,024 --> 00:40:07,503
Mokrenje u krevet, migrene, more...
539
00:40:08,023 --> 00:40:09,663
Objasniti �emo do detalja.
540
00:40:09,824 --> 00:40:11,423
Zamolila bih vas da
pro�itate ovu bro�uru.
541
00:40:14,824 --> 00:40:17,343
Ovo je ozbiljna optu�ba.
542
00:40:18,424 --> 00:40:20,824
Nema svrhe pani�ariti.
543
00:40:20,984 --> 00:40:25,223
Pratiti �emo postupak, naravno.
544
00:40:38,105 --> 00:40:39,344
Bok, Marcuse.
545
00:40:40,905 --> 00:40:41,864
Halo?
546
00:40:46,225 --> 00:40:47,105
Tata?
547
00:40:47,785 --> 00:40:48,984
Za�to �apu�e�?
548
00:40:51,666 --> 00:40:53,624
Nemam dozvolu pozvati te.
549
00:40:56,666 --> 00:40:58,505
Tko ti je zabranio?
550
00:40:59,385 --> 00:41:01,184
Dogodilo se ne�to?
551
00:41:05,706 --> 00:41:06,865
Pla�e�?
552
00:41:09,186 --> 00:41:11,505
Govore sva�ta o tebi.
553
00:41:12,586 --> 00:41:14,586
Ne smijem pri�ati s tobom.
554
00:41:14,786 --> 00:41:15,825
Ni �ivjeti s tobom.
555
00:41:15,986 --> 00:41:17,865
Tko ti je to rekao? Tvoja majka?
556
00:41:19,306 --> 00:41:24,186
Ka�u da su se dogodile
grozne stvari u vrti�u.
557
00:41:28,867 --> 00:41:31,426
Ne slu�aj ih, to nije istina.
558
00:41:33,787 --> 00:41:34,946
Tko je zvao?
559
00:41:35,987 --> 00:41:37,586
Grethe, iz vrti�a.
560
00:41:42,147 --> 00:41:44,306
Idi u �kolu normalno.
561
00:41:44,468 --> 00:41:47,347
Pri�ati �emo o tome ve�eras.
562
00:41:48,747 --> 00:41:51,147
Ne brini se.
563
00:41:51,308 --> 00:41:52,267
Va�i, du�o?
564
00:41:58,228 --> 00:42:00,187
Trebao sam ti re�i, oprosti.
565
00:42:00,348 --> 00:42:01,387
Radi se o tome da... Ju�er...
566
00:42:03,268 --> 00:42:07,587
rekli su mi da neko dijete tvrdi...
567
00:42:08,589 --> 00:42:10,347
da sam mu pokazao penis.
568
00:42:10,509 --> 00:42:11,507
Dje�ak ili djevoj�ica.
569
00:42:17,469 --> 00:42:19,108
�ao mi je, ali...
570
00:42:20,589 --> 00:42:21,587
to je...
571
00:42:22,668 --> 00:42:24,188
stvarno nevjerojatno!
572
00:42:29,309 --> 00:42:31,668
Obavijestili su i Marcusovu majku.
573
00:42:33,509 --> 00:42:34,509
Tko?
574
00:42:38,429 --> 00:42:39,988
Zdravo, Lucase!
575
00:42:45,990 --> 00:42:46,589
Zdravo.
576
00:42:49,950 --> 00:42:51,669
Ne sada, dje�aci.
577
00:42:54,070 --> 00:42:54,989
Je li Grethe tu?
578
00:42:55,230 --> 00:42:57,909
Mislio sam da si na odmoru.
579
00:42:58,190 --> 00:42:59,389
Moram samo...
580
00:43:04,670 --> 00:43:06,310
�to vi radite ovdje?
581
00:43:09,350 --> 00:43:10,150
Moram pri�ati s tobom.
582
00:43:12,230 --> 00:43:13,590
Zauzeta sam.
583
00:43:20,511 --> 00:43:22,870
Vrati se ku�i. Pusti Gretu na miru.
584
00:43:25,031 --> 00:43:26,030
Grethe!
585
00:43:30,271 --> 00:43:31,511
Vrati se!
586
00:43:33,711 --> 00:43:34,670
Stani!
587
00:43:35,592 --> 00:43:36,510
Gdje �e�?
588
00:43:36,951 --> 00:43:38,911
Smije�no je.
589
00:43:39,072 --> 00:43:41,191
Rekla sam ti da ne dolazi�!
590
00:43:42,711 --> 00:43:44,270
Nisam nikome naudio.
591
00:43:45,312 --> 00:43:46,151
Ostani gdje si.
592
00:43:46,632 --> 00:43:48,511
Kako si mogao? Gadi� mi se!
593
00:43:48,672 --> 00:43:50,471
�to sam uradio?
594
00:43:51,112 --> 00:43:53,351
Nije dobro �to stojim ovdje s tobom.
595
00:43:53,512 --> 00:43:56,112
Re�i �u ti �to nije dobro.
596
00:43:57,313 --> 00:44:01,752
Zvala si Marcusovu majku i
sada, on nema vi�e pravo do�i.
597
00:44:02,872 --> 00:44:04,752
�to ti misli�?
598
00:44:05,713 --> 00:44:08,991
Ja vjerujem djeci. Ona ne la�u.
599
00:44:10,552 --> 00:44:12,392
Pusti Marcusa na miru. Razumije�?
600
00:44:12,952 --> 00:44:15,512
Pusti moju porodicu
van ovoga! Razumije�?
601
00:44:15,673 --> 00:44:17,432
A ti ostavi moju djecu na miru.
602
00:44:17,593 --> 00:44:18,672
Ti si bolesna!
603
00:44:18,833 --> 00:44:20,752
Klara je nedu�no, nevino dijete.
604
00:44:22,513 --> 00:44:23,112
Zna�i Klara je?
605
00:44:25,593 --> 00:44:27,512
Do�i.
-Pri�am, Johane.
606
00:44:28,394 --> 00:44:30,992
Hajde.
-�to ti je rekla?
607
00:44:32,433 --> 00:44:34,233
To je k�er mog najboljeg prijatelja.
608
00:44:34,433 --> 00:44:35,673
Hajde do�i.
609
00:44:38,513 --> 00:44:40,432
Sranje, to je Klara!
610
00:44:41,033 --> 00:44:42,153
Moram pri�ati s Theom.
611
00:44:42,874 --> 00:44:43,753
Hajde, do�i.
612
00:44:45,954 --> 00:44:46,953
�to radi� ovdje?
613
00:44:48,674 --> 00:44:49,913
Za�to Ulla pla�e?
614
00:44:50,074 --> 00:44:51,194
Nemoj ostajati ovdje.
615
00:44:51,354 --> 00:44:52,953
Kakvo je ovo sranje?
616
00:44:53,595 --> 00:44:54,194
�to je ovo?
617
00:44:54,354 --> 00:44:57,113
Nemamo �to re�i jedno drugom.
618
00:44:57,675 --> 00:44:58,514
Jesi li izgubio glavu?
619
00:44:58,674 --> 00:45:00,274
Mo�da.
620
00:45:01,595 --> 00:45:02,753
�to gleda�?
621
00:45:04,674 --> 00:45:05,873
Idi, Lucase.
622
00:45:37,196 --> 00:45:38,195
Bok, Theo.
623
00:45:40,036 --> 00:45:41,275
Moramo pri�ati.
624
00:45:51,437 --> 00:45:52,756
Ostali spavaju.
625
00:45:57,397 --> 00:45:59,515
Idem potra�iti ne�to za pi�e.
626
00:46:19,077 --> 00:46:21,437
Napravio sam limunadu.
627
00:46:23,397 --> 00:46:24,677
Ako si �edan...
628
00:46:28,557 --> 00:46:29,437
Hvala.
629
00:46:30,038 --> 00:46:31,357
Slu�aj,
630
00:46:32,318 --> 00:46:34,117
trebamo pri�ati.
631
00:46:42,439 --> 00:46:43,917
�to pri�ati?
632
00:46:46,639 --> 00:46:49,598
Mora� pitati svoju k�erku.
633
00:46:49,759 --> 00:46:51,758
Meni ni�ta ne ka�u.
634
00:46:52,359 --> 00:46:54,278
Ovo postaje nevjerojatno.
635
00:46:57,559 --> 00:47:03,118
Ti i ja, moramo ra��istiti
stvari i oti�i do Grete...
636
00:47:04,959 --> 00:47:06,758
prije nego �to se ovo
totalno ode u kurac.
637
00:47:15,719 --> 00:47:17,439
Ho�e� da ja pitam Klaru?
638
00:47:18,239 --> 00:47:21,118
Je l' to ono �to ho�e�?
-Da ti pita� Klaru?
639
00:47:21,359 --> 00:47:23,199
Naravno. Za�to?
640
00:47:25,920 --> 00:47:26,919
Ja je poznajem.
641
00:47:27,080 --> 00:47:29,759
Ona ne la�e. Ona nikad nije lagala.
642
00:47:34,240 --> 00:47:35,720
Za�to bi ona lagala?
643
00:47:40,000 --> 00:47:41,519
Ne znam.
644
00:47:42,400 --> 00:47:44,279
Ali, tada je lagala.
645
00:47:55,121 --> 00:47:56,960
Sranje, Lucase...
646
00:47:57,121 --> 00:47:58,920
Nisam ni pipnuo tvoju k�er.
647
00:48:08,081 --> 00:48:09,681
Ti to dobro zna�.
648
00:48:12,762 --> 00:48:16,121
I vjeruje� mi, zar ne?
649
00:48:19,002 --> 00:48:20,361
Ne znam.
650
00:48:25,522 --> 00:48:28,361
Theo, nisam pipnuo tvoju k�er.
651
00:48:28,522 --> 00:48:30,442
Ne znam.
652
00:48:42,163 --> 00:48:43,402
�to se doga�a ovdje?
653
00:48:43,562 --> 00:48:45,522
Nije trebalo tu dolaziti.
654
00:48:45,683 --> 00:48:47,522
Pretpostavljam da nije.
655
00:48:48,363 --> 00:48:50,362
Idi.
-�to sam uradio?
656
00:48:50,563 --> 00:48:51,642
�isti se!
657
00:48:51,803 --> 00:48:54,202
�to misli� da sam uradio?
658
00:48:55,083 --> 00:48:58,362
Umukni i idi! Ne�u pri�ati s tobom!
659
00:48:58,683 --> 00:48:59,522
Nestani!
660
00:48:59,683 --> 00:49:02,762
Zabranjujem ti da sjedne�
na na� kau�, smrdljivko!
661
00:49:02,923 --> 00:49:04,802
Ne �elim te nikad vi�e vidjeti!
662
00:49:05,043 --> 00:49:06,563
Odsje�i �u ti kurac!
663
00:49:13,124 --> 00:49:13,843
Jesi li lud?
664
00:49:14,004 --> 00:49:15,163
Ako si mi pipnuo k�erku,
665
00:49:15,924 --> 00:49:18,363
prosvirati �u ti mozak.
666
00:49:19,044 --> 00:49:21,763
A vjerujem da jesi,
zato �to ona tako ka�e.
667
00:49:24,085 --> 00:49:26,523
Ho�e� mi uni�titi �ivot, je l' to?
668
00:49:26,845 --> 00:49:28,884
Pogledaj me!
669
00:49:29,044 --> 00:49:30,324
�to radi�?
670
00:49:32,164 --> 00:49:33,003
Zdravo, KIara.
671
00:49:33,364 --> 00:49:34,604
Zdravo, Lucase.
672
00:49:36,484 --> 00:49:37,683
Idi u svoju sobu.
673
00:49:38,164 --> 00:49:39,044
Agnes!
674
00:49:41,805 --> 00:49:43,804
Ljubavi, hajmo u dnevnu sobu.
675
00:49:47,405 --> 00:49:48,804
Tata je tu�an?
676
00:49:50,325 --> 00:49:53,884
Smiriti �e se on, vidjet �e� ve�.
677
00:49:54,926 --> 00:49:57,164
Hajdemo malo tu sjesti se razbudimo.
678
00:49:57,326 --> 00:49:59,965
Jeste li jo� ljuti na Lucasa?
679
00:50:03,206 --> 00:50:05,205
Hajdemo malo tu sjediti.
680
00:50:06,446 --> 00:50:08,165
On ni�ta nije uradio.
681
00:50:08,326 --> 00:50:10,605
Pri�ala sam gluposti, to je sve.
682
00:50:10,766 --> 00:50:13,325
A sada sve djeca pri�aju o tome.
683
00:50:13,486 --> 00:50:15,285
Ni�ta nije bilo.
684
00:50:24,327 --> 00:50:25,606
Klara, du�o moja...
685
00:50:28,086 --> 00:50:29,966
To je te�ko razumljivo,
686
00:50:31,647 --> 00:50:33,406
ali doga�a se.
687
00:50:34,926 --> 00:50:37,686
Tvoja glavica bi radije
zaboravila �to se dogodilo.
688
00:50:37,847 --> 00:50:40,046
Te�ko je misliti ponovo o tome.
689
00:50:41,367 --> 00:50:43,006
Ali to se dogodilo.
690
00:50:44,967 --> 00:50:48,207
I jako nam je drago �to si nam rekla.
691
00:50:50,047 --> 00:50:51,126
Je l' va�i, du�o?
692
00:50:56,767 --> 00:50:57,527
Do�i!
693
00:50:58,687 --> 00:51:00,167
Idemo na kola�e.
694
00:51:09,008 --> 00:51:11,968
Zdravo, Nadja. U�i i sjedi.
695
00:51:21,368 --> 00:51:24,127
Vjerojatno si u toku.
696
00:51:24,968 --> 00:51:27,688
Prijavili smo stvar policiji.
697
00:51:30,249 --> 00:51:31,728
Moram li pri�ati na engleskom?
698
00:51:31,889 --> 00:51:33,128
Ne, u redu je.
699
00:51:34,209 --> 00:51:38,100
Znaju�i simptome seksualnog
zlostavljanja, roditelji su...
700
00:51:38,140 --> 00:51:41,288
pitali djecu imaju li more.
701
00:51:42,009 --> 00:51:43,409
Razumije� li?
702
00:51:45,330 --> 00:51:47,449
Vi�e roditelja je...
703
00:51:48,129 --> 00:51:49,849
prijavilo simptome zlostavljanja.
704
00:51:50,370 --> 00:51:51,968
Poduzeli smo mjere.
705
00:51:52,970 --> 00:51:54,289
Za�to sam ja ovdje?
706
00:51:59,450 --> 00:52:02,409
Vi�a� li je s Lucasom?
707
00:52:02,850 --> 00:52:03,889
Je li je on tvoj momak?
708
00:52:08,851 --> 00:52:10,689
Probat �u re�i to na engleskom.
709
00:52:10,970 --> 00:52:17,370
Na� je zadatak obavijestiti
vlasti o sli�nim slu�ajevima,
710
00:52:17,530 --> 00:52:19,410
kada je situacija ovako ozbiljna.
711
00:52:20,251 --> 00:52:22,050
U redu. Zbog �ega?
712
00:52:23,131 --> 00:52:24,370
Po mom mi�ljenju,
713
00:52:24,811 --> 00:52:26,370
ovdje vi�e nitko ne sumnja,
714
00:52:26,891 --> 00:57:31,130
u ono �to je Lucas uradio.
715
00:52:31,491 --> 00:52:34,210
Lucas je dopratio Klaru ovdje.
716
00:52:34,652 --> 00:52:36,970
Vidjeli smo iz zajedno.
717
00:52:37,571 --> 00:52:40,010
On ostaje sam s djecom.
718
00:52:40,251 --> 00:52:42,291
U toaletima i u salama za igru.
719
00:52:44,051 --> 00:52:46,371
Kirsten, opet ja. Pozovi me.
720
00:52:56,372 --> 00:52:57,411
Ne odgovara.
721
00:52:58,212 --> 00:52:59,451
Mo�da joj je potrebno vi�e vremena.
722
00:52:59,612 --> 00:53:00,932
Moram pri�ati s Marcusom.
723
00:53:10,692 --> 00:53:12,011
�to ka�u na poslu?
724
00:53:25,893 --> 00:53:26,572
Bok, Klara.
725
00:53:27,933 --> 00:53:28,773
Zdravo.
726
00:53:34,174 --> 00:53:35,292
�to radi� ovdje?
727
00:53:36,053 --> 00:53:38,813
Mogu li i�i pro�etati Fanny?
728
00:53:40,453 --> 00:53:42,453
Da, naravno.
729
00:53:45,294 --> 00:53:46,453
Zna li mama gdje si?
730
00:53:53,054 --> 00:53:55,373
Mora� pri�ati s njom
prije nego �to do�e�.
731
00:54:02,255 --> 00:54:04,894
Ka�u da si mi u�inio zlo.
732
00:54:17,895 --> 00:54:19,214
Misli� li i ti to?
733
00:54:22,295 --> 00:54:25,415
Ne znam, ne sje�am se najbolje.
734
00:54:32,976 --> 00:54:34,295
�to sam u�inio, mala?
735
00:54:35,736 --> 00:54:38,414
Ne sje�am se vi�e.
736
00:54:39,255 --> 00:54:41,055
A tu su i drugi.
737
00:54:46,256 --> 00:54:47,335
Koji drugi?
738
00:54:51,376 --> 00:54:52,776
O kome pri�a�?
739
00:54:54,056 --> 00:54:55,615
Pla�im se.
740
00:55:04,057 --> 00:55:05,295
Ho�e� se vratiti ku�i?
741
00:55:08,857 --> 00:55:10,056
A Fanny?
742
00:55:11,777 --> 00:55:13,776
Pro�etati �e� je neki drugi put.
743
00:55:16,057 --> 00:55:17,776
Bolje bi bilo da se vrati� ku�i.
744
00:55:36,698 --> 00:55:38,457
Jesi li dodirnuo tu djevoj�icu?
745
00:55:41,138 --> 00:55:42,137
Molim?
746
00:55:45,339 --> 00:55:47,457
Ti nisi bolestan �ovjek, zar ne?
747
00:55:51,738 --> 00:55:53,018
�to ti misli�?
748
00:55:59,699 --> 00:56:00,698
Stvar je u tome...
749
00:56:01,779 --> 00:56:05,098
�to postajem malo...
izgubljena... Zbunjena...
750
00:56:05,259 --> 00:56:05,898
Kako to misli�?
751
00:56:07,819 --> 00:56:08,818
Ni�ta. Oprosti, nema veze.
752
00:56:14,099 --> 00:56:15,538
Misli� da sam lud?
753
00:56:20,620 --> 00:56:21,738
Misli� da sam lud?
754
00:56:33,620 --> 00:56:35,899
Bolje bi bilo da ide�.
Pokupi svoje stvari.
755
00:56:36,300 --> 00:56:37,299
Prestani.
756
00:56:38,460 --> 00:56:40,619
�elim da ode�.
757
00:56:46,781 --> 00:56:48,420
Za�to ovo radi�?
758
00:56:48,980 --> 00:56:50,539
Da, zlostavljao sam dijete.
759
00:56:50,701 --> 00:56:52,500
�to pri�a�,to glupa�o?
760
00:56:54,980 --> 00:56:57,780
Van! Gubi se.
761
00:57:07,021 --> 00:57:08,381
Pogledaj, pada snijeg.
762
00:57:10,821 --> 00:57:12,461
Samo po patuljku.
-Da.
763
00:57:19,182 --> 00:57:20,021
Ovaj,
764
00:57:20,661 --> 00:57:23,461
treba biti na jezeru, zar ne?
765
00:57:23,622 --> 00:57:24,621
Ba� tako.
766
00:57:25,382 --> 00:57:26,821
Oni se kli�u.
767
00:57:28,782 --> 00:57:30,341
Gdje on ide?
768
00:57:30,862 --> 00:57:32,142
Ti odlu�i.
769
00:57:33,302 --> 00:57:34,221
Ovdje.
770
00:57:42,423 --> 00:57:43,902
Ovaj ide tamo gore.
771
00:57:46,903 --> 00:57:49,302
Na taj na�in mo�e sve vidjeti.
772
00:57:56,743 --> 00:57:59,822
Zar ne bi trebao biti
sa ostalima? Na jezeru?
773
00:58:01,623 --> 00:58:02,623
Pada snijeg!
774
00:58:04,023 --> 00:58:05,983
Zar ne�e� do�i vidjeti?
775
00:58:06,143 --> 00:58:07,983
Sti�em!
-Do�i!
776
00:58:08,903 --> 00:58:10,222
Kako je lijepo!
777
00:58:13,904 --> 00:58:15,303
Nemoj se prehladiti.
778
00:58:25,624 --> 00:58:30,824
PROSINAC
779
00:59:42,827 --> 00:59:43,666
Ne�to nije u redu?
780
00:59:46,307 --> 00:59:46,946
Marcuse?
781
00:59:49,548 --> 00:59:51,146
Ti si?
782
00:59:52,147 --> 00:59:53,306
Oprosti. Do�i.
783
00:59:54,348 --> 00:59:55,586
Upla�io si me.
784
00:59:55,747 --> 00:59:56,987
Nisam �elio.
785
00:59:57,948 --> 00:59:59,387
Dobro si?
-Da.
786
01:00:01,628 --> 01:00:02,627
Bok, Fanny.
787
01:00:03,068 --> 01:00:04,147
Stara moja!
788
01:00:07,868 --> 01:00:08,907
Vrati se.
789
01:00:09,308 --> 01:00:10,907
Zna li ti majka da si tu?
790
01:00:11,188 --> 01:00:12,147
Da.
791
01:00:13,188 --> 01:00:14,507
Gdje je klju�?
792
01:00:14,668 --> 01:00:17,628
Nekome sam ga dao.
793
01:00:17,788 --> 01:00:18,787
Fanny, do�i!
794
01:00:19,508 --> 01:00:20,787
Jesi gladan?
795
01:00:23,389 --> 01:00:24,788
Kakav kaos! Kako je prljavo.
796
01:00:25,348 --> 01:00:26,148
Do�i.
797
01:00:27,949 --> 01:00:29,187
Stani malo.
798
01:00:32,349 --> 01:00:36,068
Mama je predlo�ila da
svratim da ti se javim.
799
01:00:36,589 --> 01:00:38,308
Zar ne bi trebalo biti na satu?
800
01:00:40,109 --> 01:00:42,628
Uzeo sam nekoliko slobodnih dana.
801
01:00:44,069 --> 01:00:47,989
Zna� da situacija nije
najnormalnija ovdje.
802
01:00:48,789 --> 01:00:49,988
Dobio sam otkaz.
803
01:00:50,909 --> 01:00:52,509
To je sada stvar policije,
804
01:00:52,910 --> 01:00:55,909
ali mi nisu rekli ba� ni�ta.
805
01:00:58,070 --> 01:00:58,869
Poludjeti �u od svega.
806
01:01:02,790 --> 01:01:04,309
Mama ne zna da si ovdje?
807
01:01:09,830 --> 01:01:10,709
Zar ne?
808
01:01:12,630 --> 01:01:13,629
Sranje, �ovje�e...
809
01:01:14,751 --> 01:01:16,149
Opet pla�em.
810
01:01:26,591 --> 01:01:27,790
Ho�e� pri�ati o tome?
811
01:01:33,591 --> 01:01:34,550
Ok je.
812
01:01:35,351 --> 01:01:37,110
Pro�i �e.
-Ok je.
813
01:01:37,271 --> 01:01:38,631
�ao mi je.
-Ok je.
814
01:01:38,791 --> 01:01:40,630
Ali, to je smije�no.
815
01:01:41,311 --> 01:01:42,351
Do�i.
816
01:01:53,872 --> 01:01:54,551
Bok.
817
01:01:56,152 --> 01:01:57,951
Ali dovraga, to je moje kum�e!
818
01:01:59,072 --> 01:02:00,391
Bok, Marcuse.
819
01:02:01,952 --> 01:02:03,231
Zar nema� pametnija
posla nego dolaziti ovdje?
820
01:02:04,952 --> 01:02:06,832
Malo je napeta atmosfera ovdje.
821
01:02:06,992 --> 01:02:07,591
Ho�e� kavu?
822
01:02:13,832 --> 01:02:15,952
Pri�ao si s policijom?
-Da.
823
01:02:16,112 --> 01:02:17,472
�to su rekli?
824
01:02:21,553 --> 01:02:23,712
Postavili su mi poprili�no pitanja.
825
01:02:23,873 --> 01:02:27,152
O�igledno, dodirivao sam i ostalu djecu.
826
01:02:28,153 --> 01:02:29,712
To je ludost.
827
01:02:29,873 --> 01:02:30,912
Totalna.
828
01:02:32,274 --> 01:02:34,472
Ali dovraga, ni�ta nisi uradio!
829
01:02:37,353 --> 01:02:41,233
Sad su se svi okrenuli
protiv mene, Johan, Bent...
830
01:02:42,594 --> 01:02:45,032
Svi su izgubili razum.
831
01:02:48,194 --> 01:02:51,433
Previ�e dopu�ta�. Ve�
sam ti sto puta rekao.
832
01:02:55,434 --> 01:02:56,393
Kako je, Fanny?
833
01:02:57,434 --> 01:02:58,153
Kirsten!
834
01:02:59,434 --> 01:03:01,434
Uvijek upali.
835
01:03:06,034 --> 01:03:07,154
Stvarno ne znam...
836
01:03:13,354 --> 01:03:14,234
Hvala.
837
01:03:14,635 --> 01:03:16,914
Pro�i �e. I Marcus je sada tu...
838
01:03:17,195 --> 01:03:20,314
Iako ne�e kuma ni kavom poslu�iti.
839
01:03:20,675 --> 01:03:22,194
�to je s tvojom dozvolom za lov?
840
01:03:22,355 --> 01:03:24,074
Budite spremni 16. listopada.
-16-og?
841
01:03:24,595 --> 01:03:28,315
Dan kada �ovjek postaje
dijete, a dijete postaje �ovjek.
842
01:03:35,276 --> 01:03:36,675
Reci mami da si tu.
843
01:03:38,156 --> 01:03:38,914
Marcuse?
844
01:03:39,316 --> 01:03:42,154
Ako se jako ljuti,
objasnit �u joj neke stvari.
845
01:04:04,197 --> 01:04:05,716
To �e biti 269,50.
846
01:04:05,877 --> 01:04:07,636
Izvoli.
-Hvala.
847
01:04:11,677 --> 01:04:14,076
Izvoli ostatak 30,50.
-Hvala.
848
01:04:17,397 --> 01:04:17,916
Marcuse!
849
01:04:19,717 --> 01:04:20,676
Je li tvoj otac tu?
850
01:04:23,398 --> 01:04:27,636
Reci mu da ovdje vi�e niste po�eljni.
851
01:04:30,238 --> 01:04:32,397
Za�to?
-Ti zna� kako je...
852
01:04:32,958 --> 01:04:34,476
Imamo druge klijente.
853
01:04:35,358 --> 01:04:36,477
Ne pojavljujte se vi�e ovdje.
854
01:04:58,199 --> 01:04:58,918
�to je bilo?
855
01:04:59,719 --> 01:05:01,237
Je li ovo va� sin?
-Da.
856
01:05:06,839 --> 01:05:07,798
Mogu li?
857
01:05:08,039 --> 01:05:11,198
Zovi mamu i reci joj
da te do�e potra�iti.
858
01:05:11,359 --> 01:05:12,798
A ja moram po�i s njima.
859
01:05:14,119 --> 01:05:15,078
U redu?
860
01:05:16,239 --> 01:05:17,159
U�ite.
861
01:05:18,960 --> 01:05:20,039
Idite na drugu stranu.
862
01:05:34,280 --> 01:05:35,239
Do kurca!
863
01:05:57,361 --> 01:05:59,440
Ima� li klju� od na�e ku�e?
864
01:06:05,201 --> 01:06:07,920
Klju�? Ne vjerujem.
865
01:06:08,681 --> 01:06:10,400
Onda �u do�i drugi put.
-Marcuse!
866
01:06:10,922 --> 01:06:12,001
Jesi ok?
867
01:06:16,361 --> 01:06:19,641
Slu�aj, znamo da su ti zatvorili oca.
868
01:06:26,321 --> 01:06:28,001
Mogu li pri�ati s tobom?
869
01:06:28,962 --> 01:06:29,841
�to?
870
01:06:30,362 --> 01:06:31,801
Mogu li pri�ati s tobom?
871
01:06:32,442 --> 01:06:33,921
Da, ali oni...
872
01:06:37,083 --> 01:06:39,801
U�i, jesi li gladan?
873
01:06:40,563 --> 01:06:42,801
Idi javi se Marcusu.
874
01:06:42,963 --> 01:06:45,322
Klara, mo�e� li donijeti �a�e?
875
01:06:46,283 --> 01:06:47,042
Bok, Marcuse.
876
01:06:48,443 --> 01:06:49,322
Bok.
877
01:06:54,323 --> 01:06:56,402
Vidimo se.
878
01:07:00,603 --> 01:07:01,602
On je tamo, sjedi.
879
01:07:15,364 --> 01:07:18,323
Marcuse, mo�emo te odbaciti autom.
880
01:07:19,084 --> 01:07:21,163
Ili pozovi svoju majku.
881
01:07:29,364 --> 01:07:33,403
Marcuse, jesi li u redu?
882
01:07:37,004 --> 01:07:38,723
Samo sam vas htio pitati
ho�ete li pomo�i mom ocu.
883
01:07:40,645 --> 01:07:41,923
Pomo�i tvom ocu?
884
01:07:42,965 --> 01:07:44,083
Kako to misli�?
885
01:07:44,525 --> 01:07:47,604
Ho�ete li razmisliti dobro o tome?
886
01:07:49,285 --> 01:07:50,924
Ti si dobar dje�ak...
887
01:07:51,605 --> 01:07:53,804
i razumijem �to osje�a�.
888
01:07:54,565 --> 01:07:57,204
Nije na tebi da
pla�a� za njegove gre�ke.
889
01:07:57,365 --> 01:07:59,165
On nije uradio to za �to je optu�en.
890
01:08:01,566 --> 01:08:03,605
Idi u sobu, du�o.
891
01:08:03,765 --> 01:08:05,484
Ho�u pri�ati s Klarom.
892
01:08:07,286 --> 01:08:09,164
Zdravo, Klara.
-Zdravo.
893
01:08:10,605 --> 01:08:11,564
Jesi li dobro?
894
01:08:15,405 --> 01:08:16,525
Za�to la�e�?
895
01:08:17,166 --> 01:08:18,205
Ja ne la�em.
896
01:08:18,366 --> 01:08:20,285
Hajmo, Klara.
897
01:08:20,446 --> 01:08:23,045
Samo ho�u pri�ati...
-Dosta je bilo!
898
01:08:24,966 --> 01:08:26,286
Prestani!
899
01:08:26,446 --> 01:08:29,205
Ne pipaj je.
-�isti se!
900
01:08:30,487 --> 01:08:31,566
Dosta je bilo!
901
01:08:31,726 --> 01:08:33,686
Ho�u samo pri�ati s njom!
902
01:08:34,527 --> 01:08:36,045
Za�to la�e�, kurvo mala?
903
01:08:37,087 --> 01:08:38,406
To nije istina!
904
01:08:39,886 --> 01:08:42,446
Nek' se gubi!
-Ho�u pri�ati s njom!
905
01:08:43,967 --> 01:08:45,246
Dosta.
906
01:08:46,927 --> 01:08:48,166
Sranje!
907
01:08:49,967 --> 01:08:51,166
Prestani, Johane!
908
01:08:52,127 --> 01:08:53,486
Dosta je bilo!
909
01:08:54,207 --> 01:08:54,926
Prestani.
910
01:08:55,928 --> 01:08:57,166
Ostavi me!
911
01:08:57,327 --> 01:08:58,486
Pusti ga!
912
01:09:00,927 --> 01:09:03,166
Di�i se i idi ku�i.
-Bri�i!
913
01:09:03,527 --> 01:09:04,567
Vrati se ku�i.
914
01:09:05,608 --> 01:09:07,006
Jebeni kreteni!
915
01:09:07,448 --> 01:09:09,087
Do�ite.
916
01:09:12,288 --> 01:09:13,807
Jebeni kreteni!
917
01:09:29,489 --> 01:09:32,168
Sretan sam �to te
vidim. U�i, zagrij se.
918
01:09:32,409 --> 01:09:35,327
Dovraga, premoren si.
919
01:09:41,409 --> 01:09:44,568
Netko te udario?
-Ne.
920
01:09:44,729 --> 01:09:46,488
Nek' se nose!
921
01:09:51,089 --> 01:09:53,208
Ti�e, djevoj�ice!
922
01:09:54,569 --> 01:09:57,249
Imamo porodi�nu posjetu.
923
01:10:01,890 --> 01:10:03,168
Moje dvije sestre.
924
01:10:03,490 --> 01:10:06,089
Upoznao si ih kad si bio mali.
925
01:10:06,290 --> 01:10:07,569
Pro�lo je puno vremena.
926
01:10:08,050 --> 01:10:08,729
Kako je?
927
01:10:08,890 --> 01:10:09,929
Dobro.
928
01:10:10,290 --> 01:10:12,569
Ja ih zovem Chip i
Dale. Skroz su opi�ene.
929
01:10:12,730 --> 01:10:15,329
Moj otac, koji poku�ava pomo�i tvom.
930
01:10:19,970 --> 01:10:21,929
Ovo je Marcus, Lucasov sin.
931
01:10:22,130 --> 01:10:23,770
Moji zetovi.
932
01:10:23,930 --> 01:10:24,930
Elias...
933
01:10:25,571 --> 01:10:26,370
i Erik.
934
01:10:27,451 --> 01:10:29,730
Ja sam Erik. A ova budala je Elias.
935
01:10:30,091 --> 01:10:32,450
Sjedi. Dajte mu vode.
936
01:10:32,691 --> 01:10:33,810
Jesi �edan?
937
01:10:38,571 --> 01:10:39,730
Rizling iz pipe, mo�e?
938
01:10:40,571 --> 01:10:41,411
Hvala.
939
01:10:43,491 --> 01:10:44,730
Marcuse, pri�ao sam s tvojom majkom.
940
01:10:44,892 --> 01:10:46,490
Ne zaboravi se javiti ku�i.
941
01:10:46,971 --> 01:10:48,090
U redu?
942
01:10:52,212 --> 01:10:53,851
Zna� �to se doga�a s tatom?
943
01:10:59,652 --> 01:11:01,171
�to ti je rekao tvoj stari?
944
01:11:02,132 --> 01:11:05,731
Rekao mi je da �e sutra Lucas...
945
01:11:06,412 --> 01:11:08,091
dati izjavu.
946
01:11:08,852 --> 01:11:10,411
U osam i trideset.
947
01:11:10,813 --> 01:11:12,492
Dva su ishoda mogu�a.
948
01:11:13,172 --> 01:11:16,291
Ili �e sudac potvrditi pritvor,
949
01:11:17,493 --> 01:11:21,572
ili �e ga pustiti u nedostatku dokaza.
950
01:11:26,173 --> 01:11:27,812
�to ti misli� da �e biti?
951
01:11:31,333 --> 01:11:32,252
Ne znam.
952
01:11:33,933 --> 01:11:34,933
Ali...
953
01:11:36,854 --> 01:11:38,612
Izgleda da sva djeca pri�aju isto.
954
01:11:39,773 --> 01:11:42,932
Oni opisuju va� podrum.
955
01:11:43,653 --> 01:11:46,732
Tapete i boju kau�a.
956
01:11:47,774 --> 01:11:50,932
Ali kada je policija
jutros pretresala ku�u...
957
01:11:52,493 --> 01:11:54,253
�to je na�la, Marcuse?
958
01:11:59,494 --> 01:12:00,813
Da nema podruma.
959
01:12:01,734 --> 01:12:02,333
To�no.
960
01:12:03,894 --> 01:12:06,933
�to to zna�i?
-Da oni nemaju jebeni podrum.
961
01:12:07,095 --> 01:12:08,414
�to to zna�i za Lucasa?
962
01:12:08,574 --> 01:12:10,253
Da i dalje postoji nada.
963
01:12:10,695 --> 01:12:12,533
Kakva je ovo pri�a?
964
01:12:12,855 --> 01:12:18,494
Djeca �esto izmi�ljaju
detalje koji ne postoje.
965
01:12:19,775 --> 01:12:22,454
Ne znam je li u
pitanju njihova ma�ta...
966
01:12:22,615 --> 01:12:25,214
ili samo govore isto
�to i njihovi drugovi.
967
01:12:25,375 --> 01:12:26,654
Ili njihovi roditelji.
968
01:12:26,815 --> 01:12:30,334
Uvijek polazimo od principa
da djeca govore istinu.
969
01:12:31,975 --> 01:12:34,134
Na�alost, ona �esto la�u.
970
01:12:37,415 --> 01:12:38,214
A sada?
971
01:12:39,175 --> 01:12:40,415
I �to sad?
972
01:12:41,296 --> 01:12:42,414
Moramo �ekati i vidjet �emo.
973
01:12:43,375 --> 01:12:44,895
Sutra u jutro �e nas pozvati,
a poslije �emo vidjeti.
974
01:13:55,459 --> 01:13:56,658
Zdravo, veliki moj!
975
01:14:00,538 --> 01:14:01,578
Jesi li lijepo spavao?
976
01:14:03,778 --> 01:14:06,218
Donio sam ti sendvi� sa sirom i kavu.
977
01:14:06,499 --> 01:14:07,418
Hvala.
978
01:14:09,099 --> 01:14:11,818
Moram pri�ati s tobom.
979
01:14:13,499 --> 01:14:15,178
Imam ti re�i...
980
01:14:16,099 --> 01:14:19,459
Ja sam tvoj kum i mo�e�
uvijek ra�unati na mene.
981
01:14:20,819 --> 01:14:23,338
�to god da se dogodi. U redu?
982
01:14:27,459 --> 01:14:29,019
Upravo sam pri�ao s tvojim ocem.
983
01:14:30,059 --> 01:14:31,339
Dobro izgleda.
984
01:14:31,979 --> 01:14:33,418
Dolazi taksijem.
985
01:14:33,580 --> 01:14:34,419
�to?
986
01:14:35,180 --> 01:14:36,259
Pustili su ga.
987
01:14:37,140 --> 01:14:39,459
Pojedi pecivo i popij kavu.
988
01:14:39,820 --> 01:14:41,059
Poslije �emo si�i dolje...
989
01:14:42,980 --> 01:14:44,499
po�eljeti dobrodo�licu tvom ocu.
990
01:15:09,141 --> 01:15:09,780
'Alo!
991
01:15:10,261 --> 01:15:13,620
Prestani 'vatati tog klinca, ili
�e te strpati ponovo u zatvor!
992
01:15:13,781 --> 01:15:16,180
Omlet sa slaninom se ne�e pojesti sam.
993
01:15:16,541 --> 01:15:17,140
Do�i.
994
01:15:17,302 --> 01:15:19,581
Zadovoljstvo je vidjeti
te ponovo, bracana!
995
01:15:21,581 --> 01:15:23,901
Fanny! Zdravo, moja djevoj�ice!
996
01:15:24,421 --> 01:15:26,421
Moglo je biti gore.
997
01:15:26,701 --> 01:15:30,101
Vas dvoje, uzmite
lopate i iskopajte podrum.
998
01:15:30,702 --> 01:15:32,301
Fanny se popi�ala po podu.
999
01:15:32,462 --> 01:15:34,661
To je sigurno policija!
1000
01:16:04,223 --> 01:16:06,262
Fanny!
-Vratiti �e se brzo, sine.
1001
01:16:15,343 --> 01:16:18,943
Ho�e� da operem ga�ice koje sam na�ao?
1002
01:16:22,143 --> 01:16:23,063
Dakle?
1003
01:16:24,864 --> 01:16:26,103
�to ho�e� time re�i?
1004
01:16:26,864 --> 01:16:27,823
Ni�ta.
1005
01:16:28,664 --> 01:16:30,423
Zanima me samo ho�u li ih prati.
1006
01:16:30,664 --> 01:16:32,023
Ako ih mo�e� na�i.
1007
01:16:32,824 --> 01:16:34,423
Na�i �u ih za minutu.
1008
01:16:35,305 --> 01:16:36,504
Ako si ih stavio u prljavo rublje.
1009
01:16:38,384 --> 01:16:39,264
Je l' ti to djevojka?
1010
01:16:39,584 --> 01:16:42,024
Tako sam mislio, prije
nego �to se ovo sve dogodilo.
1011
01:16:45,184 --> 01:16:47,943
U stvari, �elio sam da je
upozna�, ali vidjet �emo.
1012
01:16:51,304 --> 01:16:53,024
A ti, ima� li ti djevojku?
-Ne.
1013
01:16:54,545 --> 01:16:55,944
To nije moj fazon.
1014
01:16:57,665 --> 01:16:58,864
Imati djevojku?
1015
01:17:00,305 --> 01:17:01,064
Da.
1016
01:17:04,826 --> 01:17:05,864
Mislio sam da si imao
ne�to s onom nekom Jasmin.
1017
01:17:06,545 --> 01:17:08,425
Ne, to je bilo prije
vi�e od godinu dana.
1018
01:17:17,426 --> 01:17:18,424
Ostani tu.
1019
01:17:19,306 --> 01:17:20,185
Ne mi�i se.
1020
01:18:20,428 --> 01:18:21,347
�to je?
1021
01:18:24,788 --> 01:18:26,587
�to je to, tata?
-Vrati se.
1022
01:18:30,068 --> 01:18:31,668
Vratimo se.
1023
01:18:33,188 --> 01:18:35,028
Do�i, Marcuse.
1024
01:18:35,189 --> 01:18:36,748
Pusti!
1025
01:19:01,230 --> 01:19:02,948
Mrtvi ste!
-Stani.
1026
01:19:03,630 --> 01:19:05,309
Smireno.
-Gotovi ste!
1027
01:19:05,469 --> 01:19:06,829
Idi tamo.
1028
01:19:07,269 --> 01:19:09,269
Pusti me!
-Stani.
1029
01:19:09,430 --> 01:19:10,589
Ubit �u vas!
1030
01:19:14,710 --> 01:19:16,109
Poklati �u vas!
1031
01:19:17,150 --> 01:19:18,270
Ostavi je vani.
1032
01:19:32,710 --> 01:19:33,669
Lucase?
1033
01:19:43,911 --> 01:19:45,590
�elim biti sam, Bruun.
1034
01:19:46,952 --> 01:19:48,350
Gdje je Marcus?
1035
01:19:51,392 --> 01:19:53,230
Jesi li ga poslao majci?
1036
01:19:53,391 --> 01:19:54,391
Da.
1037
01:19:58,271 --> 01:19:59,343
Molim te, vrati se, dovraga...
1038
01:19:59,711 --> 01:20:01,751
Molim te, pusti me, Bruun.
1039
01:20:02,471 --> 01:20:03,231
U�i unutra.
1040
01:20:03,392 --> 01:20:04,391
Pusti me!
1041
01:20:04,792 --> 01:20:06,391
Bri�i, idi ku�i!
1042
01:20:08,112 --> 01:20:09,031
Idi.
1043
01:20:49,753 --> 01:20:51,593
Eto. Sretan Bo�i�.
1044
01:20:51,754 --> 01:20:52,913
Sretan Bo�i�, Per.
1045
01:20:55,314 --> 01:20:57,353
�elio bih dva kotleta.
1046
01:20:58,394 --> 01:20:59,673
Nemam.
1047
01:21:03,074 --> 01:21:04,993
Mislim na ove svinjske kotlete tu.
1048
01:21:05,154 --> 01:21:06,433
Ne�u ti ni�ta prodati.
1049
01:21:14,994 --> 01:21:16,234
Imam pravo kupovati tu.
1050
01:21:16,994 --> 01:21:18,193
Gubi se odavde.
1051
01:21:19,274 --> 01:21:20,434
Bje�i.
1052
01:21:21,314 --> 01:21:22,674
Ho�u dva kotleta.
1053
01:21:36,876 --> 01:21:38,834
Smjesta se gubi.
1054
01:21:39,235 --> 01:21:40,874
Nemoj ni kro�iti ovdje.
1055
01:21:45,756 --> 01:21:47,195
Nisi po�eljan.
1056
01:21:48,356 --> 01:21:49,291
Udario me je.
1057
01:21:49,356 --> 01:21:51,235
Ne udara� nekog tek tako.
1058
01:21:51,396 --> 01:21:52,755
Sad idi.
1059
01:21:55,956 --> 01:21:58,555
Je l' normalno da nekog tako udari�?
-Van!
1060
01:21:58,796 --> 01:22:01,116
Mogu hodati.
-Onda idi.
1061
01:22:07,597 --> 01:22:09,876
Ho�u svoje stvari.
-Mar� napolje!
1062
01:22:10,036 --> 01:22:11,955
Ho�u svoje stvari!
1063
01:22:18,556 --> 01:22:20,436
Odjebi odavde!
-Smjesta!
1064
01:22:20,757 --> 01:22:22,076
Bje�i!
1065
01:22:24,277 --> 01:22:26,076
I hvala na posjeti.
1066
01:22:29,318 --> 01:22:30,397
Gubi se!
1067
01:22:32,597 --> 01:22:35,437
Vrati se ku�i. Nemoj
mi kro�iti vi�e ovdje.
1068
01:22:37,077 --> 01:22:38,157
Da te nikad vi�e nisam vid'o!
1069
01:23:28,039 --> 01:23:30,118
Zar ti nisam rekao da odjebe�?
1070
01:23:30,439 --> 01:23:32,079
Ne�u ponavljati.
1071
01:23:34,519 --> 01:23:36,798
Imam ti samo jednu stvar re�i.
1072
01:23:41,680 --> 01:23:44,479
Sranje!
-�to je bilo?
1073
01:23:45,600 --> 01:23:46,639
Moje stvari.
1074
01:23:48,280 --> 01:23:49,679
Daj mu �to je njegovo.
1075
01:23:54,881 --> 01:23:55,960
Jebem ti sranje!
1076
01:24:01,121 --> 01:24:02,440
45,50.
1077
01:24:13,441 --> 01:24:15,120
Bo�e dragi, to je Lucas.
1078
01:24:16,081 --> 01:24:18,080
Pogledaj u kakvom je stanju.
1079
01:24:23,761 --> 01:24:24,920
Idem pri�ati s njim.
1080
01:24:25,281 --> 01:24:28,481
Ne, ostanimo ovdje dok ne ode.
1081
01:24:35,282 --> 01:24:36,489
Gdje je Fanny?
1082
01:24:40,842 --> 01:24:41,961
Ne znam.
1083
01:24:44,362 --> 01:24:45,841
Sranje!
1084
01:25:14,084 --> 01:25:19,882
BADNJA VE�ER
1085
01:27:17,088 --> 01:27:18,367
Volio bih u�i.
1086
01:27:58,689 --> 01:28:01,528
Svi su dobrodo�li u ku�u Gospoda.
1087
01:28:01,809 --> 01:28:03,049
Sretan Bo�i�.
1088
01:28:03,209 --> 01:28:05,569
Imat �emo Bo�i�nu misu.
1089
01:28:05,729 --> 01:28:07,129
Kao �to je to obi�aj,
1090
01:28:08,009 --> 01:28:10,849
zapo�eti �emo molitvom.
1091
01:28:17,650 --> 01:28:21,209
Gospode, u tvojoj sam
ku�i, po�uti rije�i va�e,
1092
01:28:21,370 --> 01:28:24,489
Boga oca, gospoda Isusa Krista,
1093
01:28:25,131 --> 01:28:29,249
i Svetog Duha, u �ivotu i u smrti.
1094
01:28:30,370 --> 01:28:35,450
Gospode, otvaram srce Svetome
Duhu, iz ljubavi prema Isusu Kristu,
1095
01:28:35,610 --> 01:28:44,450
da nau�im okajati grijehe, vjerovati
u Isusa i �ivjeti svaki dan u svetosti.
1096
01:28:45,091 --> 01:28:49,971
Po�uj me, i usli�i moje molitve,
Bo�e moj, u ime Isusa Krista. Amen.
1097
01:28:56,051 --> 01:29:00,291
Badnja ve�er je
posve�ena ro�enju Isusovom.
1098
01:29:00,571 --> 01:29:03,051
Ro�enju sina Bo�jeg.
1099
01:29:03,892 --> 01:29:05,130
Du�o, �to nije u redu?
1100
01:29:06,372 --> 01:29:07,851
Mogu vidjeti na njegovom licu.
1101
01:29:09,292 --> 01:29:10,611
�to mo�e� vidjeti?
1102
01:29:12,892 --> 01:29:17,771
Moramo o tome
razmi�ljati mole�i se Gospodu.
1103
01:29:19,133 --> 01:29:23,771
O�e, ti se preobra�ava� u dijete,
1104
01:29:24,332 --> 01:29:25,612
u Bo�jeg sina.
1105
01:29:26,612 --> 01:29:28,291
I to je po�etak.
1106
01:29:28,493 --> 01:29:32,172
Bo�i� je praznik djece.
1107
01:29:33,773 --> 01:29:37,612
Ove godine slavimo
Bo�i�, kroz Evan�elje.
1108
01:29:37,773 --> 01:29:42,372
Pozvali smo zbor iz vrti�a koji je,
zajedno s Gretom vrijedno vje�bao...
1109
01:29:42,533 --> 01:29:44,492
da bi svi sada mogli u�ivati u psalmu...
1110
01:29:45,174 --> 01:29:47,852
"Dijete je ro�eno u Betlehemu."
1111
01:29:55,014 --> 01:29:55,973
Do�ite.
1112
01:29:56,253 --> 01:29:57,533
Stanite ovdje.
1113
01:30:00,294 --> 01:30:03,893
Ti tamo.
1114
01:30:04,854 --> 01:30:07,013
Klara, ti tu.
1115
01:30:09,454 --> 01:30:11,094
Jo� mal�ice naprijed.
1116
01:30:23,535 --> 01:30:28,134
"Dijete je ro�eno u Betlehemu"
1117
01:30:28,815 --> 01:30:32,054
"U Betlehemu!"
1118
01:30:33,055 --> 01:30:36,854
"Raduj se,"
1119
01:30:37,015 --> 01:30:38,974
"Jeruzaleme!"
1120
01:30:39,335 --> 01:30:42,775
"Aleluja!"
1121
01:31:26,137 --> 01:31:28,136
�to pri�a�?
1122
01:31:30,217 --> 01:31:31,896
Ima� mi ne�to re�i?
1123
01:31:33,257 --> 01:31:34,656
Ho�e� da pri�a� sa mnom?
-Prestani.
1124
01:31:34,817 --> 01:31:36,496
Ima� mi ne�to re�i?
1125
01:31:37,457 --> 01:31:38,056
Smiri se!
1126
01:31:38,257 --> 01:31:39,936
Smiri se!
-Cijeli grad je ovdje.
1127
01:31:40,177 --> 01:31:42,096
Miran!
-Ho�e� pri�ati sa mnom?
1128
01:31:42,378 --> 01:31:43,625
Ti si psihopata!
1129
01:31:45,577 --> 01:31:46,625
Slu�am te!
1130
01:31:51,898 --> 01:31:53,537
Dosta je bilo, prljavi psihopato!
1131
01:31:53,698 --> 01:31:55,697
�elim pri�ati s Theom.
1132
01:31:57,218 --> 01:31:58,618
Gledaj me u o�i.
1133
01:32:00,218 --> 01:32:01,217
U o�i.
1134
01:32:03,899 --> 01:32:06,538
�to vidi�? Vidi� li ne�to?
1135
01:32:06,938 --> 01:32:08,377
�to vidi�...
1136
01:32:09,458 --> 01:32:10,458
Ni�ta.
1137
01:32:11,939 --> 01:32:12,978
Nema ni�eg.
1138
01:32:14,858 --> 01:32:16,458
Ba� ni�eg.
1139
01:32:17,739 --> 01:32:19,538
Pustite me na miru.
1140
01:32:20,859 --> 01:32:23,378
Pusti me na miru sada, Theo.
1141
01:32:24,659 --> 01:32:26,298
Idem. Hvala.
1142
01:32:51,060 --> 01:32:52,859
Dobio si dovoljno poklona.
1143
01:32:55,141 --> 01:32:56,700
Imao si sre�e.
1144
01:32:57,340 --> 01:32:59,539
To je upravo ono �to si �elio.
1145
01:33:03,381 --> 01:33:04,548
Svi�a mi se.
1146
01:33:37,022 --> 01:33:38,221
Fanny...
1147
01:33:51,502 --> 01:33:52,622
Lucase...
1148
01:33:54,702 --> 01:33:56,381
Zdravo, Lucase.
1149
01:34:06,223 --> 01:34:08,982
Nisi trebalo dolaziti.
1150
01:34:21,784 --> 01:34:22,983
Klara, draga moja.
1151
01:34:27,304 --> 01:34:29,382
To nije Lucas, to je tata.
1152
01:34:37,464 --> 01:34:40,143
Tata, ti pla�e�?
-Ne.
1153
01:34:42,144 --> 01:34:43,144
Samo...
1154
01:34:44,465 --> 01:34:47,104
Svijet je pun zla.
1155
01:34:48,065 --> 01:34:50,183
Ali, ako poma�emo jedni druge,
1156
01:34:51,065 --> 01:34:52,464
na kraju �emo je pobijediti.
1157
01:34:53,465 --> 01:34:55,504
Stvarno si tu�an?
1158
01:35:00,665 --> 01:35:01,752
Ne.
1159
01:35:03,425 --> 01:35:05,144
Ti zna�...
1160
01:35:05,985 --> 01:35:11,825
da je Lucas najbolji prijatelj tvog oca.
1161
01:35:11,985 --> 01:35:19,625
Zajedno, vozili smo motore,
krali jabuke... Ve� sam ti to rekao.
1162
01:35:21,705 --> 01:35:24,385
Pri�ao sam samo gluposti.
1163
01:35:27,426 --> 01:35:29,225
Ni�ta nije uradio.
1164
01:35:37,507 --> 01:35:41,065
Ne.
1165
01:35:43,666 --> 01:35:45,786
Spavaj.
1166
01:36:02,827 --> 01:36:04,106
�to radi�?
1167
01:36:04,347 --> 01:36:06,067
Pridru�i se ostalima.
1168
01:36:08,948 --> 01:36:10,099
Za koga je to?
1169
01:36:12,068 --> 01:36:14,146
Daj mi dvije minute.
1170
01:36:14,308 --> 01:36:15,987
i vra�am se.
1171
01:36:17,068 --> 01:36:18,067
Theo...
1172
01:36:19,708 --> 01:36:20,787
ne idi kod njega.
1173
01:36:23,628 --> 01:36:25,267
Pusti me, Agnes.
1174
01:36:55,229 --> 01:36:56,628
To sam samo ja.
1175
01:37:03,910 --> 01:37:05,548
�to radi� tu?
1176
01:37:14,070 --> 01:37:16,789
Donio sam ti jelo. U slu�aju da...
1177
01:37:22,030 --> 01:37:23,149
Gladan si?
1178
01:37:30,671 --> 01:37:32,149
Hajde, jedi,
1179
01:37:32,670 --> 01:37:33,790
ako ho�e�.
1180
01:38:35,992 --> 01:38:37,072
Ukusno je.
1181
01:38:38,633 --> 01:38:40,632
Mo�e� se vratiti ku�i, ako ho�e�.
1182
01:38:50,474 --> 01:38:53,992
Ali, zapravo bih volio ostati malo.
1183
01:38:54,713 --> 01:38:55,993
Ako se sla�e�.
1184
01:39:52,915 --> 01:39:57,114
GODINU DANA KASNIJE
1185
01:40:19,517 --> 01:40:21,115
Spreman si?
-Da.
1186
01:40:25,237 --> 01:40:26,636
Zdravo, Jorgene.
1187
01:40:29,197 --> 01:40:30,436
Torsten.
-Marcus.
1188
01:40:33,517 --> 01:40:35,876
Bok, Dan. Vratili smo se.
1189
01:40:40,957 --> 01:40:42,876
Sretan sam �to te vidim.
-Tako�er.
1190
01:40:48,438 --> 01:40:49,957
Trebam ti�inu.
1191
01:40:50,877 --> 01:40:54,397
Skupili smo se iz
jednog jedinog razloga.
1192
01:40:54,878 --> 01:40:56,397
Ovo je dan...
1193
01:40:56,758 --> 01:40:58,357
kad mali postaje �ovjek,
1194
01:40:58,798 --> 01:41:00,437
a �ovjek postane mali.
1195
01:41:00,598 --> 01:41:01,997
Marckuse, veliki moj,
1196
01:41:03,478 --> 01:41:04,878
ima� svoju dozvolu za lov...
1197
01:41:05,398 --> 01:41:07,477
i sutra, u zoru,
1198
01:41:08,119 --> 01:41:09,558
biti �e red na tebe.
1199
01:41:10,198 --> 01:41:13,077
Postati �e� �ovjek.
1200
01:41:13,318 --> 01:41:16,158
Osvojiti �e� �umu.
1201
01:41:16,318 --> 01:41:17,718
Pri�i, veliki moj.
1202
01:41:27,679 --> 01:41:31,118
Velika je radost �to te vidim ovdje.
1203
01:41:32,279 --> 01:41:34,598
Ovo je za tebe.
1204
01:41:48,920 --> 01:41:55,399
Volio bih da si moj sin, i da
ovaj poklon dolazi od mene.
1205
01:41:55,960 --> 01:41:58,439
Ali, ovo ti je poklon od oca.
1206
01:41:59,200 --> 01:42:00,680
On ti ga je dao.
1207
01:42:01,200 --> 01:42:05,199
To je u porodici ve� generacijama...
1208
01:42:05,760 --> 01:42:09,160
i sada je tvoj.
1209
01:42:10,001 --> 01:42:11,320
Dobro ga pazi.
1210
01:42:11,880 --> 01:42:17,160
Tvoj je djed propustio
vi�e od jednog jelena...
1211
01:42:17,601 --> 01:42:18,960
prije nego �to je prehranio porodicu.
1212
01:42:19,681 --> 01:42:22,240
Ne zaboravi to. �estitke.
1213
01:42:23,401 --> 01:42:25,680
Nadamo se da �e popiti �a�icu s nama!
1214
01:42:25,841 --> 01:42:28,200
�a�icu s nama!
1215
01:42:36,562 --> 01:42:37,920
U zdravlje i �estitamo!
1216
01:42:38,442 --> 01:42:40,641
Ru�ak je serviran.
1217
01:42:45,562 --> 01:42:47,041
Ostao je tamo?
1218
01:42:47,202 --> 01:42:49,241
Donijeti �emo ga.
-Hvala.
1219
01:43:07,883 --> 01:43:09,122
To nije lako.
1220
01:43:09,923 --> 01:43:12,162
Sve linije koje mora� izbje�i.
1221
01:43:12,323 --> 01:43:15,002
Da, to i sebi ka�em.
1222
01:43:17,723 --> 01:43:18,722
Zdravo, KIara.
1223
01:43:21,564 --> 01:43:22,643
Sve u redu?
1224
01:43:35,244 --> 01:43:37,723
Kako izbje�i ove linije?
1225
01:43:38,404 --> 01:43:40,283
Ne znam. Ima ih toliko.
1226
01:43:50,404 --> 01:43:51,555
Do�i.
1227
01:43:57,724 --> 01:43:59,324
Pazi.
1228
01:44:00,565 --> 01:44:03,644
Treba praviti divovske korake.
1229
01:44:05,165 --> 01:44:06,244
Uspjeli smo.
1230
01:44:07,205 --> 01:44:08,804
Mislim da je tvoj tata tu.
1231
01:44:11,765 --> 01:44:13,564
Hvala.
-Nema na �emu.
1232
01:44:30,326 --> 01:44:31,645
Pla�i� jelene.
1233
01:44:33,886 --> 01:44:34,925
�to?
1234
01:44:37,046 --> 01:44:38,725
Sve sam izgubio?
-Ne.
1235
01:44:39,126 --> 01:44:40,197
Vra�aju se.
1236
01:44:42,606 --> 01:44:43,605
Ostani na svom mjestu.
1237
01:44:43,767 --> 01:44:46,646
Mo�e potrajati koji
trenutak, ali jeleni �e do�i.
1238
01:44:48,207 --> 01:44:49,486
Jesi li spreman?
1239
01:45:59,400 --> 01:46:04,400
Autor prevoda: jovandekab,
Obrada:Drinawolf64
1240
01:46:06,400 --> 01:46:09,400
Hr: 3le
1241
01:46:12,400 --> 01:46:16,400
Preuzeto sa www.titlovi.com
1242
01:46:17,305 --> 01:46:23,423
Podr�i nas i postanite VIP �lan
ukloniti sve oglase www.OpenSubtitles.org79009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.