All language subtitles for The Miracle e12 end

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,234 --> 00:00:31,234 The Miracle 2 00:00:40,092 --> 00:00:44,912 We'll probably change back after we wake up from sleep, right? 3 00:00:46,572 --> 00:00:51,172 - Are you nervous? - No, not at all. 4 00:00:58,642 --> 00:01:01,452 Final Episode 5 00:01:17,532 --> 00:01:22,502 Nothing changed at all. 6 00:01:28,422 --> 00:01:32,732 For a while, we lived each other's life like that. 7 00:01:35,112 --> 00:01:38,221 I lived Si Ah's life. 8 00:01:38,222 --> 00:01:41,412 Si Ah lived my life. 9 00:01:44,352 --> 00:01:48,011 Just like how our lives changed all of a sudden, 10 00:01:48,012 --> 00:01:51,972 that day came suddenly as well. 11 00:01:53,052 --> 00:01:56,612 Where did you leave it? Where? 12 00:01:56,632 --> 00:02:00,631 Ah! Miracle? 13 00:02:00,632 --> 00:02:02,801 You're ordering me now. 14 00:02:02,802 --> 00:02:05,562 Okay. Yes. 15 00:02:06,392 --> 00:02:08,101 Hey, over here, over here! 16 00:02:08,102 --> 00:02:11,371 That girl makes me come and go. 17 00:02:11,372 --> 00:02:15,602 Yeah, yeah. I'm here... What is this? 18 00:02:18,192 --> 00:02:19,752 Oh! 19 00:02:19,772 --> 00:02:23,272 - What's this... - Si Ah! 20 00:02:56,662 --> 00:03:00,242 Wake up! 21 00:03:07,212 --> 00:03:11,041 Doctor, why is she not waking up? 22 00:03:11,042 --> 00:03:13,951 It's about time for her to wake up. 23 00:03:13,952 --> 00:03:17,422 Don't cry. Your unni will be fine. 24 00:03:19,292 --> 00:03:21,462 Unni? 25 00:03:24,082 --> 00:03:26,641 Si Yeon, are you okay? 26 00:03:26,642 --> 00:03:29,352 Do you recognize me? 27 00:03:31,822 --> 00:03:35,801 Si Ah, are you all right? 28 00:03:35,802 --> 00:03:39,672 I'm not hurt at all, Dummy. 29 00:03:40,582 --> 00:03:43,812 What a relief. 30 00:03:44,812 --> 00:03:46,972 Dummy. 31 00:03:51,362 --> 00:03:53,021 Master-nim? 32 00:03:53,022 --> 00:03:55,721 The awesome guardian woke up. 33 00:03:55,722 --> 00:03:58,722 Guardian? What is it? 34 00:03:59,662 --> 00:04:02,612 A protector? 35 00:04:03,692 --> 00:04:09,152 Between the twins, they call the first born a guardian. 36 00:04:10,282 --> 00:04:13,491 The guardian opens the difficult and hard path 37 00:04:13,492 --> 00:04:17,922 for the other twin to leisurely come out. 38 00:04:18,942 --> 00:04:24,781 In that instant, like a lie, I changed forever. 39 00:04:24,782 --> 00:04:30,702 Si Yeon became an awesome guardian for Si Ah again. 40 00:04:32,552 --> 00:04:34,651 Guardian? 41 00:04:34,652 --> 00:04:38,052 The surgery went well so have a rest. 42 00:04:39,462 --> 00:04:42,022 Master-nim, 43 00:04:43,722 --> 00:04:46,592 thank you. 44 00:04:47,852 --> 00:04:50,901 Why are you calling the doctor Master? 45 00:04:50,902 --> 00:04:53,822 Thanks, Doctor! 46 00:04:55,782 --> 00:04:59,012 Don't do that. 47 00:05:04,312 --> 00:05:07,522 We're back. 48 00:05:21,852 --> 00:05:25,871 As soon as I got discharged, Si Ah met Hae Seong. 49 00:05:25,872 --> 00:05:29,251 - Let's stop meeting now. - Huh? 50 00:05:29,252 --> 00:05:32,021 I got tired of you now. 51 00:05:32,022 --> 00:05:36,251 If we get caught meeting like this again, the commercials and the fans will be gone. 52 00:05:36,252 --> 00:05:40,481 I don't like you that much for me to endure that. 53 00:05:40,482 --> 00:05:43,132 Let's stop. 54 00:05:44,772 --> 00:05:47,011 Si Ah liked Hae Seong too 55 00:05:47,012 --> 00:05:50,652 but she dumped him saying she can't date the guy whom I like. 56 00:05:53,292 --> 00:05:57,031 Oh, long time no see. 57 00:05:57,032 --> 00:05:59,691 Is this the first time since graduation? 58 00:05:59,692 --> 00:06:01,301 Yeah. 59 00:06:01,302 --> 00:06:03,511 He's pretty. Is he your dog? 60 00:06:03,512 --> 00:06:07,421 Let's go, Doong. 61 00:06:07,422 --> 00:06:09,802 Excuse me. 62 00:06:10,852 --> 00:06:14,828 I'm sorry. I wanted to tell you this. 63 00:06:14,852 --> 00:06:17,992 Will you accept my apology? 64 00:06:19,312 --> 00:06:21,072 Yeah. 65 00:06:22,282 --> 00:06:26,612 Let's be real friends. Tell me your phone number. 66 00:06:27,982 --> 00:06:32,281 Gyo Seok's phone number that I wanted to know so much... 67 00:06:32,282 --> 00:06:35,841 But I can't do that. 68 00:06:35,842 --> 00:06:39,891 I'm sorry. I have someone I like. 69 00:06:39,892 --> 00:06:42,201 Do you have a boyfriend? 70 00:06:42,202 --> 00:06:45,221 Well, it's something like that. 71 00:06:45,222 --> 00:06:47,872 Ah, okay. 72 00:06:49,562 --> 00:06:54,612 If I contact another guy, I think he won't like it. 73 00:06:55,602 --> 00:07:00,061 Then, I really am going. 74 00:07:00,062 --> 00:07:03,272 Doong, let's go. 75 00:07:09,252 --> 00:07:12,672 Did I just get rejected by Kwon Si Yeon? 76 00:07:18,162 --> 00:07:21,652 Hae Seong, I did well, right? 77 00:07:23,022 --> 00:07:25,392 Take a look. 78 00:07:27,922 --> 00:07:32,071 The visuals are a bit lacking but it's not bad. 79 00:07:32,072 --> 00:07:36,221 I'm nervous. Because only six members are on stage, it looks empty. 80 00:07:36,222 --> 00:07:38,571 Do you want to do the next album together? 81 00:07:38,572 --> 00:07:42,971 No. I will do what I'm good at. 82 00:07:42,972 --> 00:07:47,131 Don't worry. There's no more visuals 83 00:07:47,132 --> 00:07:49,268 but I like your singing voice. 84 00:07:49,292 --> 00:07:52,532 Just talk bad like how you used to. It's weird. 85 00:07:55,342 --> 00:07:58,552 Practice Room, 2 years ago 86 00:08:07,192 --> 00:08:11,181 Are they not going to debut? How many years have they been doing that? 87 00:08:11,182 --> 00:08:15,722 The debut's just not working out. They're getting older to be called idols too. 88 00:08:16,372 --> 00:08:20,051 How pitiful. She's a good singer. 89 00:08:20,052 --> 00:08:23,601 If I join in, will they be able to debut right away? 90 00:08:23,602 --> 00:08:25,831 You in a girl group? 91 00:08:25,832 --> 00:08:28,321 I wanted to try it. 92 00:08:28,322 --> 00:08:32,982 I'll do it. I'd like the name to be Miracle Girls. 93 00:08:35,172 --> 00:08:39,112 I guess I have no reason to come here anymore. 94 00:08:41,012 --> 00:08:44,302 I'll enjoy listening to this. 95 00:08:49,512 --> 00:08:52,471 I still don't have the confidence to reveal myself. 96 00:08:52,472 --> 00:08:56,601 But... ♪ You know how I love you, boy ♪ 97 00:08:56,602 --> 00:08:59,621 Everyone, Sexy Diva is back! 98 00:08:59,622 --> 00:09:02,602 How long has it been? Should we excitedly have a go at it? 99 00:09:10,192 --> 00:09:12,872 Are you perhaps listening? 100 00:09:14,992 --> 00:09:17,242 You came back. 101 00:09:26,492 --> 00:09:28,752 The Two of Us... 102 00:09:31,442 --> 00:09:35,471 It's your first concert but you want a charity show? 103 00:09:35,472 --> 00:09:39,221 A singer who plagiarized has no right to hold a concert just after three months. 104 00:09:39,222 --> 00:09:41,331 Fine. It's all good. 105 00:09:41,332 --> 00:09:44,601 Since it's a charity concert, let's save money. 106 00:09:44,602 --> 00:09:47,991 If you install the stage like this, our company will get bankrupt. 107 00:09:47,992 --> 00:09:50,398 Do you understand? 108 00:09:50,422 --> 00:09:56,371 CEO, still, Hae Seong is going back to making music. 109 00:09:56,372 --> 00:09:59,361 You can't take sides. Just stay still. 110 00:09:59,362 --> 00:10:03,102 It's a duet. Who are you going to sing this with? 111 00:10:04,682 --> 00:10:06,371 - So what I'm saying, CEO... - What? 112 00:10:06,372 --> 00:10:09,801 - Since it's already come to this, let's find my partner for this. - How? 113 00:10:09,802 --> 00:10:12,791 I'm going to sing it with a fan. How is it? Awesome, right? 114 00:10:12,792 --> 00:10:15,661 Let's refreshingly go with an audition! 115 00:10:15,662 --> 00:10:16,831 We can't. It costs money. 116 00:10:16,832 --> 00:10:19,121 Please try it. It won't cost much. 117 00:10:19,122 --> 00:10:23,671 Just upload the MR of 'The Two of Us' on SNS. Then they can audition. 118 00:10:23,672 --> 00:10:26,002 That's all money. 119 00:10:29,092 --> 00:10:30,521 What are you doing? 120 00:10:30,522 --> 00:10:33,861 I'm putting up a public audition on SNS. 121 00:10:33,862 --> 00:10:35,972 Hey! 122 00:10:39,552 --> 00:10:46,411 ♪ During these busy times, how are you doing? ♪ 123 00:10:46,412 --> 00:10:52,122 I got something I want to learn in university. My dream is... 124 00:10:55,682 --> 00:10:58,571 If a miracle-like thing didn't happen, 125 00:10:58,572 --> 00:11:02,542 I'd probably be living inside this room forever. 126 00:11:03,512 --> 00:11:06,888 I was happy, sad, 127 00:11:06,912 --> 00:11:10,461 my heart fluttered and it hurt. 128 00:11:10,462 --> 00:11:14,681 Now, I'm thinking of opening the door and coming out. 129 00:11:14,682 --> 00:11:20,562 The person who opened up that door is my alter ego, Si Ah... 130 00:11:22,402 --> 00:11:25,982 I'm studying. You should have knocked. 131 00:11:26,592 --> 00:11:29,842 What studying are you doing? 132 00:11:35,082 --> 00:11:36,641 It's tomorrow. 133 00:11:36,642 --> 00:11:38,541 What's this? 134 00:11:38,542 --> 00:11:41,581 A musical audition. You said you want to be a musical actress. 135 00:11:41,582 --> 00:11:46,501 I'm especially backing you up so make sure to go. 136 00:11:46,502 --> 00:11:48,951 What musical is it? 137 00:11:48,952 --> 00:11:51,752 You'll know when you go. 138 00:11:58,582 --> 00:12:01,042 Musical. 139 00:12:02,322 --> 00:12:05,711 Thank You to Bodyswitch Team Channel Manager: elyzabethperezb 140 00:12:05,712 --> 00:12:09,761 Segmenters: earsds (Chief), pilarvelasquez, marykarmelina, ladyvillegas 141 00:12:09,762 --> 00:12:12,911 English Moderator: marykarmelina 142 00:12:12,912 --> 00:12:17,781 Editors: cgwm808 (Chief), singndance4life 143 00:12:17,782 --> 00:12:21,071 English Subbers: earthna, stariies, kimvely, darkie999, marybello7940, imashl3y 144 00:12:21,072 --> 00:12:24,961 Moderators of all the languages 145 00:12:24,962 --> 00:12:28,381 Next is Kwon Si Yeon. Please get ready. 146 00:12:28,382 --> 00:12:30,422 Yes. 147 00:12:31,602 --> 00:12:36,901 What was I thinking that I came all the way here? 148 00:12:36,902 --> 00:12:39,571 It doesn't matter even if he doesn't recognize me. 149 00:12:39,572 --> 00:12:42,741 I just... Just once... 150 00:12:42,742 --> 00:12:45,412 I want to see Hae Seong. 151 00:12:55,672 --> 00:12:57,311 Please start now. 152 00:12:57,312 --> 00:13:00,051 Hae Seong, I came. 153 00:13:00,052 --> 00:13:03,621 I'm nervous but I'll do my best. 154 00:13:03,622 --> 00:13:06,292 Please listen to me. 155 00:13:07,872 --> 00:13:12,851 ♪ When will you know my feelings? ♪ 156 00:13:12,852 --> 00:13:17,981 ♪ Even as I think it over all night ♪ 157 00:13:17,982 --> 00:13:22,831 ♪ I just can't figure out your heart ♪ 158 00:13:22,832 --> 00:13:27,641 ♪ No matter how I think about it ♪ 159 00:13:27,642 --> 00:13:32,521 ♪ Why don't you know that? So slow ♪ 160 00:13:32,522 --> 00:13:37,791 ♪ Do you really not know ♪ 161 00:13:37,792 --> 00:13:41,921 ♪ No matter how many times I give you a hint ♪ 162 00:13:41,922 --> 00:13:46,661 ♪ Please recognize my feelings ♪ 163 00:13:46,662 --> 00:13:51,561 ♪ It's so nice, a feel-good day ♪ 164 00:13:51,562 --> 00:13:56,661 ♪ you and I, a time just for us ♪ 165 00:13:56,662 --> 00:14:02,191 ♪ It's so nice, everything is good ♪ 166 00:14:02,192 --> 00:14:09,151 ♪ In this moment, forever, the two of us ♪ 167 00:14:09,152 --> 00:14:10,981 ♪ It's so nice. ♪ 168 00:14:10,982 --> 00:14:11,902 I found her. 169 00:14:11,903 --> 00:14:14,972 ♪ It's so nice. ♪ 170 00:14:17,792 --> 00:14:23,001 ♪ Just what exactly are you feeling ♪ 171 00:14:23,002 --> 00:14:27,771 ♪ I still don't know ♪ 172 00:14:27,772 --> 00:14:31,961 ♪ Should I come closer and confess ♪ 173 00:14:31,962 --> 00:14:36,681 ♪ Please recognize my feelings ♪ 174 00:14:36,682 --> 00:14:41,601 ♪ It's so nice, a feel-good day ♪ 175 00:14:41,602 --> 00:14:46,561 ♪ you and I, a time just for us ♪ 176 00:14:46,562 --> 00:14:52,201 ♪ It's so nice, everything is good ♪ 177 00:14:52,202 --> 00:14:59,121 ♪ In this moment, forever, the two of us ♪ 178 00:14:59,122 --> 00:15:03,051 ♪ It's good even if it's just a dream ♪ 179 00:15:03,052 --> 00:15:07,311 ♪ I like it even if it's just a fantasy ♪ 180 00:15:07,312 --> 00:15:12,471 ♪ On this great day, with you, the two of us ♪ 181 00:15:12,472 --> 00:15:16,751 ♪ if we can be together ♪ 182 00:15:16,752 --> 00:15:21,618 ♪ It's so nice, a feel-good day ♪ 183 00:15:21,642 --> 00:15:26,551 ♪ you and I, a time just for us ♪ 184 00:15:26,552 --> 00:15:32,121 ♪ It's so nice, everything is good ♪ 185 00:15:32,122 --> 00:15:39,101 ♪ In this moment, forever, the two of us ♪ 186 00:15:39,102 --> 00:15:41,641 ♪ It's so nice. ♪ 187 00:15:41,642 --> 00:15:45,382 ♪ It's so nice. ♪ 188 00:16:00,732 --> 00:16:07,701 ♪ During these busy times, how are you doing? ♪ 189 00:16:07,702 --> 00:16:13,431 ♪ Are you wandering aftre losing your way? ♪ 190 00:16:13,432 --> 00:16:15,981 ♪ I'm dreaming forever ♪ 191 00:16:15,982 --> 00:16:22,491 ♪You must be exhausted ♪ 192 00:16:22,492 --> 00:16:28,921 ♪ When it's hard for you, hold my hand ♪ 193 00:16:28,922 --> 00:16:36,922 ♪ Those shining dreams, as they disappear one by one ♪ 194 00:16:37,132 --> 00:16:44,521 ♪ Although you don't know when, don't be scared ♪ 195 00:16:44,522 --> 00:16:48,611 ♪ That familiar voice ♪ 196 00:16:48,612 --> 00:16:50,882 The Miracle 15133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.