Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,473 --> 00:00:32,093
The Miracle
2
00:00:33,948 --> 00:00:38,977
You were jealous and wanted to try
it too so you got humiliated.
3
00:00:38,978 --> 00:00:43,687
There's nothing like guilt now.
4
00:00:43,688 --> 00:00:49,478
With the time I have left, I will love
to my heart's content. Ah... It hurts.
5
00:00:50,848 --> 00:00:53,548
If I only got to hit her...
6
00:00:56,428 --> 00:00:57,338
Choco!
7
00:00:57,339 --> 00:00:59,188
Crunch!
8
00:01:01,728 --> 00:01:02,618
Choco!
9
00:01:02,619 --> 00:01:04,368
Crunch!
10
00:01:06,268 --> 00:01:08,208
Crunch!
11
00:01:12,678 --> 00:01:14,458
Delicious!
12
00:01:16,838 --> 00:01:19,388
Episode 8
13
00:01:25,338 --> 00:01:27,717
What will I do if the muse yawns?
14
00:01:27,718 --> 00:01:29,947
Will it take longer to write the lyrics?
15
00:01:29,948 --> 00:01:32,067
I'm bored.
16
00:01:32,068 --> 00:01:35,957
I'm almost done. If you're
bored, use the internet.
17
00:01:35,958 --> 00:01:37,968
Okay.
18
00:01:47,518 --> 00:01:50,377
Oh! Why is this...
Sexy Diva's Blog
19
00:01:50,378 --> 00:01:52,957
Do you know that broadcast?
20
00:01:52,958 --> 00:01:57,347
N-no... What is this?
21
00:01:57,348 --> 00:01:59,657
It's an internet broadcast
that I listen to a lot.
22
00:01:59,658 --> 00:02:02,767
When I can't work, if I
listen with my eyes closed,
23
00:02:02,768 --> 00:02:06,467
it feels like that girl
is singing beside me.
24
00:02:06,468 --> 00:02:09,397
Do you listen to that broadcast a lot?
25
00:02:09,398 --> 00:02:14,077
Yeah. But that BJ doesn't show her face.
26
00:02:14,078 --> 00:02:20,467
I bet she's a really cool woman. By the way, did
something happen? Why is she not doing the show?
27
00:02:20,468 --> 00:02:25,637
That show is really funny. It
relieves me of all my stress.
28
00:02:25,638 --> 00:02:29,467
That person is me, fool.
29
00:02:29,468 --> 00:02:33,297
There's probably nothing wrong.
I just feel that way.
30
00:02:33,298 --> 00:02:36,098
Right? She'll probably come back soon.
31
00:02:36,798 --> 00:02:42,427
Well, I'm fine with anything now because
Ban Hae Seong's real muse has appeared.
32
00:02:42,428 --> 00:02:45,557
We're indeed fated.
33
00:02:45,558 --> 00:02:50,268
What's this?
34
00:02:52,568 --> 00:02:56,188
What's this, Kwon Si Yeon? Do
you play like this by yourself?
35
00:02:59,368 --> 00:03:01,398
You're good.
36
00:03:02,498 --> 00:03:06,838
If you're going to hide and sing alone like this,
you should have shared your singing skills.
37
00:03:11,828 --> 00:03:15,488
Start broadcast? What's this?
38
00:03:23,128 --> 00:03:25,028
This is fun.
39
00:03:50,768 --> 00:03:54,878
Oh my! What to do?
40
00:03:56,248 --> 00:03:59,808
What did I do?
41
00:04:17,238 --> 00:04:19,258
I'm sorry.
42
00:04:39,418 --> 00:04:43,327
Sexy Diva reveal your identity!
43
00:04:43,328 --> 00:04:47,648
When was it when they asked to see my face?
44
00:04:48,598 --> 00:04:50,928
Now they want me to die?
45
00:04:56,228 --> 00:04:58,288
Hae Seong!
46
00:05:01,668 --> 00:05:07,068
Wait... Wait. Is she really Sexy Diva?
47
00:05:08,568 --> 00:05:10,657
No way.
48
00:05:10,658 --> 00:05:14,018
How will I live now?
49
00:05:19,308 --> 00:05:24,817
Please make it as if it didn't happen.
I will really live nicely from now on.
50
00:05:24,818 --> 00:05:27,798
Please, just this once.
51
00:05:29,908 --> 00:05:34,858
I'd rather die. Why am I alive?
52
00:05:58,058 --> 00:06:01,888
I guess there will be a commotion again.
53
00:06:09,408 --> 00:06:12,337
What's this?
54
00:06:12,338 --> 00:06:15,107
SEXY DIVA' LIVE CAM
55
00:06:15,108 --> 00:06:17,667
Diva-nim, I want to see you.
56
00:06:17,668 --> 00:06:20,697
Diva-nim, it's been 20 days.
I want to hear your voice.
57
00:06:20,698 --> 00:06:23,957
What's going on?
58
00:06:23,958 --> 00:06:27,607
♪ Check this out ♪
59
00:06:27,608 --> 00:06:30,227
♪ You know how I love you boy ♪
60
00:06:30,228 --> 00:06:31,767
♪ And I need you ♪
61
00:06:31,768 --> 00:06:35,988
Oh! No!
62
00:06:36,828 --> 00:06:39,737
Hey. Do you play like this by yourself?
63
00:06:39,738 --> 00:06:43,137
You really do all sorts of things.
64
00:06:43,138 --> 00:06:46,578
I told you not to touch my stuff.
65
00:06:49,368 --> 00:06:55,217
Hey. Don't you remember yesterday?
You clicked on the broadcast button.
66
00:06:55,218 --> 00:07:00,337
What are you saying? I just found out
today that you're doing stuff like this.
67
00:07:00,338 --> 00:07:05,507
That's strange. She saw it yesterday.
Am I dreaming?
68
00:07:05,508 --> 00:07:09,228
Anyway, don't touch my stuff.
69
00:07:10,628 --> 00:07:12,598
I won't touch them.
70
00:07:17,878 --> 00:07:20,207
Oh! Where is Oppa Dong Seok?
71
00:07:20,208 --> 00:07:23,097
He got into an accident on his way to work.
He's at the hospital now.
72
00:07:23,098 --> 00:07:25,177
Is he badly hurt?
73
00:07:25,178 --> 00:07:26,967
He broke his leg.
74
00:07:26,968 --> 00:07:31,378
Fortunately, he doesn't hav to undergo surgery.
He'll be fine after resting for a few days.
75
00:07:32,638 --> 00:07:34,458
Let's go for now.
76
00:07:43,848 --> 00:07:47,548
Tell me your wish. It will come true.
77
00:08:00,738 --> 00:08:02,847
Please make it as if it didn't happen.
78
00:08:02,848 --> 00:08:06,438
I will really live nicely from now on.
79
00:08:14,128 --> 00:08:18,848
This... Did it grant my wish?
80
00:08:19,918 --> 00:08:22,268
No way.
81
00:08:29,088 --> 00:08:31,087
That suits you.
82
00:08:31,088 --> 00:08:33,677
Turn around. Turn.
83
00:08:33,678 --> 00:08:38,137
Please change Unni Ah Ra's
costume into a skirt.
84
00:08:38,138 --> 00:08:40,227
What happened?
85
00:08:40,228 --> 00:08:42,697
- Oh my, Unni!
- Are you okay?
86
00:08:42,698 --> 00:08:45,607
- What happened?
- Unni's pants ripped.
87
00:08:45,608 --> 00:08:46,987
No way.
88
00:08:46,988 --> 00:08:49,678
- What to do?
- Were you hurt?
89
00:08:50,348 --> 00:08:53,668
- The only remaining costume is Si Ah's spare.
- What's going on? How did it happen?
90
00:08:54,848 --> 00:08:58,157
I'm the only one who knows this so...
91
00:08:58,158 --> 00:09:03,987
I want to eat spicy rice cakes
from the front of our school.
92
00:09:03,988 --> 00:09:07,277
Girls! I bought spicy rice cakes!
93
00:09:07,278 --> 00:09:09,417
I bought it on my way back
after visiting Dong Seok.
94
00:09:09,418 --> 00:09:11,377
It's really good. Have some.
95
00:09:11,378 --> 00:09:12,847
Is Oppa Dong Seok okay?
96
00:09:12,848 --> 00:09:16,327
Yes. There's nothing else wrong with him.
He'll be fine after a month.
97
00:09:16,328 --> 00:09:19,748
Is this real?
98
00:09:21,278 --> 00:09:23,748
Hae Seong...
99
00:09:23,758 --> 00:09:26,208
You girls can go first.
100
00:09:28,618 --> 00:09:30,657
What's up?
101
00:09:30,658 --> 00:09:33,137
- Did you see it?
- What?
102
00:09:33,138 --> 00:09:36,028
The title song of your album...
103
00:09:36,068 --> 00:09:37,827
There are suspicions of
it being plagiarized.
104
00:09:37,828 --> 00:09:39,638
That happens all the time.
105
00:09:39,698 --> 00:09:42,787
People who have nothing to do always leave hate
comments. Why are you concerned about that?
106
00:09:42,788 --> 00:09:45,538
It's different this time.
107
00:09:48,848 --> 00:09:53,838
Hae Seong's title song in plagiarism controversy...
90% sync to nameless Denmark singer MJ's song
108
00:09:59,238 --> 00:10:01,707
♪ I promise you my girl ♪
109
00:10:01,708 --> 00:10:03,207
Darn it.
110
00:10:03,208 --> 00:10:05,517
- Do you know this song?
- I don't.
111
00:10:05,518 --> 00:10:07,987
Don't get this wrong and listen.
112
00:10:07,988 --> 00:10:11,838
You have to be honest with me for
the company to take measures.
113
00:10:11,878 --> 00:10:14,697
This blog has tens of thousands hits.
114
00:10:14,698 --> 00:10:19,017
How can I know a nameless
Denmark singer's song?
115
00:10:19,018 --> 00:10:23,717
What drives me crazy is that I can't
say anything even if it's plagiarized.
116
00:10:23,718 --> 00:10:27,787
It's indeed similar to my song.
What will happen to me now?
117
00:10:27,788 --> 00:10:32,087
Don't worry. Let's think about it first.
118
00:10:32,088 --> 00:10:34,088
Don't worry about it.
119
00:10:41,248 --> 00:10:45,038
♪ I promise you my girl ♪
120
00:10:48,408 --> 00:10:52,068
♪ I promise you my girl ♪
121
00:10:57,428 --> 00:11:04,637
♪ Every day, I only look at my phone ♪
122
00:11:04,638 --> 00:11:11,197
♪ even though I know I
can't hear your voice ♪
123
00:11:11,198 --> 00:11:18,527
♪ 'Cause I miss you girl,
deep inside my heart ♪
124
00:11:18,528 --> 00:11:26,277
♪ 'Cause I love you girl,
it can't be erased ♪
125
00:11:26,278 --> 00:11:30,328
This blog has tens of thousands hits.
126
00:11:30,958 --> 00:11:32,757
These people... Do they
think it's a rehearsal?
127
00:11:32,758 --> 00:11:34,657
- It's a live show!
- Hae Seong!
128
00:11:34,658 --> 00:11:37,608
Hae Seong. What to do?
129
00:11:39,538 --> 00:11:41,998
Ah! The necklace!
130
00:12:24,628 --> 00:12:32,628
Please let Hae Seong go back to before
the broadcasting accident. Please.
131
00:12:40,568 --> 00:12:44,287
♪ Don't be scared ♪
132
00:12:44,288 --> 00:12:51,707
♪ That familiar voice, when
you think that you're alone ♪
133
00:12:51,708 --> 00:12:59,467
♪ That warm voice covers my ear♪
134
00:12:59,468 --> 00:13:06,077
♪ The words you can't say to
others, I will listen to them ♪
135
00:13:06,078 --> 00:13:11,717
♪ You can lean on me for a bit ♪
136
00:13:11,718 --> 00:13:14,017
The Miracle
137
00:13:14,018 --> 00:13:16,917
♪ I'll be by your side ♪
138
00:13:16,918 --> 00:13:20,157
♪ Although everything will
not be as easy as you want ♪
139
00:13:20,158 --> 00:13:24,127
♪ Remember the saying that piled up pain
will create a different happiness ♪
140
00:13:24,128 --> 00:13:27,427
♪ When you're having a hard time,
imagine it when you let everything go ♪
141
00:13:27,428 --> 00:13:31,298
♪ Sometimes behind you or in front of
you, I'll be by your side anytime ♪
10961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.