Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:08,732
Pretty swell of the sergeant
to tip us off about the secret mission.
2
00:00:09,092 --> 00:00:13,119
We've got to remember not
to talk to anyone about it. It's a top secret.
3
00:00:13,035 --> 00:00:15,526
That should be easy.
We don't know anything about it.
4
00:00:15,503 --> 00:00:19,735
And now, gentlemen,
we shall conduct a series of experiments...
5
00:00:19,639 --> 00:00:23,666
to test your reactions
under certain peculiar conditions.
6
00:00:23,774 --> 00:00:28,438
In this first experiment,
we will test your reaction to gravity.
7
00:00:30,634 --> 00:00:32,158
How are we doing?
8
00:00:32,173 --> 00:00:34,573
I will tell you in just a moment.
9
00:00:36,020 --> 00:00:38,454
Reaction to gravity: Normal.
10
00:01:37,379 --> 00:01:39,313
And here is the insurance policy...
11
00:01:39,303 --> 00:01:41,396
you and your husband ordered,
Mrs. Flintstone.
12
00:01:41,387 --> 00:01:43,787
It goes into effect as soon as
Mr. Flintstone...
13
00:01:43,759 --> 00:01:45,522
takes his physical examination.
14
00:01:45,522 --> 00:01:47,820
I see.
Where does he take the examination?
15
00:01:47,798 --> 00:01:50,665
At the medical building. 57 Main Street.
16
00:01:50,619 --> 00:01:53,315
Fine. I'll see that he gets down there
right away.
17
00:01:53,440 --> 00:01:55,704
Thank you for dropping it off, Mr. Mortar.
18
00:01:55,684 --> 00:01:58,050
You're welcome,
Mrs. Flintstone. Goodbye.
19
00:01:58,665 --> 00:02:01,293
- Goodbye, Mrs. Rubble.
- Goodbye, Mr. Mortar.
20
00:02:02,961 --> 00:02:05,452
What's all that fine chipping
on the bottom?
21
00:02:05,430 --> 00:02:07,762
That's on all insurance policies.
22
00:02:07,738 --> 00:02:11,834
Like, it pays double
if a frozen pizza pie falls on your head...
23
00:02:11,745 --> 00:02:12,939
and like that.
24
00:02:13,540 --> 00:02:16,907
How did you ever talk Fred
into taking out insurance?
25
00:02:16,842 --> 00:02:21,575
I didn't call it insurance,
that would suggest Fred wasn't immortal.
26
00:02:21,715 --> 00:02:25,549
I told him the company was searching
for a perfect physical specimen...
27
00:02:25,498 --> 00:02:28,023
and all the contestants
had to take out a policy...
28
00:02:27,999 --> 00:02:29,591
to enter the contest.
29
00:02:31,044 --> 00:02:34,104
That's pretty good.
I wonder if it would work with Barney?
30
00:02:34,057 --> 00:02:36,958
You know what he said the last time
we talked about insurance?
31
00:02:36,911 --> 00:02:39,778
- No, what?
- He said he wasn't setting it up...
32
00:02:39,732 --> 00:02:42,394
for some second husband of mine
to paint the town.
33
00:02:42,361 --> 00:02:44,522
Especially after he bought the paint.
34
00:02:45,790 --> 00:02:49,191
Men. I guess no woman
really understands them.
35
00:02:49,124 --> 00:02:51,092
No, but it's fun trying.
36
00:03:12,815 --> 00:03:15,978
Okay, Fred, let her go!
37
00:03:16,213 --> 00:03:18,181
Right, Charlie.
38
00:03:26,344 --> 00:03:27,834
Sorry, Charlie.
39
00:03:28,075 --> 00:03:31,408
It's okay, Fred. No harm done.
40
00:03:31,730 --> 00:03:34,096
Lucky you had your safety helmet on.
41
00:03:37,083 --> 00:03:39,950
Rockhead & Quarry
Cave Construction Company.
42
00:03:40,193 --> 00:03:42,423
Who? Fred Flintstone?
43
00:03:42,597 --> 00:03:44,360
Yeah, hold the line.
44
00:03:44,809 --> 00:03:47,277
Fred, it's for you!
45
00:03:47,566 --> 00:03:50,364
- Your wife!
- Be right there.
46
00:03:56,863 --> 00:03:58,125
Going up.
47
00:04:00,518 --> 00:04:01,712
Thanks.
48
00:04:02,024 --> 00:04:03,787
Flintstone speaking.
49
00:04:04,173 --> 00:04:05,765
What's up, Wilma?
50
00:04:06,320 --> 00:04:09,756
The guy was there about the contest,
the insurance company?
51
00:04:10,392 --> 00:04:11,859
The physical?
52
00:04:11,930 --> 00:04:14,694
Why bother?
They can see I'm in perfect health.
53
00:04:15,649 --> 00:04:17,276
One of the rules, huh?
54
00:04:18,053 --> 00:04:19,953
All right, where do I go?
55
00:04:20,330 --> 00:04:24,164
Betty, where did Mr. Mortar say
Fred was to go for his physical?
56
00:04:24,689 --> 00:04:29,592
Some place on Main Street.
I think he said the number was 75.
57
00:04:29,850 --> 00:04:32,080
75 Main Street, Fred.
58
00:04:32,095 --> 00:04:34,996
Why don't you drop by there
on the way home?
59
00:04:35,364 --> 00:04:38,527
Now, don't get panicky, Fred.
Stop worrying.
60
00:04:39,820 --> 00:04:42,721
I tell you, there's nothing to worry about.
61
00:04:43,508 --> 00:04:45,066
Yes, I will.
62
00:04:45,719 --> 00:04:50,486
Okay. Cross my heart,
I promise I'll keep your dinner hot for you.
63
00:04:51,073 --> 00:04:52,563
I'll see you later.
64
00:04:52,708 --> 00:04:53,834
Bye-bye.
65
00:04:53,862 --> 00:04:55,454
From the way he carried on...
66
00:04:55,465 --> 00:04:57,956
I thought I'd have to bring it
to the gravel pit.
67
00:04:57,934 --> 00:05:01,131
Barney is driving today,
so you'd better keep his dinner warm, too.
68
00:05:02,453 --> 00:05:06,048
Say, Wilma, I'm not sure of that number
on Main Street.
69
00:05:06,813 --> 00:05:09,475
75 Main Street sounds right.
70
00:05:09,442 --> 00:05:11,808
Besides, he knows enough
to check the phone book...
71
00:05:11,782 --> 00:05:13,579
if we gave him the wrong address.
72
00:05:14,699 --> 00:05:17,759
Sure is nice of you to drive me down
to Main Street, Barney.
73
00:05:17,713 --> 00:05:20,113
Think nothing of it. My pleasure.
74
00:05:20,599 --> 00:05:23,090
How come you're getting a physical, Fred?
75
00:05:23,067 --> 00:05:25,934
It's one of the rules in the contest I'm in.
76
00:05:25,888 --> 00:05:29,654
I'd suggest you get in the contest, too,
but you wouldn't have a chance.
77
00:05:29,575 --> 00:05:31,702
You're over the hill athletically.
78
00:05:31,947 --> 00:05:34,472
Your reflexes don't flex anymore.
79
00:05:34,576 --> 00:05:37,443
What are you talking about?
I'm as flexy as I ever was.
80
00:05:37,397 --> 00:05:39,957
It's nothing to be ashamed of, Barney-boy.
81
00:05:39,929 --> 00:05:43,421
Some guys retain youthful muscle tone,
like me...
82
00:05:43,424 --> 00:05:45,790
and others get all spongy, like you.
83
00:05:46,597 --> 00:05:50,033
I'm going to enter that contest,
and I bet I'll beat you.
84
00:05:49,964 --> 00:05:54,162
That's okay with me, Barney-boy.
Just don't whimper when you lose.
85
00:05:59,196 --> 00:06:02,927
This is Main Street.
What number were you looking for?
86
00:06:03,171 --> 00:06:06,504
75. There it is. Down the street.
87
00:06:08,781 --> 00:06:12,842
- Look at all the guys!
- That's to be expected, it's a big contest.
88
00:06:12,789 --> 00:06:15,383
But those guys don't stand a chance.
89
00:06:16,379 --> 00:06:18,210
Is this the line for the physicals?
90
00:06:18,207 --> 00:06:20,437
- Yeah, this is it.
- We're all set, Barney.
91
00:06:20,418 --> 00:06:22,909
All right, you men, step inside.
92
00:06:27,535 --> 00:06:30,299
Sure, mister,
we'll be happy to give you a physical.
93
00:06:30,261 --> 00:06:31,626
That's why we're here.
94
00:06:31,638 --> 00:06:34,004
My friend would like to get
in this thing, too.
95
00:06:33,979 --> 00:06:36,504
Fine. The more the merrier.
96
00:06:36,640 --> 00:06:39,837
Just sign on the dotted line,
and you're both in.
97
00:06:40,006 --> 00:06:41,371
I'll sign first.
98
00:06:43,404 --> 00:06:46,339
- There you are, bud.
- Good. Now your friend.
99
00:06:46,289 --> 00:06:48,086
Here's the pen, Barn.
100
00:06:49,880 --> 00:06:52,212
- Anything else?
- Only the physical.
101
00:06:52,316 --> 00:06:55,615
Doc, I've got a couple of greenhorns
for you.
102
00:06:55,682 --> 00:06:58,310
Okay, I'll take the big flabby one first.
103
00:06:58,279 --> 00:06:59,906
The big flabby one!
104
00:06:59,914 --> 00:07:01,381
That's you, Fred.
105
00:07:01,389 --> 00:07:03,357
Then I'll take the little spongy one.
106
00:07:04,178 --> 00:07:05,873
That's you, Barney.
107
00:07:08,441 --> 00:07:11,239
- How am I doing, Doc?
- So far, so good.
108
00:07:11,294 --> 00:07:13,524
We'll try your reflexes next.
109
00:07:16,873 --> 00:07:18,465
Look, it's moving.
110
00:07:20,207 --> 00:07:21,606
Reflexes: Normal.
111
00:07:21,777 --> 00:07:23,301
Okay, next.
112
00:07:24,470 --> 00:07:27,030
- Like this, Doc?
- Yeah, that's fine.
113
00:07:30,080 --> 00:07:33,709
There's always one in every crowd.
114
00:07:34,985 --> 00:07:37,647
How long does this keep up?
We've got to get home.
115
00:07:37,614 --> 00:07:39,206
Yeah, I'm getting hungry.
116
00:07:39,858 --> 00:07:41,985
A couple of more recruits?
117
00:07:42,903 --> 00:07:46,236
Step right up, fellows.
We'll GI you right now.
118
00:07:46,173 --> 00:07:49,108
One for you and one for you.
119
00:07:49,059 --> 00:07:51,050
Welcome to the Army!
120
00:07:51,239 --> 00:07:52,604
The Army?
121
00:07:52,617 --> 00:07:54,141
What's he talking about?
122
00:07:54,156 --> 00:07:56,716
I don't know, but I'm not sticking around
to find out.
123
00:07:56,688 --> 00:07:58,588
Let's get out of here.
124
00:08:02,940 --> 00:08:05,170
Watch it, that thing is sharp.
125
00:08:07,428 --> 00:08:09,896
Congratulations, men.
126
00:08:09,960 --> 00:08:13,293
You've just broken the record
for going over the hill.
127
00:08:13,230 --> 00:08:16,757
Three minutes and 23 seconds
after joining the Army.
128
00:08:16,693 --> 00:08:19,753
You don't understand.
This whole thing is a big mistake.
129
00:08:20,508 --> 00:08:22,135
It looks like we made the mistake...
130
00:08:22,142 --> 00:08:26,169
in thinking we can make soldiers
out of you in three short years.
131
00:08:26,085 --> 00:08:27,382
Three years!
132
00:08:27,624 --> 00:08:31,185
Are you kidding?
My wife wouldn't stand for it.
133
00:08:31,279 --> 00:08:34,476
- I demand to go home right now.
- Certainly.
134
00:08:34,581 --> 00:08:38,073
Sergeant, show these men
to their new home.
135
00:08:38,043 --> 00:08:40,341
Yes, sir. Come on, you guys.
136
00:08:43,525 --> 00:08:45,425
Hello, Wilma? Fred.
137
00:08:45,480 --> 00:08:48,608
- Guess where I am?
- I know where you're not...
138
00:08:48,558 --> 00:08:50,458
and that's home, where you should be.
139
00:08:50,449 --> 00:08:53,077
I got some news for you, honey. Listen.
140
00:08:53,142 --> 00:08:56,600
Barney and I just joined the Army.
141
00:08:56,701 --> 00:08:59,795
It sounded like you said...
142
00:08:59,746 --> 00:09:02,078
Barney and you joined the Army.
143
00:09:02,055 --> 00:09:03,920
Now, let's have it again, Fred.
144
00:09:04,106 --> 00:09:08,702
Barney and I just joined the Army
for three years.
145
00:09:10,582 --> 00:09:13,779
You and Barney joined the Army
for three years?
146
00:09:15,198 --> 00:09:18,656
Don't expect me
to keep your dinner hot that long.
147
00:09:18,596 --> 00:09:21,656
But it's not like I won't be home again.
148
00:09:21,642 --> 00:09:24,475
Barney and I got a three-hour pass
for tonight.
149
00:09:24,431 --> 00:09:26,092
Three whole hours?
150
00:09:26,098 --> 00:09:29,329
I'll explain it to you
when I see you, Wilma. Goodbye.
151
00:09:29,336 --> 00:09:32,430
You couldn't explain it to me
in three years, and I'm in it.
152
00:09:32,382 --> 00:09:36,443
This is all Wilma's fault.
She told me to go to 75 Main Street...
153
00:09:36,356 --> 00:09:38,187
for a physical checkup.
154
00:09:46,199 --> 00:09:47,632
Guess they're not home.
155
00:09:47,641 --> 00:09:50,804
You'd think they'd be here.
We've only got a little time.
156
00:09:58,284 --> 00:10:02,118
We thought you'd appreciate
a military homecoming.
157
00:10:02,227 --> 00:10:03,819
Very funny.
158
00:10:06,715 --> 00:10:09,912
Only we wouldn't be in the Army
if it wasn't for you two.
159
00:10:10,947 --> 00:10:14,246
What? Do you mean to tell me
I told you to join the Army?
160
00:10:14,345 --> 00:10:18,406
You told me to go to 75 Main Street
and take a physical.
161
00:10:18,416 --> 00:10:22,546
75 Main Street
is the Army recruiting office...
162
00:10:22,841 --> 00:10:25,309
and they give physicals there.
163
00:10:25,854 --> 00:10:27,719
Didn't you tell me 75?
164
00:10:27,938 --> 00:10:29,530
Maybe it was 57.
165
00:10:29,637 --> 00:10:31,298
All I know is it's Fred's fault.
166
00:10:31,304 --> 00:10:33,397
What do you mean, my fault?
It's Wilma's fault.
167
00:10:33,387 --> 00:10:35,981
- It's Betty's fault.
- It's your fault.
168
00:10:36,658 --> 00:10:41,391
Wait a minute, let's do that over again.
And I'll start it this time.
169
00:10:41,402 --> 00:10:46,066
Why bother? What's done is done.
It's no use crying over spilt milk.
170
00:10:46,275 --> 00:10:48,038
Cry over spilt milk?
171
00:10:48,743 --> 00:10:52,235
There's spilt milk. I laugh at spilt milk.
172
00:10:53,744 --> 00:10:56,372
But this army thing I can't laugh off.
173
00:10:57,046 --> 00:11:00,641
Fred, we've got to get going.
It's a long way back to the camp.
174
00:11:00,605 --> 00:11:02,470
I don't want you to go, Barney.
175
00:11:02,464 --> 00:11:05,627
Don't feel bad, honey,
it's not like it's forever.
176
00:11:06,728 --> 00:11:08,787
I'll be home in three years.
177
00:11:08,779 --> 00:11:11,680
Yeah, the three years will go pretty fast.
178
00:11:11,697 --> 00:11:14,894
They will not. I'll miss you.
179
00:11:16,281 --> 00:11:17,680
I'll get it.
180
00:11:18,012 --> 00:11:20,071
Fred Flintstone speaking.
181
00:11:22,949 --> 00:11:24,814
That's it, Fred. We've got to go.
182
00:11:24,809 --> 00:11:28,301
They sure keep track of a guy
in this man's army.
183
00:11:28,239 --> 00:11:30,070
- Goodbye, Wilma.
- Bye, Betty.
184
00:11:30,066 --> 00:11:33,160
- We'll write to you every day.
- Me, too, Betty.
185
00:11:33,977 --> 00:11:37,936
How do they always manage
to bollix things up, Betty?
186
00:11:37,856 --> 00:11:41,087
I don't know, Wilma. Practice, I guess.
187
00:11:44,203 --> 00:11:46,137
Company, attention!
188
00:11:46,576 --> 00:11:48,373
Forward march!
189
00:11:48,596 --> 00:11:50,564
Hup, two, three, four.
190
00:11:54,430 --> 00:11:58,491
Hey, fatso, stick that chest out!
Swing those arms.
191
00:12:02,252 --> 00:12:04,345
To the rear, march!
192
00:12:08,792 --> 00:12:13,024
We've been marching for two weeks now,
but we don't get no place.
193
00:12:12,927 --> 00:12:15,555
Yeah, all I get is beat feet.
194
00:12:15,781 --> 00:12:17,772
On the double! March!
195
00:12:21,904 --> 00:12:24,031
My feet are killing me.
196
00:12:24,020 --> 00:12:27,512
Feet? Mine are so numb
I forgot I had them.
197
00:12:27,834 --> 00:12:29,927
Company, halt!
198
00:12:30,239 --> 00:12:33,265
Okay, men, take a ten-second break.
199
00:12:37,292 --> 00:12:39,886
- I can't take it, Fred.
- Me neither.
200
00:12:40,336 --> 00:12:43,601
Look at my foot.
Blisters on top of the blisters.
201
00:12:44,056 --> 00:12:48,390
Barney, let's play this thing smart
and ditch all this marching stuff.
202
00:12:48,287 --> 00:12:49,481
How?
203
00:12:49,794 --> 00:12:52,922
I heard they're reactivating
a cavalry company...
204
00:12:52,872 --> 00:12:55,067
and they're looking for guys who can ride.
205
00:12:55,148 --> 00:12:58,515
- But I don't know how to ride, Fred.
- I don't either.
206
00:12:58,513 --> 00:13:01,004
But we've got three years to learn.
207
00:13:03,707 --> 00:13:07,939
And in his letter Fred said he and Barney
were promoted to the cavalry.
208
00:13:08,195 --> 00:13:10,356
Barney wrote to me about it, too.
209
00:13:10,375 --> 00:13:12,605
I can just see them now...
210
00:13:12,587 --> 00:13:16,284
they and their mounts
galloping along as one.
211
00:13:16,626 --> 00:13:19,288
Like poetry in motion.
212
00:13:22,653 --> 00:13:26,419
Barney, how do you stop this thing?
213
00:13:27,622 --> 00:13:29,613
Just yell "whoa"!
214
00:13:45,478 --> 00:13:47,105
That does it!
215
00:13:49,069 --> 00:13:51,264
- Are you all right, Fred?
- Yeah.
216
00:13:51,313 --> 00:13:55,113
But we're transferring out of this cavalry
right now.
217
00:13:56,314 --> 00:13:59,613
Let's talk to that new sergeant.
He's a pretty nice guy.
218
00:14:03,014 --> 00:14:06,882
The professor's project, Man Into Space,
is at a standstill...
219
00:14:06,829 --> 00:14:10,595
because you, Sergeant,
have not come up with two volunteers yet.
220
00:14:10,516 --> 00:14:13,815
Yeah, already the spaceship
is getting kaput.
221
00:14:13,914 --> 00:14:17,816
But General, sir,
I asked the fellows casually, you know...
222
00:14:17,728 --> 00:14:19,525
without revealing the secret...
223
00:14:19,524 --> 00:14:22,982
and to a man,
there's a singular lack of enthusiasm...
224
00:14:22,922 --> 00:14:24,981
for being shot into outer space, sir.
225
00:14:25,006 --> 00:14:28,806
We have to face up to it, sir.
The spirit of adventure is dead.
226
00:14:28,725 --> 00:14:32,661
It ended with you, sir.
An officer not afraid to lead.
227
00:14:32,571 --> 00:14:34,266
An officer and a gentleman...
228
00:14:34,271 --> 00:14:37,399
who would never allow a man
to do anything he wouldn't do first.
229
00:14:37,348 --> 00:14:39,509
With the look of eagles in your eyes, sir...
230
00:14:39,496 --> 00:14:43,023
the first one-star general
ever to go into orbit.
231
00:14:43,311 --> 00:14:45,176
Just think of it, sir.
232
00:14:48,825 --> 00:14:49,814
Gosh.
233
00:14:55,108 --> 00:14:59,340
Into orbit?
Are you out of your cotton-picking mind?
234
00:14:59,436 --> 00:15:04,135
I'm in charge of this space megillah,
and those in charge never go.
235
00:15:04,021 --> 00:15:07,115
I've noticed that, sir,
so I'll ask the men again.
236
00:15:07,066 --> 00:15:08,727
"Ask the men."
237
00:15:09,021 --> 00:15:10,579
This new army bugs me.
238
00:15:10,592 --> 00:15:13,789
We used to tell the men,
and that's what I'm doing.
239
00:15:13,766 --> 00:15:17,395
You get two volunteers today,
or you're going to volunteer...
240
00:15:17,324 --> 00:15:20,157
if I have to strap you
in the capsule myself.
241
00:15:22,294 --> 00:15:25,491
And don't give me any bushwah
about regulations.
242
00:15:25,659 --> 00:15:28,355
There are a lot of ex-Gls
who'd erect a statue...
243
00:15:28,321 --> 00:15:31,222
to anyone who put a top sergeant
into orbit.
244
00:15:31,269 --> 00:15:34,898
Now, where could I get two guys
naive enough to volunteer?
245
00:15:34,988 --> 00:15:37,923
Mr. Sergeant, could we see you a minute?
246
00:15:38,130 --> 00:15:40,894
Yeah, we want to transfer
out of the cavalry.
247
00:15:40,855 --> 00:15:42,652
Transfer out of the cavalry?
248
00:15:43,548 --> 00:15:46,346
Come on in, fellows.
This is your lucky day.
249
00:15:48,357 --> 00:15:51,918
I've got just the thing for you.
It's a secret mission.
250
00:15:54,095 --> 00:15:55,426
Never know who's listening.
251
00:15:55,441 --> 00:15:57,966
It's so secret I can't even tell you about it.
252
00:15:57,942 --> 00:16:00,570
All I can tell you
is that compared to the cavalry...
253
00:16:00,538 --> 00:16:02,267
this assignment is out of this world.
254
00:16:03,520 --> 00:16:07,320
That's good enough for us. We volunteer.
255
00:16:07,303 --> 00:16:11,069
Good. Report
to Professor Van Pebbleschmidt...
256
00:16:10,990 --> 00:16:14,426
and tell him you're the pigeons...
Volunteers he asked for.
257
00:16:15,254 --> 00:16:17,188
The general will be so proud of me.
258
00:16:17,177 --> 00:16:20,374
Maybe I'll get a cluster
on my good conduct medal.
259
00:16:21,633 --> 00:16:25,501
Pretty swell of the sergeant to tip us off
about the secret mission.
260
00:16:25,960 --> 00:16:29,919
We've got to remember not to talk
to anyone about it. It's a top secret.
261
00:16:29,839 --> 00:16:32,569
That should be easy.
We don't know anything about it.
262
00:16:32,532 --> 00:16:35,467
Here come the two volunteers
they're going to shoot into space.
263
00:16:35,417 --> 00:16:38,716
I wonder how they found
two brave guys like that?
264
00:16:38,720 --> 00:16:42,247
Simple. They didn't tell them
what they're volunteering for.
265
00:16:42,182 --> 00:16:44,377
- Hiya, fellas.
- Hiya, soldiers!
266
00:16:44,361 --> 00:16:46,886
- When do they blast off?
- I don't know.
267
00:16:46,862 --> 00:16:50,696
I'll check with the waitress at the diner.
She gets all the scuttlebutt.
268
00:16:51,222 --> 00:16:55,318
And now, gentlemen,
we shall conduct a series of experiments...
269
00:16:55,230 --> 00:16:59,257
to test your reactions
under certain peculiar conditions.
270
00:16:59,173 --> 00:17:02,404
- Please to follow me.
- Lead the way.
271
00:17:03,212 --> 00:17:07,911
In this first experiment,
we will test your reaction to gravity.
272
00:17:11,354 --> 00:17:12,981
How are we doing?
273
00:17:13,021 --> 00:17:15,455
I will tell you in just a moment.
274
00:17:17,573 --> 00:17:19,700
Reaction to gravity: Normal.
275
00:17:19,690 --> 00:17:22,955
Whatever goes up high, comes down hard.
276
00:17:24,787 --> 00:17:29,190
And now, gentlemen,
we'll proceed with the centrovical...
277
00:17:30,525 --> 00:17:32,459
The spinning experiment.
278
00:17:32,512 --> 00:17:36,471
We will see how many rpm you could take.
279
00:17:36,520 --> 00:17:38,613
Okay, boys, fire one.
280
00:17:43,188 --> 00:17:46,919
Sergeant, make them stop.
I'm getting dizzy.
281
00:17:47,516 --> 00:17:49,643
Okay, men. Halt!
282
00:17:51,587 --> 00:17:52,849
At ease.
283
00:17:54,728 --> 00:17:58,095
Reaction: Normal.
They flopped right on their faces.
284
00:17:58,992 --> 00:18:02,223
And now for the rapid acceleration tests.
285
00:18:02,391 --> 00:18:04,723
When I cut this rope...
286
00:18:05,789 --> 00:18:07,882
what velocity!
287
00:18:12,778 --> 00:18:15,611
Watch it, Barney,
that hollow log up ahead!
288
00:18:18,901 --> 00:18:21,836
Boy, that was good driving, Barney-boy.
289
00:18:21,850 --> 00:18:24,148
Nothing to it, Fred. Look, no hands.
290
00:18:27,043 --> 00:18:30,638
Congratulations, men,
you've passed all the tests.
291
00:18:30,698 --> 00:18:34,930
And now, the time has come
to say farewell.
292
00:18:34,833 --> 00:18:36,323
You mean we'll be out of the Army?
293
00:18:36,340 --> 00:18:39,400
You'll not only be out of the Army,
you'll be out of everything.
294
00:18:39,354 --> 00:18:41,083
You name it, you're out of it.
295
00:18:41,085 --> 00:18:43,679
How about that, Barney?
We're getting out.
296
00:18:43,649 --> 00:18:45,879
Gee, what a nice general.
297
00:18:45,861 --> 00:18:50,457
And as a tribute to your courage,
the boys are giving you a musical sendoff.
298
00:18:50,446 --> 00:18:52,937
All right, maestro, start playing.
299
00:18:53,138 --> 00:18:55,629
Wonderful, General.
300
00:18:55,607 --> 00:18:56,938
Attention, men.
301
00:18:56,953 --> 00:18:58,887
And a-one, and a-two, and play!
302
00:19:03,205 --> 00:19:07,767
- Gosh, Fred, isn't that nice?
- Yeah, and look at the soldiers.
303
00:19:07,949 --> 00:19:10,349
They're all lined up in our honor.
304
00:19:10,482 --> 00:19:13,679
Thanks, fellows.
Come on down to the canteen tonight.
305
00:19:13,624 --> 00:19:15,524
The milkshakes are on me.
306
00:19:15,514 --> 00:19:17,539
I'm all choked up.
307
00:19:17,984 --> 00:19:21,476
I've never seen such an exhibition
of raw courage.
308
00:19:22,119 --> 00:19:24,644
There should be something
we could do for them.
309
00:19:24,619 --> 00:19:28,487
- We could blast them off now, sir.
- That's it. Blast them off.
310
00:19:28,466 --> 00:19:30,366
I can't stand watching this.
311
00:19:38,436 --> 00:19:42,304
- What kind of contraption is this, Fred?
- Search me, Barney.
312
00:19:42,700 --> 00:19:45,362
Sarge, are we going someplace?
313
00:19:45,328 --> 00:19:46,317
Oh, boy.
314
00:19:47,060 --> 00:19:48,687
Yes, isn't it exciting?
315
00:19:48,695 --> 00:19:51,823
Don't forget to drop us a card
when you get to the moon.
316
00:19:51,772 --> 00:19:53,171
The moon?
317
00:19:55,010 --> 00:19:56,705
Did you hear that, Barney?
318
00:19:56,709 --> 00:19:59,303
Yeah. What a sense of humor.
319
00:20:02,351 --> 00:20:05,411
It's a fine machine, Professor.
Just one thing...
320
00:20:05,364 --> 00:20:07,525
how are the men going to get fresh air?
321
00:20:07,513 --> 00:20:08,605
Fresh air?
322
00:20:08,635 --> 00:20:12,366
For goodness sake,
I knew I forgot something.
323
00:20:12,546 --> 00:20:15,640
Somebody knock a couple of holes
in that thing.
324
00:20:17,835 --> 00:20:21,931
Sheriff, come quick!
Sundown Cobblestone is in town.
325
00:20:21,843 --> 00:20:25,472
Sundown Cobblestone?
When did he get out of the calaboose?
326
00:20:25,529 --> 00:20:28,362
We interrupt this program
for a special announcement.
327
00:20:28,318 --> 00:20:32,379
Scientists at Camp Millstone
are about to send two men into space.
328
00:20:32,486 --> 00:20:34,420
The brave volunteer astronauts...
329
00:20:34,410 --> 00:20:37,743
are Pvt. Fred Flintstone
and Pvt. Barney Rubble.
330
00:20:37,679 --> 00:20:40,307
Keep tuned to this station
for further developments.
331
00:20:42,231 --> 00:20:45,166
My gosh, we'd better get down there fast
and stop them.
332
00:20:45,116 --> 00:20:48,142
- Hold it!
- Wait for us!
333
00:20:50,117 --> 00:20:51,982
We're all ready, General.
334
00:20:51,977 --> 00:20:56,175
Start the countdown,
and keep crossed fingers.
335
00:20:56,081 --> 00:20:58,879
Right. Commencing countdown.
336
00:20:59,286 --> 00:21:02,517
Six, five, four...
337
00:21:02,749 --> 00:21:04,216
three, two, one. Fire!
338
00:21:08,615 --> 00:21:12,278
What do you know? It worked.
339
00:21:13,680 --> 00:21:16,342
Hey, you, we want to speak
to our husbands.
340
00:21:16,309 --> 00:21:18,743
Barney Rubble and Fred Flintstone.
341
00:21:18,713 --> 00:21:22,240
- Professor, have we got another rocket?
- No, I only built one.
342
00:21:22,176 --> 00:21:24,701
I'm sorry, Madam,
but that will be impossible.
343
00:21:24,708 --> 00:21:27,040
Pvt. Rubble and Pvt. Flintstone...
344
00:21:27,016 --> 00:21:29,814
are somewhere out there.
345
00:21:31,313 --> 00:21:34,544
Let me out of here.
Somebody call the police.
346
00:21:35,479 --> 00:21:38,607
Barney, look. All I can see is clouds.
347
00:21:38,942 --> 00:21:43,140
- We must be a million miles up.
- We're on our way to the moon, Fred.
348
00:21:43,269 --> 00:21:45,999
Yeah, the sergeant wasn't kidding.
349
00:21:46,668 --> 00:21:49,000
It's starting to land. Duck!
350
00:21:49,682 --> 00:21:51,513
Barney-boy, this is it.
351
00:21:51,509 --> 00:21:55,138
I want you to know I'm sorry
for all the mean things I've done to you.
352
00:21:55,067 --> 00:21:58,366
Likewise, Fred,
but we had a lot of laughs together.
353
00:21:58,401 --> 00:22:00,562
- So long, pal.
- So long, Barney.
354
00:22:00,549 --> 00:22:02,949
You're the best little friend I ever had.
355
00:22:09,493 --> 00:22:11,620
- Barney?
- Yeah, Fred?
356
00:22:12,250 --> 00:22:15,378
- You're okay?
- I think so.
357
00:22:15,937 --> 00:22:18,633
Boy, that was a rough landing.
358
00:22:19,784 --> 00:22:21,513
Look at all the craters.
359
00:22:21,515 --> 00:22:24,746
It's just like the pictures of the moon
I've seen.
360
00:22:25,009 --> 00:22:28,672
Gives you a funny feeling,
being the first man on the moon.
361
00:22:29,113 --> 00:22:32,981
You know what this means, Barney?
We're famous.
362
00:22:33,023 --> 00:22:35,992
We'll be on the front page
of every newspaper.
363
00:22:35,941 --> 00:22:39,468
Every school kid will read about us
in their history books.
364
00:22:39,403 --> 00:22:42,429
- What do you think of that, Barney?
- I think it's great, Fred.
365
00:22:42,384 --> 00:22:45,012
- Only there's one thing that bothers me.
- What's that?
366
00:22:45,013 --> 00:22:47,481
How are we going to get back
to read about it?
367
00:22:47,898 --> 00:22:50,492
There they are, ladies.
They're not even dented.
368
00:22:50,463 --> 00:22:53,296
Yoo-hoo, Fred. Are you all right?
369
00:22:55,111 --> 00:22:57,306
What are they doing up here on the moon?
370
00:22:57,708 --> 00:23:01,007
Fred Flintstone,
you come out of that thing this instant!
371
00:23:00,946 --> 00:23:02,573
You too, Barney Rubble!
372
00:23:02,581 --> 00:23:05,448
Whatever made you think
you could fly a thing like that?
373
00:23:05,402 --> 00:23:06,801
It was Fred's idea.
374
00:23:06,813 --> 00:23:09,680
He got tired of walking,
so we volunteered.
375
00:23:09,634 --> 00:23:12,262
And I'm unvolunteering right now.
376
00:23:12,231 --> 00:23:13,562
Congratulations, men.
377
00:23:13,577 --> 00:23:16,137
You're the first guys
we ever got off the ground.
378
00:23:16,174 --> 00:23:18,108
I'll get a medal for this...
379
00:23:18,097 --> 00:23:20,998
and you two heroes
can have anything you want.
380
00:23:21,078 --> 00:23:22,375
Just name it.
381
00:23:22,393 --> 00:23:26,227
- These two heroes want out of the Army.
- And that's final.
382
00:23:26,144 --> 00:23:30,376
Okay, if that's what you want,
you're both out.
383
00:23:30,792 --> 00:23:33,386
- That's what we want, sir.
- Right, sir.
384
00:23:33,356 --> 00:23:36,621
We both want O-U-T-T: Out!
385
00:23:36,979 --> 00:23:39,675
Do you mind
if we take over from here, General?
386
00:23:39,640 --> 00:23:41,699
They're all yours, ladies.
387
00:23:42,364 --> 00:23:45,390
All right, you guys. Attention!
388
00:23:45,763 --> 00:23:48,561
Mark time, march!
389
00:23:48,841 --> 00:23:50,604
Forward march!
390
00:23:50,988 --> 00:23:53,456
Hup, two, three, four.
391
00:23:55,284 --> 00:23:57,252
How do you like that, Barney?
392
00:23:57,240 --> 00:24:00,676
- Out of one man's army...
- Right into one woman's army.
393
00:24:00,606 --> 00:24:02,096
But I like it.
394
00:24:02,690 --> 00:24:04,214
You're not kidding, Barney.
395
00:24:04,229 --> 00:24:07,255
Let's head for home
and some home cooking.
396
00:24:07,210 --> 00:24:09,610
On the double. March!
397
00:24:09,582 --> 00:24:11,345
Hup, two, three, four.
398
00:25:03,600 --> 00:25:06,125
Come on, Wilma, open the door!
399
00:25:06,175 --> 00:25:10,725
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.