Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,628
Previously on "The
Baker and the Beauty"...
2
00:00:08,265 --> 00:00:12,426
Ay, Abuela and I, we had such
a fun time planning my quinces.
3
00:00:12,451 --> 00:00:14,452
Turned out to be one
of the best days of my life.
4
00:00:14,486 --> 00:00:17,288
- But you're nothing special.
Your work is derivative.
5
00:00:17,323 --> 00:00:19,424
- It's over.
- Put these back on.
6
00:00:22,661 --> 00:00:25,129
Lewis!
7
00:00:25,164 --> 00:00:28,666
Because as of now, you're
gonna let me take care of you.
8
00:00:28,701 --> 00:00:29,882
The surgery went well.
9
00:00:29,916 --> 00:00:32,389
I'm confident we got the entire tumor.
10
00:00:32,424 --> 00:00:35,440
You were sick and I didn't even notice.
11
00:00:35,474 --> 00:00:37,027
Since we've been together,
12
00:00:37,061 --> 00:00:39,094
your family's fighting,
13
00:00:39,128 --> 00:00:40,622
the bakery's in trouble...
14
00:00:40,656 --> 00:00:42,854
- Asbestos?
- It has to be removed.
15
00:00:42,878 --> 00:00:46,047
You got arrested,
I almost lost my company.
16
00:00:46,081 --> 00:00:48,950
I think we need to stop seeing
each other, Daniel.
17
00:00:51,053 --> 00:00:53,187
Every culture has its own way
18
00:00:53,222 --> 00:00:56,691
of making the transition
from childhood to adulthood.
19
00:00:56,725 --> 00:01:00,461
Confirmation, bat mitzvah, sweet 16,
20
00:01:00,496 --> 00:01:04,065
and in our case, a quincea?era,
21
00:01:04,099 --> 00:01:06,367
a girl who's 15.
22
00:01:06,402 --> 00:01:08,803
It's a rite of passage.
23
00:01:08,837 --> 00:01:09,971
Aside from your wedding,
24
00:01:10,005 --> 00:01:12,940
it's supposed to be
the biggest day of your life,
25
00:01:12,975 --> 00:01:15,743
and mine has been my mom's obsession
26
00:01:15,778 --> 00:01:17,979
since the day I was born.
27
00:01:21,850 --> 00:01:25,053
A quince is all about spectacle.
28
00:01:25,087 --> 00:01:28,156
The perfect dress, perfect hair.
29
00:01:28,190 --> 00:01:30,758
It's a night for everyone to celebrate,
30
00:01:30,793 --> 00:01:34,095
to cut loose, to forget their troubles.
31
00:01:36,532 --> 00:01:39,801
But my quince has to do more than that.
32
00:01:39,835 --> 00:01:42,070
My qince has to fix my family.
33
00:01:44,106 --> 00:01:46,074
My parents are on the edge
34
00:01:46,108 --> 00:01:48,675
because the bakery's still closed.
35
00:01:50,279 --> 00:01:52,313
Mateo's life has been complicated
36
00:01:52,347 --> 00:01:54,148
since he kissed Vanessa.
37
00:01:54,183 --> 00:01:57,559
And he hasn't smiled since
he stopped making music.
38
00:01:59,855 --> 00:02:02,857
And Daniel's making
cookie pizzas at Duffigan's
39
00:02:02,891 --> 00:02:04,358
to help make ends meet,
40
00:02:04,393 --> 00:02:07,095
and to try to take his mind off Noa.
41
00:02:07,129 --> 00:02:09,430
But how is he supposed to forget a woman
42
00:02:09,465 --> 00:02:11,032
who is everywhere?
43
00:02:12,868 --> 00:02:16,971
So your parents, Mateo's
music, Daniel's love life,
44
00:02:17,005 --> 00:02:19,540
how is one party supposed
to fix all of that?
45
00:02:19,575 --> 00:02:21,509
I don't know,
46
00:02:21,543 --> 00:02:24,512
but my quincea?era
is the only weapon I have.
47
00:02:24,546 --> 00:02:25,880
I've gotta try.
48
00:02:25,914 --> 00:02:31,953
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49
00:02:35,824 --> 00:02:39,894
Okay, so the million-dollar question is
50
00:02:39,928 --> 00:02:44,832
pink and turquoise or purple and gold?
51
00:02:44,867 --> 00:02:46,400
We need you to break the tie
52
00:02:46,435 --> 00:02:49,804
and I promise we won't try
to influence you either way.
53
00:02:49,838 --> 00:02:51,873
- Okay, okay.
- Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm?
54
00:02:54,343 --> 00:02:56,344
- I gotta say, I love the pink.
- Yes!
55
00:02:56,378 --> 00:02:57,345
- Pink?
- I'm sorry!
56
00:02:57,379 --> 00:03:00,181
Oh, I knew I loved this girl.
57
00:03:00,215 --> 00:03:02,984
Okay, so now we have to talk about music.
58
00:03:03,018 --> 00:03:05,052
I was thinking we'd take a run at Mateo.
59
00:03:05,087 --> 00:03:07,321
Ooh, mamita. I don't
know if that's a good idea.
60
00:03:07,356 --> 00:03:08,556
He's pretty serious about being done.
61
00:03:08,590 --> 00:03:10,324
I've known him for 15 years.
62
00:03:10,359 --> 00:03:13,161
I've got tons of dirt
and I'm not above blackmail.
63
00:03:14,963 --> 00:03:16,063
Mari.
64
00:03:16,098 --> 00:03:17,565
Yeah.
65
00:03:17,599 --> 00:03:18,884
Hi.
66
00:03:18,918 --> 00:03:21,102
How'd it go with the inspector?
67
00:03:21,136 --> 00:03:22,103
The good news is,
68
00:03:22,137 --> 00:03:23,571
we got the all clear to reopen
69
00:03:23,605 --> 00:03:27,608
as soon as the renovation's
done, so two weeks?
70
00:03:27,643 --> 00:03:29,043
But there's bad news?
71
00:03:29,077 --> 00:03:31,179
The price of the renovation has doubled
72
00:03:31,213 --> 00:03:32,380
because of the extra work.
73
00:03:32,414 --> 00:03:33,614
What are we gonna do?
74
00:03:33,649 --> 00:03:36,184
I'm sorry, Natalie.
75
00:03:36,218 --> 00:03:38,744
Your quincea?era's gonna have to wait.
76
00:03:39,555 --> 00:03:41,222
What? No, no, no, no, no, no, no, no.
77
00:03:41,256 --> 00:03:43,224
This is practically a diecis�isa?era.
78
00:03:43,258 --> 00:03:45,026
Mari, do I look happy to you?
79
00:03:45,060 --> 00:03:46,767
- We have no money.
- We can put it on a credit card.
80
00:03:46,801 --> 00:03:48,065
They're all maxed out.
81
00:03:48,100 --> 00:03:49,903
Por favor, there has to be another way.
82
00:03:49,937 --> 00:03:51,117
I'm sorry.
83
00:03:51,151 --> 00:03:53,534
I've made the decision because
it's the only decision to make.
84
00:03:56,438 --> 00:03:58,372
- Mom.
- Mari.
85
00:03:58,407 --> 00:03:59,640
Mari.
86
00:04:03,345 --> 00:04:05,379
We can't let this happen.
87
00:04:05,414 --> 00:04:08,115
We need this quincea?era now
more than ever.
88
00:04:08,150 --> 00:04:09,550
My family needs it.
89
00:04:09,585 --> 00:04:11,285
Maybe we could start a GoFundMe page.
90
00:04:11,320 --> 00:04:15,389
We'd need a lot more than that... ooh.
91
00:04:15,424 --> 00:04:18,159
Wh-what?
92
00:04:18,193 --> 00:04:19,160
I think I know a way
93
00:04:19,194 --> 00:04:22,829
we can solve all the Garcias'
problems at once.
94
00:04:23,298 --> 00:04:25,166
Somebody order soup?
95
00:04:25,200 --> 00:04:28,102
Oh, I'm starving. Great.
96
00:04:28,136 --> 00:04:30,171
This is my specialty.
97
00:04:30,205 --> 00:04:32,406
Oh, you made this yourself, did you?
98
00:04:32,441 --> 00:04:33,908
Of course.
99
00:04:33,942 --> 00:04:36,410
I told you, everything
I brought you, I made myself.
100
00:04:36,445 --> 00:04:37,612
Mm-huh.
101
00:04:37,646 --> 00:04:39,513
Well, judging by my taste buds,
102
00:04:39,548 --> 00:04:42,917
I would say that you've got
every great chef in Miami
103
00:04:42,951 --> 00:04:43,851
on standby.
104
00:04:43,886 --> 00:04:47,588
Well, I love you
and you deserve the best.
105
00:04:47,623 --> 00:04:49,457
But Noa, really, giving me your bedroom?
106
00:04:49,491 --> 00:04:50,324
What?
107
00:04:50,359 --> 00:04:51,425
This is the best mattress in the house.
108
00:04:51,460 --> 00:04:54,128
I appreciate the Florence
Nightingale treatment,
109
00:04:54,162 --> 00:04:57,465
but I'm just curious if
between prepping for the movie
110
00:04:57,499 --> 00:04:59,433
and taking care of me,
111
00:04:59,468 --> 00:05:02,603
you're not running away from
baker boy just a little bit?
112
00:05:02,638 --> 00:05:04,338
Lewis, you know
I don't have time for that.
113
00:05:04,830 --> 00:05:06,607
Oh, come on. You're not a robot.
114
00:05:06,642 --> 00:05:08,309
I thought you didn't like him.
115
00:05:08,343 --> 00:05:09,343
Well, you do.
116
00:05:09,378 --> 00:05:12,013
Look what was happening
to his life and to mine.
117
00:05:12,047 --> 00:05:14,181
It was like the universe
was giving us signs.
118
00:05:14,216 --> 00:05:16,450
No, I don't believe in signs.
119
00:05:18,687 --> 00:05:20,554
- Oh, wow.
- What?
120
00:05:20,589 --> 00:05:23,391
I think another superfan
jumped the fence.
121
00:05:23,425 --> 00:05:25,626
- Wait, is that Natalie?
- Oh.
122
00:05:27,729 --> 00:05:29,438
It's a sign.
123
00:05:30,032 --> 00:05:32,663
What? I-I believe in signs now.
124
00:05:35,203 --> 00:05:36,570
I don't know if
I should be impressed with Mom
125
00:05:36,605 --> 00:05:38,472
or really worried about her.
126
00:05:38,507 --> 00:05:40,641
Great, thank you.
127
00:05:40,676 --> 00:05:43,644
I just locked down
the gazebo at Centennial Park.
128
00:05:43,679 --> 00:05:45,179
Great, we can show up early
129
00:05:45,213 --> 00:05:46,547
and scrape off the dried chewing gum.
130
00:05:46,581 --> 00:05:48,649
Bro, we have to think positive.
131
00:05:48,684 --> 00:05:50,751
We cannot let Natalie go
without a quincea?era.
132
00:05:50,786 --> 00:05:52,386
We have the venue,
133
00:05:52,421 --> 00:05:54,755
let's call our cousins, tell
them it's a potluck, and BYOB.
134
00:05:54,790 --> 00:05:56,857
Mm-hmm, mm-hmm, that sounds janky.
135
00:05:56,892 --> 00:05:58,492
Maybe we could hang up some
Christmas lights, like,
136
00:05:58,527 --> 00:05:59,493
have a really nice vibe.
137
00:05:59,528 --> 00:06:01,262
Yes, that sounds jankier.
138
00:06:01,296 --> 00:06:02,263
- Mateo.
- What?
139
00:06:02,297 --> 00:06:03,597
But it's a plan, okay?
140
00:06:03,632 --> 00:06:05,433
It might sound janky,
but at least it's a plan.
141
00:06:05,467 --> 00:06:07,601
Uh, I think I've got a better one.
142
00:06:10,405 --> 00:06:12,022
Noa?
143
00:06:14,376 --> 00:06:15,543
Hi, Daniel.
144
00:06:16,741 --> 00:06:18,076
I can't believe you did this.
145
00:06:18,101 --> 00:06:19,535
It's wrong on so many levels.
146
00:06:19,569 --> 00:06:21,303
Daniel, who else do we know
147
00:06:21,337 --> 00:06:23,110
who can snap her fingers and...
148
00:06:23,135 --> 00:06:25,040
Voila, a kickass party?
149
00:06:25,065 --> 00:06:27,033
Me and Mateo
were already planning a party.
150
00:06:27,067 --> 00:06:29,335
That would kick no ass.
151
00:06:33,407 --> 00:06:36,475
I appreciate you coming,
but we can't take your charity.
152
00:06:36,510 --> 00:06:39,545
- It's not charity.
It's me helping a friend.
153
00:06:39,580 --> 00:06:41,981
Like you helped me in Puerto Rico.
154
00:06:42,015 --> 00:06:44,684
We were together then. We're not now.
155
00:06:44,718 --> 00:06:46,652
You broke it off, remember?
156
00:06:46,687 --> 00:06:48,921
Come on, Natalie's had
a really hard year.
157
00:06:48,956 --> 00:06:51,824
New school, being outed by a dinner guest
158
00:06:51,858 --> 00:06:53,980
who'd like to make it up to her?
159
00:06:55,896 --> 00:06:58,898
Besides, I still owe you that third wish.
160
00:07:07,741 --> 00:07:08,708
Okay.
161
00:07:08,742 --> 00:07:10,509
Yes!
162
00:07:10,544 --> 00:07:12,111
Hey, hey! Okay, okay.
163
00:07:12,145 --> 00:07:13,346
We have a lot of work to do.
164
00:07:13,380 --> 00:07:14,747
I got to call my party planner,
165
00:07:14,781 --> 00:07:16,349
the florist, the caterer.
166
00:07:16,383 --> 00:07:17,750
We need a venue.
167
00:07:17,784 --> 00:07:19,418
Wait, we can use the caf�.
168
00:07:19,453 --> 00:07:21,354
And Daniel can bake the cake.
169
00:07:24,891 --> 00:07:26,092
Of course.
170
00:07:26,126 --> 00:07:28,060
- And Mateo will DJ.
- Mm-hmm.
171
00:07:30,063 --> 00:07:32,098
I really appreciate you asking.
172
00:07:32,132 --> 00:07:35,568
Mateo, my quincea?era
won't be my quincea?era
173
00:07:35,602 --> 00:07:37,870
if I don't have MC Cubano.
174
00:07:39,906 --> 00:07:41,956
What can I say? When you're right,
you're right.
175
00:07:43,076 --> 00:07:45,949
So yes?
176
00:07:46,580 --> 00:07:47,546
Yes.
177
00:07:54,755 --> 00:07:57,790
- Hey, Vanessa.
I thought you sold the place.
178
00:07:57,824 --> 00:08:00,126
Oh, um...
179
00:08:00,160 --> 00:08:03,062
Yeah, the buyers cancelled
escrow when they couldn't get a loan,
180
00:08:03,096 --> 00:08:06,499
so now I have till the end
of the week to sell it again
181
00:08:06,533 --> 00:08:08,901
or Eli Weiss is canceling me.
182
00:08:08,935 --> 00:08:10,002
Yeah.
183
00:08:10,037 --> 00:08:12,438
That sucks. I'm sorry.
184
00:08:12,472 --> 00:08:14,144
Sounds like you need a party.
185
00:08:14,608 --> 00:08:17,576
Come to Natalie's quincea?era.
186
00:08:17,611 --> 00:08:18,940
Mateo...
187
00:08:20,180 --> 00:08:22,319
is that a good idea, like?
188
00:08:22,783 --> 00:08:24,362
Why wouldn't it be?
189
00:08:25,952 --> 00:08:29,021
MC Cubano is coming out of
retirement for one night only
190
00:08:29,056 --> 00:08:30,869
as a gift to Natalie.
191
00:08:31,625 --> 00:08:34,794
So wouldn't it make sense for
his former manager to be there?
192
00:08:34,828 --> 00:08:37,163
Come on.
193
00:08:37,197 --> 00:08:39,165
Vanessa, I've missed you
194
00:08:39,199 --> 00:08:42,134
and you know my live sets
are better than any other set.
195
00:08:43,970 --> 00:08:46,839
Wait a minute, you're right.
196
00:08:46,873 --> 00:08:49,775
Live MC Cubano is better
than studio MC Cubano,
197
00:08:49,810 --> 00:08:51,944
especially considering
his studio is in a closet.
198
00:08:51,978 --> 00:08:53,979
- Okay...
- That's what Marlowe needs.
199
00:08:54,014 --> 00:08:54,980
He needs to see you in the flesh.
200
00:08:55,015 --> 00:08:56,449
- Come on, V.
- Yes!
201
00:08:56,483 --> 00:08:57,650
No, he made it absolutely clear,
202
00:08:57,684 --> 00:08:58,484
I don't got what it takes.
203
00:08:58,518 --> 00:09:00,453
Because he didn't see you live.
204
00:09:00,487 --> 00:09:03,222
And I wasn't standing next to you
205
00:09:03,256 --> 00:09:05,691
when you met with him.
206
00:09:09,696 --> 00:09:12,531
This weekend, I will be.
207
00:09:12,566 --> 00:09:15,234
Come on, you said it yourself,
it's a one-time thing.
208
00:09:15,268 --> 00:09:17,136
It's you rocking out for Natalie
209
00:09:17,170 --> 00:09:19,839
on her special night
and dropping the mic.
210
00:09:19,873 --> 00:09:22,241
We'll go big or we'll go home.
211
00:09:22,275 --> 00:09:23,676
Eh?
212
00:09:23,710 --> 00:09:25,077
Come on.
213
00:09:25,112 --> 00:09:27,947
Mateo, trust me.
214
00:09:29,116 --> 00:09:32,752
- Yeah, okay, let's do it.
- Yes, yes!
215
00:09:32,786 --> 00:09:36,555
There is one tiny, little,
insignificant thing
216
00:09:36,590 --> 00:09:38,491
I should tell you about the party.
217
00:09:38,525 --> 00:09:39,725
What?
218
00:09:39,760 --> 00:09:44,263
- Noa Hamilton is throwing it?
- And MC Cubano is spinning.
219
00:09:44,297 --> 00:09:47,533
I mean, what can I say?
The woman knows talent.
220
00:09:47,567 --> 00:09:49,373
I don't know, Vanessa.
221
00:09:49,408 --> 00:09:51,704
Johnny Cash at San Quentin,
222
00:09:51,738 --> 00:09:53,506
Jimi Hendrix at Woodstock,
223
00:09:53,540 --> 00:09:55,674
Queen at Live Aid.
224
00:09:55,709 --> 00:09:58,110
These artists defined their careers
225
00:09:58,145 --> 00:10:01,292
by the connection they made
with their live audience.
226
00:10:01,882 --> 00:10:03,682
You really think this guy's that good?
227
00:10:03,717 --> 00:10:06,185
I think he could be, yeah.
228
00:10:06,219 --> 00:10:07,953
With your help.
229
00:10:07,988 --> 00:10:09,755
I think you were quick to judge.
230
00:10:09,790 --> 00:10:13,025
So all I'm saying
is come and see him live,
231
00:10:13,059 --> 00:10:15,060
then decide.
232
00:10:16,096 --> 00:10:17,475
Okay.
233
00:10:18,565 --> 00:10:20,599
- I'll come.
- Really?
234
00:10:20,634 --> 00:10:21,634
As your date.
235
00:10:24,638 --> 00:10:25,938
Really?
236
00:10:27,107 --> 00:10:29,608
I started putting that book together
237
00:10:29,643 --> 00:10:31,656
before Natalie was born.
238
00:10:32,179 --> 00:10:34,868
As soon as I found out
I was having a girl.
239
00:10:35,749 --> 00:10:37,783
15 years of planning.
240
00:10:39,319 --> 00:10:42,154
And now because my family lacks the means
241
00:10:42,189 --> 00:10:44,089
to make my dream
for my daughter come true,
242
00:10:44,124 --> 00:10:47,760
you want to swoop in
and make it all happen?
243
00:10:53,700 --> 00:10:56,068
Thank you so much.
244
00:10:56,102 --> 00:10:58,170
Thank you from the bottom of my heart!
245
00:10:58,205 --> 00:11:02,641
- Thank you so much.
- My pleasure, my pleasure!
246
00:11:04,344 --> 00:11:06,846
- What's all this?
- Dad, I've been calling you.
247
00:11:06,880 --> 00:11:09,782
Rafael, a miracle has happened.
248
00:11:09,816 --> 00:11:11,750
The quinces is back on.
249
00:11:11,785 --> 00:11:14,253
Noa is donating the party as her gift.
250
00:11:16,122 --> 00:11:17,994
And I'm good with it.
251
00:11:18,959 --> 00:11:20,960
You are?
252
00:11:20,994 --> 00:11:22,995
Well, I'm not.
253
00:11:23,029 --> 00:11:24,861
The Garcias don't take charity.
254
00:11:24,895 --> 00:11:26,165
That's what Daniel said, but Mr. Garcia,
255
00:11:26,199 --> 00:11:27,299
this isn't charity, I...
256
00:11:27,334 --> 00:11:29,802
Thank you but no thank you
for your generous offer.
257
00:11:29,836 --> 00:11:32,972
And no, I don't want
to talk about this anymore.
258
00:11:33,006 --> 00:11:34,636
Rafael, perd�name.
259
00:11:35,242 --> 00:11:38,711
I am not going to let you turn
this into a Cuban macho thing.
260
00:11:38,745 --> 00:11:39,812
You think that's what I'm doing?
261
00:11:39,846 --> 00:11:41,814
Yes, I do.
262
00:11:41,848 --> 00:11:44,049
You can't afford
to throw your daughter a party,
263
00:11:44,084 --> 00:11:45,851
but you don't want anyone else to do it.
264
00:11:45,886 --> 00:11:47,887
You're right, Mari, I can't afford it.
265
00:11:47,921 --> 00:11:49,066
You know why?
266
00:11:49,101 --> 00:11:51,390
Because of the hole that you got us into.
267
00:11:51,424 --> 00:11:52,691
That I dug us into?
268
00:11:52,726 --> 00:11:53,792
Yes, you.
269
00:11:53,827 --> 00:11:55,160
You pushed for this renovation,
270
00:11:55,195 --> 00:11:56,729
and pushed, and pushed, and pushed.
271
00:11:56,763 --> 00:11:58,631
You wanted to move forward
just as much as I did.
272
00:11:58,665 --> 00:11:59,702
- No.
- Yes, you did!
273
00:11:59,736 --> 00:12:01,400
What I wanted was for you to be happy.
274
00:12:01,434 --> 00:12:04,370
I was fine with what we had.
You wanted more.
275
00:12:04,404 --> 00:12:06,305
And now, we can lose everything.
276
00:12:06,339 --> 00:12:08,374
You can do whatever
you want to do, Rafael,
277
00:12:08,408 --> 00:12:10,743
but we are having this quincea?era,
278
00:12:10,777 --> 00:12:12,378
and I am making the decision
279
00:12:12,412 --> 00:12:14,847
because it's the only one to make.
280
00:12:29,323 --> 00:12:32,738
I'm so glad Natalie wanted
to use this expansion space.
281
00:12:32,762 --> 00:12:35,154
It's like a way
to get rid of all the bad juju.
282
00:12:35,999 --> 00:12:38,967
Maybe it'll make your dad feel
less like he's taking charity.
283
00:12:41,070 --> 00:12:43,071
Speaking of, I take it
284
00:12:43,106 --> 00:12:45,941
he and your mom haven't made up yet.
285
00:12:45,975 --> 00:12:47,142
Remember when I told you
286
00:12:47,176 --> 00:12:49,945
that my parents have all this passion?
287
00:12:49,979 --> 00:12:51,913
It's great until they start fighting,
288
00:12:51,948 --> 00:12:53,382
then it's like "Clash of the Titans."
289
00:12:53,416 --> 00:12:55,300
Neither one give an inch.
290
00:12:56,185 --> 00:12:59,388
I guess, even in the best relationships,
291
00:12:59,422 --> 00:13:01,990
people make mistakes
292
00:13:02,025 --> 00:13:04,092
and say things they don't mean.
293
00:13:14,137 --> 00:13:17,272
Thank you for all this.
294
00:13:20,543 --> 00:13:22,844
It's my pleasure.
295
00:13:22,879 --> 00:13:24,279
If you have some time,
296
00:13:24,313 --> 00:13:26,281
I could use your help
with one more thing.
297
00:13:30,353 --> 00:13:32,854
- Easy, easy.
- Stop, I got it.
298
00:13:32,889 --> 00:13:35,023
- Perfect, perfect.
- See?
299
00:13:35,058 --> 00:13:37,025
Yeah.
300
00:13:38,895 --> 00:13:40,862
I miss this.
301
00:13:42,999 --> 00:13:45,300
They don't have butter cream in Cyprus?
302
00:13:45,334 --> 00:13:46,435
Cyprus?
303
00:13:46,469 --> 00:13:47,969
I heard about all your yacht trips.
304
00:13:48,004 --> 00:13:50,372
To Cyprus, Mykonos, Crete.
305
00:13:50,406 --> 00:13:54,276
My yacht may have been
to Cyprus, Mykonos, and Crete,
306
00:13:54,310 --> 00:13:55,557
but I sold it last year
307
00:13:55,591 --> 00:13:58,513
when I finally admitted
that I get seasick.
308
00:13:58,548 --> 00:14:01,983
- So you've in...
- In Miami, mm-hmm.
309
00:14:02,018 --> 00:14:03,985
Looking after Lewis.
310
00:14:05,211 --> 00:14:07,956
I'm sorry. I-I just just thought that...
311
00:14:07,990 --> 00:14:11,376
That was off partying,
not thinking about you?
312
00:14:11,894 --> 00:14:13,628
Honestly, yeah.
313
00:14:13,920 --> 00:14:15,463
Daniel.
314
00:14:16,065 --> 00:14:18,333
I see he's put you to work.
315
00:14:18,367 --> 00:14:19,904
Hi, Mr. Garcia.
316
00:14:21,404 --> 00:14:24,172
Thank you for doing this.
317
00:14:24,207 --> 00:14:26,683
My objection has nothing to do with you.
318
00:14:27,510 --> 00:14:29,544
I understand.
319
00:14:33,116 --> 00:14:34,516
Okay, so I'm gonna go get ready.
320
00:14:34,550 --> 00:14:35,984
- I'll see you tonight.
- See you tonight.
321
00:14:36,018 --> 00:14:37,219
Mm-hmm.
322
00:14:41,891 --> 00:14:43,592
It's beautiful.
323
00:14:43,626 --> 00:14:45,319
Learned from the best.
324
00:14:46,896 --> 00:14:48,897
It's almost as impressive
as that video you made
325
00:14:48,931 --> 00:14:52,200
of the stone crab catch down by the pier.
326
00:14:52,235 --> 00:14:53,412
You saw that?
327
00:14:53,447 --> 00:14:56,505
- I've seen all your videos.
You're my son.
328
00:14:56,539 --> 00:14:58,607
What did you think?
329
00:14:58,641 --> 00:15:00,408
I think they're good,
330
00:15:00,443 --> 00:15:02,110
and I think you should keep making them.
331
00:15:03,246 --> 00:15:06,882
I may not say this enough,
but I'm very proud of you.
332
00:15:06,916 --> 00:15:08,383
I'm proud of all my children.
333
00:15:08,417 --> 00:15:11,219
Which is why you're going
to the party tonight, right?
334
00:15:11,254 --> 00:15:12,937
Of course I'm coming.
335
00:15:14,157 --> 00:15:17,259
And you're going
to enjoy it, too, for Natalie.
336
00:15:24,300 --> 00:15:26,067
I thought you were supposed
to be cheering me up.
337
00:15:26,102 --> 00:15:28,403
I'm supposed to be taking care of you.
338
00:15:31,440 --> 00:15:33,508
Okay, you know what?
339
00:15:34,577 --> 00:15:36,111
- Ugh.
- Maybe this will help.
340
00:15:36,145 --> 00:15:38,513
I get it if you don't want to talk to me.
341
00:15:41,117 --> 00:15:42,617
But you should talk to somebody.
342
00:15:42,652 --> 00:15:44,486
I talk for a living.
343
00:15:44,520 --> 00:15:46,555
Not about yourself.
344
00:15:50,626 --> 00:15:53,562
When did you get so good
at taking care of somebody?
345
00:15:53,596 --> 00:15:55,664
I learned from the best.
346
00:15:58,467 --> 00:16:00,101
You know what?
347
00:16:00,136 --> 00:16:02,671
Maybe I'll just stay in tonight
and we can watch a movie.
348
00:16:02,705 --> 00:16:04,606
Okay, I'll go get my tux.
349
00:16:04,640 --> 00:16:07,008
Look at you. You look amazing.
350
00:16:07,043 --> 00:16:09,477
No, you're going to that quincea?era.
351
00:16:09,512 --> 00:16:11,179
Natalie is the one who invited you,
352
00:16:11,214 --> 00:16:12,396
and from what I can tell,
353
00:16:12,430 --> 00:16:15,016
she is the most adorable girl on Earth,
354
00:16:15,051 --> 00:16:16,876
so you're not blowing her off.
355
00:16:17,620 --> 00:16:20,129
And when it comes to baker boy,
356
00:16:20,489 --> 00:16:22,423
you know, it's like you said to me.
357
00:16:23,125 --> 00:16:24,509
Give it time.
358
00:16:25,161 --> 00:16:26,194
Mm-hmm.
359
00:16:33,736 --> 00:16:37,339
Ahh, look!
360
00:16:37,373 --> 00:16:39,140
Oh!
361
00:16:39,175 --> 00:16:42,110
Oh, my gosh, it's like our
vision book come to life.
362
00:16:42,144 --> 00:16:43,569
Yes!
363
00:16:44,213 --> 00:16:46,781
And no matter what happens
with this expansion,
364
00:16:46,816 --> 00:16:50,318
this will always be the place
where we had your quince.
365
00:16:50,353 --> 00:16:52,017
Felicidades, mi ni?a.
366
00:16:55,141 --> 00:16:56,491
Aww.
367
00:16:56,525 --> 00:16:58,660
Are you happy?
368
00:16:58,694 --> 00:17:00,662
I'm happy that we're all together.
369
00:17:02,331 --> 00:17:04,257
And are you happy?
370
00:17:05,134 --> 00:17:07,269
I'm happy you finally
came to your senses.
371
00:17:29,760 --> 00:17:32,295
* Cuando yo la vi *
372
00:17:33,330 --> 00:17:35,298
Oye. You showed.
373
00:17:37,334 --> 00:17:40,737
* Perd�name, te lo ten�a que decir *
374
00:17:40,771 --> 00:17:43,172
* 'T�s dura, dura *
375
00:17:43,207 --> 00:17:45,274
* Dura, dura, dura *
376
00:17:45,309 --> 00:17:48,177
* Que est�s dura, mano arriba
porque t� te ves bien *
377
00:17:48,212 --> 00:17:51,147
* 'T�s dura, mamacita,
te fuiste de nivel *
378
00:17:51,982 --> 00:17:54,183
Hey, you made it.
379
00:17:56,453 --> 00:17:57,854
Oh, this is Marlowe.
380
00:17:57,888 --> 00:18:01,190
He's my, um... I'm her date.
381
00:18:01,225 --> 00:18:04,160
Don't worry, I basically
blackmailed her into it.
382
00:18:06,196 --> 00:18:08,164
- Well, nice to meet you.
I'm glad you made it.
383
00:18:10,034 --> 00:18:13,436
All right, I'm gonna go
to say hi to MC Cubano.
384
00:18:15,372 --> 00:18:17,306
I'm sorry, this is weird.
385
00:18:17,341 --> 00:18:18,581
Stop.
386
00:18:19,410 --> 00:18:21,044
I'm happy for you.
387
00:18:21,078 --> 00:18:23,379
I heard about you and Noa.
388
00:18:23,414 --> 00:18:25,815
You holding up all right?
389
00:18:25,849 --> 00:18:27,717
I'm okay.
390
00:18:27,751 --> 00:18:31,220
It's not like I really thought
we would last, so.
391
00:18:31,255 --> 00:18:33,890
* 'T�s dura, dura *
392
00:18:33,924 --> 00:18:35,858
* Dura, dura, dura *
393
00:18:35,893 --> 00:18:38,194
* Que est�s dura, mano arriba
porque t� te ves bien *
394
00:18:38,228 --> 00:18:39,602
Daniel?
395
00:18:40,864 --> 00:18:43,332
Take it from someone
who had a hard time letting go.
396
00:18:43,367 --> 00:18:45,735
She would not be throwing
your sister a birthday party
397
00:18:45,769 --> 00:18:49,005
if she didn't still care for you, hmm?
398
00:18:49,039 --> 00:18:51,074
* Dura, dura, dura *
399
00:18:51,108 --> 00:18:53,309
* Me gusta como mueve ese ram-pam-pam *
400
00:18:53,343 --> 00:18:56,045
* Mi mente maquineando
en un plan-plan-plan *
401
00:18:56,080 --> 00:18:57,847
* Si me deja,
en esa curva le doy pam-pam *
402
00:18:57,881 --> 00:18:59,382
- Hi.
- Hey.
403
00:19:00,784 --> 00:19:03,386
Noa, this is incredible.
404
00:19:03,420 --> 00:19:05,254
Does Natalie like it? Where is she?
405
00:19:05,289 --> 00:19:07,190
She'll be out soon.
406
00:19:07,224 --> 00:19:09,325
The place looks great.
407
00:19:09,359 --> 00:19:11,994
My mom is over the Moon.
408
00:19:12,029 --> 00:19:14,230
And your dad? Any progress?
409
00:19:14,264 --> 00:19:15,388
He's doing his best
410
00:19:15,423 --> 00:19:17,533
not to let his pride get the best of him.
411
00:19:17,568 --> 00:19:20,069
Ah.
412
00:19:23,540 --> 00:19:26,242
- So.
- Yeah.
413
00:19:34,918 --> 00:19:36,953
I was worried this was gonna happen.
414
00:19:36,987 --> 00:19:38,554
This is supposed to be
Natalie's big night.
415
00:19:38,589 --> 00:19:40,389
I don't want to take away from that.
416
00:19:40,424 --> 00:19:42,058
I got you covered.
417
00:19:42,092 --> 00:19:44,560
* - 'T�s dura, dura *
418
00:19:44,595 --> 00:19:46,796
* Dura, dura, dura *
419
00:19:49,466 --> 00:19:51,534
Yo, yo, yo, what's up, Little Havana?
420
00:19:51,568 --> 00:19:52,802
How we doing tonight?
421
00:19:55,305 --> 00:19:59,041
Yo, I wanna welcome everyone
to this spectacular evening
422
00:19:59,076 --> 00:20:01,944
celebrating a magical transition
423
00:20:01,979 --> 00:20:04,280
from caterpillar to butterfly,
424
00:20:04,314 --> 00:20:06,315
from childhood to adulthood,
425
00:20:06,350 --> 00:20:09,952
and from mommy's little girl
to a woman of the world.
426
00:20:09,987 --> 00:20:11,287
Please help me welcome
427
00:20:11,321 --> 00:20:14,891
not only the youngest Garcia of the clan,
428
00:20:14,925 --> 00:20:17,960
but the best Garcia to ever live...
429
00:20:17,995 --> 00:20:19,328
My little sister...
430
00:20:19,363 --> 00:20:22,064
Natalie Garcia!
431
00:20:52,196 --> 00:20:57,300
* You're the one
that I've been waiting for *
432
00:20:57,334 --> 00:20:59,302
* Gotta quit this crying *
433
00:20:59,336 --> 00:21:01,504
* Nobody's gonna heal me *
434
00:21:01,538 --> 00:21:05,942
* If I don't open the door *
435
00:21:05,976 --> 00:21:07,343
What?
436
00:21:07,377 --> 00:21:09,345
That's my sister! She's a star!
437
00:21:09,379 --> 00:21:11,647
* Freak out, freak out,
freak out, freak out *
438
00:21:11,682 --> 00:21:15,017
* Look at me now *
439
00:21:15,052 --> 00:21:17,620
* 'Cause all I ever wanted was love *
440
00:21:17,654 --> 00:21:19,488
* Hey-ah, hey-ah, ooh-ooh *
441
00:21:19,523 --> 00:21:21,958
* Hey-ah *
442
00:21:37,107 --> 00:21:38,572
Coming in?
443
00:21:40,077 --> 00:21:43,079
Uh, no. Thank you. H-have a good night.
444
00:21:43,113 --> 00:21:44,912
Okay, thanks.
445
00:21:55,926 --> 00:21:57,591
Hey, it's Lewis.
446
00:21:58,262 --> 00:21:59,996
Well, you didn't hang up on me,
447
00:22:00,030 --> 00:22:02,932
so I'm hoping that means
that maybe we can talk.
448
00:22:10,107 --> 00:22:12,375
* 'Cause I'm a Calle Ocho guy *
449
00:22:12,409 --> 00:22:14,043
* Oh, oh *
450
00:22:14,077 --> 00:22:16,112
* A little macho, a little shy *
451
00:22:16,146 --> 00:22:17,913
* Oh, oh *
452
00:22:17,948 --> 00:22:19,949
* But come to Little Havana, oy *
453
00:22:19,983 --> 00:22:21,717
* And I will be your cabana boy *
454
00:22:21,752 --> 00:22:23,686
* I will serve you love on the side *
455
00:22:23,720 --> 00:22:26,255
* Then we're loving off the bottle *
456
00:22:26,290 --> 00:22:29,592
* I'll bring you empanada-nadas and rum *
457
00:22:29,626 --> 00:22:33,596
* And to my thumbs you know,
you know you must come *
458
00:22:33,630 --> 00:22:37,033
* 'Cause I'm a Calle Ocho guy *
459
00:22:37,067 --> 00:22:40,569
* Oh, seems like you should
give me, give me a try *
460
00:22:40,604 --> 00:22:44,273
* I'm not done being uptown pal *
461
00:22:44,308 --> 00:22:47,576
* I'm not playing, it keeps coming *
462
00:22:47,611 --> 00:22:50,146
* 'Cause I'm a Calle Ocho guy *
463
00:22:50,180 --> 00:22:51,947
* Oh, oh *
464
00:22:51,982 --> 00:22:54,083
* A little macho, a little shy *
465
00:22:54,117 --> 00:22:55,618
* Oh, oh *
466
00:23:00,757 --> 00:23:02,591
What'd I tell you?
467
00:23:02,626 --> 00:23:04,293
I'll admit it,
468
00:23:04,328 --> 00:23:05,628
his demo doesn't do him any justice
469
00:23:05,662 --> 00:23:07,763
and he's raw as can be, but...
470
00:23:07,798 --> 00:23:10,399
Bro, that was so impressive
for a retiree.
471
00:23:10,434 --> 00:23:12,068
Yeah, you think Marlowe liked it?
472
00:23:12,102 --> 00:23:14,470
- Uh, who's Marlowe?
- Uh...
473
00:23:19,176 --> 00:23:21,243
Why do you care what
Vanessa's date thinks?
474
00:23:21,278 --> 00:23:24,313
- No, that's Marlowe St. John.
He's a music producer.
475
00:23:24,348 --> 00:23:26,449
He's not Vanessa's date, I mean,
476
00:23:26,483 --> 00:23:29,485
she brought him to hear me perform, so.
477
00:23:29,519 --> 00:23:32,321
* You know better, baby,
you've been here before *
478
00:23:32,356 --> 00:23:33,789
I think he's here for both of you.
479
00:23:33,824 --> 00:23:36,158
Hey, I'm proud of you.
480
00:23:36,193 --> 00:23:40,663
* 'Cause you can't trap
a man standing on the shore *
481
00:23:40,697 --> 00:23:42,698
* Look at all the fishies *
482
00:23:42,733 --> 00:23:44,533
* Look at all the fish *
483
00:23:44,568 --> 00:23:46,335
* Look at all the fishies *
484
00:23:49,539 --> 00:23:51,040
Yo, yo, yo!
485
00:23:51,074 --> 00:23:53,309
It's getting a little hot in here, right?
486
00:23:53,343 --> 00:23:55,144
SO, uh, I think it's time
487
00:23:55,178 --> 00:23:58,280
to turn the spotlight
on the guest of the hour
488
00:23:58,315 --> 00:24:01,317
and one half of the dynamic duo
489
00:24:01,351 --> 00:24:02,685
that brought her into the world,
490
00:24:02,719 --> 00:24:05,688
my very own Papi and Natalie
491
00:24:05,722 --> 00:24:07,823
doing the father-daughter
traditional dance.
492
00:24:24,841 --> 00:24:29,511
* Y pensar que te cargaba
en mis brazos el d�a de ayer *
493
00:24:31,680 --> 00:24:36,184
I thought Noa Hamilton
only used men's rooms.
494
00:24:36,218 --> 00:24:38,820
Actually, I consider myself
bathroom-fluid.
495
00:24:38,854 --> 00:24:40,422
Don't tell anyone.
496
00:24:40,456 --> 00:24:43,007
Unless it gets you on TV again.
497
00:24:48,297 --> 00:24:50,432
You know, for what it's worth,
498
00:24:50,466 --> 00:24:53,835
this quincea?era is everything
Natalie deserves.
499
00:24:56,605 --> 00:24:57,739
Well, for what it's worth,
500
00:24:57,773 --> 00:25:00,442
I'm glad that me being a part
of it didn't keep you away.
501
00:25:02,611 --> 00:25:05,213
So Marlowe St. John, huh?
502
00:25:05,247 --> 00:25:07,323
You look like you're having fun.
503
00:25:08,250 --> 00:25:09,717
I am.
504
00:25:14,457 --> 00:25:17,916
Daniel never looked at me
the way he looks at you.
505
00:25:18,894 --> 00:25:20,595
So thank you.
506
00:25:23,466 --> 00:25:25,200
I would've rather found that out tonight
507
00:25:25,234 --> 00:25:26,967
than 20 years from now.
508
00:25:37,655 --> 00:25:39,021
Nice set.
509
00:25:40,664 --> 00:25:44,767
Uh, nice as in, uh,
"don't quit your day job"?
510
00:25:44,792 --> 00:25:46,726
I deserve that.
511
00:25:46,751 --> 00:25:48,786
But I'm glad you didn't listen to me.
512
00:25:48,811 --> 00:25:50,187
I'm happy to be wrong.
513
00:25:51,300 --> 00:25:52,333
Thank you.
514
00:25:52,368 --> 00:25:53,301
That doesn't change the fact
515
00:25:53,335 --> 00:25:56,089
that your recordings
don't do you any justice.
516
00:25:56,124 --> 00:25:58,439
We need to get you into my studio.
517
00:25:58,474 --> 00:25:59,974
Get some of what I heard out there,
518
00:26:00,009 --> 00:26:03,177
put it on something that
people can hear everywhere.
519
00:26:03,212 --> 00:26:05,480
Th... thank you so much.
520
00:26:05,514 --> 00:26:07,508
Thank your manager.
521
00:26:08,150 --> 00:26:10,084
That woman can't take no for an answer.
522
00:26:10,119 --> 00:26:12,253
Yeah, that's right.
523
00:26:12,288 --> 00:26:16,491
Uh, Vanessa, you know,
you don't want to cross her.
524
00:26:16,525 --> 00:26:17,425
Huh?
525
00:26:17,459 --> 00:26:21,362
Try googling
"unhinged woman spills soup."
526
00:26:22,398 --> 00:26:23,857
You'll see what I mean.
527
00:26:24,900 --> 00:26:26,868
Expect a call
from my assistant on Monday.
528
00:26:26,902 --> 00:26:28,102
She'll set something up.
529
00:26:28,137 --> 00:26:30,531
Yes, yes, uh, thank you.
530
00:26:31,307 --> 00:26:33,274
* Follow the feeling, feeling, feeling *
531
00:26:33,309 --> 00:26:35,143
* Follow the feeling *
532
00:26:35,177 --> 00:26:36,978
* Follow the feeling, feeling, feeling *
533
00:26:37,012 --> 00:26:38,846
* Follow the feeling *
534
00:26:38,881 --> 00:26:40,048
The good news is,
535
00:26:40,082 --> 00:26:43,217
the doctors are optimistic
about my chances of recovery.
536
00:26:43,252 --> 00:26:45,386
The bad news is,
537
00:26:45,421 --> 00:26:49,290
I don't think I'll be having
any sleepovers anytime soon.
538
00:26:49,325 --> 00:26:51,218
Lewis, I'm sorry.
539
00:26:52,928 --> 00:26:54,862
It must be scary.
540
00:26:54,897 --> 00:26:57,365
Look, I'm... I'm sorry
I didn't tell you before.
541
00:26:57,399 --> 00:27:00,501
You know, it just didn't
seem like first date material.
542
00:27:01,537 --> 00:27:04,238
I like soft jazz,
and long walks on the beach,
543
00:27:04,273 --> 00:27:06,541
and oh, yeah, I pee five times a night.
544
00:27:11,947 --> 00:27:14,248
Well, maybe while you're
on your little hiatus,
545
00:27:14,283 --> 00:27:16,410
you can focus on...
546
00:27:16,912 --> 00:27:19,647
hmm, other kinds of intimacy.
547
00:27:19,672 --> 00:27:21,748
It's funny you say that.
548
00:27:22,458 --> 00:27:25,526
These past few weeks,
I've been thinking about...
549
00:27:25,561 --> 00:27:27,395
how time flies.
550
00:27:31,567 --> 00:27:34,235
It's not like I made a conscious choice
551
00:27:34,269 --> 00:27:36,771
to avoid love for a decade.
552
00:27:39,274 --> 00:27:41,909
I kept saying, "Not today.
553
00:27:41,944 --> 00:27:43,277
Maybe tomorrow."
554
00:27:46,248 --> 00:27:47,849
And then I blinked.
555
00:27:49,744 --> 00:27:54,088
And ten years of tomorrows have gone by.
556
00:27:57,842 --> 00:27:59,876
I just want to matter to someone.
557
00:27:59,901 --> 00:28:02,206
Really matter.
558
00:28:03,398 --> 00:28:05,866
And have them matter to me.
559
00:28:09,886 --> 00:28:11,954
Well, I just want you for your body.
560
00:28:15,998 --> 00:28:17,798
But I... I suppose I could be talked into
561
00:28:17,823 --> 00:28:20,098
spending time together,
562
00:28:21,350 --> 00:28:23,317
seeing what happens.
563
00:28:31,427 --> 00:28:35,129
There are a lot of people
that I need to thank tonight,
564
00:28:35,164 --> 00:28:39,100
like my own personal
fairy godmother, Noa Hamilton.
565
00:28:42,204 --> 00:28:45,906
People say that you shouldn't
meet your heroes, but
566
00:28:45,941 --> 00:28:47,808
she's everything I dreamed she would be.
567
00:28:49,711 --> 00:28:52,813
Most importantly,
I'd like to thank my brothers,
568
00:28:52,848 --> 00:28:56,450
the best brothers in the whole world.
569
00:28:56,485 --> 00:28:59,954
And to the people that without
whom there would be no quince
570
00:28:59,988 --> 00:29:01,989
because there would be no me,
571
00:29:02,024 --> 00:29:05,860
my parents, Mari and Rafael Garcia.
572
00:29:08,063 --> 00:29:10,097
Mom, come up here. Come up.
573
00:29:15,837 --> 00:29:18,339
Tonight is not just about me,
574
00:29:18,373 --> 00:29:21,242
it's about celebrating
the people who made me.
575
00:29:32,988 --> 00:29:38,025
* S� que a�n *
576
00:29:38,060 --> 00:29:42,029
* Me queda una oportunidad *
577
00:29:43,532 --> 00:29:49,036
* S� que a�n no es tarde *
578
00:29:49,071 --> 00:29:54,408
* Para recapacitar *
579
00:29:54,443 --> 00:29:59,547
* S� que nuestro amor *
580
00:29:59,581 --> 00:30:04,552
* Es verdadero *
581
00:30:04,586 --> 00:30:06,520
* Y con los a?os *
582
00:30:06,555 --> 00:30:11,392
* Que me quedan por vivir *
583
00:30:11,426 --> 00:30:15,996
* Demostrar� *
584
00:30:16,031 --> 00:30:21,068
* Cu�nto te quiero *
585
00:30:27,909 --> 00:30:30,277
* Con los a?os que me quedan *
586
00:30:30,312 --> 00:30:32,880
Enough, Rafael!
587
00:30:32,914 --> 00:30:35,116
We've both been acting like big babies.
588
00:30:35,150 --> 00:30:37,361
I'm sorry for what I said.
589
00:30:38,153 --> 00:30:41,222
I'm sorry, okay? I'm sorry.
590
00:30:41,256 --> 00:30:43,290
* Con besos llenos de pasi�n *
591
00:30:43,325 --> 00:30:45,285
Rafael.
592
00:30:47,062 --> 00:30:50,030
_
593
00:30:51,333 --> 00:30:53,418
Do you remember that song?
594
00:30:54,569 --> 00:30:56,103
Of course I remember it.
595
00:30:56,138 --> 00:30:58,472
It was playing the night we met.
596
00:30:58,507 --> 00:31:00,941
It was playing the night we left.
597
00:31:00,976 --> 00:31:02,810
* No quise herirte, mi amor *
598
00:31:02,844 --> 00:31:06,014
We gave up everything when we left Havana
599
00:31:06,915 --> 00:31:09,601
to give our children a better life.
600
00:31:10,118 --> 00:31:12,153
No, we found our way.
601
00:31:14,022 --> 00:31:16,274
People are fickle, Mari.
602
00:31:17,092 --> 00:31:20,161
What we reopen those doors
and nobody comes back?
603
00:31:20,195 --> 00:31:22,229
What if this is the biggest
crowd we ever get?
604
00:31:22,264 --> 00:31:24,658
Even if we lost
605
00:31:25,200 --> 00:31:28,286
every last cup of flour in this bakery,
606
00:31:30,272 --> 00:31:32,290
we will always have each other.
607
00:31:33,375 --> 00:31:37,511
And that will always be
more than anything to me.
608
00:31:39,857 --> 00:31:41,857
_
609
00:31:45,220 --> 00:31:47,488
You haven't called me that
in a long time.
610
00:31:50,192 --> 00:31:51,592
I've missed it.
611
00:31:54,271 --> 00:31:57,040
_
612
00:31:57,065 --> 00:32:02,036
* Como comprobar que no soy quien fui *
613
00:32:02,070 --> 00:32:04,271
* Tiempo te dir� *
614
00:32:04,306 --> 00:32:07,374
* Si tienes fe en m� *
615
00:32:07,409 --> 00:32:11,111
* Que como yo te am� *
616
00:32:11,146 --> 00:32:14,281
* M�s nadie *
617
00:32:14,316 --> 00:32:17,117
* Te podr� amar jam�s *
618
00:32:17,152 --> 00:32:21,622
* Me que no es el final *
619
00:32:23,158 --> 00:32:28,128
* S� que a�n *
620
00:32:28,163 --> 00:32:31,298
* Me queda una oportunidad *
621
00:32:32,668 --> 00:32:34,388
And Mateo was totally embarrassed.
622
00:32:34,461 --> 00:32:35,661
It was the best day of my life, yeah.
623
00:32:36,678 --> 00:32:38,179
So your slideshow worked.
624
00:32:38,213 --> 00:32:40,081
I saw your parents making out
in the kitchen.
625
00:32:40,115 --> 00:32:41,582
Oh, my God. I'm sorry.
626
00:32:41,616 --> 00:32:42,722
Do you need to have your memory erased?
627
00:32:42,756 --> 00:32:43,718
No.
628
00:32:43,752 --> 00:32:45,920
And Mateo's set was a huge success.
629
00:32:45,954 --> 00:32:47,655
MC Cubano is back.
630
00:32:47,689 --> 00:32:50,825
So that just leaves one thing.
631
00:32:50,859 --> 00:32:51,959
Daniel and Noa.
632
00:32:51,993 --> 00:32:55,930
Actually, I was gonna say
a dance with my girlfriend.
633
00:32:56,166 --> 00:32:57,932
Really?
634
00:32:57,966 --> 00:33:00,701
Are you worried
with all your relatives here?
635
00:33:00,736 --> 00:33:03,537
It's my quince. I get what I want.
636
00:33:04,840 --> 00:33:07,498
- May I?
- You may.
637
00:33:07,532 --> 00:33:09,176
[Sigrid's "Mine Right Now"
638
00:33:09,211 --> 00:33:13,948
* Then I ruin the moment
'cause I picture the end *
639
00:33:13,982 --> 00:33:18,552
* But I don't wanna go there,
so I tell myself that *
640
00:33:18,587 --> 00:33:23,557
* Hey, it's all right
if we don't end up together *
641
00:33:25,727 --> 00:33:27,695
* 'Cause you're mine right now *
642
00:33:27,729 --> 00:33:28,796
* Hey *
643
00:33:28,830 --> 00:33:33,801
* I don't mind
if we don't get to forever *
644
00:33:35,103 --> 00:33:36,804
* 'Cause you're mine right now *
645
00:33:36,838 --> 00:33:38,572
Where's Marlowe?
646
00:33:38,607 --> 00:33:41,809
* It's all right if we don't
end up staying together *
647
00:33:41,843 --> 00:33:44,044
* It's all right if we don't *
648
00:33:44,079 --> 00:33:46,046
I don't know.
649
00:33:48,583 --> 00:33:50,679
We were having a great time.
650
00:33:51,720 --> 00:33:54,074
He loved your set.
651
00:33:55,023 --> 00:33:57,825
But then poof, he's gone.
652
00:34:00,295 --> 00:34:02,816
It wasn't your fault, I...
653
00:34:05,734 --> 00:34:07,735
Think it's his loss.
654
00:34:11,239 --> 00:34:13,574
* But I don't wanna go there *
655
00:34:13,608 --> 00:34:15,709
* So I tell myself that *
656
00:34:15,744 --> 00:34:19,541
A few months ago,
I saw my future so clearly.
657
00:34:20,615 --> 00:34:25,052
Now I have no idea what my future is.
658
00:34:27,255 --> 00:34:29,009
I'm just
659
00:34:29,825 --> 00:34:31,859
failing my way through life.
660
00:34:31,893 --> 00:34:36,197
Failing? Are you crazy?
661
00:34:36,231 --> 00:34:37,765
I mean, you gave me a chance at my dream.
662
00:34:37,799 --> 00:34:40,103
You got that for yourself.
663
00:34:41,236 --> 00:34:43,523
I just saw what you had.
664
00:34:44,339 --> 00:34:47,141
Vanessa has vision,
just like the ad says.
665
00:34:48,577 --> 00:34:50,277
Vanessa, let's get out of here.
666
00:34:50,312 --> 00:34:52,746
At least my vision helps people.
667
00:34:52,781 --> 00:34:54,148
That, I feel good about.
668
00:34:54,182 --> 00:34:56,150
Vanessa.
669
00:34:59,087 --> 00:35:00,888
Mateo, no.
670
00:35:00,922 --> 00:35:02,790
Vanessa, it's... it's nothing like that.
671
00:35:02,824 --> 00:35:05,059
* It's all right if we don't
end up staying together *
672
00:35:05,093 --> 00:35:07,628
There's a place I want to take you to.
673
00:35:07,662 --> 00:35:10,231
* It's all right if we don't *
674
00:35:10,265 --> 00:35:12,900
What are we doing
in the house I can't sell?
675
00:35:12,934 --> 00:35:14,835
We're celebrating.
676
00:35:14,870 --> 00:35:17,071
I was saving that
for when I found a buyer.
677
00:35:17,105 --> 00:35:18,607
Oh, perfect timing.
678
00:35:18,642 --> 00:35:20,574
'Cause I found a buyer:
679
00:35:20,609 --> 00:35:22,910
You.
680
00:35:22,944 --> 00:35:24,078
You're crazy.
681
00:35:24,112 --> 00:35:26,814
No, I'm not.
682
00:35:26,848 --> 00:35:30,351
You've always believed in me,
no matter what.
683
00:35:30,597 --> 00:35:32,832
Now it's my turn to believe in you.
684
00:35:34,823 --> 00:35:36,159
Yup.
685
00:35:37,158 --> 00:35:38,995
Yeah, you can do this.
686
00:35:39,961 --> 00:35:42,363
You can flip this house.
687
00:35:42,397 --> 00:35:46,200
You can flip it, fix it up,
sell it for double.
688
00:35:46,234 --> 00:35:47,668
Mateo.
689
00:35:47,702 --> 00:35:49,270
You know what I've always
liked about you?
690
00:35:49,304 --> 00:35:51,272
There's nothing you can't do.
691
00:35:51,306 --> 00:35:54,108
What do you know
about the music industry?
692
00:35:54,142 --> 00:35:55,376
Nada.
693
00:35:55,410 --> 00:35:57,111
And yet, you got
Marlowe St. John to back me.
694
00:35:57,145 --> 00:35:58,290
That's true.
695
00:36:00,415 --> 00:36:03,951
You see value where others don't.
696
00:36:05,987 --> 00:36:09,359
So stop selling that vision
to other people.
697
00:36:09,991 --> 00:36:12,404
Use it to build your own empire.
698
00:36:17,098 --> 00:36:19,233
I never thought I'd use these words.
699
00:36:19,267 --> 00:36:21,702
- Yes?
- But you're right.
700
00:36:23,338 --> 00:36:25,139
You...
701
00:36:25,173 --> 00:36:26,907
are...
702
00:36:26,942 --> 00:36:28,008
right.
703
00:36:31,880 --> 00:36:34,982
I have to update
all the kitchen appliances,
704
00:36:35,016 --> 00:36:36,097
first of all.
705
00:36:36,132 --> 00:36:38,185
And then change the kitchen countertop,
706
00:36:38,219 --> 00:36:41,722
and maybe put in accent wall
here and subway tiles there.
707
00:36:41,756 --> 00:36:44,158
I mean, Mateo... you're brilliant.
708
00:36:44,192 --> 00:36:45,448
I'll leave you to it.
709
00:36:45,482 --> 00:36:48,662
And then I'd make
the whole back wall glass.
710
00:36:48,697 --> 00:36:52,433
And I'd rip up the floors
and... and put down hard wood.
711
00:36:52,467 --> 00:36:54,168
But...
712
00:36:54,202 --> 00:36:57,171
I did not say you could go.
713
00:37:03,478 --> 00:37:05,179
One, two, three.
714
00:37:05,213 --> 00:37:07,214
Now funny face.
715
00:37:08,950 --> 00:37:10,451
Thank you, thank you, thank you!
716
00:37:10,485 --> 00:37:12,431
You're welcome.
717
00:37:14,222 --> 00:37:19,193
Thank you for taking selfies
with all 32 of my cousins.
718
00:37:19,227 --> 00:37:21,389
They're adorable.
719
00:37:21,796 --> 00:37:23,364
Did Natalie enjoy the night?
720
00:37:23,398 --> 00:37:24,565
The best.
721
00:37:24,599 --> 00:37:27,401
Hey, she told me that Amy
caught my parents making out,
722
00:37:27,435 --> 00:37:28,802
so it's a win-win.
723
00:37:30,905 --> 00:37:33,774
You're so lucky
to have a family like this.
724
00:37:35,076 --> 00:37:37,378
It was really nice
being a part of it again,
725
00:37:37,412 --> 00:37:39,908
even if it was just for one night.
726
00:37:42,917 --> 00:37:47,454
I have this belief that you
can't have everything in life,
727
00:37:47,489 --> 00:37:51,392
like I can't have
this fairy tale existence
728
00:37:51,426 --> 00:37:53,671
and a happy ending.
729
00:37:54,672 --> 00:37:58,298
And I'm seeing now
that that's just a belief.
730
00:37:58,333 --> 00:38:01,068
It's very limiting and has
a lot to do with how I grew up.
731
00:38:01,102 --> 00:38:03,137
Has a lot to do with how I grew up.
732
00:38:03,171 --> 00:38:04,682
Noa.
733
00:38:05,540 --> 00:38:10,522
I have never been happier
than I was when I was with you.
734
00:38:10,845 --> 00:38:13,147
You make me laugh.
735
00:38:13,181 --> 00:38:16,183
You remind me not
to take myself so seriously.
736
00:38:18,153 --> 00:38:21,157
You're everything that I never had...
737
00:38:22,023 --> 00:38:25,662
and I'm sorry I got scared and I blew it.
738
00:38:26,895 --> 00:38:29,916
Can you please forgive me?
739
00:38:31,132 --> 00:38:33,100
I do forgive you.
740
00:38:36,204 --> 00:38:39,384
But you're going to Morocco
for three months,
741
00:38:39,908 --> 00:38:42,428
and my family needs me here.
742
00:38:43,078 --> 00:38:45,112
I don't want photographers
following me around.
743
00:38:45,146 --> 00:38:46,346
I don't want to spend my life
744
00:38:46,381 --> 00:38:48,449
traveling to events and parties.
745
00:38:48,483 --> 00:38:51,020
I want nights like tonight.
746
00:38:52,153 --> 00:38:55,456
I never realized how much
I enjoyed normal life
747
00:38:55,490 --> 00:38:57,277
until I left it.
748
00:38:58,359 --> 00:39:00,127
It was so much fun
749
00:39:00,161 --> 00:39:02,496
being up there
in the stratosphere with you...
750
00:39:04,532 --> 00:39:08,371
But I'm back now. On Earth.
751
00:39:09,104 --> 00:39:11,071
Where I belong.
752
00:39:19,581 --> 00:39:21,009
I get it.
753
00:39:22,584 --> 00:39:23,841
I do.
754
00:39:30,525 --> 00:39:31,997
Thank you.
755
00:40:02,557 --> 00:40:08,061
* S� que a�n no es tarde *
756
00:40:08,096 --> 00:40:11,431
* Para recapacitar *
757
00:40:14,402 --> 00:40:15,602
Lewis.
758
00:40:15,637 --> 00:40:18,038
Don't worry, I'm closing my eyes.
759
00:40:21,910 --> 00:40:23,363
Lewis?
760
00:40:29,083 --> 00:40:31,552
_
761
00:40:52,674 --> 00:40:55,040
Ahh, the Cook-izza.
762
00:40:55,944 --> 00:41:01,014
I've heard tale of this
magical culinary combination.
763
00:41:01,049 --> 00:41:02,777
Thomas Gold.
764
00:41:04,219 --> 00:41:06,153
Are you reviewing a Duffigan's?
765
00:41:06,187 --> 00:41:08,288
No, your father told me
where I could find you.
766
00:41:08,323 --> 00:41:10,324
I have to admit, I was surprised.
767
00:41:10,358 --> 00:41:14,494
You're a long way away
from the Pastelito Magnifico.
768
00:41:14,529 --> 00:41:16,997
Yeah, it's just a gig
to help pay down the bills
769
00:41:17,031 --> 00:41:18,298
until we reopen the bakery.
770
00:41:18,333 --> 00:41:21,268
Yeah, how about...
771
00:41:21,302 --> 00:41:23,136
another gig?
772
00:41:23,171 --> 00:41:26,306
Couple of my readers forwarded
me some of your videos.
773
00:41:26,341 --> 00:41:29,443
I think there might be an opportunity
774
00:41:29,477 --> 00:41:31,111
for us to work together.
775
00:42:12,155 --> 00:42:14,056
* Mm, mm-mm, mm-mm *
776
00:42:15,366 --> 00:42:16,625
It's not good enough.
777
00:42:18,271 --> 00:42:20,355
It's not exciting enough.
778
00:42:21,065 --> 00:42:23,358
It's not innovative enough.
779
00:42:23,392 --> 00:42:27,271
My board almost replaced me
over a tabloid story.
780
00:42:27,296 --> 00:42:31,600
This is supposed to remind them
why I can't be replaced.
781
00:42:31,634 --> 00:42:33,869
* Guess that's the price that you pay *
782
00:42:33,903 --> 00:42:34,903
* When you're in love *
783
00:42:34,937 --> 00:42:36,938
Throw it out and start again.
784
00:42:36,973 --> 00:42:39,174
* Baby, you're the devil I know *
785
00:42:39,208 --> 00:42:41,009
* I know *
786
00:42:41,043 --> 00:42:42,602
* Baby, I'm the devil now *
787
00:42:43,946 --> 00:42:46,214
- That was unbelievable.
- I can't believe we did that.
788
00:42:46,249 --> 00:42:48,424
- What are we gonna tell everybody?
- We tell absolutely no one.
789
00:42:49,051 --> 00:42:50,285
- We can't just pretend...
- We pretend...
790
00:42:50,319 --> 00:42:52,254
Like it never happened.
791
00:42:52,288 --> 00:42:54,089
Vanessa.
792
00:42:54,123 --> 00:42:55,290
Daniel?
793
00:42:55,324 --> 00:42:56,525
- Oh, my...
- No, no, no.
794
00:42:56,559 --> 00:42:57,459
No, no, no, no, no, no, no.
What the hell's he doing here?
795
00:42:57,493 --> 00:42:58,527
I invited him for coffee.
796
00:42:58,561 --> 00:43:01,029
How the hell should I know?
Go hide in the bathroom!
797
00:43:01,063 --> 00:43:02,397
Coming!
798
00:43:03,466 --> 00:43:05,467
- Where's the bathroom?
Where's the bath... okay.
799
00:43:08,604 --> 00:43:10,405
Hey, Daniel. What are you doing here?
800
00:43:10,439 --> 00:43:12,874
I'm so sorry to bug you
during an open house.
801
00:43:12,909 --> 00:43:14,209
I tried calling but your phone was off.
802
00:43:14,243 --> 00:43:15,377
I figured you'd be here.
803
00:43:15,411 --> 00:43:17,879
Oh, yeah. I just have to focus.
804
00:43:17,914 --> 00:43:18,947
Can I come in?
805
00:43:18,981 --> 00:43:20,315
Do you remember Thomas Gold?
806
00:43:20,349 --> 00:43:22,050
- The food critic?
- Yeah.
807
00:43:22,084 --> 00:43:24,052
He just offered me a job making videos
808
00:43:24,086 --> 00:43:25,921
for the "Miami Journal" website.
809
00:43:25,955 --> 00:43:27,322
What? Daniel, that's amazing.
810
00:43:27,356 --> 00:43:28,323
I know.
811
00:43:28,357 --> 00:43:29,124
He gave me this offer letter
812
00:43:29,158 --> 00:43:31,226
and asked me if I had representation.
813
00:43:31,260 --> 00:43:33,928
I figured since you handle Mateo...
814
00:43:34,597 --> 00:43:36,932
- Yeah, of course.
- Oh, thank you.
815
00:43:36,966 --> 00:43:38,066
I thought you'd be weird about it.
816
00:43:38,100 --> 00:43:40,001
Weird? Why would it be weird?
817
00:43:40,036 --> 00:43:41,269
I'll read it and get back to you.
818
00:43:41,304 --> 00:43:43,605
But I just have some work to do
right now, so if you could...
819
00:43:43,639 --> 00:43:45,407
Wait. Wait.
820
00:43:45,441 --> 00:43:46,908
Isn't that the same outfit you wore
821
00:43:46,943 --> 00:43:48,443
for Natalie's quincea?era last night?
822
00:43:50,980 --> 00:43:52,321
Um...
823
00:43:53,115 --> 00:43:54,616
Oh.
824
00:43:54,650 --> 00:43:55,584
Did you and the producer...
825
00:43:55,618 --> 00:43:58,587
That is none of your
business, Daniel Garcia.
826
00:43:58,621 --> 00:44:00,288
You're right. I'm sorry.
827
00:44:00,323 --> 00:44:02,023
I'll let you get to it... him...
828
00:44:02,058 --> 00:44:04,426
Wh... bye. Bye. Uh...
829
00:44:12,034 --> 00:44:13,168
Mateo.
830
00:44:20,042 --> 00:44:24,045
I have to admit, that was
tremendo party last night.
831
00:44:25,581 --> 00:44:26,982
Yes, it was.
832
00:44:27,016 --> 00:44:29,651
And the after-party wasn't bad
either, Papi.
833
00:44:29,685 --> 00:44:30,652
Mm.
834
00:44:30,686 --> 00:44:33,154
Mm-mm.
835
00:44:35,191 --> 00:44:36,625
Ooh.
836
00:44:36,659 --> 00:44:39,285
I'm sorry, we don't open till next week.
837
00:44:40,029 --> 00:44:41,730
Excuse me. Can we help you?
838
00:44:41,764 --> 00:44:42,764
Uh, hi.
839
00:44:42,798 --> 00:44:45,333
I'm looking for the owners
of Rafael's Bakery.
840
00:44:45,368 --> 00:44:47,469
You found them, but we're
closed for renovation.
841
00:44:47,503 --> 00:44:50,472
Well, I... I hear
you make a mean pastelito.
842
00:44:50,506 --> 00:44:52,574
But I'm actually not here for that.
843
00:44:52,608 --> 00:44:53,475
My name is Rick Jameson.
844
00:44:53,509 --> 00:44:57,312
I'm a real estate developer and, um...
845
00:44:57,346 --> 00:44:59,180
I'm interested in buying your property.
846
00:45:06,536 --> 00:45:09,438
- Well, that was fun.
- Inspirational.
847
00:45:09,472 --> 00:45:11,406
In a Mussolini sort of way.
848
00:45:11,441 --> 00:45:13,041
Do you have anything constructive to say?
849
00:45:13,076 --> 00:45:14,343
Look, it doesn't take Sigmund Freud
850
00:45:14,377 --> 00:45:15,629
to figure out why you were angry,
851
00:45:15,663 --> 00:45:17,079
but that doesn't mean
you should take it out
852
00:45:17,113 --> 00:45:18,080
on everyone who works here.
853
00:45:18,114 --> 00:45:19,581
Everything I said was true.
854
00:45:19,616 --> 00:45:21,216
It's not what you said.
855
00:45:21,251 --> 00:45:22,561
It is how you said it.
856
00:45:22,596 --> 00:45:24,286
I've always known baker boy was an idiot,
857
00:45:24,320 --> 00:45:25,921
but never in a million years
did I imagine
858
00:45:25,955 --> 00:45:27,256
that he'd be stupid enough...
859
00:45:27,290 --> 00:45:30,025
Look, what he said last night
is what I said three weeks ago.
860
00:45:30,059 --> 00:45:31,260
He doesn't wanna change his life,
861
00:45:31,294 --> 00:45:32,861
I don't wanna change mine.
862
00:45:32,896 --> 00:45:35,097
Period. End of story.
863
00:45:35,131 --> 00:45:36,198
Next.
864
00:45:38,301 --> 00:45:39,679
Noa...
865
00:45:40,470 --> 00:45:41,970
I love you.
866
00:45:42,005 --> 00:45:43,005
Which is why I don't wanna stand here
867
00:45:43,039 --> 00:45:45,641
and watch you do the same thing
you always do.
868
00:45:45,675 --> 00:45:47,775
Pretending that you're okay,
869
00:45:47,799 --> 00:45:49,033
partying around town,
870
00:45:49,067 --> 00:45:50,935
throwing yourself in your work
so much that...
871
00:45:50,969 --> 00:45:52,870
I have a company to run, Lewis,
872
00:45:52,904 --> 00:45:55,239
and a movie I need to be preparing for.
873
00:45:55,273 --> 00:45:56,741
Neither of which are as important
874
00:45:56,775 --> 00:45:58,309
as learning how to deal with this.
875
00:45:58,343 --> 00:46:00,444
Because until you do,
876
00:46:00,479 --> 00:46:02,480
you are gonna be stuck in the same cycle
877
00:46:02,514 --> 00:46:04,048
over and over again.
878
00:46:04,082 --> 00:46:06,050
Jumping from person to person,
879
00:46:06,084 --> 00:46:08,791
never figuring out what you really want.
880
00:46:09,121 --> 00:46:10,454
Trust me.
881
00:46:10,489 --> 00:46:12,223
I've been down that road.
882
00:46:12,257 --> 00:46:13,891
It's a cul-de-sac.
883
00:46:13,925 --> 00:46:16,257
Built a house on it, for one.
884
00:46:17,095 --> 00:46:19,130
You'll never get those years back.
885
00:46:22,033 --> 00:46:23,234
Wow, one good date with Trevor
886
00:46:23,268 --> 00:46:25,302
and suddenly you're an intimacy expert.
887
00:46:27,339 --> 00:46:28,839
Wow.
888
00:46:34,980 --> 00:46:36,638
Lewis.
889
00:46:42,454 --> 00:46:43,954
Probably shouldn't have said that.
890
00:46:43,989 --> 00:46:45,341
Mm-mm.
891
00:46:45,957 --> 00:46:47,858
He's right.
892
00:46:47,893 --> 00:46:50,461
You have this pattern.
893
00:46:50,495 --> 00:46:52,263
Oh, my God. Not you too.
894
00:46:52,297 --> 00:46:55,379
Ever since I've known you,
since we were in high school.
895
00:46:55,967 --> 00:46:56,901
Even with Colin.
896
00:46:56,935 --> 00:46:58,836
The trouble didn't start
when he was cheating.
897
00:46:58,870 --> 00:47:01,272
It started before that,
898
00:47:01,306 --> 00:47:03,941
when he proposed to you and you said no.
899
00:47:03,975 --> 00:47:07,111
And then your walls go up overnight.
900
00:47:10,415 --> 00:47:12,049
Sell the bakery?
901
00:47:12,083 --> 00:47:13,150
It's not just the bakery.
902
00:47:13,185 --> 00:47:16,587
It's the caf�, the building,
it's... it's everything.
903
00:47:18,056 --> 00:47:19,457
How much are we talking here?
904
00:47:19,491 --> 00:47:20,424
Well, we don't know
905
00:47:20,459 --> 00:47:23,461
because we decided
not to entertain any offers
906
00:47:23,495 --> 00:47:25,868
until we spoke to all of you first.
907
00:47:26,498 --> 00:47:28,132
You'd really consider selling?
908
00:47:28,166 --> 00:47:29,333
We're not sure,
909
00:47:29,367 --> 00:47:32,136
but with you kids growing up
and moving on with your lives,
910
00:47:32,170 --> 00:47:35,339
this is an opportunity for your
mother and me to ask ourselves,
911
00:47:35,373 --> 00:47:37,842
is there something else
we wanna do with our life?
912
00:47:39,697 --> 00:47:42,009
We know it's a lot to take in.
913
00:47:43,515 --> 00:47:47,251
Well, speaking of new opportunities,
914
00:47:47,285 --> 00:47:49,053
Thomas Gold offered me a job
915
00:47:49,087 --> 00:47:51,874
making videothe "Miami Journal.
916
00:47:51,908 --> 00:47:52,919
- Wow!
- What?
917
00:47:52,954 --> 00:47:53,921
- Oh, my goodness
- Good for you!
918
00:47:53,956 --> 00:47:56,060
- That's amazing.
- Congratulations, papi.
919
00:47:56,094 --> 00:47:57,228
Wow!
920
00:47:57,262 --> 00:47:59,330
And their website gets
hundreds of thousands of hits
921
00:47:59,364 --> 00:48:00,998
and I get to do
what I've already been doing,
922
00:48:01,032 --> 00:48:03,434
but with a real crew and a real paycheck.
923
00:48:03,468 --> 00:48:08,105
So even though the idea
of selling the bakery is crazy,
924
00:48:08,139 --> 00:48:09,540
I...
925
00:48:09,574 --> 00:48:11,041
With me taking this new job,
926
00:48:11,076 --> 00:48:13,944
I feel like it's not my decision to make.
927
00:48:13,979 --> 00:48:16,280
Okay. Mateo, what about you?
928
00:48:16,314 --> 00:48:17,481
They better pay extra
929
00:48:17,516 --> 00:48:20,918
for that state-of-the-art
recording studio you made me.
930
00:48:20,952 --> 00:48:23,220
How much did those egg crates
cost you, you know?
931
00:48:23,255 --> 00:48:26,590
Listen, you guys do not
have to decide right now.
932
00:48:26,887 --> 00:48:28,526
Well, I will.
933
00:48:28,560 --> 00:48:29,960
The answer is no.
934
00:48:29,995 --> 00:48:31,295
Absolutely not, okay?
935
00:48:31,329 --> 00:48:33,531
- You're not selling.
- Sweetie...
936
00:48:33,565 --> 00:48:35,432
Newsflash, this isn't just a business.
937
00:48:35,467 --> 00:48:37,535
This is our home. Where would we live?
938
00:48:37,569 --> 00:48:39,303
- Wait a minute.
We're just talking, okay?
939
00:48:39,337 --> 00:48:40,271
- Yeah.
- Are you sure?
940
00:48:40,305 --> 00:48:42,473
Because it sounds like
you're halfway to doing.
941
00:48:42,507 --> 00:48:44,608
And by doing, I mean making
the biggest mistake
942
00:48:44,643 --> 00:48:46,410
of all of our lives.
943
00:48:49,247 --> 00:48:50,881
...was the same
as what we're spending here.
944
00:48:50,916 --> 00:48:51,949
- Mm-hmm.
- We can't...
945
00:48:53,418 --> 00:48:54,985
Unbelievable.
946
00:48:55,020 --> 00:48:55,953
Oh, no.
947
00:48:55,987 --> 00:48:57,888
We tell her to not repeat her patterns,
948
00:48:57,923 --> 00:48:58,956
and she does this.
949
00:48:58,990 --> 00:49:01,125
It's like she's literally
throwing it in our faces.
950
00:49:01,159 --> 00:49:02,560
Mr. Davis, of course.
951
00:49:02,594 --> 00:49:04,395
Noa is expecting you. This way.
952
00:49:10,631 --> 00:49:11,664
Hey.
953
00:49:11,699 --> 00:49:13,600
Hi.
954
00:49:13,634 --> 00:49:14,934
You look great.
955
00:49:14,969 --> 00:49:16,202
Thank you.
956
00:49:18,539 --> 00:49:20,607
Congratulations on the movie.
957
00:49:20,641 --> 00:49:22,308
You made the introduction.
958
00:49:24,278 --> 00:49:26,246
You look uncomfortable.
959
00:49:28,015 --> 00:49:30,450
I didn't expect you to call
after Puerto Rico...
960
00:49:30,484 --> 00:49:33,019
Let's... Let's not revisit that.
961
00:49:33,054 --> 00:49:35,155
Actually, can we?
962
00:49:35,189 --> 00:49:37,323
I think it might be
my last chance to apologize.
963
00:49:37,358 --> 00:49:38,758
You'd asked me not to go,
964
00:49:38,793 --> 00:49:40,960
and I went and I acted like an idiot,
965
00:49:40,995 --> 00:49:42,629
and I'm sorry.
966
00:49:42,663 --> 00:49:44,631
I didn't wanna believe
it was really over.
967
00:49:49,670 --> 00:49:52,005
That's the benefit of hindsight.
968
00:49:55,209 --> 00:49:56,560
Yeah.
969
00:49:58,512 --> 00:50:01,314
So are you gonna tell me why you called?
970
00:50:05,352 --> 00:50:07,196
Have you eaten yet?
971
00:50:16,197 --> 00:50:17,530
Mateo...
972
00:50:17,565 --> 00:50:18,516
Vanessa.
973
00:50:18,550 --> 00:50:20,500
Natalie? What are you doing here?
974
00:50:20,534 --> 00:50:22,211
I need your help.
975
00:50:22,770 --> 00:50:23,736
Is that Mateo's necklace?
976
00:50:23,771 --> 00:50:25,171
What? No.
977
00:50:25,206 --> 00:50:26,673
I mean, yeah.
978
00:50:26,707 --> 00:50:28,308
He... he left it here.
979
00:50:28,342 --> 00:50:31,511
You know, when he was doing
his whole MC Cubano thing.
980
00:50:31,545 --> 00:50:33,413
But here, give it back to him.
981
00:50:33,447 --> 00:50:36,483
Do you know the real estate
developer Rick Jameson?
982
00:50:36,517 --> 00:50:37,606
I tried Googling him
983
00:50:37,640 --> 00:50:39,486
and all I could find
was some random stuff
984
00:50:39,520 --> 00:50:42,055
and then a weird Linkedln page.
985
00:50:42,089 --> 00:50:43,823
There's a reason for that.
986
00:50:43,858 --> 00:50:46,192
He likes to keep a low profile, right?
987
00:50:46,227 --> 00:50:47,727
He wants to make you believe
he's small-time
988
00:50:47,761 --> 00:50:49,696
to hide the fact
that he's very well connected
989
00:50:49,730 --> 00:50:52,565
and has very deep pockets.
990
00:50:54,535 --> 00:50:55,602
Why?
991
00:50:55,636 --> 00:50:57,737
He works for a billion-dollar
real estate trust
992
00:50:57,771 --> 00:50:59,572
called Cooper and Sons.
993
00:50:59,607 --> 00:51:02,542
They pay guys like Jameson
to act as intermediaries
994
00:51:02,576 --> 00:51:04,577
to see if he can get them a better price.
995
00:51:04,612 --> 00:51:07,514
Trying to make a good deal
doesn't make them bad people.
996
00:51:07,548 --> 00:51:09,382
No, but what they do
997
00:51:09,416 --> 00:51:11,684
once they get your property does.
998
00:51:11,719 --> 00:51:14,587
They go into neighborhoods,
remove the local businesses,
999
00:51:14,622 --> 00:51:16,089
and bring in national chains.
1000
00:51:16,123 --> 00:51:18,258
So not only would we be
giving up our business,
1001
00:51:18,292 --> 00:51:19,392
our home,
1002
00:51:19,426 --> 00:51:20,727
our bakery would be replaced
1003
00:51:20,761 --> 00:51:23,363
by some soulless hipster coffee bar
1004
00:51:23,397 --> 00:51:25,098
that you could find in any mini-mall
1005
00:51:25,132 --> 00:51:26,699
in the country.
1006
00:51:29,570 --> 00:51:33,806
So Piper and Lewis tell me
that I like to put walls up
1007
00:51:33,841 --> 00:51:35,608
when people get too close.
1008
00:51:39,346 --> 00:51:40,613
So it's true then.
1009
00:51:40,648 --> 00:51:42,415
I mean, Noa, when we first broke up,
1010
00:51:42,449 --> 00:51:44,484
I wasn't even sure that you noticed.
1011
00:51:44,518 --> 00:51:46,452
I just assumed
that you weren't that into me.
1012
00:51:46,487 --> 00:51:48,755
And then we got back together, I...
1013
00:51:48,789 --> 00:51:50,723
I sorta realized that it's
part of the price we pay
1014
00:51:50,758 --> 00:51:52,859
for being who we are.
1015
00:51:54,695 --> 00:51:56,162
I was just really hoping
1016
00:51:56,197 --> 00:51:58,264
that this time would be different.
1017
00:52:00,935 --> 00:52:03,020
Is this about the baker?
1018
00:52:03,637 --> 00:52:05,104
This is about me.
1019
00:52:09,310 --> 00:52:10,577
Noa, look.
1020
00:52:10,611 --> 00:52:12,812
I mean, I think it's almost impossible
1021
00:52:12,846 --> 00:52:14,814
for people like us
to be in a relationship
1022
00:52:14,848 --> 00:52:16,149
with a normal person.
1023
00:52:19,787 --> 00:52:21,788
Hey, just because it didn't
work out with this guy,
1024
00:52:21,822 --> 00:52:24,625
doesn't mean that there's
something wrong with you.
1025
00:52:25,659 --> 00:52:30,129
And you've wanted to be
an actor your entire life.
1026
00:52:30,164 --> 00:52:32,632
My advice is focus on that.
1027
00:52:32,666 --> 00:52:34,167
And you don't need to wait
for the filming
1028
00:52:34,201 --> 00:52:35,168
to go to Morocco.
1029
00:52:35,202 --> 00:52:37,270
You should just go, now, today.
1030
00:52:37,304 --> 00:52:39,639
- Now?
- Yeah.
1031
00:52:39,673 --> 00:52:41,641
Just go.
1032
00:52:41,675 --> 00:52:43,676
I mean, how are you supposed to
become someone else
1033
00:52:43,711 --> 00:52:45,478
when everywhere you look,
you see Noa Hamilton?
1034
00:52:45,512 --> 00:52:48,481
Noa Hamilton, Noa Hamilton.
1035
00:52:48,515 --> 00:52:50,650
Just go. Take a risk. Get lost.
1036
00:52:54,355 --> 00:52:56,489
So you think Mom and Pop
would really sell the bakery?
1037
00:52:56,523 --> 00:52:58,524
Yeah, well, if they do,
1038
00:52:58,559 --> 00:53:00,828
you got a sick job waiting for you.
1039
00:53:01,562 --> 00:53:03,563
I thought Vanessa hooked you
up with that producer guy.
1040
00:53:03,597 --> 00:53:04,697
Oh, yeah, Marlowe St. John.
1041
00:53:04,732 --> 00:53:08,868
Yeah, but one studio session
doesn't guarantee a career.
1042
00:53:08,902 --> 00:53:11,204
Dude, Vanessa believes in you.
1043
00:53:11,238 --> 00:53:12,505
And so do we.
1044
00:53:12,539 --> 00:53:13,966
Thanks.
1045
00:53:14,675 --> 00:53:17,377
You know, none of this
would happen without Noa.
1046
00:53:18,779 --> 00:53:22,515
Thomas Gold, my videos, the expansion...
1047
00:53:22,549 --> 00:53:24,059
Oh, yeah.
1048
00:53:25,719 --> 00:53:27,420
So what happened?
1049
00:53:27,454 --> 00:53:28,921
Last night, Noa.
1050
00:53:28,956 --> 00:53:31,391
You two looked really good.
1051
00:53:33,027 --> 00:53:36,729
She wanted to try again and I said no.
1052
00:53:38,399 --> 00:53:39,908
Why?
1053
00:53:41,935 --> 00:53:43,770
That's the irony.
1054
00:53:43,804 --> 00:53:45,905
Last night, I told her
how much I love my life
1055
00:53:45,939 --> 00:53:47,624
the way it was.
1056
00:53:48,275 --> 00:53:50,510
But now, with this new job opportunity,
1057
00:53:50,544 --> 00:53:52,845
it's possible that my life
could change anyway,
1058
00:53:52,880 --> 00:53:54,714
so now I'm wondering if I made a mistake
1059
00:53:54,748 --> 00:53:56,717
by saying no to her.
1060
00:53:57,451 --> 00:54:00,345
Well, I'm no expert,
but I would imagine that...
1061
00:54:00,788 --> 00:54:03,098
the right woman makes you better.
1062
00:54:03,590 --> 00:54:06,059
Makes you walk a little bit taller.
1063
00:54:06,593 --> 00:54:08,854
Makes you feel like anything's possible.
1064
00:54:10,331 --> 00:54:11,764
Now, that doesn't mean
that when you meet her,
1065
00:54:11,799 --> 00:54:13,399
the circumstances are ideal
1066
00:54:13,434 --> 00:54:17,270
and that can get really tricky,
but I would hope
1067
00:54:17,304 --> 00:54:18,640
those could be overcome...
1068
00:54:21,275 --> 00:54:23,242
If she's the one.
1069
00:54:35,656 --> 00:54:36,789
I should get back to work.
1070
00:54:36,824 --> 00:54:37,790
Yeah.
1071
00:54:37,825 --> 00:54:40,727
It was really good to see you.
Clear the air.
1072
00:54:40,761 --> 00:54:42,328
I think I'm gonna take you up
on your advice
1073
00:54:42,363 --> 00:54:43,963
and go to Morocco early.
1074
00:54:43,997 --> 00:54:45,198
I'm kind of excited.
1075
00:54:45,232 --> 00:54:47,667
I haven't had an adventure
on my own in a while.
1076
00:54:47,701 --> 00:54:49,268
You know, I don't have to be in London
1077
00:54:49,303 --> 00:54:50,470
till the end of the month.
1078
00:54:50,504 --> 00:54:51,637
- Colin.
- I know.
1079
00:54:51,672 --> 00:54:54,273
But it just made me think
about you and me, you know?
1080
00:54:54,308 --> 00:54:55,808
Before the world got to us.
1081
00:54:57,778 --> 00:54:59,445
Those were good days.
1082
00:55:15,604 --> 00:55:17,405
Leave soon? How soon?
1083
00:55:17,439 --> 00:55:19,440
As soon as possible. Tonight.
1084
00:55:19,475 --> 00:55:21,442
God.
1085
00:55:21,477 --> 00:55:24,011
Let me guess, you got this idea
from Colin, right?
1086
00:55:24,046 --> 00:55:26,013
You've lost your mind.
She's lost her mind.
1087
00:55:26,048 --> 00:55:27,348
Well, actually, if you think about it,
1088
00:55:27,383 --> 00:55:28,349
it makes perfect sense.
1089
00:55:28,384 --> 00:55:30,118
Noa, you cannot just leave.
1090
00:55:30,152 --> 00:55:32,186
All the travel arrangements
are already in place.
1091
00:55:32,221 --> 00:55:33,588
Really, the only reason for me to stay
1092
00:55:33,622 --> 00:55:35,289
is if you or Piper say
that there's something
1093
00:55:35,324 --> 00:55:37,458
that I must handle myself here.
1094
00:55:37,493 --> 00:55:38,960
Oh, you mean like the therapy session
1095
00:55:38,994 --> 00:55:41,195
that you should be running to right now?
1096
00:55:42,231 --> 00:55:44,565
Okay, Noa...
1097
00:55:44,600 --> 00:55:46,599
Noa, hey.
1098
00:55:47,836 --> 00:55:49,437
This morning, you were biting
people's heads off
1099
00:55:49,471 --> 00:55:51,305
and now you're running out the door.
1100
00:55:51,340 --> 00:55:54,075
Noa, this is exactly what
I was telling you not to do.
1101
00:55:54,109 --> 00:55:56,244
Daniel broke my heart.
1102
00:55:56,278 --> 00:55:58,913
Is that what you want me to say?
1103
00:55:58,947 --> 00:56:00,481
He broke my heart,
1104
00:56:00,516 --> 00:56:03,618
and three weeks of therapy
is not gonna fix this.
1105
00:56:03,652 --> 00:56:06,320
So please, guys,
1106
00:56:06,355 --> 00:56:08,015
let me move on.
1107
00:56:09,191 --> 00:56:11,259
Let me focus on a dream
1108
00:56:11,293 --> 00:56:13,428
that I can actually make happen.
1109
00:56:19,268 --> 00:56:20,968
I'll go.
1110
00:56:28,471 --> 00:56:31,573
You expect to get by me with that face?
1111
00:56:31,680 --> 00:56:34,182
Just a lot going on.
1112
00:56:34,216 --> 00:56:36,668
Sometimes, it's hard
to figure out what's real.
1113
00:56:37,386 --> 00:56:38,986
That's easy.
1114
00:56:39,021 --> 00:56:40,054
Family.
1115
00:56:42,324 --> 00:56:44,859
I went to see Noa
to tell her about my new gig.
1116
00:56:44,893 --> 00:56:45,960
I see.
1117
00:56:45,994 --> 00:56:48,262
And she was with her ex.
1118
00:56:48,297 --> 00:56:49,765
Ah.
1119
00:56:50,085 --> 00:56:53,821
When I see them,
they look right together.
1120
00:56:54,069 --> 00:56:56,037
Me and her, we don't.
1121
00:56:56,071 --> 00:56:58,506
Sometimes, you gotta listen
to your heart, mijo.
1122
00:56:58,540 --> 00:57:00,441
Not your head.
1123
00:57:00,476 --> 00:57:02,944
Even if it seems completely wrong.
1124
00:57:04,379 --> 00:57:07,048
Like me getting in front of
that camera of yours.
1125
00:57:07,082 --> 00:57:08,616
But it feels about time we share
1126
00:57:08,650 --> 00:57:12,286
some of the Garcia magic
with the world wide web.
1127
00:57:12,321 --> 00:57:14,288
Come on, it'll help with your new job.
1128
00:57:14,323 --> 00:57:15,424
You're ready to show the world
1129
00:57:15,458 --> 00:57:17,644
how you make your pastelitos magn�ficos?
1130
00:57:17,678 --> 00:57:19,060
No, no, no, no, no, no.
1131
00:57:19,094 --> 00:57:21,171
I have something better.
1132
00:57:21,730 --> 00:57:22,997
Hello.
1133
00:57:23,031 --> 00:57:25,132
I am Rafael Garcia, Daniel's father,
1134
00:57:25,167 --> 00:57:26,000
and today, we're making
1135
00:57:26,034 --> 00:57:28,636
my family's fabled tocinillo el cielo,
1136
00:57:28,670 --> 00:57:30,204
or heavenly custard.
1137
00:57:30,239 --> 00:57:32,340
I've made this dessert hundreds of times,
1138
00:57:32,374 --> 00:57:34,642
but I never got it right
because my dad refuses to share
1139
00:57:34,676 --> 00:57:36,544
the "secret ingredient."
1140
00:57:36,578 --> 00:57:39,413
After today, it will be a secret no more.
1141
00:57:39,448 --> 00:57:40,414
V�monos!
1142
00:57:40,449 --> 00:57:42,183
Pop, you're good.
1143
00:57:42,217 --> 00:57:44,151
Well, you think you got
your talent from nowhere?
1144
00:58:09,278 --> 00:58:11,445
So now what?
1145
00:58:11,480 --> 00:58:13,214
One hour of baking, one hour of cooling,
1146
00:58:13,248 --> 00:58:16,584
and then we'll see
if we captured the magic
1147
00:58:16,618 --> 00:58:18,119
or not.
1148
00:58:18,153 --> 00:58:22,290
* Don't try to deny what you feel *
1149
00:58:22,324 --> 00:58:26,561
* Or tell yourself it isn't real *
1150
00:58:26,595 --> 00:58:30,364
* I know you're afraid
'cause you've been burned *
1151
00:58:30,399 --> 00:58:33,467
* But that heart of yours
I know, I know *
1152
00:58:33,502 --> 00:58:35,736
* I will earn *
1153
00:58:35,771 --> 00:58:38,790
Someone's inspired.
1154
00:58:39,341 --> 00:58:41,275
- You like it?
- Actually, yeah, I do.
1155
00:58:41,310 --> 00:58:43,611
I can feel the passion in it.
1156
00:58:43,645 --> 00:58:44,745
Thanks.
1157
00:58:44,780 --> 00:58:47,081
Oh, hey, I almost forgot.
1158
00:58:47,115 --> 00:58:48,416
Vanessa told me to give this to you.
1159
00:58:48,450 --> 00:58:50,427
She said you left it.
1160
00:58:51,353 --> 00:58:53,421
Why is your face doing that?
1161
00:58:53,455 --> 00:58:54,722
What is my face doing?
1162
00:58:54,756 --> 00:58:56,724
What's your face doing?
1163
00:58:56,758 --> 00:58:59,994
I wouldn't read too much into... Shh!
1164
00:59:00,028 --> 00:59:02,496
Did you and Vanessa...
Oh, my God, no, no, no, no, no!
1165
00:59:02,531 --> 00:59:05,466
No... how? You...
1166
00:59:05,500 --> 00:59:07,234
It just happened, all right?
1167
00:59:07,269 --> 00:59:09,003
We had too much to drink,
the mood was right,
1168
00:59:09,037 --> 00:59:10,471
and we made love.
1169
00:59:10,505 --> 00:59:12,139
I know. I know!
1170
00:59:12,174 --> 00:59:14,742
I know. I am such a bad brother!
1171
00:59:14,776 --> 00:59:16,577
Cain is a bad brother.
1172
00:59:16,612 --> 00:59:19,480
You are the worst brother in the world.
1173
00:59:24,219 --> 00:59:26,153
Wait, do you like her?
1174
00:59:29,858 --> 00:59:31,425
Yeah, I do.
1175
00:59:34,396 --> 00:59:35,763
I'm crazy about her.
1176
00:59:39,835 --> 00:59:41,602
I think she likes me too.
1177
00:59:47,643 --> 00:59:49,243
What are you gonna do?
1178
00:59:52,681 --> 00:59:54,281
I don't know.
1179
01:00:00,155 --> 01:00:03,224
What's funny is
you two actually make sense.
1180
01:00:05,360 --> 01:00:07,395
We do?
1181
01:00:10,499 --> 01:00:12,400
Here's my advice.
1182
01:00:12,434 --> 01:00:14,235
Tell her how you feel.
1183
01:00:14,269 --> 01:00:16,737
If she feels the same way,
you go to Daniel.
1184
01:00:16,772 --> 01:00:18,572
And if she doesn't,
1185
01:00:18,607 --> 01:00:22,076
then you take this to your grave.
1186
01:00:35,757 --> 01:00:37,491
Oy.
1187
01:00:37,526 --> 01:00:39,360
Your father will let you know
when it's ready.
1188
01:00:39,394 --> 01:00:41,872
A minute too soon
and it's all for nothing.
1189
01:00:42,698 --> 01:00:45,766
Ah. Thought I heard voices in here.
1190
01:00:45,801 --> 01:00:47,501
Mr. Jameson?
1191
01:00:47,536 --> 01:00:49,370
Hi. This is my son Daniel.
1192
01:00:49,404 --> 01:00:51,172
- Pleasure.
- Same.
1193
01:00:51,206 --> 01:00:52,673
Did you not get our message?
1194
01:00:52,708 --> 01:00:54,275
- I did.
- Oh.
1195
01:00:54,309 --> 01:00:55,409
So what are you doing here?
1196
01:00:55,444 --> 01:00:58,245
Well, I'm here because I
wouldn't be very good at my job
1197
01:00:58,280 --> 01:00:59,780
if I took no for an answer.
1198
01:00:59,815 --> 01:01:02,450
Look, Mr. Jameson,
don't take this personally.
1199
01:01:02,484 --> 01:01:05,286
I know you and your company
are used to getting your way
1200
01:01:05,320 --> 01:01:07,221
and you think
that money can buy everything,
1201
01:01:07,255 --> 01:01:08,923
but you're wrong.
1202
01:01:08,957 --> 01:01:10,558
It can't buy history
1203
01:01:10,592 --> 01:01:11,926
and you can't buy community,
1204
01:01:11,960 --> 01:01:14,779
so we're not interested.
1205
01:01:15,497 --> 01:01:17,240
Humor me.
1206
01:01:17,933 --> 01:01:18,972
I did my research.
1207
01:01:19,006 --> 01:01:21,802
I know how to make things
worth your while.
1208
01:01:21,837 --> 01:01:23,304
If you take our offer,
1209
01:01:23,338 --> 01:01:25,372
even after paying off every single debt,
1210
01:01:25,407 --> 01:01:29,610
you will have enough money
to change your lives forever.
1211
01:01:36,618 --> 01:01:38,452
What did I miss?
1212
01:01:44,210 --> 01:01:46,611
I told you about Cooper
so you wouldn't sell,
1213
01:01:46,646 --> 01:01:48,847
not so that you'd pump them
for the next offer.
1214
01:01:48,881 --> 01:01:50,749
Mamita, nobody pumped.
1215
01:01:50,783 --> 01:01:52,751
It turns out telling a buyer to shove it
1216
01:01:52,785 --> 01:01:54,252
is a great bargaining technique.
1217
01:01:54,287 --> 01:01:55,287
That's right.
1218
01:01:55,321 --> 01:01:57,188
Well, it's nice to know
that for enough zeroes,
1219
01:01:57,223 --> 01:01:58,390
our integrity is for sale.
1220
01:01:58,424 --> 01:02:00,191
- Ay.
- Natalie, watch your tone.
1221
01:02:04,797 --> 01:02:07,899
You know, when people ask me
about our place,
1222
01:02:07,934 --> 01:02:10,201
I tell them how special it is.
1223
01:02:10,236 --> 01:02:13,772
Waking up every morning
to the smell of fresh pastries,
1224
01:02:13,806 --> 01:02:16,808
walking outside
and seeing a line of people
1225
01:02:16,842 --> 01:02:19,811
just waiting to try our family's food,
1226
01:02:19,845 --> 01:02:22,222
people who have become our friends.
1227
01:02:23,182 --> 01:02:25,784
But maybe that just doesn't
matter to you guys anymore.
1228
01:02:50,376 --> 01:02:52,677
Hi, you've reached
Vanessa Carmen Sanchez.
1229
01:02:52,712 --> 01:02:54,312
Please leave a message.
1230
01:03:00,219 --> 01:03:01,686
Go away.
1231
01:03:01,721 --> 01:03:03,922
Yeah, we both know
that's not gonna happen.
1232
01:03:03,956 --> 01:03:05,457
Move over.
1233
01:03:11,230 --> 01:03:14,299
Listen, I know
1234
01:03:14,333 --> 01:03:17,969
that the change we're
considering is a big change,
1235
01:03:18,004 --> 01:03:19,938
but that's part of life.
1236
01:03:19,972 --> 01:03:21,773
This one doesn't have to be.
1237
01:03:21,807 --> 01:03:25,377
Mamita, in a couple of years,
you're going away to college.
1238
01:03:25,411 --> 01:03:27,812
Yeah, but I always thought
1239
01:03:27,847 --> 01:03:29,948
that no matter where I went
or what I did,
1240
01:03:29,982 --> 01:03:33,126
I'd always have this place
to come back to.
1241
01:03:34,252 --> 01:03:36,004
It's... it's home.
1242
01:03:36,589 --> 01:03:39,958
Sweetie, this is just a building.
1243
01:03:39,992 --> 01:03:42,727
Home is wherever we are together.
1244
01:03:42,762 --> 01:03:44,896
But that's just it.
1245
01:03:44,930 --> 01:03:46,965
We're not gonna be all together.
1246
01:03:46,999 --> 01:03:50,735
Listen, bakery or no bakery,
Little Havana or Princeton,
1247
01:03:50,770 --> 01:03:53,304
however many roofs we live under,
1248
01:03:53,339 --> 01:03:55,540
we will always be together.
1249
01:03:55,574 --> 01:03:56,541
You don't know that.
1250
01:03:56,575 --> 01:03:58,443
Oh, yes, I do.
1251
01:03:59,278 --> 01:04:00,378
'Cause we're Garcias
1252
01:04:00,413 --> 01:04:03,314
and you didn't get that family
that goes away, remember?
1253
01:04:03,349 --> 01:04:04,983
You got the family that smothers.
1254
01:04:05,017 --> 01:04:07,994
And I'm gonna smother you
forever and ever.
1255
01:04:08,587 --> 01:04:09,988
Knock knock.
1256
01:04:13,025 --> 01:04:14,125
You think I'm gonna let you go to Morocco
1257
01:04:14,160 --> 01:04:17,262
without making sure
you've got everything you need?
1258
01:04:17,296 --> 01:04:18,838
You don't know me.
1259
01:04:19,465 --> 01:04:22,175
I'm sorry I was so horrible this morning.
1260
01:04:23,369 --> 01:04:24,886
Aw.
1261
01:04:25,371 --> 01:04:26,671
Oh, honey.
1262
01:04:26,705 --> 01:04:27,939
You...
1263
01:04:27,973 --> 01:04:29,874
were only medium horrible.
1264
01:04:31,977 --> 01:04:33,912
Come on. You have a flight to catch.
1265
01:04:40,453 --> 01:04:42,020
I'm sorry I can't go with you.
1266
01:04:42,054 --> 01:04:43,788
No, don't be sorry.
1267
01:04:43,823 --> 01:04:45,189
You have your treatments.
1268
01:04:45,224 --> 01:04:46,257
Ugh.
1269
01:04:46,292 --> 01:04:47,926
Plus, I told you if you don't get better,
1270
01:04:47,960 --> 01:04:48,960
I'm gonna kill you.
1271
01:04:54,100 --> 01:04:57,769
Hey, so what time is the car
coming to pick you up?
1272
01:04:57,803 --> 01:04:59,704
8:00, from the office. Why?
1273
01:04:59,738 --> 01:05:00,805
No, no reason.
1274
01:05:00,840 --> 01:05:02,774
I thought maybe I'd drive you.
1275
01:05:02,808 --> 01:05:05,710
You, drive me to the airport?
1276
01:05:05,744 --> 01:05:07,879
I wanted points for offering.
1277
01:05:09,949 --> 01:05:13,485
This is gonna be the best
tocinillo you've ever had.
1278
01:05:13,519 --> 01:05:15,820
Get your camera ready.
1279
01:05:15,855 --> 01:05:18,389
If you guys actually decide to sell,
1280
01:05:18,424 --> 01:05:19,724
I'm really gonna miss this place.
1281
01:05:19,758 --> 01:05:21,092
It's the end of an era.
1282
01:05:21,127 --> 01:05:23,628
And the start of a new one.
1283
01:05:23,662 --> 01:05:25,797
Everyone ready for a taste of heaven?
1284
01:05:25,831 --> 01:05:27,499
Yes, we are!
1285
01:05:27,533 --> 01:05:29,834
That's what they used
to call me in high school.
1286
01:05:29,869 --> 01:05:33,471
Chilled and timed to the minute, folks.
1287
01:05:33,506 --> 01:05:34,506
Here we go.
1288
01:05:34,540 --> 01:05:36,374
The moment of truth.
1289
01:05:38,010 --> 01:05:39,460
You know what?
1290
01:05:40,446 --> 01:05:42,514
Mijo, why'd you put the camera away?
1291
01:05:42,548 --> 01:05:43,348
This is the best part.
1292
01:05:43,382 --> 01:05:45,116
That's why I put the camera down.
1293
01:05:45,151 --> 01:05:47,118
So I can experience this with my family.
1294
01:05:49,555 --> 01:05:50,688
You ready?
1295
01:05:57,663 --> 01:05:58,963
Oh!
1296
01:06:02,067 --> 01:06:04,602
Thank you, but this is not
a beauty contest, eh?
1297
01:06:04,637 --> 01:06:05,637
Let's taste.
1298
01:06:05,671 --> 01:06:07,197
Looks good.
1299
01:06:07,673 --> 01:06:09,440
- Mmm, thank you.
- Pop.
1300
01:06:14,413 --> 01:06:15,380
- S�.
- Mmm.
1301
01:06:16,715 --> 01:06:18,116
Wow, Pop.
1302
01:06:18,150 --> 01:06:20,118
You didn't time anything,
didn't measure anything.
1303
01:06:20,152 --> 01:06:21,786
How'd you know it was gonna
come out like that?
1304
01:06:21,820 --> 01:06:22,754
I didn't.
1305
01:06:22,788 --> 01:06:24,856
Truth is half of the time,
it falls apart.
1306
01:06:24,890 --> 01:06:25,957
But if we never try something
1307
01:06:25,991 --> 01:06:28,393
because we're afraid
it wouldn't turn out perfectly,
1308
01:06:28,427 --> 01:06:29,894
we wouldn't live.
1309
01:06:29,929 --> 01:06:31,029
That's good, Pop.
1310
01:06:31,063 --> 01:06:32,564
Real subtle.
1311
01:06:32,598 --> 01:06:34,632
- Doesn't mean he's wrong.
- That's right.
1312
01:06:34,667 --> 01:06:36,968
I appreciate what you guys
are trying to do
1313
01:06:37,002 --> 01:06:38,870
but the Noa Hamilton chapter
of my life is over.
1314
01:06:43,709 --> 01:06:45,577
- Hello?
- Baker Boy, don't talk.
1315
01:06:45,611 --> 01:06:47,412
Just listen.
1316
01:06:47,446 --> 01:06:48,680
Noa's going to Morocco.
1317
01:06:48,714 --> 01:06:49,681
- I know.
- Shush!
1318
01:06:49,715 --> 01:06:51,683
What part of "don't talk"
do you not understand?
1319
01:06:51,717 --> 01:06:53,518
She's leaving tonight.
1320
01:06:53,552 --> 01:06:54,652
Tonight.
1321
01:06:54,687 --> 01:06:57,222
The car is picking her up
at the office at 8:00,
1322
01:06:57,256 --> 01:07:00,959
which would be fine,
except for one problem:
1323
01:07:01,627 --> 01:07:04,062
she is in love with you.
1324
01:07:04,096 --> 01:07:05,763
I don't know what to say.
1325
01:07:05,798 --> 01:07:06,965
You do know what to say.
1326
01:07:06,999 --> 01:07:10,260
You just need to get in
the car and come and say it.
1327
01:07:10,903 --> 01:07:13,104
I saw her today with Colin.
1328
01:07:13,138 --> 01:07:15,773
She's not in love with Colin.
1329
01:07:15,808 --> 01:07:18,209
But the two of them make sense.
1330
01:07:18,244 --> 01:07:20,561
Since when does love make sense?
1331
01:07:21,113 --> 01:07:22,780
You guys have been listening?
1332
01:07:22,815 --> 01:07:24,515
- Yes, of course.
- Duh.
1333
01:07:24,550 --> 01:07:26,292
- I'm your mother.
- Lewis?
1334
01:07:27,620 --> 01:07:29,621
Who are you talking to?
1335
01:07:29,655 --> 01:07:31,122
Piper. It was a work thing.
1336
01:07:31,156 --> 01:07:33,032
Nothing for you to worry about.
1337
01:07:40,099 --> 01:07:41,966
- She's going to Morocco.
- So stop her.
1338
01:07:42,001 --> 01:07:43,244
Pop, you are the one that said it.
1339
01:07:43,279 --> 01:07:45,737
She makes my life crazy.
She makes it impossible.
1340
01:07:45,771 --> 01:07:48,423
But she makes your life.
1341
01:07:49,308 --> 01:07:52,777
Daniel, if there's one thing
you must not do,
1342
01:07:52,811 --> 01:07:55,113
it's to leave
the words "I love you" unheard
1343
01:07:55,147 --> 01:07:56,973
because they were unsaid.
1344
01:07:57,750 --> 01:07:58,933
Hmm?
1345
01:08:00,119 --> 01:08:01,436
Bro,
1346
01:08:01,987 --> 01:08:03,688
just tell her you love her.
1347
01:08:05,291 --> 01:08:06,691
I would.
1348
01:08:08,294 --> 01:08:09,794
I'll get the truck.
1349
01:08:13,532 --> 01:08:16,100
Noa, I'm gonna bring your bag
down to the car.
1350
01:08:18,103 --> 01:08:20,071
Noa?
1351
01:08:20,105 --> 01:08:21,005
Oh, God.
1352
01:08:21,040 --> 01:08:23,608
I leave you alone for five minutes and...
1353
01:08:37,856 --> 01:08:40,058
Kay, we got this. Oh!
1354
01:08:40,859 --> 01:08:42,860
Don't you answer your phone?
1355
01:08:42,895 --> 01:08:44,862
- It was on silent.
Why? We're here early.
1356
01:08:44,897 --> 01:08:46,197
Well, she left already.
1357
01:08:46,231 --> 01:08:47,699
What? Why didn't you stop her?
1358
01:08:47,733 --> 01:08:49,600
She snuck away. She hates good-byes.
1359
01:08:49,635 --> 01:08:51,102
She joined the Navarro College
cheerleaders.
1360
01:08:51,136 --> 01:08:52,103
What does it matter?
1361
01:08:52,137 --> 01:08:53,204
You've gotta get to the airport.
1362
01:08:53,238 --> 01:08:54,257
What's her flight?
1363
01:08:54,292 --> 01:08:55,644
Do I look like a travel agent to you?
1364
01:08:55,679 --> 01:08:56,941
- Well...
- Who are you?
1365
01:08:56,975 --> 01:08:57,942
I'm his younger...
1366
01:08:57,976 --> 01:08:59,644
It's the nonstop to Casablanca
1367
01:08:59,678 --> 01:09:01,346
but you'll never get past
security without a ticket.
1368
01:09:01,380 --> 01:09:02,613
I got you. I got you.
1369
01:09:02,648 --> 01:09:05,350
I will spot you... $0.
1370
01:09:05,384 --> 01:09:07,051
Okay.
1371
01:09:07,086 --> 01:09:09,821
You guys have room
in that tank for one more?
1372
01:09:09,855 --> 01:09:11,022
Oh.
1373
01:09:11,056 --> 01:09:12,056
- Don't touch me.
- Do you need help?
1374
01:09:12,091 --> 01:09:14,058
- Don't... stop touching me.
- Sorry... okay, okay.
1375
01:09:15,194 --> 01:09:17,628
Mateo, stop calling.
1376
01:09:22,267 --> 01:09:23,901
Hello?
1377
01:09:23,936 --> 01:09:25,737
What the hell do you want?
1378
01:09:25,771 --> 01:09:27,071
Vanessa.
1379
01:09:27,106 --> 01:09:30,041
Look, I wanted to apologize
for last night.
1380
01:09:30,075 --> 01:09:31,734
And explain.
1381
01:09:33,212 --> 01:09:35,246
This should be rich.
1382
01:09:35,280 --> 01:09:37,181
* 'Cause I'm a Calle Ocho guy *
1383
01:09:37,216 --> 01:09:38,916
* Oh, oh *
1384
01:09:38,951 --> 01:09:40,284
* A little ma... *
1385
01:09:41,620 --> 01:09:42,854
* 'Cause I'm a Calle Ocho *
1386
01:09:42,888 --> 01:09:45,656
Are you gonna answer that or am I?
1387
01:09:45,691 --> 01:09:46,724
* 'Cause I'm a Calle Ocho guy *
1388
01:09:46,759 --> 01:09:48,826
- Oh, for God's sakes.
- Yo! Hey!
1389
01:09:48,861 --> 01:09:50,261
- Oh.
- Mateo?
1390
01:09:50,295 --> 01:09:52,196
- Sorry.
- Mateo!
1391
01:09:52,231 --> 01:09:54,699
- Vanessa.
- You told him to Google me?
1392
01:09:54,733 --> 01:09:56,234
You know, now's not a good time.
1393
01:09:56,268 --> 01:09:59,036
You called me a vindictive soup slinger!
1394
01:09:59,071 --> 01:10:01,038
Hey, I did not call you that.
1395
01:10:01,073 --> 01:10:03,708
So what, this was all a part
of your big plan?
1396
01:10:03,742 --> 01:10:06,043
Make him believe I'm crazy
so you could have sex with me?
1397
01:10:06,078 --> 01:10:08,112
- Oh.
- What?
1398
01:10:08,147 --> 01:10:10,615
Am I on speaker? Where are you?
1399
01:10:10,649 --> 01:10:12,917
I'm leaving my own body.
1400
01:10:12,951 --> 01:10:14,051
Hey, Vanessa.
1401
01:10:19,958 --> 01:10:21,492
It's...
1402
01:10:22,127 --> 01:10:23,694
as bad as it sounds.
1403
01:10:23,729 --> 01:10:26,764
You had sex with her? Last night?
1404
01:10:28,467 --> 01:10:30,067
No, no, no.
1405
01:10:30,102 --> 01:10:31,869
We don't have time
for fratricide right now, okay?
1406
01:10:31,904 --> 01:10:34,038
Outside, now.
1407
01:10:34,072 --> 01:10:35,715
I'm sure it'll be fine.
1408
01:10:36,341 --> 01:10:38,910
Oh, good, a street fight.
We're right on schedule.
1409
01:10:38,944 --> 01:10:40,278
- Daniel...
- Come on.
1410
01:10:40,312 --> 01:10:41,712
Make a joke.
1411
01:10:41,747 --> 01:10:43,514
Make a funny excuse.
1412
01:10:44,116 --> 01:10:46,284
Say something, Mateo!
1413
01:10:48,420 --> 01:10:50,221
Are you serious about her?
1414
01:10:50,255 --> 01:10:51,289
What?
1415
01:10:51,323 --> 01:10:52,757
I really hurt Vanessa
1416
01:10:52,791 --> 01:10:54,392
and I don't want that
to happen to her again.
1417
01:10:54,426 --> 01:10:56,928
So what I wanna know
is are you serious about her?
1418
01:10:56,962 --> 01:10:58,095
God, I am.
1419
01:11:00,299 --> 01:11:03,734
And I'm sorry that it's weird
and I'm sorry that it's bad
1420
01:11:03,769 --> 01:11:06,287
and I swear that I...
1421
01:11:06,972 --> 01:11:09,907
I didn't even notice her
until you guys broke up.
1422
01:11:11,210 --> 01:11:12,752
But then I saw her.
1423
01:11:14,713 --> 01:11:16,547
I really saw her.
1424
01:11:17,216 --> 01:11:20,426
And I tried. I tried to
stop thinking about her.
1425
01:11:21,153 --> 01:11:22,820
I was trying to stop feeling...
1426
01:11:28,894 --> 01:11:30,645
But it's like gravity, bro.
1427
01:11:32,297 --> 01:11:34,131
When I fall, I fall towards her.
1428
01:11:38,504 --> 01:11:40,238
Look, just say the word
1429
01:11:41,540 --> 01:11:42,874
and it's over.
1430
01:11:55,387 --> 01:11:56,854
Don't screw this up.
1431
01:11:59,358 --> 01:12:00,758
What?
1432
01:12:01,159 --> 01:12:04,195
You two make as much sense
as me and Noa, so...
1433
01:12:07,266 --> 01:12:08,724
Go get her.
1434
01:12:09,334 --> 01:12:12,203
- What, you mean now?
- Yeah, she sounded pretty mad.
1435
01:12:12,237 --> 01:12:14,038
And a phone call's
not gonna cut it with Vanessa,
1436
01:12:14,072 --> 01:12:16,173
so go.
1437
01:12:18,877 --> 01:12:20,361
I love you.
1438
01:12:21,446 --> 01:12:22,947
I love you too.
1439
01:12:25,384 --> 01:12:28,019
Uh, sorry to destroy the touching moment
1440
01:12:28,053 --> 01:12:29,213
with my retching,
1441
01:12:29,247 --> 01:12:31,455
but we literally have a plane to catch.
1442
01:12:32,124 --> 01:12:33,357
Go.
1443
01:12:53,095 --> 01:12:54,963
Vanessa, I know you're mad at me
1444
01:12:54,997 --> 01:12:56,731
and you have every right to be.
1445
01:12:56,765 --> 01:12:57,932
I just wanted...
1446
01:13:04,940 --> 01:13:07,041
I want you to hear me out.
1447
01:13:11,280 --> 01:13:15,917
* Don't try to deny what you feel *
1448
01:13:15,951 --> 01:13:20,088
* Or tell yourself it isn't real *
1449
01:13:20,122 --> 01:13:23,992
* I know you're afraid
'cause you've been burned *
1450
01:13:24,026 --> 01:13:26,995
* But that heart of yours
I know, I know *
1451
01:13:27,029 --> 01:13:29,297
* I will earn *
1452
01:13:29,331 --> 01:13:31,933
* Yeah, you're the Meghan to my Harry *
1453
01:13:31,967 --> 01:13:34,102
* You're my princesa *
1454
01:13:34,136 --> 01:13:36,938
* You're my prince-e-esa *
1455
01:13:36,972 --> 01:13:39,307
* Prince-e-esa *
1456
01:13:43,178 --> 01:13:45,280
It's my new song.
1457
01:13:45,314 --> 01:13:46,981
I wrote it about you.
1458
01:13:47,016 --> 01:13:48,491
I like it.
1459
01:13:49,533 --> 01:13:51,952
I can see why you're so excited about it.
1460
01:13:52,688 --> 01:13:54,923
- Thanks.
- Yeah.
1461
01:13:54,957 --> 01:13:56,707
You got something there.
1462
01:13:58,193 --> 01:14:00,378
Marlowe.
1463
01:14:01,697 --> 01:14:03,331
Didn't know you'd be here.
1464
01:14:03,365 --> 01:14:05,433
Got a two for one deal.
1465
01:14:05,467 --> 01:14:06,467
Seriously.
1466
01:14:06,502 --> 01:14:09,470
It's got heart, a good hook.
1467
01:14:09,505 --> 01:14:10,939
Thank you.
1468
01:14:10,973 --> 01:14:12,840
Songwriting might be
one of your strong suits.
1469
01:14:12,875 --> 01:14:14,342
When you come in on Monday,
1470
01:14:14,376 --> 01:14:16,678
I'm gonna introduce you
to some of my artists.
1471
01:14:19,048 --> 01:14:21,349
That'd be... that'd be great.
1472
01:14:25,054 --> 01:14:26,721
Yeah, I like it.
1473
01:14:26,755 --> 01:14:28,056
See you Monday.
1474
01:14:33,162 --> 01:14:36,364
- Enjoy my dad's tocinillo.
It might be his last.
1475
01:14:36,398 --> 01:14:38,066
Aren't you going to have some?
1476
01:14:38,100 --> 01:14:41,402
Sadly, even gorging myself
on this heavenly custard
1477
01:14:41,437 --> 01:14:43,338
doesn't seem to lift my spirits.
1478
01:14:43,372 --> 01:14:45,089
Wow.
1479
01:14:46,208 --> 01:14:47,508
Mmm.
1480
01:14:47,543 --> 01:14:48,710
That's amazing.
1481
01:14:48,744 --> 01:14:50,244
I know, right?
1482
01:14:50,279 --> 01:14:51,879
I have an idea.
1483
01:14:51,914 --> 01:14:54,515
You ever notice how when
you think about the future,
1484
01:14:54,550 --> 01:14:58,853
most of the time,
it's about what could go wrong?
1485
01:14:58,887 --> 01:15:00,355
Like, since you found out
about the offer,
1486
01:15:00,389 --> 01:15:02,890
have you even tried to imagine
one good thing
1487
01:15:02,925 --> 01:15:04,058
that could happen?
1488
01:15:04,093 --> 01:15:06,260
Ugh.
1489
01:15:06,295 --> 01:15:07,395
Can you even do that?
1490
01:15:07,429 --> 01:15:09,897
Okay, that sounds like cheating.
1491
01:15:09,932 --> 01:15:12,066
For example, two words:
1492
01:15:12,101 --> 01:15:14,102
new car.
1493
01:15:14,136 --> 01:15:15,536
New car.
1494
01:15:15,571 --> 01:15:18,172
- You think?
- For sure!
1495
01:15:18,207 --> 01:15:19,981
Okay. I like this.
1496
01:15:20,015 --> 01:15:22,243
- Mm-hmm.
- What else?
1497
01:15:22,277 --> 01:15:23,911
New laptop.
1498
01:15:23,946 --> 01:15:25,913
You're such a nerd.
1499
01:15:25,948 --> 01:15:27,548
And apparently very materialistic
1500
01:15:27,583 --> 01:15:29,417
but let's not stop now.
1501
01:15:29,451 --> 01:15:32,987
Well, your parents...
1502
01:15:35,491 --> 01:15:38,517
Could finally slow down a bit.
1503
01:15:39,261 --> 01:15:41,562
Probably wouldn't be as stressed.
1504
01:15:42,097 --> 01:15:46,100
My dad wouldn't have to wake up
at 2:00 a.m. every morning.
1505
01:15:46,135 --> 01:15:48,269
And my mom would get to see him
a lot more.
1506
01:15:48,303 --> 01:15:51,005
Yeah. Stuff like that.
1507
01:15:58,480 --> 01:16:01,049
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
1508
01:16:01,083 --> 01:16:02,817
Sorry. Sorry. Sorry, sorry, sorry.
1509
01:16:05,854 --> 01:16:07,388
Damn it.
1510
01:16:07,423 --> 01:16:09,290
Of course we get the longest
escalator that's ever...
1511
01:16:09,324 --> 01:16:11,125
Do you have your passport?
1512
01:16:11,160 --> 01:16:12,293
Fourth time you've asked me.
1513
01:16:12,327 --> 01:16:14,095
Excuse me, can we go, please?
1514
01:16:14,129 --> 01:16:16,164
Stupid guy in love here. Let's go.
1515
01:16:16,198 --> 01:16:17,932
Excuse me. Sorry, sorry.
1516
01:16:17,966 --> 01:16:19,300
- Excuse me. Sorry.
- Yep.
1517
01:16:19,334 --> 01:16:21,169
- Yep, yep, yep, yep, sorry.
- Excuse me.
1518
01:16:23,172 --> 01:16:24,105
Hello.
1519
01:16:24,139 --> 01:16:26,074
One ticket for the 11:00 flight
to Casablanca.
1520
01:16:26,108 --> 01:16:26,941
Make it two.
1521
01:16:26,975 --> 01:16:28,342
You don't think I'm gonna trust you
1522
01:16:28,377 --> 01:16:29,577
to fix this thing on your own, do you?
1523
01:16:29,611 --> 01:16:30,511
We wouldn't be in this scenario
1524
01:16:30,546 --> 01:16:32,246
if you'd come to your senses
24 hours ago.
1525
01:16:32,281 --> 01:16:34,315
I'm sorry, we're not allowed
to sell tickets
1526
01:16:34,349 --> 01:16:35,850
this close to departure.
1527
01:16:35,884 --> 01:16:38,152
Right, but I'm a platinum flyer, so...
1528
01:16:38,187 --> 01:16:39,520
And your name is?
1529
01:16:39,555 --> 01:16:41,155
Lewis.
1530
01:16:41,190 --> 01:16:43,491
Wilbur Lewis.
1531
01:16:43,525 --> 01:16:44,826
Your name is Wilbur?
1532
01:16:44,860 --> 01:16:46,027
Don't say another word.
1533
01:16:51,033 --> 01:16:52,100
No thank you.
1534
01:16:55,904 --> 01:16:58,039
* Can't we make amends? *
1535
01:16:58,073 --> 01:17:00,274
* Can't we make up something? *
1536
01:17:00,309 --> 01:17:02,210
* Talking to my friends *
1537
01:17:02,244 --> 01:17:04,378
* But they say we got nothing *
1538
01:17:04,413 --> 01:17:08,483
* Now you're the only shoulder
that I wanna cry on *
1539
01:17:08,517 --> 01:17:11,552
* How come everybody thinks
that the love is gone? *
1540
01:17:11,587 --> 01:17:15,857
Final boarding for Trans-Air
flight 775 to Casablanca
1541
01:17:15,891 --> 01:17:17,558
departing from gate C3.
1542
01:17:17,593 --> 01:17:18,659
Let's just go. Come on, dude. Come on.
1543
01:17:18,694 --> 01:17:22,063
- Come on, come on, come on.
- What about our shoes?
1544
01:17:36,011 --> 01:17:39,514
Oh, no, this isn't suspicious at all.
1545
01:17:43,285 --> 01:17:44,252
- Oh, no, no. Wait.
- Wait! Wait!
1546
01:17:44,286 --> 01:17:46,254
- No, don't you dare.
Don't close that door.
1547
01:17:46,288 --> 01:17:48,055
- Don't close that door! Don't.
- Wait, wait, wait.
1548
01:17:48,090 --> 01:17:49,023
- No, no, no.
- I'm sorry.
1549
01:17:49,057 --> 01:17:51,058
- The flight is closed.
- Well, unclose it.
1550
01:17:51,093 --> 01:17:52,260
There's nothing I can do, sir.
1551
01:17:52,294 --> 01:17:54,262
It's FAA regulations.
1552
01:18:12,501 --> 01:18:13,668
What happened?
1553
01:18:13,702 --> 01:18:14,702
Where's Daniel?
1554
01:18:14,737 --> 01:18:16,471
He hasn't answered his phone.
1555
01:18:16,505 --> 01:18:17,905
I don't know.
1556
01:18:17,940 --> 01:18:19,474
I left him with Lewis.
1557
01:18:19,508 --> 01:18:20,642
They're on the way to the airport
1558
01:18:20,676 --> 01:18:22,473
to try to stop Noa from boarding.
1559
01:18:23,078 --> 01:18:24,850
Hey, are you okay?
1560
01:18:25,681 --> 01:18:27,815
Yeah. Just wiped out.
1561
01:18:27,850 --> 01:18:28,983
True love is tiring.
1562
01:18:29,018 --> 01:18:30,985
No, no, no, no, no, no.
1563
01:18:31,020 --> 01:18:32,887
We have something to discuss. Sit down.
1564
01:18:34,957 --> 01:18:37,492
Okay. Here we go.
1565
01:18:37,526 --> 01:18:39,727
What... are you kidding? No.
1566
01:18:39,762 --> 01:18:42,864
Does that look like cranberry
Testoni sheepskin suede
1567
01:18:42,898 --> 01:18:45,033
that costs more than your car?
1568
01:18:45,067 --> 01:18:46,200
No.
1569
01:18:46,235 --> 01:18:47,735
Keep looking.
1570
01:18:47,770 --> 01:18:49,904
Where... where are you going?
1571
01:18:49,938 --> 01:18:51,873
Okay, now that just offends me.
1572
01:18:51,907 --> 01:18:53,963
When all is said and done,
1573
01:18:54,610 --> 01:18:56,611
we're Garcias.
1574
01:18:56,645 --> 01:18:58,046
And when it comes to our future,
1575
01:18:58,080 --> 01:19:01,182
it's not just about your mother and me.
1576
01:19:01,216 --> 01:19:03,472
We want you to have a say too.
1577
01:19:03,886 --> 01:19:04,952
Well...
1578
01:19:04,987 --> 01:19:07,055
- You go.
- I'll go.
1579
01:19:07,089 --> 01:19:09,424
I say we sell.
1580
01:19:09,458 --> 01:19:13,227
I know I've been all kinds
of terrible today, but...
1581
01:19:13,262 --> 01:19:16,485
it's just because I love
our life here so much.
1582
01:19:17,633 --> 01:19:19,321
And I'm scared.
1583
01:19:20,069 --> 01:19:23,415
But fear isn't a reason to walk away.
1584
01:19:23,503 --> 01:19:25,139
It's a reason to push forward.
1585
01:19:27,276 --> 01:19:28,743
I think when something is right,
1586
01:19:28,777 --> 01:19:31,746
you feel it in your body.
1587
01:19:31,780 --> 01:19:33,781
In your bones.
1588
01:19:33,816 --> 01:19:36,751
Our bakery and our new caf�,
1589
01:19:36,785 --> 01:19:38,882
it just seems right to me.
1590
01:19:39,788 --> 01:19:41,756
I think we should turn down
the money and stay.
1591
01:19:46,829 --> 01:19:48,463
Well, if today taught me anything,
1592
01:19:48,497 --> 01:19:52,133
it's that if you love someone,
or something,
1593
01:19:52,167 --> 01:19:53,856
you fight for it.
1594
01:19:55,204 --> 01:19:57,605
It may not always work, but if you leave,
1595
01:19:57,639 --> 01:20:01,776
then you can never get it back.
1596
01:20:01,810 --> 01:20:06,013
So I vote...
1597
01:20:06,048 --> 01:20:07,786
we stay.
1598
01:20:09,685 --> 01:20:11,248
Okay.
1599
01:20:12,187 --> 01:20:15,156
Well, I can't believe
I'm saying this right now
1600
01:20:15,190 --> 01:20:17,592
because I'm the one who wanted
the expansion,
1601
01:20:17,626 --> 01:20:20,795
but I vote that we sell.
1602
01:20:21,964 --> 01:20:25,299
I think it's time
for a new adventure, Papi.
1603
01:20:25,334 --> 01:20:27,431
- It's a tie then.
- Mm-hmm.
1604
01:20:28,137 --> 01:20:30,004
We need Daniel.
1605
01:20:56,231 --> 01:20:58,199
- Noa?
- Hey.
1606
01:20:58,233 --> 01:20:59,867
We need to talk.
1607
01:20:59,902 --> 01:21:03,337
Okay, let's talk,
but aren't you on the plane?
1608
01:21:03,372 --> 01:21:04,839
Wait, is that you?
1609
01:21:04,873 --> 01:21:06,595
Daniel, is that you?
1610
01:21:07,376 --> 01:21:09,977
- Daniel!
- Noa!
1611
01:21:10,012 --> 01:21:11,975
What are you doing here?
1612
01:21:13,882 --> 01:21:15,650
I came to stop you.
1613
01:21:15,684 --> 01:21:17,084
What are you doing here?
1614
01:21:17,119 --> 01:21:19,253
I got off the plane. Wait.
1615
01:21:19,288 --> 01:21:21,360
You came to stop me?
1616
01:21:22,191 --> 01:21:24,530
And to tell you that I love you.
1617
01:21:25,260 --> 01:21:26,828
That feels so good to say.
1618
01:21:33,936 --> 01:21:35,236
I love you too.
1619
01:21:41,143 --> 01:21:42,610
- I was such an idiot...
- I shouldn't have given up...
1620
01:21:42,644 --> 01:21:43,744
- Last night.
- Without a fight.
1621
01:21:45,280 --> 01:21:48,282
Oh, my God, the last two weeks
felt so wrong!
1622
01:21:48,317 --> 01:21:49,784
Like we were making such a big mistake.
1623
01:21:49,818 --> 01:21:51,431
I know.
1624
01:21:57,659 --> 01:21:59,060
So what now?
1625
01:22:09,137 --> 01:22:11,105
- Voicemail again?
- Mm-hmm.
1626
01:22:11,139 --> 01:22:14,041
Well, the flight left
40 minutes ago, so...
1627
01:22:14,076 --> 01:22:15,243
Hello!
1628
01:22:15,277 --> 01:22:17,211
Daniel!
1629
01:22:17,246 --> 01:22:19,080
Noa! Oh, my God!
1630
01:22:21,683 --> 01:22:23,918
- Papi, you found her!
- Guys!
1631
01:22:25,988 --> 01:22:27,054
Daniel, glad you're back.
1632
01:22:27,089 --> 01:22:29,056
- We need your help to make a decision.
- Yeah.
1633
01:22:29,091 --> 01:22:31,959
That's funny because
we just made a pretty big one.
1634
01:22:31,994 --> 01:22:33,261
What?
1635
01:22:33,295 --> 01:22:34,795
- What?
- What's funny?
1636
01:22:34,830 --> 01:22:36,130
_
1637
01:22:36,164 --> 01:22:38,770
- Oh.
- Go ahead, tell 'em.
1638
01:22:39,701 --> 01:22:41,636
We're getting married!
116172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.