Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:02,031
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:02,116 --> 00:00:04,391
You need prior approval
before conducting enforcement
3
00:00:04,476 --> 00:00:06,837
- in a hospital.
- Unless you calm down,
4
00:00:06,922 --> 00:00:08,840
I'm gonna arrest you
for obstruction.
5
00:00:08,924 --> 00:00:11,257
It's me.
I need your help.
6
00:00:11,342 --> 00:00:13,976
Diego, this is Max.
Max, this is...
7
00:00:14,061 --> 00:00:15,220
The ex-fiancé.
8
00:00:15,305 --> 00:00:16,563
Everybody needs help.
9
00:00:16,648 --> 00:00:18,672
Help like rehab?
You will be better.
10
00:00:18,757 --> 00:00:21,132
That toxin in your
friend's system, butyricol...
11
00:00:21,232 --> 00:00:22,921
It's a memory eraser.
12
00:00:23,226 --> 00:00:25,437
My dad's been looking
for this thing for 30 years.
13
00:00:30,718 --> 00:00:32,664
♪ I said either... ♪
14
00:00:38,375 --> 00:00:40,953
Oh, oh, oh, my God.
Is-is it past 7:00?
15
00:00:41,171 --> 00:00:43,281
Babe, it's after 11:00.
16
00:00:43,366 --> 00:00:45,609
I'm-I'm so sorry.
17
00:00:45,694 --> 00:00:47,153
No.
It's all good.
18
00:00:47,238 --> 00:00:50,339
Your monk-like hyper focus
is a turn-on.
19
00:00:51,800 --> 00:00:54,386
Anyway,
I come bearing gifts.
20
00:00:54,517 --> 00:00:59,629
Seared scallops and tres leches
cake from Mizuna.
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,255
God bless you.
22
00:01:02,870 --> 00:01:05,270
So, what are you doing
with this worm behind my back?
23
00:01:05,355 --> 00:01:07,466
Oh, administering
a lethal dose of radiation
24
00:01:07,551 --> 00:01:09,098
to observe
a particular neoblast.
25
00:01:09,183 --> 00:01:11,645
- Don't be jealous.
- Of the neoblast?
26
00:01:11,730 --> 00:01:13,426
It's a regenerative
master cell.
27
00:01:13,511 --> 00:01:15,747
The only one with
this protein.
28
00:01:15,832 --> 00:01:18,317
I mean, this particular
cell was able to multiply,
29
00:01:18,402 --> 00:01:21,215
diversify and reanimate
my worm.
30
00:01:21,471 --> 00:01:24,137
Wait. So observing
the master gets you
31
00:01:24,222 --> 00:01:26,622
the underlying mechanisms
of tissue regeneration.
32
00:01:26,707 --> 00:01:29,785
Then-then I apply the
mechanism to human tissue,
33
00:01:30,120 --> 00:01:31,958
and irreversible injury
and degradation
34
00:01:32,043 --> 00:01:33,926
become
distant memory.
35
00:01:36,144 --> 00:01:37,761
God, I-I mean,
I know... I know
36
00:01:37,846 --> 00:01:39,442
that's not gonna happen
in our lifetime, but...
37
00:01:39,526 --> 00:01:42,583
- Babe...
- This could be a step to help.
38
00:01:42,691 --> 00:01:44,761
Elizabeth, you...
39
00:01:45,262 --> 00:01:47,519
You're a once-in-a-lifetime.
40
00:01:47,706 --> 00:01:50,379
You are extraordinary!
41
00:01:51,108 --> 00:01:52,769
Limits don't apply.
42
00:01:57,160 --> 00:01:58,742
Screw it.
43
00:01:59,222 --> 00:02:03,098
You see, I had this...
whole thing planned
44
00:02:03,183 --> 00:02:04,855
at the restaurant, but...
45
00:02:04,948 --> 00:02:06,790
I guess it's fitting
that we do this here
46
00:02:06,875 --> 00:02:09,799
in the lab
at almost midnight.
47
00:02:09,884 --> 00:02:11,135
Wait. What?
48
00:02:14,027 --> 00:02:16,355
All my life,
I've been competitive.
49
00:02:16,761 --> 00:02:18,502
I've never been content
50
00:02:18,637 --> 00:02:21,668
to just stand back
and watch someone shine.
51
00:02:21,980 --> 00:02:23,224
I've never been
so willing
52
00:02:23,308 --> 00:02:27,027
to put my heart
in someone else's hands.
53
00:02:27,332 --> 00:02:30,315
I've never met anyone
like you, Elizabeth.
54
00:02:38,230 --> 00:02:39,863
Will you marry me?
55
00:02:42,661 --> 00:02:44,777
Mmm. Mmm.
56
00:02:45,914 --> 00:02:47,707
Mmm.
57
00:02:47,948 --> 00:02:50,307
- Wait, wait. Babe?
- Huh?
58
00:02:50,534 --> 00:02:52,892
- Is that a "yes"?
- Obviously.
59
00:02:53,767 --> 00:02:55,966
Oh, come here.
Damn. Oh.
60
00:02:56,301 --> 00:02:57,886
Mmm.
61
00:02:59,000 --> 00:03:05,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
62
00:03:25,853 --> 00:03:27,853
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 02 Episode 11
63
00:03:27,937 --> 00:03:29,547
Episode Title: "Linger"
Aired on: June 01, 2020
64
00:03:29,632 --> 00:03:31,839
♪ With a brushstroke... ♪
65
00:03:35,395 --> 00:03:37,721
- Mornin', sunshine.
- I'm so sorry.
66
00:03:42,807 --> 00:03:44,168
How did you get in here?
67
00:03:44,261 --> 00:03:46,620
Are we really still
asking that question?
68
00:03:47,190 --> 00:03:49,651
You told us to meet you at
6:00 before the CrashCon rush.
69
00:03:49,737 --> 00:03:51,729
You weren't here,
my brain picks locks now.
70
00:03:51,813 --> 00:03:53,106
Maybe
71
00:03:53,190 --> 00:03:55,135
be drinking decaf.
72
00:03:56,557 --> 00:03:58,128
Are you wearing
workout clothes?
73
00:03:58,214 --> 00:04:01,049
I am reintroducing
some light cardio.
74
00:04:01,150 --> 00:04:03,074
Help strengthen my heart.
75
00:04:03,650 --> 00:04:05,245
Where are you coming from
so early?
76
00:04:05,330 --> 00:04:06,536
Uh, I-I stayed at Maria's.
77
00:04:06,620 --> 00:04:08,353
She's still processing
everything.
78
00:04:08,438 --> 00:04:11,839
How light is this
cardio, exactly?
79
00:04:11,924 --> 00:04:13,339
Maybe we should
consult Kyle.
80
00:04:13,424 --> 00:04:14,705
No. Liz, I'm fine.
81
00:04:14,868 --> 00:04:16,455
Are you guys about to fight?
82
00:04:16,876 --> 00:04:18,284
'Cause I can make popcorn.
83
00:04:18,369 --> 00:04:21,050
I love you. You badly need
your own business to mind.
84
00:04:21,907 --> 00:04:24,705
We
Should find you a boyfriend.
85
00:04:24,790 --> 00:04:30,540
Or a girlfriend, or a...
non-binary intimate companion.
86
00:04:30,821 --> 00:04:31,814
Great job, Dad.
87
00:04:31,899 --> 00:04:33,775
Yeah.
It's a recent thing.
88
00:04:33,860 --> 00:04:35,344
Speaking of recent things,
89
00:04:35,429 --> 00:04:37,603
when am I gonna get
to meet your ex-fiancé Diego?
90
00:04:37,688 --> 00:04:39,448
'Cause Max only started
doing light cardio
91
00:04:39,533 --> 00:04:40,987
- ever since he laid eyes on him.
- Dude.
92
00:04:42,196 --> 00:04:43,948
Oh, he was only
here to help my dad.
93
00:04:44,456 --> 00:04:47,574
And help with a breakthrough
in the abduction case
94
00:04:47,659 --> 00:04:49,996
I've been tracking since
my resurrection. - Mm.
95
00:04:50,080 --> 00:04:51,449
What's the breakthrough?
96
00:04:51,542 --> 00:04:53,590
Well, Cam was injected
with butyricol.
97
00:04:54,368 --> 00:04:55,627
- Mm-hmm.
- Which we now know
98
00:04:55,712 --> 00:04:57,495
is a rare,
memory-erasing drug
99
00:04:57,580 --> 00:05:00,159
that, uh, very few
people have access to.
100
00:05:00,307 --> 00:05:01,409
It's only been used in one
101
00:05:01,494 --> 00:05:02,926
highly-classified
military trial.
102
00:05:03,010 --> 00:05:06,479
We think Cameron was abducted
to lure Charlie out of hiding.
103
00:05:06,682 --> 00:05:08,402
There are a lot of people
with an interest
104
00:05:08,487 --> 00:05:10,099
in Charlie's
bioweaponry expertise.
105
00:05:10,385 --> 00:05:12,417
Has anyone tried
reaching out to Alex, see if
106
00:05:12,502 --> 00:05:14,666
there's a butyricol connection
with Project Shepherd?
107
00:05:14,760 --> 00:05:16,397
He's off the grid at an
Air Force recruitment thing.
108
00:05:16,481 --> 00:05:18,088
We'll ask him when
he's back in town,
109
00:05:18,173 --> 00:05:20,057
but that won't be
'till after CrashCon.
110
00:05:23,947 --> 00:05:26,003
She lived until 1997.
111
00:05:26,088 --> 00:05:27,643
You, um...
112
00:05:28,541 --> 00:05:31,189
You think she was
all right? Happy?
113
00:05:31,299 --> 00:05:34,089
Sanders, man, she knew
how much you loved her.
114
00:05:34,174 --> 00:05:36,065
Please stop talking.
115
00:05:36,830 --> 00:05:38,286
You got work to do, and you...
116
00:05:38,440 --> 00:05:41,034
you got some crap
stuck to your boot.
117
00:05:50,554 --> 00:05:53,112
Tripp left this for
my dad before he died.
118
00:05:56,244 --> 00:05:57,872
Well, I should probably,
119
00:05:57,981 --> 00:06:00,775
uh, get to that early shift
at the Pony.
120
00:06:00,987 --> 00:06:02,360
You know,
CrashCon hours.
121
00:06:02,600 --> 00:06:04,018
What's wrong?
122
00:06:04,133 --> 00:06:05,454
When I visited Rosa at rehab,
123
00:06:05,549 --> 00:06:07,394
I told her I would
send her her sketchbooks.
124
00:06:07,479 --> 00:06:09,864
She needs them for therapy, and
I totally forgot to mail them.
125
00:06:09,948 --> 00:06:12,078
I'll take 'em.
I love a road trip.
126
00:06:12,283 --> 00:06:14,603
- Plus, Rosa's been on my mind recently.
- Really?
127
00:06:14,688 --> 00:06:16,260
- Yeah.
- That would be amazing.
128
00:06:16,463 --> 00:06:17,604
Thank you.
129
00:06:17,877 --> 00:06:20,073
That was not made in Roswell.
130
00:06:21,932 --> 00:06:23,635
- Diego.
- Hey, man.
131
00:06:23,720 --> 00:06:26,758
- I thought you left town.
- Yeah, my mom says D.C. is buzzing
132
00:06:26,843 --> 00:06:28,823
about increased
immigration enforcement.
133
00:06:28,924 --> 00:06:29,956
I don't feel right
134
00:06:30,041 --> 00:06:32,260
leaving town without
your father in the clear.
135
00:06:32,448 --> 00:06:35,226
I've got connections,
some powerful lawyers.
136
00:06:35,494 --> 00:06:37,270
I wish I could say we didn't
need the help, but...
137
00:06:37,354 --> 00:06:38,980
- It's no big deal.
- Hi.
138
00:06:39,110 --> 00:06:40,558
I'm Isobel Evans.
139
00:06:40,651 --> 00:06:43,159
I'm sort of the, uh, unofficial
Roswell welcoming committee.
140
00:06:43,244 --> 00:06:44,861
So, if you need anything
141
00:06:44,945 --> 00:06:47,190
at all, I'm yours.
142
00:06:47,275 --> 00:06:49,026
Literally. You know,
143
00:06:49,111 --> 00:06:50,570
restaurant recommendations,
144
00:06:50,700 --> 00:06:53,036
or a good place
to watch the sunset.
145
00:06:53,268 --> 00:06:55,189
I think we can let go
of the poor man's hand now.
146
00:06:57,332 --> 00:06:58,374
I need Rosa's sketchbooks.
147
00:06:58,458 --> 00:06:59,917
Oh, uh, upstairs
through the kitchen.
148
00:07:00,001 --> 00:07:01,461
My dad'll show you.
149
00:07:02,857 --> 00:07:05,331
Max?
Is this weird?
150
00:07:05,652 --> 00:07:07,816
It's okay.
Seriously.
151
00:07:07,996 --> 00:07:09,387
I love you.
152
00:07:09,472 --> 00:07:11,183
I love you.
153
00:07:19,629 --> 00:07:22,988
Dr. Valenti, report to
the Dean of Surgery's office immediately.
154
00:07:23,073 --> 00:07:25,449
- Ooh!
- Oh.
155
00:07:25,832 --> 00:07:29,050
Okay.
Traitors, all of you.
156
00:07:31,293 --> 00:07:32,920
Excuse me.
Your science is on top of my cheese.
157
00:07:33,004 --> 00:07:34,386
Andale.
158
00:07:38,854 --> 00:07:41,129
Ah, doing some
molecular gastronomy.
159
00:07:41,214 --> 00:07:44,214
Oh, got to stay on top
of trends these days.
160
00:07:44,299 --> 00:07:46,083
Everything needs
to be Instagrammable.
161
00:07:46,168 --> 00:07:48,174
- Look, I was thinking.
- Mm-hmm.
162
00:07:48,316 --> 00:07:51,969
I bet butyricol uses
inducible diphtheria toxins
163
00:07:52,053 --> 00:07:54,832
to stun the memory expression
neurons into paralysis.
164
00:07:54,917 --> 00:07:56,707
See, if we can counteract that,
165
00:07:56,792 --> 00:07:58,754
we can get your friend
her memories back.
166
00:08:00,478 --> 00:08:03,188
Would it boost
GABA in DLPFC?
167
00:08:03,273 --> 00:08:06,270
See, no, you're thinking
working memory, not recovery.
168
00:08:06,355 --> 00:08:08,069
Think traumatic memory.
169
00:08:08,153 --> 00:08:09,832
Think tiny kitchen.
170
00:08:09,933 --> 00:08:11,248
Think about all the people
in their costumes
171
00:08:11,332 --> 00:08:12,895
who won't go away
until we feed them.
172
00:08:12,980 --> 00:08:14,778
My man, put-put me to work.
173
00:08:14,863 --> 00:08:16,683
Can I butter your buns?
174
00:08:17,254 --> 00:08:18,910
You stay.
She goes.
175
00:08:50,383 --> 00:08:52,773
What'd you do with Alex?
176
00:08:57,091 --> 00:08:59,281
- Where the hell is Alex?
- I don't know.
177
00:09:00,094 --> 00:09:01,974
That's what I'm doing here.
I'm looking for him.
178
00:09:02,063 --> 00:09:05,625
Try again. You told Alex
Tripp gave you this in 1987.
179
00:09:05,727 --> 00:09:08,018
That's before the Crashdown
ever used this logo.
180
00:09:08,320 --> 00:09:11,229
You lied to get Alex to recover
the piece of alien tech from me.
181
00:09:11,492 --> 00:09:13,033
What did you do with
him once he had it?!
182
00:09:18,946 --> 00:09:21,240
I just found out
Alex never made it
183
00:09:21,325 --> 00:09:23,341
to Andrews Air Force Base
last week.
184
00:09:23,692 --> 00:09:26,703
He's disabled,
he's got PTSD,
185
00:09:27,114 --> 00:09:29,083
so I'm concerned about him.
186
00:09:29,669 --> 00:09:31,541
Your kinder-gentler,
bigot-scumbag thing
187
00:09:32,012 --> 00:09:33,084
isn't gonna work with me.
188
00:09:33,168 --> 00:09:35,045
Without even
touching you,
189
00:09:35,129 --> 00:09:38,702
I can rip your trachea out
and show it to you.
190
00:09:38,787 --> 00:09:42,761
Guerin, for once,
we're on the same side.
191
00:09:43,599 --> 00:09:45,312
We both want Alex back.
192
00:09:45,397 --> 00:09:47,826
So, yeah, go ahead,
lose your only lead.
193
00:09:48,266 --> 00:09:50,139
Or you could let me
help you find him.
194
00:09:56,358 --> 00:09:58,025
Oh.
195
00:09:58,537 --> 00:10:00,236
Sorry, girl.
It's just,
196
00:10:00,320 --> 00:10:02,608
no one would believe me
if I didn't have pics.
197
00:10:03,022 --> 00:10:04,529
I brought you your sketchbooks.
198
00:10:04,756 --> 00:10:06,640
Liz says she's sorry
she couldn't come.
199
00:10:06,725 --> 00:10:08,671
That's okay.
It's CrashCon.
200
00:10:08,756 --> 00:10:10,256
And also, my dad...
How is he?
201
00:10:10,341 --> 00:10:13,092
He's good. He's lying low.
He sends his love.
202
00:10:13,177 --> 00:10:16,702
And he did send pan dulces, too,
but I got hungry on the drive,
203
00:10:16,787 --> 00:10:19,851
- so...
- Oh. Don't you mess with me.
204
00:10:19,936 --> 00:10:21,679
You do not realize
205
00:10:21,764 --> 00:10:23,640
the food situation that
I am dealing with here.
206
00:10:23,725 --> 00:10:24,944
Ooh.
207
00:10:27,648 --> 00:10:28,959
Thank you.
208
00:10:29,673 --> 00:10:31,162
And thank you for coming.
209
00:10:32,522 --> 00:10:34,264
What are your ulterior motives?
210
00:10:34,506 --> 00:10:36,718
I am curious
about what's in your journals.
211
00:10:36,803 --> 00:10:37,984
My sketchbooks?
212
00:10:38,069 --> 00:10:39,484
Well...
there's writing in them.
213
00:10:39,568 --> 00:10:40,741
You read my journals?
214
00:10:40,826 --> 00:10:42,390
Uh, your sketchbooks.
215
00:10:42,475 --> 00:10:44,007
And no,
I didn't really read anything.
216
00:10:44,092 --> 00:10:44,823
I'm trying this new thing
217
00:10:44,907 --> 00:10:46,899
where I don't follow
selfish impulse.
218
00:10:46,984 --> 00:10:48,026
But you still looked.
219
00:10:48,791 --> 00:10:50,368
What are you looking for?
220
00:10:51,758 --> 00:10:52,852
Myself.
221
00:10:53,175 --> 00:10:54,426
So to speak.
222
00:10:54,843 --> 00:10:56,125
I'm curious about...
223
00:10:56,735 --> 00:10:59,587
what might be in there
from the whole... Noah thing.
224
00:11:00,212 --> 00:11:01,267
You can look,
225
00:11:01,368 --> 00:11:03,751
and if you see something
that you want to know about,
226
00:11:04,204 --> 00:11:05,462
just ask.
227
00:11:06,670 --> 00:11:09,235
I'm probably gonna tell you
to mind your beeswax, but...
228
00:11:09,477 --> 00:11:10,808
you know, shoot your shot.
229
00:11:18,725 --> 00:11:20,268
How are you?
230
00:11:20,353 --> 00:11:21,563
Hey!
231
00:11:26,757 --> 00:11:28,540
Are we stress eating?
232
00:11:30,227 --> 00:11:31,680
Where's Maria?
233
00:11:32,118 --> 00:11:33,923
She's at a retreat for her mom.
234
00:11:34,008 --> 00:11:35,493
She left yesterday.
235
00:11:36,110 --> 00:11:37,258
I'll be your server.
236
00:11:39,696 --> 00:11:40,973
Mm. Whiskey.
237
00:11:41,058 --> 00:11:42,571
Leave the bottle.
238
00:11:45,352 --> 00:11:46,704
I tried calling you earlier.
239
00:11:46,902 --> 00:11:48,069
Who gave you my number?
240
00:11:48,154 --> 00:11:49,438
You know what?
241
00:11:49,594 --> 00:11:51,095
I'm not in a
chatty mood.
242
00:11:51,180 --> 00:11:52,474
I was suspended from work today.
243
00:11:52,829 --> 00:11:55,101
Craziest thing,
I was accused
244
00:11:55,185 --> 00:11:58,079
of stealing hospital resources
for personal use.
245
00:11:58,719 --> 00:12:00,374
There might even be
a criminal investigation.
246
00:12:00,458 --> 00:12:01,751
Look...
247
00:12:01,836 --> 00:12:03,776
you're a good person.
248
00:12:03,915 --> 00:12:05,862
You probably deserve for me
to leave you the hell alone,
249
00:12:05,946 --> 00:12:08,508
which is why I wish
I didn't have to ask you.
250
00:12:08,593 --> 00:12:10,939
But I'm concerned
that Project Shepherd
251
00:12:11,024 --> 00:12:13,493
might be tied to these...
abductions.
252
00:12:14,360 --> 00:12:15,791
You can't ask Alex?
253
00:12:15,876 --> 00:12:17,290
He's out of town.
254
00:12:19,493 --> 00:12:22,626
Look, I'm just trying to
figure out who's hurting people.
255
00:12:25,664 --> 00:12:27,791
I hate having a conscience.
256
00:12:30,993 --> 00:12:32,119
How's baking going?
257
00:12:32,204 --> 00:12:34,001
Ah, I'm gonna win
Top Chef.
258
00:12:34,118 --> 00:12:35,751
Oh, come on,
you know damn well
259
00:12:35,836 --> 00:12:38,681
no one uses eggshells on purpose
in any kind of cooking.
260
00:12:38,766 --> 00:12:41,461
You met my meemaw...
Don't insult me.
261
00:12:41,835 --> 00:12:43,273
You're making
calcium carbonate.
262
00:12:43,358 --> 00:12:45,497
Is this about
regenerating worms?
263
00:12:45,751 --> 00:12:48,070
Uh, kind of.
I'm testing out a theory.
264
00:12:49,055 --> 00:12:51,354
I know I have to recreate it
in a sterile environment later,
265
00:12:51,438 --> 00:12:54,134
but with my dad laying low
in peak tourist season,
266
00:12:54,219 --> 00:12:56,407
I haven't been able to spend
as much time in the lab.
267
00:12:56,618 --> 00:12:58,642
The lab that made
you sign an NDA.
268
00:12:58,727 --> 00:13:00,072
Which is where again?
269
00:13:00,157 --> 00:13:01,575
Nice try.
Yeah.
270
00:13:10,289 --> 00:13:13,383
"The groundbreaking
research led by...
271
00:13:13,571 --> 00:13:15,572
"Elizabeth Ortecho
272
00:13:15,657 --> 00:13:19,251
is the future of
biomedical engineering."
273
00:13:21,352 --> 00:13:23,731
This grant changes
everything.
274
00:13:23,954 --> 00:13:25,799
I mean, there is
so much more that we can do now.
275
00:13:25,883 --> 00:13:28,369
We are...
we are really gonna save lives.
276
00:13:28,454 --> 00:13:29,654
I'm so proud of you.
277
00:13:35,666 --> 00:13:36,791
Oh...
278
00:13:36,876 --> 00:13:38,330
my God, are you okay?
279
00:13:38,415 --> 00:13:40,494
- Sorry, I didn't...
- No, I'm... I'm okay.
280
00:13:40,579 --> 00:13:42,373
I'm fine. Fine.
It's just...
281
00:13:45,477 --> 00:13:47,227
When I was a kid, um...
282
00:13:48,946 --> 00:13:50,571
I felt trapped in my life.
283
00:13:50,711 --> 00:13:53,167
I was just thinking about what
this would have meant to me then.
284
00:13:53,251 --> 00:13:55,597
To know that the person I am...
285
00:13:56,321 --> 00:13:57,780
existed.
286
00:14:00,946 --> 00:14:04,501
This isn't what the world
teaches girls like me to dream.
287
00:14:06,321 --> 00:14:09,148
What would you do...
if you could do anything?
288
00:14:09,233 --> 00:14:10,649
I want a Nobel Prize.
289
00:14:11,662 --> 00:14:12,955
Strong start.
290
00:14:14,850 --> 00:14:16,977
Okay. What next?
291
00:14:17,735 --> 00:14:20,508
Citizenship for my dad.
292
00:14:21,110 --> 00:14:23,649
I want him to not always
have to be so scared.
293
00:14:25,235 --> 00:14:27,141
And I want to be less angry.
294
00:14:29,930 --> 00:14:32,469
I'm angry so much of the time.
295
00:14:32,751 --> 00:14:34,438
Anger's not so bad.
296
00:14:34,680 --> 00:14:36,923
It reminds us that
something's not right.
297
00:14:37,008 --> 00:14:38,473
And then we change it.
298
00:14:39,141 --> 00:14:41,883
And you
gonna change
299
00:14:42,167 --> 00:14:43,656
everything.
300
00:14:45,883 --> 00:14:48,391
I'm so glad I get to stand
beside you while you do.
301
00:14:52,661 --> 00:14:54,150
Wait, I don't think
that's fully...
302
00:14:54,235 --> 00:14:55,439
Why are you helping me?
303
00:14:55,524 --> 00:14:57,141
I mean, my dad.
But me.
304
00:14:58,026 --> 00:14:59,970
You sound like my girlfriend.
305
00:15:00,055 --> 00:15:04,166
Naomi was also surprised
that I would rush to Roswell
306
00:15:04,251 --> 00:15:07,235
to help someone who...
bulldozed my life.
307
00:15:07,727 --> 00:15:09,970
I really wish I would have
handled things differently.
308
00:15:10,055 --> 00:15:12,290
But if you had,
I wouldn't have Naomi.
309
00:15:12,375 --> 00:15:15,837
I mean, I have a good life,
Elizabeth. I'm happy.
310
00:15:15,922 --> 00:15:17,054
I do miss you
at work, though.
311
00:15:18,243 --> 00:15:19,973
There's really...
there's no replacing you there.
312
00:15:20,057 --> 00:15:21,224
Yeah, I get the feeling.
313
00:15:21,308 --> 00:15:22,934
So wouldn't it feel really good
314
00:15:23,018 --> 00:15:27,392
if you would just tell me
what your secret experiment is?
315
00:15:28,939 --> 00:15:30,565
Hypothetically,
316
00:15:30,650 --> 00:15:32,360
let's say there's
this rare blood disorder
317
00:15:32,444 --> 00:15:34,862
that affects
one in four million people.
318
00:15:35,791 --> 00:15:37,627
No research, no treatments.
319
00:15:37,712 --> 00:15:39,033
Until you?
320
00:15:39,118 --> 00:15:40,869
Do you remember
my planarian neoblasts
321
00:15:40,954 --> 00:15:42,074
with the regenerative proteins?
322
00:15:42,158 --> 00:15:43,829
- Yeah.
- So, I...
323
00:15:43,947 --> 00:15:46,626
Searching
for the term "butyricol."
324
00:15:46,755 --> 00:15:50,463
What makes you think it's got a
connection to Project Shepherd?
325
00:15:50,548 --> 00:15:52,479
The drug was developed
by the military.
326
00:15:52,673 --> 00:15:54,767
- Mm-hmm.
- And the only other clue we have
327
00:15:54,852 --> 00:15:57,807
is a fractal
burn pattern,
328
00:15:57,892 --> 00:15:58,962
which is an alien thing.
329
00:15:59,047 --> 00:16:00,804
And Project Shepherd
is in the middle
330
00:16:00,889 --> 00:16:03,474
of your alien-military
Venn diagram.
331
00:16:03,652 --> 00:16:05,086
- Yeah.
- Ah.
332
00:16:05,171 --> 00:16:06,338
I know.
333
00:16:06,423 --> 00:16:07,937
It's a long shot, but...
334
00:16:08,022 --> 00:16:09,791
it's all I have right now.
335
00:16:09,876 --> 00:16:12,901
I'm surprised you haven't asked
to see this sooner.
336
00:16:12,986 --> 00:16:14,152
Yeah, I'm still figuring out
337
00:16:14,236 --> 00:16:15,971
how much information
to know.
338
00:16:16,056 --> 00:16:18,423
I mean, you ever wake up
from a night of drinking and...
339
00:16:18,508 --> 00:16:21,455
not want to know
what happened the night before,
340
00:16:21,540 --> 00:16:23,143
in case it's worse
than you imagined.
341
00:16:23,228 --> 00:16:26,971
Like if I don't remember Taylor
Swift drag night at Planet 7,
342
00:16:27,056 --> 00:16:28,041
then it didn't happen?
343
00:16:28,126 --> 00:16:29,712
No.
344
00:16:29,797 --> 00:16:30,923
Can't relate.
345
00:16:31,015 --> 00:16:32,919
Mm.
346
00:16:33,303 --> 00:16:34,596
Oh. Thank you.
347
00:16:34,681 --> 00:16:36,494
Uh, when this is done,
why don't you let me
348
00:16:36,579 --> 00:16:38,096
give you a lift
over to Liz's lab?
349
00:16:38,181 --> 00:16:40,221
We can load up
the stolen equipment
350
00:16:40,306 --> 00:16:42,393
so you can return it.
She's not using it.
351
00:16:42,478 --> 00:16:44,494
Nah. We don't have
to do that.
352
00:16:44,579 --> 00:16:46,284
What? I mean,
your handprint
353
00:16:46,369 --> 00:16:48,651
gives you access
to their security system, right?
354
00:16:48,736 --> 00:16:51,471
So,
you know, just get in there
355
00:16:51,556 --> 00:16:52,642
and return their stuff.
356
00:16:52,727 --> 00:16:54,908
Maybe they'll go easier on you
if they have it.
357
00:16:55,384 --> 00:16:57,195
Hmm.
358
00:17:03,726 --> 00:17:04,935
Flint.
359
00:17:05,487 --> 00:17:07,406
What'd you do with your brother?
360
00:17:10,650 --> 00:17:13,517
Drop the gun. You can't pull
intel from a dead soldier.
361
00:17:13,798 --> 00:17:15,392
I'd be careful, kid.
362
00:17:15,494 --> 00:17:16,845
I taught you
everything you know,
363
00:17:16,930 --> 00:17:18,845
but I didn't teach you
know.
364
00:17:22,741 --> 00:17:25,201
You wouldn't have showed up
unless you wanted my attention.
365
00:17:25,286 --> 00:17:26,787
Well, here I am.
366
00:17:26,872 --> 00:17:28,081
Where is Alex?
367
00:17:28,806 --> 00:17:30,383
He's safe and sound.
368
00:17:30,467 --> 00:17:32,431
I know how concerned you are
about his safety.
369
00:17:32,516 --> 00:17:34,104
That why you had him locked
in the basement?
370
00:17:34,188 --> 00:17:35,853
You kidnapped
him first, Pops.
371
00:17:36,064 --> 00:17:37,265
What do you want
from him, anyway?
372
00:17:37,349 --> 00:17:39,259
You hand him over to me
right now.
373
00:17:39,344 --> 00:17:41,762
No. This time
I outrank you,
374
00:17:41,847 --> 00:17:43,599
and I haven't granted clearance.
375
00:17:44,961 --> 00:17:46,253
You outrank me?
376
00:17:46,814 --> 00:17:48,181
You went soft.
377
00:17:48,266 --> 00:17:52,228
My entire life has been
about destroying the aliens.
378
00:17:52,406 --> 00:17:54,407
That's all I've done:
develop weapons,
379
00:17:54,491 --> 00:17:55,829
develop strategy.
380
00:17:55,914 --> 00:17:57,874
Fighting for our species,
381
00:17:57,959 --> 00:17:59,711
'cause you told me.
382
00:18:06,211 --> 00:18:07,689
I was wrong.
383
00:18:08,103 --> 00:18:09,603
You can't do that.
384
00:18:12,103 --> 00:18:14,302
I don't need you for this,
old man.
385
00:18:22,561 --> 00:18:24,062
You had him in your basement?
386
00:18:24,506 --> 00:18:25,809
What, you took him last week
387
00:18:25,894 --> 00:18:28,814
after you got that piece
of alien tech from me?
388
00:18:33,782 --> 00:18:35,240
He's a loose end.
389
00:18:35,446 --> 00:18:37,352
If we got him
back from Flint,
390
00:18:37,437 --> 00:18:38,907
you were gonna kill him.
391
00:18:39,876 --> 00:18:42,205
You are barely human!
392
00:18:42,718 --> 00:18:44,969
Ooh! When I was
a kid, I thought
393
00:18:45,054 --> 00:18:49,446
maybe because of my high IQ,
my species was superior to yours.
394
00:18:51,673 --> 00:18:54,438
Then I fell in love
with your son.
395
00:18:56,141 --> 00:18:58,392
And I didn't feel superior
anymore.
396
00:18:59,079 --> 00:19:00,563
I am angry.
397
00:19:02,142 --> 00:19:04,282
And smashing things, it's easy.
398
00:19:06,145 --> 00:19:08,230
Alex has evolved past that.
399
00:19:08,399 --> 00:19:09,900
He's past you!
400
00:19:11,790 --> 00:19:13,153
And he's past me.
401
00:19:13,237 --> 00:19:15,947
Despite you...
You slapping him around,
402
00:19:16,031 --> 00:19:18,501
shoving that Manes Man
crap down his throat,
403
00:19:18,586 --> 00:19:20,829
he still loves.
404
00:19:20,994 --> 00:19:23,205
He even loves you.
405
00:19:25,797 --> 00:19:28,132
You don't deserve
to call him your son.
406
00:19:39,266 --> 00:19:41,368
You know, we really don't
have to do this right now.
407
00:19:41,460 --> 00:19:42,919
We got nowhere
with Project Shepherd.
408
00:19:43,004 --> 00:19:44,672
Let's do one
productive thing today
409
00:19:44,757 --> 00:19:46,837
and return this stuff
so we can do someone some good.
410
00:19:47,944 --> 00:19:49,272
Yeah.
411
00:19:49,624 --> 00:19:51,507
Uh, okay.
412
00:19:56,436 --> 00:19:58,014
Um...
413
00:19:58,099 --> 00:20:00,905
Do you
have access?
414
00:20:00,990 --> 00:20:02,533
No.
415
00:20:02,975 --> 00:20:04,311
No, I was...
416
00:20:04,475 --> 00:20:07,014
deceased when
the guest list was created.
417
00:20:09,585 --> 00:20:11,843
Maybe Liz was still pissed
418
00:20:11,928 --> 00:20:13,797
about the pollen
in my mom's perfume,
419
00:20:13,881 --> 00:20:15,678
had Alex revoke my access.
420
00:20:15,763 --> 00:20:17,163
It doesn't matter.
421
00:20:18,085 --> 00:20:21,346
If Diego was able to find out
about this butyricol
422
00:20:21,430 --> 00:20:24,155
through his...
fancy connections,
423
00:20:24,592 --> 00:20:26,054
maybe it wasn't
a Project Shepherd
424
00:20:26,139 --> 00:20:27,500
or Caulfield trial.
425
00:20:27,585 --> 00:20:28,936
Maybe it was
legit military.
426
00:20:29,021 --> 00:20:30,690
Mm, military would have
some use for something
427
00:20:30,774 --> 00:20:32,940
that would erase state secrets
from people's minds...
428
00:20:33,025 --> 00:20:34,526
They can't spill
to the enemy.
429
00:20:34,610 --> 00:20:36,152
Or you could erase
bad memories
430
00:20:36,237 --> 00:20:37,874
from soldiers
coming home.
431
00:20:38,507 --> 00:20:40,365
Or it could be a weapon.
432
00:20:40,449 --> 00:20:42,296
Erase an army's memories...
433
00:20:42,983 --> 00:20:45,281
they don't know what they're
fighting for anymore.
434
00:20:45,366 --> 00:20:47,789
Project Shepherd
hasn't been legit in years,
435
00:20:47,873 --> 00:20:51,507
so what does Flint Manes do,
officially, for the military?
436
00:20:52,711 --> 00:20:54,624
He's a weapons specialist.
437
00:20:54,709 --> 00:20:56,968
He could have access
to biochemical trials.
438
00:20:57,068 --> 00:20:58,101
Let's go.
439
00:20:58,186 --> 00:20:59,510
Find out what he's up to.
440
00:21:00,677 --> 00:21:03,210
My team at-at my
research facility.
441
00:21:03,295 --> 00:21:05,504
We found a-a rare protein.
442
00:21:05,658 --> 00:21:07,765
A mutated gene.
May...
443
00:21:07,850 --> 00:21:09,264
You know what?
444
00:21:09,349 --> 00:21:10,724
I've said too much.
445
00:21:11,155 --> 00:21:12,813
You probably think
I'm delusional anyway.
446
00:21:13,114 --> 00:21:14,815
No, you're not delusional.
447
00:21:14,900 --> 00:21:16,788
Elizabeth Holmes was delusional.
448
00:21:16,873 --> 00:21:19,430
Yeah, well, at least
Elizabeth Holmes had funding.
449
00:21:19,515 --> 00:21:21,186
You can get funding.
450
00:21:24,983 --> 00:21:27,570
The second we move from
worms to human cells,
451
00:21:27,655 --> 00:21:29,796
they pull our funding,
and that it isn't fair.
452
00:21:31,889 --> 00:21:33,959
I think you should
453
00:21:34,044 --> 00:21:36,171
reconsider
the Genoryx grant.
454
00:21:36,255 --> 00:21:38,311
What difference
does it make?
455
00:21:38,396 --> 00:21:40,105
Every research facility
in this country
456
00:21:40,190 --> 00:21:42,402
answers to the same
uber-conservative
457
00:21:42,487 --> 00:21:44,113
Department of Health
and Human Services.
458
00:21:44,655 --> 00:21:47,375
Well, whoever's funding Genoryx
459
00:21:47,460 --> 00:21:50,555
isn't super concerned
about FDA guidelines.
460
00:21:50,640 --> 00:21:52,099
They're above
the red tape.
461
00:21:52,184 --> 00:21:55,520
Look, you can start
saving the world now.
462
00:21:55,641 --> 00:21:57,711
I can't do anything
463
00:21:57,901 --> 00:21:59,648
shady or secret.
464
00:21:59,733 --> 00:22:01,797
I, I have too much to lose.
465
00:22:01,882 --> 00:22:03,675
My God, Elizabeth!
466
00:22:03,824 --> 00:22:05,407
You don't always
have to be this
467
00:22:05,492 --> 00:22:08,484
perfect daughter
of a perfect immigrant!
468
00:22:08,569 --> 00:22:10,913
Yes, I do, because
the imperfect daughter
469
00:22:10,998 --> 00:22:13,333
is in a box
at Frontier Valley Cemetery!
470
00:22:15,680 --> 00:22:19,000
Genoryx has more money than
they know what to do with.
471
00:22:19,328 --> 00:22:21,313
Just because your office
has ping-pong tables
472
00:22:21,398 --> 00:22:23,086
and hypobaric
napping chambers,
473
00:22:23,171 --> 00:22:26,011
does not mean that
Genoryx isn't unethical.
474
00:22:26,096 --> 00:22:28,389
Greetings, Graham Crackers!
475
00:22:28,473 --> 00:22:29,682
Today, Son of a...
476
00:22:29,766 --> 00:22:30,808
a private citizen pledged
477
00:22:30,892 --> 00:22:32,769
a donation to the museum
478
00:22:32,853 --> 00:22:35,961
that will change
the course of human history.
479
00:22:36,569 --> 00:22:39,790
At closing night,
7:00 p.m., main stage,
480
00:22:39,875 --> 00:22:41,736
I will unveil the most
481
00:22:41,820 --> 00:22:44,489
astonishing
alien artifact I've seen
482
00:22:44,742 --> 00:22:47,368
in all my years of collecting.
483
00:22:54,030 --> 00:22:55,953
Bye, now.
484
00:23:10,239 --> 00:23:11,437
Oh, hell no.
485
00:23:36,055 --> 00:23:38,109
Oh, gosh.
486
00:23:38,477 --> 00:23:41,087
This is
the post-high school chapter.
487
00:23:41,172 --> 00:23:43,852
Which is really just
a big burn book on my mom.
488
00:23:46,898 --> 00:23:49,250
Finding out
my dad wasn't my dad...
489
00:23:49,881 --> 00:23:51,375
was bad.
490
00:23:54,320 --> 00:23:56,273
It was Liz's senior year
491
00:23:56,734 --> 00:23:58,938
when I dumped
my drug dealer boyfriend,
492
00:23:59,023 --> 00:24:01,156
and I went to this N.A. meeting.
493
00:24:01,461 --> 00:24:02,627
I think that was the first time
494
00:24:02,711 --> 00:24:05,344
that I ever actually wanted
to get better.
495
00:24:05,499 --> 00:24:07,883
But still, I wore a hoodie,
I sat in the back,
496
00:24:07,968 --> 00:24:09,437
I made myself...
497
00:24:10,133 --> 00:24:11,883
really invisible.
498
00:24:12,586 --> 00:24:13,672
I was...
499
00:24:13,836 --> 00:24:15,680
high at the meeting.
500
00:24:19,985 --> 00:24:21,875
You can see it if you want to.
501
00:24:23,858 --> 00:24:25,328
Jump in.
502
00:24:40,883 --> 00:24:41,969
The drinking started
503
00:24:42,054 --> 00:24:45,148
when the man I loved left me.
504
00:24:45,430 --> 00:24:47,716
That was almost 20 years ago.
505
00:24:47,809 --> 00:24:50,162
And I still see him every day.
506
00:24:50,247 --> 00:24:53,404
I see him in the street,
in my business,
507
00:24:53,489 --> 00:24:55,123
but I can handle that.
508
00:24:55,208 --> 00:24:56,635
What I can't handle
509
00:24:57,122 --> 00:24:59,054
is when I see him
in our daughter's eyes.
510
00:24:59,138 --> 00:25:02,303
Sometimes I think
511
00:25:02,388 --> 00:25:04,975
if we didn't have
a child together,
512
00:25:05,060 --> 00:25:07,855
I might not hurt so much
all these years later.
513
00:25:08,029 --> 00:25:11,700
I might not still love him,
but I do today.
514
00:25:11,860 --> 00:25:14,419
So I drink and I take pills.
515
00:25:15,086 --> 00:25:19,286
And I try not to look
my daughter in the eye.
516
00:25:26,905 --> 00:25:28,740
Why did you want
to show me that?
517
00:25:30,091 --> 00:25:31,646
I...
518
00:25:33,529 --> 00:25:36,216
I cannot relate to marrying...
519
00:25:36,677 --> 00:25:39,944
a body-stealing alien sociopath.
520
00:25:40,029 --> 00:25:42,638
You're kind
of on your own for that one.
521
00:25:42,810 --> 00:25:44,764
But I know that
you're feeling messed up
522
00:25:44,849 --> 00:25:46,880
over not knowing your real mom.
523
00:25:48,443 --> 00:25:50,497
And I guess I just...
524
00:25:51,013 --> 00:25:53,607
feel like
it's worth saying that I...
525
00:25:53,857 --> 00:25:56,622
wish I knew mine
a little bit less.
526
00:26:01,270 --> 00:26:03,262
Javi, la migra.
527
00:26:06,101 --> 00:26:08,224
Cuídate.
Te llamo mas tarde.
528
00:26:10,318 --> 00:26:11,576
What are you doing here?
529
00:26:11,677 --> 00:26:13,568
How's your dad,
Miss Ortecho?
530
00:26:13,755 --> 00:26:14,959
Tell you what.
531
00:26:15,044 --> 00:26:16,499
Coffee's on the house
if you take it to go.
532
00:26:16,583 --> 00:26:20,138
Oh, sounds pretty
entitled for a Mexican.
533
00:26:21,654 --> 00:26:24,350
- With a criminal record.
- You do know I own this place, right?
534
00:26:24,435 --> 00:26:26,506
I can refuse service
to racist dicks.
535
00:26:26,840 --> 00:26:28,069
You know, it's a shame.
536
00:26:28,154 --> 00:26:31,849
You'd be good-looking if
it wasn't for that ugly mouth.
537
00:26:31,997 --> 00:26:34,959
Oh, do you want to know
what my ugly mouth can do?
538
00:26:35,044 --> 00:26:37,100
- Liz, maybe don't.
- My ugly mouth
539
00:26:37,185 --> 00:26:40,358
can tell the ACLU
that you, Chad Hinkle,
540
00:26:40,443 --> 00:26:42,592
were on track
to miss your monthly quota when
541
00:26:42,677 --> 00:26:44,053
you violated
the fourth amendment
542
00:26:44,138 --> 00:26:46,482
by yanking my dad
out of a hospital.
543
00:26:46,567 --> 00:26:49,311
Now that you're here,
my mouth can tell my lawyer
544
00:26:49,396 --> 00:26:51,284
to press misdemeanor
stalking charges.
545
00:26:51,369 --> 00:26:53,722
My mouth can say
that your sister's kid
546
00:26:53,807 --> 00:26:55,838
goes to school in a district
she does not live in.
547
00:26:55,922 --> 00:26:57,246
But, hey,
that's just from Google.
548
00:26:57,331 --> 00:26:59,417
- You listen, bitch...
- No.
549
00:26:59,518 --> 00:27:02,957
You want to destroy my family
over a bogus vandalism charge?
550
00:27:03,042 --> 00:27:04,799
Why do we have to be perfect
551
00:27:04,884 --> 00:27:06,762
to deserve to exist
within some arbitrary border?
552
00:27:06,846 --> 00:27:09,847
Why is it okay for you
to screw up, but not me?
553
00:27:09,932 --> 00:27:13,901
Because I am me,
and you're a waitress.
554
00:27:14,816 --> 00:27:16,285
But not to me.
555
00:27:17,251 --> 00:27:18,449
The acting director
556
00:27:18,534 --> 00:27:20,582
of U.S. Customs
and Immigration Enforcement
557
00:27:20,667 --> 00:27:22,948
literally came
to my birthday party.
558
00:27:23,244 --> 00:27:25,080
He's a friend of the family.
559
00:27:26,191 --> 00:27:27,609
So is she.
560
00:27:31,627 --> 00:27:34,557
You have a nice day,
Miss Ortecho.
561
00:27:35,896 --> 00:27:37,776
Oops.
562
00:27:39,173 --> 00:27:41,674
Oops, I did it again.
563
00:27:46,510 --> 00:27:48,420
Liz?
564
00:27:48,995 --> 00:27:51,011
- Liz, are...? Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
565
00:27:54,111 --> 00:27:55,745
I'm gonna go call Max.
566
00:28:03,635 --> 00:28:05,385
So this is Flint's place.
567
00:28:10,830 --> 00:28:12,964
All right, why don't
you check back there?
568
00:28:13,128 --> 00:28:14,425
I'll check this side.
569
00:28:14,510 --> 00:28:16,582
We're looking for anything
related to the Camerons.
570
00:28:16,667 --> 00:28:19,105
Check in everything, under
everything, behind everything.
571
00:28:19,190 --> 00:28:20,795
I get it. Check everything.
572
00:28:20,880 --> 00:28:22,757
Okay.
573
00:28:39,604 --> 00:28:40,722
Hey.
574
00:28:40,807 --> 00:28:42,730
What, you find something?
575
00:28:42,815 --> 00:28:45,527
Uh... maybe. You?
576
00:28:45,612 --> 00:28:48,471
Maybe. Come here.
577
00:28:55,752 --> 00:28:57,420
Here, in here.
578
00:28:57,823 --> 00:28:59,461
Okay. Okay.
579
00:29:02,422 --> 00:29:04,870
Ooh, just...
580
00:29:05,556 --> 00:29:07,474
hear her voice and then hang up.
581
00:29:07,558 --> 00:29:09,393
That's it.
582
00:29:13,344 --> 00:29:15,095
Dirk speaking.
583
00:29:15,180 --> 00:29:16,931
Hello?
584
00:29:17,359 --> 00:29:18,753
Helena?
585
00:29:18,923 --> 00:29:20,674
Helena, is that you, baby?
586
00:29:21,151 --> 00:29:23,198
Oh, if it is, please come home.
587
00:29:23,385 --> 00:29:25,440
We've been so worried.
I love you so much.
588
00:29:25,743 --> 00:29:27,535
If this is the bastard
who took her,
589
00:29:27,619 --> 00:29:30,464
I hope you rot in hell,
you son of a bitch.
590
00:30:14,516 --> 00:30:15,850
You think it's safe?
591
00:30:15,935 --> 00:30:17,269
Maybe.
592
00:30:18,073 --> 00:30:19,339
Dude.
593
00:30:21,997 --> 00:30:24,214
Anyone ever tell you
you smell like rain?
594
00:30:40,460 --> 00:30:41,760
Max?
595
00:30:43,762 --> 00:30:45,042
The hunting van.
596
00:30:45,495 --> 00:30:48,104
We need to get back to town.
Now.
597
00:30:51,494 --> 00:30:53,699
You know, despite my
bad girl reputation,
598
00:30:53,784 --> 00:30:56,174
I'm actually not on board with
breaking you out of rehab.
599
00:30:56,259 --> 00:30:58,285
So... if you can please
make that clear to Liz.
600
00:30:58,370 --> 00:30:59,613
Look, my mom is missing.
601
00:30:59,698 --> 00:31:01,129
Okay? She could be one
of the abducted.
602
00:31:01,213 --> 00:31:03,269
Uh, maybe
she was leaving Roswell,
603
00:31:03,354 --> 00:31:04,354
on her way out of town,
604
00:31:04,439 --> 00:31:05,934
and something happened.
I don't... I don't know.
605
00:31:06,018 --> 00:31:09,042
Yeah. Maybe.
606
00:31:09,979 --> 00:31:11,520
Or maybe she's bailing
on her new family
607
00:31:11,604 --> 00:31:13,057
like she bailed on her old one.
608
00:31:13,564 --> 00:31:15,972
Look, this is not an excuse
to leave rehab, okay?
609
00:31:16,057 --> 00:31:17,519
I just want to find out
that she's okay.
610
00:31:17,603 --> 00:31:19,446
- Then I'm gonna go right back.
- Sure, Jan.
611
00:31:19,885 --> 00:31:21,230
I literally only have
a week left.
612
00:31:21,315 --> 00:31:24,034
I might as well practice
being sober sooner than later.
613
00:31:25,779 --> 00:31:28,245
You want to stay... longer?
614
00:31:28,424 --> 00:31:30,409
I want to stay until I'm better.
615
00:31:32,035 --> 00:31:33,948
Listen, Noah was a...
616
00:31:34,761 --> 00:31:37,394
treacherous,
serial-killing alien,
617
00:31:37,479 --> 00:31:39,458
but he did have a happy knack
for day trading.
618
00:31:39,643 --> 00:31:41,557
And... I've been
trying to figure out
619
00:31:41,642 --> 00:31:43,879
what to do with
all that money
620
00:31:43,964 --> 00:31:45,229
he left behind.
621
00:31:45,314 --> 00:31:48,526
Oh, you...
you don't have to do that.
622
00:31:48,628 --> 00:31:50,261
I want to be better, too.
623
00:31:50,768 --> 00:31:53,431
The more that I learn
about Louise,
624
00:31:54,432 --> 00:31:56,253
the more I want to be like her.
625
00:31:56,339 --> 00:31:59,315
She was a good person,
and she made a difference.
626
00:31:59,456 --> 00:32:02,607
Someone told me
recently that...
627
00:32:03,214 --> 00:32:06,424
they saw a lot
of her in me.
628
00:32:08,804 --> 00:32:11,014
I really want that to be true.
629
00:32:13,441 --> 00:32:15,737
Hey, you missed the turn.
630
00:32:16,924 --> 00:32:18,863
I haven't heard back
from Michael all day.
631
00:32:18,948 --> 00:32:20,625
I just want to stop by
the junkyard and make sure
632
00:32:20,709 --> 00:32:24,190
that he's still... alive.
633
00:32:26,423 --> 00:32:29,026
Oh...
634
00:32:29,391 --> 00:32:31,518
Nap time is over,
sweetheart.
635
00:32:33,776 --> 00:32:35,056
So this is the perk
636
00:32:35,140 --> 00:32:37,260
of being a weapons
specialist, huh?
637
00:32:40,565 --> 00:32:43,746
Oh, if this is your... attempt
638
00:32:43,831 --> 00:32:45,683
to convince me
that you aren't
639
00:32:45,768 --> 00:32:47,449
a horde of violent invaders
640
00:32:47,534 --> 00:32:49,554
here to colonize a planet
that isn't yours,
641
00:32:49,639 --> 00:32:51,683
I mean, you're doing
a really bang-up job.
642
00:32:53,033 --> 00:32:54,951
You know, I was a good kid.
643
00:32:55,432 --> 00:32:57,745
I wanted to be an
agricultural engineer.
644
00:32:57,987 --> 00:32:59,831
Maybe have a couple kids,
645
00:33:00,354 --> 00:33:02,128
start a dad band.
646
00:33:03,215 --> 00:33:05,259
But then I was provoked.
647
00:33:07,133 --> 00:33:08,383
And now, I'm this.
648
00:33:08,589 --> 00:33:10,581
Maybe there's
still hope for you.
649
00:33:11,236 --> 00:33:14,402
Your brother Gregory's living
a peaceful life teaching kids,
650
00:33:14,487 --> 00:33:16,207
staying jacked
on the res.
651
00:33:16,292 --> 00:33:18,975
- And Alex... Alex...
- Alex is a traitor.
652
00:33:19,190 --> 00:33:20,810
He'll be court-martialed
653
00:33:20,894 --> 00:33:22,311
when this is over.
654
00:33:22,776 --> 00:33:24,573
So he's still alive?
655
00:33:27,400 --> 00:33:29,694
You were early.
656
00:33:30,573 --> 00:33:32,237
What are you talking about?
657
00:33:32,416 --> 00:33:35,393
You know,
my father demanded a meeting.
658
00:33:35,940 --> 00:33:38,160
I had just left Sanders' Auto.
659
00:33:38,245 --> 00:33:40,457
- If you hurt that old man!
- I wouldn't touch him.
660
00:33:40,542 --> 00:33:42,316
Okay?
He's a hardworking American.
661
00:33:42,401 --> 00:33:43,824
I was just leaving you a note.
662
00:33:43,909 --> 00:33:46,409
And I took Alex
because I knew
663
00:33:46,534 --> 00:33:49,206
it was the best way
to get you to cooperate.
664
00:33:50,674 --> 00:33:52,229
Alex will be fine
665
00:33:52,675 --> 00:33:54,342
as long as you do what I say.
666
00:33:54,534 --> 00:33:58,139
If you disobey,
make my day any worse,
667
00:33:58,348 --> 00:34:00,932
Alex will die
knowing you are the reason.
668
00:34:02,628 --> 00:34:04,020
So why don't you untie me
669
00:34:04,104 --> 00:34:06,987
and apologize?
We'll go from there.
670
00:34:12,253 --> 00:34:14,823
Diego, you really don't
need to stick around.
671
00:34:14,995 --> 00:34:17,573
I don't want
to keep you from your life.
672
00:34:17,658 --> 00:34:20,487
Elizabeth, ICE agents came
to your business today.
673
00:34:20,572 --> 00:34:22,567
- And I handled it.
- With my help.
674
00:34:23,057 --> 00:34:24,784
It's okay to need help.
675
00:34:24,869 --> 00:34:28,372
Listen,
Genoryx invests in their people.
676
00:34:28,457 --> 00:34:30,000
You are valuable.
677
00:34:30,085 --> 00:34:32,754
I'm sure they'll sponsor
Arturo's path to citizenship
678
00:34:32,839 --> 00:34:34,381
if you just sign on.
679
00:34:34,466 --> 00:34:37,862
In the meantime, you can work
in a sanctuary city.
680
00:34:39,870 --> 00:34:40,924
Hey.
681
00:34:41,009 --> 00:34:43,114
- Did you get my messages?
- Yeah. Hey, Diego.
682
00:34:43,198 --> 00:34:46,198
Uh, any progress
on Arturo's case?
683
00:34:47,578 --> 00:34:50,135
I think we're on the...
the right track.
684
00:34:50,220 --> 00:34:51,363
- Mm-hmm.
- Okay.
685
00:34:51,448 --> 00:34:53,333
Have a good night, guys. Yeah.
686
00:34:55,577 --> 00:34:56,911
Something wrong?
687
00:34:58,213 --> 00:35:00,643
Got to tell you something,
but you might want to sit down.
688
00:35:03,674 --> 00:35:06,268
Kyle and I connected butyricol
to Flint Manes.
689
00:35:06,377 --> 00:35:08,416
So I called Alex's other
brother, Greg, and he said that
690
00:35:08,500 --> 00:35:10,094
Flint has this property
outside of town.
691
00:35:10,179 --> 00:35:11,673
He drives a massive
hunting van, Liz.
692
00:35:11,758 --> 00:35:13,636
He was the sniper
the night we found Cameron.
693
00:35:13,721 --> 00:35:15,064
Have you called Alex?
694
00:35:15,149 --> 00:35:17,399
No, Kyle's on it, but
there's-there's something else.
695
00:35:18,008 --> 00:35:19,672
I found this
696
00:35:20,515 --> 00:35:21,778
in Flint's trash.
697
00:35:21,945 --> 00:35:24,118
This is the box my dad kept
my abuelita's ring in
698
00:35:24,203 --> 00:35:25,313
until my mom stole it.
699
00:35:25,437 --> 00:35:27,515
I got the ring back,
but she kept the box.
700
00:35:28,422 --> 00:35:29,619
Rosa called earlier.
701
00:35:29,703 --> 00:35:31,413
She was worried about Mom.
702
00:35:31,497 --> 00:35:34,297
I said that she probably just
bailed like she always does.
703
00:35:37,023 --> 00:35:39,891
Okay. If-if Flint used Jenna
to get to Charlie
704
00:35:39,984 --> 00:35:42,047
because Charlie builds
bioweapons,
705
00:35:42,242 --> 00:35:43,602
what does he want with my mom?
706
00:35:43,687 --> 00:35:44,602
Maybe he's trying to get to
707
00:35:44,687 --> 00:35:46,461
another bioengineering genius.
708
00:35:46,679 --> 00:35:49,203
Well, that's not gonna work.
I don't care about her.
709
00:35:49,578 --> 00:35:51,362
Okay.
710
00:35:53,367 --> 00:35:54,835
Max, what's going on?
711
00:35:54,920 --> 00:35:57,015
You're being... cold.
712
00:35:57,187 --> 00:35:58,665
This is a serious
conversation.
713
00:35:58,750 --> 00:36:01,078
No, don't do that.
714
00:36:01,588 --> 00:36:03,381
What's going on?
715
00:36:04,695 --> 00:36:06,489
I know Maria left yesterday.
716
00:36:06,937 --> 00:36:08,783
I saw her and Mimi off
from the Wild Pony.
717
00:36:08,867 --> 00:36:12,711
So I know you didn't spend
last night helping her process.
718
00:36:12,796 --> 00:36:14,945
And you certainly didn't
spend last night here.
719
00:36:15,030 --> 00:36:19,202
I didn't push it this morning
because I trust you,
720
00:36:19,287 --> 00:36:21,062
and everyone's entitled
to their secrets.
721
00:36:21,147 --> 00:36:23,062
If this about Diego,
you're way off base.
722
00:36:23,147 --> 00:36:25,562
I wish this was about Diego.
723
00:36:26,515 --> 00:36:28,742
Why is Kyle locked out
of your lab?
724
00:36:28,827 --> 00:36:30,054
Why did you tell me
725
00:36:30,138 --> 00:36:31,973
that no one's accepting
your applications
726
00:36:32,057 --> 00:36:34,891
when you've turned down
two research grant offers?
727
00:36:34,976 --> 00:36:36,142
I found the papers
in my trash.
728
00:36:36,226 --> 00:36:38,164
Because I don't want
to go back to that.
729
00:36:38,249 --> 00:36:39,687
Okay? I brought you
730
00:36:39,772 --> 00:36:41,718
back to life, and now,
I don't want to go back
731
00:36:41,803 --> 00:36:44,687
to worms and-and mice
and rats and
732
00:36:44,772 --> 00:36:47,586
hoping maybe my work will help
some other scientist
733
00:36:47,671 --> 00:36:49,788
revolutionize medicine
decades from now.
734
00:36:50,100 --> 00:36:52,167
What kind of work
are you doing, exactly?
735
00:36:53,549 --> 00:36:56,663
I'm developing a rapid treatment
for a rare blood disease.
736
00:36:57,429 --> 00:36:58,625
Kyle's girlfriend is sick,
737
00:36:58,710 --> 00:37:01,002
and I want to help repay him
for what he's done for us.
738
00:37:24,599 --> 00:37:26,171
Is it true?
739
00:37:27,179 --> 00:37:29,233
Have you been stealing
from the hospital?
740
00:37:29,785 --> 00:37:31,139
Steph...
741
00:37:31,335 --> 00:37:32,616
Yeah.
742
00:37:33,882 --> 00:37:35,453
#NoFilter.
743
00:37:35,538 --> 00:37:37,328
I can't get my hands
to work lately,
744
00:37:37,521 --> 00:37:40,638
which makes getting the top
off my makeup kind of hard.
745
00:37:40,772 --> 00:37:43,483
But we can talk about eye shadow
after you answer me.
746
00:37:43,976 --> 00:37:47,758
Have you been siphoning hospital
resources for God knows what?
747
00:37:47,843 --> 00:37:50,749
It's... not that simple.
748
00:37:50,936 --> 00:37:52,695
Yes, I've...
749
00:37:52,780 --> 00:37:54,309
gone against hospital policy
750
00:37:54,394 --> 00:37:55,820
to treat people
who can't get health care.
751
00:37:55,904 --> 00:37:58,765
Yeah, well, this isn't
a victimless crime, Kyle!
752
00:38:00,909 --> 00:38:02,632
My dad...
753
00:38:04,991 --> 00:38:08,655
He's been getting so much heat
about supply shortages.
754
00:38:08,825 --> 00:38:11,258
His personal genome machine
getting stolen
755
00:38:11,343 --> 00:38:12,912
out from underneath his nose.
756
00:38:15,289 --> 00:38:17,207
Do you know how much
it's costing him
757
00:38:17,300 --> 00:38:18,843
to keep me alive right now?
758
00:38:20,545 --> 00:38:24,090
How much it would cost
if he lost his fancy insurance?
759
00:38:25,303 --> 00:38:26,921
I, um...
760
00:38:28,780 --> 00:38:30,804
I hadn't thought about that.
761
00:38:32,983 --> 00:38:34,663
I'm gonna return everything.
762
00:38:34,748 --> 00:38:36,332
That's why I'm
here right now.
763
00:38:36,616 --> 00:38:38,355
To apologize.
764
00:38:41,523 --> 00:38:42,956
And to say goodbye.
765
00:38:43,936 --> 00:38:47,153
I am definitely going
to lose my job,
766
00:38:47,238 --> 00:38:48,948
and after I confess
to everything,
767
00:38:49,032 --> 00:38:51,085
they're definitely
gonna press criminal charges.
768
00:38:51,170 --> 00:38:54,007
- Yeah, well, your mom's the sheriff.
- Oh, yeah, and if you'd met her,
769
00:38:54,092 --> 00:38:55,621
you'd know that means
I'm really screwed.
770
00:38:58,335 --> 00:39:00,296
I wish you'd met her.
771
00:39:03,112 --> 00:39:05,437
She'd really love you.
772
00:39:06,167 --> 00:39:07,669
Goodbye, Steph.
773
00:39:09,724 --> 00:39:11,851
Show up for your shift tomorrow.
774
00:39:14,343 --> 00:39:15,594
What?
775
00:39:15,725 --> 00:39:17,560
Yeah, the thing about dying?
776
00:39:18,015 --> 00:39:19,462
Your dad's willing
to do whatever it takes
777
00:39:19,546 --> 00:39:20,766
to make you happy.
778
00:39:20,851 --> 00:39:23,774
And I don't want you
to lose your job, so...
779
00:39:24,116 --> 00:39:25,366
I don't know what to say.
780
00:39:25,451 --> 00:39:29,007
Don't. I'm still mad at you.
781
00:39:29,749 --> 00:39:31,408
Close the door on your way out.
782
00:39:39,006 --> 00:39:42,452
So this is just about Kyle's
girlfriend, and then it's over?
783
00:39:43,824 --> 00:39:47,201
If I can cure her,
the possibilities are endless.
784
00:39:47,286 --> 00:39:49,249
I can adjust it
for other illnesses.
785
00:39:49,334 --> 00:39:52,378
Adjust what, exactly?
Alien DNA?
786
00:39:52,463 --> 00:39:55,174
Liz, my God. Like, let's say
you're right, and you find
787
00:39:55,259 --> 00:39:58,390
some magic cure-all
in alien spinal fluid.
788
00:39:58,522 --> 00:40:00,394
And then that information
falls into the wrong hands?
789
00:40:00,478 --> 00:40:02,355
It won't,
because it's in my hands.
790
00:40:02,439 --> 00:40:03,851
Max, I love you, I love
791
00:40:03,936 --> 00:40:06,772
your family. I-I am asking you
to trust me with this.
792
00:40:06,860 --> 00:40:08,133
No, you're not
asking me anything.
793
00:40:08,217 --> 00:40:10,343
You haven't asked me
about any of this.
794
00:40:10,428 --> 00:40:12,179
You just got caught
in a string of lies.
795
00:40:12,679 --> 00:40:15,202
I guess it sucks, huh,
796
00:40:15,287 --> 00:40:17,118
when your partner
doesn't include you
797
00:40:17,203 --> 00:40:19,038
in major,
life-altering decisions?
798
00:40:19,122 --> 00:40:22,625
Are you angry at me for
bringing your sister back?
799
00:40:23,124 --> 00:40:24,169
Hey.
800
00:40:24,740 --> 00:40:26,241
Liz, we need
to talk.
801
00:40:26,403 --> 00:40:28,468
Rosa, we think
you're right.
802
00:40:28,561 --> 00:40:30,383
We think mom was
taken by Flint Manes
803
00:40:30,468 --> 00:40:31,758
as part of some scheme.
804
00:40:31,843 --> 00:40:34,512
Well, there is
new information.
805
00:40:35,646 --> 00:40:38,655
We found this
on Michael's trailer.
806
00:40:44,998 --> 00:40:47,107
Flint didn't abduct my mother.
807
00:40:47,679 --> 00:40:48,979
This is Helena's handwriting.
808
00:40:49,064 --> 00:40:51,108
They're working together.
809
00:40:56,796 --> 00:40:58,593
Hola, Michael.
810
00:41:01,765 --> 00:41:03,624
I'm Helena Ortecho.
811
00:41:03,708 --> 00:41:04,968
Why?
812
00:41:05,053 --> 00:41:07,741
What the hell?
813
00:41:07,962 --> 00:41:10,343
It's a special drug developed
at Caulfield.
814
00:41:10,428 --> 00:41:12,554
It won't harm you at all,
but you won't be able
815
00:41:12,639 --> 00:41:14,766
to use any telekinetics
until it wears off.
816
00:41:14,851 --> 00:41:16,310
It'll keep you honest.
817
00:41:17,046 --> 00:41:18,409
I want to see Alex.
818
00:41:18,960 --> 00:41:20,141
Oh.
819
00:41:21,030 --> 00:41:22,460
You will.
820
00:41:28,920 --> 00:41:31,130
After you build me this bomb.
821
00:41:35,677 --> 00:41:38,671
ROSWELL
NEW MEXICO
822
00:41:43,585 --> 00:41:46,686
Synchronized by srjanapala
822
00:41:47,305 --> 00:41:53,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.