Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,490 --> 00:00:05,490
Get us out of here.
I'll hold them off.
2
00:00:10,030 --> 00:00:11,430
My name is Beth Smith.
3
00:00:11,430 --> 00:00:13,830
Tell your top bugs
the Defiance lives on.
4
00:00:13,830 --> 00:00:15,230
I will.
I will.
5
00:00:15,230 --> 00:00:16,830
I'll make you a legend.
Blade Smith.
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,240
Beth Smith.
Beth. Beth. Beth Smith.
7
00:00:19,240 --> 00:00:21,170
Okay, God,
it's just such a plain --
8
00:00:21,170 --> 00:00:23,170
I'm trying to come up
with a mnemonic device.
9
00:00:23,180 --> 00:00:24,710
You could connect it
to not dying.
10
00:00:24,710 --> 00:00:26,910
I know, I know! You think that
would sear it right in,
11
00:00:26,910 --> 00:00:29,310
but it just speaks
to the sheer forgettability.
12
00:00:29,310 --> 00:00:31,650
Oh, God.
I-I-I'm, uh, so sorry.
13
00:00:31,650 --> 00:00:33,120
Uh, uh, oh, God.
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,520
Starts with a "B" --
15
00:00:34,520 --> 00:00:36,520
Congratulations to your government, business,
16
00:00:36,520 --> 00:00:38,390
or terror cell on its acquisition of
17
00:00:38,390 --> 00:00:40,260
the NX-5 Planet Remover by Xamaxax
18
00:00:40,260 --> 00:00:42,120
in partnership with Wrangler jeans.
19
00:00:42,130 --> 00:00:43,730
The NX-5's industry-leading
20
00:00:43,730 --> 00:00:46,660
tachyon beams eliminate planets twice as fast as the NX-4S
21
00:00:46,670 --> 00:00:49,530
with half the battery and zero built-in fatal design flaws.
22
00:00:49,530 --> 00:00:51,130
That's right. No more secret hole
23
00:00:51,140 --> 00:00:52,670
that blows the whole thing up when you shoot it.
24
00:00:52,670 --> 00:00:53,800
Your enemies will say it's unfair.
25
00:00:53,810 --> 00:00:55,870
We say it's about time.
-Damn it.
26
00:00:55,870 --> 00:00:57,210
We risked our lives for that?
27
00:00:57,210 --> 00:00:59,280
You did your best.
Maybe you need a break.
28
00:00:59,280 --> 00:01:01,140
Don't you ever miss Earth?
I don't have to miss it.
29
00:01:01,150 --> 00:01:02,610
I'm technically still there.
30
00:01:02,610 --> 00:01:05,750
My dad made a perfect clone
of me to take my place.
31
00:01:05,750 --> 00:01:06,950
Boy, that Rick.
32
00:01:06,950 --> 00:01:08,220
So, if you do go back,
33
00:01:08,220 --> 00:01:09,620
what happens to the clone?
34
00:01:09,620 --> 00:01:12,150
Does it have, like,
a proximity-triggered device
35
00:01:12,160 --> 00:01:14,160
in its neck?
Who cares? Are we done?
36
00:01:14,160 --> 00:01:15,690
Sure.
Unless you want me to remove
37
00:01:15,690 --> 00:01:19,300
the proximity-triggered device
from your neck.
38
00:01:19,300 --> 00:01:20,700
Think it's a bomb?
39
00:01:20,700 --> 00:01:22,300
Man, what if this is
how you found out
40
00:01:22,300 --> 00:01:23,900
he never wanted you back,
41
00:01:23,900 --> 00:01:26,100
that he loved the clone
more than you?
42
00:01:26,100 --> 00:01:27,900
How crazy would that be?
43
00:01:27,910 --> 00:01:29,710
Crazy and of --
of course soul-crushing.
44
00:01:29,710 --> 00:01:31,770
For you. I actually have
something for that.
45
00:01:31,780 --> 00:01:33,380
Y-You want some?
They're nonaddictive.
46
00:01:33,380 --> 00:01:35,310
That's not true.
They're totally addictive.
47
00:01:35,310 --> 00:01:36,580
I'm a terrible doctor.
48
00:01:36,580 --> 00:01:37,910
I actually have something
for that, too.
49
00:01:37,920 --> 00:01:40,850
You want some?
Nonaddictive. Mmm.
50
00:01:40,850 --> 00:01:42,590
I'm a great doctor.
51
00:01:42,590 --> 00:01:50,590
??
52
00:01:50,600 --> 00:01:58,540
??
53
00:01:58,540 --> 00:02:06,540
??
54
00:02:06,550 --> 00:02:14,350
??
55
00:02:14,350 --> 00:02:15,890
Dr. Wong had
a cancellation today.
56
00:02:15,890 --> 00:02:17,350
Anybody up for
a family session?
57
00:02:17,360 --> 00:02:18,820
-I could do that.
-I'm -- I'm down to clown.
58
00:02:18,820 --> 00:02:20,290
Ooh, not sure my therapy puppet
will be done in time.
59
00:02:20,290 --> 00:02:22,090
Great, because she
specifically asked you
60
00:02:22,090 --> 00:02:23,830
to stop bringing puppets.
Dad?
61
00:02:23,830 --> 00:02:26,300
I love therapy, family therapy
most of all,
62
00:02:26,300 --> 00:02:30,030
but I am actually
disintegrating.
63
00:02:30,030 --> 00:02:31,100
Oh, my God!
Whoa! Dad!
64
00:02:31,100 --> 00:02:33,240
Is that really it?
We did it?
65
00:02:33,240 --> 00:02:35,240
It's the invisibility belt.
66
00:02:35,240 --> 00:02:37,570
Whoa-whoa-whoa!
He grazed them.
67
00:02:37,580 --> 00:02:38,910
That's gonna hurt
in like 10 seconds.
68
00:02:38,910 --> 00:02:40,840
Thanks, Morty.
Why should I let you use it?
69
00:02:40,850 --> 00:02:42,710
You never let me use it.
Can I have the belt?
70
00:02:42,720 --> 00:02:44,780
It would really piss off Morty.
Fantastic idea.
71
00:02:44,780 --> 00:02:47,050
What the hell?!
You jerk! Give it!
72
00:02:47,050 --> 00:02:48,850
Hey! Ow!
73
00:02:48,850 --> 00:02:50,520
Share the invisibility.
Jerry?
74
00:02:50,520 --> 00:02:52,260
Ooh, this looks like a job
for Mr. Nibbles.
75
00:02:52,260 --> 00:02:53,920
Let me just glue
one more eye on.
76
00:02:53,930 --> 00:02:55,790
I'm gonna kill you!
77
00:02:55,790 --> 00:02:57,390
Woof.
Looks like you two have to fight
78
00:02:57,400 --> 00:02:58,730
about why you can't
control your kids.
79
00:02:58,730 --> 00:03:00,460
Good thing Dr. Wong's
got an opening.
80
00:03:00,470 --> 00:03:03,070
Bye.
-You're a bad father.
81
00:03:03,070 --> 00:03:05,400
Don't let him divide us.
82
00:03:05,400 --> 00:03:08,340
Garage, family therapy mode.
83
00:03:08,340 --> 00:03:09,770
Ah.
84
00:03:13,010 --> 00:03:14,540
Honey, you're back.
85
00:03:14,550 --> 00:03:16,480
You seem surprised.
You never wrote.
86
00:03:16,480 --> 00:03:19,080
And never exploded?
87
00:03:19,080 --> 00:03:22,820
What I'm hearing is that
you think that's a bomb.
88
00:03:22,820 --> 00:03:25,560
So does every engineer
that's seen it.
89
00:03:25,560 --> 00:03:27,760
Engineer?
Princess, I'm sure every caveman
90
00:03:27,760 --> 00:03:29,830
that sees a microwave calls
it a rock cabinet.
91
00:03:29,830 --> 00:03:33,300
The point of inventing is
to make things that don't exist.
92
00:03:36,700 --> 00:03:39,370
Then whip me up a reason
not to kill you.
93
00:03:39,370 --> 00:03:41,640
Dad?
We're off to Dr. Wong's.
94
00:03:41,640 --> 00:03:44,040
Scan her.
95
00:03:44,040 --> 00:03:46,440
Dad?
96
00:03:46,450 --> 00:03:47,780
Okay, have fun, pumpkin.
97
00:03:47,780 --> 00:03:49,650
Sorry I'm a piece-of-
father.
98
00:03:49,650 --> 00:03:52,580
Oh, ha-ha! Well, the
self-loathing buys a lot back.
99
00:03:52,580 --> 00:03:53,980
Jerry, leave the puppet.
100
00:03:53,990 --> 00:03:56,120
Jerry: It's a one-way ticket
to a breakthrough, Beth.
101
00:03:56,120 --> 00:03:58,390
The device in her neck
would have transferred
102
00:03:58,390 --> 00:04:00,190
a database of her memories
to your device
103
00:04:00,190 --> 00:04:01,320
before vaporizing her.
104
00:04:01,330 --> 00:04:02,590
So much for that plan.
105
00:04:02,590 --> 00:04:04,060
Why is she -- it --
106
00:04:04,060 --> 00:04:05,600
why am I back with Jerry?
107
00:04:05,600 --> 00:04:06,930
I thought she was a copy of me.
108
00:04:06,930 --> 00:04:08,260
She is a copy of you.
109
00:04:08,270 --> 00:04:09,870
If she ran back to that
dingleberry,
110
00:04:09,870 --> 00:04:11,600
that's on you.
111
00:04:11,600 --> 00:04:12,940
Want to grab a drink?
All the time.
112
00:04:12,940 --> 00:04:14,600
Good girl.
113
00:04:16,610 --> 00:04:17,940
Ooh.
114
00:04:31,820 --> 00:04:34,160
-To catch a predator.
-What the hell?!
115
00:04:34,160 --> 00:04:35,290
Thermal goggles, bitch.
116
00:04:35,290 --> 00:04:36,760
Mom said share.
117
00:04:36,760 --> 00:04:38,830
You can't share invisibility.
Take those off.
118
00:04:41,170 --> 00:04:42,800
No.
119
00:04:45,300 --> 00:04:47,170
So I'll just see you
at cheerleader practice?
120
00:04:47,170 --> 00:04:49,240
Should I bring a poncho?
121
00:04:49,240 --> 00:04:51,040
Alright!
State your terms.
122
00:04:51,040 --> 00:04:53,110
Give back the belt.
You take the goggles.
123
00:04:53,110 --> 00:04:55,310
Go away.
We trade in an hour.
124
00:04:55,310 --> 00:04:56,710
Deal.
125
00:04:58,050 --> 00:04:59,320
How do you like that, bitch?
126
00:04:59,320 --> 00:05:01,450
I liked it more
than my old belt.
127
00:05:01,450 --> 00:05:03,190
"Tiny Big Man Junior"?
128
00:05:03,190 --> 00:05:06,520
You shoulda shared.
129
00:05:06,530 --> 00:05:07,990
What are you doing
in my house?
130
00:05:07,990 --> 00:05:10,460
Did I wander that far
from my console?
131
00:05:10,460 --> 00:05:12,800
They should put a warning
on these things.
132
00:05:12,800 --> 00:05:14,400
So, we overrode the gates,
133
00:05:14,400 --> 00:05:16,800
and the slave rebellion
took the capital.
134
00:05:16,800 --> 00:05:18,540
Pretty cool.
Very cool.
135
00:05:18,540 --> 00:05:21,000
My daughter,
having space adventures.
136
00:05:21,010 --> 00:05:24,540
They are skewing a tad
"Star Wars"-y, though.
137
00:05:24,540 --> 00:05:25,880
Don't forget to have fun.
138
00:05:25,880 --> 00:05:27,740
Well, I came back to murder you,
not get your notes,
139
00:05:27,750 --> 00:05:29,950
but I'll remember to fart more
while I'm saving the galaxy.
140
00:05:29,950 --> 00:05:32,010
Okay, I'm the one
that made this possible.
141
00:05:32,020 --> 00:05:33,680
It's not a competition.
Of course not.
142
00:05:33,690 --> 00:05:35,020
Just curious, though,
if it were,
143
00:05:35,020 --> 00:05:37,350
would "most wanted"
be first place?
144
00:05:39,490 --> 00:05:40,760
You're fighting
the Gromflomites?
145
00:05:40,760 --> 00:05:42,290
Dad, they're trying
to take over the galaxy!
146
00:05:42,290 --> 00:05:44,960
Everybody in the galaxy
tries to take over the galaxy.
147
00:05:44,960 --> 00:05:48,230
The trick is to be left alone
by whoever succeeds.
148
00:05:48,230 --> 00:05:49,500
Eh, it's your hero phase.
149
00:05:49,500 --> 00:05:51,430
I had one, too.
You'll outgrow it.
150
00:05:51,440 --> 00:05:52,570
No, you did.
151
00:05:52,570 --> 00:05:54,240
I'm not gonna outgrow
giving a.
152
00:05:54,240 --> 00:05:56,040
Sources tell us these aliens, who call themselves
153
00:05:56,040 --> 00:05:59,180
the Neeeew Galactic Federation, will blow up the planet
154
00:05:59,180 --> 00:06:01,840
unless some woman with a very boring name gives herself up.
155
00:06:01,850 --> 00:06:02,980
- Oh, come on.- Way to give a.
156
00:06:02,980 --> 00:06:04,850
Next time, don't wipe it
on your home planet.
157
00:06:04,850 --> 00:06:06,580
Oh
They're gonna track down Beth.
158
00:06:06,590 --> 00:06:08,790
You mean...
Beth's clone.
159
00:06:08,790 --> 00:06:11,120
Right.
Beth's clone.
160
00:06:11,120 --> 00:06:12,820
What -- What did I say?
161
00:06:15,990 --> 00:06:18,660
It really was nice
seeing you again.
162
00:06:18,660 --> 00:06:22,530
Whoo! Yeah!
Go, Honey Bees!
163
00:06:22,530 --> 00:06:24,530
Good practice, girls.
164
00:06:24,540 --> 00:06:26,070
And remember,
we are in a drought,
165
00:06:26,070 --> 00:06:27,870
so be sure to shower
as one big group
166
00:06:27,870 --> 00:06:30,140
at the exact same time.
167
00:06:31,410 --> 00:06:32,940
Shower fire!
The shower's on fire!
168
00:06:32,950 --> 00:06:34,540
Step aside, girls!
I got this!
169
00:06:41,150 --> 00:06:42,290
You're a monster!
170
00:06:42,290 --> 00:06:43,820
Still wanna share?
171
00:06:49,890 --> 00:06:51,360
Morty Smith, hands up.
172
00:06:51,360 --> 00:06:53,830
You are under arrest for crimes against
173
00:06:53,830 --> 00:06:56,100
the New Improved Galactic Federation.
174
00:06:56,100 --> 00:06:57,700
Wait. What? How are you doing that?
175
00:06:57,700 --> 00:06:58,840
You're not a psychic, are you?
176
00:06:58,840 --> 00:07:00,570
Do you have psychic powers?
177
00:07:00,570 --> 00:07:02,910
-Uh, yes.
-Are they strong powers?
178
00:07:02,910 --> 00:07:04,510
We're just looking for your mother.
179
00:07:04,510 --> 00:07:06,040
You can't, like, stop our hearts, can you?
180
00:07:06,040 --> 00:07:08,580
-Uh, I can.
-Okay, we surrender.
181
00:07:08,580 --> 00:07:10,910
Jerry, do you agree
that the use of puppets
182
00:07:10,920 --> 00:07:12,450
makes you seem
dumb and crazy?
183
00:07:12,450 --> 00:07:15,920
I don't think "crazy" is
a responsible word to use in --
184
00:07:15,920 --> 00:07:17,520
It is now.
This is crazy.
185
00:07:17,520 --> 00:07:18,390
You're being crazy.
186
00:07:18,390 --> 00:07:19,990
They do it in therapy on TV.
187
00:07:19,990 --> 00:07:23,530
Well, TV gives British people
prizes for baking, Jerry.
188
00:07:28,070 --> 00:07:30,200
Tonya?
Tammy? Tammya? Tammya.
189
00:07:30,200 --> 00:07:31,670
Hi, Mrs. Smith.
190
00:07:31,670 --> 00:07:32,870
I like your hair
better this way.
191
00:07:32,870 --> 00:07:35,010
How's the stomach?
What?
192
00:07:35,010 --> 00:07:37,010
Hey!
I only said "hey."
193
00:07:37,010 --> 00:07:39,340
It's not like I can do more
than that.
194
00:07:39,340 --> 00:07:40,680
As much as I'd like to kill you,
195
00:07:40,680 --> 00:07:43,210
my superiors have some questions
about the Defiance.
196
00:07:43,220 --> 00:07:46,820
I don't have a --
I have a Defiance?
197
00:07:46,820 --> 00:07:49,150
Oh, God, I'm a clone.
198
00:07:49,150 --> 00:07:50,290
That's your defense?
199
00:07:50,290 --> 00:07:52,420
No, my defense is eat me.
200
00:07:52,420 --> 00:07:54,960
Hey! Ah!
We've been over this.
201
00:07:54,960 --> 00:07:58,030
All I do is say "hey."
202
00:07:58,030 --> 00:08:00,500
Smart guns,
white-list human life.
203
00:08:00,500 --> 00:08:02,230
And the therapist.
204
00:08:08,110 --> 00:08:10,110
Tammy, this is the office
where my family works
205
00:08:10,110 --> 00:08:12,170
to better itself.
What, and that makes it sacred?
206
00:08:12,180 --> 00:08:13,710
No, it makes it a place
I've rigged with a lot
207
00:08:13,710 --> 00:08:16,110
of voice-activated
escape contingencies.
208
00:08:16,110 --> 00:08:17,710
These are all good points.
209
00:08:17,720 --> 00:08:19,850
I need to take a long
look at myself.
210
00:08:21,720 --> 00:08:22,990
Aah!
Aah!
211
00:08:22,990 --> 00:08:24,390
I'd like to discuss that.
212
00:08:24,390 --> 00:08:25,590
I don't discuss problems,
213
00:08:25,590 --> 00:08:26,460
I incinerate them.
214
00:08:26,460 --> 00:08:28,660
Everybody in the car.
215
00:08:28,660 --> 00:08:30,530
Everybody in my family,
not the world.
216
00:08:30,530 --> 00:08:32,800
Jesus, Wong.
Boundaries.
217
00:08:34,670 --> 00:08:36,730
I'm better than this job.
218
00:08:38,700 --> 00:08:40,900
??
219
00:08:40,910 --> 00:08:42,370
Can't you just make a portal?
220
00:08:42,370 --> 00:08:44,110
Your children are down
there invisible, Jerry.
221
00:08:44,110 --> 00:08:46,440
"Make a portal"?
Father of the year back here.
222
00:08:46,440 --> 00:08:47,510
Well, you're one to talk.
223
00:08:47,510 --> 00:08:49,050
You told me I wasn't a clone.
224
00:08:49,050 --> 00:08:50,980
Y-You're not a clone.
225
00:08:50,980 --> 00:08:54,020
And who is that?
Uh, uh, a clone.
226
00:08:57,990 --> 00:08:59,590
Why would you make a clone of me
227
00:08:59,590 --> 00:09:01,060
just to send the clone
into space?
228
00:09:01,060 --> 00:09:02,860
Well, you didn't want to go,
and I thought,
229
00:09:02,860 --> 00:09:04,390
"Okay, that's cool."
230
00:09:04,400 --> 00:09:05,860
But then I thought, "Well,
you know what would be even
231
00:09:05,860 --> 00:09:08,460
cooler is a space daughter,"
s-so I made one.
232
00:09:08,470 --> 00:09:10,600
And I put a bomb in her neck
in case she ever came back.
233
00:09:10,600 --> 00:09:11,730
Father of the year.
234
00:09:11,740 --> 00:09:13,140
She wasn't supposed
to come back.
235
00:09:13,140 --> 00:09:14,070
Why did she?
236
00:09:14,070 --> 00:09:15,270
Well, she found a bomb
in her neck.
237
00:09:15,270 --> 00:09:17,610
Wouldn't you?
238
00:09:17,610 --> 00:09:19,540
Father of the year.
Shut up!
239
00:09:19,540 --> 00:09:20,880
I'm tired of
believing you.
240
00:09:20,880 --> 00:09:22,550
I want to talk to her.
-No, you don't.
241
00:09:22,550 --> 00:09:24,080
Jerry, do something.
242
00:09:24,080 --> 00:09:25,650
Hey.
243
00:09:30,020 --> 00:09:31,150
He told me you're the clone.
244
00:09:31,160 --> 00:09:32,960
What do you think
he told me?
245
00:09:32,960 --> 00:09:35,490
You're the clone?
Wow, naive and attractive.
246
00:09:35,490 --> 00:09:37,560
Wow, jaded and hot.
247
00:09:39,030 --> 00:09:40,500
I know this is bad parenting,
248
00:09:40,500 --> 00:09:42,300
but if you stop fighting,
you both get McDonald's.
249
00:09:42,300 --> 00:09:45,170
How about I just blow my brains
out, starting with hers?
250
00:09:45,170 --> 00:09:46,570
Okay, Wendy's.
We love Wendy's.
251
00:09:46,570 --> 00:09:48,040
I-I think they even
gave us some money.
252
00:09:48,040 --> 00:09:49,370
-Drop it. Don't move!
-Freeze! Get down!
253
00:09:49,370 --> 00:09:51,440
On the ground! On the ground!
Don't move!
254
00:09:51,440 --> 00:09:53,840
Everybody, shut up! You're all
saying different
255
00:09:53,850 --> 00:09:55,710
Wait, so there
are two of them?
256
00:09:55,710 --> 00:09:57,980
More importantly,
which one is mine?
257
00:09:57,980 --> 00:09:59,450
Uh, neither, chauvinist.
258
00:09:59,450 --> 00:10:01,580
Whatever.
Take them both.
259
00:10:01,590 --> 00:10:05,060
??
260
00:10:05,060 --> 00:10:07,320
Cool beam.
But let's bargain.
261
00:10:07,330 --> 00:10:08,590
I'm the one you really want.
262
00:10:08,590 --> 00:10:09,790
Excuse me?
263
00:10:09,790 --> 00:10:10,990
Uh, smartest man
in the universe?
264
00:10:11,000 --> 00:10:12,660
Secret to
interdimensional travel?
265
00:10:12,660 --> 00:10:13,860
Ask your bosses.
266
00:10:13,870 --> 00:10:15,330
My bosses are bugs, Rick.
267
00:10:15,330 --> 00:10:17,400
You killed the old ones.
The new ones are half my age.
268
00:10:17,400 --> 00:10:21,470
They know if you're left alone,
you're a non-threat.
269
00:10:21,470 --> 00:10:23,270
Oofa!
We got the payload.
270
00:10:23,280 --> 00:10:24,810
Fire up the NX-5.
271
00:10:24,810 --> 00:10:26,080
Earth's going ta-ta.
272
00:10:26,080 --> 00:10:27,480
You might want to do that thing
273
00:10:27,480 --> 00:10:28,810
where you find a new universe
274
00:10:28,810 --> 00:10:29,950
where you can
yourself off.
275
00:10:29,950 --> 00:10:31,280
You can't tell me what to do.
276
00:10:31,280 --> 00:10:32,880
Awesome. He resisted.
We can shoot him.
277
00:10:32,890 --> 00:10:35,490
Wha?
Just go with it, Jerry.
278
00:10:35,490 --> 00:10:37,950
Everybody, drop your guns --
except for Jerry!
279
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
classic.
280
00:10:44,030 --> 00:10:45,630
Holy Morty.
And Summer.
281
00:10:45,630 --> 00:10:47,500
W-We worked together.
That's -- that's our arc.
282
00:10:47,500 --> 00:10:50,100
Summer: We went from siblings to
invisible to working together.
283
00:10:50,100 --> 00:10:51,900
It's not "Citizen Kane,"
but why compete
284
00:10:51,900 --> 00:10:54,240
with whatever's going on here,
you know?
285
00:10:54,240 --> 00:10:56,640
Unh!
286
00:10:56,640 --> 00:11:00,110
Aah!
287
00:11:00,110 --> 00:11:03,450
You made me go to a wedding.
288
00:11:03,450 --> 00:11:05,580
And you killed my best friend.
I shoulda said that one first.
289
00:11:05,580 --> 00:11:10,850
Congratulations, Earth, on being destroyed by the NX-5,
290
00:11:10,860 --> 00:11:13,660
brought to you by Wrangler.
291
00:11:16,930 --> 00:11:19,400
Ugh, guess the galaxy's
most-wanted mammal
292
00:11:19,400 --> 00:11:21,600
needs her daddy
to come change her diapie.
293
00:11:21,600 --> 00:11:23,270
Come on, kids,
we have to go do
294
00:11:23,270 --> 00:11:26,370
a piece of
"Star Wars."
295
00:11:29,070 --> 00:11:30,940
Attention, Zeta 99-2.
296
00:11:30,940 --> 00:11:33,140
We know you have a stolen ship.
Stand down.
297
00:11:33,150 --> 00:11:35,850
Oh, am I not a non-threat now?
298
00:11:43,620 --> 00:11:45,420
Hey, you are not cleared
to land.
299
00:11:45,420 --> 00:11:47,620
We will open fire.
Hold your ground, men.
300
00:11:47,630 --> 00:11:49,160
You'll be heroes.
301
00:11:52,160 --> 00:11:53,900
Summer, try unlocking
that door by scanning
302
00:11:53,900 --> 00:11:55,630
your high-school
friend's dead face.
303
00:11:55,630 --> 00:11:56,770
Uh, I have --
I have to pee.
304
00:11:56,770 --> 00:11:58,500
Pee on the floor.
It's a Death Star.
305
00:11:58,500 --> 00:12:00,900
Okay, but there's rebellion
and then there's --
306
00:12:00,910 --> 00:12:02,370
Here, Dad.
Perfect.
307
00:12:02,370 --> 00:12:05,310
What am I doing wrong?
308
00:12:05,310 --> 00:12:07,780
Ugh, her eyes are closed.
Morty, open the left one.
309
00:12:07,780 --> 00:12:10,310
I've got the right.
310
00:12:10,320 --> 00:12:12,450
She died the way she lived,
overserialized.
311
00:12:12,450 --> 00:12:13,850
I'm gonna rescue your mom
and her clone
312
00:12:13,850 --> 00:12:15,190
without revealing
which is which.
313
00:12:15,190 --> 00:12:17,050
You two find the NX-5
and shut it down.
314
00:12:17,060 --> 00:12:18,520
I mean, don't die trying.
There's infinite Earths.
315
00:12:18,520 --> 00:12:20,390
If you can save this one,
it's gravy.
316
00:12:20,390 --> 00:12:21,790
Dream team rides again!
317
00:12:21,790 --> 00:12:23,660
Oh, yeah, we're like
Luke and Leia.
318
00:12:23,660 --> 00:12:24,860
Uh, except no kissing part.
319
00:12:24,860 --> 00:12:26,530
What's another famous
brother-sister team?
320
00:12:26,530 --> 00:12:27,460
Uh, Hansel and Gretel?
321
00:12:27,470 --> 00:12:28,930
Yeah, right,
those two were
322
00:12:28,930 --> 00:12:30,070
Dad, we need the belt.
323
00:12:30,070 --> 00:12:31,400
I can't go with you guys
watching.
324
00:12:31,400 --> 00:12:33,600
You're invisible.
What if the pee isn't?
325
00:12:33,610 --> 00:12:35,940
You know what?
We don't need invisibility.
326
00:12:35,940 --> 00:12:37,670
Working together is our belt.
327
00:12:37,680 --> 00:12:38,940
That's our arc.
Let's do it.
328
00:12:38,940 --> 00:12:40,010
I'm gonna go ahead and whistle.
329
00:12:40,010 --> 00:12:41,740
That's how good I feel.
330
00:12:46,820 --> 00:12:49,050
Oh, God.
I knew it.
331
00:12:50,890 --> 00:12:53,490
Ugh, this floor isn't level.
332
00:12:53,490 --> 00:12:54,960
??
333
00:12:54,960 --> 00:12:56,490
Are they gonna torture us?
334
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
Unless you plan on
telling them what I know.
335
00:12:58,500 --> 00:13:00,700
Last chance to guess
who was the clone.
336
00:13:00,700 --> 00:13:01,830
You're his daughter.
337
00:13:01,830 --> 00:13:03,170
Just something about the eyes,
338
00:13:03,170 --> 00:13:05,900
the shameless abandonment
of your family.
339
00:13:05,900 --> 00:13:07,770
However can I live with myself?
340
00:13:07,770 --> 00:13:10,570
One theory -- I was designed by
your father to live with myself,
341
00:13:10,580 --> 00:13:12,180
which would mean you made
a conscious choice
342
00:13:12,180 --> 00:13:14,780
to swallow your dreams with
cheap wine and dinosaur pasta.
343
00:13:14,780 --> 00:13:16,380
You know that's the kind
Jerry likes,
344
00:13:16,380 --> 00:13:18,450
same way I know the only
Goddamn dream you'll ever follow
345
00:13:18,450 --> 00:13:20,180
is your shitty
father's approval.
346
00:13:20,190 --> 00:13:22,120
You fetch your shitty
father's lemonade.
347
00:13:22,120 --> 00:13:24,190
You cosplay as your
shitty father in his 30s.
348
00:13:24,190 --> 00:13:25,590
Red alert. Red alert.
349
00:13:25,590 --> 00:13:27,790
Rick Sanchez --
350
00:13:27,790 --> 00:13:29,660
Rick: More like dead alert.
What else? What else?
351
00:13:29,660 --> 00:13:31,060
I wrote some stuff down in my Notes app.
352
00:13:31,060 --> 00:13:32,930
Let me just find it.
353
00:13:32,930 --> 00:13:36,000
Screw it. Beth, if -- if one of you is still alive,
354
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
you're my real daughter.
355
00:13:37,600 --> 00:13:39,140
If you're both alive, don't hurt the other one.
356
00:13:39,140 --> 00:13:40,800
She's just a clone. She's not worth it.
357
00:13:40,810 --> 00:13:42,070
I'm coming, baby.
358
00:13:42,070 --> 00:13:44,270
- That piece of.
- That piece of.
359
00:13:44,280 --> 00:13:46,480
I came back kill him,
you know.
360
00:13:46,480 --> 00:13:47,410
I'd like to help.
361
00:13:47,410 --> 00:13:49,350
Kick me between my eyes.
From here?
362
00:13:49,350 --> 00:13:50,950
Oh, you dropped yoga
so you could buy
363
00:13:50,950 --> 00:13:52,950
Jerry more Flintstones
Vitam--
364
00:13:52,950 --> 00:13:56,690
??
365
00:13:56,690 --> 00:13:59,760
Oh, I do not like the looks
of this giant fight chamber.
366
00:14:06,300 --> 00:14:09,170
Bird Person?
It is now Phoenix Person.
367
00:14:09,170 --> 00:14:10,570
You're working for them?
368
00:14:10,570 --> 00:14:11,970
What did they do to you, BP?
369
00:14:11,970 --> 00:14:14,240
It is now PP.
Where is Tammy?
370
00:14:14,240 --> 00:14:16,970
Oh, don't worry about her.
I killed her.
371
00:14:16,980 --> 00:14:19,240
I loved her.
Really? Huh.
372
00:14:19,240 --> 00:14:20,980
Then can I suggest,
as an alternate name,
373
00:14:20,980 --> 00:14:22,580
Crazy
Whipped Person?
374
00:14:22,580 --> 00:14:23,980
Aah!
375
00:14:23,980 --> 00:14:25,850
Unh!
376
00:14:29,720 --> 00:14:34,460
Aah!
377
00:14:37,460 --> 00:14:40,200
It's funny. I always wondered
who would win if we ever fought.
378
00:14:40,200 --> 00:14:42,670
Then you were always
a bad friend.
379
00:14:45,470 --> 00:14:46,800
Aah!
380
00:14:50,880 --> 00:14:52,140
Morty, we had one grenade.
381
00:14:52,140 --> 00:14:53,610
He had a gun.
Whatever.
382
00:14:53,610 --> 00:14:55,550
Come on.
383
00:14:55,550 --> 00:14:57,210
Did you hear something?
Doesn't matter.
384
00:14:57,220 --> 00:14:58,750
If anyone's around, they're here
to stop the laser,
385
00:14:58,750 --> 00:15:00,820
and they can't do it
without us seeing them.
386
00:15:00,820 --> 00:15:02,490
"Working together is our belt"?
387
00:15:02,490 --> 00:15:04,420
You gave it away!
You said we didn't need it.
388
00:15:04,420 --> 00:15:05,690
I wish you were never born.
389
00:15:05,690 --> 00:15:06,960
You were an accident.
390
00:15:08,630 --> 00:15:10,090
How come some of
the pants are --
391
00:15:10,090 --> 00:15:11,960
The NX-5 can't destroy
Wrangler jeans.
392
00:15:11,960 --> 00:15:15,700
Like, it literally can't destroy
them or it's programmed not to?
393
00:15:15,700 --> 00:15:17,170
Gee, what do you think?
394
00:15:38,920 --> 00:15:44,730
??
395
00:15:44,730 --> 00:15:50,130
??
396
00:15:50,140 --> 00:15:51,800
You kill a good bug,
for a horse doctor.
397
00:15:51,800 --> 00:15:53,200
Thanks, me.
398
00:15:53,210 --> 00:15:54,600
Maybe we could do, like,
a "Parent Trap" thing
399
00:15:54,610 --> 00:15:55,870
together sometime.
400
00:15:55,870 --> 00:15:57,410
As long as you mean
the Lindsay Lohan version.
401
00:15:57,410 --> 00:15:58,610
Naturally.
402
00:16:00,680 --> 00:16:02,610
What do you think they do
with all those jeans?
403
00:16:02,610 --> 00:16:05,150
Make them into jackets?
It's not about conserving denim.
404
00:16:05,150 --> 00:16:06,550
It's marketing.
Like, uh,
405
00:16:06,550 --> 00:16:08,280
"The NX-5 destroys
the whole planet
406
00:16:08,290 --> 00:16:09,690
except for
the Wrangler jeans."
407
00:16:09,690 --> 00:16:12,490
Because they're so tough.
Tougher than the laser?
408
00:16:12,490 --> 00:16:14,360
Stupid.
You're talking about it.
409
00:16:14,360 --> 00:16:16,090
Mm, you're right.
They -- they got me.
410
00:16:16,090 --> 00:16:17,430
Hey, over here.
Look at me.
411
00:16:17,430 --> 00:16:19,230
Did you just see a pantsless
little boy run by?
412
00:16:19,230 --> 00:16:20,630
I'm not falling
for that again.
413
00:16:20,630 --> 00:16:22,370
I used to be invisible,
but now I'm the opposite.
414
00:16:22,370 --> 00:16:23,700
Get him.
But not in a weird way.
415
00:16:23,700 --> 00:16:25,040
You made it weird.
416
00:16:25,040 --> 00:16:30,710
??
417
00:16:30,710 --> 00:16:33,310
NX-5 corporate sponsor detected.
418
00:16:33,310 --> 00:16:35,050
Cannot penetrate Wranglers.
419
00:16:35,050 --> 00:16:36,310
Built too tough.
420
00:16:36,310 --> 00:16:39,120
Built... too... tough.
421
00:16:40,650 --> 00:16:42,520
I killed them!
I-I did -- I did it offscreen.
422
00:16:42,520 --> 00:16:43,920
God damn it.
Morty, fix your underwear.
423
00:16:43,920 --> 00:16:45,260
I saw your balls for a second.
424
00:16:45,260 --> 00:16:46,460
That's on you.
425
00:16:46,460 --> 00:16:48,190
Why can't I meet
your parents?
426
00:16:48,190 --> 00:16:49,190
Are you
embarrassed of me?
427
00:16:49,190 --> 00:16:50,790
No, of them.
428
00:16:50,800 --> 00:16:51,790
Aww.
429
00:16:53,530 --> 00:16:55,730
??
430
00:17:00,140 --> 00:17:02,670
Unh -- ahh!
431
00:17:08,280 --> 00:17:10,410
Never thought this was
how I'd die.
432
00:17:10,420 --> 00:17:11,610
We're nowhere near Venice,
433
00:17:11,620 --> 00:17:13,350
and you're not a dwarf
in a raincoat.
434
00:17:17,220 --> 00:17:18,620
Step back.
You're not killing him
435
00:17:18,620 --> 00:17:21,020
till we kick his ass,
Bird Person.
436
00:17:21,030 --> 00:17:22,960
My name is Phoenix Person.
437
00:17:22,960 --> 00:17:24,230
No one's calling you that.
Dumb.
438
00:17:24,230 --> 00:17:26,300
It fascinates me that
an entire family
439
00:17:26,300 --> 00:17:29,230
can be this critical
and suck this much.
440
00:17:31,640 --> 00:17:42,040
??
441
00:17:42,050 --> 00:17:44,050
Aah!
442
00:17:44,050 --> 00:17:45,380
Bird Person, stop.
443
00:17:45,380 --> 00:17:47,780
It's me, that Tammy girl.
444
00:17:47,790 --> 00:17:50,190
Tammy, this is unexpected.
445
00:17:50,190 --> 00:17:51,520
I was told you were dead.
446
00:17:51,520 --> 00:17:54,590
That is ab-so-lute-ly not true.
447
00:17:54,590 --> 00:17:57,660
I'm more alive than
I've ever been.
448
00:17:57,660 --> 00:18:00,060
You are behaving
rather strangely.
449
00:18:00,060 --> 00:18:02,330
Me? Strange?
Oh, my.
450
00:18:02,330 --> 00:18:03,930
Well, who's normal, really?
451
00:18:03,940 --> 00:18:06,540
Now, come here, you big
hollow-boned featherhead.
452
00:18:06,540 --> 00:18:09,010
Let me give you
some of this sweet ass.
453
00:18:18,350 --> 00:18:20,020
Saved the day with puppeting.
454
00:18:20,020 --> 00:18:21,350
Only one with a decent arc.
455
00:18:21,350 --> 00:18:22,950
He does have
his moments.
456
00:18:22,960 --> 00:18:24,020
Mom, Dad!
457
00:18:24,020 --> 00:18:26,090
Mom.
Uh, we did it!
458
00:18:26,090 --> 00:18:27,490
Morty became
super visible!
459
00:18:27,490 --> 00:18:29,290
Summer put my jeans in a laser!
460
00:18:29,290 --> 00:18:31,490
Morty, look
at your little balls!
461
00:18:31,500 --> 00:18:34,560
I know!
Bring it in here, guys.
462
00:18:34,570 --> 00:18:36,700
Damn, this thing has
twin turbines?
463
00:18:36,700 --> 00:18:39,300
I'll forgive you for abandoning
us if you let me drive it.
464
00:18:39,300 --> 00:18:41,040
That works for me --
I was just gonna give you
465
00:18:41,040 --> 00:18:42,510
space cigarettes.
I love having two moms.
466
00:18:42,510 --> 00:18:44,240
And I love having two wives.
467
00:18:44,240 --> 00:18:45,510
Never gonna happen, Jerry.
468
00:18:45,510 --> 00:18:47,040
You jerk-offs ready to get
the answers
469
00:18:47,050 --> 00:18:48,650
to your burning questions?
470
00:18:48,650 --> 00:18:50,780
What's this, Dad?
The memory of which Beth is real
471
00:18:50,780 --> 00:18:52,920
and which Beth is a clone,
obviously.
472
00:18:52,920 --> 00:18:55,050
You mind-blew yourself?
You --
473
00:18:55,050 --> 00:18:57,790
You literally don't even know
which of your daughters is real.
474
00:18:57,790 --> 00:18:59,520
Of course you don't.
Why am I surprised?
475
00:18:59,520 --> 00:19:02,260
I'm sure you'd love for us
to need that from you,
476
00:19:02,260 --> 00:19:04,190
but I don't care
what's in that vial.
477
00:19:04,200 --> 00:19:05,400
Yeah, me neither.
478
00:19:05,400 --> 00:19:06,930
You're a piece of
either way.
479
00:19:06,930 --> 00:19:08,600
After all this, you don't want
to know the truth?
480
00:19:08,600 --> 00:19:10,530
The truth is we have more
important to do
481
00:19:10,540 --> 00:19:13,140
like raise our kids
and stamp out the Federation,
482
00:19:13,140 --> 00:19:16,470
neither of which seem like they
want anything to do with you.
483
00:19:19,140 --> 00:19:21,280
Morty? Sum-Sum? You gotta at
least wanna know
484
00:19:21,280 --> 00:19:22,410
who your real mom is.
485
00:19:22,410 --> 00:19:23,410
Not really, Rick.
486
00:19:23,420 --> 00:19:24,610
We have two badass moms now.
487
00:19:24,620 --> 00:19:26,220
It's --
That's kind of a win/win.
488
00:19:26,220 --> 00:19:27,750
Yeah, Grandpa Rick, don't drag
us into your bull
489
00:19:27,750 --> 00:19:29,690
just because
you're losing control.
490
00:19:34,160 --> 00:19:36,360
I know what I want to do.
491
00:19:36,360 --> 00:19:37,830
I want you to decide.
What?
492
00:19:37,830 --> 00:19:40,360
For once in my life,
I want you to decide, Dad.
493
00:19:40,370 --> 00:19:43,030
Do you want me to stay here
and be part of your life,
494
00:19:43,040 --> 00:19:44,970
or do you want me to leave?
495
00:19:44,970 --> 00:19:50,170
??
496
00:19:50,170 --> 00:19:55,380
??
497
00:19:55,380 --> 00:19:57,780
? I know you tried ?
498
00:19:57,780 --> 00:20:01,050
? I know you tried your best ?
499
00:20:01,050 --> 00:20:04,920
??
500
00:20:06,120 --> 00:20:08,930
? And now it's time to put this
all to rest ?
501
00:20:08,930 --> 00:20:11,860
Hup! Ho! Big money, big money.
502
00:20:11,860 --> 00:20:14,130
Eyes on the lady. Switcheroo.
503
00:20:14,130 --> 00:20:16,270
Which one's which?
504
00:20:18,400 --> 00:20:21,670
Holy shit.
I'm a terrible father.
505
00:20:21,670 --> 00:20:25,210
? Oh, a distant... ?
506
00:20:25,210 --> 00:20:28,750
At least I'm a pretty
good friend.
507
00:20:28,750 --> 00:20:32,420
Looks like it's just you
and me, buddy.
508
00:20:34,950 --> 00:20:37,220
Okay, alright, we'll give you
a little more time.
509
00:20:37,220 --> 00:20:41,220
? ...to drag me down ?
510
00:20:41,230 --> 00:20:43,490
? Down ?
511
00:20:43,500 --> 00:20:50,370
? If you go then
I'm going with you now ?
512
00:20:50,370 --> 00:20:53,170
??
513
00:20:53,170 --> 00:20:57,840
? Don't look back,
nothing left to see ?
514
00:20:57,840 --> 00:21:01,310
? Just leave the shadows
in the past ?
515
00:21:01,310 --> 00:21:03,980
? If I let it go ?
516
00:21:03,980 --> 00:21:07,650
? Can I shake
this feeling? ?
517
00:21:08,390 --> 00:21:12,320
??
518
00:21:12,320 --> 00:21:15,130
? Just like that ?
519
00:21:15,130 --> 00:21:20,660
? Tomorrow's one day
that I'm never getting back ?
520
00:21:20,670 --> 00:21:23,600
? I can feel you though ?
521
00:21:23,600 --> 00:21:28,370
? Wake me from this dreaming ?
522
00:21:29,140 --> 00:21:31,340
Ah, goodbye, old friend.
523
00:21:31,340 --> 00:21:34,950
We've had our fun,
but I'm ready to be seen again.
524
00:21:38,350 --> 00:21:40,420
- What the?!
- Oh, my God! Where did I go?
525
00:21:40,420 --> 00:21:42,420
Oh, shitskis.
526
00:21:42,420 --> 00:21:43,750
Aah!
527
00:21:43,760 --> 00:21:44,750
Slow down!
528
00:21:44,760 --> 00:21:46,290
There's an invisible
garbage truck
529
00:21:46,290 --> 00:21:48,630
in the road!
Yeah, right.
530
00:21:51,700 --> 00:21:53,500
I'm alive.
I survi--
531
00:21:56,970 --> 00:21:59,970
I mean, when in Rome.
532
00:21:59,970 --> 00:22:03,240
? Invisible Garbage Truck
Jerry ?
533
00:22:03,240 --> 00:22:05,110
? It's a new franchise ?
534
00:22:08,050 --> 00:22:11,380
Bitch, your job is to have
intercourse with strangers
535
00:22:11,380 --> 00:22:12,780
and give me the money.
536
00:22:12,790 --> 00:22:14,520
Sorry I called you a bitch,
it's a vocational term.
537
00:22:14,520 --> 00:22:16,390
It's not how I feel
about you personally.
538
00:22:16,390 --> 00:22:17,390
What the -- what -- what -- aah!
539
00:22:17,390 --> 00:22:19,790
Aah!
540
00:22:19,790 --> 00:22:21,390
Somebody call for a pickup?
541
00:22:21,390 --> 00:22:23,590
Let's go take out the trash.
542
00:22:23,600 --> 00:22:26,800
? Invisible
Garbage Truck Jerry ?
543
00:22:26,800 --> 00:22:29,330
? It's a new franchise ?
544
00:22:29,330 --> 00:22:31,840
? Until he runs out of gas ?
545
00:22:37,540 --> 00:22:40,780
Well, we had a good run.
546
00:22:43,350 --> 00:22:44,750
Did you get any of that?
39728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.