Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,512
Mike left a message with my office,
2
00:00:09,592 --> 00:00:12,852
said it looks like
we've got another victim of the RRK.
3
00:00:12,929 --> 00:00:16,099
Why should I back you? Why shouldn't
I give this case to anyone but you?
4
00:00:16,182 --> 00:00:19,272
Because right now nobody understands him
better than me.
5
00:00:19,352 --> 00:00:21,022
What about John Ainsworth?
6
00:00:21,104 --> 00:00:24,654
Obviously wanted us to believe
he was the RRK,
7
00:00:24,733 --> 00:00:27,443
and I let myself get enthralled.
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,447
There's gonna be a press
conference tomorrow.
9
00:00:30,530 --> 00:00:33,580
So Randy didn't take you
off the case after all.
10
00:00:33,658 --> 00:00:37,288
Yeah, he did, but it was Waller's decision.
11
00:00:41,916 --> 00:00:46,416
Some of you might know
I have a history with this killer.
12
00:00:46,504 --> 00:00:51,514
He's taken the life of another young woman
for his own selfish and sadistic reasons.
13
00:00:51,593 --> 00:00:52,723
Dad.
14
00:00:52,802 --> 00:00:55,062
That he's destroyed another family.
15
00:00:55,138 --> 00:00:56,678
Oh, Jesus.
16
00:00:57,265 --> 00:00:58,765
Edgar Harris.
17
00:00:58,850 --> 00:01:00,520
Did you see someone?
18
00:01:00,602 --> 00:01:03,402
You. And that girl.
19
00:01:03,480 --> 00:01:05,400
When she was alive.
20
00:01:05,482 --> 00:01:07,782
No, you're confused, Edgar, uh...
21
00:01:07,859 --> 00:01:08,859
Hey.
22
00:01:18,787 --> 00:01:21,077
"A few moments after death...
23
00:01:22,082 --> 00:01:24,212
breath gone, body still warm...
24
00:01:26,211 --> 00:01:28,341
that's when I take my blade
25
00:01:29,339 --> 00:01:31,879
and trace it over every inch of her skin,
26
00:01:31,966 --> 00:01:35,846
every... imperfection...
27
00:01:36,846 --> 00:01:39,516
till I find the blemish.
28
00:01:41,267 --> 00:01:43,137
That stain.
29
00:01:44,145 --> 00:01:46,145
Her tattoo.
30
00:01:48,650 --> 00:01:53,950
And with Iris Swan, there were
too many imperfections to count.
31
00:01:54,030 --> 00:01:55,740
The freckles on her face.
32
00:01:57,367 --> 00:02:01,447
The wine spill of a birthmark on her hip."
33
00:02:04,833 --> 00:02:07,093
Why'd you write that?
34
00:02:08,253 --> 00:02:11,343
"The wine mess of a birthmark."
35
00:02:11,422 --> 00:02:14,722
If I'm going to be quoted,
I'd prefer it to be accurate.
36
00:02:18,388 --> 00:02:20,598
Why'd you write that?
37
00:02:20,682 --> 00:02:21,812
The wine...
38
00:02:22,809 --> 00:02:25,939
mess of a birthmark on her hip?
39
00:02:26,020 --> 00:02:28,570
I guess I was feeling creative.
40
00:02:28,648 --> 00:02:31,528
But you're not the RRK, John.
41
00:02:31,609 --> 00:02:35,069
No matter how many letters you wrote,
42
00:02:35,155 --> 00:02:38,365
no matter how much you wanted us, me,
43
00:02:38,449 --> 00:02:41,619
to believe you were, you aren't him.
44
00:02:41,703 --> 00:02:43,753
You've been cleared.
45
00:02:45,582 --> 00:02:50,302
So how did you know that Iris
had a birthmark on her hip?
46
00:02:51,546 --> 00:02:52,376
Lucky guess.
47
00:02:52,463 --> 00:02:55,723
No, it's more than that.
And we both know it.
48
00:02:55,800 --> 00:02:59,850
You know something about the killer,
about these murders.
49
00:02:59,929 --> 00:03:02,969
I follow the case.
What can I say? I'm a fan.
50
00:03:03,057 --> 00:03:04,307
You know.
51
00:03:12,483 --> 00:03:14,613
- You tell me what you know.
- Nothing.
52
00:03:14,694 --> 00:03:16,364
Honest.
53
00:03:21,159 --> 00:03:23,909
Open your mouth. Open.
54
00:03:28,666 --> 00:03:31,956
Get back here! Answer the goddamn question!
55
00:03:32,045 --> 00:03:33,915
Screw you, detective!
56
00:04:02,992 --> 00:04:05,832
You wanna blow off Gretchen's vigil, fine.
57
00:04:05,912 --> 00:04:08,042
I'm gonna be doing my job.
58
00:04:08,122 --> 00:04:10,632
I was looking forward
to seeing this woman tonight.
59
00:04:10,708 --> 00:04:13,798
She's special.
Piercings in all the right places.
60
00:04:13,878 --> 00:04:16,838
And what about this special woman
61
00:04:16,923 --> 00:04:19,053
that you moved from L.A. to be with?
62
00:04:19,133 --> 00:04:20,803
- Love is fleeting.
- Mm.
63
00:04:20,885 --> 00:04:24,345
Hey, Mike.
They finally located Edgar Harris.
64
00:04:24,430 --> 00:04:27,640
- They're bringing him in now.
- Okay.
65
00:04:29,894 --> 00:04:32,944
Edgar Harris? Mike...
66
00:04:38,027 --> 00:04:41,407
Appreciate you coming in, Edgar.
Helping us out.
67
00:04:41,489 --> 00:04:43,489
Sorry I startled you last night.
68
00:04:44,492 --> 00:04:46,412
I run by the river sometimes.
69
00:04:47,537 --> 00:04:49,787
Maybe you've seen me, huh?
70
00:04:52,208 --> 00:04:55,338
- You said you saw me, right?- Mm-hm.
71
00:04:57,630 --> 00:05:01,220
With that girl, with Gretchen.
72
00:05:01,301 --> 00:05:05,471
You saw Detective Serrato
with Gretchen McGrath?
73
00:05:05,555 --> 00:05:08,805
No, he's mistaken, but he saw someone.
74
00:05:08,891 --> 00:05:10,891
- You.
- No.
75
00:05:10,977 --> 00:05:14,107
But I know you saw someone,
maybe that girl's killer.
76
00:05:14,188 --> 00:05:17,358
Let's start from the top, Edgar, okay?
77
00:05:18,609 --> 00:05:22,159
- You saw someone in the woods.
- Yes.
78
00:05:22,238 --> 00:05:24,068
Detective Serrato here?
79
00:05:24,157 --> 00:05:25,487
Yes.
80
00:05:25,575 --> 00:05:28,365
- With that dead girl?
- Definitely.
81
00:05:29,370 --> 00:05:30,710
It was you.
82
00:05:32,999 --> 00:05:34,959
With that girl.
83
00:05:36,461 --> 00:05:38,801
And that blue devil.
84
00:05:44,802 --> 00:05:46,392
He had me a little worried
85
00:05:46,471 --> 00:05:48,931
until that crazy shit about a blue devil.
86
00:05:49,015 --> 00:05:51,265
Wanna keep me in the loop next time, boss?
87
00:05:51,350 --> 00:05:55,770
So I ran into Edgar last night.
He was a potential eyewitness.
88
00:05:55,855 --> 00:05:58,355
And what's with you
running down by the river?
89
00:05:58,441 --> 00:06:00,111
I run.
90
00:06:00,193 --> 00:06:02,033
By the river.
91
00:06:02,111 --> 00:06:04,111
Big deal.
92
00:06:06,699 --> 00:06:11,159
Here in Canaan, a vigil of family and
friends is underway for Gretchen McGrath,
93
00:06:11,245 --> 00:06:14,205
a local teenager whose bodywas found by the river,
94
00:06:14,290 --> 00:06:18,840
reportedly a victim of the serial killerbest known by the initials RRK.
95
00:07:03,256 --> 00:07:05,336
Oh, shit, Amanda, check this out.
96
00:07:07,218 --> 00:07:10,428
- I'm gonna kill Reuben.
- No one knows it's you.
97
00:07:10,513 --> 00:07:13,023
Yeah, and you look hot.
98
00:07:17,979 --> 00:07:20,149
I look damn hot.
99
00:07:34,871 --> 00:07:36,041
Who's that?
100
00:07:48,134 --> 00:07:51,304
Oh, shit, that's John Ainsworth, isn't it?
101
00:07:51,387 --> 00:07:55,767
Been a while, detective. How many years?
102
00:07:56,767 --> 00:08:01,807
Of course that temporary restraining order to
start things off was, uh, an unfortunate spoiler.
103
00:08:01,898 --> 00:08:04,398
I make sure to see you time to time, John.
104
00:08:04,484 --> 00:08:05,994
You're still interested.
105
00:08:07,153 --> 00:08:09,743
I'm... flattered.
106
00:08:10,740 --> 00:08:12,530
You know, I never thanked you.
107
00:08:12,617 --> 00:08:15,867
So I would have been satisfied
with the county's initial offer,
108
00:08:15,953 --> 00:08:19,753
but you know lawyers,
they see more opportunity than...
109
00:08:20,750 --> 00:08:22,130
us average folk.
110
00:08:25,296 --> 00:08:28,466
Nice turnout. Nice to know people care.
111
00:08:29,550 --> 00:08:31,260
Heartwarming.
112
00:08:37,225 --> 00:08:39,475
Where was he the night
that Gretchen was killed?
113
00:08:39,560 --> 00:08:43,310
John Ainsworth is not the RRK, trust me.
114
00:08:44,649 --> 00:08:45,779
Are you okay?
115
00:08:45,858 --> 00:08:48,528
I'm the picture of calm.
116
00:08:49,820 --> 00:08:51,280
Did you know her?
117
00:08:51,364 --> 00:08:53,574
No. Did you?
118
00:08:53,658 --> 00:08:54,528
No.
119
00:08:57,537 --> 00:09:00,457
- They act like it matters.
- What?
120
00:09:01,457 --> 00:09:02,877
One dead girl.
121
00:09:03,876 --> 00:09:08,046
I mean, there's, like, a billion girls in the
world. There's, like, eight billion people.
122
00:09:08,130 --> 00:09:10,260
How's one life supposed to matter?
123
00:09:16,430 --> 00:09:20,140
Tori, would you like to say something now?
Everybody's here.
124
00:09:21,143 --> 00:09:23,443
It's okay, we're with you.
125
00:09:27,024 --> 00:09:29,694
I'm Tori McGrath.
126
00:09:30,695 --> 00:09:32,195
Gretchen was my daughter.
127
00:09:33,614 --> 00:09:36,664
We didn't always get along.
128
00:09:36,742 --> 00:09:40,502
I used to tell her that she
couldn't always do what she wanted,
129
00:09:41,497 --> 00:09:44,287
because that's not the way the world works.
130
00:09:45,293 --> 00:09:47,803
But she did anyway.
131
00:09:48,796 --> 00:09:50,586
If she'd just listened to me...
132
00:09:50,673 --> 00:09:56,473
If she'd just listened to
me just one goddamn time, she wouldn't...
133
00:10:03,019 --> 00:10:05,189
Thank you all for being here.
134
00:10:05,271 --> 00:10:09,941
If anyone else would like to say something,
I know it would be of great comfort.
135
00:10:13,654 --> 00:10:15,244
Say something, Mr. D.
136
00:10:24,290 --> 00:10:29,130
Yeah, hey, I'm, uh... I'm Leo. Uh...
137
00:10:29,378 --> 00:10:30,298
Leo Doyle.
138
00:10:30,379 --> 00:10:34,759
I'm the guidance counselor
at the high school.
139
00:10:36,427 --> 00:10:37,927
This is my fault...
140
00:10:39,513 --> 00:10:41,433
what happened to Gretchen.
141
00:10:43,225 --> 00:10:44,935
I'm to blame.
142
00:10:46,270 --> 00:10:49,770
And maybe you feel the same way,
143
00:10:50,775 --> 00:10:52,855
that you could have done more.
144
00:10:53,903 --> 00:10:56,573
She's dead, and none of us saved her.
145
00:10:58,658 --> 00:11:02,288
And Gretchen was special.
146
00:11:04,288 --> 00:11:06,458
And she saw people.
147
00:11:08,417 --> 00:11:10,167
She saw me.
148
00:11:12,296 --> 00:11:13,666
And, um...
149
00:11:14,673 --> 00:11:16,593
maybe that scared the hell out of me.
150
00:11:19,011 --> 00:11:20,511
But, uh...
151
00:11:21,514 --> 00:11:23,724
who doesn't wanna be seen?
152
00:11:40,825 --> 00:11:43,905
Your dad's the guidance counselor, right?
153
00:11:44,912 --> 00:11:46,332
He seems pretty cool.
154
00:11:54,547 --> 00:11:55,627
Are you a lesbian?
155
00:11:57,508 --> 00:12:00,008
You're not supposed to ask people that.
156
00:12:01,011 --> 00:12:02,721
Why not? I...
157
00:12:02,805 --> 00:12:06,015
Uh, because it's rude.
Because it's nobody's business.
158
00:12:06,100 --> 00:12:08,560
What if I asked you if you were gay?
159
00:12:08,644 --> 00:12:10,654
Well, I'm not, so what do I care?
160
00:12:10,729 --> 00:12:13,399
Good. Great.
161
00:12:13,482 --> 00:12:16,822
But I'm still not gonna
do sex with you, so...
162
00:12:16,902 --> 00:12:19,242
I wasn't asking you to.
163
00:12:22,616 --> 00:12:24,286
"Do sex."
164
00:12:24,368 --> 00:12:26,408
Okay, shut up. You know what I meant.
165
00:12:27,413 --> 00:12:28,793
Hey. Hey, Harley.
166
00:12:28,873 --> 00:12:32,003
- Oh, he likes you.
- Yeah, he's our neighbor's dog.
167
00:12:32,084 --> 00:12:34,384
- I walk him sometimes.
- Is he allowed to be loose?
168
00:12:35,921 --> 00:12:37,471
Hey, Harley! Harley!
169
00:12:46,682 --> 00:12:49,562
- We should go for help.
- No, I don't wanna leave him. He's scared.
170
00:12:49,643 --> 00:12:53,813
We can take him to that vet near Save More.
I can call my mom for a ride.
171
00:12:54,815 --> 00:12:56,605
I don't wanna watch him die.
172
00:12:57,610 --> 00:12:59,280
- Okay, I'm calling my mom.
- No, no, no.
173
00:12:59,361 --> 00:13:01,201
But he needs help!
174
00:13:07,036 --> 00:13:08,196
What are you doing?
175
00:13:09,246 --> 00:13:12,826
Look, he's never gonna make it.
Okay, just close your eyes.
176
00:13:51,413 --> 00:13:52,293
Shit.
177
00:15:50,824 --> 00:15:52,994
Pax. Pax.
178
00:16:25,609 --> 00:16:27,439
What are you doing?
179
00:16:28,487 --> 00:16:30,817
Where'd you go tonight?
I turned around, you were gone.
180
00:16:30,906 --> 00:16:32,616
I got bored.
181
00:16:34,493 --> 00:16:35,413
Okay.
182
00:16:36,412 --> 00:16:38,292
Well, um...
183
00:16:38,372 --> 00:16:40,002
why don't we do something fun?
184
00:16:40,082 --> 00:16:44,462
Why don't I show you
some of those wrestling moves I promised?
185
00:16:46,505 --> 00:16:47,625
What, now?
186
00:16:49,133 --> 00:16:51,223
- Why not?
- Because I don't want to.
187
00:16:51,301 --> 00:16:55,811
- And because wrestling isn't my thing, it's yours.
- You said you were up for it the other day.
188
00:16:55,889 --> 00:16:57,889
- I know what you're trying to do.
- What am I...?
189
00:16:57,975 --> 00:17:02,055
- I'm not trying to do anything, Pax.
- You're trying to bond with me or whatever.
190
00:17:02,146 --> 00:17:05,356
What's wrong with that?
Isn't that what we both want?
191
00:17:05,441 --> 00:17:07,611
We don't really know each other.
192
00:17:09,778 --> 00:17:11,908
And I don't know, maybe that's okay.
193
00:17:11,989 --> 00:17:14,159
It's not okay with me, Pax.
194
00:17:16,618 --> 00:17:18,498
I just wanna show you...
195
00:17:19,496 --> 00:17:21,246
some of those wrestling moves I promised.
196
00:17:21,331 --> 00:17:25,211
Get you off your computer, have some fun.
What's the harm in that, huh? Come on.
197
00:17:27,337 --> 00:17:28,457
Come on. It'll be fun.
198
00:17:35,596 --> 00:17:38,346
Ow! Ho-ho-ho!
199
00:17:38,432 --> 00:17:40,232
- Yeah.
- That was good.
200
00:17:40,309 --> 00:17:41,599
- Did you feel that?
- Yeah.
201
00:17:41,685 --> 00:17:44,725
You just had me like, "Oh!"
and you were like, "Down!" Yeah.
202
00:17:44,813 --> 00:17:46,523
- All right, let's do it again.
- Okay.
203
00:17:46,607 --> 00:17:51,237
Remember, Pax,
a wrestler's mode is defensive, okay?
204
00:17:51,320 --> 00:17:55,370
Your opponent's attacking you.
You're fighting back.
205
00:17:55,449 --> 00:17:57,789
- Only one can win.
- Okay.
206
00:17:57,868 --> 00:17:59,998
- Okay? So same thing.
- Okay.
207
00:18:02,873 --> 00:18:04,673
- Hey.
- Okay.
208
00:18:04,750 --> 00:18:07,340
Yeah, that's it. That's it. Fight back.
209
00:18:07,419 --> 00:18:09,549
- Dad!
- Fight back!
210
00:18:09,630 --> 00:18:11,220
- No, Dad!
- What?
211
00:18:11,298 --> 00:18:14,718
That was great! That was it, Pax!
212
00:18:14,802 --> 00:18:16,512
You're a natural, buddy.
213
00:18:17,971 --> 00:18:23,061
Hey, Pax, you know you can talk
to me about anything, right?
214
00:18:29,191 --> 00:18:31,361
Look, I'm tired. I...
215
00:18:31,443 --> 00:18:33,283
I just wanna go to bed.
216
00:18:35,614 --> 00:18:36,994
All right.
217
00:19:16,280 --> 00:19:17,110
Serrato.
218
00:19:20,951 --> 00:19:24,291
Tori? Is that you? Talk to me.
219
00:19:26,165 --> 00:19:28,285
Okay, fine, then just listen.
220
00:19:28,375 --> 00:19:30,995
Gretchen's death was not your fault.
There was nothing you could have done.
221
00:19:31,086 --> 00:19:33,256
You're a good mother, Tori.
222
00:19:33,338 --> 00:19:36,048
And I know it feels like that grief
is gonna kill you right now,
223
00:19:36,133 --> 00:19:37,723
but you're stronger than you think.
224
00:19:39,469 --> 00:19:42,259
Is there anyone who can
be with you right now?
225
00:19:43,432 --> 00:19:46,022
Because I'll be there if you need me.
226
00:19:46,101 --> 00:19:49,441
I told you that,
that I'd help any way I could.
227
00:19:51,565 --> 00:19:52,565
Tori?
228
00:19:53,567 --> 00:19:55,147
Look, I'm on my way over.
229
00:19:56,153 --> 00:19:56,993
Tori...
230
00:20:02,367 --> 00:20:04,327
Who was that?
231
00:20:05,621 --> 00:20:07,121
Work.
232
00:20:08,457 --> 00:20:10,827
Well, I hope you were able to help her.
233
00:20:16,840 --> 00:20:19,130
So how is the case going?
234
00:20:23,305 --> 00:20:28,885
Waller didn't force me
to take the case, I fought for it.
235
00:20:33,065 --> 00:20:36,485
I should have told you the truth
from the beginning, I know.
236
00:20:43,450 --> 00:20:44,990
Talk to me.
237
00:20:46,828 --> 00:20:51,788
Say something. Just--
Just yell at me. Throw something.
238
00:20:52,793 --> 00:20:54,343
What good is that gonna do?
239
00:20:55,420 --> 00:20:59,130
- It might make you feel better.
- You think it does?
240
00:21:00,133 --> 00:21:02,933
Yelling at you,
being the bad guy all the time?
241
00:21:05,514 --> 00:21:09,774
This-- This won't be over for you.
242
00:21:09,851 --> 00:21:14,981
And our family, we won't be free of this
until you find him.
243
00:21:17,526 --> 00:21:21,146
- What are you saying?
- Catch the fucking bastard!
244
00:21:23,490 --> 00:21:26,160
And you'd better get him this time.
245
00:21:26,243 --> 00:21:28,043
Or I swear to God...
246
00:21:48,724 --> 00:21:53,604
Should we just sleep here?
247
00:21:57,232 --> 00:22:00,532
You know what? I think I'm...
I'm gonna go for a run.
248
00:22:00,610 --> 00:22:02,400
Is that okay?
249
00:22:04,114 --> 00:22:05,204
Okay.
250
00:22:56,124 --> 00:22:58,884
We keep making these middle-of-the-night
cigarette breaks a habit,
251
00:22:58,960 --> 00:23:01,050
I'll have to stop calling
myself an ex-smoker.
252
00:23:04,007 --> 00:23:07,637
So is Eileen,
is she back from Chicago yet?
253
00:23:07,719 --> 00:23:09,049
Boston.
254
00:23:09,137 --> 00:23:11,557
Oh, wait, no, she's in Cleveland, actually.
255
00:23:11,640 --> 00:23:13,100
Heh. I think.
256
00:23:13,183 --> 00:23:16,353
I clearly have no idea
where my wife is on business.
257
00:23:16,436 --> 00:23:19,226
Sleep deprivation. I remember it well.
258
00:23:19,314 --> 00:23:20,444
It's a form of torture.
259
00:23:20,524 --> 00:23:21,734
Yeah, so is child-rearing,
260
00:23:21,817 --> 00:23:23,487
- I'm beginning to suspect.
- Yes.
261
00:23:24,486 --> 00:23:26,566
So, what's with all that
crazy running of Mike's?
262
00:23:27,823 --> 00:23:30,493
Well, we all have our vices.
263
00:23:31,493 --> 00:23:33,583
I need to start exercising again.
264
00:23:33,662 --> 00:23:36,292
Eileen calls it sympathy weight.
265
00:23:36,373 --> 00:23:39,963
As if she needs any sympathy.
She looks amazing.
266
00:23:40,043 --> 00:23:43,713
Yeah, well, I guess post-baby fat
is a real turn-off for the boyfriend.
267
00:23:44,965 --> 00:23:46,755
Mr. Chicago.
268
00:23:46,842 --> 00:23:48,592
Or is it Boston?
269
00:23:52,055 --> 00:23:53,385
Are you sure?
270
00:23:54,391 --> 00:23:57,141
I'm not sure of anything these days.
271
00:23:57,227 --> 00:24:00,807
Funny thing is,
I guess I should care more.
272
00:24:06,611 --> 00:24:08,701
It happens.
273
00:24:09,781 --> 00:24:11,121
Infidelity.
274
00:24:13,493 --> 00:24:15,123
Even in the best marriages.
275
00:24:16,329 --> 00:24:18,419
Has Mike ever...?
276
00:24:20,417 --> 00:24:22,837
I'm sorry, that's none of my business.
277
00:24:26,423 --> 00:24:27,883
Have you?
278
00:24:34,389 --> 00:24:35,429
Duty calls.
279
00:25:09,758 --> 00:25:12,718
This really wasn't necessary.
280
00:25:12,802 --> 00:25:15,642
As you can see, I'm fine.
281
00:25:17,307 --> 00:25:21,347
- Is your boyfriend here?
- He's gone out for the night.
282
00:25:23,688 --> 00:25:24,898
What about your son?
283
00:25:25,899 --> 00:25:28,529
He's staying at a friend's.
I needed to be alone.
284
00:25:28,610 --> 00:25:31,530
I'm not sure that's the best thing for you
right now.
285
00:25:32,614 --> 00:25:35,744
I'd like to stay, keep you company.
286
00:25:42,040 --> 00:25:43,880
It's none of your business.
287
00:25:46,169 --> 00:25:47,379
Is it loaded?
288
00:25:48,964 --> 00:25:50,884
Wouldn't be much good to me if it weren't.
289
00:25:51,883 --> 00:25:54,553
Why don't you just give me the gun, Tori?
290
00:26:00,475 --> 00:26:04,095
Blowing your brains out
makes perfect sense.
291
00:26:05,146 --> 00:26:07,766
I would have probably done it by now.
292
00:26:09,859 --> 00:26:11,399
But I would have missed out.
293
00:26:12,404 --> 00:26:13,284
Yeah.
294
00:26:15,031 --> 00:26:20,251
I would have missed out
seeing the sick fuck who killed my daughter
295
00:26:20,328 --> 00:26:21,788
pay for what he did.
296
00:26:22,956 --> 00:26:28,126
He should know that her life
meant something to somebody.
297
00:26:44,936 --> 00:26:46,646
It's okay.
298
00:26:57,240 --> 00:26:59,240
Hey, how'd everything
go with Sheriff Waller?
299
00:26:59,326 --> 00:27:02,616
She really expects me to give
her daily updates on the case.
300
00:27:02,704 --> 00:27:04,794
Wasn't that the Faustian deal
you made with her?
301
00:27:04,873 --> 00:27:08,253
One fuck-up with John Ainsworth
and I'm stuck with a babysitter.
302
00:27:08,335 --> 00:27:10,165
How's that help me do my job?
303
00:27:10,253 --> 00:27:12,673
You check with the IT
guys on Gretchen's cell?
304
00:27:12,756 --> 00:27:15,966
- Any deleted texts?
- Just typical teenage drama.
305
00:27:16,051 --> 00:27:18,261
Although one potential tidbit.
306
00:27:18,345 --> 00:27:21,555
Gretchen was involved with a
fellow student, hot and heavy.
307
00:27:21,639 --> 00:27:24,519
Ended badly a few weeks ago.
308
00:27:24,601 --> 00:27:27,191
Okay. Well, let's talk to him.
309
00:27:28,438 --> 00:27:29,858
Her.
310
00:27:41,868 --> 00:27:45,038
It's my fault she's dead
because I didn't return one stupid text?
311
00:27:45,121 --> 00:27:46,921
No, we're not saying that at all.
312
00:27:46,998 --> 00:27:51,538
We're simply tracking Gretchen's last 24 hours,
trying to get a better picture of things.
313
00:27:51,628 --> 00:27:53,338
We weren't friends anymore.
314
00:27:53,421 --> 00:27:57,681
We talked a few times after she came back,
after she went missing.
315
00:27:57,759 --> 00:27:59,719
I was glad she was okay, but...
316
00:27:59,803 --> 00:28:01,683
Sorry to get personal,
317
00:28:01,763 --> 00:28:05,643
but we understand that things between
the two of you were intimate for a while.
318
00:28:07,894 --> 00:28:10,524
We were both curious.
319
00:28:10,605 --> 00:28:13,225
We kept at it for a while,
all fun and everything, but...
320
00:28:21,241 --> 00:28:25,871
If a situation wasn't breaking some rule
or messing with her mother's sanity,
321
00:28:25,954 --> 00:28:27,414
it wasn't interesting to Gretchen.
322
00:28:27,497 --> 00:28:30,377
Like running off with some guy
and not telling anyone.
323
00:28:30,458 --> 00:28:33,248
- Did you know the guy?
- She called him a shaman.
324
00:28:33,336 --> 00:28:35,256
That was Gretchen's code.
325
00:28:35,338 --> 00:28:38,468
You know, shaman, as in medicine man.
326
00:28:41,052 --> 00:28:42,892
As in drug dealer.
327
00:28:45,306 --> 00:28:48,016
Do you know where we can find
this drug dealer?
328
00:28:58,653 --> 00:29:00,243
Nice pad for a dealer.
329
00:29:00,321 --> 00:29:02,871
Once you start selling
to CEOs and housewives,
330
00:29:02,949 --> 00:29:06,079
you better polish up
their shopping experience.
331
00:29:08,788 --> 00:29:09,828
Police!
332
00:29:12,041 --> 00:29:15,381
Jesus! I'll call for backup.
333
00:29:24,137 --> 00:29:26,347
Police! We're entering!
334
00:29:26,431 --> 00:29:30,191
We should wait for backup, Mike!
We should wait for fucking Animal Control!
335
00:29:43,656 --> 00:29:45,826
Hey, get away!
336
00:29:45,909 --> 00:29:47,829
Go on, get out of here! Go!
337
00:29:47,911 --> 00:29:49,751
Go on! Get out of here!
338
00:30:06,805 --> 00:30:10,175
ME puts estimated time of death
before Gretchen was murdered.
339
00:30:10,266 --> 00:30:12,556
Yeah. And we're talking OD, yeah?
340
00:30:12,644 --> 00:30:14,814
Track marks on the arms
certainly say as much.
341
00:30:14,896 --> 00:30:17,566
Let's pass this whole
thing off to Canaan PD.
342
00:30:17,649 --> 00:30:20,779
If anything further develops,
I'm sure they'll keep us in the loop.
343
00:30:21,778 --> 00:30:24,238
I'll call it in to Sosa.
344
00:30:32,831 --> 00:30:33,671
Look out.
345
00:30:49,138 --> 00:30:51,218
It's all right. It's a bit cold now.
346
00:30:59,440 --> 00:31:00,400
- Hey.
- Hey.
347
00:31:00,483 --> 00:31:02,403
Hey!
348
00:31:06,197 --> 00:31:08,447
Guys, I think I'm gonna go.
349
00:31:08,533 --> 00:31:09,993
- Really?
- Yeah.
350
00:31:10,076 --> 00:31:10,906
Later.
351
00:31:21,796 --> 00:31:23,666
Lacey.
352
00:31:23,756 --> 00:31:24,876
Hi.
353
00:31:24,966 --> 00:31:29,676
Oh, I'm sensing you're still mad at me.
Let me try and make it up to you.
354
00:31:29,762 --> 00:31:32,272
Are you headed home?
I'll give you a ride. Hop in.
355
00:31:33,266 --> 00:31:35,596
I thought you were different, Mr. D.
356
00:31:35,685 --> 00:31:37,265
I am.
357
00:31:37,353 --> 00:31:40,773
One lapse in character
does not make the man.
358
00:31:42,609 --> 00:31:45,319
Did you know your truck
smells like weed, Mr. D?
359
00:31:45,403 --> 00:31:47,323
That's really strange,
because I don't smoke weed.
360
00:31:47,405 --> 00:31:49,365
- Mmm. Heh.
- Come on.
361
00:32:07,842 --> 00:32:12,892
So I see those, uh, detectives
362
00:32:12,972 --> 00:32:15,352
were bothering you as well.
363
00:32:16,768 --> 00:32:20,768
- Gretchen and I were close for a while.
- Yeah? They ask about me?
364
00:32:20,855 --> 00:32:21,685
No.
365
00:32:22,690 --> 00:32:23,650
Why?
366
00:32:24,901 --> 00:32:26,401
Do something naughty, Mr. D?
367
00:32:28,571 --> 00:32:31,071
Well, sometimes I can be pretty friendly
with my students.
368
00:32:33,201 --> 00:32:34,911
That can get misinterpreted.
369
00:32:35,912 --> 00:32:39,542
Like smoking a joint
with one of them in your truck?
370
00:32:40,541 --> 00:32:43,751
This... This guy has, like...
371
00:32:44,754 --> 00:32:47,804
This guy has no idea.
372
00:32:49,175 --> 00:32:51,715
- Who?
- Detective Serrato.
373
00:32:51,803 --> 00:32:54,603
- I'll bet he gave you his card, didn't he?
- Mm.
374
00:32:54,681 --> 00:32:58,231
Told you to call him
if you had more information?
375
00:32:58,309 --> 00:33:00,849
My advice, for what it's worth,
376
00:33:00,937 --> 00:33:03,227
watch yourself around that guy.
377
00:33:03,314 --> 00:33:05,024
What, are you jealous?
378
00:33:15,451 --> 00:33:18,121
I should probably be getting home.
379
00:33:18,204 --> 00:33:20,874
He didn't do it, you know?
380
00:33:20,957 --> 00:33:22,667
Kill Gretchen.
381
00:33:23,668 --> 00:33:24,998
RRK.
382
00:33:26,004 --> 00:33:26,964
How do you know?
383
00:33:29,382 --> 00:33:31,342
Because he's dead.
384
00:33:35,221 --> 00:33:38,351
I mean, you know...
385
00:33:38,433 --> 00:33:39,933
that's what I heard.
386
00:33:41,394 --> 00:33:44,064
Maybe he's like that guy
from the Halloween movies.
387
00:33:45,064 --> 00:33:46,614
You know, he never really dies.
388
00:33:47,608 --> 00:33:51,898
I mean, he cut out her tattoo,
which is what he always does.
389
00:33:51,988 --> 00:33:54,318
Clearly, the guy's a real sicko.
390
00:34:02,999 --> 00:34:05,589
- I really gotta go.
- Yeah, go! Go.
391
00:34:17,096 --> 00:34:18,506
Damn it!
392
00:34:38,534 --> 00:34:42,584
Come on, Lacey. Get in. I'll take you home.
393
00:34:45,208 --> 00:34:48,208
What, are you gonna walk all the way?
394
00:34:48,294 --> 00:34:52,634
There's a killer out there, a real sicko.
395
00:34:54,634 --> 00:34:57,014
Get in the fucking truck, Lacey.
396
00:35:36,259 --> 00:35:40,719
So you're saying that this guy
might have killed Gretchen before he OD'd?
397
00:35:40,805 --> 00:35:45,015
We don't think so. We're just curious
if Gretchen ever mentioned him.
398
00:35:47,019 --> 00:35:48,599
No.
399
00:35:54,277 --> 00:35:56,067
I wanna see it.
400
00:35:57,071 --> 00:35:58,361
Her tattoo.
401
00:36:05,037 --> 00:36:06,457
She doesn't know, does she?
402
00:36:06,539 --> 00:36:08,539
What kind of fucked-up partner you are.
403
00:36:09,667 --> 00:36:11,537
He tattoos himself.
404
00:36:12,545 --> 00:36:16,415
All those missing tattoos taken
by a killer, they're his now.
405
00:36:16,507 --> 00:36:17,337
A reminder.
406
00:36:17,425 --> 00:36:20,795
- My daughter was more than a tattoo.
- Of course she was.
407
00:36:21,888 --> 00:36:23,598
Show it to me.
408
00:36:24,599 --> 00:36:25,599
I don't have it.
409
00:36:25,683 --> 00:36:29,733
What, you don't care about my daughter?
You don't care about me?
410
00:36:29,812 --> 00:36:33,942
That's not how things were last night.
That's not how things were at all.
411
00:36:34,025 --> 00:36:36,685
And that's certainly not
the way she explained it to me.
412
00:36:36,777 --> 00:36:38,987
- Who?
- Linda Swan.
413
00:36:39,989 --> 00:36:42,369
She knocked on my door this morning.
Introduced herself.
414
00:36:42,450 --> 00:36:43,950
Nice lady. Bit talkative.
415
00:36:44,035 --> 00:36:48,035
But I like a woman with an opinion,
because I sure as hell have one.
416
00:36:52,877 --> 00:36:55,247
Maybe I should let you two have a moment.
417
00:36:55,338 --> 00:36:56,838
Can I use your bathroom?
418
00:36:57,840 --> 00:36:59,470
To the right.
419
00:37:02,511 --> 00:37:06,311
- Tori, I understand...
- You fucking lay a hand on me and I'll file charges.
420
00:37:07,308 --> 00:37:10,268
I don't need your comfort or your pity,
421
00:37:10,353 --> 00:37:12,693
and I certainly don't
need some goddamn fuck!
422
00:37:14,440 --> 00:37:18,240
What I need is my gun back.
I know my rights.
423
00:37:19,237 --> 00:37:20,777
Give it to me!
424
00:37:21,781 --> 00:37:24,951
It's my gun,
and you had no right to take it.
425
00:37:25,034 --> 00:37:29,414
And you have no right to come into my house
and pretend you care!
426
00:37:30,498 --> 00:37:34,378
You tattoo yourself with
every dead girl you can.
427
00:37:34,460 --> 00:37:38,010
Jesus, get-- Get out of my house.
428
00:38:02,238 --> 00:38:04,528
Her daughter's dead. She's grieving.
429
00:38:05,533 --> 00:38:08,293
And you think you can save her from that?
430
00:38:10,037 --> 00:38:12,207
Is there a problem here, Ramos?
431
00:38:12,290 --> 00:38:16,630
I'm on your side, Mike.
But come on, work with me here.
432
00:38:16,711 --> 00:38:21,051
If we're gonna make it as partners,
we'd better start trusting each other.
433
00:38:28,055 --> 00:38:32,015
I slept with Linda Swan.
Not Tori, not women. One.
434
00:38:33,144 --> 00:38:35,154
I made a mistake.
435
00:38:36,439 --> 00:38:38,569
I won't make it again.
436
00:38:44,697 --> 00:38:48,157
So Tori's got quite the stash
of overprescribed pain meds.
437
00:38:48,242 --> 00:38:50,662
One doctor for every day of the week.
438
00:38:50,745 --> 00:38:53,155
- Split them with you.
- Jesus Christ! What the hell, Ramos?
439
00:38:53,247 --> 00:38:56,577
What? A Vicodin, a few margaritas
on a Saturday night every now and then,
440
00:38:56,667 --> 00:38:58,337
you have an issue with that?
441
00:38:58,419 --> 00:39:01,299
I don't know how you guys
do things down there in L.A.,
442
00:39:01,380 --> 00:39:04,180
but up here, we don't go around
stealing other people's meds,
443
00:39:04,258 --> 00:39:06,638
overprescribed or not.
444
00:39:08,596 --> 00:39:10,216
Fair enough.
445
00:39:14,977 --> 00:39:16,767
Oh, and just so I'm clear,
446
00:39:16,854 --> 00:39:20,944
what's the policy on throwing
someone out a window?
447
00:39:26,947 --> 00:39:30,197
Like I said, on your side, Mike.
448
00:39:31,202 --> 00:39:35,252
So, what do you say
we start acting like legit partners?
449
00:39:35,331 --> 00:39:38,001
Or do I have to seriously
consider shellacking your ass?
450
00:39:38,084 --> 00:39:42,804
Okay, are we done with all this--
All this sharing?
451
00:39:48,594 --> 00:39:50,814
You'll never catch him.
452
00:40:04,819 --> 00:40:05,989
That's what you're wearing.
453
00:40:06,070 --> 00:40:08,610
Dad's not staying home.
He's got work to do.
454
00:40:08,697 --> 00:40:11,907
While I'm forced to participate in an
institution that's a complete sham,
455
00:40:11,992 --> 00:40:13,702
not to mention misogynistic.
456
00:40:13,786 --> 00:40:15,996
I could be home doing homework.
457
00:40:16,080 --> 00:40:17,960
One hour, that's all.
458
00:40:18,040 --> 00:40:20,080
You and Dad are always saying
we're a family.
459
00:40:20,167 --> 00:40:22,417
Why can't it be a family decision?
460
00:40:22,503 --> 00:40:26,553
Fine. Who's in favor
of church this morning?
461
00:40:27,508 --> 00:40:28,798
Thank you, Jake. That's a tie.
462
00:40:28,884 --> 00:40:32,264
- Mom beats a tie. Get in the car.
- That's not fair. Dad gets a vote.
463
00:40:32,346 --> 00:40:35,056
- Dad, church or homework?
- Both.
464
00:40:35,141 --> 00:40:36,851
Morning.
465
00:40:38,269 --> 00:40:41,019
Hey, Brad, look at you, out for a run.
466
00:40:41,105 --> 00:40:44,065
First day. I hate it.
467
00:40:45,568 --> 00:40:48,948
I'm sorry. Too many stolen cigarettes.
Serves me right.
468
00:40:49,029 --> 00:40:53,159
- It's a bad habit.
- Absolutely true. It's my guilty pleasure.
469
00:40:53,242 --> 00:40:54,952
See you.
470
00:40:57,163 --> 00:41:00,673
What are we to understandof God's relationship with Paul?
471
00:41:02,793 --> 00:41:05,593
God chose Paul to be an apostle,
472
00:41:06,589 --> 00:41:10,259
and yet he allows him to become a murderer,
473
00:41:11,260 --> 00:41:15,140
only to save him on the road to Damascus.
474
00:41:16,265 --> 00:41:18,805
Perhaps God is encouraging us.
475
00:41:19,810 --> 00:41:23,440
Perhaps he's telling us that no one,no matter who you are,
476
00:41:23,522 --> 00:41:25,192
is beyond redemption.
477
00:41:32,406 --> 00:41:34,946
- Thank you, Father.
- You're welcome, Paige.
478
00:41:35,034 --> 00:41:38,584
- See? Wasn't so bad.
- Bye, guys. See you.
479
00:41:39,580 --> 00:41:42,420
- Good morning.
- Good morning.
480
00:41:42,500 --> 00:41:45,090
I see you all the time. I'm Candace.
481
00:41:45,169 --> 00:41:49,049
- Ah. I'm Paige.
- I'm glad we finally met.
482
00:41:51,467 --> 00:41:53,007
I like your dress.
483
00:41:53,093 --> 00:41:54,803
- Oh, really?
- Mm.
484
00:41:54,887 --> 00:41:56,637
I don't know.
485
00:42:02,853 --> 00:42:05,903
- You don't have to worry.
- Sorry?
486
00:42:05,981 --> 00:42:07,691
- That's your daughter, right?
- Yeah.
487
00:42:07,775 --> 00:42:09,025
She's talking to my husband.
488
00:42:09,109 --> 00:42:11,279
He's a guidance counselor
at the high school.
489
00:42:11,362 --> 00:42:13,662
He's around pretty young
girls all the time.
490
00:42:14,657 --> 00:42:17,907
It's his job, so you don't have to worry.
491
00:42:22,831 --> 00:42:24,501
Bet my story beats your story.
492
00:42:26,335 --> 00:42:28,045
I wouldn't count on it.
493
00:42:29,046 --> 00:42:31,336
How about we keep
a little mystery between us?
494
00:42:32,508 --> 00:42:35,508
Speaking of mysteries...
495
00:42:35,594 --> 00:42:37,304
I saw you the other day,
496
00:42:37,388 --> 00:42:39,768
leaving Emerald Beach with that girl.
497
00:42:45,896 --> 00:42:49,226
- Again, really nice to meet you.
- Yes, you too.
498
00:42:50,234 --> 00:42:52,194
All right, who's hungry?
499
00:42:52,278 --> 00:42:55,158
- Me, please.
- Yes, always.
500
00:43:15,801 --> 00:43:18,891
She's probably just being polite.
I mean, it's a boring dress.
501
00:43:18,971 --> 00:43:20,101
- No.
- Especially compared
502
00:43:20,180 --> 00:43:22,220
to what she's always wearing.
503
00:43:22,308 --> 00:43:24,478
She has perfect style.
504
00:43:24,560 --> 00:43:27,190
- I bet she's a doctor or a lawyer.
- Yeah?
505
00:43:27,271 --> 00:43:29,271
- Something important. Heh.
- Okay.
506
00:43:29,356 --> 00:43:31,066
- She's a therapist. I told you.
- Oh.
507
00:43:31,150 --> 00:43:32,440
- That's a doctor, right?
- Yeah.
508
00:43:32,526 --> 00:43:33,566
Howdy, neighbor.
509
00:43:34,820 --> 00:43:36,320
Hi.
510
00:43:39,658 --> 00:43:41,988
Terrible news, huh?
511
00:43:42,077 --> 00:43:44,367
About that Gretchen McGrath girl.
512
00:43:46,206 --> 00:43:50,916
I bet she was one of yours, wasn't she?
513
00:43:52,296 --> 00:43:54,206
- One of mine?
- Yeah.
514
00:43:55,215 --> 00:43:57,925
You know, one of your students.
515
00:44:00,763 --> 00:44:02,563
Later, John.
516
00:44:03,974 --> 00:44:05,524
Mm-hm.
36385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.