Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:07,800
Alex Rain tried to stop the Cyborgs.
He failed....
2
00:00:26,701 --> 00:00:29,301
NEMESIS
Nem-e-sis, noun,
3
00:00:29,702 --> 00:00:32,702
1. goddess of retribution.
2. agent of punishment.
4
00:02:52,201 --> 00:02:53,201
The war between the humans and
the Cyborg began 73 Year ago.
5
00:02:55,700 --> 00:02:58,700
Back in the Year 2027.
6
00:02:59,900 --> 00:03:02,900
10 years later the war was won by the Cyborgs.
7
00:03:02,700 --> 00:03:05,700
They control the Earth and
the humans became their slaves.
8
00:03:14,600 --> 00:03:17,600
There were a scientist who
invented a super-DNA gene ..
9
00:03:15,500 --> 00:03:18,500
- which would produce a man
with extraordinary powers.
10
00:03:30,700 --> 00:03:33,700
A woman, Zana, was chosen to give birth
for this mutant human.
11
00:03:37,200 --> 00:03:39,700
Year 2077 A.D.
Los Angeles, Cyborg America.
12
00:03:43,600 --> 00:03:46,600
Directive: rebels sighted in Section 4. Grid 6.
Attack to commence immediately.
13
00:03:48,800 --> 00:03:51,800
DNA child'ALEX' to be secured.
Scan child for DNA molecular mutation.
14
00:03:54,100 --> 00:03:56,900
Child considered extremely dangerous.
15
00:03:57,200 --> 00:04:00,200
Operation is Priority One.
Commence attack on rebel outpost.
16
00:04:09,100 --> 00:04:12,100
Directive:
Mother has escaped with DNA child.
17
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Activate search Teams.
Activate bounty hunter ... Nebula.
18
00:04:18,500 --> 00:04:21,500
DNA child must be located and secured.
19
00:04:57,400 --> 00:05:00,400
Zana knew where a special craft was hiden.
20
00:05:01,400 --> 00:05:04,400
A craft stolen from the Cyborgs
that can travel throught time.
21
00:05:33,400 --> 00:05:34,900
East Africa ... 1980
22
00:05:35,200 --> 00:05:38,200
Wootan-rebels and hired mercenaries
battle the goverment in an endless civil war.
23
00:06:37,599 --> 00:06:38,999
Scch, Alex! You have to be quiet,
until we know where we are.
24
00:08:03,800 --> 00:08:06,300
Alex, I have to leave you my love,
I am sorry.
25
00:08:06,700 --> 00:08:09,700
Please try to undestand. Some day
you will return to our world.
26
00:08:11,700 --> 00:08:14,700
You have Powers, Alex.
27
00:08:17,501 --> 00:08:18,501
When you are ready this neckless
will explain everything.
28
00:08:27,902 --> 00:08:28,902
Goodbye my love.
29
00:10:34,800 --> 00:10:37,700
20 Years Later.
Cyborg America.
30
00:10:42,100 --> 00:10:44,700
Timeline shows DNA child hiding
in late 20th century
31
00:10:46,301 --> 00:10:47,501
Dispatch bounty hunter Nebula
to capture.
32
00:10:58,500 --> 00:11:01,500
Tribal east Africa
present day
33
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
They baby was called Alex after
her famous ancestor.
34
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
And thou she was born in the year 2077 -
35
00:11:09,198 --> 00:11:13,998
the destiny of her life was forged in the late 20th century.
36
00:11:14,699 --> 00:11:18,499
in grimm Wootan, East Africa.
37
00:13:22,100 --> 00:13:23,800
Where are you going?
38
00:13:23,801 --> 00:13:26,601
They'll let me trty the ritual today.
39
00:13:28,501 --> 00:13:30,601
Why would you want to?
40
00:13:32,300 --> 00:13:35,300
I know that I'm a warrior at heart.
41
00:13:37,400 --> 00:13:41,000
Well, I hope you survive.
42
00:15:07,600 --> 00:15:10,600
what's wrong.... whats happened, ....
43
00:15:52,600 --> 00:15:55,200
You're just a girl.
44
00:15:56,001 --> 00:15:58,601
You dare to think you can be
a warrior?
45
00:15:59,400 --> 00:16:02,700
Test me, Juna or are you afraid?
46
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
Afraid? Never.
47
00:16:06,201 --> 00:16:07,201
You want to be tested?
48
00:16:08,300 --> 00:16:11,300
It is my right. I am strong.
49
00:16:12,100 --> 00:16:15,100
You have the speed and
the strength of a lion.
50
00:16:15,301 --> 00:16:17,901
But that alone does not make
a Kutu.
51
00:16:20,600 --> 00:16:21,600
Test me.
52
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
She's the tribal freak!
53
00:16:25,601 --> 00:16:29,501
We are the laughing stock beacuse
of this white girl!
54
00:16:31,300 --> 00:16:33,300
- She is one of us.
55
00:16:33,401 --> 00:16:35,901
No! She is a creature from
the sky!
56
00:16:37,800 --> 00:16:39,100
She is not human!
57
00:16:39,101 --> 00:16:41,301
They should not have allowed her
to join us!
58
00:16:42,500 --> 00:16:43,800
Alex is our sister.
59
00:16:44,100 --> 00:16:46,600
If anyone denies her this right.
60
00:16:47,401 --> 00:16:49,801
they will have to fight me.
61
00:16:55,100 --> 00:16:57,200
The she will run the chase.
62
00:17:01,400 --> 00:17:04,400
Release the boar!
63
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Run, Alex!
64
00:18:24,460 --> 00:18:28,660
News: A collection of goldcoins has been
stolen from the museum in Mosar.
65
00:18:29,400 --> 00:18:32,400
Three American student worker are
suspected to have fled in an ultralight ....
66
00:18:33,400 --> 00:18:37,300
The government wants an evacuation
of all villages between Karu and Mosar.
67
00:18:39,300 --> 00:18:41,600
The Wootan rebels started a new offensive.
68
00:18:41,701 --> 00:18:43,301
And groups of American mercenaries
has been hired by the rebel leadership.
69
00:18:44,700 --> 00:18:50,400
They start to win the skirmishies and have already
taken over the old uranium mine in Dabar.
70
00:19:33,200 --> 00:19:35,200
You did well, Alex.
71
00:19:35,901 --> 00:19:37,901
She has passed the test.
72
00:19:42,200 --> 00:19:43,900
I challenge you!
73
00:19:45,101 --> 00:19:47,501
You must accept the
challenge, Alex.
74
00:19:49,600 --> 00:19:52,000
Or he banished from the tribe.
75
00:21:54,601 --> 00:21:56,401
I'll kill you.
76
00:22:04,200 --> 00:22:07,300
Today, you have proving yourself
a true warrior.
77
00:22:25,300 --> 00:22:28,000
What troubles you?
78
00:22:29,700 --> 00:22:32,300
You want to know
where you came from?
79
00:22:33,300 --> 00:22:35,700
No one Speaks of it.
80
00:22:37,200 --> 00:22:40,000
The Chief has forbidden it.
81
00:22:41,600 --> 00:22:43,200
Why can't I know?
82
00:22:43,801 --> 00:22:46,301
The Chief has his way.
83
00:22:47,202 --> 00:22:49,902
It's killing me. Everyone else
knows. I can tell.
84
00:22:51,600 --> 00:22:54,200
They treat me as if I were a leper.
85
00:22:58,100 --> 00:23:00,300
Come with me, Alex.
86
00:23:02,900 --> 00:23:06,200
You must never tell no one what you are
about to see.
87
00:23:15,900 --> 00:23:19,100
This area is forbidden.
The maze is haunted.
88
00:23:19,400 --> 00:23:23,500
The Chief spread the tale to keep
out the unwanted.
89
00:23:30,900 --> 00:23:34,300
You arrived in this when you
were a child.
90
00:23:35,801 --> 00:23:37,501
You have no memory of it?
91
00:23:38,902 --> 00:23:41,102
Go ahead. Look inside.
92
00:23:41,700 --> 00:23:44,700
Perhaps that might help you recall.
93
00:23:45,700 --> 00:23:47,700
I came alone?
94
00:23:48,601 --> 00:23:51,501
No. With a woman.
Your mother perhaps?
95
00:23:52,500 --> 00:23:55,600
We were too late to save her.
96
00:23:56,100 --> 00:24:00,600
So we know nothing of who you
are, or why you came here.
97
00:24:02,400 --> 00:24:05,200
The Chief says it was a vessel
from the gods.
98
00:24:07,900 --> 00:24:10,900
But some, like Zumi, were jealous.
99
00:24:13,000 --> 00:24:15,300
They thought you to be simply
an American.
100
00:24:16,501 --> 00:24:18,101
Why American?
101
00:24:19,000 --> 00:24:20,400
Because of your accent.
102
00:24:20,601 --> 00:24:22,901
My accemt. I've learn English
from mine workers.
103
00:24:23,700 --> 00:24:27,000
You had to learn nothing.
You came to us already knowing English.
104
00:25:03,800 --> 00:25:08,400
The devil has come.
The village is destroyed.
105
00:25:15,200 --> 00:25:20,700
The village is gone.
What could have done this?
106
00:25:47,700 --> 00:25:50,400
The devil.
107
00:26:04,201 --> 00:26:06,001
Female human confirmed as DNAmutant.
Destroy allies.
108
00:26:08,502 --> 00:26:10,102
Destroy allies.
Targeting.
109
00:26:19,404 --> 00:26:21,100
Targeting.
110
00:26:33,299 --> 00:26:34,899
Unable to lock.
111
00:26:37,800 --> 00:26:38,700
Interference from geology.
112
00:26:48,001 --> 00:26:48,901
Laser power expanded.
113
00:27:45,802 --> 00:27:46,802
Disable female.
114
00:28:48,000 --> 00:28:49,300
Now you die!
115
00:29:00,301 --> 00:29:04,901
Grid search.
116
00:29:39,302 --> 00:29:40,302
Lock on blood traces.
117
00:31:13,599 --> 00:31:16,000
Thermal search
no scan trail available.
118
00:31:51,201 --> 00:31:52,701
Chemical trace in river.
119
00:34:00,800 --> 00:34:05,900
What the hell are you, lass?
Such large muscles!
120
00:34:12,000 --> 00:34:15,800
I hope that someone will pay a ransome.
121
00:34:27,800 --> 00:34:31,300
Touch me and you are a sick son of a bitch!
122
00:34:33,400 --> 00:34:36,400
Not soo sick, yankee!
we are going to eat.
123
00:34:48,900 --> 00:34:52,100
- You are sick
- Want to see something really sick, yankee?
124
00:34:58,001 --> 00:34:59,001
No, not me!
125
00:35:01,900 --> 00:35:04,400
I told you to wait for me!
126
00:35:06,100 --> 00:35:09,100
Where have you been?
We had a nice catch today.
127
00:35:11,200 --> 00:35:15,200
The Americans pay darly
for their children.
128
00:35:16,000 --> 00:35:19,000
I thought you were the one fighting for freedom.
129
00:35:20,900 --> 00:35:25,200
Everyone has their home use.
Mine is to make the imperialists pay ...
130
00:35:26,900 --> 00:35:29,500
... in gold.
131
00:35:29,800 --> 00:35:32,300
Look at all these muscles!
132
00:35:42,301 --> 00:35:43,701
My god.
133
00:36:11,900 --> 00:36:16,500
Come on, cut us free before
the rebel show.
134
00:36:20,300 --> 00:36:22,800
Come on.
135
00:36:22,900 --> 00:36:26,500
I can help with that!... Please.
136
00:36:34,900 --> 00:36:38,900
Hey, don't leave us, please!
Please, don't leave us!
137
00:36:40,300 --> 00:36:43,700
- I'll take to my plane.
- What plane?
138
00:36:44,500 --> 00:36:47,500
I fly through to Mosar.
From there we return to the States.
139
00:36:50,500 --> 00:36:56,000
My sister and I are really sick of this country
and civil war, we want to go home.
140
00:36:57,800 --> 00:36:59,500
My dad was an engineer,
and he is dead.
141
00:37:05,000 --> 00:37:08,000
- Who pilot?
- Me. It was my dads plane ...
142
00:37:10,100 --> 00:37:12,500
He hid it before the rebels got us.
143
00:37:16,900 --> 00:37:20,800
- Come on.
- OK. Fly me away from here.
144
00:37:22,001 --> 00:37:23,301
Its a deal.
145
00:38:26,800 --> 00:38:31,300
This cloths are hard to come under hat .
146
00:38:52,700 --> 00:38:55,700
Whats the idea, hah?
147
00:38:57,100 --> 00:39:02,800
It will help us get past the Rebels.
You pretend to be my prisoners.
148
00:39:03,900 --> 00:39:05,900
Just remember, its a cover.
149
00:39:24,600 --> 00:39:26,400
What is it?
150
00:39:29,300 --> 00:39:31,000
Follow me.
151
00:39:54,600 --> 00:39:59,500
Stupid idiot! You deserved to die.
152
00:40:06,800 --> 00:40:09,300
My bulletproof vest is ruined!
153
00:40:44,400 --> 00:40:48,800
You are really something.
Been here a long time, huh?
154
00:41:08,800 --> 00:41:12,600
The old mining plant?
155
00:41:12,800 --> 00:41:18,300
Yeah, we needed a fuel pump.
My father was forced to land the plane.
156
00:41:18,400 --> 00:41:21,800
We were looking for a pump,
when the rebels found us.
157
00:41:22,001 --> 00:41:23,601
Dad was killed.
158
00:41:24,700 --> 00:41:30,400
We run, we ended up up here.
You know the outpost is really close by.
159
00:41:30,401 --> 00:41:31,401
Find the pump?
160
00:41:36,300 --> 00:41:40,700
Yeah I can install it,
when we get to the plane.
161
00:41:44,500 --> 00:41:52,500
Only we had to do the first time. its was just
to much for her, killing of our dad and everything
162
00:41:53,900 --> 00:41:58,000
The mining plant is controlled
by Wootan bandits. Too risky.
163
00:41:59,800 --> 00:42:04,300
- It is our only chance?
- Yes.
164
00:42:17,001 --> 00:42:23,701
Radar sweep.
165
00:42:24,002 --> 00:42:26,302
Life forms located in mining complex.
166
00:42:26,600 --> 00:42:31,800
My dad worked for the goverment.
What brought you to Africa?
167
00:42:31,900 --> 00:42:36,800
My mother. Murdered by rebels.
168
00:42:37,001 --> 00:42:38,301
Sorry.
169
00:42:39,200 --> 00:42:43,900
It was a long time ago. I realy don't
remember her. I grew up in a tribe.
170
00:42:44,300 --> 00:42:48,900
- You sound like an American.
- Holy Cross missionary were Americans.
171
00:42:50,000 --> 00:42:55,700
- So your village were is close by?
- It's gone. Everyone dead.
172
00:42:56,100 --> 00:42:59,900
.... rebels.
- No ... devil.
173
00:43:01,600 --> 00:43:05,900
- So whats the story of your life?
- What do you mean?
174
00:43:06,400 --> 00:43:10,300
Well, you are pretty muscular
aren't you, for a girl.
175
00:43:12,400 --> 00:43:14,300
Its like you been here a long time.
176
00:43:15,200 --> 00:43:18,000
Wait! Quick.
177
00:43:18,600 --> 00:43:24,900
What ...... What? Come.
178
00:43:28,500 --> 00:43:31,900
This is the only way to mine.
179
00:43:32,900 --> 00:43:35,900
- I can not see anything.
- Now look. - Wait.
180
00:44:13,500 --> 00:44:15,000
Find the girls.
181
00:45:46,199 --> 00:45:51,799
Scan search.
No scan trail available.
182
00:45:54,200 --> 00:46:00,200
Gunshots. 507 meters away.
DNA human involment probability.
183
00:46:55,800 --> 00:47:00,000
- Try to escape and I kill you and
your sister. - She is not my sister.
184
00:47:01,000 --> 00:47:04,000
- And I can make a deal worth more
than a rent. - How is that?
185
00:47:06,900 --> 00:47:10,400
There is a treasure and a plane.
186
00:47:11,801 --> 00:47:16,301
You take me to it and I split the looth with you.
187
00:47:17,200 --> 00:47:19,200
What about her?
188
00:47:19,600 --> 00:47:23,200
I do not need any more partners. Do you?
189
00:47:29,300 --> 00:47:31,800
Give me the gun.
Shoot her.
190
00:47:38,001 --> 00:47:39,001
Noo!
191
00:51:39,800 --> 00:51:43,200
Drop your weapons.
Your bullets can't hurt me..
192
00:51:46,001 --> 00:51:48,301
DNA human scan.
Data input start,
193
00:53:10,902 --> 00:53:12,902
Explosive type D-6 / grenade.
194
00:53:59,103 --> 00:54:01,103
Laser damage.
System damage.
195
00:54:55,804 --> 00:54:57,004
System damage.
Duration to online repair: 00:15:42
196
00:54:58,605 --> 00:55:00,505
System damage.
Duration to online repair: 00:15:38
197
00:55:15,200 --> 00:55:18,200
- Shitta.
- Shut up!
198
00:55:32,300 --> 00:55:36,300
.... here. Find the white woman
and terminate her.
199
00:55:37,400 --> 00:55:41,600
She is in sector 17.
Concentrate patrol in there.
200
00:56:58,300 --> 00:56:59,600
- What do you want?
201
00:57:00,801 --> 00:57:03,101
An American. A rebel has her.
202
00:57:03,200 --> 00:57:06,000
Information costs money.
203
00:57:07,101 --> 00:57:10,301
Yes, yes something I want.
204
00:57:14,900 --> 00:57:18,200
- Don't hurt me, please.
- Please?
205
00:57:26,400 --> 00:57:29,400
- Come on you want the information or what?
206
00:57:29,600 --> 00:57:34,600
- You know, we usually kill girls down here.
- Here you are.
207
00:57:48,000 --> 00:57:51,900
- Where are they?
- There, up on the ridge.
208
00:59:11,400 --> 00:59:14,400
Make in a hurry. Someone is gone a find us.
209
00:59:14,700 --> 00:59:20,800
I sent scout to make sure we are safe.
Enyoy your life, we are going to be rich.
210
00:59:25,900 --> 00:59:29,900
Until he is back we have
time to change that!
211
00:59:59,000 --> 01:00:03,000
- You saved me.
- Did I?
212
01:00:04,000 --> 01:00:10,400
What do you think I liked it?
Just trying to stay alive.
213
01:00:10,600 --> 01:00:16,100
I don't trust you.
but I need with the plane.
214
01:00:17,700 --> 01:00:21,100
Frame me, I'll kill you.
215
01:00:23,500 --> 01:00:26,200
I just want out of here alive.
216
01:00:54,800 --> 01:00:58,400
What, what is it?
What?
217
01:01:13,500 --> 01:01:15,500
Get down, get down.
218
01:03:35,000 --> 01:03:38,300
Do you want another one of your friends to die?
219
01:04:00,600 --> 01:04:03,500
No! Oh!
220
01:04:08,701 --> 01:04:12,901
You would be vaporized if you resist.
Remain in place.
221
01:04:16,502 --> 01:04:18,802
Genetic scan.
222
01:04:19,900 --> 01:04:22,100
Drop your weapon.
223
01:04:23,701 --> 01:04:24,901
Why do you want me?
224
01:04:25,100 --> 01:04:28,100
Because you are wanted by
my superiors for your genetics.
225
01:04:28,800 --> 01:04:31,600
Your mother brought you
from our time to hide you.
226
01:04:31,901 --> 01:04:34,001
My mother was from your world?
227
01:04:34,200 --> 01:04:37,000
My world is a 100 years into the future.
Genetic scan. Data input.
228
01:04:37,600 --> 01:04:40,400
...
It has takes me 20 years to locate you.
229
01:04:40,201 --> 01:04:41,201
...
230
01:04:41,900 --> 01:04:45,600
Now I scan you again
to confirm your genetic code.
231
01:04:52,400 --> 01:04:56,400
After I receive confirmation,
you will acompany me back to my time.
232
01:05:02,001 --> 01:05:05,101
Chemical scan.
Data input.
233
01:05:26,902 --> 01:05:27,902
Unable to lock.
234
01:06:34,303 --> 01:06:36,603
Severe system damage.
Prognosis: Terminal.
235
01:06:45,000 --> 01:06:49,500
- Can you still fly? I get you to
the plane, can you still fly?
236
01:06:53,100 --> 01:06:56,500
- What was it?
- Now wait here.
237
01:07:12,501 --> 01:07:15,401
Duration to system crash: 00:16:00
238
01:07:21,001 --> 01:07:23,701
Duration to system crash: 00:15:00
239
01:07:29,001 --> 01:07:37,001
Audio scan.
Duration to system crash: 00:15:00
240
01:07:45,801 --> 01:07:47,101
Unable to lock. Firing.
Duration to system crash: 00:14:00
241
01:08:08,002 --> 01:08:10,502
Unable to lock. Firing.
Duration to system crash: 00:14:00
242
01:08:51,602 --> 01:08:55,602
Laser power expanded.
243
01:10:08,300 --> 01:10:12,700
Get it back. Put it down.
Put it down! Now!
244
01:10:14,300 --> 01:10:20,100
That gold is mine!
Step away from the plane. Go on.
245
01:10:24,400 --> 01:10:26,100
Mine alone!
246
01:10:32,300 --> 01:10:34,100
I deserve all of it!
247
01:12:42,800 --> 01:12:43,800
Unable to lock.
248
01:12:47,001 --> 01:12:50,701
Unable to lock.
249
01:14:03,100 --> 01:14:04,100
Emily!
250
01:14:11,301 --> 01:14:12,901
Emily.
251
01:14:48,302 --> 01:14:58,200
System crash.
252
01:15:01,801 --> 01:15:03,201
System crash.
253
01:15:12,600 --> 01:15:14,900
System crash.
254
01:15:22,801 --> 01:15:26,901
System crash.
255
01:15:29,902 --> 01:15:33,202
System crash.
256
01:17:25,203 --> 01:17:28,303
OFF-LINE
257
01:17:46,504 --> 01:17:47,704
Emily.
258
01:18:04,005 --> 01:18:07,705
Noo.
Aaaah.....
259
01:20:09,600 --> 01:20:21,100
Next:
NEMESIS 3 - Time lapse
260
01:20:25,000 --> 01:20:28,000
Subtitles by BoB
19885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.