Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,057 --> 00:00:20,937
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:21,354 --> 00:00:24,324
The first thing I realized after scanning Jin Jae Gyu's memory...
3
00:00:24,624 --> 00:00:27,133
is that throughout his 57-year-long life,
4
00:00:27,464 --> 00:00:28,894
he was happy...
5
00:00:29,034 --> 00:00:31,403
only for a few years.
6
00:00:33,874 --> 00:00:35,633
The only time he was truly happy...
7
00:00:36,673 --> 00:00:37,944
was when he was a little boy.
8
00:00:58,194 --> 00:01:00,124
Why must you kill the goat?
9
00:01:00,633 --> 00:01:01,993
To save others.
10
00:01:03,834 --> 00:01:05,664
How can it when it's dead?
11
00:01:05,963 --> 00:01:08,304
It'll be offered as a sacrifice to save people.
12
00:01:09,474 --> 00:01:13,144
Are you saying that a human's life is more precious than an animal's?
13
00:01:14,844 --> 00:01:18,344
I haven't learned enough to fully understand the cosmic ways,
14
00:01:18,983 --> 00:01:21,784
but these animals are going to a better place...
15
00:01:22,483 --> 00:01:24,383
after living a virtuous life.
16
00:01:24,983 --> 00:01:26,054
Go where?
17
00:01:26,483 --> 00:01:27,694
Somewhere nice.
18
00:01:28,523 --> 00:01:30,153
Once we get home,
19
00:01:31,164 --> 00:01:33,394
you can pay your respects to the goat with me.
20
00:01:51,213 --> 00:01:54,353
Don't bring in bad luck and stay away from the shrine.
21
00:02:22,613 --> 00:02:23,684
Let's go.
22
00:02:40,893 --> 00:02:41,934
Take it.
23
00:03:04,053 --> 00:03:06,883
I want to become just like you and save people.
24
00:03:09,053 --> 00:03:10,154
No!
25
00:03:10,893 --> 00:03:14,733
I've been constantly praying for the spirits not to disturb you.
26
00:03:14,964 --> 00:03:16,664
You know that.
27
00:03:17,434 --> 00:03:19,404
I meant something different.
28
00:03:20,603 --> 00:03:23,374
I wish to become a savior like prosecutors and judges.
29
00:03:29,643 --> 00:03:31,414
Does that choice please you?
30
00:03:34,284 --> 00:03:35,714
Of course.
31
00:03:51,034 --> 00:03:54,833
Her wishes never came true though.
32
00:03:57,974 --> 00:04:01,274
Hwang Pil Seon. You will die a brutal death.
33
00:04:01,714 --> 00:04:03,643
- The day his mother died... - Mom!
34
00:04:04,284 --> 00:04:06,613
- Mom! - The spirit she served...
35
00:04:07,684 --> 00:04:08,983
attached itself to her son.
36
00:04:09,314 --> 00:04:10,353
Hello?
37
00:04:15,953 --> 00:04:17,224
Is anyone here?
38
00:04:23,034 --> 00:04:24,134
What on earth?
39
00:04:41,053 --> 00:04:44,384
He prayed for his mother to wake up but to no avail.
40
00:04:45,623 --> 00:04:48,094
It ended along with his happy childhood.
41
00:04:51,094 --> 00:04:55,693
(15 years later, 1986)
42
00:05:12,543 --> 00:05:15,483
- What's going on? - Mr. Jin has something to say.
43
00:05:20,724 --> 00:05:21,753
What...
44
00:05:28,764 --> 00:05:31,404
What did I tell you? I said I wasn't going to marry!
45
00:05:31,404 --> 00:05:32,803
He's an elite prosecutor...
46
00:05:32,803 --> 00:05:35,433
and his parents work at the Supreme Court Justice.
47
00:05:41,274 --> 00:05:42,313
What on earth?
48
00:05:56,193 --> 00:05:57,264
My gosh!
49
00:05:59,993 --> 00:06:01,933
- It's me. - Should I know you?
50
00:06:01,933 --> 00:06:03,034
Stay put.
51
00:06:03,433 --> 00:06:04,863
What do you want from us?
52
00:06:06,063 --> 00:06:07,204
I guess you forgot about me.
53
00:06:08,233 --> 00:06:10,074
The son of the shaman you poisoned.
54
00:06:11,704 --> 00:06:12,774
That...
55
00:06:13,914 --> 00:06:15,613
That shaman brat?
56
00:06:16,543 --> 00:06:18,743
Because of the hospital director you bribed,
57
00:06:18,943 --> 00:06:20,914
I spent 15 years locked up in a mental institution.
58
00:06:22,183 --> 00:06:24,284
Since I was eight, I lived in solitary.
59
00:06:24,284 --> 00:06:25,824
Ma'am, I'm truly sorry.
60
00:06:26,884 --> 00:06:28,454
He threatened me with a gun.
61
00:06:28,993 --> 00:06:30,993
- I had no choice. - Nonsense!
62
00:06:32,563 --> 00:06:34,433
There seems to be a terrible mistake...
63
00:06:34,433 --> 00:06:36,134
The gunshot was loud.
64
00:06:38,764 --> 00:06:40,803
Louder than I imagined.
65
00:06:47,173 --> 00:06:48,574
All I have left is one bullet.
66
00:07:09,733 --> 00:07:11,003
I want to live.
67
00:07:13,534 --> 00:07:15,233
I want to forget my past and live a normal life.
68
00:07:16,233 --> 00:07:17,344
Either let me go...
69
00:07:18,543 --> 00:07:20,373
or just kill me.
70
00:07:51,943 --> 00:07:53,043
Pil Seon!
71
00:07:53,974 --> 00:07:55,074
What...
72
00:07:56,074 --> 00:07:57,274
What is this?
73
00:08:02,384 --> 00:08:03,384
Father.
74
00:08:05,724 --> 00:08:06,853
What?
75
00:08:11,894 --> 00:08:13,024
Father...
76
00:08:31,644 --> 00:08:32,843
What did you do?
77
00:08:50,063 --> 00:08:51,234
It took me too long to figure this out.
78
00:08:52,333 --> 00:08:55,134
Why was the Eraser obsessed with having...
79
00:08:55,134 --> 00:08:56,604
Jin Jae Gyu as his partner?
80
00:08:59,244 --> 00:09:01,043
It was because they had a common enemy.
81
00:09:02,543 --> 00:09:04,144
The one who started it all.
82
00:09:05,484 --> 00:09:06,614
Hwang Pil Seon.
83
00:09:35,144 --> 00:09:36,213
You people...
84
00:09:38,183 --> 00:09:39,313
are in big trouble.
85
00:09:39,384 --> 00:09:40,614
What do you think you're doing?
86
00:09:43,154 --> 00:09:46,484
Did you know that the Eraser is after you?
87
00:09:47,654 --> 00:09:48,754
Don't tell them everything.
88
00:09:51,364 --> 00:09:52,693
What do you mean?
89
00:09:52,693 --> 00:09:54,164
What do I mean?
90
00:09:54,734 --> 00:09:56,963
I'm saying that we're in this mess because someone committed murder...
91
00:09:56,963 --> 00:09:59,063
20 years ago while under the influence of drugs.
92
00:10:00,803 --> 00:10:04,004
And then his mother faked a suicide note...
93
00:10:04,004 --> 00:10:05,744
which led to the death of the bereaved.
94
00:10:06,943 --> 00:10:09,244
- What the... - It's news to me.
95
00:10:10,543 --> 00:10:11,744
You'll play dumb with me?
96
00:10:12,644 --> 00:10:13,784
How dare you.
97
00:10:16,683 --> 00:10:20,223
No one has ever raised their voice in front of me before.
98
00:10:21,854 --> 00:10:24,124
You'll be experiencing a lot of "firsts" this time.
99
00:10:24,124 --> 00:10:25,624
If you're lucky, you'll go to prison.
100
00:10:25,764 --> 00:10:28,433
If not, the Eraser will end your life.
101
00:10:28,563 --> 00:10:30,463
- Shut your mouth. - Quiet.
102
00:10:33,104 --> 00:10:34,333
Let me get this straight.
103
00:10:35,203 --> 00:10:38,673
The ultimate targets of this so-called Eraser...
104
00:10:38,673 --> 00:10:40,973
are me and my son?
105
00:10:41,644 --> 00:10:44,583
And that's why he abducted my daughter-in-law.
106
00:10:45,014 --> 00:10:46,384
You hit the nail on the head, lady.
107
00:10:46,884 --> 00:10:48,183
"Madam Chairman".
108
00:10:51,053 --> 00:10:53,423
Even if that were true,
109
00:10:53,654 --> 00:10:56,394
why are you bringing up something from 20 years ago?
110
00:10:56,394 --> 00:10:58,823
How would I know what a psycho is thinking?
111
00:10:59,264 --> 00:11:00,723
He's taking out those below you...
112
00:11:01,193 --> 00:11:03,264
so that you two will shudder in fear.
113
00:11:04,463 --> 00:11:05,534
Fear?
114
00:11:06,803 --> 00:11:08,734
You know nothing about me.
115
00:11:09,904 --> 00:11:13,144
He's killing innocent family members like Ms. Eun Soo Kyung.
116
00:11:14,343 --> 00:11:17,114
What are you talking about? We all know it was his fault.
117
00:11:18,484 --> 00:11:20,343
Yes, I'm enemies with the Eraser.
118
00:11:20,644 --> 00:11:22,484
We're dying to kill each other.
119
00:11:23,484 --> 00:11:25,053
Should I be more honest?
120
00:11:25,723 --> 00:11:28,624
I couldn't agree with the Eraser's psychotic acts...
121
00:11:28,624 --> 00:11:30,793
at all until now.
122
00:11:30,793 --> 00:11:33,593
But I'm starting to understand him now.
123
00:11:33,923 --> 00:11:35,063
Especially...
124
00:11:36,093 --> 00:11:37,864
his contempt toward you.
125
00:11:42,973 --> 00:11:45,244
Because I saw what you did to Jin Jae Gyu.
126
00:11:47,043 --> 00:11:49,614
Hey, you're not making any sense.
127
00:11:49,614 --> 00:11:50,984
What? Should I be more honest?
128
00:11:51,614 --> 00:11:53,914
I couldn't care less about what will happen to you people.
129
00:11:54,014 --> 00:11:55,683
The only person I want to save...
130
00:11:56,014 --> 00:11:57,854
is the innocent Eun Soo Kyung.
131
00:11:58,923 --> 00:12:00,994
I don't expect you to have a conscience, but...
132
00:12:01,453 --> 00:12:04,463
if you want to save your wife and unborn child, come clean...
133
00:12:04,864 --> 00:12:06,164
about the truth...
134
00:12:06,994 --> 00:12:08,693
behind Moon Yong Dae's death 20 years ago.
135
00:12:12,864 --> 00:12:14,473
The only things I'll protect...
136
00:12:15,734 --> 00:12:18,443
are our family and my son's reputation.
137
00:12:20,404 --> 00:12:21,414
Reputation?
138
00:12:21,614 --> 00:12:23,713
Is that more important than your daughter-in-law's life?
139
00:12:27,713 --> 00:12:30,154
People without a reputation to protect...
140
00:12:30,713 --> 00:12:32,124
would never understand.
141
00:12:34,183 --> 00:12:36,624
Anyone who harms my son's reputation...
142
00:12:36,624 --> 00:12:38,193
in the slightest...
143
00:12:40,563 --> 00:12:43,693
will pay heavily for it.
144
00:12:46,563 --> 00:12:47,874
You must not know about me.
145
00:12:53,043 --> 00:12:54,144
Hand him over to the prosecutors.
146
00:12:58,043 --> 00:13:01,953
What? Are you really just leaving? Are you letting us go?
147
00:13:08,323 --> 00:13:11,223
(Memorist)
148
00:13:11,223 --> 00:13:14,793
(Ep 14, Two Layers of Evil)
149
00:13:21,034 --> 00:13:22,073
Why that...
150
00:13:29,573 --> 00:13:31,813
Move your car! Get out of my way!
151
00:13:39,124 --> 00:13:42,553
Please, have mercy on him and protect him.
152
00:13:43,693 --> 00:13:45,624
Please heal him.
153
00:13:47,734 --> 00:13:48,793
Lord.
154
00:14:07,784 --> 00:14:10,553
Dong Baek got away.
155
00:14:11,423 --> 00:14:12,453
Get him.
156
00:14:14,723 --> 00:14:16,553
Get every available man on him.
157
00:14:18,124 --> 00:14:19,364
Yes, sir.
158
00:14:29,073 --> 00:14:31,274
- Where is he? - In a room downstairs.
159
00:14:31,904 --> 00:14:33,144
Let's go.
160
00:14:52,264 --> 00:14:53,793
Tell me who the Eraser is.
161
00:14:54,734 --> 00:14:56,093
Then you will live.
162
00:14:58,734 --> 00:15:02,703
I'm already dead. I died 20 years ago.
163
00:15:05,404 --> 00:15:07,274
At the morgue where I saw...
164
00:15:09,173 --> 00:15:10,573
my brother's body.
165
00:15:15,984 --> 00:15:17,484
No.
166
00:15:18,524 --> 00:15:20,624
Yong Dae...
167
00:15:20,683 --> 00:15:22,053
No.
168
00:15:27,063 --> 00:15:28,563
No, right? Yong Dae.
169
00:15:28,563 --> 00:15:29,793
It can't be.
170
00:15:30,134 --> 00:15:33,203
His suicide note that said he died because he was sick of poverty.
171
00:15:33,634 --> 00:15:35,833
- No... - Please.
172
00:15:35,833 --> 00:15:38,703
Those horrible words made my mom kill herself too.
173
00:15:39,943 --> 00:15:41,573
Honey!
174
00:15:42,173 --> 00:15:43,274
Honey.
175
00:15:43,274 --> 00:15:45,244
My dad got depressed and left home.
176
00:15:45,884 --> 00:15:47,284
He's probably...
177
00:15:48,284 --> 00:15:50,254
in the bottom of a lake in a mountain somewhere,
178
00:15:51,323 --> 00:15:53,024
unfound and untouched.
179
00:15:55,053 --> 00:15:56,453
I had a gut feeling...
180
00:15:57,154 --> 00:16:00,164
that the suicide note was forged.
181
00:16:02,994 --> 00:16:04,803
If my brother really wrote it,
182
00:16:05,864 --> 00:16:08,473
he would've at least left me a message.
183
00:16:11,443 --> 00:16:13,374
Bang Joon Seok killed my brother,
184
00:16:14,104 --> 00:16:16,443
but you killed the rest of my family. All three of us.
185
00:16:16,473 --> 00:16:18,713
But what? You'll let me live?
186
00:16:19,043 --> 00:16:20,183
How?
187
00:16:21,144 --> 00:16:23,914
I already died 20 years ago, so how?
188
00:16:28,223 --> 00:16:29,894
You found out everything,
189
00:16:30,994 --> 00:16:32,563
but you let Bang Joon Seok live?
190
00:16:32,624 --> 00:16:35,833
That rat can't die a comfortable death.
191
00:16:37,534 --> 00:16:39,504
Same goes for your son.
192
00:16:43,433 --> 00:16:45,604
- What? - Did you think he missed...
193
00:16:46,943 --> 00:16:48,144
the vital points out of luck?
194
00:16:49,374 --> 00:16:50,614
It's just the beginning...
195
00:16:52,014 --> 00:16:53,414
for your son.
196
00:17:02,053 --> 00:17:03,223
Who's the Eraser?
197
00:17:06,064 --> 00:17:07,064
I don't know.
198
00:17:09,064 --> 00:17:10,334
My memory has been erased.
199
00:17:21,314 --> 00:17:22,374
Fine.
200
00:17:23,713 --> 00:17:24,783
You...
201
00:17:25,884 --> 00:17:26,943
need to die.
202
00:17:28,354 --> 00:17:29,453
Oh, I see.
203
00:17:31,324 --> 00:17:32,753
Will you kill me yourself?
204
00:18:07,416 --> 00:18:10,045
Please let me see him for a minute.
205
00:18:10,646 --> 00:18:11,855
You can't.
206
00:18:12,386 --> 00:18:13,956
This isn't right.
207
00:18:13,956 --> 00:18:15,785
You should let me see him.
208
00:18:15,855 --> 00:18:17,585
You said you weren't in any relationship.
209
00:18:32,406 --> 00:18:33,636
Where's the Eraser?
210
00:18:38,716 --> 00:18:39,946
Did you enjoy the show?
211
00:18:41,585 --> 00:18:44,216
Did you enjoy watching your son burn to death?
212
00:18:46,815 --> 00:18:48,156
- What? - Well,
213
00:18:49,825 --> 00:18:50,926
my brother...
214
00:18:51,396 --> 00:18:53,656
was also burned and pushed off a cliff.
215
00:18:53,855 --> 00:18:56,865
The Eraser said he'd do the opposite.
216
00:18:58,035 --> 00:18:59,795
He said he'll make you hit rock bottom first,
217
00:19:00,765 --> 00:19:02,936
then he'll burn you to kill you slowly.
218
00:19:04,535 --> 00:19:07,476
He said it would be lame if you died too quickly.
219
00:19:09,575 --> 00:19:10,676
Die.
220
00:19:14,746 --> 00:19:16,515
I didn't want to say this,
221
00:19:16,946 --> 00:19:18,285
but he's a murder suspect.
222
00:19:20,585 --> 00:19:23,186
Bring a lawyer. You can't see him otherwise.
223
00:19:27,825 --> 00:19:29,765
Why are you out here? What about Moon Yong Gang?
224
00:19:29,865 --> 00:19:31,666
The Intelligence Bureau is standing guard.
225
00:19:31,666 --> 00:19:34,765
- What? - They don't have jurisdiction.
226
00:19:37,305 --> 00:19:38,335
Chief Byun.
227
00:19:43,176 --> 00:19:44,246
Long time no see.
228
00:19:44,476 --> 00:19:46,676
What brings you here all the way from the Intelligence Department?
229
00:19:47,216 --> 00:19:50,186
- Can we talk? - Maybe next time.
230
00:19:50,615 --> 00:19:51,656
Check the patient's room.
231
00:19:51,656 --> 00:19:52,886
- Yes, sir. - Yes, sir.
232
00:19:53,315 --> 00:19:54,656
It's the deputy chief's orders.
233
00:19:56,726 --> 00:19:59,095
The director and deputy chief are both upstairs.
234
00:19:59,095 --> 00:20:01,466
We'll be out of your hair soon, so give us a few minutes.
235
00:20:01,666 --> 00:20:02,696
He's being interrogated.
236
00:20:02,865 --> 00:20:04,095
By whom?
237
00:20:06,166 --> 00:20:08,335
Corporal Chun Ki Soo from headquarters.
238
00:20:08,505 --> 00:20:09,706
Just act like you don't know anything.
239
00:20:11,005 --> 00:20:13,575
You let the victim's family meet the suspect?
240
00:20:14,476 --> 00:20:16,575
Young Soo, you also work for the deputy chief.
241
00:20:16,575 --> 00:20:17,605
What's the matter with you?
242
00:20:21,176 --> 00:20:22,246
I don't work for him.
243
00:20:22,246 --> 00:20:23,716
We just need to do what we're told.
244
00:20:24,085 --> 00:20:25,216
Check the patient!
245
00:20:25,216 --> 00:20:26,886
- Just push through! - Let's go!
246
00:20:27,216 --> 00:20:28,325
Stop them.
247
00:20:28,886 --> 00:20:30,525
- Move! - Get out.
248
00:20:31,025 --> 00:20:32,055
Get off!
249
00:20:38,295 --> 00:20:39,736
Who is the Eraser?
250
00:20:43,636 --> 00:20:46,636
The pain of having lost your son...
251
00:20:47,275 --> 00:20:48,746
will only worsen with time.
252
00:20:52,476 --> 00:20:53,976
The pain will eat you up...
253
00:20:56,216 --> 00:20:58,255
and make you feel miserable.
254
00:20:59,156 --> 00:21:01,956
You don't even deserve a trial.
255
00:21:03,426 --> 00:21:04,896
I'll just kill you myself.
256
00:21:18,005 --> 00:21:19,376
- Move! - Move back!
257
00:21:21,406 --> 00:21:22,976
- Stop them! - Move!
258
00:21:23,075 --> 00:21:25,315
- This way, sir. - Hey, stop!
259
00:21:25,315 --> 00:21:26,446
Nothing's going on!
260
00:21:26,946 --> 00:21:28,446
(Moon Yong Gang)
261
00:21:52,005 --> 00:21:54,206
- You can go first. - Okay.
262
00:21:56,246 --> 00:21:57,305
My goodness.
263
00:22:04,815 --> 00:22:08,456
Hey, you know I used to serve in the Marine Corps, right?
264
00:22:08,555 --> 00:22:10,156
We're known to be very brave.
265
00:22:10,156 --> 00:22:12,996
I can even eat a raw snake.
266
00:22:13,196 --> 00:22:14,295
Why are you telling me that?
267
00:22:15,065 --> 00:22:17,365
Can you look out for mice?
268
00:22:17,595 --> 00:22:20,335
I really hate mice because of their long tails.
269
00:22:20,565 --> 00:22:22,035
What about ones that don't have a tail?
270
00:22:25,436 --> 00:22:26,605
What about Mickey Mouse?
271
00:22:28,775 --> 00:22:29,845
What about Jerry from "Tom and Jerry"?
272
00:22:30,775 --> 00:22:32,176
I don't like any of them.
273
00:22:35,045 --> 00:22:37,585
Hey, did you hear that?
274
00:22:42,855 --> 00:22:44,226
He may be huge, but he's like a little kid.
275
00:22:47,855 --> 00:22:49,095
What's the matter?
276
00:22:49,765 --> 00:22:50,825
He saw a mouse.
277
00:22:51,166 --> 00:22:53,565
I really hate mice. I really do.
278
00:22:53,565 --> 00:22:55,906
- Was anyone following you? - We used an unknown route.
279
00:22:56,335 --> 00:22:58,575
No one would know that we used the route created by a murderer.
280
00:22:59,005 --> 00:23:00,636
- And your cell phones? - It's turned off.
281
00:23:00,636 --> 00:23:01,906
Are you sure you didn't call your son?
282
00:23:01,906 --> 00:23:03,246
I'm not an amateur. Just worry about yourself.
283
00:23:13,186 --> 00:23:15,886
Chairwoman Hwang Pil Seon is the final villain?
284
00:23:17,085 --> 00:23:19,055
She even fabricated Moon Yong Dae's death...
285
00:23:19,055 --> 00:23:20,496
and led his family to die.
286
00:23:21,595 --> 00:23:23,825
Bang Joon Seok was the leader among those eight guys.
287
00:23:27,265 --> 00:23:28,835
He was the one who killed Moon Yong Dae.
288
00:23:29,865 --> 00:23:31,406
Then why wasn't he at the warehouse?
289
00:23:31,406 --> 00:23:33,406
Hwang Pil Seon sent him to study abroad.
290
00:23:33,535 --> 00:23:35,676
What a piece of trash. How could he dream of becoming the president?
291
00:23:36,275 --> 00:23:38,746
And Chairwoman Hwang made Deputy Chief Lee...
292
00:23:38,746 --> 00:23:40,876
- cover things up. - That's right.
293
00:23:40,876 --> 00:23:44,855
I never liked him from the start. He always looked so cunning.
294
00:23:45,055 --> 00:23:49,426
Didn't you say he made it that far because of his good looks?
295
00:23:49,426 --> 00:23:52,055
I was just saying he had what it takes to succeed.
296
00:23:52,255 --> 00:23:53,926
But he has a wicked personality.
297
00:23:54,226 --> 00:23:56,025
"Why don't you read my face?"
298
00:23:56,466 --> 00:23:58,565
- "Do I have the face of a king?" - Shut it.
299
00:23:59,065 --> 00:24:00,835
So now that we know all this, what are we going to do?
300
00:24:00,966 --> 00:24:02,335
We still need to figure some things out.
301
00:24:02,765 --> 00:24:05,936
First of all, why did the Eraser wait 20 years?
302
00:24:06,176 --> 00:24:07,236
You're right.
303
00:24:08,246 --> 00:24:09,946
He must've been dying to punish Hwang Pil Seon and her son.
304
00:24:10,275 --> 00:24:11,676
But he didn't even do anything.
305
00:24:12,045 --> 00:24:13,575
Do you think he was in jail?
306
00:24:14,476 --> 00:24:15,916
- You're clever. - Right?
307
00:24:15,916 --> 00:24:17,746
Should I look through the list of ex-convicts?
308
00:24:17,746 --> 00:24:19,916
Second of all, why did Jin Jae Gyu...
309
00:24:20,115 --> 00:24:22,555
let Hwang Pil Seon live?
310
00:24:23,186 --> 00:24:25,956
Why didn't he kill the woman that killed his own mother?
311
00:24:26,426 --> 00:24:30,166
You're right. Then it would've been an execution-style murder.
312
00:24:30,565 --> 00:24:32,265
She's a piece of trash who didn't get punished.
313
00:24:33,136 --> 00:24:34,636
Do you think his memory got erased?
314
00:24:34,835 --> 00:24:37,436
Or maybe he let her live because she's his stepsister.
315
00:24:37,805 --> 00:24:40,376
No. It's because he received an oracle.
316
00:24:40,535 --> 00:24:42,246
- "An oracle"? - A prophecy.
317
00:24:42,246 --> 00:24:43,505
Hwang Pil Seon.
318
00:24:43,605 --> 00:24:45,345
- He had already seen her future... - You're even worse...
319
00:24:45,345 --> 00:24:47,075
- when he was young. - than your own mother.
320
00:24:47,345 --> 00:24:49,686
You will die a brutal death.
321
00:24:51,755 --> 00:24:54,515
And he had a revelation when he was confined in a mental hospital.
322
00:24:59,696 --> 00:25:01,426
Killing her early would've been a blessing.
323
00:25:02,365 --> 00:25:06,535
He truly believed that she will have a brutal ending.
324
00:25:12,476 --> 00:25:14,105
(Newsroom Team 2, Reporter Kang Ji Eun)
325
00:25:16,376 --> 00:25:18,746
What are you doing? Did you get some scoops on Dong Baek?
326
00:25:24,246 --> 00:25:26,186
"The lonely fight of a telepathic detective"?
327
00:25:27,916 --> 00:25:28,986
Are you crazy?
328
00:25:30,626 --> 00:25:32,956
"The lonely fight of a telepathic detective".
329
00:25:35,365 --> 00:25:36,966
Are you trying to get someone killed?
330
00:25:37,095 --> 00:25:38,896
I wrote that based on the information I collected.
331
00:25:39,835 --> 00:25:42,236
How is it an article if I just write...
332
00:25:43,305 --> 00:25:44,805
- what I'm told to write? - Hey.
333
00:25:44,805 --> 00:25:47,976
A reporter should write what the company wants.
334
00:25:48,236 --> 00:25:50,275
If you don't like that, just start your own YouTube channel.
335
00:25:50,376 --> 00:25:51,505
You know...
336
00:25:52,015 --> 00:25:56,146
that even elementary school kids badmouth our broadcasting company.
337
00:25:56,345 --> 00:25:58,686
There's not a single media that's on Dong Baek's side.
338
00:25:58,686 --> 00:26:01,355
Then you should just resign.
339
00:26:03,926 --> 00:26:05,496
Why would I do that?
340
00:26:05,726 --> 00:26:07,595
So you won't do what you're asked, but still want to get paid?
341
00:26:11,196 --> 00:26:13,335
I'll sue you for firing me for unjust reasons.
342
00:26:13,765 --> 00:26:15,936
What? Have you lost your mind?
343
00:26:16,206 --> 00:26:17,565
Fine. Go ahead.
344
00:26:17,565 --> 00:26:18,676
Ji Eun!
345
00:26:22,045 --> 00:26:24,476
- Did you get the photos? - What photos?
346
00:26:24,476 --> 00:26:25,716
Did you get them or not?
347
00:26:25,815 --> 00:26:26,916
Reporter Kang.
348
00:26:29,146 --> 00:26:30,845
Move.
349
00:26:34,855 --> 00:26:37,355
Sir, wait. We need to film this.
350
00:26:43,896 --> 00:26:45,865
A guy altered his voice and called us...
351
00:26:46,396 --> 00:26:47,565
saying he'll give us a scoop.
352
00:26:48,265 --> 00:26:49,406
The Eraser?
353
00:26:49,936 --> 00:26:51,035
But on one condition.
354
00:26:53,535 --> 00:26:55,045
He wants you to give an exclusive report.
355
00:27:26,136 --> 00:27:30,275
Ji Eun! This is a jackpot. How could you refuse to do this?
356
00:27:30,505 --> 00:27:33,676
If we report this, we'll only be giving the Eraser what he wants.
357
00:27:33,845 --> 00:27:35,716
We'll be pushing Detective Dong to a corner.
358
00:27:35,716 --> 00:27:37,216
That's exactly why we should do it.
359
00:27:43,386 --> 00:27:45,595
(I will drive a nail into her body every day until Dong Baek dies.)
360
00:27:52,335 --> 00:27:53,436
Sir.
361
00:27:54,696 --> 00:27:55,835
I'm not going to do it.
362
00:27:56,136 --> 00:27:59,176
And here's the most important question of all.
363
00:28:00,476 --> 00:28:02,706
What does the Eraser have against them?
364
00:28:04,045 --> 00:28:05,876
We know what Moon Yong Gang has against them.
365
00:28:07,416 --> 00:28:09,386
Bang Joon Seok and his friends killed his older brother.
366
00:28:10,646 --> 00:28:12,456
And Hwang Pil Seon fabricated his brother's will...
367
00:28:12,456 --> 00:28:13,886
and made his parents die as well.
368
00:28:14,255 --> 00:28:17,255
But in the end, the Eraser was the one who took revenge.
369
00:28:17,386 --> 00:28:18,696
He took revenge on his behalf.
370
00:28:19,226 --> 00:28:21,295
The problem is that we don't know...
371
00:28:21,295 --> 00:28:23,896
why the Eraser was so motivated to take revenge.
372
00:28:24,795 --> 00:28:26,496
Are you sure Moon Yong Gang isn't the Eraser?
373
00:28:26,896 --> 00:28:27,936
No.
374
00:28:29,365 --> 00:28:31,535
He showed up after he used him as bait.
375
00:28:33,136 --> 00:28:36,845
That means if we find out why the Eraser took revenge...
376
00:28:36,845 --> 00:28:38,515
We'll be able to find out who he is.
377
00:28:39,575 --> 00:28:41,176
Maybe he's someone who used to know Moon Yong Dae.
378
00:28:41,176 --> 00:28:42,746
A friend or something like that.
379
00:28:42,746 --> 00:28:45,285
My team is looking into it, but they don't have anything yet.
380
00:28:45,585 --> 00:28:47,585
Then why don't we look into Dong Baek?
381
00:28:48,085 --> 00:28:50,085
The Eraser killed your mother at Shimbae City...
382
00:28:52,855 --> 00:28:53,896
(Eraser)
383
00:28:53,896 --> 00:28:55,325
We probably won't find anything...
384
00:28:55,325 --> 00:28:56,926
from Detective Dong's childhood at Shimbae.
385
00:28:57,166 --> 00:28:58,466
Not a single person knew...
386
00:28:58,466 --> 00:29:00,466
the telepathic celebrity for over seven years.
387
00:29:00,835 --> 00:29:03,305
Where in the world is this guy from?
388
00:29:03,835 --> 00:29:04,936
North Korea?
389
00:29:07,136 --> 00:29:08,236
That makes sense.
390
00:29:08,376 --> 00:29:10,305
- Maybe he was a secret agent. - Yes.
391
00:29:10,476 --> 00:29:11,876
We only have one clue.
392
00:29:12,216 --> 00:29:13,676
What was our first question?
393
00:29:13,676 --> 00:29:15,845
"Why didn't the Eraser do anything for 20 years?"
394
00:29:15,845 --> 00:29:18,486
He waited 20 years to take revenge. That's our clue.
395
00:29:18,785 --> 00:29:20,416
So it wasn't because he wanted to take revenge for Moon Yong Dae?
396
00:29:20,886 --> 00:29:22,386
There has to be a bigger resentment.
397
00:29:23,226 --> 00:29:25,956
He was extremely patient and put in a lot of work for this revenge.
398
00:29:26,595 --> 00:29:28,525
It can't be something that simple.
399
00:29:31,365 --> 00:29:33,496
- Then what do you think... - The Eraser holds...
400
00:29:33,795 --> 00:29:36,706
a deep grudge against Hwang Pil Seon's family.
401
00:29:37,136 --> 00:29:38,835
We need to find out what happened between them.
402
00:29:38,835 --> 00:29:40,305
Why didn't you tell me earlier?
403
00:29:40,406 --> 00:29:42,706
Then I would've done my best to scan her memory.
404
00:29:42,706 --> 00:29:43,876
No more memory scans.
405
00:29:43,876 --> 00:29:46,545
Our hands are tied, so what other option do we have?
406
00:29:46,545 --> 00:29:48,545
Anything's better than cleaning up a corpse.
407
00:29:48,815 --> 00:29:50,845
- What? - Will someone die?
408
00:29:51,186 --> 00:29:53,515
He will if he keeps on scanning memories.
409
00:29:54,156 --> 00:29:55,956
Dr. Ahn is being paranoid, that's all.
410
00:29:56,226 --> 00:29:58,355
- Call the medical team. - Got it.
411
00:29:58,626 --> 00:30:00,825
Don't do anything silly. We're being wiretapped.
412
00:30:01,196 --> 00:30:02,726
I'll lose my badge if you die.
413
00:30:02,726 --> 00:30:05,095
You're going to anyway, so don't let it concern you.
414
00:30:05,095 --> 00:30:07,996
I'm not being this way just to keep my job, you know.
415
00:30:08,065 --> 00:30:09,966
Don't you care about those looking out for you?
416
00:30:10,236 --> 00:30:12,035
We're not all cold-hearted like you.
417
00:30:12,236 --> 00:30:14,236
This selfish act of yours is getting old.
418
00:30:15,376 --> 00:30:16,505
Baek.
419
00:30:17,406 --> 00:30:18,746
We have breaking news...
420
00:30:20,976 --> 00:30:22,015
regarding Eun Soo Kyung.
421
00:30:26,355 --> 00:30:28,886
Two photos of the abducted Ms. Eun...
422
00:30:28,886 --> 00:30:31,085
were handed over to the media today.
423
00:30:31,126 --> 00:30:34,025
What he wrote is gruesome to even repeat.
424
00:30:34,255 --> 00:30:37,265
In the first photo, he wrote that he'd...
425
00:30:37,265 --> 00:30:40,196
drive a nail through her every day...
426
00:30:40,196 --> 00:30:41,696
until Dong Baek dies.
427
00:30:41,865 --> 00:30:42,936
- Mr. Park. - Yes?
428
00:30:42,936 --> 00:30:45,805
Dong Baek must be the telepathic investigator.
429
00:30:45,876 --> 00:30:48,805
That is correct. The warning seems to be...
430
00:30:48,805 --> 00:30:50,646
forwarded to Detective Dong.
431
00:30:50,775 --> 00:30:52,575
What about the second photo?
432
00:30:52,575 --> 00:30:54,575
The second photo is too merciless...
433
00:30:54,575 --> 00:30:57,216
to reveal to the public as is.
434
00:30:57,545 --> 00:30:59,615
However, since the people have the right to know...
435
00:30:59,815 --> 00:31:03,285
Behind us is a blurred photo.
436
00:31:03,285 --> 00:31:04,926
What are we seeing?
437
00:31:05,126 --> 00:31:07,896
It seems to be the photo of Ms. Eun's feet.
438
00:31:23,545 --> 00:31:24,876
They're your wife's feet.
439
00:31:25,646 --> 00:31:26,676
Are you sure?
440
00:31:27,876 --> 00:31:31,486
My son was assaulted in the same way.
441
00:31:43,595 --> 00:31:45,535
The focus of the investigation is naturally shifting toward...
442
00:31:45,535 --> 00:31:47,496
the killer's grudge against Detective Dong.
443
00:31:47,636 --> 00:31:49,565
Could it be because...
444
00:31:49,565 --> 00:31:50,936
- of a crime Dong Baek committed? - Scumbags.
445
00:31:50,936 --> 00:31:52,706
It's hard to make that conclusion,
446
00:31:53,035 --> 00:31:54,775
but many believe...
447
00:31:54,976 --> 00:31:58,545
that Detective Dong earned the wrath of the Eraser.
448
00:31:59,315 --> 00:32:02,446
In other words, Detective Dong's actions...
449
00:32:02,446 --> 00:32:04,916
could've led to all these crimes.
450
00:32:05,015 --> 00:32:07,456
That's right. Many are reasonably doubting...
451
00:32:07,656 --> 00:32:11,325
that the Eraser is trying to get revenge against Detective Dong...
452
00:32:11,325 --> 00:32:13,696
in the most twisted way.
453
00:32:14,126 --> 00:32:15,966
Even after the first warning,
454
00:32:15,966 --> 00:32:18,126
Detective Dong didn't explain himself,
455
00:32:18,126 --> 00:32:21,065
which is why many are assuming that he may have...
456
00:32:21,065 --> 00:32:23,005
possibly contributed to the Eraser's actions...
457
00:32:23,005 --> 00:32:25,736
or that he's even aiding and abetting...
458
00:32:25,736 --> 00:32:28,075
the killer himself.
459
00:32:28,575 --> 00:32:29,946
Nicely put.
460
00:32:29,976 --> 00:32:32,545
He's good, isn't he? He knows how to make it intense.
461
00:32:32,545 --> 00:32:35,585
Sources tell us that authorities are speculating...
462
00:32:35,585 --> 00:32:37,686
Dong Baek as the Eraser or at least an accomplice.
463
00:32:38,085 --> 00:32:40,216
Citizens are quite baffled...
464
00:32:40,216 --> 00:32:44,055
since Detective Dong has always promoted justice,
465
00:32:44,055 --> 00:32:46,896
but is failing to serve it...
466
00:32:46,896 --> 00:32:49,095
when he's the one at the center of the investigation.
467
00:32:49,126 --> 00:32:52,896
He chooses what sits best with him, doesn't he?
468
00:32:53,335 --> 00:32:54,595
Our online bulletin board...
469
00:32:54,595 --> 00:32:57,065
is being bombarded with criticism against Dong Baek...
470
00:32:57,065 --> 00:32:58,636
- Look at his slimy face. - They also...
471
00:32:58,636 --> 00:33:01,176
want the network to release the photos of Ms. Eun.
472
00:33:01,436 --> 00:33:04,045
We will dive into it further after the break.
473
00:33:04,876 --> 00:33:07,775
They'll do anything to get high ratings, won't they?
474
00:33:08,445 --> 00:33:11,646
I don't get it. Why does the Eraser keep provoking Baek?
475
00:33:11,646 --> 00:33:14,015
To strike me mentally. He's trying to make me anxious.
476
00:33:14,356 --> 00:33:15,456
Are you all right?
477
00:33:15,956 --> 00:33:19,325
Of course. If that's how he'll be, we'll take it even slower.
478
00:33:20,496 --> 00:33:23,626
Don't they seem to have switched personalities?
479
00:33:24,765 --> 00:33:26,765
Let's get some sleep and head out in the morning.
480
00:33:27,436 --> 00:33:29,066
- Head where? - To Hwang Pil Seon.
481
00:33:29,106 --> 00:33:31,506
It's just like Ms. Han said. Cracking her will give us...
482
00:33:31,506 --> 00:33:32,606
all the answers.
483
00:33:32,606 --> 00:33:35,035
The Eraser's grudge and his true identity.
484
00:33:50,785 --> 00:33:51,925
What on earth is this?
485
00:33:54,595 --> 00:33:56,166
You shouldn't blame yourself.
486
00:33:59,195 --> 00:34:00,496
I see you've grown a spine.
487
00:34:02,735 --> 00:34:05,976
You have too, thanks to me looking out for you.
488
00:34:13,615 --> 00:34:14,945
But yet you made this mess,
489
00:34:14,945 --> 00:34:16,285
because you couldn't handle some telepath.
490
00:34:18,146 --> 00:34:21,485
Truth be told, it isn't because of Dong Baek.
491
00:34:23,186 --> 00:34:25,356
Your mistake 20 years ago...
492
00:34:26,095 --> 00:34:28,155
brought out the devil we know as the Eraser.
493
00:34:37,836 --> 00:34:39,035
I bet you're dizzy.
494
00:34:40,405 --> 00:34:41,936
How can you not be...
495
00:34:42,675 --> 00:34:44,845
when you're up somewhere too high for a lapdog?
496
00:34:48,816 --> 00:34:49,885
Mr. Bang.
497
00:34:51,246 --> 00:34:54,686
I didn't help you get out of trouble because I'm loyal to you.
498
00:34:55,416 --> 00:34:56,956
It's because I believed it was right.
499
00:34:57,425 --> 00:34:59,195
It was the best ending...
500
00:34:59,726 --> 00:35:02,425
for the victims and everyone involved.
501
00:35:03,626 --> 00:35:07,396
Unfortunately, it just led to some unexpected sacrifices.
502
00:35:07,666 --> 00:35:09,836
- So? - I'm saying that loyalty...
503
00:35:09,836 --> 00:35:11,436
isn't most important.
504
00:35:12,166 --> 00:35:14,936
What matters is competence and it's why the chairwoman...
505
00:35:15,405 --> 00:35:16,976
appointed me for the job.
506
00:35:17,075 --> 00:35:19,015
Is this what you call competent?
507
00:35:22,586 --> 00:35:24,015
You think you have all the power...
508
00:35:25,246 --> 00:35:26,686
just because you have leverage over me.
509
00:35:27,856 --> 00:35:28,925
Of course not.
510
00:35:30,026 --> 00:35:31,985
It may sound like a cliche,
511
00:35:32,626 --> 00:35:35,195
but I guess you can say our fates are tied.
512
00:35:38,796 --> 00:35:39,996
First,
513
00:35:41,396 --> 00:35:43,465
I don't care if his wife survives.
514
00:35:45,235 --> 00:35:46,235
Mother!
515
00:35:51,776 --> 00:35:52,845
Second,
516
00:35:54,715 --> 00:35:56,046
my son...
517
00:35:56,985 --> 00:35:58,845
must not be hurt from this scandal...
518
00:36:00,515 --> 00:36:02,055
in any way.
519
00:36:03,655 --> 00:36:05,385
You could turn it your advantage.
520
00:36:05,695 --> 00:36:08,856
The biggest asset for any politician is sympathy votes.
521
00:36:08,856 --> 00:36:10,425
Shut your incompetent mouth.
522
00:36:10,726 --> 00:36:11,796
Third,
523
00:36:13,135 --> 00:36:16,706
the killer who knows the truth must not walk into a courtroom.
524
00:36:17,166 --> 00:36:18,265
Never.
525
00:36:18,836 --> 00:36:20,135
I'm fully aware of that.
526
00:36:20,336 --> 00:36:21,535
Lastly,
527
00:36:22,606 --> 00:36:23,805
the one being criticized...
528
00:36:24,746 --> 00:36:26,276
must be buried too.
529
00:36:29,515 --> 00:36:31,015
You mean, Dong Baek.
530
00:36:32,146 --> 00:36:34,615
Anyone who can be a threat to my son...
531
00:36:34,785 --> 00:36:37,785
must be eliminated.
532
00:36:41,595 --> 00:36:42,965
My wife must return safely.
533
00:36:44,296 --> 00:36:47,436
If she doesn't, you'll pay with your life.
534
00:36:52,376 --> 00:36:53,805
I'll do my best.
535
00:36:59,476 --> 00:37:00,776
Just so we're clear,
536
00:37:01,316 --> 00:37:03,146
his wife's safe return isn't a concern of mine.
537
00:37:05,515 --> 00:37:07,356
I wouldn't mind it going the other way.
538
00:37:09,756 --> 00:37:10,825
Keep that in mind.
539
00:37:12,756 --> 00:37:14,526
We may not share the same views,
540
00:37:15,765 --> 00:37:16,996
but our goal is the same.
541
00:37:19,566 --> 00:37:22,066
Eliminating both the Eraser and Dong Baek...
542
00:37:22,905 --> 00:37:24,635
is the only way...
543
00:37:25,436 --> 00:37:26,776
to protect our children.
544
00:37:42,885 --> 00:37:43,985
Cho Won!
545
00:38:16,626 --> 00:38:19,126
How can you eat Dong Baek's as well?
546
00:38:19,325 --> 00:38:20,496
Unbelievable!
547
00:38:23,095 --> 00:38:25,026
Darn.
548
00:39:09,006 --> 00:39:10,246
Going on a midnight run?
549
00:39:13,075 --> 00:39:15,246
Did you stay up all night to keep an eye on me?
550
00:39:16,615 --> 00:39:18,885
- I'm a light sleeper. - Please turn a blind eye.
551
00:39:19,485 --> 00:39:21,416
Those crushed by the weight of guilt...
552
00:39:21,416 --> 00:39:23,526
jump into the flame of death all by themselves.
553
00:39:24,726 --> 00:39:26,996
- I'm not going to die. - It's not Cho Won.
554
00:39:27,996 --> 00:39:30,496
Ms. Eun's unborn baby isn't your old friend.
555
00:39:30,496 --> 00:39:32,126
- That's not why... - That's exactly why.
556
00:39:32,396 --> 00:39:34,365
You're still haunted by the guilt from seven years ago.
557
00:39:34,365 --> 00:39:36,765
I'm only trying to stop others from being hurt because of me.
558
00:39:36,765 --> 00:39:38,405
How is any of this because of you?
559
00:39:38,805 --> 00:39:39,876
He's messing with your head.
560
00:39:40,006 --> 00:39:41,876
- I'll get going. - You'll end up dying.
561
00:39:41,876 --> 00:39:42,945
I don't care.
562
00:39:42,945 --> 00:39:44,706
I hate others getting hurt because of me even more.
563
00:39:48,246 --> 00:39:49,885
What... What's this?
564
00:39:50,515 --> 00:39:51,586
What's going?
565
00:39:51,845 --> 00:39:53,456
Baek. Seriously.
566
00:39:53,856 --> 00:39:56,186
I knew it. I knew he'd do that.
567
00:39:56,756 --> 00:39:59,256
People don't change. Good thing we installed that.
568
00:39:59,595 --> 00:40:01,555
Cuff him so he can't run away.
569
00:40:01,655 --> 00:40:02,896
You've done all you could.
570
00:40:03,865 --> 00:40:05,465
- It's my fight now. - What garbage.
571
00:40:05,765 --> 00:40:08,496
Your protagonist syndrome is incurable.
572
00:40:08,796 --> 00:40:09,836
Stay out of it.
573
00:40:09,836 --> 00:40:11,035
You should see Peanut get married.
574
00:40:11,035 --> 00:40:12,535
Shut it, punk.
575
00:40:12,535 --> 00:40:14,776
Even if it's to the fiery pit, we're all going together.
576
00:40:14,776 --> 00:40:17,006
If you'd listen to me and not stress me out,
577
00:40:17,006 --> 00:40:18,905
I can live till 100 no problem.
578
00:40:20,276 --> 00:40:21,746
You stay out of it too, Se Hoon.
579
00:40:21,945 --> 00:40:23,086
I'm hurt.
580
00:40:23,546 --> 00:40:25,646
Where Batman goes, Robin should go.
581
00:40:26,015 --> 00:40:27,115
Who am I then?
582
00:40:28,416 --> 00:40:29,655
Alfred?
583
00:40:29,655 --> 00:40:31,325
"Alfred"? Isn't that a dog?
584
00:40:31,885 --> 00:40:34,956
The butler who guards the house. That's perfect for you.
585
00:40:38,865 --> 00:40:39,936
We're a team.
586
00:40:42,035 --> 00:40:44,265
Let's go to the bat cave. I'll be the commissioner.
587
00:40:44,336 --> 00:40:45,936
Superintendent Han has the highest rank here.
588
00:40:45,936 --> 00:40:48,135
She's the captain, punk.
589
00:40:48,276 --> 00:40:51,046
Captain, aren't you hungry? We're wide awake anyway.
590
00:40:51,046 --> 00:40:52,715
The sun hasn't even risen yet.
591
00:40:52,715 --> 00:40:55,615
Why are you being a busybody when the sun isn't even out?
592
00:40:55,615 --> 00:40:58,385
You're such a pain in the neck. You annoying punk.
593
00:40:59,146 --> 00:41:00,456
How about instant noodles?
594
00:41:00,615 --> 00:41:02,186
Captain, how do instant noodles sound?
595
00:41:02,456 --> 00:41:03,956
- Sounds good. - Okay.
596
00:41:03,956 --> 00:41:05,285
Loser goes and buys. Rock, paper, scissors.
597
00:41:05,485 --> 00:41:07,095
- I won. Go buy them. - Go.
598
00:41:24,175 --> 00:41:26,916
Son.
599
00:41:30,316 --> 00:41:32,086
- Dad. - Yes.
600
00:41:33,086 --> 00:41:35,515
- Can you see me? - Yes.
601
00:41:35,615 --> 00:41:36,756
The worst is over.
602
00:41:37,956 --> 00:41:39,325
We should focus on recovery now.
603
00:41:40,655 --> 00:41:41,896
Thank you.
604
00:41:41,896 --> 00:41:43,296
Thank you, doctor.
605
00:41:45,095 --> 00:41:46,195
Honey.
606
00:41:47,796 --> 00:41:48,896
Sweetheart.
607
00:41:49,305 --> 00:41:50,405
My gosh.
608
00:42:30,905 --> 00:42:32,405
How's your son?
609
00:42:37,345 --> 00:42:38,485
The worst is over.
610
00:42:40,515 --> 00:42:41,586
He's critical.
611
00:42:43,126 --> 00:42:46,325
Where did it all go wrong?
612
00:42:48,356 --> 00:42:49,526
Do you resent me?
613
00:42:52,496 --> 00:42:53,796
You were my savior...
614
00:42:55,195 --> 00:42:56,336
until a few days ago.
615
00:42:58,135 --> 00:43:02,135
I should've been fired long ago, but you made me a deputy chief.
616
00:43:03,445 --> 00:43:05,746
- And now? - It's meaningless...
617
00:43:07,746 --> 00:43:09,175
since my son's dead.
618
00:43:15,055 --> 00:43:16,186
Take a break.
619
00:43:17,226 --> 00:43:18,756
I'll get revenge.
620
00:43:20,756 --> 00:43:21,956
The Eraser's identity.
621
00:43:25,026 --> 00:43:26,836
- That's not your burden. - Yes, it is!
622
00:43:28,396 --> 00:43:29,635
It's for my son's life.
623
00:43:39,916 --> 00:43:40,976
Dong Baek.
624
00:43:46,785 --> 00:43:47,916
Are you positive?
625
00:43:54,595 --> 00:43:55,726
At least an accomplice.
626
00:43:57,566 --> 00:43:58,796
This was taken at the safe house.
627
00:43:59,325 --> 00:44:00,566
He used that item on his back...
628
00:44:01,436 --> 00:44:04,206
to do that to my son.
629
00:44:21,515 --> 00:44:24,555
I hear he's after Chairwoman Hwang.
630
00:45:02,637 --> 00:45:03,737
(20R 9431)
631
00:45:04,366 --> 00:45:05,666
Metro's surveillance truck.
632
00:45:15,116 --> 00:45:16,746
Intelligence is staking out too.
633
00:45:18,047 --> 00:45:20,487
- What should we do? - What else? We have to withdraw.
634
00:45:20,686 --> 00:45:21,717
No.
635
00:45:21,717 --> 00:45:23,427
No? How can we get through that?
636
00:45:34,637 --> 00:45:36,436
(TVC News, MBS Daytime Briefing, CBC Today's News)
637
00:45:37,107 --> 00:45:39,507
Look at the ratings.
638
00:45:41,576 --> 00:45:45,607
What if the Eraser gives his next tip to someone else?
639
00:45:45,607 --> 00:45:46,717
That's out of our hands.
640
00:45:46,976 --> 00:45:49,416
It's better than dragging our heels and losing an exclusive.
641
00:45:51,387 --> 00:45:53,556
Take care of Kang Ji Eun.
642
00:45:54,587 --> 00:45:55,657
Yes, sir.
643
00:45:57,087 --> 00:45:58,186
Yes, sir.
644
00:46:05,826 --> 00:46:07,797
Excuse me. What are you doing?
645
00:46:08,237 --> 00:46:09,507
Excuse me. Hey.
646
00:46:12,507 --> 00:46:15,107
You can sit here and wait from now on.
647
00:46:30,387 --> 00:46:33,297
- Where's my laptop? - That's a company asset.
648
00:46:33,956 --> 00:46:36,896
Get permission before leaving your designated area.
649
00:46:37,427 --> 00:46:38,496
Even when going to the bathroom.
650
00:46:38,496 --> 00:46:41,266
Otherwise, you'll be disciplined for violation.
651
00:46:55,646 --> 00:46:58,616
(Restricted Caller)
652
00:46:59,987 --> 00:47:01,056
Hello?
653
00:47:03,387 --> 00:47:04,456
What?
654
00:47:06,257 --> 00:47:10,467
Former Assemblyman Bang Joon Seok will address the nation shortly.
655
00:47:10,627 --> 00:47:14,067
Most predict he will appeal to his wife's abductor.
656
00:47:14,337 --> 00:47:18,166
At the same time, many think he'll ask for a rightful decree,
657
00:47:18,436 --> 00:47:21,507
given his leadership in caring for the disadvantaged...
658
00:47:21,507 --> 00:47:26,217
and his view on strict adherence to the law to fight injustice.
659
00:47:39,127 --> 00:47:40,326
Did you memorize your lines?
660
00:47:42,527 --> 00:47:44,866
If I say those lines, everything will be fine?
661
00:47:45,666 --> 00:47:48,197
No. Soo Kyung won't come back.
662
00:47:49,297 --> 00:47:50,337
Mom.
663
00:47:51,266 --> 00:47:54,206
Do you think the abductors wouldn't have said anything to her?
664
00:47:54,436 --> 00:47:55,936
Still, how can you dump her?
665
00:47:55,936 --> 00:47:58,907
No. She'll probably dump you.
666
00:48:00,217 --> 00:48:03,686
If she does come back safely, would she still be on your side?
667
00:48:04,016 --> 00:48:05,186
Knowing her personality?
668
00:48:07,657 --> 00:48:09,587
It's simple to discern who's on your side.
669
00:48:10,587 --> 00:48:12,996
People who won't change their minds...
670
00:48:12,996 --> 00:48:15,127
even if they find out your dirty secrets.
671
00:48:17,326 --> 00:48:22,096
Servants like this one are more trustworthy to be on your side.
672
00:48:26,137 --> 00:48:27,476
Still...
673
00:48:39,186 --> 00:48:40,757
I guess you're not.
674
00:48:47,127 --> 00:48:48,797
You're capable of betraying us.
675
00:48:50,766 --> 00:48:52,326
- That's not true, ma'am. - Mr. Jo.
676
00:49:01,837 --> 00:49:03,706
Now, that's what you call loyalty.
677
00:49:04,206 --> 00:49:07,646
He's willing to kill her the moment I tell him to.
678
00:49:19,456 --> 00:49:20,996
I don't like the look in her eyes.
679
00:49:25,927 --> 00:49:27,496
I still can't abandon Soo Kyung.
680
00:49:27,496 --> 00:49:29,067
I told you already. She'll abandon you.
681
00:49:29,067 --> 00:49:30,737
We should try to convince her.
682
00:49:31,637 --> 00:49:32,967
She's pregnant with my baby.
683
00:49:33,237 --> 00:49:34,337
My son.
684
00:49:35,436 --> 00:49:37,107
Don't be scared of what you'll lose.
685
00:49:37,146 --> 00:49:40,616
You should be scared of not being able to have more.
686
00:49:41,916 --> 00:49:44,047
You'll continue to lose stuff from now on.
687
00:49:44,286 --> 00:49:46,916
You might even have to share your power...
688
00:49:46,916 --> 00:49:48,516
with the people around you.
689
00:49:49,826 --> 00:49:52,726
But every time you lose something, remind yourself...
690
00:49:54,226 --> 00:49:55,797
that what you lose...
691
00:49:55,857 --> 00:49:59,127
will only help you gain more.
692
00:50:00,996 --> 00:50:02,666
If Soo Kyung dies,
693
00:50:03,907 --> 00:50:06,737
you'll be able to get the chance of a lifetime.
694
00:50:06,737 --> 00:50:08,277
It'll be the most successful investment ever.
695
00:50:11,907 --> 00:50:13,007
Do you understand?
696
00:50:18,916 --> 00:50:21,016
- Let's go. - Hurry.
697
00:50:21,016 --> 00:50:23,087
- Come on. - Let's get moving.
698
00:50:23,226 --> 00:50:24,686
Let's go.
699
00:50:24,887 --> 00:50:26,087
Come on.
700
00:50:27,726 --> 00:50:29,726
- There he is! - Who is that?
701
00:50:47,947 --> 00:50:49,646
Dong Baek is heading toward the trap.
702
00:51:13,306 --> 00:51:15,237
(Taechul Distribution)
703
00:51:21,746 --> 00:51:23,987
- You can't shoot. - Ms. Han.
704
00:51:26,047 --> 00:51:27,786
The Eraser is after Chairwoman Hwang.
705
00:51:28,317 --> 00:51:30,226
- We'll catch him, sir. - Just kill him.
706
00:51:30,387 --> 00:51:32,987
If Dong Baek really is the Eraser, we can't just kill him.
707
00:51:33,427 --> 00:51:34,427
How will we handle the aftermath?
708
00:51:34,427 --> 00:51:35,857
The higher-ups will take responsibility.
709
00:51:36,226 --> 00:51:37,596
We still haven't proved that he's the Eraser.
710
00:51:37,726 --> 00:51:39,527
Whoever attacks Chairwoman Hwang is the Eraser.
711
00:51:39,896 --> 00:51:40,896
On what basis?
712
00:51:40,896 --> 00:51:42,766
Just believe what I tell you!
713
00:51:49,107 --> 00:51:51,146
You parked this truck here on purpose, didn't you?
714
00:51:51,246 --> 00:51:53,717
You wanted to warn Detective Dong because you know he's innocent.
715
00:51:55,277 --> 00:51:57,246
(Former congressman, Bang Joon Seok, Urgent Press Conference)
716
00:52:16,666 --> 00:52:17,837
My fellow citizens.
717
00:52:18,666 --> 00:52:19,706
Today,
718
00:52:20,607 --> 00:52:22,706
I stand before you for personal reasons.
719
00:52:24,646 --> 00:52:27,746
And I hope you understand that.
720
00:52:29,016 --> 00:52:32,686
For the past 12 years of my career in politics,
721
00:52:33,186 --> 00:52:36,056
I've never compromised my principles for my own personal interest.
722
00:52:36,556 --> 00:52:37,956
Not ever.
723
00:52:39,027 --> 00:52:42,297
But I have decided to go against that...
724
00:52:44,496 --> 00:52:46,027
just for today.
725
00:52:49,866 --> 00:52:51,666
I beg the person who kidnapped my wife.
726
00:52:52,737 --> 00:52:55,777
Please don't do anything...
727
00:52:56,547 --> 00:52:57,947
to hurt my innocent wife.
728
00:52:59,346 --> 00:53:01,217
I don't know what you have against Detective Dong.
729
00:53:03,416 --> 00:53:04,646
But I am willing...
730
00:53:07,456 --> 00:53:08,857
to endure the pain on behalf of my wife.
731
00:53:25,337 --> 00:53:26,366
Give him a chance.
732
00:53:26,907 --> 00:53:28,936
Give Detective Dong some time to find conclusive evidence.
733
00:53:28,936 --> 00:53:30,206
I've already given my orders.
734
00:53:30,346 --> 00:53:31,346
Sir.
735
00:53:40,016 --> 00:53:42,657
I told the guys not to shoot regardless of whom it may be.
736
00:53:51,067 --> 00:53:52,326
What are you doing here?
737
00:53:53,596 --> 00:53:54,666
I know, right?
738
00:54:01,407 --> 00:54:04,146
I beg once again to the person who kidnapped my wife.
739
00:54:04,476 --> 00:54:06,877
If you want me to retire and donate my entire fortune,
740
00:54:07,246 --> 00:54:08,277
I will do so.
741
00:54:09,246 --> 00:54:11,416
If you need to take someone's life,
742
00:54:12,746 --> 00:54:14,056
you can take mine instead.
743
00:54:15,887 --> 00:54:17,326
I'm willing to abandon everything...
744
00:54:19,257 --> 00:54:20,657
as long as I can...
745
00:54:22,027 --> 00:54:23,366
save my wife.
746
00:54:58,697 --> 00:55:00,036
It's Detective Dong.
747
00:55:00,036 --> 00:55:01,596
- It's Detective Dong. - It's him, right?
748
00:55:01,766 --> 00:55:02,896
Yes, it's him.
749
00:55:20,786 --> 00:55:23,217
- What's going on? - What is he doing?
750
00:55:23,286 --> 00:55:25,127
- What is that? - It's a gun.
751
00:55:25,157 --> 00:55:28,396
- He's holding a gun. - That's a gun.
752
00:56:08,137 --> 00:56:09,697
- Put the gun down. - Put the gun down.
753
00:56:09,697 --> 00:56:10,766
- Put the gun down! - Put it down!
754
00:56:10,766 --> 00:56:11,936
- Put it down! - Put the gun down!
755
00:56:14,436 --> 00:56:15,777
- Let's go! - Are you okay, sir?
756
00:56:20,646 --> 00:56:22,717
Catch him! Hurry up and catch him!
757
00:56:22,717 --> 00:56:24,846
- Catch him! - Put the gun down!
758
00:56:24,846 --> 00:56:25,916
Put it down!
759
00:56:43,166 --> 00:56:44,936
- Put the gun down! - Put it down!
760
00:56:44,936 --> 00:56:46,436
- Put the gun down! - Are you okay?
761
00:56:46,436 --> 00:56:47,976
My goodness, what's going on?
762
00:56:47,976 --> 00:56:49,907
- Put the gun down! - He's leaving!
763
00:56:50,246 --> 00:56:51,806
- Catch him! - Go!
764
00:56:52,677 --> 00:56:54,346
- Hurry! - Catch him!
765
00:56:56,317 --> 00:56:57,516
- He's going! - Let's go!
766
00:56:59,387 --> 00:57:00,516
Get moving!
767
00:57:05,527 --> 00:57:07,197
Where did he go?
768
00:57:24,146 --> 00:57:25,206
It's a gas pistol.
769
00:57:27,317 --> 00:57:28,317
Wait.
770
00:57:33,956 --> 00:57:35,987
Come on. It's okay.
771
00:57:35,987 --> 00:57:38,387
- You'll be fine. - Find him!
772
00:57:38,657 --> 00:57:40,357
- Hurry! - We need to catch him!
773
00:57:40,456 --> 00:57:41,596
Take him with you.
774
00:57:43,357 --> 00:57:44,697
Let's get moving!
775
00:57:58,246 --> 00:57:59,447
I'll bring the car.
776
00:58:13,697 --> 00:58:15,826
(Officer Dong Baek)
777
00:58:17,427 --> 00:58:19,967
(Officer Dong Baek)
778
00:58:20,936 --> 00:58:21,967
I'm listening.
779
00:58:22,036 --> 00:58:23,536
There was another victim...
780
00:58:24,706 --> 00:58:27,576
on the day that Moon Yong Dae died.
781
00:58:29,607 --> 00:58:31,547
She died due to rape.
782
00:58:32,806 --> 00:58:36,016
Yoo Ah Young. 20 years old.
783
00:58:37,416 --> 00:58:39,317
Her... Her dad.
784
00:58:40,587 --> 00:58:41,916
The fire station chief.
785
00:58:43,516 --> 00:58:44,726
Shimbae Fire Station.
786
00:58:44,956 --> 00:58:48,496
We have a special guest, so hurry up with the big welcome.
787
00:58:49,056 --> 00:58:50,266
It's him.
788
00:58:51,127 --> 00:58:52,197
He's the Eraser.
789
00:58:53,967 --> 00:58:57,206
Former assemblyman Bang Joon Seok...
790
00:58:57,206 --> 00:59:00,306
held a press conference regarding his wife, Eun Soo Kyung.
791
00:59:00,777 --> 00:59:03,777
Mr. Bang appealed to the abductor and asked him for her safe return,
792
00:59:03,777 --> 00:59:05,447
but Detective Dong's sudden appearance...
793
00:59:05,447 --> 00:59:07,016
cut his press conference short.
794
00:59:08,116 --> 00:59:10,116
- Dispatch units to his house. - Yes, ma'am.
795
01:01:00,326 --> 01:01:03,197
Two young souls were taken that day.
796
01:01:03,357 --> 01:01:04,666
Please don't hurt me.
797
01:01:05,096 --> 01:01:06,127
We must stay alert.
798
01:01:06,266 --> 01:01:08,666
You have too many enemies at the moment, Detective Dong.
799
01:01:08,936 --> 01:01:10,866
Detective Dong isn't a criminal yet though.
800
01:01:11,137 --> 01:01:12,266
We'll see about that.
801
01:01:12,407 --> 01:01:13,976
Now that we know the killer's identity,
802
01:01:13,976 --> 01:01:15,377
he'll soon be put down.
803
01:01:15,576 --> 01:01:18,677
If something happens today, you can go ahead...
804
01:01:18,777 --> 01:01:19,806
and read all of my memories.
805
01:01:19,947 --> 01:01:21,677
I wish to testify.
806
01:01:21,777 --> 01:01:24,547
The truth matters the most to a true journalist.
807
01:01:24,786 --> 01:01:26,947
Could things really change?
58220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.