Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,431 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:05,436 --> 00:00:07,836
J'SON: Distinguished guests
and dignitaries,
3
00:00:07,838 --> 00:00:10,038
thank you for being here
to dedicate this statue
4
00:00:10,041 --> 00:00:11,841
which celebrates the peace
5
00:00:11,842 --> 00:00:14,852
that I, King J'son of Spartax,
6
00:00:14,845 --> 00:00:17,685
continue to forge with
the realm of Asgard,
7
00:00:17,688 --> 00:00:19,088
represented here today
8
00:00:19,090 --> 00:00:22,820
by emissaries
Thor and Angela.
9
00:00:22,823 --> 00:00:26,663
But the honor of this
dedication belongs to
our newest hero,
10
00:00:26,657 --> 00:00:30,127
my son and heir,
Peter, the Star-Lord.
11
00:00:30,131 --> 00:00:31,961
(CROWD CHEERING)
12
00:00:37,068 --> 00:00:38,638
The Star-Lord.
13
00:00:39,940 --> 00:00:41,870
I'm here, I'm here.
14
00:00:41,872 --> 00:00:43,372
Hey, everyone!
15
00:00:43,374 --> 00:00:45,884
Let's get this party started.
16
00:00:45,876 --> 00:00:48,046
I hereby dedicate this
monument to my dad,
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,950
King J'son of Spartax.
18
00:00:54,285 --> 00:00:55,955
Yeah, sorry, Dad.
This jacket is...
19
00:00:55,956 --> 00:00:57,656
Is a piece of clothing.
20
00:00:57,658 --> 00:00:59,928
Getting dressed should
not keep a Star-Lord
21
00:00:59,930 --> 00:01:01,960
from being on time.
Your duty is...
22
00:01:01,962 --> 00:01:05,542
To represent the empire in
a manner befitting the dignity
of the blah, blah, blah...
23
00:01:05,536 --> 00:01:08,836
So when are you gonna tell
me about the Cosmic Seed,
like you promised?
24
00:01:08,839 --> 00:01:10,339
Peter, now is
not the time to...
25
00:01:10,341 --> 00:01:13,101
What do you know
of the Cosmic Seed?
26
00:01:13,104 --> 00:01:16,384
Forgive my sister's
bluntness, son of J.
27
00:01:16,377 --> 00:01:19,077
Angela is new to
her role in Asgard.
28
00:01:19,079 --> 00:01:22,449
But if the Seed is
in your possession...
29
00:01:22,453 --> 00:01:25,993
It would mean war,
which is why I do
not have it.
30
00:01:25,986 --> 00:01:28,516
Then why does
your son speak of it?
31
00:01:28,519 --> 00:01:30,989
A misunderstanding,
I assure you.
32
00:01:30,991 --> 00:01:32,721
Had I realized you would
jump to conclusions...
33
00:01:32,723 --> 00:01:36,033
Are you implying
something of my
sister, Spartaxian?
34
00:01:36,026 --> 00:01:39,996
We Asgardians take
our family's honor
quite seriously.
35
00:01:40,000 --> 00:01:42,570
What are you implying,
prince helmet hair?
36
00:01:42,573 --> 00:01:45,883
Just like a Spartaxian
to resort to childish
name-calling.
37
00:01:45,876 --> 00:01:48,636
Half Spartaxian!
38
00:01:48,639 --> 00:01:51,779
Looks like Quill's starting
an interplanetary incident.
39
00:01:51,782 --> 00:01:52,942
Again.
40
00:01:52,943 --> 00:01:54,253
Then we must help him.
41
00:01:54,245 --> 00:01:55,785
Drax, no.
42
00:01:55,786 --> 00:01:57,346
Wait. Let him go, Gamora.
43
00:01:57,348 --> 00:01:59,448
(CHUCKLING) This is
gonna be hilarious.
44
00:01:59,450 --> 00:02:00,950
A neo-maxi-zoomdweebie.
45
00:02:00,951 --> 00:02:03,591
I would keep your distance
from my friend,
blonde-haired one,
46
00:02:03,594 --> 00:02:07,034
or you will deal with
Drax the Destroyer.
47
00:02:07,027 --> 00:02:09,857
The Destroyer, you say.
48
00:02:09,860 --> 00:02:12,560
Asgard has a destroyer
of our own.
49
00:02:12,563 --> 00:02:14,343
There is only one destroyer
50
00:02:14,335 --> 00:02:15,965
and it is not an
empty suit of armor!
51
00:02:15,966 --> 00:02:16,966
(GRUNTS)
52
00:02:20,140 --> 00:02:22,170
Told you this would
be hilarious.
53
00:02:22,173 --> 00:02:23,913
Call off your
attack dog now.
54
00:02:23,914 --> 00:02:25,154
Please forgive
this outburst.
55
00:02:25,145 --> 00:02:27,975
You will pay the price
for striking my brother!
56
00:02:28,749 --> 00:02:29,849
(GRUNTING)
57
00:02:36,227 --> 00:02:37,527
I am Groot.
58
00:02:44,094 --> 00:02:46,104
Hey! No messing
with the fur.
59
00:02:47,768 --> 00:02:49,068
Ya!
60
00:02:49,069 --> 00:02:49,799
(GRUNTING)
61
00:02:50,841 --> 00:02:52,301
Away, bothersome vermin!
62
00:02:52,303 --> 00:02:53,603
Unhand the rodent!
63
00:02:53,604 --> 00:02:54,614
(GROANING)
64
00:02:55,946 --> 00:02:58,006
Argh! Vermin! Rodent!
65
00:02:58,008 --> 00:02:59,308
Them's fighting words!
(STATUE RUMBLING)
66
00:03:03,053 --> 00:03:04,593
(CROWD CLAMORING)
67
00:03:04,585 --> 00:03:05,585
(BOTH GASPING)
68
00:03:09,019 --> 00:03:10,019
(CROWD SCREAMING)
69
00:03:12,863 --> 00:03:15,833
On the bright side,
it can't get any worse.
70
00:03:27,908 --> 00:03:29,908
(CROWD CLAMORING)
71
00:03:30,711 --> 00:03:31,711
(GASPS)
72
00:03:34,084 --> 00:03:34,824
(GRUNTING)
73
00:03:41,652 --> 00:03:43,922
I am Groot.
74
00:03:47,528 --> 00:03:49,428
I am Groot.
75
00:03:50,731 --> 00:03:54,341
Please accept my deepest
apologies, Prince Thor.
76
00:03:54,335 --> 00:03:58,035
This ruffian and his ilk
will be dealt with.
77
00:03:58,038 --> 00:04:00,568
There is no need
for alarm, son of J.
78
00:04:00,571 --> 00:04:03,771
The only casualty seems
to be your sculpture.
79
00:04:03,774 --> 00:04:05,284
By sheer luck.
80
00:04:05,276 --> 00:04:08,546
This display was
childish and costly, brother.
81
00:04:08,549 --> 00:04:10,479
And entirely
my son's fault.
82
00:04:10,481 --> 00:04:12,551
I have been too
indulgent with him.
83
00:04:12,553 --> 00:04:15,093
Dad, they were
just protecting me.
Enough!
84
00:04:15,085 --> 00:04:18,325
I hereby banish the
Guardians of the Galaxy
from this palace.
85
00:04:18,329 --> 00:04:19,529
(ALL GASPING)
86
00:04:20,431 --> 00:04:22,431
Fine.
87
00:04:22,433 --> 00:04:24,163
We wouldn't stay
another night in this dump
if you begged us.
88
00:04:24,164 --> 00:04:25,974
Come on, Quill.
89
00:04:25,966 --> 00:04:27,936
Ah, here's the thing.
90
00:04:27,938 --> 00:04:31,268
Um, I didn't
get banished.
You guys did.
91
00:04:31,271 --> 00:04:35,451
King J'son banished the
Guardians of the Galaxy.
You are our leader.
92
00:04:35,446 --> 00:04:38,046
Yeah, no, I mean,
I get that. It's just...
93
00:04:38,048 --> 00:04:39,978
Have you tried
the palace beds?
94
00:04:39,980 --> 00:04:41,950
It's like sleeping
on a cloud.
95
00:04:41,952 --> 00:04:43,552
After all the units
I gave up
96
00:04:43,554 --> 00:04:45,664
so we could find
this Cosmic Seed
97
00:04:45,656 --> 00:04:47,586
and save all of existence,
98
00:04:47,588 --> 00:04:50,688
you're ditching us
for a nice bed?
99
00:04:50,691 --> 00:04:53,321
Look, I'm trying
to get my dad to
talk about his quest
100
00:04:53,324 --> 00:04:55,734
for the Cosmic Seed,
so we can find it.
101
00:04:55,726 --> 00:04:58,966
But I kinda have to be in
the same room with him
to do that.
102
00:04:58,969 --> 00:05:01,769
Lame excuse.
Even for you, Quill.
103
00:05:01,772 --> 00:05:04,202
I am Groot.
104
00:05:04,204 --> 00:05:06,284
Quit moaning,
they always grow back,
105
00:05:06,276 --> 00:05:09,006
unlike some friendships.
106
00:05:16,747 --> 00:05:17,887
(DOOR CLOSING)
107
00:05:17,888 --> 00:05:19,418
The Asgardians have left.
108
00:05:19,420 --> 00:05:21,120
But you might be able
to catch them,
109
00:05:21,121 --> 00:05:24,021
in case you wanted
to start another
interplanetary incident.
110
00:05:24,024 --> 00:05:25,834
PETER: This thing
brought me here.
111
00:05:25,826 --> 00:05:27,156
And you may not
like my friends,
112
00:05:27,157 --> 00:05:29,227
but they risked everything
to help me follow it.
113
00:05:29,229 --> 00:05:31,329
So I want answers now!
114
00:05:34,134 --> 00:05:35,874
Please.
115
00:05:35,866 --> 00:05:37,606
You must understand,
116
00:05:37,608 --> 00:05:38,968
I was young.
117
00:05:38,969 --> 00:05:40,869
I heard legends
of an artifact,
118
00:05:40,871 --> 00:05:42,811
a force for good
so powerful
119
00:05:42,813 --> 00:05:45,123
it would bring peace
to the universe,
120
00:05:45,115 --> 00:05:48,245
create a golden age
for all life.
121
00:05:48,248 --> 00:05:52,048
That artifact was
the Cosmic Seed.
122
00:05:52,052 --> 00:05:54,052
My father refused
to let a prince of Spartax
123
00:05:54,054 --> 00:05:55,764
chase after a myth.
124
00:05:55,756 --> 00:05:58,056
But, of course,
I went anyway.
125
00:05:58,058 --> 00:05:59,728
And I found it too.
126
00:05:59,730 --> 00:06:02,190
You found the Cosmic Seed?
127
00:06:02,192 --> 00:06:03,632
But you told them
you didn't have it.
128
00:06:03,634 --> 00:06:06,104
And I don't.
Not anymore.
129
00:06:06,096 --> 00:06:08,866
I used this CryptoCube
to hold the Seed as
130
00:06:08,869 --> 00:06:11,339
I headed back to Spartax
and record my journey.
131
00:06:11,341 --> 00:06:15,581
Every place I stopped,
the Cube must have emitted
some of the Seed's energy.
132
00:06:15,576 --> 00:06:17,406
And every place
the map led us,
133
00:06:17,408 --> 00:06:19,978
it absorbed back
some of that energy.
134
00:06:19,980 --> 00:06:21,810
The Cube wasn't
leading me to the Seed,
135
00:06:21,812 --> 00:06:23,812
it was leading me to you.
136
00:06:23,814 --> 00:06:25,464
So, where's the Seed now?
137
00:06:25,456 --> 00:06:30,156
Unfortunately, it was
taken from me by force
before I made it home.
138
00:06:30,160 --> 00:06:32,220
J'SON: My ship,
Rora, was damaged.
139
00:06:34,525 --> 00:06:35,995
We crashed-landed on Earth,
140
00:06:35,996 --> 00:06:38,526
where Meredith,
your mother, saved me.
141
00:06:40,230 --> 00:06:42,400
She was an amazing woman.
142
00:06:42,402 --> 00:06:44,912
Nursed me back to
health, single-handed.
143
00:06:45,776 --> 00:06:48,276
She was so beautiful.
144
00:06:48,278 --> 00:06:51,278
Suffice it to say
our romance was brief.
145
00:06:51,281 --> 00:06:53,281
I was called back to Spartax.
146
00:06:53,283 --> 00:06:58,193
War was coming.
I had to protect my home
and the empire.
147
00:06:58,188 --> 00:07:01,188
I gave Meredith,
my element blaster and
keyed the CryptoCube
148
00:07:01,191 --> 00:07:02,791
to both our DNA patterns.
149
00:07:06,426 --> 00:07:08,856
It was a promise
that I would return.
150
00:07:10,200 --> 00:07:12,400
But my duties to the
empire prevented that.
151
00:07:12,402 --> 00:07:15,612
And then I heard
the ravagers had
eliminated you both.
152
00:07:15,606 --> 00:07:20,406
In my anger, I hurled
the Cube into space and
tried to forget everything.
153
00:07:20,410 --> 00:07:22,510
But I found it.
154
00:07:22,513 --> 00:07:24,553
Dad, it's destiny.
155
00:07:24,545 --> 00:07:28,315
I can get the Seed back.
Just tell me who stole it.
I'll go right now.
156
00:07:28,318 --> 00:07:30,348
No. I won't let you make
the same mistake I did.
157
00:07:31,381 --> 00:07:32,881
You will forget
this quest.
158
00:07:33,684 --> 00:07:35,194
That's an order.
159
00:07:35,185 --> 00:07:36,185
(BEEPS)
160
00:07:41,231 --> 00:07:42,231
Fine.
161
00:07:44,394 --> 00:07:45,144
(BEEPS)
162
00:07:50,541 --> 00:07:52,801
THANOS:
You disappoint me, J'son.
163
00:07:53,674 --> 00:07:55,314
We agreed,
164
00:07:55,305 --> 00:07:58,445
your son would find
the Cosmic Seed for me.
165
00:07:58,448 --> 00:08:01,108
Yet, you command him not to.
166
00:08:01,111 --> 00:08:03,151
Of course, I did, Thanos.
167
00:08:03,153 --> 00:08:06,223
The surest way to make
my son do something
is to forbid it.
168
00:08:08,458 --> 00:08:10,158
(ELECTRICITY CRACKLING)
169
00:08:16,997 --> 00:08:18,567
Sorry, Pop.
170
00:08:18,569 --> 00:08:20,929
I may be a prince,
but I'm also a Ravager.
171
00:08:20,931 --> 00:08:22,601
And we don't take orders.
172
00:08:31,211 --> 00:08:32,541
Really, Dad?
173
00:08:32,543 --> 00:08:35,223
Don't have hardware
stores on Spartax?
174
00:08:35,215 --> 00:08:37,985
Unless these are
special questing tools.
175
00:08:44,995 --> 00:08:48,255
Guys, guess what
we're gonna do?
176
00:08:48,258 --> 00:08:50,258
Watch you behave
like a fool?
177
00:08:50,260 --> 00:08:52,860
Oh, wait,
we already did.
178
00:08:52,863 --> 00:08:56,413
Okay, I messed up.
I should have stuck
with you guys.
179
00:08:56,406 --> 00:08:59,336
It's just been so much
pressure on me with
this whole prince thing.
180
00:08:59,770 --> 00:09:01,910
I am Groot.
181
00:09:01,912 --> 00:09:04,512
Hey, no sympathizing
with the traitor.
182
00:09:04,514 --> 00:09:08,154
Listen, I've got a plan
I know will get
the Seed this time.
183
00:09:09,449 --> 00:09:12,219
And I also brought presents.
184
00:09:15,586 --> 00:09:16,786
(ALL GASPING)
185
00:09:17,588 --> 00:09:19,328
I am Groot!
186
00:09:19,329 --> 00:09:20,329
ROCKET: I want the fuzzy one.
187
00:09:20,330 --> 00:09:21,630
This warrior's cape
is most acceptable.
188
00:09:25,535 --> 00:09:27,365
Don't think you're
off the hook.
189
00:09:27,998 --> 00:09:29,538
I see no hook in Quill.
190
00:09:35,145 --> 00:09:36,845
So, after my dad
told me the story,
191
00:09:36,847 --> 00:09:40,207
I realized, we don't
need to know the Seed's
location to find it.
192
00:09:40,210 --> 00:09:43,110
If the Cube's collected
enough energy from
the places we've been,
193
00:09:43,113 --> 00:09:46,123
it should be able to
restart the teleporter
thingy on Knowhere.
194
00:09:46,116 --> 00:09:47,916
The Continuum Cortex?
195
00:09:47,918 --> 00:09:50,158
Yeah, the teleporter thingy.
196
00:09:50,160 --> 00:09:52,220
Then all we gotta do
is set it
197
00:09:52,222 --> 00:09:55,232
to take us to the greatest
concentration of
cosmic energy.
198
00:09:55,225 --> 00:09:56,995
Which should be
the Seed, right?
199
00:09:56,997 --> 00:09:58,597
COSMO: It is good idea,
Peter Quill,
200
00:09:58,598 --> 00:10:00,698
who is now officially
called Star-Lord.
201
00:10:00,701 --> 00:10:04,981
Although, Cosmo must point
out that Quill broke
Cortex in first place.
202
00:10:04,975 --> 00:10:08,075
Me and Thanos.
Emphasis on Thanos.
203
00:10:08,078 --> 00:10:09,838
Remember?
Of course.
204
00:10:09,840 --> 00:10:12,340
Is why Cosmo allowed
you to try this.
205
00:10:16,346 --> 00:10:19,346
Cosmo will send you
where most cosmic energy is.
206
00:10:19,349 --> 00:10:22,589
Then just tap wristband
when you wish retrieving.
207
00:10:22,592 --> 00:10:23,792
Thanks, buddy.
208
00:10:34,204 --> 00:10:35,544
Oh.
209
00:10:35,535 --> 00:10:37,305
Where are we? Oz?
210
00:10:37,307 --> 00:10:38,737
Not Oz.
211
00:10:38,739 --> 00:10:40,239
Wherever the
flarg that is.
212
00:10:42,813 --> 00:10:44,513
We're in Asgard!
213
00:10:48,078 --> 00:10:50,818
HEIMDALL: Which makes
you trespassers.
214
00:10:50,821 --> 00:10:52,421
Please be the
cowardly Asgardian.
215
00:10:54,184 --> 00:10:55,834
(SHOUTING)
216
00:10:55,826 --> 00:10:57,426
You mortals are not
welcomed here!
217
00:10:58,388 --> 00:10:59,728
(BOTH GRUNTING)
218
00:11:14,975 --> 00:11:16,505
So, had enough yet?
219
00:11:17,748 --> 00:11:18,748
(SNARLING)
220
00:11:20,510 --> 00:11:21,910
I'll take that as a no.
221
00:11:21,912 --> 00:11:24,382
(SHOUTING)
(PETER SCREAMING)
222
00:11:24,384 --> 00:11:27,424
LOKI: Well, look who
turned up on my doorstep.
223
00:11:27,417 --> 00:11:30,157
They were so amusing
the last time.
224
00:11:31,391 --> 00:11:33,491
Grab his shield,
so I can blast him.
225
00:11:38,829 --> 00:11:40,099
I am Groot!
226
00:11:40,931 --> 00:11:41,931
(HEIMDALL GROWLING)
227
00:11:45,375 --> 00:11:46,375
(GASPING)
228
00:11:50,741 --> 00:11:52,641
(SNORING)
Okay.
229
00:11:53,543 --> 00:11:55,093
Saved us!
230
00:11:55,085 --> 00:11:56,215
You're welcome!
231
00:11:58,218 --> 00:12:00,048
I am Groot.
232
00:12:00,050 --> 00:12:01,650
I know it just grew back.
233
00:12:01,651 --> 00:12:03,451
What do you want me
to do about it?
234
00:12:04,154 --> 00:12:05,804
He is asleep.
235
00:12:05,796 --> 00:12:07,856
Quill, where'd you
get that tool bag?
236
00:12:07,858 --> 00:12:10,258
Sort of borrowed
it from my dad.
237
00:12:10,260 --> 00:12:14,500
Well, the next time you
have knockout powder that
can take out an Asgardian,
238
00:12:14,504 --> 00:12:15,444
use that first!
239
00:12:20,110 --> 00:12:21,210
Whoa.
240
00:12:27,778 --> 00:12:29,618
Don't think I don't
love you, Groot,
241
00:12:29,619 --> 00:12:31,979
but that is a tree.
242
00:12:31,982 --> 00:12:34,482
I am Groot.
243
00:12:34,484 --> 00:12:37,564
Looks like it's also
the source of the
cosmic energy reading.
244
00:12:37,557 --> 00:12:41,687
Of course, we went
to the largest concentration
of cosmic energy.
245
00:12:41,691 --> 00:12:43,261
That's not the Seed,
246
00:12:43,263 --> 00:12:45,403
it's the tree it came from.
247
00:12:45,395 --> 00:12:48,495
This is Yggdrasil,
the world tree.
248
00:12:48,498 --> 00:12:51,438
It's a bridge between
the nine realms of existence.
249
00:12:51,441 --> 00:12:54,981
Some say it's the source of
all life in the universe...
(MACHINE POWERING UP)
250
00:12:54,975 --> 00:12:56,645
Sorry, but what did you say?
251
00:12:56,646 --> 00:12:58,506
Something very
awe-inspiring
and unimportant.
252
00:12:58,508 --> 00:13:01,008
The Cosmic Seed detector
is pointing down,
253
00:13:01,011 --> 00:13:03,011
so down we go.
254
00:13:03,013 --> 00:13:05,493
Preferably, before any more
helmet heads show up.
255
00:13:05,485 --> 00:13:06,615
Sounds like a plan to me.
256
00:13:08,558 --> 00:13:11,018
Quill, you don't think it's
odd that your dad's bag
257
00:13:11,021 --> 00:13:14,261
just happens to have
the exact tools we need?
258
00:13:14,264 --> 00:13:17,304
It's not true. Look, there's
no way this chain is gonna
be long enough.
259
00:13:18,768 --> 00:13:20,468
Oh, wait, cool! Ha-ha.
260
00:13:20,470 --> 00:13:22,600
No matter how much
you pull, it keeps going.
261
00:13:22,602 --> 00:13:24,232
(CHUCKLES)
Thanks, genius.
262
00:13:24,234 --> 00:13:25,684
We grasp the concept.
263
00:13:26,806 --> 00:13:28,606
PETER: Okay, here's the plan.
264
00:13:28,608 --> 00:13:30,278
Gamora, you're lookout.
265
00:13:30,280 --> 00:13:32,040
Drax lowers the chain,
266
00:13:32,042 --> 00:13:34,712
Groot climbs down
while Rocket and I
hang onto him. Easy.
267
00:13:34,714 --> 00:13:37,394
GAMORA: (ON COMMLINK)
Quill, I still don't think
this is a good idea.
268
00:13:37,387 --> 00:13:39,717
The Cosmic Seed
obviously came from here.
269
00:13:39,719 --> 00:13:42,919
Which means your father
stole it from Asgard.
270
00:13:42,923 --> 00:13:45,563
So my dad was
a prince and a pirate?
271
00:13:45,555 --> 00:13:47,055
That's even more awesome.
272
00:13:47,057 --> 00:13:49,527
GAMORA: No, Quill,
it means he's evil
273
00:13:49,529 --> 00:13:51,729
and I know evil fathers.
274
00:13:51,731 --> 00:13:53,901
Stealing the Seed
probably started the war
275
00:13:53,904 --> 00:13:57,244
between Asgard and Spartax
in the first place.
276
00:13:57,237 --> 00:13:59,607
Come on, Gamora. If being
a thief makes you a bad guy,
277
00:13:59,609 --> 00:14:01,369
then none of us
would be heroes.
278
00:14:02,342 --> 00:14:04,572
Heimdall, rise quickly.
(GASPS)
279
00:14:04,574 --> 00:14:07,054
The intruders were heading
toward the world tree.
280
00:14:07,047 --> 00:14:08,617
Sound the alarm.
281
00:14:08,618 --> 00:14:09,778
HEIMDALL: At once, My Lord.
282
00:14:09,779 --> 00:14:11,479
I do not know
what came over me.
283
00:14:13,653 --> 00:14:16,093
GAMORA: Quill, the
Cosmic Seed is part
of the world tree.
284
00:14:16,086 --> 00:14:19,786
It belongs to the Asgardians.
We should leave it alone.
285
00:14:19,789 --> 00:14:21,489
PETER: The Cosmic Seed
was stolen from Dad
286
00:14:21,491 --> 00:14:24,291
before he crashed on Earth
and before the war.
287
00:14:24,294 --> 00:14:27,274
If it's here, it will prove
that my dad's innocent, kinda.
288
00:14:27,267 --> 00:14:28,737
Innocent-sminnocent.
289
00:14:28,738 --> 00:14:31,568
We didn't come all
the way here not
to steal something, right?
290
00:14:32,742 --> 00:14:34,042
GAMORA: Just make it quick.
291
00:14:34,044 --> 00:14:35,684
Sorry, Gamora.
I can't hear.
292
00:14:35,675 --> 00:14:37,745
You're breaking up.
ROCKET: Oh, seriously, Quill.
293
00:14:37,747 --> 00:14:40,847
You're going
with the fake signal
glitch excuse?
294
00:14:40,850 --> 00:14:43,550
It's real. Something in
the tree is making
our tech go wonky.
295
00:14:55,295 --> 00:14:56,795
I really didn't
wanna say this.
296
00:14:56,796 --> 00:14:58,296
Then don't.
297
00:14:58,298 --> 00:15:01,068
PETER: The Seed was here,
but it's not anymore.
298
00:15:01,071 --> 00:15:03,071
You know, like always.
299
00:15:03,073 --> 00:15:04,873
How could you
possibly know that?
300
00:15:04,874 --> 00:15:06,114
That dent could
be from anything.
301
00:15:09,739 --> 00:15:12,279
I am Groot.
302
00:15:12,282 --> 00:15:14,682
That seems
like a clue.
303
00:15:14,684 --> 00:15:17,154
I am Groot.
304
00:15:17,147 --> 00:15:19,847
First, it was too small.
Now, it's too big.
305
00:15:19,849 --> 00:15:21,519
Make up your mind.
306
00:15:21,521 --> 00:15:24,121
Ah, I can't believe it
got away from us again.
307
00:15:24,124 --> 00:15:26,004
(RATTLING)
Quill?
308
00:15:25,996 --> 00:15:28,496
Just give me a second,
Rocket, I'm feeling
stuff here.
309
00:15:28,498 --> 00:15:30,328
Quill, we've got problems!
310
00:15:30,330 --> 00:15:33,730
What? What is so
important that it can't
wait one krutacking second?
311
00:15:33,733 --> 00:15:34,973
(GROWLING)
Whoa!
312
00:15:36,466 --> 00:15:37,866
Okay, yeah, that's fair.
313
00:15:37,867 --> 00:15:38,907
(BLASTER POWERING UP)
314
00:15:38,908 --> 00:15:40,638
(POWERS DOWN)
That's not fair!
315
00:15:40,640 --> 00:15:42,640
Why won't our tech
work down here?
316
00:15:42,642 --> 00:15:43,942
I'll make it work.
317
00:15:44,644 --> 00:15:45,654
(GROWLING)
318
00:15:48,778 --> 00:15:50,718
We gotta leave, like, now.
319
00:15:50,720 --> 00:15:52,880
Argh! What the flarg
are these things?
320
00:15:52,882 --> 00:15:55,032
I am Groot!
321
00:15:55,025 --> 00:15:56,555
ROCKET: Natural defenses?
322
00:15:56,556 --> 00:15:58,656
Didn't wanna mention that
before they attacked us?
323
00:15:59,589 --> 00:16:00,889
I am Groot!
324
00:16:00,890 --> 00:16:01,990
Groot!
325
00:16:03,833 --> 00:16:04,833
(BOTH PANTING)
326
00:16:09,869 --> 00:16:10,869
(BOTH SCREAMING)
327
00:16:12,242 --> 00:16:13,242
(GROWLING)
328
00:16:14,704 --> 00:16:18,114
I am Groot!
329
00:16:18,108 --> 00:16:20,908
Drax, if you can
hear me, pull us up.
330
00:16:20,910 --> 00:16:21,680
(GROWLING)
331
00:16:26,916 --> 00:16:28,816
I knew this would end badly.
332
00:16:29,819 --> 00:16:30,689
(SHOUTING)
333
00:16:33,623 --> 00:16:35,473
(BOTH GRUNTING)
334
00:16:35,465 --> 00:16:37,825
It seems I must defeat
you all over again.
335
00:16:37,827 --> 00:16:40,127
I was not the one defeated!
(GRUNTING)
336
00:16:43,873 --> 00:16:45,143
I am Groot.
337
00:16:45,835 --> 00:16:46,975
(ALL GROWLING)
338
00:16:46,976 --> 00:16:47,806
Ah!
339
00:16:49,079 --> 00:16:52,239
Drax, what part of "Pull
us up" didn't you get?
340
00:16:52,242 --> 00:16:54,512
Gamora, I need cover.
341
00:16:54,514 --> 00:16:56,024
I'm on it.
Get them up.
342
00:16:56,716 --> 00:16:57,716
(SHOUTING)
343
00:17:11,000 --> 00:17:14,230
Whatever you are attempting to
remove from the world tree,
344
00:17:14,234 --> 00:17:15,744
you will not succeed, villain.
345
00:17:16,766 --> 00:17:18,136
(GRUNTS)
346
00:17:23,143 --> 00:17:24,873
I will not leave my friends.
347
00:17:26,816 --> 00:17:29,316
Drax, pick a direction!
348
00:17:29,319 --> 00:17:31,179
Okay, time for plan B.
349
00:17:31,181 --> 00:17:33,251
Use the passports to
teleport outta here.
350
00:17:34,754 --> 00:17:37,034
Uh, ain't we supposed to
teleport with them?
351
00:17:37,026 --> 00:17:39,626
Okay, onto plan C.
352
00:17:39,629 --> 00:17:41,629
Yikes. Which is?
353
00:17:41,631 --> 00:17:42,691
Still working on
that part.
354
00:17:44,063 --> 00:17:46,043
Fortunately, so is Drax.
355
00:17:47,867 --> 00:17:50,197
You get us out of
this one, Drax,
and I'll give back
356
00:17:50,200 --> 00:17:51,740
almost everything
I ever stole from...
357
00:17:54,104 --> 00:17:55,554
Okay, this is bad.
358
00:17:56,176 --> 00:17:58,806
That it is, Star-Lord.
359
00:17:58,808 --> 00:18:01,548
Verily bad.
360
00:18:01,551 --> 00:18:04,011
THOR: With my father
in the Odin sleep,
361
00:18:04,013 --> 00:18:08,963
it falls to me to
mete out punishment
for this attempted theft.
362
00:18:08,958 --> 00:18:11,058
Not just theft, brother.
363
00:18:11,060 --> 00:18:15,270
The Star-Lord himself
has attacked the very
heart of Asgard.
364
00:18:15,265 --> 00:18:18,865
This is clearly an
act of war by Spartax.
365
00:18:18,868 --> 00:18:20,768
You're listening
to this guy?
366
00:18:20,770 --> 00:18:22,900
Last time
we met him, he...
367
00:18:22,902 --> 00:18:27,512
Prisoners in Asgard
do not speak unless
spoken to, mortal.
368
00:18:27,507 --> 00:18:31,337
And yet, I would
hear his defense.
369
00:18:31,341 --> 00:18:35,111
(SIGHS) Okay. So we
were after the Cosmic Seed,
370
00:18:35,114 --> 00:18:38,394
but only to prove
once and for all that
my dad doesn't have it.
371
00:18:38,388 --> 00:18:42,918
You and Spartax have been
on the edge of war for
decades over nothing.
372
00:18:42,922 --> 00:18:44,892
(SIGHS) It is true.
373
00:18:44,894 --> 00:18:48,864
We've always harbored
suspicions about
the Seed's location.
374
00:18:48,858 --> 00:18:53,398
Even after Heimdall used
his all-sight to search
the entire Spartax empire,
375
00:18:53,403 --> 00:18:55,103
he never found the Seed.
376
00:18:55,104 --> 00:18:57,714
Well, maybe you should
ask your brother Loki
where it is.
377
00:18:57,707 --> 00:19:02,867
My mind was thoroughly
searched when the Seed
was stolen.
378
00:19:02,872 --> 00:19:06,982
This mortal whelp is merely
attempting to deflect
his own punishment.
379
00:19:06,976 --> 00:19:11,146
They must all be
executed according
to our laws!
380
00:19:11,150 --> 00:19:13,980
You'd have me start
a war, brother.
381
00:19:13,983 --> 00:19:18,163
I would have you
acknowledge that a
war's already begun!
382
00:19:18,157 --> 00:19:19,987
How so, Loki?
383
00:19:19,989 --> 00:19:22,929
Nothing was taken
and the world tree
is undamaged.
384
00:19:22,932 --> 00:19:24,862
If this was an act of war,
385
00:19:24,864 --> 00:19:27,044
it was a feeble one, indeed.
386
00:19:27,036 --> 00:19:28,896
Too true, sister.
387
00:19:28,898 --> 00:19:31,138
I see no infraction here,
388
00:19:31,140 --> 00:19:32,900
and no reason
to create one
389
00:19:32,902 --> 00:19:35,912
for this
youthful indiscretion.
390
00:19:36,576 --> 00:19:37,946
I know what it is like
391
00:19:37,947 --> 00:19:40,877
to live in a father's
shadow, Star-Lord.
392
00:19:40,880 --> 00:19:44,050
But in your haste to
outdo his legacy,
393
00:19:44,053 --> 00:19:47,593
never forget that you
are building your own.
394
00:19:51,020 --> 00:19:53,120
I'm shocked to learn
my own son would behave
395
00:19:53,122 --> 00:19:56,102
in such a reckless,
treasonous manner!
396
00:19:56,095 --> 00:19:58,165
Take my word, Thor,
son of Odin,
397
00:19:58,167 --> 00:20:03,467
Star-Lord and the rabble
he insists on consorting with
will be punished.
398
00:20:03,473 --> 00:20:07,413
I have no doubt
they will, son of J.
399
00:20:07,407 --> 00:20:09,807
Dad, I can explain.
(DOOR CLOSING)
400
00:20:09,809 --> 00:20:11,209
Don't blather, son.
401
00:20:11,210 --> 00:20:13,080
It's unworthy
of your station.
402
00:20:13,082 --> 00:20:14,482
Where's the Seed?
403
00:20:14,484 --> 00:20:16,954
No, I mean, I really
don't have it. I...
404
00:20:16,946 --> 00:20:19,986
Wait, you wanted me
to steal the Seed.
405
00:20:19,989 --> 00:20:23,119
Of course, you did!
You even left me
the tools to do it.
406
00:20:23,122 --> 00:20:24,922
I did no such thing.
407
00:20:24,924 --> 00:20:27,034
I merely hoped
that if my heir
408
00:20:27,026 --> 00:20:29,856
was going to put our planet
on the brink of war,
409
00:20:29,859 --> 00:20:32,899
he'd be competent enough
to get what he was after.
410
00:20:32,902 --> 00:20:35,232
You know what,
I may be your son,
411
00:20:35,234 --> 00:20:37,514
but you can find
yourself another heir.
412
00:20:37,507 --> 00:20:40,037
It's time for me and
my real family to go,
413
00:20:40,039 --> 00:20:41,209
Your Highness.
414
00:20:45,214 --> 00:20:48,124
Thor never even suspected
that I gave the Star-Lord
415
00:20:48,117 --> 00:20:51,077
the tools he needed
to assault Asgard.
416
00:20:51,080 --> 00:20:53,980
By the time he realizes
my part in this,
417
00:20:53,983 --> 00:20:56,663
it will be far too late.
418
00:20:56,656 --> 00:21:00,256
I will have war between
Asgard and Spartax.
419
00:21:00,259 --> 00:21:05,499
A war that will topple
that ignorant hammer-throwing
fool off his throne.
420
00:21:06,265 --> 00:21:08,035
I promise you, Odin,
421
00:21:08,037 --> 00:21:11,637
a true king will rule Asgard.
422
00:21:12,342 --> 00:21:13,742
Me.
423
00:21:15,705 --> 00:21:17,005
GAMORA: We're
proud of you, Quill.
424
00:21:17,006 --> 00:21:19,376
Giving up your
birthright couldn't
have been easy.
425
00:21:19,379 --> 00:21:22,609
Eh, what does a
smelly old palace
have that we don't?
426
00:21:22,612 --> 00:21:26,022
Except spa tubs,
free slippers,
those awesome pillows.
427
00:21:26,015 --> 00:21:28,015
Can I get one
of those pillows
I gave you guys?
428
00:21:28,017 --> 00:21:29,317
(CHATTERING INDISTINCTLY)
429
00:21:31,090 --> 00:21:33,320
I am Groot.
430
00:21:33,323 --> 00:21:35,023
(SIGHS)
It's good to be back.
29860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.