Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,431 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:07,908 --> 00:00:09,708
WOMAN: (ON PA)
Welcome to the Spartax Empire.
3
00:00:09,710 --> 00:00:13,410
Please have
your identification data
available to scan for entry.
4
00:00:13,414 --> 00:00:15,754
All hail King J'Son.
5
00:00:15,746 --> 00:00:18,816
Welcome to the Spartax Empire.
Please have your...
6
00:00:18,819 --> 00:00:22,449
ROCKET: Now I know
why you've been
avoiding this place, Quill.
7
00:00:22,453 --> 00:00:24,063
DRAX: A long line
is no reason for Quill
8
00:00:24,055 --> 00:00:26,795
to shun the planet
of his ancestors, Rocket.
9
00:00:26,797 --> 00:00:28,627
Drax has a point.
Aren't you curious
10
00:00:28,629 --> 00:00:31,199
to track down your father
and learn your true heritage?
11
00:00:31,202 --> 00:00:33,002
Family reunions
can wait, Gamora.
12
00:00:33,003 --> 00:00:34,873
We're here to find out
more about my Boom Box
13
00:00:34,865 --> 00:00:37,035
so we can use it
to track down
the Cosmic Seed.
14
00:00:37,037 --> 00:00:38,507
I am Groot.
15
00:00:38,509 --> 00:00:40,069
Huh?
(BEEPS)
16
00:00:40,071 --> 00:00:41,611
We got a reading.
17
00:00:41,612 --> 00:00:43,612
Maybe the Cosmic Seed
is right here on Spartax.
18
00:00:43,614 --> 00:00:45,254
(TRAVELERS EXCLAIMING)
Wait! Come back here!
19
00:00:45,246 --> 00:00:47,016
DRAX: Cutting in line
is extremely dishonorable.
20
00:00:47,017 --> 00:00:49,877
ROCKET: Yo, Quill!
I am Groot!
21
00:00:49,880 --> 00:00:52,780
CUSTOMS AGENT: This line is
for Spartaxians only.
22
00:00:52,783 --> 00:00:54,263
Where do you think
you're going?
23
00:00:54,255 --> 00:00:55,785
I'm a Spartaxian.
24
00:00:55,786 --> 00:00:57,726
Half Spartaxian.
25
00:00:57,728 --> 00:01:00,458
Yeah, well, that half
is not gonna wait
in the giant line.
26
00:01:00,461 --> 00:01:01,861
Hey, you don't want
Thanos finding
27
00:01:01,862 --> 00:01:04,572
the Cosmic Seed first, do you?
28
00:01:04,565 --> 00:01:07,895
CUSTOMS AGENT:
Off-worlders' line
is over there.
29
00:01:11,071 --> 00:01:13,301
(ALL GROAN)
30
00:01:13,304 --> 00:01:14,784
WOMAN: (ON PA)
All fruits and vegetables
31
00:01:14,775 --> 00:01:17,945
must be decontaminated
before entering Spartax.
32
00:01:17,948 --> 00:01:21,808
(COUGHING)
I am Groot.
33
00:01:21,812 --> 00:01:24,082
Purpose of your visit
to Spartax?
34
00:01:24,985 --> 00:01:27,485
Vengeance.
35
00:01:27,488 --> 00:01:29,388
Are you carrying
any weapons or hazardous...
36
00:01:29,390 --> 00:01:32,790
(GRUNTS) Oh, sorry.
Force of habit.
37
00:01:32,793 --> 00:01:34,733
GUARD: Pets wait here!
Ahh!
38
00:01:34,725 --> 00:01:36,895
I look like
a pet to you, pal?
39
00:01:36,897 --> 00:01:41,397
You look more like a rabid,
feral, disease-infested
space vermin.
40
00:01:41,402 --> 00:01:43,332
But that's just my opinion.
41
00:01:43,334 --> 00:01:45,944
Oh, yeah? I got
your opinion right here.
42
00:01:47,238 --> 00:01:48,808
(GROANS)
43
00:01:48,809 --> 00:01:51,339
Oh, apparently
you're clumsy.
44
00:01:51,342 --> 00:01:53,782
Again, just my opinion.
45
00:01:53,784 --> 00:01:57,894
Now, what do we have here
worth confiscating?
46
00:01:57,888 --> 00:02:00,918
Don't touch that!
It's a pocket dimension
storage vial!
47
00:02:05,896 --> 00:02:07,056
(GASPS)
48
00:02:08,759 --> 00:02:10,799
(TRAVELERS CLAMORING)
49
00:02:15,806 --> 00:02:21,106
You tourists know the penalty
for defiling the image
of King J'Son?
50
00:02:22,543 --> 00:02:26,553
Aw, krutack!
I hate traveling.
51
00:02:38,859 --> 00:02:41,559
The off-worlders
have defiled the statue
52
00:02:41,562 --> 00:02:43,962
of our cherished leader,
King J'Son!
53
00:02:43,964 --> 00:02:46,174
Take it easy.
It was an accident.
54
00:02:46,166 --> 00:02:47,666
Rocket, apologize.
55
00:02:47,668 --> 00:02:50,838
Okay, fine.
I'm sorry
56
00:02:50,841 --> 00:02:55,251
that you're all such flargs,
especially King J'Son!
57
00:02:55,246 --> 00:02:57,606
Insolence! Arrest them!
58
00:02:57,608 --> 00:03:00,148
They do not appear
to accept your apology.
59
00:03:00,150 --> 00:03:01,980
(GRUNTS)
60
00:03:01,982 --> 00:03:03,582
Get off me!
61
00:03:03,584 --> 00:03:05,294
This went bad
faster than usual.
62
00:03:06,457 --> 00:03:07,987
I am Groot!
63
00:03:08,819 --> 00:03:10,189
(GRUNTING)
64
00:03:11,922 --> 00:03:14,092
Oh-ho! Come to papa.
65
00:03:14,094 --> 00:03:15,804
(GUNS CHARGING)
66
00:03:17,628 --> 00:03:18,828
Hey, guys, in here!
67
00:03:18,829 --> 00:03:20,169
We can't fit through that.
68
00:03:20,170 --> 00:03:22,970
(CHUCKLES)
Not yet you can't.
69
00:03:22,973 --> 00:03:24,283
GAMORA: Rocket, no!
70
00:03:24,275 --> 00:03:25,375
No!
71
00:03:25,376 --> 00:03:26,406
I am Groot!
72
00:03:28,178 --> 00:03:30,938
ROCKET:
So long, suckers!
73
00:03:30,941 --> 00:03:32,981
Yee-whoo!
74
00:03:32,983 --> 00:03:34,293
(GRUNTS)
75
00:03:37,047 --> 00:03:39,487
Whoa.
That's a lot of luggage.
76
00:03:42,923 --> 00:03:45,133
I am Groot.
77
00:03:45,125 --> 00:03:46,925
Do not do that again.
78
00:03:46,927 --> 00:03:48,227
Ever.
79
00:03:48,228 --> 00:03:49,658
What?
80
00:03:49,660 --> 00:03:51,300
Vaporize the vandals!
81
00:03:51,302 --> 00:03:52,962
Except the furry one.
82
00:03:52,963 --> 00:03:54,913
I want his pelt
hanging on my wall.
83
00:04:00,971 --> 00:04:02,341
(YELLS)
84
00:04:02,343 --> 00:04:05,023
What is this,
a krutackin' exercise wheel?
85
00:04:06,647 --> 00:04:07,977
(GUARDS SCREAMING)
86
00:04:10,821 --> 00:04:12,351
I am Groot.
87
00:04:12,353 --> 00:04:13,383
(GUARDS SCREAMING)
88
00:04:14,024 --> 00:04:15,094
(GROANS)
89
00:04:15,085 --> 00:04:17,825
(PANTING)
A little help?
90
00:04:17,828 --> 00:04:19,088
I am Groot!
91
00:04:19,089 --> 00:04:20,559
Thanks, bud.
92
00:04:20,561 --> 00:04:22,161
(GRUNTING)
93
00:04:22,162 --> 00:04:24,092
(SCREAMING)
94
00:04:28,038 --> 00:04:30,338
Mmm.
95
00:04:30,341 --> 00:04:32,441
Oh, this dude's got an ego
the size of a planet.
96
00:04:32,443 --> 00:04:34,513
And I've met a planet.
97
00:04:37,077 --> 00:04:39,047
The Cosmic Seed
must be in that palace.
98
00:04:40,010 --> 00:04:41,780
Oh, oh!
Ah!
99
00:04:41,782 --> 00:04:44,692
Gamora, where are you guys?
GAMORA: (ON COMLINK)
On our way.
100
00:04:44,685 --> 00:04:46,385
We had trouble getting
through security.
101
00:04:46,387 --> 00:04:48,387
(GASPS)
MAN: Fire!
102
00:04:48,389 --> 00:04:50,919
Okay, everybody, don't panic.
I got this.
103
00:04:53,193 --> 00:04:54,293
Ha-ha!
104
00:04:54,294 --> 00:04:56,704
Only a True Believer
can wield such a weapon.
105
00:04:58,669 --> 00:05:00,769
I'm the only one who can.
106
00:05:00,771 --> 00:05:03,971
Really? Then we have
much to discuss.
107
00:05:03,974 --> 00:05:08,044
I am Mantis,
Celestial Protegee
of the Universal Believers.
108
00:05:08,038 --> 00:05:10,308
Peter Quill.
109
00:05:10,310 --> 00:05:12,510
Most people
call me Star-Lord.
110
00:05:12,513 --> 00:05:16,023
Star-Lord?
You are the Star-Lord?
111
00:05:16,016 --> 00:05:17,586
I see you've heard of me.
112
00:05:17,588 --> 00:05:20,248
Love the antennas,
by the way.
113
00:05:20,250 --> 00:05:22,220
There is an ancient prophecy
among the Believers
114
00:05:22,222 --> 00:05:25,232
that the Star-Lord will return
and save the galaxy.
115
00:05:25,225 --> 00:05:26,825
Been there, done that.
116
00:05:26,827 --> 00:05:28,297
We must get off
the street at once.
117
00:05:28,298 --> 00:05:30,728
It is not safe
to be a Believer
on Spartax.
118
00:05:30,731 --> 00:05:31,861
Come.
Whoa! Hey!
119
00:05:31,862 --> 00:05:33,632
Let go! Supposed to meet
my friends here.
120
00:05:33,634 --> 00:05:35,144
GUARD: You there! Halt!
121
00:05:35,135 --> 00:05:36,265
PETER: Hey, guys.
122
00:05:36,266 --> 00:05:39,266
Just doing my civic duty
with this lady here...
123
00:05:39,269 --> 00:05:40,569
Hey, where'd she go?
124
00:05:40,571 --> 00:05:42,071
GUARD: Where did you
get that?
125
00:05:42,072 --> 00:05:43,642
PETER: What,
this Element Blaster?
126
00:05:43,644 --> 00:05:45,554
Oh, um,
none of your business.
127
00:05:45,546 --> 00:05:47,046
Arrest him, immediately!
128
00:05:47,047 --> 00:05:49,447
Huh? Whoa! Come on.
There must be some mistake.
129
00:05:49,450 --> 00:05:51,380
My mom gave it to me.
130
00:05:51,382 --> 00:05:53,452
(BLOW LANDS)
(GRUNTS)
131
00:05:53,454 --> 00:05:54,734
(GUARDS GRUNTING)
132
00:05:57,388 --> 00:05:59,558
PETER: Ow!
133
00:05:59,560 --> 00:06:02,130
Does the name Star-Lord
mean anything to you?
134
00:06:03,534 --> 00:06:05,674
Star-Lord? Anything?
135
00:06:05,666 --> 00:06:07,866
Oh, come on.
It worked
for the antenna lady.
136
00:06:10,701 --> 00:06:13,241
GUARD: The king is returning
to the palace soon.
137
00:06:13,243 --> 00:06:15,383
He will render judgment.
138
00:06:15,375 --> 00:06:17,575
This is all
a big misunderstanding.
139
00:06:17,578 --> 00:06:19,178
I can explain everything.
140
00:06:19,179 --> 00:06:21,309
I hope so,
for your sake.
141
00:06:21,311 --> 00:06:25,091
The penalty for possession
of royal property is death.
142
00:06:25,085 --> 00:06:28,985
Don't I get, like, a lawyer
or a phone call or something?
143
00:06:28,989 --> 00:06:30,219
Anything?
144
00:06:32,292 --> 00:06:35,072
(AUTOMATED VOICE ON PA)
Wanted. Fugitives.
145
00:06:35,065 --> 00:06:36,525
Wanted. Fugitives.
146
00:06:37,998 --> 00:06:39,668
Wanted. Fugitives.
147
00:06:39,670 --> 00:06:41,530
Wanted. Fugitives.
148
00:06:41,532 --> 00:06:43,832
This was Quill's
last location.
149
00:06:43,834 --> 00:06:46,344
Quill, we are
at the rendezvous.
Where are you?
150
00:06:46,336 --> 00:06:47,476
(BEEPING)
Hold on.
151
00:06:47,478 --> 00:06:49,308
I got a beat on his helmet.
152
00:06:49,309 --> 00:06:51,239
This way.
153
00:06:51,241 --> 00:06:52,741
Nice toupee, by the way.
154
00:06:52,743 --> 00:06:54,453
It chafes my scalp.
155
00:06:54,445 --> 00:06:57,485
As does this
confounded cloth
against my chest.
156
00:06:57,488 --> 00:06:59,618
It's called a shirt.
157
00:06:59,620 --> 00:07:02,150
A foul name
for an evil garment.
158
00:07:02,152 --> 00:07:05,802
ROCKET: That's this street.
Huh. Figures.
159
00:07:05,796 --> 00:07:08,456
Wouldn't be the first time
we found Quill in a gutter.
160
00:07:08,459 --> 00:07:10,259
I am Groot.
161
00:07:16,937 --> 00:07:19,267
Quill's helmet.
He must be in trouble.
162
00:07:21,211 --> 00:07:22,371
(BEEPING)
163
00:07:22,372 --> 00:07:23,712
I'm rewinding
the visual record
164
00:07:23,714 --> 00:07:27,854
to show us
the last thing Quill saw.
165
00:07:27,848 --> 00:07:31,648
(GROANS) I think we can
skip the pictures
of Quill's girlfriends.
166
00:07:31,652 --> 00:07:34,382
(POP MUSIC PLAYING)
167
00:07:34,384 --> 00:07:36,734
Quill has peculiar
combat training.
168
00:07:37,858 --> 00:07:39,388
♪ It's a wonderful day ♪
169
00:07:40,891 --> 00:07:42,691
ROCKET: Now
we're getting somewhere.
170
00:07:46,366 --> 00:07:49,166
That's it.
The last thing
the helmet recorded.
171
00:07:49,169 --> 00:07:53,269
If we're gonna find Quill,
looks like we need
to find her first.
172
00:07:53,273 --> 00:07:54,343
(ALL GASP)
You!
173
00:07:54,344 --> 00:07:55,984
What have you
done with Quill?
174
00:07:55,976 --> 00:07:57,576
Who?
ROCKET: Peter Quill.
175
00:07:57,578 --> 00:08:01,448
Tall, hairless, ugly,
usually calls himself
"Star-Lord."
176
00:08:01,451 --> 00:08:05,091
Ah, so you are the friends
of the Star-Lord.
177
00:08:05,085 --> 00:08:07,455
I am Mantis,
Celestial Protegee of the...
178
00:08:07,457 --> 00:08:09,587
Skip the title.
Where is he?
179
00:08:09,590 --> 00:08:13,320
He has been taken
to the king's dungeon,
from where few ever return.
180
00:08:13,323 --> 00:08:15,703
We must rescue him,
for the prophecy foretells
181
00:08:15,696 --> 00:08:18,566
the fate of the galaxy
hangs in the balance.
182
00:08:19,369 --> 00:08:20,699
Seriously?
183
00:08:20,701 --> 00:08:22,871
(CHUCKLING)
There's a prophecy?
184
00:08:22,873 --> 00:08:24,913
Around Quill?
(YELPS)
185
00:08:24,905 --> 00:08:26,175
Can you take us there?
186
00:08:26,176 --> 00:08:27,876
(GROWLS)
187
00:08:27,878 --> 00:08:30,378
MANTIS: That tunnel services
the lower levels.
188
00:08:30,380 --> 00:08:33,110
The king thinks his fortress
is impenetrable.
189
00:08:33,113 --> 00:08:36,253
But if you are true friends
to the Star-Lord,
190
00:08:36,246 --> 00:08:37,586
I believe we can enter.
191
00:08:42,753 --> 00:08:43,923
I am Groot.
192
00:08:43,924 --> 00:08:45,534
Huh?
193
00:08:45,525 --> 00:08:49,695
No motion sensors,
laser gates,
or biometric detector fields.
194
00:08:49,700 --> 00:08:51,260
So much for "impenetrable."
195
00:08:51,261 --> 00:08:53,231
Be warned.
196
00:08:53,233 --> 00:08:55,913
This palace will not
give up its secrets
unless you believe.
197
00:08:55,906 --> 00:08:57,336
(MECHANICAL HUMMING)
DRAX: Huh?
198
00:09:01,772 --> 00:09:03,472
I don't believe this.
199
00:09:03,473 --> 00:09:06,023
We're gonna get incinerated
if we stay here.
200
00:09:07,978 --> 00:09:09,448
MANTIS: Not if you believe.
201
00:09:09,449 --> 00:09:10,719
I am Groot.
202
00:09:10,721 --> 00:09:12,051
I am Groot!
203
00:09:12,052 --> 00:09:14,422
I do not fear
the flames.
204
00:09:16,386 --> 00:09:18,256
(GRUNTS)
205
00:09:20,661 --> 00:09:22,431
MANTIS: The glyph
controls the fire.
206
00:09:22,432 --> 00:09:24,432
If you are truly friends
of the Star-Lord,
207
00:09:24,434 --> 00:09:28,044
you can overcome
all obstacles through belief.
208
00:09:28,038 --> 00:09:29,898
You're talking
gibberish, lady!
209
00:09:29,900 --> 00:09:31,300
(STRAINING)
210
00:09:35,976 --> 00:09:36,976
(GRUNTS)
211
00:09:42,352 --> 00:09:44,382
Unusual security system.
212
00:09:44,384 --> 00:09:46,164
Oh, it is much more
than that.
213
00:09:46,156 --> 00:09:48,516
The kings of Spartax
master the four elements
214
00:09:48,518 --> 00:09:50,318
through extensive
physical training.
215
00:09:50,320 --> 00:09:52,360
But the followers
of the Star-Lord
216
00:09:52,362 --> 00:09:54,322
must master them
through pure belief.
217
00:09:54,324 --> 00:09:55,634
(RUMBLING)
(GASPS)
218
00:09:55,626 --> 00:09:57,226
ROCKET: Uh, you know,
you could've warned us
219
00:09:57,227 --> 00:09:58,567
before leading us
into a death trap!
220
00:10:10,140 --> 00:10:11,340
(ALL YELLING)
221
00:10:15,986 --> 00:10:17,646
I'll deactivate the glyph.
222
00:10:19,519 --> 00:10:20,519
(GRUNTS)
223
00:10:25,055 --> 00:10:27,655
(ALL GROANING)
224
00:10:27,658 --> 00:10:30,398
I'm gonna lose my lunch.
225
00:10:30,400 --> 00:10:32,360
So long as you do not
lose your belief.
226
00:10:35,065 --> 00:10:36,435
(RUMBLING)
(GASPS)
227
00:10:39,469 --> 00:10:41,139
GAMORA: Another glyph.
228
00:10:41,141 --> 00:10:42,311
I am Groot.
229
00:10:42,312 --> 00:10:43,672
ROCKET:
So it's an earthglyph.
230
00:10:43,674 --> 00:10:45,354
What's that mean?
231
00:10:45,345 --> 00:10:47,445
DRAX: It means we are
about to get crushed.
232
00:10:48,448 --> 00:10:52,118
I am Groot!
233
00:10:52,122 --> 00:10:55,232
Well, this is what we get
for trusting antenna lady.
234
00:10:55,225 --> 00:10:57,485
Don't question. Believe.
235
00:11:13,343 --> 00:11:14,543
I am Groot.
236
00:11:14,544 --> 00:11:16,284
(CHUCKLES) Nice going.
For a minute there,
237
00:11:16,276 --> 00:11:19,276
I believed we was
all gonna be paste.
238
00:11:19,279 --> 00:11:20,779
(DRIPPING)
Oh, what now?
239
00:11:22,452 --> 00:11:24,082
We've had fire, air, earth.
240
00:11:24,084 --> 00:11:25,624
(RUMBLING)
What's next?
241
00:11:25,615 --> 00:11:27,785
Whoa! Ow!
242
00:11:29,860 --> 00:11:31,590
The glyph
is in the next chamber,
243
00:11:31,591 --> 00:11:32,891
but I cannot access it.
244
00:11:34,494 --> 00:11:36,774
We have to shut off
the water supply.
245
00:11:36,767 --> 00:11:38,427
I cannot swim!
246
00:11:38,428 --> 00:11:40,598
Can't believe
I'm doing this.
247
00:11:44,234 --> 00:11:45,484
(GRUNTING)
248
00:12:06,857 --> 00:12:09,357
(ALL BREATHING HEAVILY)
249
00:12:11,661 --> 00:12:14,531
You must be true friends
of the Star-Lord.
250
00:12:14,534 --> 00:12:17,614
By virtue of belief,
you have survived the tests.
251
00:12:19,810 --> 00:12:23,310
DRAX: We survived
thanks to our skills
and teamwork.
252
00:12:23,313 --> 00:12:25,953
If she wants to believe
that malarkey, let her.
253
00:12:25,946 --> 00:12:28,246
We gotta find Quill
and get outta here.
254
00:12:29,780 --> 00:12:31,680
(FOOTSTEPS APPROACHING)
255
00:12:31,681 --> 00:12:34,351
Who are you?
How did you get down here?
256
00:12:34,354 --> 00:12:37,194
We are here to free
the Star-Lord.
257
00:12:37,187 --> 00:12:40,527
I believe you will
give me the key,
258
00:12:40,530 --> 00:12:41,560
and leave us.
259
00:12:48,668 --> 00:12:50,268
How did you do that?
260
00:12:50,270 --> 00:12:52,240
Still you doubt
the power of belief.
261
00:12:54,404 --> 00:12:56,854
Steady. Almost there.
262
00:12:56,847 --> 00:12:59,477
And... Gotcha!
263
00:12:59,479 --> 00:13:00,709
Oh, hi, guys.
264
00:13:00,710 --> 00:13:02,550
Uh, this isn't
what it looks like.
265
00:13:02,552 --> 00:13:04,922
I'm escaping. Whoa!
266
00:13:04,915 --> 00:13:06,715
(GROANING)
You are correct, Quill.
267
00:13:06,716 --> 00:13:08,416
This does not
look like escaping.
268
00:13:08,418 --> 00:13:11,618
Did we really need to see ya
in your boxers twice?
269
00:13:11,621 --> 00:13:15,701
We believed,
and so you are free,
great Star-Lord.
270
00:13:15,695 --> 00:13:18,565
Oh, hey,
it's the True Believer lady.
271
00:13:18,568 --> 00:13:21,968
I believe you should
put on your pants
so we can get out of here.
272
00:13:24,474 --> 00:13:26,644
Eh, hold up.
My stuff's in this vault.
273
00:13:26,636 --> 00:13:28,606
I'll get it open.
Stand back.
274
00:13:28,608 --> 00:13:30,538
You want to alert
the whole palace?
275
00:13:30,540 --> 00:13:34,990
The vault will open
for the Star-Lord
if he believes.
276
00:13:34,985 --> 00:13:37,015
Okay.
277
00:13:37,017 --> 00:13:41,317
I believe I can
open this vault.
278
00:13:41,321 --> 00:13:43,391
(WHIRRING)
279
00:13:44,554 --> 00:13:47,634
(CHUCKLING)
No way! It worked!
280
00:13:47,627 --> 00:13:51,697
I believe you are
the one true Star-Lord
the prophecy has foretold.
281
00:13:52,762 --> 00:13:55,372
Ugh! I believe
I'm gonna hurl.
282
00:13:55,365 --> 00:13:56,735
Let us leave this place.
283
00:13:56,736 --> 00:13:58,066
PETER: Not so fast.
284
00:13:58,068 --> 00:14:00,638
That Cosmic Seed energy
my Boom Box picked up,
285
00:14:00,640 --> 00:14:03,410
it's coming
from inside the palace.
286
00:14:03,413 --> 00:14:04,713
We gotta check it out.
287
00:14:07,717 --> 00:14:09,947
Reading's coming
from behind those doors.
288
00:14:09,950 --> 00:14:11,380
Only two guards.
289
00:14:11,381 --> 00:14:13,451
I wish to try
this power of belief.
290
00:14:20,590 --> 00:14:25,040
Halt! The king is not
receiving visitors.
291
00:14:25,035 --> 00:14:28,495
I believe
you will let me pass!
292
00:14:33,503 --> 00:14:35,053
I am Groot?
293
00:14:35,045 --> 00:14:37,075
Nobody's home.
Let's go.
294
00:14:38,278 --> 00:14:39,748
Uh...
295
00:14:44,084 --> 00:14:45,164
I didn't do it!
296
00:14:47,417 --> 00:14:49,657
They don't look
like they believe you.
297
00:14:57,197 --> 00:14:59,067
You do not need
your weapons.
298
00:14:59,069 --> 00:15:01,229
The power of belief
will protect you.
299
00:15:01,231 --> 00:15:03,631
You are the mighty Star-Lord
of prophecy,
300
00:15:03,633 --> 00:15:05,943
destined to rescue us
from tyranny.
301
00:15:05,936 --> 00:15:09,606
I believe in you.
Now you must believe
in yourself.
302
00:15:11,041 --> 00:15:13,681
I believe
you will not harm me.
303
00:15:13,683 --> 00:15:15,693
Quill,
what are you doing?
304
00:15:18,488 --> 00:15:20,548
I am Groot?
305
00:15:20,550 --> 00:15:22,390
Hey, guys,
it totally worked!
306
00:15:25,325 --> 00:15:28,255
I am Groot!
307
00:15:28,258 --> 00:15:30,828
Yeah. Totally worked.
308
00:15:30,830 --> 00:15:33,860
I believe the best defense
is a good offense.
309
00:15:33,863 --> 00:15:35,373
(GRUNTING)
310
00:15:35,365 --> 00:15:37,605
Finally,
someone's talking sense.
311
00:15:41,741 --> 00:15:43,811
(GRUNTS)
312
00:15:43,813 --> 00:15:46,923
Let's try a little something
I call "blam in a can."
313
00:15:46,916 --> 00:15:48,616
Open wide!
314
00:15:48,618 --> 00:15:49,678
(YELLS) What!
315
00:15:49,679 --> 00:15:51,519
(BEEPING)
316
00:15:53,853 --> 00:15:54,653
(YELLS)
317
00:15:57,927 --> 00:16:00,527
Check it out.
They're leaving me alone.
318
00:16:00,530 --> 00:16:03,160
Oh, you guys should really
try this believing thing.
319
00:16:10,870 --> 00:16:12,170
I am Groot!
320
00:16:12,172 --> 00:16:14,542
(COUGHING)
321
00:16:14,544 --> 00:16:16,484
Thanks for the save, pal.
322
00:16:20,750 --> 00:16:22,080
(GRUNTS)
323
00:16:22,082 --> 00:16:23,282
A little help?
324
00:16:23,283 --> 00:16:24,453
I believe I can do that.
325
00:16:25,785 --> 00:16:27,255
GAMORA: Keep doing
what you're doing.
326
00:16:27,257 --> 00:16:28,717
What, nothing?
327
00:16:28,718 --> 00:16:30,288
It's finally become
an advantage.
328
00:16:39,629 --> 00:16:42,769
I am Groot!
329
00:16:44,374 --> 00:16:46,084
(STRAINING)
330
00:16:53,713 --> 00:16:54,713
(GRUNTS)
331
00:16:56,716 --> 00:16:57,716
(GRUNTS)
332
00:17:00,720 --> 00:17:02,250
Ha!
333
00:17:02,252 --> 00:17:04,822
And that's the end of... Huh?
334
00:17:04,824 --> 00:17:07,064
Oh! Whoa!
335
00:17:09,299 --> 00:17:11,199
Let go!
Drop him, big guy!
336
00:17:12,502 --> 00:17:14,332
Ah! (GRUNTS)
337
00:17:14,334 --> 00:17:16,514
Hey, I think
I can control it!
338
00:17:16,506 --> 00:17:18,236
Do you believe it?
339
00:17:18,238 --> 00:17:19,938
Hey, metal man,
340
00:17:19,939 --> 00:17:22,609
I believe you will smash
that other robot.
341
00:17:30,850 --> 00:17:32,780
Oh, yes!
My own giant robot!
342
00:17:32,782 --> 00:17:33,822
This is turning into
the best day ever!
343
00:17:33,823 --> 00:17:34,823
(FOOTSTEPS APPROACHING)
344
00:17:37,127 --> 00:17:39,157
Who dares enter my palace?
345
00:17:39,159 --> 00:17:42,589
Hey! It's that dude
from all the statues.
346
00:17:42,592 --> 00:17:45,872
Your days as King of Spartax
are numbered, J'Son.
347
00:17:45,865 --> 00:17:49,065
Behold, I have brought
the Star-Lord.
348
00:17:49,068 --> 00:17:52,268
There is no Star-Lord.
Destroy the intruders.
349
00:17:53,543 --> 00:17:55,813
I believe
you can't harm me.
350
00:17:55,805 --> 00:17:57,275
Take your best shot.
351
00:17:57,277 --> 00:17:58,447
(BEEPING)
352
00:17:59,809 --> 00:18:03,549
See? Okay, metal man,
blast King Jerkface.
353
00:18:05,915 --> 00:18:07,815
Enough.
I'll deal with you myself.
354
00:18:09,088 --> 00:18:10,418
(GUNS POWERING UP)
355
00:18:15,465 --> 00:18:16,565
Peter?
356
00:18:17,597 --> 00:18:18,597
What did you call me?
357
00:18:19,068 --> 00:18:20,528
Peter.
358
00:18:20,530 --> 00:18:23,430
But they told me
you perished.
359
00:18:23,433 --> 00:18:25,583
How do you know my name?
360
00:18:25,575 --> 00:18:27,805
I helped Meredith
pick it out.
361
00:18:27,807 --> 00:18:30,007
How do you know
my mother's name?
362
00:18:30,009 --> 00:18:32,809
Oh, really?
He's your father, dummy!
363
00:18:36,716 --> 00:18:39,216
My ship crash-landed
on Earth.
364
00:18:39,219 --> 00:18:41,919
Meredith Quill found me
and nursed me back to health.
365
00:18:43,253 --> 00:18:46,263
We fell in love.
One thing led to another...
366
00:18:46,256 --> 00:18:48,196
Okay. Enough.
Oh, ew, ew!
367
00:18:48,198 --> 00:18:50,258
That's my mom
you're talking about.
368
00:18:50,260 --> 00:18:52,030
And that's
my Element Blaster.
369
00:18:52,031 --> 00:18:54,631
I left it for you.
370
00:18:54,634 --> 00:18:58,314
So, if you're my dad,
and you're a king,
371
00:18:58,308 --> 00:19:00,768
does that make me
a prince?
372
00:19:00,770 --> 00:19:03,670
The official title
is "Star-Lord."
373
00:19:03,673 --> 00:19:06,423
What a coincidence!
My mom used to call me Star...
374
00:19:06,416 --> 00:19:08,246
That's not a coincidence
at all, is it?
375
00:19:08,248 --> 00:19:10,718
That's why you can control
everything in the palace.
376
00:19:10,720 --> 00:19:13,420
It's all keyed
to the family DNA.
377
00:19:13,423 --> 00:19:15,263
Oh. You know, then,
I should've known
378
00:19:15,255 --> 00:19:17,955
the whole
"power of belief" thing
was too good to be true.
379
00:19:17,957 --> 00:19:20,627
It is true.
The false king will perish,
380
00:19:20,630 --> 00:19:22,990
and the Believers
will rule the galaxy.
381
00:19:26,095 --> 00:19:27,965
Nobody tries
to assassinate my dad.
382
00:19:27,967 --> 00:19:30,537
Take this traitor
to the dungeon!
383
00:19:30,540 --> 00:19:34,900
So, Mantis was manipulating us
just to get close enough
to attack the king.
384
00:19:34,904 --> 00:19:36,814
Most dishonorable.
385
00:19:36,806 --> 00:19:38,876
Aw!
386
00:19:38,878 --> 00:19:40,948
Does this mean
there's no such thing
as the Star-Lord prophecy?
387
00:19:40,950 --> 00:19:43,910
There is
if you believe there is.
388
00:19:43,913 --> 00:19:46,093
Your days are numbered,
false king!
389
00:19:46,085 --> 00:19:48,515
You cannot stop
the Believers!
390
00:19:48,518 --> 00:19:50,158
(DOOR CLOSES)
391
00:19:52,862 --> 00:19:55,022
What do you have there?
392
00:19:55,024 --> 00:19:56,934
How did you come to possess
my CryptoCube?
393
00:19:57,497 --> 00:19:58,997
Long story.
394
00:19:58,998 --> 00:20:02,498
How come you're giving off
Cosmic Seed energy?
395
00:20:02,502 --> 00:20:04,772
Long story,
which we can share later,
396
00:20:04,774 --> 00:20:07,684
after I attend to some
important matters of state.
397
00:20:07,677 --> 00:20:10,307
I'm also curious to know
how you came to associate
398
00:20:10,310 --> 00:20:11,740
with known criminals.
399
00:20:13,112 --> 00:20:15,322
We had a little
misunderstanding
400
00:20:15,315 --> 00:20:16,945
down at the spaceport.
401
00:20:16,946 --> 00:20:19,446
Why am I not surprised?
402
00:20:19,449 --> 00:20:21,419
You let me handle it.
403
00:20:21,421 --> 00:20:24,951
I can do that, right?
Seeing as I am
the Star-Lord and all?
404
00:20:24,954 --> 00:20:26,764
My subjects
are yours to command.
405
00:20:26,756 --> 00:20:29,996
Yes! I am the one
true Star-Lord!
406
00:20:29,999 --> 00:20:31,329
Whoo!
407
00:20:31,331 --> 00:20:34,031
And you thought he was
hard to live with before.
408
00:20:38,468 --> 00:20:39,708
(BEEPING)
409
00:20:41,040 --> 00:20:44,070
You have been lying to me,
J'Son of Spartax.
410
00:20:44,073 --> 00:20:46,553
Your son is alive.
411
00:20:46,546 --> 00:20:49,416
I only just found out myself,
Lord Thanos.
412
00:20:49,419 --> 00:20:53,019
This Star-Lord
dares to defy me.
413
00:20:53,022 --> 00:20:55,022
I would have his head.
414
00:20:55,024 --> 00:20:58,434
He has the CryptoCube
and is the only one
who can use it.
415
00:20:58,428 --> 00:21:01,088
We need him
to find the Cosmic Seed.
416
00:21:01,090 --> 00:21:05,900
Then he will remain alive
only so long as he is useful.
417
00:21:05,895 --> 00:21:08,935
Once Star-Lord
finds the Cosmic Seed,
418
00:21:08,938 --> 00:21:11,268
you will deliver
them both to me.
419
00:21:16,075 --> 00:21:17,775
Hey, you missed a spot.
420
00:21:18,348 --> 00:21:20,848
(MUTTERING)
421
00:21:20,850 --> 00:21:25,280
You heard the Star-Lord.
Put your backs into it!
422
00:21:25,284 --> 00:21:27,294
You maggots act like
ya never seen soap and water
423
00:21:27,286 --> 00:21:29,186
in your pathetic,
worthless lives!
424
00:21:31,160 --> 00:21:34,220
But that's just my opinion.
425
00:21:34,223 --> 00:21:36,373
Got a problem with that?
Talk to the prince!
28047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.