All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,431 --> 00:00:02,831 ♪♪ 2 00:00:06,307 --> 00:00:08,607 From the belt to the plate! 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,609 [grunts] 4 00:00:10,611 --> 00:00:13,781 Come on, Drax, you shouldn't have even swung at that. 5 00:00:13,784 --> 00:00:15,394 It was a ball. 6 00:00:15,386 --> 00:00:19,216 It is still a ball, Quill. You told me to hit it. 7 00:00:19,220 --> 00:00:21,320 I am Groot. 8 00:00:21,322 --> 00:00:22,752 Yeah, Groot's right. 9 00:00:22,753 --> 00:00:24,763 You told us we was gonna make a diamond. 10 00:00:24,755 --> 00:00:28,425 It's a baseball diamond, Rocket, where you play baseball. 11 00:00:28,429 --> 00:00:30,529 And you hit the ball unless it's a bad pitch. 12 00:00:30,531 --> 00:00:33,461 Then it's a ball, but only if you don't try to hit it. 13 00:00:33,464 --> 00:00:35,774 I do not understand this game. 14 00:00:35,766 --> 00:00:38,336 Game? Game?! 15 00:00:38,339 --> 00:00:40,369 Baseball is more than a game. 16 00:00:40,371 --> 00:00:41,911 It's a way of life. 17 00:00:41,912 --> 00:00:44,882 In fact, it once saved my life. 18 00:00:44,875 --> 00:00:49,075 Quill, the nav point from your star map? It's moving. 19 00:00:49,080 --> 00:00:50,680 Toward us. Hang on, Gamora. 20 00:00:50,681 --> 00:00:52,621 I'm about to impart some Earth wisdom here. 21 00:00:52,623 --> 00:00:56,833 [Gamora] Now the nav point is sending out a distress beacon. 22 00:00:56,827 --> 00:01:00,487 Hello? Earth wisdom. There was this dog, okay? 23 00:01:00,491 --> 00:01:03,691 Lived right next to the field and he was huge. 24 00:01:03,694 --> 00:01:06,074 Bigger than that one? [shouts] 25 00:01:06,066 --> 00:01:08,496 It's okay. I got this. 26 00:01:08,499 --> 00:01:09,739 I'm super good with dogs. 27 00:01:09,740 --> 00:01:11,700 They can smell fear, okay? 28 00:01:11,702 --> 00:01:13,272 Everybody just stay calm. [shouting] 29 00:01:13,274 --> 00:01:15,254 [grunting] [crashing] 30 00:01:15,246 --> 00:01:17,946 [sighs] Why doesn't anybody listen to me? 31 00:01:17,948 --> 00:01:19,248 [barks] 32 00:01:19,250 --> 00:01:21,280 There's the mutt. Grab him! 33 00:01:21,282 --> 00:01:22,452 [Quill] Huh? 34 00:01:23,854 --> 00:01:24,864 [shouts] 35 00:01:24,855 --> 00:01:26,315 [sniffing] 36 00:01:26,317 --> 00:01:28,317 Hey! Get away from my boom box, Fido! 37 00:01:28,319 --> 00:01:31,019 Here, boy. Hey. 38 00:01:31,021 --> 00:01:33,291 [panting] Go fetch. 39 00:01:40,731 --> 00:01:43,071 [barks] Look out! 40 00:01:45,806 --> 00:01:50,476 Well, at least we don't have to play that stupid game no more. 41 00:02:03,524 --> 00:02:05,564 [growling] 42 00:02:05,556 --> 00:02:07,096 Come back with my ball! 43 00:02:07,097 --> 00:02:10,157 Forget your stupid ball. Quill, wait! 44 00:02:10,161 --> 00:02:12,331 We need to figure out where we've been teleported. 45 00:02:12,333 --> 00:02:14,413 It's not about the ball. 46 00:02:14,405 --> 00:02:16,165 It's about how I'm supposed to be the leader of this team, 47 00:02:16,167 --> 00:02:18,267 but no one listens to a word I say. 48 00:02:18,269 --> 00:02:20,839 No one listens to you? If you had listened to me, 49 00:02:20,841 --> 00:02:22,941 you would have known about the nav point moving, 50 00:02:22,943 --> 00:02:24,653 and about the distress call. 51 00:02:24,645 --> 00:02:26,475 There was a distress call? 52 00:02:31,882 --> 00:02:33,922 All right, so who's in distress? 53 00:02:33,924 --> 00:02:36,534 I mean, there's nobody here but a giant, slobbering baseball thief! 54 00:02:39,059 --> 00:02:40,189 [barks] 55 00:02:40,191 --> 00:02:43,861 What is it, boy? Huh, what is it? 56 00:02:43,864 --> 00:02:45,804 Timmy in the well? [whines] 57 00:02:45,796 --> 00:02:47,696 You know, on Earth that's totally hilarious. 58 00:02:47,698 --> 00:02:49,968 I can see why you don't go back. 59 00:02:49,970 --> 00:02:53,100 Okay, ignoring the snide remark. 60 00:02:53,103 --> 00:02:55,183 Checking out the glowing pod thingies. 61 00:02:55,175 --> 00:02:58,245 Whoa. A sleeping princess. 62 00:02:58,249 --> 00:03:00,949 Huh. Just like in a fairy tale. 63 00:03:00,951 --> 00:03:02,481 Ooh. [grunts] 64 00:03:02,483 --> 00:03:03,883 [Quill shouting] 65 00:03:03,884 --> 00:03:06,624 You would dare take such liberties with Medusa, 66 00:03:06,617 --> 00:03:08,017 Queen of the Inhumans? 67 00:03:08,018 --> 00:03:09,958 Hey, it was just one little kiss. 68 00:03:09,960 --> 00:03:11,760 [grunting] 69 00:03:11,762 --> 00:03:15,372 Let go of me, beast! [grunting] 70 00:03:15,366 --> 00:03:18,896 I am a married woman. My husband would have words with you. 71 00:03:18,899 --> 00:03:20,969 I won't say anything if you won't. 72 00:03:20,971 --> 00:03:22,831 Neither will he. 73 00:03:25,876 --> 00:03:28,106 All right, knuckleheads. 74 00:03:28,108 --> 00:03:31,038 I followed the tracking beacon in Quill's helmet this far. 75 00:03:31,041 --> 00:03:33,081 But I can't get a solid fix on it now. 76 00:03:33,083 --> 00:03:35,393 Quill! Gamora! 77 00:03:35,386 --> 00:03:37,986 I am Groo-oot. 78 00:03:37,988 --> 00:03:41,148 Forget it, guys. This place looks like a ghost town. 79 00:03:41,151 --> 00:03:43,821 Drax the Destroyer does not fear ghosts. 80 00:03:43,824 --> 00:03:46,804 [groans] I mean it's empty. 81 00:03:46,797 --> 00:03:48,527 Like your head. 82 00:03:52,032 --> 00:03:54,972 I am Groot. [Rocket] Good point. 83 00:03:54,965 --> 00:03:58,565 Maybe we can empty this city of a few treasures. 84 00:03:58,569 --> 00:04:00,739 [sighing] What? 85 00:04:00,741 --> 00:04:03,611 It's not like there's anybody here to use the stuff. 86 00:04:03,614 --> 00:04:05,884 We cannot take these statues. 87 00:04:05,876 --> 00:04:08,946 You're absolutely right, Drax. 88 00:04:08,949 --> 00:04:10,549 [grunting] 89 00:04:10,551 --> 00:04:12,821 We gotta find out what they're made of first. 90 00:04:12,823 --> 00:04:14,363 [chuckles] Don't want to waste our time 91 00:04:14,355 --> 00:04:16,155 hauling around a bunch of worthless rocks. 92 00:04:16,156 --> 00:04:18,886 [clinking] 93 00:04:18,889 --> 00:04:21,059 I am Groot. [shouting] 94 00:04:21,061 --> 00:04:24,031 [screaming] Hey, these rocks are alive. 95 00:04:24,034 --> 00:04:25,704 [grunting] 96 00:04:25,696 --> 00:04:27,196 [Rocket] And they're pretty cheesed off! 97 00:04:27,197 --> 00:04:29,737 [all growling] [grunts] 98 00:04:29,740 --> 00:04:32,500 And I will remove the remainder of their cheese. 99 00:04:32,503 --> 00:04:34,883 [all grunting] 100 00:04:34,875 --> 00:04:36,505 I am Groot. 101 00:04:36,507 --> 00:04:38,177 I am Groot, I am Groot, I am Groot! 102 00:04:39,880 --> 00:04:41,680 Got my own problems here. 103 00:04:41,682 --> 00:04:42,952 Whoa! 104 00:04:42,953 --> 00:04:45,023 Now I'd like some answers. 105 00:04:45,015 --> 00:04:47,555 Who sent you? Are you Kree? 106 00:04:47,558 --> 00:04:49,018 Nobody sent us. 107 00:04:49,019 --> 00:04:50,559 We were answering your distress call 108 00:04:50,561 --> 00:04:53,491 when that slobbering sofa over there shanghaied us. 109 00:04:53,494 --> 00:04:54,804 And he took my ball! 110 00:04:54,795 --> 00:04:56,995 Is this true, Lockjaw? 111 00:04:56,997 --> 00:04:58,467 [grumbling] 112 00:04:58,469 --> 00:05:00,229 But I sent no distress signal. 113 00:05:00,230 --> 00:05:01,330 [both shouting] 114 00:05:01,332 --> 00:05:03,032 [both grunting] 115 00:05:03,033 --> 00:05:05,313 Somebody did. 116 00:05:05,305 --> 00:05:08,875 [man] Alpha primitives. Cease this attack. 117 00:05:08,879 --> 00:05:12,109 Back! Back, my loyal subjects. 118 00:05:12,112 --> 00:05:15,952 Oh, this has all been a terrible misunderstanding. 119 00:05:15,946 --> 00:05:18,846 I am so very sorry about all this. 120 00:05:18,849 --> 00:05:20,949 I was expecting someone else. 121 00:05:20,951 --> 00:05:25,131 I am Maximus, the Magnificent. 122 00:05:25,125 --> 00:05:27,795 Supreme Leader of the Inhumans. 123 00:05:27,798 --> 00:05:31,428 [Rocket] Okay. What's an Inhuman? 124 00:05:31,432 --> 00:05:34,972 Many thousands of years ago on a planet called Earth, 125 00:05:34,965 --> 00:05:38,405 the Kree experimented on a tribe of prehistoric humans. 126 00:05:38,409 --> 00:05:40,409 They-- Wait, you're from Earth? 127 00:05:40,411 --> 00:05:43,171 Great, tell her about baseball. It's super important, right? 128 00:05:43,173 --> 00:05:46,583 I know nothing of baseball. 129 00:05:46,577 --> 00:05:49,447 Okay, she is not from Earth. 130 00:05:49,450 --> 00:05:51,920 [Maximus] These experimental Inhumans 131 00:05:51,922 --> 00:05:55,292 became hyper-evolved, genetically superior. 132 00:05:55,285 --> 00:05:58,325 They were feared and hated by their primitive brethren, 133 00:05:58,328 --> 00:06:00,628 and forced to live in seclusion. 134 00:06:00,631 --> 00:06:03,361 Those were my ancestors 135 00:06:03,363 --> 00:06:06,943 who built this marvelous city, Attilan. 136 00:06:06,937 --> 00:06:10,597 It was then that they discovered the Terrigen Crystals 137 00:06:10,601 --> 00:06:13,101 in the caverns beneath the city. 138 00:06:13,103 --> 00:06:14,983 Exposure to the crystals 139 00:06:14,975 --> 00:06:17,475 gave us each unique and amazing powers. 140 00:06:17,478 --> 00:06:21,078 Like the hair thing? Like the hair thing. 141 00:06:21,081 --> 00:06:24,181 Hidden from the world, we Inhumans lived in peace. 142 00:06:24,184 --> 00:06:26,494 Until three decades ago, when the plague appeared. 143 00:06:26,487 --> 00:06:27,957 [both] Plague? 144 00:06:27,958 --> 00:06:29,588 [mumbling] 145 00:06:29,590 --> 00:06:33,860 The plague slowly turns our bodies into Terrigen Crystal. 146 00:06:33,864 --> 00:06:37,874 It only affects Inhumans. Including Lockjaw. 147 00:06:37,868 --> 00:06:39,868 [panting] 148 00:06:39,870 --> 00:06:42,270 Aw, who's a poor puppy! 149 00:06:42,272 --> 00:06:46,842 You've seen the effect on our servant class, the Alpha Primitives. 150 00:06:46,837 --> 00:06:49,437 The plague made them nearly indestructible. 151 00:06:49,440 --> 00:06:52,240 Their strength increased a hundred-fold. 152 00:06:52,242 --> 00:06:56,452 But for the rest of us, the plague would prove quite fatal. 153 00:06:56,447 --> 00:07:00,117 Until now. After years of tireless work, 154 00:07:00,120 --> 00:07:03,690 I, Maximus, have found a cure. 155 00:07:03,694 --> 00:07:05,364 Soon I will have enough of the serum 156 00:07:05,355 --> 00:07:07,595 to save the rest of my family. 157 00:07:07,598 --> 00:07:12,098 Even Black Bolt, my poor mute brother. 158 00:07:15,606 --> 00:07:18,406 Since it was the Kree who created the Inhumans, 159 00:07:18,408 --> 00:07:21,038 we hoped they might help us find a cure. 160 00:07:21,041 --> 00:07:24,951 We placed ourselves in stasis and launched our city into the stars. 161 00:07:26,977 --> 00:07:28,747 [gasps] My husband. 162 00:07:28,749 --> 00:07:30,579 The king is missing. 163 00:07:30,581 --> 00:07:33,681 And so is his rat of a brother, Maximus. 164 00:07:33,684 --> 00:07:36,194 Lockjaw, to Maximus' lab. 165 00:07:36,186 --> 00:07:38,086 [barks] Wait. 166 00:07:38,088 --> 00:07:39,958 Who's Maximus again? [barks] 167 00:07:43,263 --> 00:07:45,243 [Rocket] Hey, it's Quill and Gammy. 168 00:07:45,235 --> 00:07:47,095 And the kidnapping pooch. 169 00:07:47,097 --> 00:07:51,197 And some lady having a seriously weird hair day. 170 00:07:51,201 --> 00:07:54,301 [growling] Maximus the Mad. Where is Black Bolt? 171 00:07:54,304 --> 00:07:56,814 What have you done with my husband the king? 172 00:07:56,807 --> 00:08:00,547 I thought you was the king. By rights, I should be. 173 00:08:00,551 --> 00:08:02,951 I isolated the Terrigen plague. 174 00:08:02,953 --> 00:08:04,763 I found the cure. 175 00:08:04,755 --> 00:08:08,155 While this one said nothing, did nothing. 176 00:08:08,158 --> 00:08:11,018 Until he himself succumbed to the threat. 177 00:08:11,021 --> 00:08:13,291 Black Bolt is unworthy of the crown. 178 00:08:13,293 --> 00:08:16,833 Maximus is the true savior of the Inhumans. 179 00:08:16,827 --> 00:08:20,227 Oo-kay. Good luck with that. 180 00:08:20,230 --> 00:08:23,030 We're just gonna take our friends and head out. 181 00:08:23,033 --> 00:08:25,713 You found a cure but you refused to share it 182 00:08:25,706 --> 00:08:27,676 unless you were crowned Supreme Ruler. 183 00:08:27,678 --> 00:08:29,608 We would rather succumb to the plague 184 00:08:29,610 --> 00:08:31,910 than yield to your insane grab for power. 185 00:08:31,912 --> 00:08:35,752 You deceived us. Why would you do such a thing? 186 00:08:35,746 --> 00:08:37,786 It was nothing personal, friend. 187 00:08:37,788 --> 00:08:39,548 I had to do something to keep you from interfering 188 00:08:39,550 --> 00:08:43,120 until I completed my greatest invention. 189 00:08:43,123 --> 00:08:44,803 Behold! 190 00:08:44,795 --> 00:08:50,425 [Maximus] Complete and total mind control. 191 00:08:50,430 --> 00:08:52,330 [laughing maniacally] 192 00:08:52,332 --> 00:08:55,112 Obey me, my brother. Destroy them! 193 00:08:55,105 --> 00:08:56,865 Destroy them all! 194 00:08:56,867 --> 00:08:59,867 You will not harm my friends! 195 00:08:59,870 --> 00:09:01,810 [Drax grunting] [explosion] 196 00:09:01,812 --> 00:09:02,912 [Drax] No! 197 00:09:02,913 --> 00:09:04,213 [Drax grunts] 198 00:09:06,617 --> 00:09:09,877 [laughing] 199 00:09:09,880 --> 00:09:13,650 Finally, one of you will listen to what I say. 200 00:09:15,285 --> 00:09:17,885 So, you're the hair lady's husband, huh? 201 00:09:17,888 --> 00:09:20,528 For the record, dude, I never touched her. 202 00:09:21,732 --> 00:09:25,042 [Maximus] Black Bolt, obey your brother and true king. 203 00:09:25,035 --> 00:09:26,295 Destroy them! 204 00:09:29,099 --> 00:09:31,799 [grunting] 205 00:09:31,802 --> 00:09:35,352 Bravo! Well done, my puppet. 206 00:09:35,345 --> 00:09:37,645 [Medusa] Fight Maximus' control, my husband. 207 00:09:37,648 --> 00:09:40,378 No mind is as resilient as yours. 208 00:09:40,380 --> 00:09:42,210 No will so strong. 209 00:09:42,212 --> 00:09:44,922 Okay, you guys draw Black Bolt away. 210 00:09:44,915 --> 00:09:46,715 I'll take out Maximus and get the mind control gizmo. 211 00:09:46,717 --> 00:09:48,117 [whines] 212 00:09:48,118 --> 00:09:50,188 Or you two could just ignore my awesome plan, 213 00:09:50,190 --> 00:09:52,220 and totally do your own thing, as usual. 214 00:09:54,024 --> 00:09:56,274 [grunting] 215 00:09:56,266 --> 00:09:58,196 [groans] 216 00:09:58,198 --> 00:10:00,728 [laughing] 217 00:10:02,172 --> 00:10:03,872 Hey, puppy, puppy! 218 00:10:03,874 --> 00:10:06,914 Can you zap me over behind Maximus, huh? Can you, boy? 219 00:10:09,509 --> 00:10:10,909 [yells, grunts] 220 00:10:10,911 --> 00:10:12,841 [shouts] Didn't Medusa tell you? 221 00:10:12,843 --> 00:10:16,223 We Inhumans are stronger, faster, smarter. 222 00:10:16,216 --> 00:10:18,646 Far superior to any human. 223 00:10:18,649 --> 00:10:21,589 I'm warning you. Don't make me open this box. 224 00:10:21,591 --> 00:10:23,891 There's a weapon inside that can wipe out the whole city. 225 00:10:23,894 --> 00:10:27,234 Really? Oh, this I must see. 226 00:10:27,227 --> 00:10:28,557 Open it, open it! 227 00:10:28,558 --> 00:10:30,498 No, okay, you're not getting it. 228 00:10:30,500 --> 00:10:32,560 We'll all be vaporized instantly. 229 00:10:32,562 --> 00:10:35,412 How exciting! Open it, now! 230 00:10:35,405 --> 00:10:37,265 [groans] 231 00:10:40,040 --> 00:10:43,710 [screams] My eyes! My eyes! 232 00:10:43,714 --> 00:10:46,884 See? See, that's what happens to people who don't listen to me. 233 00:10:46,877 --> 00:10:48,717 Now let's see about that helmet. 234 00:10:48,719 --> 00:10:51,649 Quill, quit feeding the plant the Cosmic Seed energy. 235 00:10:51,651 --> 00:10:53,321 [Groot growling] 236 00:10:57,227 --> 00:10:59,187 [electronic whirring] 237 00:11:01,631 --> 00:11:03,561 [groans] 238 00:11:03,563 --> 00:11:05,773 It's not your fault, my love. 239 00:11:05,766 --> 00:11:08,196 You weren't under your own control. 240 00:11:08,198 --> 00:11:11,498 [Groot groans] I am Groot. 241 00:11:11,501 --> 00:11:14,851 Maximus got away, but I got his mind control gizmo. 242 00:11:14,845 --> 00:11:16,375 Are you all right, Black Bolt? 243 00:11:19,279 --> 00:11:22,249 Eesh, not much of a conversationalist, huh? 244 00:11:22,252 --> 00:11:24,922 Still, we should get the other mind control piece off your head. 245 00:11:24,915 --> 00:11:26,355 Don't touch it! 246 00:11:26,356 --> 00:11:29,356 My husband's power is in his voice. 247 00:11:29,359 --> 00:11:31,819 That is why he dares not speak. 248 00:11:31,822 --> 00:11:35,402 Even the slightest whisper can level a city. 249 00:11:35,395 --> 00:11:37,165 [echoing] Aaah. 250 00:11:41,301 --> 00:11:44,001 He has trained all his life to remain silent, 251 00:11:44,004 --> 00:11:47,144 but the antenna helps him focus his energies. 252 00:11:47,137 --> 00:11:48,577 If it were damaged-- 253 00:11:48,578 --> 00:11:51,008 Then say hello to oblivion. 254 00:11:51,011 --> 00:11:54,141 Got it. Nobody touches the antenna. 255 00:11:54,144 --> 00:11:56,124 [groans] 256 00:11:56,116 --> 00:11:58,786 The plague. It is spreading. 257 00:11:58,789 --> 00:12:02,419 When you opened the box it made the crystals grow like crazy. 258 00:12:02,422 --> 00:12:04,932 It made the-- That's awesome! 259 00:12:04,925 --> 00:12:07,655 I do not think that word means what you think it means. 260 00:12:07,657 --> 00:12:11,497 No, hear me out. If Cosmic Seed energy made the plague worse, 261 00:12:11,501 --> 00:12:13,631 then removing it should make it better. 262 00:12:13,633 --> 00:12:16,373 And we all know my boom box absorbs Cosmic Seed energy. 263 00:12:16,366 --> 00:12:18,736 See? Awesome-- 264 00:12:18,738 --> 00:12:19,968 Aah! 265 00:12:19,970 --> 00:12:22,270 [Quill] ...ly disappointing. 266 00:12:22,272 --> 00:12:25,252 Okay. Wait, unless there's another source 267 00:12:25,245 --> 00:12:26,915 of Cosmic Seed energy nearby. 268 00:12:26,917 --> 00:12:29,277 As in the Cosmic Seed itself. 269 00:12:29,279 --> 00:12:30,679 It could be right here under our feet. 270 00:12:30,680 --> 00:12:33,120 Oh, flarg! Not this again. 271 00:12:33,123 --> 00:12:35,433 But if I'm right, then all we have to do 272 00:12:35,425 --> 00:12:37,125 is put the Seed back in the boom box. 273 00:12:37,127 --> 00:12:39,287 Box sucks up all the Seed energy, 274 00:12:39,289 --> 00:12:41,459 crystals stop growing out of control-- 275 00:12:41,461 --> 00:12:43,661 Boom! No more plague. 276 00:12:43,663 --> 00:12:45,843 You've never even seen the Cosmic Seed. 277 00:12:45,836 --> 00:12:47,366 You don't know how it would react. 278 00:12:47,367 --> 00:12:49,397 You know, fine. 279 00:12:49,399 --> 00:12:51,369 If you don't want to look for the Seed, I'll find it on my own. 280 00:12:51,371 --> 00:12:54,101 I'm sick of you guys not listening to me anyway. 281 00:13:00,350 --> 00:13:02,050 Excuse me, Your Royalness, 282 00:13:02,052 --> 00:13:03,812 but I'm trying to save your people. 283 00:13:03,814 --> 00:13:07,094 The Guardians of the Galaxy. 284 00:13:07,087 --> 00:13:10,687 This is a pleasant surprise. Aaah. 285 00:13:10,690 --> 00:13:12,890 I told you I was expecting someone else. 286 00:13:12,893 --> 00:13:15,633 [Medusa] Maximus! What have you done? 287 00:13:15,625 --> 00:13:17,965 Just what you wanted. 288 00:13:17,968 --> 00:13:20,728 I have formed an alliance with the Kree. 289 00:13:20,730 --> 00:13:23,170 I give them an invincible crystal army, 290 00:13:23,173 --> 00:13:26,113 and in return, Attilan becomes part of the Kree Empire, 291 00:13:26,106 --> 00:13:28,776 with myself as Supreme Leader, of course. 292 00:13:28,778 --> 00:13:32,308 [scoffs] Is that what he told you? He can't do that! 293 00:13:32,312 --> 00:13:34,582 Ronan's an outlaw even among his own people. 294 00:13:34,584 --> 00:13:37,754 You cut a deal with the one guy in the galaxy who's crazier than you! 295 00:13:37,747 --> 00:13:40,517 No. No! 296 00:13:40,520 --> 00:13:41,990 Enough of your lies. 297 00:13:41,992 --> 00:13:44,622 Alpha Primitives, attack! 298 00:13:44,624 --> 00:13:47,464 [all growling] [grunting] 299 00:13:47,457 --> 00:13:49,727 That's right. You want a piece of me? 300 00:13:49,729 --> 00:13:52,259 [shouts] These things just keep coming. 301 00:13:52,262 --> 00:13:54,232 [all shouting] 302 00:13:55,735 --> 00:13:57,605 [grunts] 303 00:14:00,640 --> 00:14:02,110 [shouts] 304 00:14:04,474 --> 00:14:05,854 [groans] 305 00:14:05,845 --> 00:14:08,975 The plague has weakened us. 306 00:14:13,123 --> 00:14:14,893 [grunts] 307 00:14:14,885 --> 00:14:17,955 You Inhuman. 308 00:14:17,958 --> 00:14:21,828 You cannot hope to overpower my universal weapon. 309 00:14:26,266 --> 00:14:28,366 Hey! I need that! 310 00:14:28,368 --> 00:14:31,068 I believe this device belongs to me. 311 00:14:31,071 --> 00:14:32,201 Thank you. 312 00:14:32,202 --> 00:14:35,712 By divine right, I proclaim myself 313 00:14:35,705 --> 00:14:39,875 Maximus the Magnificent, Supreme Ruler of the Inhumans. 314 00:14:39,879 --> 00:14:42,949 Accuser Ronan. I hereby swear 315 00:14:42,953 --> 00:14:46,393 eternal loyalty and fealty to the Kree Empire. 316 00:14:46,386 --> 00:14:49,286 Get out of my sight, you filth. 317 00:14:49,289 --> 00:14:51,359 But I--I don't understand. 318 00:14:51,361 --> 00:14:54,621 You promised me an invincible army, 319 00:14:54,624 --> 00:14:58,034 and present me with these abominations! 320 00:14:58,028 --> 00:15:00,868 As Accuser of the Kree Empire, 321 00:15:00,870 --> 00:15:04,430 I declare that this vile, debased city 322 00:15:04,434 --> 00:15:07,284 be cleansed. 323 00:15:07,277 --> 00:15:09,977 No. You can't do this to me. 324 00:15:09,980 --> 00:15:12,440 I'll make my brother stop you. 325 00:15:12,442 --> 00:15:14,542 With a word, a single syllable, 326 00:15:14,544 --> 00:15:16,554 he will annihilate-- [grunts] 327 00:15:16,546 --> 00:15:18,716 [groaning] 328 00:15:20,550 --> 00:15:24,120 Black Bolt, you will order your pet 329 00:15:24,124 --> 00:15:28,764 to teleport you to the Terrigen Crystal chamber beneath the city. 330 00:15:28,758 --> 00:15:31,198 And take Quill with you. 331 00:15:31,201 --> 00:15:33,031 What did I do?! 332 00:15:33,033 --> 00:15:36,943 I owe you a-- What did you call it? 333 00:15:36,936 --> 00:15:38,636 Dance-off. 334 00:15:38,638 --> 00:15:43,908 However, I will keep the Crypto-Cube. 335 00:15:43,913 --> 00:15:47,553 [growling] 336 00:15:47,547 --> 00:15:50,447 As soon as my ship reaches a safe distance, 337 00:15:50,450 --> 00:15:53,250 I will order Black Bolt to scream, 338 00:15:53,253 --> 00:15:56,433 ridding the universe of this unclean city, 339 00:15:56,426 --> 00:16:00,686 and the Guardians of the Galaxy. 340 00:16:13,243 --> 00:16:15,483 Let me get this straight. 341 00:16:15,475 --> 00:16:17,105 We're all gonna get blown to atoms 342 00:16:17,107 --> 00:16:20,107 because Ronan's gonna make a guy yell? 343 00:16:20,110 --> 00:16:22,950 Maximus, if you give Black Bolt the cure, 344 00:16:22,952 --> 00:16:26,322 perhaps he'll be strong enough to fight off the mind control. 345 00:16:27,617 --> 00:16:29,287 [grunting] [shattering] 346 00:16:29,289 --> 00:16:33,389 I'd rather be vaporized than bow to my brother yet again. 347 00:16:33,393 --> 00:16:36,633 [laughing maniacally] [all gasp] 348 00:16:36,626 --> 00:16:38,526 [grunts] 349 00:16:38,528 --> 00:16:41,028 The Cosmic Seed's not here either. 350 00:16:41,031 --> 00:16:43,471 Oh, man, now those guys are never gonna listen to me. 351 00:16:43,473 --> 00:16:49,313 [Ronan] Black Bolt, make the so-called Star-Lord dance. 352 00:16:49,309 --> 00:16:51,579 No. No, no. No, no, come on. 353 00:16:51,581 --> 00:16:53,611 Your Highness, you don't want to do this. 354 00:16:53,613 --> 00:16:56,423 You're a sick man, remember? You should probably rest. 355 00:16:56,416 --> 00:16:58,616 Have you tried chicken soup? No! 356 00:16:59,619 --> 00:17:00,789 [gasps] 357 00:17:03,153 --> 00:17:06,633 [grunting] 358 00:17:06,626 --> 00:17:08,626 Huh. Hey, puppy. 359 00:17:08,628 --> 00:17:10,658 You can zap me out of here, right? 360 00:17:10,660 --> 00:17:12,030 Come on. Good boy. 361 00:17:15,735 --> 00:17:17,865 [sighs] What's your secret, man? 362 00:17:17,867 --> 00:17:20,207 I mean, everybody listens to you and you don't even say anything. 363 00:17:20,210 --> 00:17:21,270 Wha--? 364 00:17:23,443 --> 00:17:25,583 [Medusa] The Terrigen cavern is just ahead. 365 00:17:25,575 --> 00:17:29,245 Our only chance is to remove Black Bolt's mind control device. 366 00:17:29,249 --> 00:17:32,019 Whoa, whoa, whoa. So now you want to mess with his antenna 367 00:17:32,021 --> 00:17:33,681 and risk blowing us all up? 368 00:17:33,683 --> 00:17:37,133 Oh, I doubt you'll even get the opportunity to try. 369 00:17:37,127 --> 00:17:40,857 Alpha Primitives. Attack! 370 00:17:40,860 --> 00:17:42,730 [grunting] 371 00:17:46,466 --> 00:17:50,036 Bravo! A front row seat for the apocalypse. 372 00:17:50,039 --> 00:17:51,569 [laughing] 373 00:17:51,571 --> 00:17:55,151 [Ronan] That should be far enough. 374 00:17:55,145 --> 00:17:58,175 Now, Black Bolt. Scream. [echoing] 375 00:17:59,949 --> 00:18:02,209 Black Bolt, listen. 376 00:18:02,212 --> 00:18:04,482 If you have to scream, just make the dog take you 377 00:18:04,484 --> 00:18:05,764 where you can't hurt anybody. 378 00:18:14,364 --> 00:18:17,474 Dude, just think about something else. 379 00:18:17,467 --> 00:18:19,767 Like baseball. 380 00:18:19,769 --> 00:18:22,299 Seriously? How can you people come from Earth 381 00:18:22,302 --> 00:18:23,702 and not know baseball? 382 00:18:25,475 --> 00:18:28,575 [Quill] You had him fetch me the boom box? 383 00:18:28,578 --> 00:18:31,038 But the energy in here makes the plague worse. 384 00:18:31,040 --> 00:18:34,640 It'll kill you, which I guess would save Attilan, but-- 385 00:18:36,146 --> 00:18:38,546 [Quill] Wait. You think it can absorb 386 00:18:38,548 --> 00:18:40,718 the Cosmic Seed energy from the crystals? 387 00:18:40,720 --> 00:18:43,020 You were listening to me! 388 00:19:00,340 --> 00:19:02,210 The plague. 389 00:19:02,212 --> 00:19:03,572 It's gone. 390 00:19:03,573 --> 00:19:05,553 Huh? 391 00:19:05,545 --> 00:19:08,715 [all groaning] 392 00:19:08,718 --> 00:19:12,318 [shouting] 393 00:19:12,322 --> 00:19:13,952 [all exclaiming] 394 00:19:16,526 --> 00:19:19,856 [Quill] Yeah, I pretty much saved the day, again. 395 00:19:19,859 --> 00:19:21,529 You're welcome. 396 00:19:24,033 --> 00:19:26,303 Do what you must, my love. 397 00:19:33,743 --> 00:19:36,253 Something is wrong. 398 00:19:36,246 --> 00:19:38,606 Attilan should be annihilated by now. 399 00:19:42,252 --> 00:19:43,482 Huh? 400 00:19:43,483 --> 00:19:45,563 [whirring] 401 00:19:46,916 --> 00:19:49,286 Never. [echoing] 402 00:20:02,602 --> 00:20:04,002 Mm. 403 00:20:04,003 --> 00:20:08,643 Ronan will have his revenge! 404 00:20:15,885 --> 00:20:17,785 [Maximus laughing] 405 00:20:17,787 --> 00:20:19,917 Oh, the irony. 406 00:20:19,919 --> 00:20:22,989 Foiled by the great Star-Lord who can't find what he seeks 407 00:20:22,992 --> 00:20:25,122 with a map and both hands. 408 00:20:25,124 --> 00:20:28,934 The further he goes, the farther away he gets. 409 00:20:28,928 --> 00:20:30,628 [laughing] 410 00:20:30,630 --> 00:20:32,160 [grunts] 411 00:20:32,161 --> 00:20:35,031 Wait. What did he mean by that? 412 00:20:35,034 --> 00:20:37,844 Come on, Quill. The guy's a whack job. 413 00:20:39,409 --> 00:20:41,939 [Medusa] Guardians of the Galaxy, 414 00:20:41,941 --> 00:20:44,611 in gratitude for all you have done, 415 00:20:44,614 --> 00:20:47,684 we offer you the full hospitality of the royal palace 416 00:20:47,677 --> 00:20:49,317 for as long as you wish to stay. 417 00:20:49,319 --> 00:20:51,749 That's a really generous offer, Your Highnesses, 418 00:20:51,751 --> 00:20:53,621 but we're kind of on a mission. 419 00:20:53,623 --> 00:20:56,263 We're following this map to find this Cosmic Seed thing. 420 00:20:56,255 --> 00:20:58,425 Okay, every other time 421 00:20:58,428 --> 00:21:00,688 the boom box absorbed Cosmic Seed energy 422 00:21:00,690 --> 00:21:03,030 it showed us a new coordinate on the map. 423 00:21:03,032 --> 00:21:04,662 This time there's nothing. 424 00:21:04,664 --> 00:21:07,804 We Inhumans find ourselves at a crossroads as well. 425 00:21:07,797 --> 00:21:10,137 With the plague cured, we must now decide 426 00:21:10,139 --> 00:21:13,339 whether to return to Earth or seek out our creators, the Kree. 427 00:21:13,343 --> 00:21:17,283 So your treasure map just led us to one big dead end. 428 00:21:17,276 --> 00:21:19,876 Where to now? I don't know. 429 00:21:19,879 --> 00:21:22,349 I finally got you all to listen to me, and... 430 00:21:22,352 --> 00:21:24,452 I don't have anything to say. 431 00:21:28,358 --> 00:21:30,458 [barking] [Quill] Baseball. 432 00:21:30,460 --> 00:21:33,090 See? The dog gets it. 433 00:21:33,092 --> 00:21:35,532 And here's the pitch! 29640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.