Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,977
Subtitles brought to you by Manny Team @ Viki
2
00:00:07,977 --> 00:00:11,228
Episode 7
3
00:00:21,537 --> 00:00:26,244
I see you right there! Come out! If you do then I might spare you!
4
00:00:26,244 --> 00:00:28,132
Don't make me laugh, you bastard!
5
00:00:30,988 --> 00:00:35,307
Even if I get hit, I won't die! Euhahahaha!
6
00:00:39,254 --> 00:00:45,175
Ahhh! There's no peace! Ya! Get out! Go out and play! Out!
7
00:00:45,175 --> 00:00:48,333
Aooh...Seriously...
8
00:00:48,333 --> 00:00:52,048
I don't understand why boys like to play with guns.
9
00:00:52,048 --> 00:00:56,367
Our Jung Min...don't you think he's become much brighter?
10
00:00:56,367 --> 00:00:58,527
Jung Min's a playful kid now!
11
00:00:58,527 --> 00:01:00,408
Because of this certain someone...
12
00:01:01,545 --> 00:01:06,909
Who is this person who used to HATE to wear contacts??
13
00:01:06,909 --> 00:01:09,138
Due to this certain someone...
14
00:01:09,138 --> 00:01:13,225
Who could it be? Huh? Who could it be??
15
00:01:13,225 --> 00:01:14,525
Oh! you...
16
00:01:33,101 --> 00:01:34,587
Kim Lee Han...
17
00:01:35,579 --> 00:01:37,304
Kim Lee Han...
18
00:01:37,908 --> 00:01:39,580
Kim...
19
00:01:41,552 --> 00:01:44,409
Ha~ It feels good...^^
20
00:01:58,852 --> 00:02:02,340
Then...are we dating, starting now?
21
00:02:02,340 --> 00:02:03,775
Excuse me??
22
00:02:05,911 --> 00:02:10,184
As liberal as I am, I am STRAIGHT!
23
00:02:10,184 --> 00:02:14,619
So am I, I was just following a Song Joong Ki CF...
24
00:02:14,619 --> 00:02:16,267
God, you scared me!
25
00:02:16,720 --> 00:02:18,241
Ah what's that?
26
00:02:18,241 --> 00:02:21,469
Its the schedule for tomorrow's workshop that we have to leave for.
27
00:02:21,469 --> 00:02:22,827
Workshop?
28
00:02:23,233 --> 00:02:24,695
Tomorrow??
29
00:02:32,498 --> 00:02:35,672
As expected! Noonim has the perfect feminine body~
30
00:02:35,672 --> 00:02:40,718
Oh thank you. Your thighs are looking strong!
31
00:02:40,718 --> 00:02:42,018
What are you doing right now?
32
00:02:42,018 --> 00:02:43,213
Hello Jun Ki ~
33
00:02:43,213 --> 00:02:45,594
Why are you touching this guy's thigh??
34
00:02:45,594 --> 00:02:50,387
and...this skirt...this skirt...what is this? Everything can be seen!
35
00:02:50,387 --> 00:02:51,353
What?!
36
00:02:51,817 --> 00:02:56,927
What's your problem? We're not living in the 70's.
37
00:02:56,927 --> 00:03:00,733
If it were you in my place, would you allow your girl to wear such a short skirt?
38
00:03:00,733 --> 00:03:03,534
Is she your girl?! Why are you making such a fuss?
39
00:03:03,534 --> 00:03:05,888
This noona is my gi... Lee Jun Ki!!
40
00:03:08,117 --> 00:03:11,600
You...can you have a talk with me?
41
00:03:16,146 --> 00:03:17,748
What is this..
42
00:03:22,978 --> 00:03:32,663
Jun Ki shii! Haven't I told you before...that we're not in a lover's relationship.
Rather than lovers, can't we just be partners?
43
00:03:32,663 --> 00:03:35,032
You do understand what I'm trying to say, right?
44
00:03:35,032 --> 00:03:36,634
I don't get it...
45
00:03:36,634 --> 00:03:43,240
If a couple slept together, then they're lovers! What's with this 'partner' thing?
Noona...I told you before...that you're my woman now! ^^
46
00:03:45,309 --> 00:03:47,044
That's not what I meant!!
47
00:03:56,821 --> 00:03:58,322
You're so lucky...
48
00:03:58,322 --> 00:04:02,760
If only we could also go to the indoor swimming pool..its probably really pretty.
49
00:04:02,760 --> 00:04:05,229
Did you just arrive?
50
00:04:05,229 --> 00:04:09,720
Yes! The weather is pretty hot today! ^^
51
00:04:13,036 --> 00:04:16,340
Yeah...so...what I was saying about tomorrow was..
52
00:04:17,824 --> 00:04:19,475
Great...
53
00:04:19,475 --> 00:04:22,112
I'll just go out by myself...
54
00:04:28,157 --> 00:04:32,556
The chance to become the best fashion designer has arrived again!
55
00:04:35,326 --> 00:04:40,163
How can a child learn how to dream, if the mother doesn't dream?
56
00:04:40,163 --> 00:04:44,034
Just have a look at the first prize~
57
00:04:51,609 --> 00:04:54,945
Seo Do Young
58
00:04:57,148 --> 00:05:06,924
DoYoungah!! DoYoungah! I saw a dream last night! You were being swayed by rainfall or something! It probably has great meaning!!
59
00:05:06,924 --> 00:05:10,951
Could it be that you've already done things with Lee Han shii?
60
00:05:10,951 --> 00:05:12,562
OMG! You must have gone crazy! crazy! crazy!!
61
00:05:12,562 --> 00:05:16,965
It was just a joke! Gosh...
62
00:05:16,965 --> 00:05:19,751
This is the new fabric that came in, right?
63
00:05:22,372 --> 00:05:23,874
Oh! Welcome...
64
00:05:30,214 --> 00:05:33,217
Long time no see... Honey.
65
00:05:33,851 --> 00:05:35,686
Without even contacting me first...what do you want?
66
00:05:35,686 --> 00:05:37,555
Ah...the thing is...
67
00:05:37,555 --> 00:05:41,425
The landlady put a lock on the door to my house.
68
00:05:41,425 --> 00:05:45,429
I've never seen anything like that.
69
00:05:46,524 --> 00:05:50,801
So you're saying that you can't pay your rent, so you have no where to go??!
70
00:05:53,026 --> 00:05:56,506
Don't even think about stepping one foot in my house.
71
00:05:57,775 --> 00:06:01,712
Can't I just stay for a couple days??
72
00:06:01,712 --> 00:06:05,015
Let me try to be a dad for the kids?
73
00:06:05,015 --> 00:06:08,619
Do you want to be the deadbeat dad that can't pay his rent?
74
00:06:11,689 --> 00:06:14,958
Take this and either go to a sauna or a hotel! Do whatever!
75
00:06:14,958 --> 00:06:19,129
Don't even think of coming over to our house! Got it?!
76
00:06:31,542 --> 00:06:32,943
Should I not go?
77
00:06:33,916 --> 00:06:37,074
I'll just tell them to do the workshop.
78
00:06:37,074 --> 00:06:39,316
Go back to Kim Lee Han.
79
00:06:42,820 --> 00:06:48,892
No, No, I can't miss this workshop!
80
00:06:48,892 --> 00:06:55,866
I won't die from not seeing him for 3 days. Let's think of something else.
81
00:07:03,140 --> 00:07:05,276
TT^TT I want to see him...
82
00:07:11,749 --> 00:07:21,424
Subtitles brought to you by Manny Team @ Viki
83
00:07:27,798 --> 00:07:29,166
Hey, kiddo~
84
00:07:29,599 --> 00:07:31,435
Dad!
85
00:07:31,669 --> 00:07:34,471
I think I told you not to call me dad when you saw me...
86
00:07:34,471 --> 00:07:36,307
Dad!
87
00:07:39,410 --> 00:07:44,922
JungMin, JungMin, OhJungMin!
Whose son are you? Dad's son! That's right, dad's son!
88
00:07:44,922 --> 00:07:47,150
It's ticklish! Ticklish!
89
00:07:47,684 --> 00:07:50,854
But Who is this...
90
00:07:53,190 --> 00:07:56,760
I'm taking care of Jung Min... I am the Manny Kim Lee Han.
91
00:07:59,528 --> 00:08:00,630
Manny...?
92
00:08:00,630 --> 00:08:02,833
Male Nanny. A male caretaker.
93
00:08:02,833 --> 00:08:04,009
Ah, yes.
94
00:08:04,668 --> 00:08:06,270
Nice to meet you.
95
00:08:06,270 --> 00:08:07,971
I'm Oh Shi Hyuk.
96
00:08:24,688 --> 00:08:28,425
Who does he think he is? Coming around!
97
00:08:28,425 --> 00:08:32,329
Of course! You're already doing so well with Kim LeeHan shii... Of course, it doesn't make sense!
98
00:08:32,329 --> 00:08:35,199
Gu Hyun Jung, watch what you're saying!!!
99
00:08:35,199 --> 00:08:37,191
OK, OK...
100
00:08:40,859 --> 00:08:42,406
What about Jung Min?
101
00:08:43,228 --> 00:08:45,776
I'll take a few days off...
102
00:08:45,776 --> 00:08:49,413
Eh? Suddenly asking for days off...are you going somewhere?
103
00:08:49,413 --> 00:08:54,151
No, in these coming days, it feels like there won't be much to do.
104
00:08:55,627 --> 00:08:56,687
Come in.
105
00:09:01,734 --> 00:09:03,293
Why are you...??
106
00:09:06,564 --> 00:09:11,161
We're home!
Have you been doing well?
108
00:09:14,571 --> 00:09:18,894
Why are you only here now? I tried calling you, but you wouldn't pick up...
109
00:09:18,894 --> 00:09:24,115
Noona! Dad said that he's come to play with us and he'll be sleeping with us too!
110
00:09:24,115 --> 00:09:25,783
Really? Really, Dad?
111
00:09:25,783 --> 00:09:28,953
Oh, oh. Of course.
112
00:09:28,953 --> 00:09:32,156
Wait a minute! I never said anything about that!
113
00:09:32,156 --> 00:09:34,425
I said it! That you would definitely say OK~
114
00:09:34,972 --> 00:09:37,639
That doesn't mean that everything is actually going to be fine...
115
00:09:37,639 --> 00:09:39,309
If Janice unnie finds out about this, everything will go crazy...
116
00:09:39,309 --> 00:09:41,341
She's gone, isn't she?
117
00:09:41,341 --> 00:09:44,049
You're not going to get this opportunity again.
118
00:09:44,049 --> 00:09:46,015
You have to give your kids a chance to play with their dad..
119
00:09:46,015 --> 00:09:47,750
The kids love it so much!
120
00:09:48,279 --> 00:09:51,487
Mom! Since dad is also here, let's go play! Huh?
121
00:09:52,326 --> 00:09:53,623
No!
122
00:09:53,623 --> 00:09:55,458
Mom has somewhere to go already...!
123
00:10:06,368 --> 00:10:16,552
Subtitles brought to you by Team Manny @ Viki.
124
00:10:45,077 --> 00:10:47,195
Dad! Where are you staying these days?
125
00:10:47,195 --> 00:10:50,446
Dad was staying together with some of his housemates!
126
00:10:50,446 --> 00:10:52,412
Whoa...it's pretty here!
127
00:10:52,412 --> 00:10:55,717
Right here, Dad will take a picture of my prince and princess.
128
00:10:55,717 --> 00:10:58,682
Oh yeah~ Dad! I've been interested in acting lately!
129
00:10:58,682 --> 00:10:59,656
Really?
130
00:10:59,656 --> 00:11:02,165
Then our Eun Bi is going to walk on the red carpet, later?
131
00:11:02,165 --> 00:11:04,633
Before that. I need to get into a company first
132
00:11:04,633 --> 00:11:06,195
Take a profile picture of me first!
133
00:11:06,195 --> 00:11:07,859
Okay!
134
00:11:08,331 --> 00:11:11,249
But, our Jung Min...Do you dislike taking pictures?
135
00:11:11,499 --> 00:11:14,093
No...I do like it...
136
00:11:14,093 --> 00:11:17,295
That fool...it's because that uncle isn't with us...
137
00:11:17,295 --> 00:11:18,842
Don't be too bothered, Dad!
138
00:11:19,951 --> 00:11:24,380
Dad...I want to take a picture with the manny ajusshi...
139
00:11:24,380 --> 00:11:26,121
Play baseball together, too...
140
00:11:26,121 --> 00:11:29,752
He must be a really good person to our Jung Min.
141
00:11:29,752 --> 00:11:31,868
Yeah! I like him as much as I like you, Dad!
142
00:11:32,956 --> 00:11:33,981
Really?
143
00:11:34,240 --> 00:11:36,759
Manny ajhushii is like Superman!
144
00:11:36,759 --> 00:11:41,528
Sometimes he's like a baseball player and sometimes he's like a doctor...
145
00:11:41,528 --> 00:11:43,865
He also plays a lot with us...
146
00:11:43,865 --> 00:11:46,768
Also, he's very close to mom...
147
00:12:05,321 --> 00:12:07,836
Are you just going to spend your days doing exercise?
148
00:12:08,172 --> 00:12:10,559
I like it and there isnt really anything else to do...
149
00:12:10,559 --> 00:12:13,757
But are you going to go on Project Runway?
150
00:12:14,664 --> 00:12:16,311
Oh! How did you find that out?
151
00:12:16,665 --> 00:12:18,633
Did Hyun Jung say something?
152
00:12:18,633 --> 00:12:20,836
Ah...that girl...even though I told her to keep it a secret...
153
00:12:21,352 --> 00:12:25,228
That...the thing you're holding in your hand...isn't it a leaflet?
154
00:12:26,509 --> 00:12:28,504
Ah...oh...yes.
155
00:12:28,504 --> 00:12:32,281
Why? If you fail, its going to be embarrassing. So are you going to do it secretly?
156
00:12:32,281 --> 00:12:36,986
It all started because of what you said about not having any dreams to follow...
157
00:12:38,256 --> 00:12:41,557
So, you can blame me if you don't do well. Or, congratulate yourself if you do well.
158
00:12:41,557 --> 00:12:44,994
I'm not blaming anyone.
159
00:12:44,994 --> 00:12:46,829
Then all you have to do is work hard!
160
00:12:46,829 --> 00:12:48,497
So I don't get blamed.
161
00:12:48,497 --> 00:12:50,499
I'll cheer you on!
162
00:12:53,806 --> 00:12:55,103
Yes.
163
00:13:05,663 --> 00:13:07,683
OK, OK, Please get off quickly~
164
00:13:11,087 --> 00:13:12,521
Car Key! You do the parking!
165
00:13:12,521 --> 00:13:15,390
Why did you choose somewhere so far away!?!?!
166
00:13:17,793 --> 00:13:20,213
Hello~~
167
00:13:23,653 --> 00:13:28,738
Okay, Place your luggage in your assigned room and then come right back.
168
00:13:29,720 --> 00:13:32,357
Give this to me~ Noona because i'll be going to the room!
169
00:13:32,357 --> 00:13:34,261
Oh. Thank you.
170
00:13:38,171 --> 00:13:40,616
Are you guys seriously dating?
171
00:13:41,646 --> 00:13:43,318
No~!
172
00:13:43,318 --> 00:13:45,888
We're just being close. Who's dating?
173
00:13:45,888 --> 00:13:47,222
Of course not, right?
174
00:13:47,222 --> 00:13:49,525
Jun Ki, that dude, is just going over by himself, isn't it?
175
00:13:50,092 --> 00:13:52,928
Let's eat some sushi together!
176
00:13:55,164 --> 00:14:00,302
Yeah...There are so many men to play with in this world. How can I date just one?
177
00:14:00,302 --> 00:14:03,772
The more the merrier!
178
00:14:03,772 --> 00:14:06,142
That's the way...the way!
179
00:14:08,812 --> 00:14:12,581
I'm not sure if I should have called you out.
180
00:14:12,581 --> 00:14:17,019
I just wanted to buy drinks for the person taking care of my kids.
181
00:14:17,353 --> 00:14:19,321
I was also curious about how you were . . .
182
00:14:19,321 --> 00:14:21,523
since the kids love you so much.
183
00:14:21,523 --> 00:14:22,824
Ah...yes.
184
00:14:32,334 --> 00:14:34,971
By the way...
185
00:14:34,971 --> 00:14:38,374
What relationship do you have with their mom?
186
00:14:38,374 --> 00:14:40,554
It is strictly a business relationship.
187
00:14:40,554 --> 00:14:45,014
I never create any sticky situations with the kid's moms
188
00:14:45,014 --> 00:14:46,381
That is my principle, so you'd know. ^^
189
00:14:46,381 --> 00:14:48,216
Ah yes.
190
00:14:52,721 --> 00:14:55,958
Ah...well I didn't mean anything by asking that...
191
00:14:57,092 --> 00:15:00,763
Oh yeah! Jung Min told me that you are a fan of the New York Mets!
192
00:15:00,763 --> 00:15:01,931
I like baseball too.
193
00:15:01,931 --> 00:15:02,799
Really?
194
00:15:02,799 --> 00:15:05,001
If we're going to talk about baseball, let's have another drink first!
195
00:15:05,001 --> 00:15:06,569
Of course! Sounds good!
196
00:15:16,245 --> 00:15:17,846
Omo! How did this happen?
197
00:15:17,846 --> 00:15:19,148
Ouh! The smell of alcohol...~
198
00:15:19,148 --> 00:15:21,149
Quickly open a door to a room!
199
00:15:41,405 --> 00:15:44,840
Wait...you guys went drinking together?
200
00:15:44,840 --> 00:15:46,775
What did you guys talk about?
201
00:15:49,211 --> 00:15:50,979
Well..we talked about this and that...
202
00:15:50,979 --> 00:15:53,048
What is . . . this and that?
203
00:15:53,515 --> 00:15:56,318
Well...we talked about baseball...and we talked about the kids...
204
00:15:56,318 --> 00:15:58,053
and then what?
205
00:15:58,053 --> 00:16:00,422
Hey, what are you so worried about?
206
00:16:02,124 --> 00:16:06,729
I don't want him to take Kim Lee Han shii from me too. That's why...
207
00:16:07,468 --> 00:16:11,934
Whenever I'm with that person... it feels like I'm on thin ice.
208
00:16:12,568 --> 00:16:16,372
It's so embarrassing whenever he messes up.
209
00:16:17,006 --> 00:16:19,841
So what is there not to be afraid of?
210
00:16:20,743 --> 00:16:25,047
A pitcher can't pitch if he doesn't believe in his catcher.
211
00:16:25,047 --> 00:16:27,649
A catcher can't catch if he doesn't believe in his pitcher.
212
00:16:29,451 --> 00:16:30,686
What are you talking about?
213
00:16:30,686 --> 00:16:32,621
I'm saying your relationship is like that.
214
00:16:32,621 --> 00:16:35,190
You need to trust each other.
215
00:16:35,858 --> 00:16:38,928
But we're strangers now.
216
00:16:38,928 --> 00:16:41,230
You can be strangers without the kids.
217
00:16:41,230 --> 00:16:43,599
But with the kids, you are one team.
218
00:16:43,599 --> 00:16:46,602
Your team must be the best for your children.
219
00:16:47,570 --> 00:16:50,873
So don't act like that in front of the kids.
220
00:16:50,873 --> 00:16:52,908
Do you understand what I'm trying to say?
221
00:17:01,283 --> 00:17:02,818
Surprise!
222
00:17:02,818 --> 00:17:05,621
So! Does that mean he got a piggyback ride from Kim Lee Han?
223
00:17:05,621 --> 00:17:07,690
That's what I said...
224
00:17:07,690 --> 00:17:10,226
Ugh...I'm so embarrassed that I can't live anymore...
225
00:17:10,226 --> 00:17:12,828
You feel embarrassed in front of Kim Lee Han.
226
00:17:21,937 --> 00:17:23,138
Isn't that what this is about?
227
00:17:23,138 --> 00:17:24,773
This girl...seriously...!
228
00:17:24,773 --> 00:17:28,076
That...it...it...it's not like that!
229
00:17:28,944 --> 00:17:31,179
Now you're even stuttering your words!
230
00:17:32,481 --> 00:17:36,352
Ah...but isn't today the competition for Project Runway?
231
00:17:36,819 --> 00:17:38,520
Have you found a model yet...?
232
00:17:38,520 --> 00:17:40,322
Not yet...
233
00:17:40,690 --> 00:17:43,892
All of Janice's model's left for the workshop.
234
00:17:45,990 --> 00:17:48,264
Ahjumma~ I'll come back after I do some exercise! ^^
235
00:17:48,264 --> 00:17:49,465
Yes.
236
00:18:12,688 --> 00:18:14,890
I shouldn't have come.
237
00:18:15,424 --> 00:18:17,826
I'm the only ahjumma here...T^T
238
00:18:20,866 --> 00:18:22,665
Don't be too concerned about it!
239
00:18:22,665 --> 00:18:25,501
Since they're choosing a designer, not Miss Korea!
240
00:18:26,202 --> 00:18:29,739
And, ahjumma you have an advantage over the others!
241
00:18:29,739 --> 00:18:31,173
What?
242
00:18:32,642 --> 00:18:34,977
Don't you have an awesome model! Your model! ^^
243
00:18:42,484 --> 00:18:44,186
After the mission has been revealed . . .
244
00:18:44,186 --> 00:18:46,522
the person who will be your model will receive the item to be used
245
00:18:46,522 --> 00:18:50,326
This mission will be...
246
00:18:51,127 --> 00:18:55,732
to make party clothes out of exercise gear.
247
00:18:55,732 --> 00:19:00,937
So, make something our nation's athletes will wear to a party.
248
00:19:00,937 --> 00:19:03,273
At least one item that we have prepared for you today
249
00:19:03,273 --> 00:19:05,374
must be included in the design.
250
00:19:06,901 --> 00:19:09,003
We will reveal the items now.
251
00:19:12,573 --> 00:19:15,609
Please choose what you want, now.
252
00:19:22,583 --> 00:19:24,485
What are you doing? You should quickly go and choose! ^^
253
00:19:47,508 --> 00:19:50,610
Omo! So everyone was here all along~
254
00:19:50,610 --> 00:19:52,446
Oh! Noonim!
255
00:19:52,446 --> 00:19:56,684
You look great!
256
00:19:59,954 --> 00:20:03,124
Sang Chol, can you please put some oil on me?
257
00:20:03,124 --> 00:20:07,329
But this is an indoor pool.
258
00:20:07,329 --> 00:20:08,729
Why don't you lay down?
259
00:20:17,538 --> 00:20:19,173
Where are you touching?
260
00:20:19,840 --> 00:20:21,976
Will you stop coming close to my girl?
261
00:20:21,976 --> 00:20:24,045
This dude is really funny. He is...
262
00:20:24,045 --> 00:20:27,515
Yah! This noona already told me that you guys aren't really dating!
263
00:20:30,685 --> 00:20:32,253
See? She says it's not true!
264
00:20:32,253 --> 00:20:34,622
So don't go over by yourself!
265
00:20:34,622 --> 00:20:36,457
Do you want to get lost?
266
00:20:37,425 --> 00:20:39,360
Ugh! Seriously...why are you guys like this?
267
00:20:39,360 --> 00:20:41,261
Really! This bastard is...!
268
00:20:47,167 --> 00:20:48,335
Oh! Noona!
269
00:20:50,437 --> 00:20:52,706
Dad, why are you here all the way at our school?
270
00:20:52,706 --> 00:20:55,576
I came to take pictures of my princess with her friends, of course~
271
00:20:55,576 --> 00:20:56,811
Stand here.
272
00:20:56,811 --> 00:21:00,214
Dad took a lot of pictures of me and my friends as well!
273
00:21:00,214 --> 00:21:01,315
Really?
274
00:21:01,315 --> 00:21:04,385
Hey guys! My dad is a real professional photographer~
275
00:21:04,385 --> 00:21:07,488
He'll take a picture for us. So, come stand next to me!
276
00:21:07,488 --> 00:21:10,090
Next to Eun Bi is definitely my place!
277
00:21:11,258 --> 00:21:15,227
That homeless looking man is Eun Bi's dad?
278
00:21:18,866 --> 00:21:21,836
You! What did you just say?!
279
00:21:21,836 --> 00:21:22,469
Eun Bi...
280
00:21:42,256 --> 00:21:43,390
Ah! Seriously...!!
281
00:21:43,390 --> 00:21:46,693
I'm going crazy missing him!
282
00:21:47,528 --> 00:21:50,931
Should I just take this and head right for Seoul?
283
00:21:50,931 --> 00:21:52,166
I can't...T^T
284
00:21:52,166 --> 00:21:54,067
What should I do?
285
00:21:55,436 --> 00:21:58,806
Right! Shall I try calling once?
286
00:22:00,641 --> 00:22:04,178
Why can't I call?
287
00:22:12,453 --> 00:22:13,940
What's the matter?
288
00:22:14,822 --> 00:22:18,358
Oh...Ah...No, I mean... has anything changed at home?
289
00:22:18,358 --> 00:22:20,127
Change?
290
00:22:20,127 --> 00:22:21,562
No, why?
291
00:22:22,429 --> 00:22:24,130
Oh...really?
292
00:22:24,130 --> 00:22:25,599
Ah...if you don't need anything, just hang up!
293
00:22:25,599 --> 00:22:27,868
Oh wait! Wait!
294
00:22:28,603 --> 00:22:31,772
Ah...the thing is...do you...
295
00:22:31,772 --> 00:22:34,842
Me...Don't you miss me?
296
00:22:35,376 --> 00:22:37,712
No! The thing is...what was it...
297
00:22:37,712 --> 00:22:42,483
Do you feel lonely that I'm not around?
298
00:22:43,317 --> 00:22:46,019
Heh! I don't know if it's because of you, but...
299
00:22:46,019 --> 00:22:48,021
it is a little boring around here...
300
00:22:49,623 --> 00:22:50,957
Oh! I have to hang up!
301
00:22:53,093 --> 00:22:54,428
Bored?
302
00:22:57,631 --> 00:23:00,000
I'm not there, so he's bored?
303
00:23:02,870 --> 00:23:04,004
What the...? ^^
304
00:23:07,408 --> 00:23:08,876
Arm. Give me your arm.
305
00:23:08,876 --> 00:23:10,411
Like this?
306
00:23:12,747 --> 00:23:14,281
It's weird...
307
00:23:17,284 --> 00:23:19,219
What should I do?
308
00:23:19,219 --> 00:23:20,754
Ja~~ ^^
309
00:23:23,456 --> 00:23:24,525
Try it~
310
00:23:24,525 --> 00:23:27,993
I made some for the kids, but here's some leftovers.
311
00:23:29,997 --> 00:23:31,765
Ohhh~~~ It looks delicious!
312
00:23:31,765 --> 00:23:33,901
Hey! Have a look at this!
313
00:23:39,573 --> 00:23:42,209
Let's start with the tired designer first~~
314
00:23:50,684 --> 00:23:51,852
Is it delicious?
315
00:23:57,124 --> 00:23:58,391
Hello?
316
00:23:58,391 --> 00:23:59,893
Yes?
317
00:24:01,862 --> 00:24:03,597
Where did you just say you were at?
318
00:24:12,973 --> 00:24:13,708
Omma!
319
00:24:13,708 --> 00:24:15,142
OMG! Jung Min!
320
00:24:17,277 --> 00:24:18,245
What happened?
321
00:24:18,245 --> 00:24:20,247
A kids fight turned into an adults fight.
322
00:24:20,247 --> 00:24:22,983
I can't believe they were fighting in front of the kids.
323
00:24:25,442 --> 00:24:28,388
The other girl made our Eun Bi angry first...
324
00:24:28,388 --> 00:24:31,158
But she did hit first!
325
00:24:31,158 --> 00:24:34,061
Your daughter was talking trash.
326
00:24:34,061 --> 00:24:36,731
The girl has no manners, calling an adult...
327
00:24:36,731 --> 00:24:37,932
What.. homeless looking?
328
00:24:37,932 --> 00:24:39,299
Will you stop?
329
00:24:41,335 --> 00:24:42,837
Honey...
330
00:24:42,837 --> 00:24:44,839
I really haven't done anything wrong...
331
00:24:44,839 --> 00:24:47,207
-I told you to stop already!
332
00:25:09,497 --> 00:25:10,998
Why here?
333
00:25:12,833 --> 00:25:15,669
First, punch me once.
334
00:25:15,970 --> 00:25:17,337
What?
335
00:25:19,339 --> 00:25:24,845
Right now, you're feeling horrible, dirty, and your pride's bruised. Just let it all out.
336
00:25:24,845 --> 00:25:27,514
So you can just punch me!
337
00:25:32,719 --> 00:25:37,458
Then I'll just punch you once...slightly.
338
00:25:38,993 --> 00:25:42,396
Then...Here I go!
339
00:25:46,901 --> 00:25:50,837
Don't joke around! Just punch me once properly!
340
00:26:00,814 --> 00:26:01,982
Are you alright?
341
00:26:03,717 --> 00:26:05,485
Now it's my turn!
342
00:26:12,760 --> 00:26:18,799
In the future, if you ever want to fight with someone, call them aside and fight.
343
00:26:18,799 --> 00:26:21,501
Don't fight in front of the kids.
344
00:26:27,708 --> 00:26:31,411
Now I think I know what I did wrong.
345
00:26:50,631 --> 00:26:54,134
My wife once said,
346
00:26:54,134 --> 00:26:56,703
"Don't just play with the kids,
347
00:26:56,703 --> 00:27:01,141
but be someone they can be proud of."
348
00:28:03,778 --> 00:28:05,562
What are you doing sitting here alone?
349
00:28:07,981 --> 00:28:11,624
Just...because my head is a little puzzled.
350
00:28:12,156 --> 00:28:14,142
But why are you here?
351
00:28:14,142 --> 00:28:17,485
Me? Just because I can't sleep.
352
00:28:17,485 --> 00:28:19,385
Give me a martini.
353
00:28:19,385 --> 00:28:23,395
President! You have someone you like, right?
354
00:28:23,395 --> 00:28:26,503
What type of talk is that?
355
00:28:33,065 --> 00:28:38,879
But...I want to ask. When a man feels bored...What meaning does it have?
356
00:28:38,879 --> 00:28:40,114
Eh?
357
00:28:40,650 --> 00:28:44,598
A man is apparently bored because I'm not there.
358
00:28:44,598 --> 00:28:46,238
What do you think that means?
359
00:28:46,238 --> 00:28:48,243
Why do you have to ask that, President?
360
00:28:48,243 --> 00:28:50,184
It means that he likes you, of course!
361
00:28:50,184 --> 00:28:52,756
Ai! Really?
362
00:28:52,756 --> 00:28:54,694
Usually, men are creatures that
363
00:28:54,694 --> 00:28:57,864
say they are bored
364
00:28:57,864 --> 00:29:02,454
when they miss someone.
365
00:29:02,656 --> 00:29:03,699
Really?
366
00:29:03,699 --> 00:29:08,139
I don't know who this guy is. But you need to latch onto him!
367
00:29:08,139 --> 00:29:11,380
How?
368
00:29:29,770 --> 00:29:32,771
You should go in and sleep. Why are you here?
369
00:29:32,771 --> 00:29:36,795
Do you want to grab a bite to eat?
370
00:29:40,806 --> 00:29:46,694
No.
371
00:29:47,297 --> 00:29:49,370
I just about die of embarrassment!
372
00:29:49,370 --> 00:29:51,207
But he worked so hard
373
00:29:51,207 --> 00:29:53,051
to become a good dad for the kids.
374
00:29:53,051 --> 00:29:56,354
Don't believe anything he says.
375
00:29:56,354 --> 00:29:59,688
He never follows through.
376
00:30:01,376 --> 00:30:03,413
Kim Lee Han, you don't know...
377
00:30:03,413 --> 00:30:07,959
You don't know the humiliation I've received as his wife.
378
00:30:08,762 --> 00:30:15,411
I waited, and held it in, but we still got divorced.
379
00:30:15,411 --> 00:30:18,327
I didn't want to show this side of me to you.
380
00:30:18,327 --> 00:30:22,171
Which is why I didn't want him to come to this house.
381
00:30:25,314 --> 00:30:27,218
Ah...really...
382
00:30:27,218 --> 00:30:30,527
Do you think it's okay to go this far?
383
00:30:31,431 --> 00:30:34,579
Shall we date? or Shall we get married?
384
00:30:34,579 --> 00:30:38,423
A woman who has the courage to say such words, the possibilities of getting accepted is 14.4%
385
00:30:38,423 --> 00:30:43,638
But looking at the woman's courage to say it, 80.5% of the men at least say "Thank-you".
386
00:30:43,638 --> 00:30:45,176
It's all proven, all right?
387
00:30:45,176 --> 00:30:46,379
That's fact, right?
388
00:30:46,379 --> 00:30:49,828
The proof doesn't lie I tell you.
389
00:30:49,828 --> 00:30:51,230
Wait a sec.
390
00:30:51,230 --> 00:30:52,533
Cue
391
00:30:54,573 --> 00:30:57,916
Honey~!
Wait, no, that's weird.
392
00:30:57,916 --> 00:31:01,693
Just do it naturally~ Why are you like this? Like an amateur.
393
00:31:01,693 --> 00:31:02,763
Shall we start with me first?
394
00:31:02,763 --> 00:31:04,173
You have something to confess too?
395
00:31:04,173 --> 00:31:07,182
Rather than it being a confession...Mine is kind of the opposite.
396
00:31:07,182 --> 00:31:09,755
Because that jerk doesn't understand what I'm trying to say.
397
00:31:09,755 --> 00:31:14,233
Honey. I know I came on to you first.
398
00:31:14,233 --> 00:31:17,644
I want to say "Thank-you" to you who likes me so much.
399
00:31:17,644 --> 00:31:22,427
But, as you might know, for more than that I am "Sorry".
400
00:31:22,427 --> 00:31:27,376
That's why I hope that we can stay as "Good Friends" and "Enjoy".
401
00:31:27,376 --> 00:31:33,559
If you don't say "OK", then let's just end it all right here.
402
00:31:33,559 --> 00:31:36,506
THE END.
403
00:31:38,547 --> 00:31:39,315
CUT.
404
00:31:39,315 --> 00:31:43,126
Whoa! Shin Ki Roe, you can go on to acting!
405
00:31:43,126 --> 00:31:44,362
This isn't the first time I've done this!
406
00:31:44,362 --> 00:31:47,169
Now only the president has to do her best!
407
00:31:52,522 --> 00:31:54,027
Honey...
408
00:31:54,695 --> 00:32:00,147
Every morning when I open my eyes..
409
00:32:00,147 --> 00:32:02,686
ah...Goosebumps! Goosebumps!! I can't do this!!
410
00:32:02,686 --> 00:32:08,540
Seriously...Just say what you feel! Aren't you cool?
411
00:32:09,411 --> 00:32:11,682
Just say it in a cool manner?
412
00:32:11,682 --> 00:32:13,587
OK
413
00:32:13,587 --> 00:32:14,759
CUE!
414
00:32:15,929 --> 00:32:17,131
You!
415
00:32:18,201 --> 00:32:20,072
I like "You"!
416
00:32:20,072 --> 00:32:23,187
Stay there! Right there! GOT IT?
417
00:32:23,187 --> 00:32:24,457
CUT CUT!
418
00:32:24,457 --> 00:32:27,198
Are you getting ready to fight?
419
00:32:27,198 --> 00:32:31,778
You should do it more softly and lovingly~
420
00:32:31,778 --> 00:32:35,420
Softly and Lovingly?
421
00:32:35,420 --> 00:32:39,070
Ja~ CUE!
422
00:32:40,675 --> 00:32:44,451
Honey...
423
00:32:44,451 --> 00:32:52,512
The sides that I have shown YOU all this while... That's not the real me, you know right?
424
00:32:53,316 --> 00:33:01,604
So...YOU... don't you have any thoughts of dating me?
425
00:33:06,415 --> 00:33:08,063
Just stop drinking now.
426
00:33:08,063 --> 00:33:12,408
Give it here. I'm still feeling upset!
427
00:33:12,408 --> 00:33:14,914
Are you giving up on Project Runway?
428
00:33:15,382 --> 00:33:16,686
Yes!
429
00:33:16,686 --> 00:33:18,559
I'm giving up!
430
00:33:18,559 --> 00:33:22,101
I don't know what I should make and I can't think of any ideas...
431
00:33:22,569 --> 00:33:26,018
Why do you think my designing is in this situation?!
432
00:33:26,018 --> 00:33:28,625
What kind of situation? Did someone die?
433
00:33:28,625 --> 00:33:30,029
This is not the situation to joke about...
434
00:33:30,029 --> 00:33:32,969
Ajhumma being weak like this, whose fault do you think it is?
435
00:33:32,969 --> 00:33:36,546
If you're going to give up so easily, you shouldn't get angry at anyone else.
436
00:33:37,416 --> 00:33:41,601
I knew I had no chance when I started this.
437
00:33:41,601 --> 00:33:46,513
I'm an old lady with no dreams and no skills.
438
00:33:46,513 --> 00:33:48,921
So I'm going to give up now when I still can.
439
00:33:48,921 --> 00:33:50,959
Fine, whatever. Just do whatever you want.
440
00:33:50,959 --> 00:33:54,034
I'm going to throw all this stuff away.
441
00:33:57,618 --> 00:34:00,658
I won't get hurt even if I get shot! poing poing!>
442
00:34:01,896 --> 00:34:02,962
OH...
443
00:34:03,565 --> 00:34:07,043
Why don't you make a pose protector vest?
444
00:34:07,978 --> 00:34:09,049
What did you say?
445
00:34:09,049 --> 00:34:12,231
You saw the protector that Jung Min wore when they were gun fighting.
446
00:34:12,231 --> 00:34:15,572
He wore that thinking it was a shield.
447
00:34:15,572 --> 00:34:17,979
He wore it as clothes
448
00:34:22,026 --> 00:34:24,463
EUHAHAHA!
449
00:34:24,765 --> 00:34:28,146
Yah, I could totally make a vest.
450
00:34:28,146 --> 00:34:30,688
And make pants out of these.
451
00:34:30,688 --> 00:34:32,860
Oh. Goood Idea!
452
00:34:32,860 --> 00:34:34,030
What are you doing? Not starting?
453
00:34:34,030 --> 00:34:35,834
Ah! Yes!
454
00:34:47,541 --> 00:34:50,983
Ah...now I know what the frog felt like in the lab...
455
00:34:50,983 --> 00:34:54,592
Right now, I am inserting needles to make you move.
456
00:34:55,496 --> 00:34:56,670
Ah..
457
00:35:02,656 --> 00:35:04,225
I'm sorry...
458
00:35:04,225 --> 00:35:06,565
So childish to take revenge like this...
459
00:35:06,565 --> 00:35:08,437
Let me see if it's bleeding...
460
00:35:08,437 --> 00:35:11,785
Oh! Blood? Is it bleeding?
461
00:35:11,785 --> 00:35:12,489
It's not bleeding~ ^^
462
00:35:12,489 --> 00:35:15,229
Blood! Blood! Blood!
463
00:35:15,229 --> 00:35:17,903
I said that it's not bleeding already!
464
00:35:17,903 --> 00:35:20,376
Just stay still for a while~
465
00:35:20,376 --> 00:35:22,347
Careful, Careful, Careful...
466
00:35:25,591 --> 00:35:29,708
I had a question. The package that I asked to be sent. Was it sent?
467
00:35:29,708 --> 00:35:32,382
Yes. It left immediately. Why? Is there a problem?
468
00:35:32,382 --> 00:35:36,291
Ah. No. Nothing. Thank-you.
469
00:35:42,849 --> 00:35:45,591
This move will definitely bring good results!
470
00:35:45,591 --> 00:35:47,395
President!!
471
00:35:47,930 --> 00:35:52,476
Could it be that the one that you like is a younger man?
472
00:35:53,646 --> 00:35:54,215
Why?
473
00:35:54,215 --> 00:35:57,424
There's something that I forgot to tell you, President.
474
00:35:57,424 --> 00:36:01,341
If it's a younger man, then you should never confess first.
475
00:36:01,341 --> 00:36:03,580
What? WHAT?
476
00:36:03,580 --> 00:36:06,387
The tape! THE TAPE!!
477
00:36:06,387 --> 00:36:08,794
The TAPE!
478
00:36:17,558 --> 00:36:19,563
Noona!
479
00:36:21,836 --> 00:36:24,643
I gave this a lot of thought...
480
00:36:26,882 --> 00:36:30,198
I'll leave you without any remains...
481
00:36:30,198 --> 00:36:32,473
Please be happy, noona...
482
00:36:38,188 --> 00:36:40,226
What's this?
483
00:36:40,226 --> 00:36:43,602
Did I just get dumped?
484
00:36:45,970 --> 00:36:47,897
I'm seriously going crazy!
485
00:36:47,897 --> 00:36:49,848
Ah! Why isn't it moving any faster!
486
00:36:52,557 --> 00:36:56,373
Oh! It looks like it isnt on the road yet!
487
00:37:04,323 --> 00:37:06,589
Ah! What is it now?
488
00:37:09,958 --> 00:37:12,441
It's okay. Although the bumper is a little damaged...just go ahead.
489
00:37:12,441 --> 00:37:14,647
No matter what, I would be the one receiving from you.
490
00:37:14,647 --> 00:37:15,884
Hey!
491
00:37:15,884 --> 00:37:17,658
And are you going to change your story later?
492
00:37:17,658 --> 00:37:19,942
And say that you were hurt real badly?
493
00:37:19,942 --> 00:37:21,271
Here!
494
00:37:21,271 --> 00:37:23,888
I'm Janice. Stop messing around.
495
00:37:23,888 --> 00:37:25,406
I knew this was going to happen.
496
00:37:25,406 --> 00:37:26,721
Are you saying you're a celebrity?
497
00:37:26,721 --> 00:37:29,624
And you're going to sue me later?
498
00:37:29,624 --> 00:37:30,413
YOU!
499
00:37:30,413 --> 00:37:34,476
How are you going to believe me? Do we need to go to a hospital saying that I'm fine?
500
00:37:35,320 --> 00:37:36,822
Hmmm, we could do it that way.
501
00:37:40,662 --> 00:37:42,302
Okay. Let's go.
502
00:37:42,302 --> 00:37:44,113
Let's go right now! To the hospital!
503
00:37:44,716 --> 00:37:47,085
Ja~ Jung Min too!
504
00:37:48,199 --> 00:37:49,105
Dad, dad.
505
00:37:49,105 --> 00:37:51,094
Where are we going today that we are dressing up like this?
506
00:37:51,094 --> 00:37:52,634
We have to go and support your mother.
507
00:37:52,634 --> 00:37:55,165
Dad, you're also going with us, right?
508
00:37:57,741 --> 00:37:59,670
I don't know...
509
00:37:59,670 --> 00:38:00,831
Let's go together~
510
00:38:00,831 --> 00:38:03,060
Shall we?
511
00:38:09,376 --> 00:38:11,489
Yeah...what happened is good.
512
00:38:11,489 --> 00:38:13,811
He was very annoying.
513
00:38:18,491 --> 00:38:20,891
Jun Ki, this jerk is quite funny!
514
00:38:20,891 --> 00:38:23,471
How does he think he can dump me?!
515
00:38:23,471 --> 00:38:24,857
Of all the 99 guys I've dated,
516
00:38:24,857 --> 00:38:27,697
I've broken up with them first!
517
00:38:28,724 --> 00:38:30,683
No matter what, this is not it!
518
00:38:30,683 --> 00:38:33,870
I'll have to go and make sure for myself!
519
00:38:46,513 --> 00:38:48,550
Just look at him!
520
00:39:09,369 --> 00:39:11,320
Do you have something you need from me?
521
00:39:11,320 --> 00:39:12,829
Lee Jun Ki YOU!
522
00:39:12,829 --> 00:39:16,205
The guys that I have met so far, I was the one who left them, you know!
523
00:39:16,205 --> 00:39:17,342
And?
524
00:39:22,028 --> 00:39:23,298
It can't be helped!
525
00:39:23,298 --> 00:39:26,105
You have to stay right by my side!
526
00:39:26,105 --> 00:39:27,475
Do you get it?
527
00:39:30,074 --> 00:39:31,386
Noona~
528
00:39:36,433 --> 00:39:38,145
Here. Xray and CT... all came back clean.
529
00:39:38,145 --> 00:39:40,151
You've seen it, right? Alright, I'm leaving.
530
00:39:41,591 --> 00:39:42,692
Hey. You didn't get an MRI.
531
00:39:42,692 --> 00:39:44,348
Later you're going to take an MRI
532
00:39:44,348 --> 00:39:46,434
and find something wrong.
533
00:39:46,434 --> 00:39:48,172
Let's just do it right the first time.
534
00:39:51,449 --> 00:39:54,127
I'm going to go get my MRI. Don't move.
535
00:40:05,393 --> 00:40:06,963
Dad!
536
00:40:09,632 --> 00:40:12,752
What the...? Why are you the one wearing those clothes?
537
00:40:12,954 --> 00:40:14,791
Ah...the thing is...
538
00:40:17,399 --> 00:40:20,841
I thought it would suit the kids' dad more than me...
539
00:40:20,841 --> 00:40:22,212
Dad!
540
00:40:22,212 --> 00:40:23,655
Dad!
541
00:40:26,062 --> 00:40:28,033
These clothes...Did mom really make them?
542
00:40:28,670 --> 00:40:30,073
It suits dad a lot!
543
00:40:30,073 --> 00:40:31,543
Dad is the coolest!
544
00:40:31,543 --> 00:40:33,114
Mom is the best!
545
00:40:35,956 --> 00:40:37,327
Now, time is up!
546
00:40:37,327 --> 00:40:39,137
Everyone, please come up.
547
00:40:39,807 --> 00:40:40,942
Ahjumma!
548
00:41:00,997 --> 00:41:02,574
See it? There's nothing wrong with the MRI.
549
00:41:02,574 --> 00:41:03,410
I'm going.
550
00:41:03,410 --> 00:41:06,852
Hey, later on, you're going to say you feel sick after one day.
551
00:41:06,852 --> 00:41:08,892
Just stay in the hospital for 1 night.
552
00:41:08,892 --> 00:41:09,434
HEY!
553
00:41:15,250 --> 00:41:16,753
Ah! It's moving! It's moving!
554
00:41:16,753 --> 00:41:18,759
Ahh~ This is all your fault!
555
00:41:19,294 --> 00:41:22,736
How can you just leave like that? Don't come accusing me later!
556
00:41:32,369 --> 00:41:34,541
I will now reveal the ones who have passed.
557
00:41:34,541 --> 00:41:36,347
ImSooYoung Seo DoYoung KimJiYoung
558
00:41:39,857 --> 00:41:41,500
Mom's name is on there!!
559
00:41:41,500 --> 00:41:42,737
Thank you!
560
00:41:42,737 --> 00:41:45,713
Because i was cheering for you, Mom, you passed!
561
00:41:45,713 --> 00:41:48,285
You're right! It's all because of you my son!
562
00:41:51,162 --> 00:41:53,900
But...where's dad?
563
00:41:53,900 --> 00:41:55,940
I don't see dad anywhere...
564
00:42:10,553 --> 00:42:12,698
Kim Lee Han?
565
00:42:12,698 --> 00:42:14,035
Yes.
566
00:42:17,278 --> 00:42:18,648
This is mine! Got it?
567
00:42:56,165 --> 00:42:58,002
I must have gone crazy...
568
00:42:59,179 --> 00:43:01,951
Why did I even film this...
569
00:43:03,891 --> 00:43:05,595
Honey~
570
00:43:05,595 --> 00:43:08,035
I know I came on to you first~
571
00:43:08,035 --> 00:43:10,943
I am very thankful that you really like me!
572
00:43:20,477 --> 00:43:22,348
Then...at that time!
573
00:43:26,460 --> 00:43:27,930
Then...mine is??
574
00:43:37,363 --> 00:43:42,710
Honey~ The me that I showed you up to now..
575
00:43:42,710 --> 00:43:45,590
Thats not the real me, you know that right?
576
00:43:47,163 --> 00:43:53,980
So YOU, don't you have any thoughts on dating me?
577
00:43:56,189 --> 00:43:58,025
President?!
578
00:44:01,541 --> 00:44:04,181
Dad!
579
00:44:07,858 --> 00:44:10,398
Dad! Dad!
580
00:44:18,828 --> 00:44:21,134
Dad! Dad!
581
00:44:21,804 --> 00:44:23,206
Where did he go off to?
582
00:44:26,751 --> 00:44:28,387
Mom, dad's not here!
583
00:44:42,968 --> 00:44:46,877
By the time you read this, I won't be in Korea.
584
00:44:48,623 --> 00:44:51,262
In order to be a dad the kids are not ashamed of...
585
00:44:51,531 --> 00:44:53,769
I got a photography gig in Africa.
586
00:44:54,439 --> 00:44:57,512
After seeing you go after your dreams,
587
00:44:57,512 --> 00:45:00,018
I've learned alot.
588
00:45:00,018 --> 00:45:03,869
Tell Eun Bi and Jung Min that no one
589
00:45:03,869 --> 00:45:05,808
loves them more than their dad.
590
00:45:09,887 --> 00:45:12,861
Also Kim Lee Han...Thank-you~
591
00:45:13,430 --> 00:45:15,802
I've learned so much from you.
592
00:45:16,338 --> 00:45:20,087
I hope that you can take care
593
00:45:20,555 --> 00:45:21,926
of my children and also their mother
594
00:45:35,605 --> 00:45:43,459
Subtitles brought to you by Team Manny @ Viki.
44037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.