All language subtitles for Manny E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,977 Subtitles brought to you by Manny Team @ Viki 2 00:00:07,977 --> 00:00:11,228 Episode 7 3 00:00:21,537 --> 00:00:26,244 I see you right there! Come out! If you do then I might spare you! 4 00:00:26,244 --> 00:00:28,132 Don't make me laugh, you bastard! 5 00:00:30,988 --> 00:00:35,307 Even if I get hit, I won't die! Euhahahaha! 6 00:00:39,254 --> 00:00:45,175 Ahhh! There's no peace! Ya!
Get out! Go out and play! Out! 7 00:00:45,175 --> 00:00:48,333 Aooh...Seriously... 8 00:00:48,333 --> 00:00:52,048 I don't understand why boys like to play with guns. 9 00:00:52,048 --> 00:00:56,367 Our Jung Min...don't you think he's become much brighter? 10 00:00:56,367 --> 00:00:58,527 Jung Min's a playful kid now! 11 00:00:58,527 --> 00:01:00,408 Because of this certain someone... 12 00:01:01,545 --> 00:01:06,909 Who is this person who used to HATE to wear contacts?? 13 00:01:06,909 --> 00:01:09,138 Due to this certain someone... 14 00:01:09,138 --> 00:01:13,225 Who could it be? Huh? Who could it be?? 15 00:01:13,225 --> 00:01:14,525 Oh! you... 16 00:01:33,101 --> 00:01:34,587 Kim Lee Han... 17 00:01:35,579 --> 00:01:37,304 Kim Lee Han... 18 00:01:37,908 --> 00:01:39,580 Kim... 19 00:01:41,552 --> 00:01:44,409 Ha~ It feels good...^^ 20 00:01:58,852 --> 00:02:02,340 Then...are we dating, starting now? 21 00:02:02,340 --> 00:02:03,775 Excuse me?? 22 00:02:05,911 --> 00:02:10,184 As liberal as I am, I am STRAIGHT! 23 00:02:10,184 --> 00:02:14,619 So am I, I was just following a Song Joong Ki CF... 24 00:02:14,619 --> 00:02:16,267 God, you scared me! 25 00:02:16,720 --> 00:02:18,241 Ah what's that? 26 00:02:18,241 --> 00:02:21,469 Its the schedule for tomorrow's workshop that we have to leave for. 27 00:02:21,469 --> 00:02:22,827 Workshop? 28 00:02:23,233 --> 00:02:24,695 Tomorrow?? 29 00:02:32,498 --> 00:02:35,672 As expected! Noonim has the perfect feminine body~ 30 00:02:35,672 --> 00:02:40,718 Oh thank you. Your thighs are looking strong! 31 00:02:40,718 --> 00:02:42,018 What are you doing right now? 32 00:02:42,018 --> 00:02:43,213 Hello Jun Ki ~ 33 00:02:43,213 --> 00:02:45,594 Why are you touching this guy's thigh?? 34 00:02:45,594 --> 00:02:50,387 and...this skirt...this skirt...what is this? Everything can be seen! 35 00:02:50,387 --> 00:02:51,353 What?! 36 00:02:51,817 --> 00:02:56,927 What's your problem? We're not living in the 70's. 37 00:02:56,927 --> 00:03:00,733 If it were you in my place, would you allow your girl to wear such a short skirt? 38 00:03:00,733 --> 00:03:03,534 Is she your girl?! Why are you making such a fuss? 39 00:03:03,534 --> 00:03:05,888 This noona is my gi...
Lee Jun Ki!! 40 00:03:08,117 --> 00:03:11,600 You...can you have a talk with me? 41 00:03:16,146 --> 00:03:17,748 What is this.. 42 00:03:22,978 --> 00:03:32,663 Jun Ki shii! Haven't I told you before...that we're not in a lover's relationship.

Rather than lovers, can't we just be partners? 43 00:03:32,663 --> 00:03:35,032 You do understand what I'm trying to say, right? 44 00:03:35,032 --> 00:03:36,634 I don't get it... 45 00:03:36,634 --> 00:03:43,240 If a couple slept together, then they're lovers!
What's with this 'partner' thing?

Noona...I told you before...that you're my woman now! ^^ 46 00:03:45,309 --> 00:03:47,044 That's not what I meant!! 47 00:03:56,821 --> 00:03:58,322 You're so lucky... 48 00:03:58,322 --> 00:04:02,760 If only we could also go to the indoor swimming pool..its probably really pretty. 49 00:04:02,760 --> 00:04:05,229 Did you just arrive? 50 00:04:05,229 --> 00:04:09,720 Yes! The weather is pretty hot today! ^^ 51 00:04:13,036 --> 00:04:16,340 Yeah...so...what I was saying about tomorrow was.. 52 00:04:17,824 --> 00:04:19,475 Great... 53 00:04:19,475 --> 00:04:22,112 I'll just go out by myself... 54 00:04:28,157 --> 00:04:32,556 The chance to become the best fashion designer has arrived again! 55 00:04:35,326 --> 00:04:40,163 How can a child learn how to dream, if the mother doesn't dream? 56 00:04:40,163 --> 00:04:44,034 Just have a look at the first prize~ 57 00:04:51,609 --> 00:04:54,945 Seo Do Young 58 00:04:57,148 --> 00:05:06,924 DoYoungah!! DoYoungah! I saw a dream last night!
You were being swayed by rainfall or something!
It probably has great meaning!! 59 00:05:06,924 --> 00:05:10,951 Could it be that you've already done things with Lee Han shii? 60 00:05:10,951 --> 00:05:12,562 OMG! You must have gone crazy! crazy! crazy!! 61 00:05:12,562 --> 00:05:16,965 It was just a joke! Gosh... 62 00:05:16,965 --> 00:05:19,751 This is the new fabric that came in, right? 63 00:05:22,372 --> 00:05:23,874 Oh! Welcome... 64 00:05:30,214 --> 00:05:33,217 Long time no see... Honey. 65 00:05:33,851 --> 00:05:35,686 Without even contacting me first...what do you want? 66 00:05:35,686 --> 00:05:37,555 Ah...the thing is... 67 00:05:37,555 --> 00:05:41,425 The landlady put a lock on the door to my house. 68 00:05:41,425 --> 00:05:45,429 I've never seen anything like that. 69 00:05:46,524 --> 00:05:50,801 So you're saying that you can't pay your rent, so you have no where to go??! 70 00:05:53,026 --> 00:05:56,506 Don't even think about stepping one foot in my house. 71 00:05:57,775 --> 00:06:01,712 Can't I just stay for a couple days?? 72 00:06:01,712 --> 00:06:05,015 Let me try to be a dad for the kids? 73 00:06:05,015 --> 00:06:08,619 Do you want to be the deadbeat dad that can't pay his rent? 74 00:06:11,689 --> 00:06:14,958 Take this and either go to a sauna or a hotel! Do whatever! 75 00:06:14,958 --> 00:06:19,129 Don't even think of coming over to our house! Got it?! 76 00:06:31,542 --> 00:06:32,943 Should I not go? 77 00:06:33,916 --> 00:06:37,074 I'll just tell them to do the workshop. 78 00:06:37,074 --> 00:06:39,316 Go back to Kim Lee Han. 79 00:06:42,820 --> 00:06:48,892 No, No, I can't miss this workshop! 80 00:06:48,892 --> 00:06:55,866 I won't die from not seeing him for 3 days.
Let's think of something else. 81 00:07:03,140 --> 00:07:05,276 TT^TT I want to see him... 82 00:07:11,749 --> 00:07:21,424 Subtitles brought to you by Manny Team @ Viki 83 00:07:27,798 --> 00:07:29,166 Hey, kiddo~ 84 00:07:29,599 --> 00:07:31,435 Dad! 85 00:07:31,669 --> 00:07:34,471 I think I told you not to call me dad when you saw me... 86 00:07:34,471 --> 00:07:36,307 Dad! 87 00:07:39,410 --> 00:07:44,922 JungMin, JungMin, OhJungMin!

Whose son are you? Dad's son!
That's right, dad's son! 88 00:07:44,922 --> 00:07:47,150 It's ticklish! Ticklish! 89 00:07:47,684 --> 00:07:50,854 But
Who is this... 90 00:07:53,190 --> 00:07:56,760 I'm taking care of Jung Min... I am the Manny Kim Lee Han. 91 00:07:59,528 --> 00:08:00,630 Manny...? 92 00:08:00,630 --> 00:08:02,833 Male Nanny. A male caretaker. 93 00:08:02,833 --> 00:08:04,009 Ah, yes. 94 00:08:04,668 --> 00:08:06,270 Nice to meet you. 95 00:08:06,270 --> 00:08:07,971 I'm Oh Shi Hyuk. 96 00:08:24,688 --> 00:08:28,425 Who does he think he is? Coming around! 97 00:08:28,425 --> 00:08:32,329 Of course! You're already doing so well with Kim LeeHan shii...
Of course, it doesn't make sense! 98 00:08:32,329 --> 00:08:35,199 Gu Hyun Jung, watch what you're saying!!! 99 00:08:35,199 --> 00:08:37,191 OK, OK... 100 00:08:40,859 --> 00:08:42,406 What about Jung Min? 101 00:08:43,228 --> 00:08:45,776 I'll take a few days off... 102 00:08:45,776 --> 00:08:49,413 Eh? Suddenly asking for days off...are you going somewhere? 103 00:08:49,413 --> 00:08:54,151 No, in these coming days, it feels like there won't be much to do. 104 00:08:55,627 --> 00:08:56,687 Come in. 105 00:09:01,734 --> 00:09:03,293 Why are you...?? 106 00:09:06,564 --> 00:09:11,161 We're home!

Oh! it's Dad! Dad! 107 00:09:11,161 --> 00:09:14,571 Eun Bi~ Daddy's girl!

Have you been doing well? 108 00:09:14,571 --> 00:09:18,894 Why are you only here now? I tried calling you, but you wouldn't pick up... 109 00:09:18,894 --> 00:09:24,115 Noona! Dad said that he's come to play with us and he'll be sleeping with us too! 110 00:09:24,115 --> 00:09:25,783 Really? Really, Dad? 111 00:09:25,783 --> 00:09:28,953 Oh, oh. Of course. 112 00:09:28,953 --> 00:09:32,156 Wait a minute! I never said anything about that! 113 00:09:32,156 --> 00:09:34,425 I said it! That you would definitely say OK~ 114 00:09:34,972 --> 00:09:37,639 That doesn't mean that everything is actually going to be fine... 115 00:09:37,639 --> 00:09:39,309 If Janice unnie finds out about this, everything will go crazy... 116 00:09:39,309 --> 00:09:41,341 She's gone, isn't she? 117 00:09:41,341 --> 00:09:44,049 You're not going to get this opportunity again. 118 00:09:44,049 --> 00:09:46,015 You have to give your kids a chance to play with their dad.. 119 00:09:46,015 --> 00:09:47,750 The kids love it so much! 120 00:09:48,279 --> 00:09:51,487 Mom! Since dad is also here, let's go play! Huh? 121 00:09:52,326 --> 00:09:53,623 No! 122 00:09:53,623 --> 00:09:55,458 Mom has somewhere to go already...! 123 00:10:06,368 --> 00:10:16,552 Subtitles brought to you by Team Manny @ Viki. 124 00:10:45,077 --> 00:10:47,195 Dad! Where are you staying these days? 125 00:10:47,195 --> 00:10:50,446 Dad was staying together with some of his housemates! 126 00:10:50,446 --> 00:10:52,412 Whoa...it's pretty here! 127 00:10:52,412 --> 00:10:55,717 Right here, Dad will take a picture of my prince and princess. 128 00:10:55,717 --> 00:10:58,682 Oh yeah~ Dad! I've been interested in acting lately! 129 00:10:58,682 --> 00:10:59,656 Really? 130 00:10:59,656 --> 00:11:02,165 Then our Eun Bi is going to walk on the red carpet, later? 131 00:11:02,165 --> 00:11:04,633 Before that. I need to get into a company first 132 00:11:04,633 --> 00:11:06,195 Take a profile picture of me first! 133 00:11:06,195 --> 00:11:07,859 Okay! 134 00:11:08,331 --> 00:11:11,249 But, our Jung Min...Do you dislike taking pictures? 135 00:11:11,499 --> 00:11:14,093 No...I do like it... 136 00:11:14,093 --> 00:11:17,295 That fool...it's because that uncle isn't with us... 137 00:11:17,295 --> 00:11:18,842 Don't be too bothered, Dad! 138 00:11:19,951 --> 00:11:24,380 Dad...I want to take a picture with the manny ajusshi... 139 00:11:24,380 --> 00:11:26,121 Play baseball together, too... 140 00:11:26,121 --> 00:11:29,752 He must be a really good person to our Jung Min. 141 00:11:29,752 --> 00:11:31,868 Yeah! I like him as much as I like you, Dad! 142 00:11:32,956 --> 00:11:33,981 Really? 143 00:11:34,240 --> 00:11:36,759 Manny ajhushii is like Superman! 144 00:11:36,759 --> 00:11:41,528 Sometimes he's like a baseball player and sometimes he's like a doctor... 145 00:11:41,528 --> 00:11:43,865 He also plays a lot with us... 146 00:11:43,865 --> 00:11:46,768 Also, he's very close to mom... 147 00:12:05,321 --> 00:12:07,836 Are you just going to spend your days doing exercise? 148 00:12:08,172 --> 00:12:10,559 I like it and there isnt really anything else to do... 149 00:12:10,559 --> 00:12:13,757 But are you going to go on Project Runway? 150 00:12:14,664 --> 00:12:16,311 Oh! How did you find that out? 151 00:12:16,665 --> 00:12:18,633 Did Hyun Jung say something? 152 00:12:18,633 --> 00:12:20,836 Ah...that girl...even though I told her to keep it a secret... 153 00:12:21,352 --> 00:12:25,228 That...the thing you're holding in your hand...isn't it a leaflet? 154 00:12:26,509 --> 00:12:28,504 Ah...oh...yes. 155 00:12:28,504 --> 00:12:32,281 Why? If you fail, its going to be embarrassing.
So are you going to do it secretly? 156 00:12:32,281 --> 00:12:36,986 It all started because of what you said about not having any dreams to follow... 157 00:12:38,256 --> 00:12:41,557 So, you can blame me if you don't do well. Or, congratulate yourself if you do well. 158 00:12:41,557 --> 00:12:44,994 I'm not blaming anyone. 159 00:12:44,994 --> 00:12:46,829 Then all you have to do is work hard! 160 00:12:46,829 --> 00:12:48,497 So I don't get blamed. 161 00:12:48,497 --> 00:12:50,499 I'll cheer you on! 162 00:12:53,806 --> 00:12:55,103 Yes. 163 00:13:05,663 --> 00:13:07,683 OK, OK, Please get off quickly~ 164 00:13:11,087 --> 00:13:12,521 Car Key! You do the parking! 165 00:13:12,521 --> 00:13:15,390 Why did you choose somewhere so far away!?!?! 166 00:13:17,793 --> 00:13:20,213 Hello~~ 167 00:13:23,653 --> 00:13:28,738 Okay, Place your luggage in your assigned room and then come right back. 168 00:13:29,720 --> 00:13:32,357 Give this to me~ Noona because i'll be going to the room! 169 00:13:32,357 --> 00:13:34,261 Oh. Thank you. 170 00:13:38,171 --> 00:13:40,616 Are you guys seriously dating? 171 00:13:41,646 --> 00:13:43,318 No~! 172 00:13:43,318 --> 00:13:45,888 We're just being close. Who's dating? 173 00:13:45,888 --> 00:13:47,222 Of course not, right? 174 00:13:47,222 --> 00:13:49,525 Jun Ki, that dude, is just going over by himself, isn't it? 175 00:13:50,092 --> 00:13:52,928 Let's eat some sushi together! 176 00:13:55,164 --> 00:14:00,302 Yeah...There are so many men to play with in this world.
How can I date just one? 177 00:14:00,302 --> 00:14:03,772 The more the merrier! 178 00:14:03,772 --> 00:14:06,142 That's the way...the way! 179 00:14:08,812 --> 00:14:12,581 I'm not sure if I should have called you out. 180 00:14:12,581 --> 00:14:17,019 I just wanted to buy drinks for the person taking care of my kids. 181 00:14:17,353 --> 00:14:19,321 I was also curious about how you were . . . 182 00:14:19,321 --> 00:14:21,523 since the kids love you so much. 183 00:14:21,523 --> 00:14:22,824 Ah...yes. 184 00:14:32,334 --> 00:14:34,971 By the way... 185 00:14:34,971 --> 00:14:38,374 What relationship do you have with their mom? 186 00:14:38,374 --> 00:14:40,554 It is strictly a business relationship. 187 00:14:40,554 --> 00:14:45,014 I never create any sticky situations with the kid's moms 188 00:14:45,014 --> 00:14:46,381 That is my principle, so you'd know. ^^ 189 00:14:46,381 --> 00:14:48,216 Ah yes. 190 00:14:52,721 --> 00:14:55,958 Ah...well I didn't mean anything by asking that... 191 00:14:57,092 --> 00:15:00,763 Oh yeah! Jung Min told me that you are a fan of the New York Mets! 192 00:15:00,763 --> 00:15:01,931 I like baseball too. 193 00:15:01,931 --> 00:15:02,799 Really? 194 00:15:02,799 --> 00:15:05,001 If we're going to talk about baseball, let's have another drink first! 195 00:15:05,001 --> 00:15:06,569 Of course! Sounds good! 196 00:15:16,245 --> 00:15:17,846 Omo! How did this happen? 197 00:15:17,846 --> 00:15:19,148 Ouh! The smell of alcohol...~ 198 00:15:19,148 --> 00:15:21,149 Quickly open a door to a room! 199 00:15:41,405 --> 00:15:44,840 Wait...you guys went drinking together? 200 00:15:44,840 --> 00:15:46,775 What did you guys talk about? 201 00:15:49,211 --> 00:15:50,979 Well..we talked about this and that... 202 00:15:50,979 --> 00:15:53,048 What is . . . this and that? 203 00:15:53,515 --> 00:15:56,318 Well...we talked about baseball...and we talked about the kids... 204 00:15:56,318 --> 00:15:58,053 and then what? 205 00:15:58,053 --> 00:16:00,422 Hey, what are you so worried about? 206 00:16:02,124 --> 00:16:06,729 I don't want him to take Kim Lee Han shii from me too. That's why... 207 00:16:07,468 --> 00:16:11,934 Whenever I'm with that person...
it feels like I'm on thin ice. 208 00:16:12,568 --> 00:16:16,372 It's so embarrassing whenever he messes up. 209 00:16:17,006 --> 00:16:19,841 So what is there not to be afraid of? 210 00:16:20,743 --> 00:16:25,047 A pitcher can't pitch if he doesn't believe in his catcher. 211 00:16:25,047 --> 00:16:27,649 A catcher can't catch if he doesn't believe in his pitcher. 212 00:16:29,451 --> 00:16:30,686 What are you talking about? 213 00:16:30,686 --> 00:16:32,621 I'm saying your relationship is like that. 214 00:16:32,621 --> 00:16:35,190 You need to trust each other. 215 00:16:35,858 --> 00:16:38,928 But we're strangers now. 216 00:16:38,928 --> 00:16:41,230 You can be strangers without the kids. 217 00:16:41,230 --> 00:16:43,599 But with the kids, you are one team. 218 00:16:43,599 --> 00:16:46,602 Your team must be the best for your children. 219 00:16:47,570 --> 00:16:50,873 So don't act like that in front of the kids. 220 00:16:50,873 --> 00:16:52,908 Do you understand what I'm trying to say? 221 00:17:01,283 --> 00:17:02,818 Surprise! 222 00:17:02,818 --> 00:17:05,621 So! Does that mean he got a piggyback ride from Kim Lee Han? 223 00:17:05,621 --> 00:17:07,690 That's what I said... 224 00:17:07,690 --> 00:17:10,226 Ugh...I'm so embarrassed that I can't live anymore... 225 00:17:10,226 --> 00:17:12,828 You feel embarrassed in front of Kim Lee Han. 226 00:17:21,937 --> 00:17:23,138 Isn't that what this is about? 227 00:17:23,138 --> 00:17:24,773 This girl...seriously...! 228 00:17:24,773 --> 00:17:28,076 That...it...it...it's not like that! 229 00:17:28,944 --> 00:17:31,179 Now you're even stuttering your words! 230 00:17:32,481 --> 00:17:36,352 Ah...but isn't today the competition for Project Runway? 231 00:17:36,819 --> 00:17:38,520 Have you found a model yet...? 232 00:17:38,520 --> 00:17:40,322 Not yet... 233 00:17:40,690 --> 00:17:43,892 All of Janice's model's left for the workshop. 234 00:17:45,990 --> 00:17:48,264 Ahjumma~ I'll come back after I do some exercise! ^^ 235 00:17:48,264 --> 00:17:49,465 Yes. 236 00:18:12,688 --> 00:18:14,890 I shouldn't have come. 237 00:18:15,424 --> 00:18:17,826 I'm the only ahjumma here...T^T 238 00:18:20,866 --> 00:18:22,665 Don't be too concerned about it! 239 00:18:22,665 --> 00:18:25,501 Since they're choosing a designer, not Miss Korea! 240 00:18:26,202 --> 00:18:29,739 And, ahjumma you have an advantage over the others! 241 00:18:29,739 --> 00:18:31,173 What? 242 00:18:32,642 --> 00:18:34,977 Don't you have an awesome model! Your model! ^^ 243 00:18:42,484 --> 00:18:44,186 After the mission has been revealed . . . 244 00:18:44,186 --> 00:18:46,522 the person who will be your model will receive the item to be used 245 00:18:46,522 --> 00:18:50,326 This mission will be... 246 00:18:51,127 --> 00:18:55,732 to make party clothes out of exercise gear. 247 00:18:55,732 --> 00:19:00,937 So, make something our nation's athletes will wear to a party. 248 00:19:00,937 --> 00:19:03,273 At least one item that we have prepared for you today 249 00:19:03,273 --> 00:19:05,374 must be included in the design. 250 00:19:06,901 --> 00:19:09,003 We will reveal the items now. 251 00:19:12,573 --> 00:19:15,609 Please choose what you want, now. 252 00:19:22,583 --> 00:19:24,485 What are you doing? You should quickly go and
choose! ^^ 253 00:19:47,508 --> 00:19:50,610 Omo! So everyone was here all along~ 254 00:19:50,610 --> 00:19:52,446 Oh! Noonim! 255 00:19:52,446 --> 00:19:56,684 You look great! 256 00:19:59,954 --> 00:20:03,124 Sang Chol, can you please put some oil on me? 257 00:20:03,124 --> 00:20:07,329 But this is an indoor pool. 258 00:20:07,329 --> 00:20:08,729 Why don't you lay down? 259 00:20:17,538 --> 00:20:19,173 Where are you touching? 260 00:20:19,840 --> 00:20:21,976 Will you stop coming close to my girl? 261 00:20:21,976 --> 00:20:24,045 This dude is really funny. He is... 262 00:20:24,045 --> 00:20:27,515 Yah! This noona already told me that you guys aren't really dating! 263 00:20:30,685 --> 00:20:32,253 See? She says it's not true! 264 00:20:32,253 --> 00:20:34,622 So don't go over by yourself! 265 00:20:34,622 --> 00:20:36,457 Do you want to get lost? 266 00:20:37,425 --> 00:20:39,360 Ugh! Seriously...why are you guys like this? 267 00:20:39,360 --> 00:20:41,261 Really! This bastard is...! 268 00:20:47,167 --> 00:20:48,335 Oh! Noona! 269 00:20:50,437 --> 00:20:52,706 Dad, why are you here all the way at our school? 270 00:20:52,706 --> 00:20:55,576 I came to take pictures of my princess with her friends, of course~ 271 00:20:55,576 --> 00:20:56,811 Stand here. 272 00:20:56,811 --> 00:21:00,214 Dad took a lot of pictures of me and my friends as well! 273 00:21:00,214 --> 00:21:01,315 Really? 274 00:21:01,315 --> 00:21:04,385 Hey guys! My dad is a real professional photographer~ 275 00:21:04,385 --> 00:21:07,488 He'll take a picture for us. So, come stand next to me! 276 00:21:07,488 --> 00:21:10,090 Next to Eun Bi is definitely my place! 277 00:21:11,258 --> 00:21:15,227 That homeless looking man is Eun Bi's dad? 278 00:21:18,866 --> 00:21:21,836 You! What did you just say?! 279 00:21:21,836 --> 00:21:22,469 Eun Bi... 280 00:21:42,256 --> 00:21:43,390 Ah! Seriously...!! 281 00:21:43,390 --> 00:21:46,693 I'm going crazy missing him! 282 00:21:47,528 --> 00:21:50,931 Should I just take this and head right for Seoul? 283 00:21:50,931 --> 00:21:52,166 I can't...T^T 284 00:21:52,166 --> 00:21:54,067 What should I do? 285 00:21:55,436 --> 00:21:58,806 Right! Shall I try calling once? 286 00:22:00,641 --> 00:22:04,178 Why can't I call? 287 00:22:12,453 --> 00:22:13,940 What's the matter? 288 00:22:14,822 --> 00:22:18,358 Oh...Ah...No, I mean... has anything changed at home? 289 00:22:18,358 --> 00:22:20,127 Change? 290 00:22:20,127 --> 00:22:21,562 No, why? 291 00:22:22,429 --> 00:22:24,130 Oh...really? 292 00:22:24,130 --> 00:22:25,599 Ah...if you don't need anything, just hang up! 293 00:22:25,599 --> 00:22:27,868 Oh wait! Wait! 294 00:22:28,603 --> 00:22:31,772 Ah...the thing is...do you... 295 00:22:31,772 --> 00:22:34,842 Me...Don't you miss me? 296 00:22:35,376 --> 00:22:37,712 No! The thing is...what was it... 297 00:22:37,712 --> 00:22:42,483 Do you feel lonely that I'm not around? 298 00:22:43,317 --> 00:22:46,019 Heh! I don't know if it's because of you, but... 299 00:22:46,019 --> 00:22:48,021 it is a little boring around here... 300 00:22:49,623 --> 00:22:50,957 Oh! I have to hang up! 301 00:22:53,093 --> 00:22:54,428 Bored? 302 00:22:57,631 --> 00:23:00,000 I'm not there, so he's bored? 303 00:23:02,870 --> 00:23:04,004 What the...? ^^ 304 00:23:07,408 --> 00:23:08,876 Arm. Give me your arm. 305 00:23:08,876 --> 00:23:10,411 Like this? 306 00:23:12,747 --> 00:23:14,281 It's weird... 307 00:23:17,284 --> 00:23:19,219 What should I do? 308 00:23:19,219 --> 00:23:20,754 Ja~~ ^^ 309 00:23:23,456 --> 00:23:24,525 Try it~ 310 00:23:24,525 --> 00:23:27,993 I made some for the kids, but here's some leftovers. 311 00:23:29,997 --> 00:23:31,765 Ohhh~~~ It looks delicious! 312 00:23:31,765 --> 00:23:33,901 Hey! Have a look at this! 313 00:23:39,573 --> 00:23:42,209 Let's start with the tired designer first~~ 314 00:23:50,684 --> 00:23:51,852 Is it delicious? 315 00:23:57,124 --> 00:23:58,391 Hello? 316 00:23:58,391 --> 00:23:59,893 Yes? 317 00:24:01,862 --> 00:24:03,597 Where did you just say you were at? 318 00:24:12,973 --> 00:24:13,708 Omma! 319 00:24:13,708 --> 00:24:15,142 OMG! Jung Min! 320 00:24:17,277 --> 00:24:18,245 What happened? 321 00:24:18,245 --> 00:24:20,247 A kids fight turned into an adults fight. 322 00:24:20,247 --> 00:24:22,983 I can't believe they were fighting in front of the kids. 323 00:24:25,442 --> 00:24:28,388 The other girl made our Eun Bi angry first... 324 00:24:28,388 --> 00:24:31,158 But she did hit first! 325 00:24:31,158 --> 00:24:34,061 Your daughter was talking trash. 326 00:24:34,061 --> 00:24:36,731 The girl has no manners, calling an adult... 327 00:24:36,731 --> 00:24:37,932 What.. homeless looking? 328 00:24:37,932 --> 00:24:39,299 Will you stop? 329 00:24:41,335 --> 00:24:42,837 Honey... 330 00:24:42,837 --> 00:24:44,839 I really haven't done anything wrong... 331 00:24:44,839 --> 00:24:47,207 -I told you to stop already! 332 00:25:09,497 --> 00:25:10,998 Why here? 333 00:25:12,833 --> 00:25:15,669 First, punch me once. 334 00:25:15,970 --> 00:25:17,337 What? 335 00:25:19,339 --> 00:25:24,845 Right now, you're feeling horrible, dirty, and your pride's bruised. Just let it all out. 336 00:25:24,845 --> 00:25:27,514 So you can just punch me! 337 00:25:32,719 --> 00:25:37,458 Then I'll just punch you once...slightly. 338 00:25:38,993 --> 00:25:42,396 Then...Here I go! 339 00:25:46,901 --> 00:25:50,837 Don't joke around! Just punch me once properly! 340 00:26:00,814 --> 00:26:01,982 Are you alright? 341 00:26:03,717 --> 00:26:05,485 Now it's my turn! 342 00:26:12,760 --> 00:26:18,799 In the future, if you ever want to fight with someone, call them aside and fight. 343 00:26:18,799 --> 00:26:21,501 Don't fight in front of the kids. 344 00:26:27,708 --> 00:26:31,411 Now I think I know what I did wrong. 345 00:26:50,631 --> 00:26:54,134 My wife once said, 346 00:26:54,134 --> 00:26:56,703 "Don't just play with the kids, 347 00:26:56,703 --> 00:27:01,141 but be someone they can be proud of." 348 00:28:03,778 --> 00:28:05,562 What are you doing sitting here alone? 349 00:28:07,981 --> 00:28:11,624 Just...because my head is a little puzzled. 350 00:28:12,156 --> 00:28:14,142 But why are you here? 351 00:28:14,142 --> 00:28:17,485 Me? Just because I can't sleep. 352 00:28:17,485 --> 00:28:19,385 Give me a martini. 353 00:28:19,385 --> 00:28:23,395 President! You have someone you like, right? 354 00:28:23,395 --> 00:28:26,503 What type of talk is that? 355 00:28:33,065 --> 00:28:38,879 But...I want to ask.
When a man feels bored...What meaning does it have? 356 00:28:38,879 --> 00:28:40,114 Eh? 357 00:28:40,650 --> 00:28:44,598 A man is apparently bored because I'm not there. 358 00:28:44,598 --> 00:28:46,238 What do you think that means? 359 00:28:46,238 --> 00:28:48,243 Why do you have to ask that, President? 360 00:28:48,243 --> 00:28:50,184 It means that he likes you, of course! 361 00:28:50,184 --> 00:28:52,756 Ai! Really? 362 00:28:52,756 --> 00:28:54,694 Usually, men are creatures that 363 00:28:54,694 --> 00:28:57,864 say they are bored 364 00:28:57,864 --> 00:29:02,454 when they miss someone. 365 00:29:02,656 --> 00:29:03,699 Really? 366 00:29:03,699 --> 00:29:08,139 I don't know who this guy is. But you need to latch onto him! 367 00:29:08,139 --> 00:29:11,380 How? 368 00:29:29,770 --> 00:29:32,771 You should go in and sleep. Why are you here? 369 00:29:32,771 --> 00:29:36,795 Do you want to grab a bite to eat? 370 00:29:40,806 --> 00:29:46,694 No. 371 00:29:47,297 --> 00:29:49,370 I just about die of embarrassment! 372 00:29:49,370 --> 00:29:51,207 But he worked so hard 373 00:29:51,207 --> 00:29:53,051 to become a good dad for the kids. 374 00:29:53,051 --> 00:29:56,354 Don't believe anything he says. 375 00:29:56,354 --> 00:29:59,688 He never follows through. 376 00:30:01,376 --> 00:30:03,413 Kim Lee Han, you don't know... 377 00:30:03,413 --> 00:30:07,959 You don't know the humiliation I've received as his wife. 378 00:30:08,762 --> 00:30:15,411 I waited, and held it in, but we still got divorced. 379 00:30:15,411 --> 00:30:18,327 I didn't want to show this side of me to you. 380 00:30:18,327 --> 00:30:22,171 Which is why I didn't want him to come to this house. 381 00:30:25,314 --> 00:30:27,218 Ah...really... 382 00:30:27,218 --> 00:30:30,527 Do you think it's okay to go this far? 383 00:30:31,431 --> 00:30:34,579 Shall we date? or Shall we get married? 384 00:30:34,579 --> 00:30:38,423 A woman who has the courage to say such words, the possibilities of getting accepted is 14.4% 385 00:30:38,423 --> 00:30:43,638 But looking at the woman's courage to say it, 80.5% of the men at least say "Thank-you". 386 00:30:43,638 --> 00:30:45,176 It's all proven, all right? 387 00:30:45,176 --> 00:30:46,379 That's fact, right? 388 00:30:46,379 --> 00:30:49,828 The proof doesn't lie I tell you. 389 00:30:49,828 --> 00:30:51,230 Wait a sec. 390 00:30:51,230 --> 00:30:52,533 Cue 391 00:30:54,573 --> 00:30:57,916 Honey~!

Wait, no, that's weird. 392 00:30:57,916 --> 00:31:01,693 Just do it naturally~ Why are you like this? Like an amateur. 393 00:31:01,693 --> 00:31:02,763 Shall we start with me first? 394 00:31:02,763 --> 00:31:04,173 You have something to confess too? 395 00:31:04,173 --> 00:31:07,182 Rather than it being a confession...Mine is kind of the opposite. 396 00:31:07,182 --> 00:31:09,755 Because that jerk doesn't understand what I'm trying to say. 397 00:31:09,755 --> 00:31:14,233 Honey. I know I came on to you first. 398 00:31:14,233 --> 00:31:17,644 I want to say "Thank-you" to you who likes me so much. 399 00:31:17,644 --> 00:31:22,427 But, as you might know, for more than that I am "Sorry". 400 00:31:22,427 --> 00:31:27,376 That's why I hope that we can stay as "Good Friends" and "Enjoy". 401 00:31:27,376 --> 00:31:33,559 If you don't say "OK", then let's just end it all right here. 402 00:31:33,559 --> 00:31:36,506 THE END. 403 00:31:38,547 --> 00:31:39,315 CUT. 404 00:31:39,315 --> 00:31:43,126 Whoa! Shin Ki Roe, you can go on to acting! 405 00:31:43,126 --> 00:31:44,362 This isn't the first time I've done this! 406 00:31:44,362 --> 00:31:47,169 Now only the president has to do her best! 407 00:31:52,522 --> 00:31:54,027 Honey... 408 00:31:54,695 --> 00:32:00,147 Every morning when I open my eyes.. 409 00:32:00,147 --> 00:32:02,686 ah...Goosebumps! Goosebumps!! I can't do this!! 410 00:32:02,686 --> 00:32:08,540 Seriously...Just say what you feel! Aren't you cool? 411 00:32:09,411 --> 00:32:11,682 Just say it in a cool manner? 412 00:32:11,682 --> 00:32:13,587 OK 413 00:32:13,587 --> 00:32:14,759 CUE! 414 00:32:15,929 --> 00:32:17,131 You! 415 00:32:18,201 --> 00:32:20,072 I like "You"! 416 00:32:20,072 --> 00:32:23,187 Stay there! Right there! GOT IT? 417 00:32:23,187 --> 00:32:24,457 CUT CUT! 418 00:32:24,457 --> 00:32:27,198 Are you getting ready to fight? 419 00:32:27,198 --> 00:32:31,778 You should do it more softly and lovingly~ 420 00:32:31,778 --> 00:32:35,420 Softly and Lovingly? 421 00:32:35,420 --> 00:32:39,070 Ja~ CUE! 422 00:32:40,675 --> 00:32:44,451 Honey... 423 00:32:44,451 --> 00:32:52,512 The sides that I have shown YOU all this while...
That's not the real me, you know right? 424 00:32:53,316 --> 00:33:01,604 So...YOU... don't you have any thoughts of dating me? 425 00:33:06,415 --> 00:33:08,063 Just stop drinking now. 426 00:33:08,063 --> 00:33:12,408 Give it here. I'm still feeling upset! 427 00:33:12,408 --> 00:33:14,914 Are you giving up on Project Runway? 428 00:33:15,382 --> 00:33:16,686 Yes! 429 00:33:16,686 --> 00:33:18,559 I'm giving up! 430 00:33:18,559 --> 00:33:22,101 I don't know what I should make and I can't think of any ideas... 431 00:33:22,569 --> 00:33:26,018 Why do you think my designing is in this situation?! 432 00:33:26,018 --> 00:33:28,625 What kind of situation? Did someone die? 433 00:33:28,625 --> 00:33:30,029 This is not the situation to joke about... 434 00:33:30,029 --> 00:33:32,969 Ajhumma being weak like this, whose fault do you think it is? 435 00:33:32,969 --> 00:33:36,546 If you're going to give up so easily, you shouldn't get angry at anyone else. 436 00:33:37,416 --> 00:33:41,601 I knew I had no chance when I started this. 437 00:33:41,601 --> 00:33:46,513 I'm an old lady with no dreams and no skills. 438 00:33:46,513 --> 00:33:48,921 So I'm going to give up now when I still can. 439 00:33:48,921 --> 00:33:50,959 Fine, whatever. Just do whatever you want. 440 00:33:50,959 --> 00:33:54,034 I'm going to throw all this stuff away. 441 00:33:57,618 --> 00:34:00,658 I won't get hurt even if I get shot! poing poing!> 442 00:34:01,896 --> 00:34:02,962 OH... 443 00:34:03,565 --> 00:34:07,043 Why don't you make a pose protector vest? 444 00:34:07,978 --> 00:34:09,049 What did you say? 445 00:34:09,049 --> 00:34:12,231 You saw the protector that Jung Min wore when they were gun fighting. 446 00:34:12,231 --> 00:34:15,572 He wore that thinking it was a shield. 447 00:34:15,572 --> 00:34:17,979 He wore it as clothes 448 00:34:22,026 --> 00:34:24,463 EUHAHAHA! 449 00:34:24,765 --> 00:34:28,146 Yah, I could totally make a vest. 450 00:34:28,146 --> 00:34:30,688 And make pants out of these. 451 00:34:30,688 --> 00:34:32,860 Oh. Goood Idea! 452 00:34:32,860 --> 00:34:34,030 What are you doing? Not starting? 453 00:34:34,030 --> 00:34:35,834 Ah! Yes! 454 00:34:47,541 --> 00:34:50,983 Ah...now I know what the frog felt like in the lab... 455 00:34:50,983 --> 00:34:54,592 Right now, I am inserting needles to make you move. 456 00:34:55,496 --> 00:34:56,670 Ah.. 457 00:35:02,656 --> 00:35:04,225 I'm sorry... 458 00:35:04,225 --> 00:35:06,565 So childish to take revenge like this... 459 00:35:06,565 --> 00:35:08,437 Let me see if it's bleeding... 460 00:35:08,437 --> 00:35:11,785 Oh! Blood? Is it bleeding? 461 00:35:11,785 --> 00:35:12,489 It's not bleeding~ ^^ 462 00:35:12,489 --> 00:35:15,229 Blood! Blood! Blood! 463 00:35:15,229 --> 00:35:17,903 I said that it's not bleeding already! 464 00:35:17,903 --> 00:35:20,376 Just stay still for a while~ 465 00:35:20,376 --> 00:35:22,347 Careful, Careful, Careful... 466 00:35:25,591 --> 00:35:29,708 I had a question. The package that I asked to be sent. Was it sent? 467 00:35:29,708 --> 00:35:32,382 Yes. It left immediately. Why? Is there a problem? 468 00:35:32,382 --> 00:35:36,291 Ah. No. Nothing. Thank-you. 469 00:35:42,849 --> 00:35:45,591 This move will definitely bring good results! 470 00:35:45,591 --> 00:35:47,395 President!! 471 00:35:47,930 --> 00:35:52,476 Could it be that the one that you like is a younger man? 472 00:35:53,646 --> 00:35:54,215 Why? 473 00:35:54,215 --> 00:35:57,424 There's something that I forgot to tell you, President. 474 00:35:57,424 --> 00:36:01,341 If it's a younger man, then you should never confess first. 475 00:36:01,341 --> 00:36:03,580 What? WHAT? 476 00:36:03,580 --> 00:36:06,387 The tape! THE TAPE!! 477 00:36:06,387 --> 00:36:08,794 The TAPE! 478 00:36:17,558 --> 00:36:19,563 Noona! 479 00:36:21,836 --> 00:36:24,643 I gave this a lot of thought... 480 00:36:26,882 --> 00:36:30,198 I'll leave you without any remains... 481 00:36:30,198 --> 00:36:32,473 Please be happy, noona... 482 00:36:38,188 --> 00:36:40,226 What's this? 483 00:36:40,226 --> 00:36:43,602 Did I just get dumped? 484 00:36:45,970 --> 00:36:47,897 I'm seriously going crazy! 485 00:36:47,897 --> 00:36:49,848 Ah! Why isn't it moving any faster! 486 00:36:52,557 --> 00:36:56,373 Oh! It looks like it isnt on the road yet! 487 00:37:04,323 --> 00:37:06,589 Ah! What is it now? 488 00:37:09,958 --> 00:37:12,441 It's okay. Although the bumper is a little damaged...just go ahead. 489 00:37:12,441 --> 00:37:14,647 No matter what, I would be the one receiving from you. 490 00:37:14,647 --> 00:37:15,884 Hey! 491 00:37:15,884 --> 00:37:17,658 And are you going to change your story later? 492 00:37:17,658 --> 00:37:19,942 And say that you were hurt real badly? 493 00:37:19,942 --> 00:37:21,271 Here! 494 00:37:21,271 --> 00:37:23,888 I'm Janice. Stop messing around. 495 00:37:23,888 --> 00:37:25,406 I knew this was going to happen. 496 00:37:25,406 --> 00:37:26,721 Are you saying you're a celebrity? 497 00:37:26,721 --> 00:37:29,624 And you're going to sue me later? 498 00:37:29,624 --> 00:37:30,413 YOU! 499 00:37:30,413 --> 00:37:34,476 How are you going to believe me? Do we need to go to a hospital saying that I'm fine? 500 00:37:35,320 --> 00:37:36,822 Hmmm, we could do it that way. 501 00:37:40,662 --> 00:37:42,302 Okay. Let's go. 502 00:37:42,302 --> 00:37:44,113 Let's go right now! To the hospital! 503 00:37:44,716 --> 00:37:47,085 Ja~ Jung Min too! 504 00:37:48,199 --> 00:37:49,105 Dad, dad. 505 00:37:49,105 --> 00:37:51,094 Where are we going today that we are dressing up like this? 506 00:37:51,094 --> 00:37:52,634 We have to go and support your mother. 507 00:37:52,634 --> 00:37:55,165 Dad, you're also going with us, right? 508 00:37:57,741 --> 00:37:59,670 I don't know... 509 00:37:59,670 --> 00:38:00,831 Let's go together~ 510 00:38:00,831 --> 00:38:03,060 Shall we? 511 00:38:09,376 --> 00:38:11,489 Yeah...what happened is good. 512 00:38:11,489 --> 00:38:13,811 He was very annoying. 513 00:38:18,491 --> 00:38:20,891 Jun Ki, this jerk is quite funny! 514 00:38:20,891 --> 00:38:23,471 How does he think he can dump me?! 515 00:38:23,471 --> 00:38:24,857 Of all the 99 guys I've dated, 516 00:38:24,857 --> 00:38:27,697 I've broken up with them first! 517 00:38:28,724 --> 00:38:30,683 No matter what, this is not it! 518 00:38:30,683 --> 00:38:33,870 I'll have to go and make sure for myself! 519 00:38:46,513 --> 00:38:48,550 Just look at him! 520 00:39:09,369 --> 00:39:11,320 Do you have something you need from me? 521 00:39:11,320 --> 00:39:12,829 Lee Jun Ki YOU! 522 00:39:12,829 --> 00:39:16,205 The guys that I have met so far, I was the one who left them, you know! 523 00:39:16,205 --> 00:39:17,342 And? 524 00:39:22,028 --> 00:39:23,298 It can't be helped! 525 00:39:23,298 --> 00:39:26,105 You have to stay right by my side! 526 00:39:26,105 --> 00:39:27,475 Do you get it? 527 00:39:30,074 --> 00:39:31,386 Noona~ 528 00:39:36,433 --> 00:39:38,145 Here. Xray and CT... all came back clean. 529 00:39:38,145 --> 00:39:40,151 You've seen it, right? Alright, I'm leaving. 530 00:39:41,591 --> 00:39:42,692 Hey. You didn't get an MRI. 531 00:39:42,692 --> 00:39:44,348 Later you're going to take an MRI 532 00:39:44,348 --> 00:39:46,434 and find something wrong. 533 00:39:46,434 --> 00:39:48,172 Let's just do it right the first time. 534 00:39:51,449 --> 00:39:54,127 I'm going to go get my MRI. Don't move. 535 00:40:05,393 --> 00:40:06,963 Dad! 536 00:40:09,632 --> 00:40:12,752 What the...? Why are you the one wearing those clothes? 537 00:40:12,954 --> 00:40:14,791 Ah...the thing is... 538 00:40:17,399 --> 00:40:20,841 I thought it would suit the kids' dad more than me... 539 00:40:20,841 --> 00:40:22,212 Dad! 540 00:40:22,212 --> 00:40:23,655 Dad! 541 00:40:26,062 --> 00:40:28,033 These clothes...Did mom really make them? 542 00:40:28,670 --> 00:40:30,073 It suits dad a lot! 543 00:40:30,073 --> 00:40:31,543 Dad is the coolest! 544 00:40:31,543 --> 00:40:33,114 Mom is the best! 545 00:40:35,956 --> 00:40:37,327 Now, time is up! 546 00:40:37,327 --> 00:40:39,137 Everyone, please come up. 547 00:40:39,807 --> 00:40:40,942 Ahjumma! 548 00:41:00,997 --> 00:41:02,574 See it? There's nothing wrong with the MRI. 549 00:41:02,574 --> 00:41:03,410 I'm going. 550 00:41:03,410 --> 00:41:06,852 Hey, later on, you're going to say you feel sick after one day. 551 00:41:06,852 --> 00:41:08,892 Just stay in the hospital for 1 night. 552 00:41:08,892 --> 00:41:09,434 HEY! 553 00:41:15,250 --> 00:41:16,753 Ah! It's moving! It's moving! 554 00:41:16,753 --> 00:41:18,759 Ahh~ This is all your fault! 555 00:41:19,294 --> 00:41:22,736 How can you just leave like that? Don't come accusing me later! 556 00:41:32,369 --> 00:41:34,541 I will now reveal the ones who have passed. 557 00:41:34,541 --> 00:41:36,347 ImSooYoung Seo DoYoung KimJiYoung 558 00:41:39,857 --> 00:41:41,500 Mom's name is on there!! 559 00:41:41,500 --> 00:41:42,737 Thank you! 560 00:41:42,737 --> 00:41:45,713 Because i was cheering for you, Mom, you passed! 561 00:41:45,713 --> 00:41:48,285 You're right! It's all because of you my son! 562 00:41:51,162 --> 00:41:53,900 But...where's dad? 563 00:41:53,900 --> 00:41:55,940 I don't see dad anywhere... 564 00:42:10,553 --> 00:42:12,698 Kim Lee Han? 565 00:42:12,698 --> 00:42:14,035 Yes. 566 00:42:17,278 --> 00:42:18,648 This is mine! Got it? 567 00:42:56,165 --> 00:42:58,002 I must have gone crazy... 568 00:42:59,179 --> 00:43:01,951 Why did I even film this... 569 00:43:03,891 --> 00:43:05,595 Honey~ 570 00:43:05,595 --> 00:43:08,035 I know I came on to you first~ 571 00:43:08,035 --> 00:43:10,943 I am very thankful that you really like me! 572 00:43:20,477 --> 00:43:22,348 Then...at that time! 573 00:43:26,460 --> 00:43:27,930 Then...mine is?? 574 00:43:37,363 --> 00:43:42,710 Honey~
The me that I showed you up to now..
575 00:43:42,710 --> 00:43:45,590 Thats not the real me, you know that right? 576 00:43:47,163 --> 00:43:53,980 So YOU, don't you have any thoughts on dating me? 577 00:43:56,189 --> 00:43:58,025 President?! 578 00:44:01,541 --> 00:44:04,181 Dad! 579 00:44:07,858 --> 00:44:10,398 Dad! Dad! 580 00:44:18,828 --> 00:44:21,134 Dad! Dad! 581 00:44:21,804 --> 00:44:23,206 Where did he go off to? 582 00:44:26,751 --> 00:44:28,387 Mom, dad's not here! 583 00:44:42,968 --> 00:44:46,877 By the time you read this, I won't be in Korea. 584 00:44:48,623 --> 00:44:51,262 In order to be a dad the kids are not ashamed of... 585 00:44:51,531 --> 00:44:53,769 I got a photography gig in Africa. 586 00:44:54,439 --> 00:44:57,512 After seeing you go after your dreams, 587 00:44:57,512 --> 00:45:00,018 I've learned alot. 588 00:45:00,018 --> 00:45:03,869 Tell Eun Bi and Jung Min that no one 589 00:45:03,869 --> 00:45:05,808 loves them more than their dad. 590 00:45:09,887 --> 00:45:12,861 Also Kim Lee Han...Thank-you~ 591 00:45:13,430 --> 00:45:15,802 I've learned so much from you. 592 00:45:16,338 --> 00:45:20,087 I hope that you can take care 593 00:45:20,555 --> 00:45:21,926 of my children and also their mother 594 00:45:35,605 --> 00:45:43,459 Subtitles brought to you by Team Manny @ Viki. 44037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.