Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,180
s♫Sudden bursts of pulsation♫
3
00:00:16,340 --> 00:00:19,380
♫tug at my mood swings♫
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,460
♫Tear off the awful hemline♫
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,140
♫Everything will be fine♫
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,340
♫Don’t mess things up♫
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
♫Fortunes would not always smile on anyone♫
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,580
♫Dark clouds are gathering on the horizon♫
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
♫But it’s lucky we have a firm foothold♫
10
00:00:41,660 --> 00:00:44,500
♫Slings and arrows would not always
be hurled at anyone♫
11
00:00:44,660 --> 00:00:47,100
♫We will bask in the warmth of sunshine♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:51,580
♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:54,340
♫It’s the best way Why♫
14
00:00:54,460 --> 00:00:57,620
♫Refuse to stop saying so sad?♫
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,180
♫It’s the best way♫
16
00:00:59,220 --> 00:01:01,900
♫Bye Goodnight Sunset♫
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,860
♫It’s the best way Why♫
18
00:01:05,260 --> 00:01:08,220
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
19
00:01:08,539 --> 00:01:11,060
♫Baby tell me why why why♫
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
♫I’m here with you♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,620
♫ It’s the best way why♫
22
00:01:15,940 --> 00:01:18,900
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,820
♫Baby tell me why why why♫
24
00:01:21,820 --> 00:01:23,660
♫I’m here with you♫
25
00:01:30,060 --> 00:01:34,060
Episode 24
26
00:01:38,920 --> 00:01:39,479
Take it back.
27
00:01:39,840 --> 00:01:41,240
Don’t take it as the excuse
28
00:01:41,880 --> 00:01:43,120
to contact me.
29
00:01:46,440 --> 00:01:47,039
I know.
30
00:01:50,840 --> 00:01:51,920
I know I failed you.
31
00:01:53,440 --> 00:01:53,920
I’m sorry.
32
00:01:54,880 --> 00:01:55,240
I…
33
00:02:02,480 --> 00:02:03,080
I’ll leave.
34
00:02:13,080 --> 00:02:13,840
Why was he here?
35
00:02:18,720 --> 00:02:19,640
To apologize to me.
36
00:02:19,760 --> 00:02:20,800
And to give me this.
37
00:02:24,280 --> 00:02:25,240
Why do you still talk to him?
38
00:02:25,760 --> 00:02:26,800
I don’t.
39
00:02:26,920 --> 00:02:28,040
He came here himself.
40
00:02:32,380 --> 00:02:34,380
[IOU Wang Zeyang]
41
00:02:37,280 --> 00:02:38,079
You also lent him money?
42
00:02:39,400 --> 00:02:40,320
I was going
43
00:02:40,320 --> 00:02:41,120
to tell you this.
44
00:02:41,120 --> 00:02:42,560
But I was too busy and forgot.
45
00:02:42,920 --> 00:02:43,480
I…
46
00:02:44,200 --> 00:02:45,400
I didn’t lend him the money.
47
00:02:45,600 --> 00:02:46,000
He…
48
00:02:46,000 --> 00:02:47,280
Don’t you have a bottom line?
49
00:02:48,880 --> 00:02:50,280
I didn’t lend the money to him.
50
00:02:50,400 --> 00:02:50,880
It was for…
51
00:02:50,880 --> 00:02:51,520
You don’t know
52
00:02:51,520 --> 00:02:52,320
what your relationship is with him?
53
00:02:52,320 --> 00:02:53,280
He and I don’t have a relationship.
54
00:02:53,320 --> 00:02:53,800
No relationship,
55
00:02:53,800 --> 00:02:54,360
so what’s this for?
56
00:02:54,760 --> 00:02:55,720
I’m explaining to you
57
00:02:55,720 --> 00:02:56,640
right now.
58
00:02:56,640 --> 00:02:57,880
I wasn’t going to ask him to pay me back,
59
00:02:57,880 --> 00:02:58,720
and I didn’t ask him to use this
60
00:02:58,720 --> 00:02:59,240
as an excuse.
61
00:02:59,240 --> 00:02:59,880
So you mean
62
00:02:59,880 --> 00:03:00,560
you still like each other?
63
00:03:00,680 --> 00:03:01,560
Of course, not!
64
00:03:01,560 --> 00:03:02,520
What are you talking about?
65
00:03:02,880 --> 00:03:03,560
What’s the matter with you?
66
00:03:03,560 --> 00:03:04,360
Why are you so angry today?
67
00:03:04,360 --> 00:03:05,000
I shouldn’t be angry
68
00:03:05,000 --> 00:03:05,760
with what you did?
69
00:03:06,720 --> 00:03:07,680
You surely can,
70
00:03:07,880 --> 00:03:08,840
but at least
71
00:03:08,840 --> 00:03:09,800
let me explain, okay?
72
00:03:10,160 --> 00:03:10,760
No need to explain.
73
00:03:11,200 --> 00:03:11,480
You…
74
00:03:28,320 --> 00:03:30,040
So, this is the truth
75
00:03:30,040 --> 00:03:30,880
of the whole thing.
76
00:03:31,040 --> 00:03:32,120
My vicious behaviors
77
00:03:32,800 --> 00:03:34,200
caused Miss Zhou Fang
78
00:03:34,600 --> 00:03:35,800
a great loss
79
00:03:35,800 --> 00:03:37,160
of reputation
80
00:03:38,240 --> 00:03:39,400
and hurt her feelings badly,
81
00:03:39,600 --> 00:03:40,840
as well as made
82
00:03:40,840 --> 00:03:41,800
an adverse impact on all of you.
83
00:03:42,360 --> 00:03:43,640
I’ve returned the copyright
84
00:03:43,640 --> 00:03:45,360
to its original owner.
85
00:03:45,960 --> 00:03:46,480
I hereby
86
00:03:47,520 --> 00:03:49,240
sincerely apologize to all of you
87
00:03:49,680 --> 00:03:51,079
and to Miss Zhou Fang!
88
00:03:55,800 --> 00:03:56,520
I’m sorry!
89
00:04:01,440 --> 00:04:02,160
Can’t believe
90
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
that you were so capable!
91
00:04:03,160 --> 00:04:04,240
You made it very quickly.
92
00:04:05,200 --> 00:04:06,080
Of course!
93
00:04:09,520 --> 00:04:11,080
Zhou Fang, thank you.
94
00:04:13,280 --> 00:04:14,800
Thank you for not blaming me.
95
00:04:16,829 --> 00:04:19,070
No big deal! Don’t mention it!
96
00:04:21,040 --> 00:04:21,880
Have you thought about
97
00:04:21,950 --> 00:04:23,040
my suggestion?
98
00:04:32,440 --> 00:04:33,760
Thank you for forgiving me.
99
00:04:35,920 --> 00:04:36,720
Wish us a happy cooperation!
100
00:04:39,640 --> 00:04:40,480
Happy cooperation!
101
00:04:57,680 --> 00:04:58,280
You are back!
102
00:04:59,720 --> 00:05:01,160
I got off work early today.
103
00:05:01,520 --> 00:05:02,280
So I made some soup
104
00:05:02,280 --> 00:05:02,960
for your dad.
105
00:05:03,000 --> 00:05:03,560
I’ll bring it to him.
106
00:05:04,640 --> 00:05:05,880
I just came back from the hospital.
107
00:05:06,240 --> 00:05:07,960
His condition is stable
108
00:05:08,600 --> 00:05:09,520
and he’s asleep now.
109
00:05:09,960 --> 00:05:10,600
That’s good to know!
110
00:05:10,760 --> 00:05:12,040
Then let me eat with you.
111
00:05:12,800 --> 00:05:14,240
The soup is quite nice today.
112
00:05:14,560 --> 00:05:15,120
Have a taste!
113
00:05:15,520 --> 00:05:16,040
Yulin,
114
00:05:17,440 --> 00:05:18,160
I want to talk
115
00:05:18,160 --> 00:05:19,320
about us.
116
00:05:21,200 --> 00:05:21,960
I think
117
00:05:22,720 --> 00:05:23,200
we…
118
00:05:27,360 --> 00:05:27,840
Mr. Song.
119
00:05:29,080 --> 00:05:29,840
Got it.
120
00:05:30,240 --> 00:05:31,200
Okay, I’ll be right there.
121
00:05:33,159 --> 00:05:34,360
Don’t worry about them for now.
122
00:05:34,920 --> 00:05:35,840
Let’s have a chat.
123
00:05:38,420 --> 00:05:39,860
[Zhou Fang]
124
00:05:40,480 --> 00:05:41,880
Something must’ve happened between them.
125
00:05:42,240 --> 00:05:42,760
Or Mr. Song
126
00:05:42,760 --> 00:05:43,680
wouldn’t call me over in such a hurry.
127
00:05:44,480 --> 00:05:45,200
You have stomach disorder.
128
00:05:45,600 --> 00:05:46,680
I’ve heated up the dinner.
129
00:05:47,240 --> 00:05:47,840
Don’t forget to eat.
130
00:06:08,080 --> 00:06:08,800
Here, brother Lin.
131
00:06:09,960 --> 00:06:10,960
I don’t mind her classmate
132
00:06:10,960 --> 00:06:12,280
going to her home
133
00:06:12,400 --> 00:06:13,600
and having dinner at all.
134
00:06:13,920 --> 00:06:15,120
It’s normal that a girl has a few male friends.
135
00:06:15,120 --> 00:06:15,640
Right?
136
00:06:16,160 --> 00:06:17,120
It’s not a big deal!
137
00:06:17,600 --> 00:06:18,560
That’s right!
138
00:06:19,160 --> 00:06:19,720
But
139
00:06:19,720 --> 00:06:20,800
that Wang guy,
140
00:06:20,800 --> 00:06:22,080
he’s totally different!
141
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
He’s a scumbag!
142
00:06:24,200 --> 00:06:25,320
And Zhou Fang is still helping him!
143
00:06:25,320 --> 00:06:26,680
Is… Is she crazy?
144
00:06:26,680 --> 00:06:27,400
What’s wrong with her?
145
00:06:27,480 --> 00:06:28,760
I really don’t understand!
146
00:06:32,080 --> 00:06:32,520
Brother Lin,
147
00:06:33,520 --> 00:06:35,840
it’s sister Fang’s nature to help people.
148
00:06:36,080 --> 00:06:37,080
She must think
149
00:06:37,080 --> 00:06:38,800
that it’s better to make friends than make enemies.
150
00:06:38,920 --> 00:06:40,159
She doesn’t have other intention.
151
00:06:40,440 --> 00:06:41,760
I know she doesn’t.
152
00:06:41,760 --> 00:06:43,240
But even so, I won’t allow that.
153
00:06:43,400 --> 00:06:44,760
He’s after all her ex-boyfriend.
154
00:06:45,040 --> 00:06:45,880
How could I be fine knowing
155
00:06:45,880 --> 00:06:47,000
that she was helping her ex-boyfriend?
156
00:06:47,560 --> 00:06:48,640
Doesn’t she even have me in her heart?
157
00:06:48,640 --> 00:06:49,240
Say,
158
00:06:49,920 --> 00:06:50,560
wouldn’t you be angry
159
00:06:50,560 --> 00:06:51,680
if you were me?
160
00:06:52,000 --> 00:06:52,840
She said nothing
161
00:06:52,960 --> 00:06:54,280
and made the decision totally on her own.
162
00:06:54,480 --> 00:06:55,200
I have my reason to get upset.
163
00:06:55,200 --> 00:06:56,000
But what is she
164
00:06:56,440 --> 00:06:57,080
upset about?
165
00:06:57,960 --> 00:06:59,600
Don’t understand these women.
166
00:07:02,200 --> 00:07:03,640
Why are there always problems
167
00:07:04,360 --> 00:07:05,560
in our relationships?
168
00:07:05,960 --> 00:07:06,760
What happened to you?
169
00:07:07,080 --> 00:07:08,440
Here, let’s drink!
170
00:07:22,640 --> 00:07:23,720
You and Zuo have only
171
00:07:23,720 --> 00:07:24,840
known each other for a few months.
172
00:07:24,960 --> 00:07:26,720
So everything feels fresh and exciting to you.
173
00:07:27,280 --> 00:07:28,480
But he is too young,
174
00:07:28,600 --> 00:07:30,160
and he’s not ready to settle down yet.
175
00:07:30,760 --> 00:07:31,880
You are really going
176
00:07:32,240 --> 00:07:33,520
to wait till he’s ready?
177
00:07:34,120 --> 00:07:35,000
But the problem is
178
00:07:35,159 --> 00:07:36,400
that when he’s mature enough
179
00:07:36,400 --> 00:07:37,320
to get settled,
180
00:07:37,480 --> 00:07:38,640
would he still need you?
181
00:07:45,000 --> 00:07:46,320
I just came out from your aunt’s apartment.
182
00:07:46,800 --> 00:07:47,240
You know what?
183
00:07:47,240 --> 00:07:48,440
They fought again!
184
00:07:48,640 --> 00:07:50,080
They just can’t give me a break!
185
00:07:50,080 --> 00:07:51,159
Disturb my study every day!
186
00:07:51,159 --> 00:07:52,000
Listen, they…
187
00:07:53,080 --> 00:07:53,800
My God!
188
00:07:54,520 --> 00:07:55,600
My brother is drunk!
189
00:07:58,000 --> 00:07:58,400
I have to go!
190
00:07:58,400 --> 00:07:59,120
Talk to you later!
191
00:07:59,720 --> 00:08:00,240
Bye!
192
00:08:00,440 --> 00:08:01,320
You are better than
193
00:08:01,320 --> 00:08:02,560
two Wang Zeyang
194
00:08:02,560 --> 00:08:03,760
plus three Huo Chendong!
195
00:08:03,760 --> 00:08:05,400
What happened? Use alcohol to numb yourself?
196
00:08:06,480 --> 00:08:07,120
This…
197
00:08:08,000 --> 00:08:09,080
This must be brother Yulin.
198
00:08:09,080 --> 00:08:10,040
He told me about you.
199
00:08:10,800 --> 00:08:11,440
Stand straight!
200
00:08:11,440 --> 00:08:12,800
You are Song Luo, right?
201
00:08:13,160 --> 00:08:14,200
I’ve heard about you from brother Lin, too!
202
00:08:14,960 --> 00:08:15,680
Where’s your home?
203
00:08:15,680 --> 00:08:17,120
I’ll help you to get him home.
204
00:08:17,280 --> 00:08:17,960
It’s okay!
205
00:08:17,960 --> 00:08:18,840
You can leave him to me.
206
00:08:19,120 --> 00:08:19,920
Are you sure?
207
00:08:19,920 --> 00:08:21,320
Yes! Will you be okay?
208
00:08:21,400 --> 00:08:22,120
I’m fine!
209
00:08:22,360 --> 00:08:23,040
Alright!
210
00:08:24,720 --> 00:08:25,840
Don’t throw up! Brother Lin!
211
00:08:25,880 --> 00:08:26,800
If you do, you’ll lose!
212
00:08:28,480 --> 00:08:29,480
Be careful on your way home!
213
00:08:29,760 --> 00:08:30,880
Bye! Bye!
214
00:08:32,080 --> 00:08:33,120
What’s the matter with you?
215
00:08:33,640 --> 00:08:35,150
Came home this late with a man!
216
00:08:36,320 --> 00:08:37,549
You won’t give me any peace!
217
00:08:37,549 --> 00:08:38,080
Will you
218
00:08:38,080 --> 00:08:38,960
cook me something?
219
00:08:38,960 --> 00:08:39,400
I’m hungry.
220
00:08:40,669 --> 00:08:41,080
What?
221
00:08:41,669 --> 00:08:42,480
Where can I
222
00:08:42,480 --> 00:08:43,200
get you food this late?
223
00:08:45,240 --> 00:08:45,640
Okay,
224
00:08:45,760 --> 00:08:46,840
here, let’s go.
225
00:08:47,280 --> 00:08:48,160
You want to eat, right?
226
00:08:48,440 --> 00:08:49,680
I’ll take you to eat.
227
00:08:50,040 --> 00:08:50,600
Come on!
228
00:08:51,360 --> 00:08:52,560
Let’s go! Come on!
229
00:08:52,880 --> 00:08:53,880
What do you want to eat?
230
00:08:54,200 --> 00:08:55,760
Don’t throw up! Don’t you throw up!
231
00:08:55,920 --> 00:08:57,440
What do you want? Crayfish?
232
00:08:58,320 --> 00:08:59,080
Big tray chicken?
233
00:09:00,120 --> 00:09:00,640
Baked pancake?
234
00:09:00,840 --> 00:09:01,520
Hand pulled noodles!
235
00:09:02,120 --> 00:09:03,000
Hand pulled noodles, huh?
236
00:09:04,800 --> 00:09:05,920
Here we are! Here it is!
237
00:09:07,080 --> 00:09:08,040
Your hand pulled noodles!
238
00:09:08,240 --> 00:09:08,920
Hand pulled noodles!
239
00:09:08,960 --> 00:09:10,200
Smell it? Smells good, right?
240
00:09:10,440 --> 00:09:10,920
Yes!
241
00:09:11,520 --> 00:09:12,120
Here!
242
00:09:13,720 --> 00:09:14,480
There you go!
243
00:09:20,920 --> 00:09:21,520
Done!
244
00:11:16,640 --> 00:11:18,160
What?! Who is it?!
245
00:11:19,360 --> 00:11:20,560
What are you doing?!
246
00:11:20,800 --> 00:11:21,840
Get up! Get up!
247
00:11:22,080 --> 00:11:22,920
Who are you?
248
00:11:23,840 --> 00:11:24,880
You broke into my apartment
249
00:11:24,880 --> 00:11:25,640
and you are asking who I am?
250
00:11:25,800 --> 00:11:27,080
You stink! You smell like alcohol!
251
00:11:27,160 --> 00:11:27,720
Get up!
252
00:11:30,560 --> 00:11:31,840
Don’t touch me.
253
00:11:32,080 --> 00:11:32,800
Get up!
254
00:11:34,960 --> 00:11:36,000
Get up, now!
255
00:11:36,000 --> 00:11:36,880
Come on!
256
00:11:37,280 --> 00:11:38,400
Get up!
257
00:11:41,160 --> 00:11:42,480
What are you doing?
258
00:11:43,000 --> 00:11:43,880
What am I doing?
259
00:11:44,600 --> 00:11:45,200
As a woman,
260
00:11:45,200 --> 00:11:46,120
you don’t even know how to be cute!
261
00:11:46,120 --> 00:11:47,200
I can’t believe you!
262
00:11:47,960 --> 00:11:49,240
Why would I be cute in front of you?
263
00:11:51,920 --> 00:11:52,440
Get up!
264
00:11:52,440 --> 00:11:53,280
Go to your home! Come on!
265
00:11:54,120 --> 00:11:55,320
You smell like alcohol!
266
00:11:55,320 --> 00:11:56,360
It’s so gross!
267
00:11:59,200 --> 00:12:00,400
When I think about you, I…
268
00:12:02,120 --> 00:12:02,640
What are you doing?
269
00:12:02,640 --> 00:12:03,200
I want…
270
00:12:03,200 --> 00:12:04,520
Don’t throw up! Don’t!
271
00:12:04,760 --> 00:12:06,480
Don’t throw up! Hold it back!
272
00:12:06,800 --> 00:12:07,560
Get up!
273
00:12:07,560 --> 00:12:08,680
Go to the bathroom!
274
00:12:09,040 --> 00:12:10,400
Go to the bathroom!
275
00:12:12,000 --> 00:12:13,520
You threw up on me!
276
00:12:14,760 --> 00:12:16,360
You got it all over your clothes!
277
00:12:20,760 --> 00:12:21,920
I’ve told you many times.
278
00:12:22,000 --> 00:12:23,280
Believe it or not!
279
00:12:26,920 --> 00:12:27,720
I had nothing to do with this.
280
00:12:29,160 --> 00:12:30,120
It only shows
281
00:12:30,240 --> 00:12:31,640
that my brother only has you in his heart.
282
00:12:31,880 --> 00:12:33,280
He’d rather abandon his own home
283
00:12:33,280 --> 00:12:34,080
and his sister
284
00:12:34,080 --> 00:12:34,720
for you!
285
00:12:35,080 --> 00:12:35,800
How annoying is that!
286
00:12:39,120 --> 00:12:40,400
Don’t be so nosy.
287
00:12:40,560 --> 00:12:41,440
Focus on your study.
288
00:12:41,680 --> 00:12:42,840
If you can’t get in
289
00:12:42,840 --> 00:12:43,760
the top 10 this time,
290
00:12:43,760 --> 00:12:45,040
I won’t be able to help you.
291
00:12:45,880 --> 00:12:47,240
No worry! I’ll make it!
292
00:12:56,400 --> 00:12:57,840
What are you wearing?
293
00:13:16,240 --> 00:13:17,000
Your joke
294
00:13:17,000 --> 00:13:17,840
is too far this time!
295
00:13:19,400 --> 00:13:20,520
Don’t think I won’t beat you!
296
00:13:26,200 --> 00:13:27,080
Go home! Song Luo!
297
00:13:28,320 --> 00:13:29,280
Why?
298
00:13:29,960 --> 00:13:30,800
Don’t go home!
299
00:13:31,000 --> 00:13:31,360
See,
300
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
Zhou Fang cooked congee for you.
301
00:13:32,400 --> 00:13:33,520
What congee? Go home, now!
302
00:13:33,520 --> 00:13:33,960
Go over there.
303
00:13:36,200 --> 00:13:37,800
Now, have some breakfast!
304
00:13:38,160 --> 00:13:38,520
Sit!
305
00:13:38,680 --> 00:13:39,480
Come on!
306
00:13:43,080 --> 00:13:44,040
Luoluo, you sit here.
307
00:13:49,000 --> 00:13:49,520
Here you go.
308
00:13:52,640 --> 00:13:53,920
Your dress is nice!
309
00:14:02,080 --> 00:14:03,200
How come I’m in her apartment?
310
00:14:04,320 --> 00:14:05,160
Hope I didn’t do anything last night.
311
00:14:08,440 --> 00:14:09,880
It’s not convenient to ask since Luoluo is here.
312
00:14:10,440 --> 00:14:12,080
He must be thinking about last night.
313
00:14:12,680 --> 00:14:14,560
I won’t say anything. Let him guess.
314
00:14:15,480 --> 00:14:17,400
She must think that I pretended to be drunk
315
00:14:17,560 --> 00:14:19,320
so that I could come here to see her.
316
00:14:20,800 --> 00:14:21,920
So embarrassing!
317
00:14:27,200 --> 00:14:28,360
Still angry with me?
318
00:14:28,760 --> 00:14:29,400
Okay.
319
00:14:29,760 --> 00:14:30,880
See who can’t hold it.
320
00:14:31,760 --> 00:14:33,640
You two, don’t kill yourself inside.
321
00:14:39,840 --> 00:14:40,640
Youyou.
322
00:14:41,640 --> 00:14:42,840
I’ll meet Quan Ye today.
323
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
Set an appointment for me.
324
00:14:45,840 --> 00:14:46,360
I don’t have time
325
00:14:46,360 --> 00:14:47,280
to take care of you these days.
326
00:14:47,520 --> 00:14:48,320
Be good.
327
00:14:48,600 --> 00:14:49,280
I’m off.
328
00:14:55,120 --> 00:14:57,320
I have some work stuff to talk to you.
329
00:14:58,800 --> 00:14:59,360
Go ahead.
330
00:15:00,440 --> 00:15:01,520
The trouble is gone now.
331
00:15:02,120 --> 00:15:04,120
The PR Department will issue a statement.
332
00:15:04,720 --> 00:15:06,200
Your new collection will be introduced soon.
333
00:15:07,320 --> 00:15:09,120
Since the shopping festival is coming up,
334
00:15:09,200 --> 00:15:10,760
all brands are preparing for it.
335
00:15:11,360 --> 00:15:12,320
The factories have all
336
00:15:12,320 --> 00:15:12,920
been booked up.
337
00:15:13,240 --> 00:15:13,920
I suggest you talk
338
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
to the HR Department
339
00:15:15,240 --> 00:15:15,760
and ask them
340
00:15:15,760 --> 00:15:16,560
to add your orders in.
341
00:15:17,280 --> 00:15:17,800
No need.
342
00:15:18,360 --> 00:15:19,720
I’ll find a factory myself.
343
00:15:21,640 --> 00:15:22,480
You can’t find any
344
00:15:22,480 --> 00:15:23,160
at this point.
345
00:15:23,600 --> 00:15:24,600
Whether I can or cannot,
346
00:15:24,920 --> 00:15:26,280
I don’t need you to worry about it.
347
00:15:27,040 --> 00:15:28,120
Though I’m a signed designer
348
00:15:28,120 --> 00:15:28,960
of your company,
349
00:15:29,080 --> 00:15:30,080
I can take care
350
00:15:30,160 --> 00:15:31,160
of my own things.
351
00:15:33,080 --> 00:15:33,960
What’s with your attitude?
352
00:15:34,640 --> 00:15:35,400
What attitude?
353
00:15:35,920 --> 00:15:37,120
I’ve been like this all the time.
354
00:15:39,080 --> 00:15:39,960
Don’t give me that.
355
00:15:39,960 --> 00:15:40,800
I’m talking about work with you.
356
00:15:41,040 --> 00:15:41,960
If you want to talk about work,
357
00:15:41,960 --> 00:15:42,920
then let’s go to the company.
358
00:15:42,920 --> 00:15:43,680
This is my home.
359
00:15:44,160 --> 00:15:45,440
In theory, you shouldn’t have
360
00:15:45,440 --> 00:15:46,760
been in my apartment at this hour.
361
00:15:48,320 --> 00:15:49,320
Alright, that’s enough!
362
00:15:50,080 --> 00:15:51,200
We’ll have a parent-teacher meeting next week.
363
00:15:51,200 --> 00:15:51,840
Which one of you will go?
364
00:15:54,880 --> 00:15:55,840
I’ll go, of course!
365
00:15:56,520 --> 00:15:57,240
Or else, who will?
366
00:15:58,440 --> 00:15:59,280
This is her home.
367
00:15:59,520 --> 00:16:00,360
Come on, go home with me.
368
00:16:02,520 --> 00:16:03,920
Let’s go. Don’t sit there.
369
00:16:07,760 --> 00:16:09,080
Take off my dress.
370
00:16:10,320 --> 00:16:11,040
Now?
371
00:16:13,120 --> 00:16:13,720
Yes.
372
00:16:36,440 --> 00:16:37,360
Huo Chendong!
373
00:16:39,120 --> 00:16:39,800
Shen Peipei.
374
00:16:41,160 --> 00:16:42,320
I’ve been waiting for you!
375
00:16:43,560 --> 00:16:44,280
Why are you waiting for me?
376
00:16:45,000 --> 00:16:45,640
Oh, I mean,
377
00:16:45,760 --> 00:16:47,520
I came to your bank for business.
378
00:16:48,000 --> 00:16:49,200
It’s a coincidence
379
00:16:49,200 --> 00:16:50,080
that I met you!
380
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
Yeah, what a coincidence.
381
00:16:53,400 --> 00:16:54,400
Then I’ll leave now.
382
00:16:55,320 --> 00:16:55,960
Wait!
383
00:16:57,160 --> 00:16:57,760
I…
384
00:16:59,600 --> 00:17:00,440
Please wait for me in the car.
385
00:17:03,600 --> 00:17:04,480
What can I help you?
386
00:17:05,560 --> 00:17:07,310
Nothing special.
387
00:17:08,280 --> 00:17:09,720
You see, it’s noon already.
388
00:17:10,069 --> 00:17:10,829
Even if I go in,
389
00:17:10,829 --> 00:17:12,200
it’ll be lunch break.
390
00:17:12,400 --> 00:17:13,480
Maybe we can go
391
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
have lunch together first.
392
00:17:14,760 --> 00:17:15,400
And I can also
393
00:17:15,400 --> 00:17:16,310
consult you
394
00:17:16,310 --> 00:17:17,160
about some financial plans.
395
00:17:17,480 --> 00:17:18,160
How’s that sound?
396
00:17:18,480 --> 00:17:19,109
I’m sorry,
397
00:17:19,440 --> 00:17:20,000
but I have an appointment
398
00:17:20,000 --> 00:17:21,109
with a very important client,
399
00:17:21,200 --> 00:17:22,310
who’s waiting for me right now.
400
00:17:23,400 --> 00:17:24,200
It’s okay.
401
00:17:24,310 --> 00:17:25,400
Then I can meet you later.
402
00:17:25,400 --> 00:17:26,440
Maybe after you get off work.
403
00:17:27,000 --> 00:17:27,920
If you have any questions
404
00:17:27,920 --> 00:17:29,480
about financial plans,
405
00:17:29,480 --> 00:17:30,240
you can go ask
406
00:17:30,240 --> 00:17:31,120
our Manager On Duty.
407
00:17:31,440 --> 00:17:32,240
I still have work to do.
408
00:17:32,240 --> 00:17:33,200
Excuse me.
409
00:17:46,200 --> 00:17:47,160
Can believe
410
00:17:47,160 --> 00:17:48,120
you acted this fast.
411
00:17:48,880 --> 00:17:49,680
You really like him?
412
00:17:52,120 --> 00:17:53,400
But I haven’t told
413
00:17:53,640 --> 00:17:55,480
sister Fang about this yet.
414
00:17:57,640 --> 00:17:58,680
You don’t have to tell her.
415
00:17:59,440 --> 00:18:00,360
There’s nothing going on
416
00:18:00,560 --> 00:18:01,800
between Huo Chendong and her.
417
00:18:02,080 --> 00:18:03,120
She only sees him as her good buddy.
418
00:18:03,440 --> 00:18:04,400
She wouldn’t care.
419
00:18:07,000 --> 00:18:08,160
But Huo Chendong
420
00:18:08,160 --> 00:18:09,080
still does.
421
00:18:10,080 --> 00:18:10,920
I could tell
422
00:18:11,200 --> 00:18:12,320
he still hated me.
423
00:18:13,560 --> 00:18:14,800
I think it’s because what I did
424
00:18:14,800 --> 00:18:15,960
to sister Fang.
425
00:18:16,680 --> 00:18:17,840
Although it was a misunderstanding,
426
00:18:18,200 --> 00:18:19,360
it was still quite a shame I did that.
427
00:18:20,280 --> 00:18:21,200
He must think
428
00:18:21,960 --> 00:18:23,080
I’m a horrible person.
429
00:18:24,200 --> 00:18:25,680
You need to give him some time
430
00:18:25,920 --> 00:18:26,560
so that he can
431
00:18:26,560 --> 00:18:27,640
get over Zhou Fang.
432
00:18:31,320 --> 00:18:32,160
But, don’t be
433
00:18:32,160 --> 00:18:33,520
so reckless again.
434
00:18:34,240 --> 00:18:35,040
He’d think
435
00:18:35,040 --> 00:18:35,760
you are
436
00:18:36,120 --> 00:18:37,200
an irresponsible girl.
437
00:18:38,320 --> 00:18:39,200
I’m not!
438
00:18:39,320 --> 00:18:40,760
I… I work very hard,
439
00:18:40,760 --> 00:18:41,440
okay?
440
00:18:41,680 --> 00:18:42,440
You think it’s easy
441
00:18:42,440 --> 00:18:43,160
to be a reporter?
442
00:18:43,560 --> 00:18:44,320
It’s actually a very
443
00:18:44,320 --> 00:18:45,200
competitive industry.
444
00:18:45,720 --> 00:18:46,640
If I didn’t work hard
445
00:18:46,640 --> 00:18:47,200
to enlarge my connections
446
00:18:47,280 --> 00:18:48,000
and to publish more articles,
447
00:18:48,120 --> 00:18:49,360
I wouldn’t get my own column.
448
00:18:50,240 --> 00:18:51,560
I know you are outstanding.
449
00:18:51,880 --> 00:18:52,680
But you need him
450
00:18:52,680 --> 00:18:53,440
to know it, too.
451
00:18:53,960 --> 00:18:55,000
You need to show
452
00:18:55,000 --> 00:18:56,400
your best self
453
00:18:56,400 --> 00:18:57,600
to him.
454
00:18:57,800 --> 00:18:59,160
People are all so busy these days.
455
00:18:59,640 --> 00:19:01,040
No one would take time to get to know the others.
456
00:19:02,280 --> 00:19:03,200
Then what can I do
457
00:19:03,200 --> 00:19:04,240
to make him get to know me?
458
00:19:05,200 --> 00:19:06,240
That’s why I said
459
00:19:06,640 --> 00:19:07,720
you need to take it slow.
460
00:19:09,560 --> 00:19:10,200
But, Peipei,
461
00:19:10,840 --> 00:19:12,680
you see, you are pretty,
462
00:19:12,920 --> 00:19:14,480
well-educated, from a wealthy family,
463
00:19:14,680 --> 00:19:15,640
and have many pursuers,
464
00:19:16,160 --> 00:19:17,240
why do you have to work so hard?
465
00:19:18,120 --> 00:19:19,480
I want to be like sister Fang.
466
00:19:20,000 --> 00:19:20,920
I’ll fight
467
00:19:21,040 --> 00:19:22,160
for what I want by myself.
468
00:19:22,720 --> 00:19:24,920
No matter it’s work or love.
469
00:19:26,880 --> 00:19:27,360
These are all
470
00:19:27,360 --> 00:19:28,400
from Yulin?
471
00:19:31,800 --> 00:19:33,040
I so envy you two.
472
00:19:33,680 --> 00:19:34,840
The person you love
473
00:19:35,000 --> 00:19:36,280
also happens to love you.
474
00:19:41,320 --> 00:19:42,560
Even so, loving each other
475
00:19:42,560 --> 00:19:43,360
doesn’t mean being together.
476
00:19:47,040 --> 00:19:47,560
Oh, nothing.
477
00:19:48,680 --> 00:19:49,920
You still have work to do this afternoon, don’t you?
478
00:19:51,240 --> 00:19:51,760
Oh right!
479
00:19:52,000 --> 00:19:53,360
I only took the morning off.
480
00:19:53,480 --> 00:19:54,680
I still have tons of things to do this afternoon.
481
00:19:54,880 --> 00:19:55,840
I have to go now!
482
00:19:58,680 --> 00:19:59,080
Bye!
483
00:19:59,400 --> 00:19:59,920
Bye!
484
00:20:19,640 --> 00:20:20,200
Sister Fang.
485
00:20:21,000 --> 00:20:22,520
Is this what you asked?
486
00:20:28,520 --> 00:20:29,560
Yes, that’s it.
487
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
Maybe I can leave now,
488
00:20:32,000 --> 00:20:33,440
so that I can send the mails.
489
00:20:34,040 --> 00:20:35,360
You just want to get off work early, right?
490
00:20:36,840 --> 00:20:38,280
Don’t call me out, would you?
491
00:20:38,280 --> 00:20:39,400
Alright, just go.
492
00:20:39,520 --> 00:20:40,200
Thank you, sister Fang!
493
00:20:53,400 --> 00:20:54,120
Morning, everybody!
494
00:20:54,360 --> 00:20:55,640
Morning! Morning!
495
00:20:56,360 --> 00:20:58,080
Yulin, how do you think?
496
00:20:58,280 --> 00:20:59,200
Looking okay?
497
00:20:59,520 --> 00:21:00,200
Not bad!
498
00:21:00,240 --> 00:21:02,080
I mean me. How do I look?
499
00:21:02,960 --> 00:21:03,520
Nice!
500
00:21:04,280 --> 00:21:05,120
Do you know how to tie a tie?
501
00:21:05,120 --> 00:21:06,000
Would you help me?
502
00:21:06,280 --> 00:21:06,960
I don’t know how to do it.
503
00:21:11,120 --> 00:21:11,960
And your tie doesn’t go
504
00:21:11,960 --> 00:21:12,680
with your suit.
505
00:21:12,680 --> 00:21:13,320
As a programmer,
506
00:21:13,320 --> 00:21:14,280
you don’t have to wear a tie.
507
00:21:15,960 --> 00:21:16,720
I don’t know about clothes.
508
00:21:16,720 --> 00:21:17,680
I just randomly bought one.
509
00:21:18,680 --> 00:21:19,680
Do you have
510
00:21:19,800 --> 00:21:20,320
any suggestion
511
00:21:20,320 --> 00:21:21,000
about my look?
512
00:21:21,240 --> 00:21:21,960
I want to look formal
513
00:21:21,960 --> 00:21:23,280
when Mr. Song visits later.
514
00:21:24,200 --> 00:21:25,760
Don’t be so nervous.
515
00:21:26,240 --> 00:21:27,480
Mr. Song
516
00:21:27,480 --> 00:21:28,800
looks serious,
517
00:21:28,960 --> 00:21:30,040
but he’s actually very easy-going.
518
00:21:32,240 --> 00:21:33,000
That’s good.
519
00:21:37,040 --> 00:21:37,720
Mr. Song,
520
00:21:37,920 --> 00:21:38,720
-I was going to…
-Mr. Song.
521
00:21:38,720 --> 00:21:39,720
welcome you at the door.
522
00:21:41,480 --> 00:21:43,280
You guys are pretty efficient.
523
00:21:43,360 --> 00:21:46,000
Things have come together just in a few days.
524
00:21:47,120 --> 00:21:48,240
We are officially a team now
525
00:21:48,240 --> 00:21:49,840
after signing the contract with you.
526
00:21:50,040 --> 00:21:50,880
We should manage everything professionally.
527
00:21:51,320 --> 00:21:51,800
That’s right.
528
00:21:52,080 --> 00:21:53,560
Thanks to your investment,
529
00:21:53,600 --> 00:21:54,720
we didn’t get kicked out
530
00:21:54,720 --> 00:21:56,400
by the building owner.
531
00:21:58,400 --> 00:21:59,520
How are things going?
532
00:22:00,200 --> 00:22:00,800
According to your
533
00:22:00,800 --> 00:22:01,640
plan and advice,
534
00:22:01,680 --> 00:22:02,760
we are working on upgrade R&D right now.
535
00:22:02,960 --> 00:22:03,440
Would you
536
00:22:03,440 --> 00:22:04,360
like a tour?
537
00:22:06,600 --> 00:22:08,720
Youyou, may I see you for a sec?
538
00:22:12,800 --> 00:22:13,360
Youyou,
539
00:22:13,760 --> 00:22:14,640
please go talk to the supplier tomorrow
540
00:22:14,640 --> 00:22:15,840
on Tang Jie’s behalf.
541
00:22:15,920 --> 00:22:16,840
Let them get our order ready
542
00:22:16,840 --> 00:22:17,760
as soon as possible.
543
00:22:17,840 --> 00:22:18,520
I will at the same time
544
00:22:18,520 --> 00:22:19,200
contact the factory.
545
00:22:19,360 --> 00:22:20,520
And please introduce the supplier
546
00:22:20,520 --> 00:22:21,440
to the factory then.
547
00:22:21,520 --> 00:22:22,880
Don’t make any mistake.
548
00:22:24,560 --> 00:22:25,200
The last thing we want
549
00:22:25,200 --> 00:22:26,600
is to be empty-handed
550
00:22:26,680 --> 00:22:28,000
during the shopping festival.
551
00:22:28,760 --> 00:22:29,560
Otherwise…
552
00:22:30,280 --> 00:22:31,280
You’ve got to manage the time well.
553
00:22:31,400 --> 00:22:32,840
Okay! You can count on me!
554
00:22:34,000 --> 00:22:35,240
But…
555
00:22:35,640 --> 00:22:36,320
But what?
556
00:22:36,560 --> 00:22:37,640
The shopping festival is right in the corner.
557
00:22:37,880 --> 00:22:39,080
The factories are all super busy.
558
00:22:39,400 --> 00:22:40,960
Would we be able to find one
559
00:22:41,080 --> 00:22:42,120
in such a hurry?
560
00:22:45,560 --> 00:22:46,480
I’ll figure out something.
561
00:22:47,120 --> 00:22:47,760
Why don’t you
562
00:22:47,960 --> 00:22:49,440
ask Mr. Song to help us?
563
00:22:49,720 --> 00:22:51,040
He’s your boyfriend,
564
00:22:51,240 --> 00:22:51,840
he’ll surely do you
565
00:22:51,840 --> 00:22:53,040
this small favor.
566
00:22:53,440 --> 00:22:54,760
Plus, they have
567
00:22:54,760 --> 00:22:55,800
their own factories,
568
00:22:56,000 --> 00:22:57,360
and they are much more resourceful than us.
569
00:22:58,200 --> 00:22:58,760
I don’t think so.
570
00:22:59,040 --> 00:22:59,720
He’s already quite busy
571
00:22:59,720 --> 00:23:00,880
with his own business.
572
00:23:02,400 --> 00:23:04,040
It’s okay. I’ll find a way.
573
00:23:04,640 --> 00:23:05,320
You can get off work now.
574
00:23:05,560 --> 00:23:06,920
Okay, then I’m leaving.
575
00:23:06,960 --> 00:23:07,440
Alright.
576
00:23:18,000 --> 00:23:18,680
Everything looks fine.
577
00:23:18,680 --> 00:23:19,440
I’ll leave you in charge here.
578
00:23:20,400 --> 00:23:20,920
Okay.
579
00:23:22,560 --> 00:23:23,040
By the way.
580
00:23:24,120 --> 00:23:25,720
That night when I was drunk,
581
00:23:25,880 --> 00:23:27,600
was it you who sent me back?
582
00:23:28,240 --> 00:23:28,680
Yes.
583
00:23:30,080 --> 00:23:30,840
Back to where?
584
00:23:31,160 --> 00:23:32,000
Your home.
585
00:23:32,120 --> 00:23:33,120
Luoluo picked you up downstairs.
586
00:23:33,880 --> 00:23:34,320
Really?
587
00:23:35,960 --> 00:23:36,520
What’s wrong?
588
00:23:37,000 --> 00:23:38,040
Nothing. I was too drunk that night!
589
00:23:38,120 --> 00:23:38,880
Too drunk.
590
00:23:40,980 --> 00:23:45,980
[CRD]
591
00:23:43,840 --> 00:23:45,160
Hi, welcome to CRD.
592
00:24:08,460 --> 00:24:12,940
[Qin Qing]
593
00:24:17,880 --> 00:24:18,520
Hello?
594
00:24:18,640 --> 00:24:19,440
Are you free tonight?
595
00:24:20,120 --> 00:24:20,960
Can you come to my home?
596
00:24:21,840 --> 00:24:22,520
Tonight?
597
00:24:23,960 --> 00:24:25,040
Tonight might not work.
598
00:24:25,840 --> 00:24:27,080
I’ll have a business dinner
599
00:24:27,080 --> 00:24:28,040
with the R&D team.
600
00:24:29,240 --> 00:24:30,480
I think it’ll be pretty late after we are finished.
601
00:24:32,160 --> 00:24:34,240
Okay, then I’ll see you another time.
602
00:25:33,440 --> 00:25:34,120
Sister Fang,
603
00:25:34,200 --> 00:25:35,680
I’ve contacted all the factories
604
00:25:35,680 --> 00:25:37,000
I could find.
605
00:25:37,400 --> 00:25:38,520
Most of them said they were
606
00:25:38,520 --> 00:25:39,960
too busy to take more orders.
607
00:25:40,400 --> 00:25:41,240
Only these a few
608
00:25:41,240 --> 00:25:42,400
didn’t refuse us immediately.
609
00:25:42,600 --> 00:25:43,680
I think the factory head Mr. Du
610
00:25:43,680 --> 00:25:45,560
in Suzhou sounded quite nice.
611
00:25:45,840 --> 00:25:46,720
Maybe he can help us.
612
00:25:52,240 --> 00:25:53,520
Hello, Mr. Du.
613
00:25:53,680 --> 00:25:55,040
This is Zhou Fang studio.
614
00:25:55,040 --> 00:25:56,160
I just had one of my employees
615
00:25:56,160 --> 00:25:57,120
contact you today.
616
00:25:57,840 --> 00:25:58,560
I want to know
617
00:25:58,560 --> 00:25:59,120
when you’ll have time.
618
00:25:59,120 --> 00:26:00,240
I want to pay you a visit
619
00:26:00,240 --> 00:26:00,840
and talk about
620
00:26:00,840 --> 00:26:01,760
our order.
621
00:26:05,720 --> 00:26:07,240
That’ll be a little late.
622
00:26:07,240 --> 00:26:09,600
Cause my order is kind of urgent.
623
00:26:09,920 --> 00:26:11,320
Would you be available
624
00:26:11,320 --> 00:26:12,440
sometime tomorrow?
625
00:26:12,880 --> 00:26:14,520
It’s okay! Please take your time.
626
00:26:14,520 --> 00:26:15,200
I can wait till
627
00:26:15,200 --> 00:26:16,080
you finish your meeting,
628
00:26:16,160 --> 00:26:16,960
no matter how long.
629
00:26:17,880 --> 00:26:18,960
Okay! Alright!
630
00:26:19,400 --> 00:26:20,200
Thank you!
631
00:26:20,400 --> 00:26:21,200
Okay, see you then.
632
00:26:32,280 --> 00:26:33,160
What are you looking at?
633
00:26:33,560 --> 00:26:34,720
Blamed me for not being cute.
634
00:26:35,560 --> 00:26:36,480
Instead of looking,
635
00:26:36,480 --> 00:26:37,720
why don’t you come over and apologize to me?
636
00:26:52,140 --> 00:26:53,500
[Song Lin]
637
00:27:16,720 --> 00:27:17,280
What?
638
00:27:17,760 --> 00:27:20,480
If you miss me, just tell me.
639
00:27:21,680 --> 00:27:22,320
Don’t always
640
00:27:22,320 --> 00:27:23,360
make me sneeze.
641
00:27:23,800 --> 00:27:24,920
How many times?
642
00:27:25,360 --> 00:27:25,920
Two.
643
00:27:26,520 --> 00:27:27,800
Don’t you have any common sense?
644
00:27:27,880 --> 00:27:29,280
Sneeze once, you are missed; twice, you are cursed;
and thrice, you have a cold.
645
00:27:30,400 --> 00:27:31,360
Then I sneezed once.
646
00:28:15,520 --> 00:28:16,560
I thought you have a business dinner tonight.
647
00:28:17,560 --> 00:28:18,280
I…
648
00:28:19,520 --> 00:28:20,520
Were you avoiding me?
649
00:28:20,840 --> 00:28:21,760
No, Qin Qing.
650
00:28:22,120 --> 00:28:22,920
I really did
651
00:28:22,920 --> 00:28:23,960
have an appointment.
652
00:28:24,320 --> 00:28:25,560
But I was worried about you,
653
00:28:25,880 --> 00:28:26,720
so…
654
00:28:29,200 --> 00:28:30,320
Would you take a walk with me?
655
00:28:47,720 --> 00:28:49,120
You can change your password back.
656
00:28:51,960 --> 00:28:53,440
That doesn’t matter.
657
00:28:54,000 --> 00:28:55,640
What matters is if I can still get in
658
00:28:55,640 --> 00:28:56,680
if I change it.
659
00:28:58,280 --> 00:28:59,400
Our relationship
660
00:29:00,080 --> 00:29:01,480
has lasted far beyond the deadline.
661
00:29:02,040 --> 00:29:02,680
It’s time to end it.
662
00:29:05,240 --> 00:29:05,880
Qin Qing,
663
00:29:06,800 --> 00:29:07,480
I know you have
664
00:29:07,480 --> 00:29:08,360
a lot of pressure recently.
665
00:29:09,440 --> 00:29:10,080
Please calm down.
666
00:29:11,120 --> 00:29:11,640
I know you still have me
667
00:29:11,640 --> 00:29:12,480
in your heart.
668
00:29:13,960 --> 00:29:15,040
Three months
669
00:29:15,480 --> 00:29:16,600
are long enough for dating.
670
00:29:17,800 --> 00:29:19,280
Isn’t it nice to keep the most
671
00:29:19,480 --> 00:29:20,160
beautiful memory in mind?
672
00:29:22,880 --> 00:29:24,320
Is this about your father?
673
00:29:25,560 --> 00:29:26,800
I don’t blame you for that.
674
00:29:27,400 --> 00:29:28,000
And it’s not the reason
675
00:29:28,000 --> 00:29:28,640
why I want to break up.
676
00:29:31,760 --> 00:29:34,040
Then what’s the reason?
677
00:29:37,600 --> 00:29:39,120
I’ve been thinking lately.
678
00:29:39,680 --> 00:29:40,240
I’ve been living
679
00:29:40,240 --> 00:29:41,680
a conceited and comfortable life,
680
00:29:42,160 --> 00:29:43,120
and I finally realized
681
00:29:44,440 --> 00:29:45,000
that I could
682
00:29:45,000 --> 00:29:45,760
do whatever
683
00:29:45,760 --> 00:29:46,920
I wanted
684
00:29:47,560 --> 00:29:48,480
because my parents
685
00:29:48,480 --> 00:29:49,840
solved all the problems for me.
686
00:29:52,360 --> 00:29:53,480
They protected me too well.
687
00:29:57,360 --> 00:29:58,600
And now, it’s my turn to protect them
688
00:29:58,640 --> 00:29:59,520
and ease their mind.
689
00:30:00,800 --> 00:30:01,840
It’s time for me to make a change.
690
00:30:04,320 --> 00:30:05,240
By change,
691
00:30:06,240 --> 00:30:07,120
you mean getting rid of me
692
00:30:07,120 --> 00:30:08,200
from your life?
693
00:30:09,520 --> 00:30:10,400
What can you give me?
694
00:30:11,400 --> 00:30:13,080
I can give you everything,
695
00:30:14,000 --> 00:30:15,160
including my life!
696
00:30:16,160 --> 00:30:16,760
What would I
697
00:30:16,760 --> 00:30:17,640
need your life for?
698
00:30:20,160 --> 00:30:20,880
Zuo Yulin,
699
00:30:21,440 --> 00:30:21,840
go find a girl
700
00:30:21,840 --> 00:30:23,040
who’s more suitable for you.
701
00:30:24,520 --> 00:30:25,280
I’m older than you
702
00:30:25,280 --> 00:30:26,280
and I’m not your type at all.
703
00:30:28,280 --> 00:30:29,080
Cradle-snatcher love
704
00:30:29,080 --> 00:30:29,960
isn’t fun!
705
00:30:30,360 --> 00:30:31,520
There’s no cradle-snatcher love
706
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
in this world.
707
00:30:33,800 --> 00:30:34,600
I love you.
708
00:30:35,280 --> 00:30:36,600
It’s a love
709
00:30:37,040 --> 00:30:38,520
between a man and a woman.
710
00:30:43,040 --> 00:30:43,680
Sorry.
711
00:31:35,440 --> 00:31:37,480
Sister Qing, you broke up with him so fast,
712
00:31:37,840 --> 00:31:39,280
won’t you feel regret later?
713
00:31:43,360 --> 00:31:44,000
I don’t know
714
00:31:44,000 --> 00:31:45,160
if I’ll regret it.
715
00:31:47,200 --> 00:31:48,520
But what’s done can’t be undone.
716
00:31:50,040 --> 00:31:50,840
Even if I’ll regret
717
00:31:50,840 --> 00:31:51,640
one day,
718
00:31:52,200 --> 00:31:53,240
there’s nothing I can do.
719
00:31:56,160 --> 00:31:56,920
Actually, during the time
720
00:31:56,920 --> 00:31:58,280
we dated, I found
721
00:31:59,720 --> 00:32:01,040
that Yulin was really a good man.
722
00:32:02,440 --> 00:32:03,640
Though we held
723
00:32:04,160 --> 00:32:05,560
different opinions sometimes,
724
00:32:06,720 --> 00:32:07,480
he always
725
00:32:07,480 --> 00:32:09,280
humored and tolerated me.
726
00:32:10,440 --> 00:32:11,880
Now, my father is ill,
727
00:32:13,400 --> 00:32:14,840
to be honest, I feel so stressful.
728
00:32:16,600 --> 00:32:17,760
I haven’t quite figured out
729
00:32:18,360 --> 00:32:19,160
how to face Yulin
730
00:32:19,160 --> 00:32:20,440
in the future.
731
00:32:21,440 --> 00:32:22,240
I don’t have any confidence.
732
00:32:23,960 --> 00:32:24,840
Frankly speaking,
733
00:32:27,320 --> 00:32:27,840
I think I’ve gone too far
734
00:32:27,840 --> 00:32:28,960
sometimes,
735
00:32:29,680 --> 00:32:30,200
but…
736
00:32:33,840 --> 00:32:35,000
I don’t know how to explain.
737
00:32:36,960 --> 00:32:37,800
Forget it.
738
00:32:38,720 --> 00:32:39,840
Forget it. Let’s drink.
739
00:32:45,560 --> 00:32:46,080
It’s alright.
740
00:32:48,000 --> 00:32:49,520
Without love, I still have my dream.
741
00:32:50,920 --> 00:32:51,520
I’ve decided.
742
00:32:52,280 --> 00:32:53,160
I’ll fight for my dream
743
00:32:53,320 --> 00:32:54,040
and work hard.
744
00:32:55,200 --> 00:32:56,480
I’ll become the most famous
745
00:32:57,320 --> 00:32:58,680
jewelry designer!
746
00:33:01,200 --> 00:33:03,080
Nice! I’ll have your back!
747
00:33:04,680 --> 00:33:05,560
Whoever loses her drive
748
00:33:05,560 --> 00:33:06,360
in the future,
749
00:33:06,480 --> 00:33:07,680
let’s remind each other
750
00:33:07,960 --> 00:33:09,080
that without love,
751
00:33:09,080 --> 00:33:09,720
we still have our dreams
752
00:33:09,880 --> 00:33:10,560
in this world.
753
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Even without dreams,
754
00:33:13,920 --> 00:33:14,640
we still have each other.
755
00:33:15,480 --> 00:33:17,240
That’s right. You still have us!
756
00:33:19,360 --> 00:33:19,720
Here.
757
00:33:20,200 --> 00:33:20,640
Cheers!
758
00:33:29,840 --> 00:33:30,400
Let me get it.
759
00:33:30,480 --> 00:33:31,360
It’s okay, I’ll go get it.
760
00:33:31,560 --> 00:33:32,360
You can fill her glass.
761
00:33:44,680 --> 00:33:45,480
Who is it?
762
00:33:47,040 --> 00:33:47,800
Nobody.
763
00:33:50,040 --> 00:33:50,760
It’s food.
764
00:33:56,080 --> 00:33:57,560
Now we have something to go with the wine.
765
00:33:58,080 --> 00:33:59,760
Eat something, don’t just drink.
766
00:34:00,120 --> 00:34:00,960
It looks nice!
767
00:34:02,800 --> 00:34:03,760
I’ll get drunk today.
768
00:34:03,760 --> 00:34:04,560
Let’s get drunk together.
769
00:34:05,160 --> 00:34:05,920
I’ll go get more wine.
770
00:34:06,120 --> 00:34:06,440
Okay.
771
00:34:34,860 --> 00:34:37,500
[Suzhou Suren Clothing Manufacture Co., Ltd.]
772
00:34:48,670 --> 00:34:50,000
You must be Zhou Fang.
773
00:34:50,230 --> 00:34:51,190
Mr. Du, nice to meet you!
774
00:34:51,190 --> 00:34:52,710
You too! Sorry to let you wait!
775
00:34:52,710 --> 00:34:53,120
It’s okay!
776
00:34:53,120 --> 00:34:54,080
Here. Take a seat.
777
00:34:54,080 --> 00:34:54,760
Please.
778
00:34:55,960 --> 00:34:57,120
Have some tea, please.
779
00:34:58,160 --> 00:34:58,600
Thanks.
780
00:35:00,680 --> 00:35:01,320
Please.
781
00:35:01,440 --> 00:35:02,240
Thanks, Mr. Du.
782
00:35:04,320 --> 00:35:06,240
Mr. Du, I’m here this time
783
00:35:06,360 --> 00:35:07,840
to discuss with you
784
00:35:09,680 --> 00:35:11,200
about the clothes
785
00:35:11,200 --> 00:35:12,080
I want to put on the market
786
00:35:12,080 --> 00:35:12,920
on the shopping festival.
787
00:35:13,640 --> 00:35:14,680
Miss Zhou,
788
00:35:15,160 --> 00:35:16,440
your orders
789
00:35:16,800 --> 00:35:18,360
are a great pressure to us.
790
00:35:18,440 --> 00:35:18,920
I know.
791
00:35:19,040 --> 00:35:20,480
Many factories are under
792
00:35:20,480 --> 00:35:21,560
a lot of pressure right now.
793
00:35:21,920 --> 00:35:23,200
I came to you
794
00:35:23,200 --> 00:35:23,880
because I know
795
00:35:23,880 --> 00:35:24,800
the scale of your factory
796
00:35:24,800 --> 00:35:25,840
and your technology.
797
00:35:27,520 --> 00:35:28,960
Of course, I can’t require you
798
00:35:28,960 --> 00:35:30,040
to take
799
00:35:30,040 --> 00:35:31,240
all my orders.
800
00:35:32,440 --> 00:35:32,960
So
801
00:35:33,040 --> 00:35:34,240
I’m wondering if you can take
802
00:35:34,240 --> 00:35:35,320
the orders with high
803
00:35:35,320 --> 00:35:36,880
technological requirements.
804
00:35:37,760 --> 00:35:38,560
Well…
805
00:35:38,920 --> 00:35:39,400
Mr. Du,
806
00:35:39,840 --> 00:35:40,960
I really hope
807
00:35:40,960 --> 00:35:42,000
I can work with a high-standard factory
808
00:35:42,000 --> 00:35:42,920
like yours.
809
00:35:43,480 --> 00:35:44,920
Certainly, I’m well aware
810
00:35:45,000 --> 00:35:46,080
that time is pressing
811
00:35:46,080 --> 00:35:46,920
right now
812
00:35:46,920 --> 00:35:47,840
for all the factories.
813
00:35:48,400 --> 00:35:49,680
Yours is also under tons of pressure
814
00:35:49,760 --> 00:35:51,440
due to the increased cost
815
00:35:51,440 --> 00:35:52,960
like the workers’ payment.
816
00:35:54,040 --> 00:35:55,080
So, as for the price,
817
00:35:55,080 --> 00:35:56,280
we still have room to make adjustment.
818
00:35:56,880 --> 00:35:57,640
Miss Zhou,
819
00:35:58,120 --> 00:35:59,200
the situation is exactly
820
00:35:59,200 --> 00:36:00,200
like what you said.
821
00:36:01,880 --> 00:36:02,840
In the recent years,
822
00:36:02,960 --> 00:36:03,680
it’s getting harder and harder
823
00:36:03,680 --> 00:36:05,200
to run the factory.
824
00:36:05,360 --> 00:36:05,840
I understand.
825
00:36:06,080 --> 00:36:06,760
So,
826
00:36:06,960 --> 00:36:08,640
Miss Zhou, could you give me more time
827
00:36:08,880 --> 00:36:10,320
to think about it?
828
00:36:11,280 --> 00:36:12,160
Sure. No problem.
829
00:36:14,640 --> 00:36:15,200
Mr. Du,
830
00:36:15,400 --> 00:36:16,520
it’s lunch time.
831
00:36:16,600 --> 00:36:17,320
How about
832
00:36:17,320 --> 00:36:18,120
let’s go eat something together?
833
00:36:18,440 --> 00:36:19,080
Well…
834
00:36:21,840 --> 00:36:22,800
Okay.
835
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
[Our Stories]
836
00:37:01,440 --> 00:37:02,600
I have something for you.
837
00:37:04,480 --> 00:37:05,200
Like it?
838
00:37:07,520 --> 00:37:08,560
Seriously?
839
00:37:11,440 --> 00:37:12,640
Although this gift
840
00:37:12,760 --> 00:37:14,440
is ordinary and tacky,
841
00:37:15,160 --> 00:37:16,320
it’s still one of a kind!
842
00:37:17,040 --> 00:37:17,720
Alright, then I…
843
00:37:45,320 --> 00:37:46,160
I know her.
844
00:37:50,240 --> 00:37:50,960
I like you.
845
00:37:51,440 --> 00:37:52,240
I want to be your boyfriend.
846
00:37:55,720 --> 00:37:56,720
You really like me?
847
00:37:58,720 --> 00:37:59,200
Yes.
848
00:38:00,840 --> 00:38:01,720
Like me what?
849
00:38:07,040 --> 00:38:07,400
I…
850
00:38:07,400 --> 00:38:08,640
Coco!
851
00:38:11,600 --> 00:38:12,960
Have you put on some weight?
852
00:38:12,960 --> 00:38:14,520
You can’t even jump on the couch now!
853
00:38:14,520 --> 00:38:15,160
Coco!
854
00:38:15,840 --> 00:38:16,560
Coco, look!
855
00:38:16,720 --> 00:38:17,480
I like your…
856
00:38:17,640 --> 00:38:18,600
Look at him! Look…
857
00:38:24,680 --> 00:38:25,560
That’s quite convenient.
858
00:38:27,520 --> 00:38:28,760
Don't all dates involve holding hands?
859
00:38:29,160 --> 00:38:29,960
Will it
860
00:38:30,080 --> 00:38:30,720
count as
861
00:38:30,720 --> 00:38:31,680
our first date?
862
00:38:32,640 --> 00:38:33,120
Will it?
863
00:38:34,280 --> 00:38:34,880
It won’t?
864
00:38:37,720 --> 00:38:39,440
If you want to hold hands, then do it right.
865
00:38:43,840 --> 00:38:44,760
Do you like?
866
00:38:46,920 --> 00:38:47,480
I do.
867
00:38:49,120 --> 00:38:50,240
Like the lamps
868
00:38:50,560 --> 00:38:51,520
or me?
869
00:38:53,680 --> 00:38:54,640
Close your eyes.
870
00:39:03,640 --> 00:39:05,080
You don’t like me anymore?
871
00:39:07,240 --> 00:39:08,120
Did I ever say
872
00:39:08,120 --> 00:39:08,960
I like you?
873
00:39:11,840 --> 00:39:12,640
You really want
874
00:39:12,640 --> 00:39:13,560
to be my boyfriend?
875
00:39:18,320 --> 00:39:19,200
We can date, but I won’t marry you.
876
00:39:19,200 --> 00:39:19,800
Is that okay?
877
00:39:23,000 --> 00:39:23,840
Yes.
878
00:39:24,360 --> 00:39:25,360
Only for three months. Okay?
879
00:39:27,640 --> 00:39:28,560
Three months?
880
00:39:29,520 --> 00:39:30,720
Why only three months?
881
00:39:30,880 --> 00:39:31,800
Cause I’ll get bored!
882
00:39:33,320 --> 00:39:33,840
So what?
883
00:39:36,840 --> 00:39:37,560
Sure!
884
00:39:38,360 --> 00:39:39,040
No problem!
885
00:39:41,400 --> 00:39:41,880
Okay!
886
00:39:42,920 --> 00:39:43,960
What does OK mean?
887
00:39:45,680 --> 00:39:46,440
You agreed?
888
00:39:47,720 --> 00:39:48,920
I’m your boyfriend now?
889
00:39:50,040 --> 00:39:50,720
What do you think?
890
00:40:01,080 --> 00:40:02,200
If you don’t love me anymore,
891
00:40:02,440 --> 00:40:03,760
just run me over!
892
00:40:04,200 --> 00:40:04,840
Are you crazy?
893
00:40:12,240 --> 00:40:13,440
I’ll be so happy
894
00:40:13,440 --> 00:40:14,400
if I can see you every morning
895
00:40:15,000 --> 00:40:15,760
when I wake up.
896
00:40:17,560 --> 00:40:18,880
I’ll be happy, too,
897
00:40:18,880 --> 00:40:19,920
if I can watch you waking up every day.
898
00:40:33,520 --> 00:40:34,800
It’ll turn from sunny to cloudy
899
00:40:34,880 --> 00:40:35,720
after midnight.
900
00:40:36,280 --> 00:40:36,880
There will be moderate
901
00:40:36,880 --> 00:40:38,160
to strong gales at night.
902
00:40:38,280 --> 00:40:39,840
Suzhou and its surrounding area
903
00:40:39,840 --> 00:40:40,800
will have heavy storm.
904
00:40:41,160 --> 00:40:42,440
Please be safe when you are outside.
905
00:40:42,440 --> 00:40:43,080
Mr. Song,
906
00:40:43,640 --> 00:40:44,480
don’t forget that you have
907
00:40:44,480 --> 00:40:45,520
a parent-teacher meeting to attend this afternoon.
908
00:40:45,840 --> 00:40:46,360
I’ve rearranged
909
00:40:46,360 --> 00:40:47,320
your schedule.
910
00:40:48,240 --> 00:40:48,800
Okay.
911
00:40:49,560 --> 00:40:50,960
The Planning Department has sent
912
00:40:50,960 --> 00:40:52,400
the activity plan.
913
00:40:53,160 --> 00:40:54,040
Looks like
914
00:40:54,480 --> 00:40:55,640
Su Yushan is going
915
00:40:55,640 --> 00:40:56,560
to give a big discount this year.
916
00:40:57,160 --> 00:40:58,240
Many brands
917
00:40:58,480 --> 00:40:59,720
will go as low as 90% off
918
00:40:59,760 --> 00:41:00,920
during the shopping festival.
919
00:41:01,360 --> 00:41:02,120
What are you suggesting?
920
00:41:02,720 --> 00:41:04,160
You think we should lower the price too?
921
00:41:04,680 --> 00:41:05,560
But that’s what the consumers
922
00:41:05,560 --> 00:41:06,520
focus on the most.
923
00:41:08,080 --> 00:41:09,560
Su Yushan is much more
924
00:41:09,560 --> 00:41:10,480
well-funded than us.
925
00:41:10,960 --> 00:41:12,440
We won’t get any benefit from a price war.
926
00:41:12,720 --> 00:41:13,600
Plus, price
927
00:41:13,600 --> 00:41:15,120
and sales volume
928
00:41:16,320 --> 00:41:17,240
aren’t the only measurement.
929
00:41:19,240 --> 00:41:19,920
Here’s another thing.
930
00:41:20,160 --> 00:41:22,840
You really won’t help
931
00:41:22,920 --> 00:41:23,760
to find a factory for Zhou Fang?
932
00:41:24,320 --> 00:41:25,360
You can find one
933
00:41:25,360 --> 00:41:26,560
by just a phone call.
934
00:41:26,680 --> 00:41:27,800
Why let her go through
935
00:41:28,280 --> 00:41:28,920
all the trouble?
936
00:41:30,920 --> 00:41:32,240
She’s capable to do that herself.
937
00:41:32,640 --> 00:41:33,760
But it’ll take so much
938
00:41:33,760 --> 00:41:34,800
time and energy.
939
00:41:35,160 --> 00:41:36,000
After all,
940
00:41:36,240 --> 00:41:37,200
your relationship
941
00:41:37,200 --> 00:41:38,080
is quite special.
942
00:41:39,760 --> 00:41:40,920
Special or not,
943
00:41:40,920 --> 00:41:41,680
it’s not up to you!
944
00:41:42,280 --> 00:41:43,120
Stop talking nonsense!
945
00:41:59,920 --> 00:42:04,840
♫Maple leaves out of the window fall off♫
946
00:42:05,880 --> 00:42:11,000
♫Your aroma does not linger♫
947
00:42:14,240 --> 00:42:19,400
♫You are flushed in the photo album♫
948
00:42:20,000 --> 00:42:23,280
♫redolent of our stories♫
949
00:42:23,600 --> 00:42:26,400
♫and our tenderness♫
950
00:42:26,840 --> 00:42:30,520
♫If our romance♫
951
00:42:30,920 --> 00:42:33,560
♫had not been aborted♫
952
00:42:33,960 --> 00:42:35,160
♫and if we hadn’t miss ♫
953
00:42:35,320 --> 00:42:40,720
♫the passion we should have at the time♫
954
00:42:40,880 --> 00:42:43,040
♫If we had learned ♫
955
00:42:43,160 --> 00:42:47,840
♫not to say “I don’t understand you” easily♫
956
00:42:48,400 --> 00:42:54,800
♫If you still love me, then why did we break up?♫
957
00:43:25,840 --> 00:43:30,400
♫The trees bud in the rainy day♫
958
00:43:31,320 --> 00:43:36,720
♫when the whole street is empty♫
959
00:43:39,680 --> 00:43:44,840
♫The warm night bids farewell to the past♫
960
00:43:45,440 --> 00:43:48,560
♫Sadness was etched in my heart♫
961
00:43:48,720 --> 00:43:51,560
♫I was not firm♫
962
00:43:52,600 --> 00:43:55,840
♫I still remember the ideal world we painted♫
963
00:43:56,440 --> 00:43:58,920
♫in which lived you and me♫
964
00:43:59,360 --> 00:44:00,440
♫What a pity that♫
965
00:44:00,560 --> 00:44:06,080
♫our promises became empty talks♫
966
00:44:06,240 --> 00:44:08,360
♫I still remember♫
967
00:44:09,080 --> 00:44:13,160
♫the puzzles we wanted to solve♫
968
00:44:13,840 --> 00:44:18,800
♫I still remember. I still love you.
But why did we break up?♫
969
00:44:19,200 --> 00:44:22,320
♫If you still love me♫
970
00:44:22,440 --> 00:44:27,400
♫please remember every fragment of ours♫
971
00:44:27,680 --> 00:44:32,880
♫Why do we need to admire others’ romance?♫
972
00:44:33,160 --> 00:44:36,480
♫If you still miss me♫
973
00:44:37,080 --> 00:44:40,160
♫don’t be as lonely as me♫
974
00:44:40,440 --> 00:44:43,040
♫You have experienced love in earnest♫
975
00:44:43,480 --> 00:44:49,280
♫Please remember love once landed on our world♫
976
00:44:53,120 --> 00:45:01,040
♫If you still remember we were in love♫
58442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.