Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,180
♫Sudden bursts of pulsation♫
3
00:00:16,340 --> 00:00:19,380
♫tug at my mood swings♫
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,460
♫Tear off the awful hemline♫
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,140
♫Everything will be fine♫
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,340
♫Don’t mess things up♫
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
♫Fortunes would not always smile on anyone♫
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,580
♫Dark clouds are gathering on the horizon♫
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
♫But it’s lucky we have a firm foothold♫
10
00:00:41,660 --> 00:00:44,500
♫Slings and arrows would not always
be hurled at anyone♫
11
00:00:44,660 --> 00:00:47,100
♫We will bask in the warmth of sunshine♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:51,580
♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:54,340
♫It’s the best way Why♫
14
00:00:54,460 --> 00:00:57,620
♫Refuse to stop saying so sad?♫
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,180
♫It’s the best way♫
16
00:00:59,220 --> 00:01:01,900
♫Bye Goodnight Sunset♫
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,860
♫It’s the best way Why♫
18
00:01:05,260 --> 00:01:08,220
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
19
00:01:08,539 --> 00:01:11,060
♫Baby tell me why why why♫
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
♫I’m here with you♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,620
♫ It’s the best way why♫
22
00:01:15,940 --> 00:01:18,900
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,820
♫Baby tell me why why why♫
24
00:01:21,820 --> 00:01:23,660
♫I’m here with you♫
25
00:01:30,020 --> 00:01:34,020
Episode 23
26
00:01:39,380 --> 00:01:41,700
[Call from Zuo Yulin]
27
00:01:47,759 --> 00:01:48,520
Fang.
28
00:01:49,200 --> 00:01:49,960
Where are you now?
29
00:01:50,400 --> 00:01:51,960
I’m on my way.
30
00:01:51,960 --> 00:01:52,800
How is Qin Qing?
31
00:01:53,920 --> 00:01:54,960
Very bad.
32
00:01:55,360 --> 00:01:56,039
I don’t know
33
00:01:56,039 --> 00:01:56,880
what to do at all.
34
00:01:58,320 --> 00:01:59,120
I’m arriving soon.
35
00:01:59,120 --> 00:02:00,240
Don't be upset.
36
00:02:00,960 --> 00:02:01,480
How about
37
00:02:01,480 --> 00:02:02,680
you go back and rest?
38
00:02:02,880 --> 00:02:04,360
Let’s talk when we meet. Aright?
39
00:02:26,200 --> 00:02:27,400
Why sitting far away from me?
40
00:02:30,520 --> 00:02:32,400
Come, sit close to me.
41
00:02:40,160 --> 00:02:41,480
Are you still mad at me?
42
00:02:42,240 --> 00:02:42,880
No,
43
00:02:43,920 --> 00:02:44,560
I am not.
44
00:02:49,560 --> 00:02:51,000
I’ll have surgery tomorrow.
45
00:02:53,280 --> 00:02:54,520
The outcome is uncertain.
46
00:02:55,760 --> 00:02:56,600
Normally,
47
00:02:57,680 --> 00:02:58,640
it will be OK.
48
00:02:59,400 --> 00:03:00,480
But if...
49
00:03:00,880 --> 00:03:02,880
Dad, no if.
50
00:03:03,800 --> 00:03:04,680
It will definitely be OK.
51
00:03:07,000 --> 00:03:09,400
I’ve been idle these days,
52
00:03:10,120 --> 00:03:11,200
thinking about many things.
53
00:03:13,680 --> 00:03:14,360
Qin Qing.
54
00:03:15,200 --> 00:03:16,160
If someday
55
00:03:17,079 --> 00:03:18,240
I really left,
56
00:03:19,480 --> 00:03:21,079
I’d be worried about you the most.
57
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
You said
58
00:03:24,120 --> 00:03:25,480
you’ve been dating,
59
00:03:25,760 --> 00:03:26,840
yet there’s no any result.
60
00:03:29,160 --> 00:03:30,079
In the past,
61
00:03:30,720 --> 00:03:31,960
I thought it was OK
62
00:03:32,360 --> 00:03:33,400
as long as you were happy.
63
00:03:36,400 --> 00:03:37,160
But recently,
64
00:03:39,600 --> 00:03:40,640
I’ve felt afraid.
65
00:03:41,680 --> 00:03:42,840
What are you afraid of?
66
00:03:45,680 --> 00:03:48,079
I’m afraid
67
00:03:49,000 --> 00:03:50,520
you don’t live well
68
00:03:51,400 --> 00:03:52,560
if mom and dad leave you.
69
00:03:55,200 --> 00:03:56,079
You won’t leave me.
70
00:03:56,520 --> 00:03:57,280
Dad.
71
00:03:58,520 --> 00:03:59,800
Don’t always say this.
72
00:04:02,600 --> 00:04:03,720
I do have legacy
73
00:04:03,720 --> 00:04:04,520
for you,
74
00:04:05,360 --> 00:04:06,920
but I still feel uneasy.
75
00:04:08,480 --> 00:04:10,000
I’d like to see someone
76
00:04:11,040 --> 00:04:12,320
who loves you
77
00:04:12,680 --> 00:04:13,720
stay with you
78
00:04:14,560 --> 00:04:16,829
and take care of you right now.
79
00:04:17,760 --> 00:04:18,320
So,
80
00:04:19,360 --> 00:04:20,510
don’t be mad at me
81
00:04:21,480 --> 00:04:23,000
or at Zuo.
82
00:04:24,800 --> 00:04:25,920
I asked him to come.
83
00:04:29,040 --> 00:04:29,960
I meant to
84
00:04:30,800 --> 00:04:31,640
see your boyfriend
85
00:04:33,880 --> 00:04:34,760
and give you advice.
86
00:04:39,640 --> 00:04:40,440
I think
87
00:04:40,440 --> 00:04:42,720
Zuo is a good boy.
88
00:04:43,080 --> 00:04:44,200
You may think about him.
89
00:04:45,720 --> 00:04:46,640
I’m not pushing you.
90
00:04:47,080 --> 00:04:48,080
Whoever you love
91
00:04:48,920 --> 00:04:50,200
or you want to be with,
92
00:04:50,840 --> 00:04:51,840
it’s all up to you.
93
00:04:53,000 --> 00:04:53,680
But
94
00:04:54,640 --> 00:04:55,800
promise me
95
00:04:57,800 --> 00:04:58,680
you will be all right.
96
00:04:59,600 --> 00:05:00,960
Whatever happens,
97
00:05:01,720 --> 00:05:02,880
take good care of yourself.
98
00:05:05,320 --> 00:05:05,800
Dad.
99
00:05:07,640 --> 00:05:08,520
I’m good-for-nothing,
100
00:05:08,520 --> 00:05:09,240
careless
101
00:05:09,240 --> 00:05:10,400
and childish.
102
00:05:12,800 --> 00:05:14,160
I need you by my side forever.
103
00:05:21,080 --> 00:05:21,760
Mr. Qin.
104
00:05:22,040 --> 00:05:22,800
Fang, you’re here.
105
00:05:24,640 --> 00:05:25,120
Fang.
106
00:05:25,640 --> 00:05:26,360
You just came.
107
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
Have you eaten?
108
00:05:27,640 --> 00:05:28,240
Take Qin Qing out
109
00:05:28,240 --> 00:05:29,200
and buy something to eat.
110
00:05:29,640 --> 00:05:30,120
OK.
111
00:05:30,240 --> 00:05:31,280
Mr. Qin. What about you?
112
00:05:31,600 --> 00:05:32,200
I’ll be fine.
113
00:05:32,360 --> 00:05:33,720
My wife will come here in a while.
114
00:05:34,080 --> 00:05:34,480
OK.
115
00:05:34,880 --> 00:05:35,400
Go ahead.
116
00:05:36,240 --> 00:05:36,760
Go.
117
00:05:37,080 --> 00:05:38,200
I feel hungry as well.
118
00:05:38,280 --> 00:05:39,080
I’m going to eat then.
119
00:05:39,080 --> 00:05:39,720
Go ahead.
120
00:05:42,640 --> 00:05:43,720
Mr. Qin. We’re going to eat.
121
00:05:43,720 --> 00:05:44,280
Fang.
122
00:06:30,600 --> 00:06:31,720
Help me
123
00:06:31,840 --> 00:06:32,800
comfort her.
124
00:06:33,560 --> 00:06:34,280
Please.
125
00:06:35,480 --> 00:06:36,400
I know, Mr. Qin.
126
00:07:43,220 --> 00:07:46,980
[Shanghai DeltaHealth Hospital]
127
00:07:47,180 --> 00:07:55,980
[Operation Room]
128
00:07:53,320 --> 00:07:54,240
Mrs. Qin. Don’t worry.
129
00:07:54,400 --> 00:07:55,520
Everything will be fine.
130
00:08:01,120 --> 00:08:02,520
Mrs. Qin. Fang.
131
00:08:05,360 --> 00:08:06,640
This is my boss, Song Lin.
132
00:08:07,040 --> 00:08:07,680
Hello, Mrs. Qin.
133
00:08:11,160 --> 00:08:11,960
What brings you here?
134
00:08:12,880 --> 00:08:13,600
I come to see
135
00:08:13,600 --> 00:08:14,720
if anything I can do to help.
136
00:08:27,000 --> 00:08:27,840
How is it going, doctor?
137
00:08:27,840 --> 00:08:28,440
How is it going?
138
00:08:28,440 --> 00:08:29,200
Rest assured.
139
00:08:29,320 --> 00:08:30,400
The surgery went very well,
140
00:08:30,520 --> 00:08:31,240
yet he needs to be
141
00:08:31,240 --> 00:08:31,960
observed for some time.
142
00:08:32,240 --> 00:08:33,240
-OK.
-Thanks.
143
00:08:33,440 --> 00:08:34,200
Thank you.
144
00:08:35,960 --> 00:08:36,789
Thank you, doctor.
145
00:08:42,200 --> 00:08:42,840
It’s fine.
146
00:08:44,720 --> 00:08:46,120
Her biggest characteristic is that
147
00:08:46,120 --> 00:08:47,440
she never bears a grudge.
148
00:08:48,080 --> 00:08:49,040
You don’t have to
149
00:08:49,040 --> 00:08:49,840
stop eating for days
150
00:08:49,840 --> 00:08:51,120
due to that trial matter.
151
00:08:52,320 --> 00:08:52,960
Eat some meat.
152
00:08:54,640 --> 00:08:56,280
It isn’t a big deal, is it?
153
00:08:56,280 --> 00:08:57,080
Don’t take it to heart.
154
00:08:57,240 --> 00:08:58,280
Just eat and drink.
155
00:08:58,600 --> 00:08:59,480
Don’t be like this.
156
00:08:59,880 --> 00:09:01,080
She’ll forget it in a few days.
157
00:09:01,080 --> 00:09:01,800
Don’t be upset.
158
00:09:02,160 --> 00:09:02,560
Eat.
159
00:09:03,120 --> 00:09:03,680
Thank you, Fang.
160
00:09:04,560 --> 00:09:05,160
Well.
161
00:09:05,880 --> 00:09:06,680
Don’t eat meat.
162
00:09:07,160 --> 00:09:08,760
You’re too anxious. Eat vegetables
163
00:09:09,680 --> 00:09:11,080
to cool yourself down.
164
00:09:11,360 --> 00:09:13,600
Eat some light food. Here.
165
00:09:14,800 --> 00:09:15,480
Thank you, Lin.
166
00:09:19,560 --> 00:09:21,480
Eat. You like meat.
167
00:09:22,200 --> 00:09:23,960
Eat more. Here.
168
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
Enough. Enough.
169
00:09:25,160 --> 00:09:25,800
It’s full.
170
00:09:25,800 --> 00:09:26,760
Put it in my mouth.
171
00:09:32,600 --> 00:09:32,960
Come on.
172
00:09:41,080 --> 00:09:42,360
Help yourself with meat.
173
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
Tell me if there’s anything
174
00:09:56,720 --> 00:09:57,800
about Qin Qing’s father.
175
00:10:00,040 --> 00:10:01,240
When we first met,
176
00:10:01,240 --> 00:10:02,520
I thought you were aloof.
177
00:10:02,960 --> 00:10:04,360
Gradually, I get to feel
178
00:10:04,960 --> 00:10:06,000
you are warmhearted actually.
179
00:10:06,360 --> 00:10:07,560
She is your best friend.
180
00:10:07,920 --> 00:10:08,680
That is also
181
00:10:08,680 --> 00:10:09,720
my own business.
182
00:10:12,240 --> 00:10:13,400
You’re supposed to
183
00:10:13,400 --> 00:10:14,560
behave yourself more like this.
184
00:10:14,920 --> 00:10:15,880
Or else, people will think
185
00:10:15,880 --> 00:10:17,280
you’re an emotionless robot.
186
00:10:17,800 --> 00:10:18,560
No need.
187
00:10:18,880 --> 00:10:20,280
I only need to show my kindness
188
00:10:20,280 --> 00:10:21,360
to people around me.
189
00:10:23,920 --> 00:10:24,600
Is your kindness limited?
190
00:10:24,960 --> 00:10:25,840
Of course.
191
00:10:26,000 --> 00:10:27,280
Otherwise, you won’t cherish it.
192
00:10:29,920 --> 00:10:30,320
Alright.
193
00:10:33,760 --> 00:10:34,680
The response to the new products
194
00:10:34,680 --> 00:10:35,720
are pretty good.
195
00:10:36,000 --> 00:10:36,480
I saw it.
196
00:10:36,480 --> 00:10:37,360
The sales are satisfying.
197
00:10:37,880 --> 00:10:38,960
Youyou does live streaming.
198
00:10:39,400 --> 00:10:39,840
And...
199
00:10:43,560 --> 00:10:44,240
What are you doing?
200
00:10:44,640 --> 00:10:45,320
My mom.
201
00:11:17,120 --> 00:11:17,600
Mrs. Zhou.
202
00:11:17,840 --> 00:11:18,800
What are you doing?
203
00:11:18,800 --> 00:11:19,800
You startled me.
204
00:11:20,040 --> 00:11:21,200
I’m looking for something I lost.
205
00:11:21,960 --> 00:11:23,240
Mrs. Zhou. Are you taking a walk?
206
00:11:26,680 --> 00:11:27,520
Zhou Fang!
207
00:11:28,480 --> 00:11:29,320
Zhou Fang!
208
00:11:29,520 --> 00:11:30,000
Mrs. Zhou.
209
00:11:30,240 --> 00:11:31,320
Zhou Fang isn’t with me.
210
00:11:33,160 --> 00:11:34,040
Zhou Fang!
211
00:11:34,360 --> 00:11:35,040
Mrs. Zhou.
212
00:11:35,600 --> 00:11:36,360
She isn’t with me.
213
00:11:36,640 --> 00:11:37,400
Zhou Fang!
214
00:11:42,200 --> 00:11:42,800
Zhou Fang!
215
00:11:44,120 --> 00:11:44,480
Zhou Fang!
216
00:11:48,040 --> 00:11:49,320
How come you were
217
00:11:49,320 --> 00:11:50,560
so scared of my mother?
218
00:11:50,680 --> 00:11:51,760
Isn’t because of you?
219
00:11:51,840 --> 00:11:52,720
I wouldn’t be scared of her if not you.
220
00:11:53,760 --> 00:11:54,480
I’m going home.
221
00:11:54,480 --> 00:11:55,280
She’ll be back soon.
222
00:12:04,120 --> 00:12:04,600
Go ahead.
223
00:12:06,160 --> 00:12:06,680
Good night.
224
00:13:02,400 --> 00:13:02,960
What’s up?
225
00:13:06,120 --> 00:13:06,920
What’s up?
226
00:13:07,480 --> 00:13:08,680
Can’t you fall asleep?
227
00:13:10,720 --> 00:13:11,280
Mom.
228
00:13:14,240 --> 00:13:14,920
Why did you
229
00:13:14,920 --> 00:13:15,840
hide it from me?
230
00:13:19,480 --> 00:13:20,200
Do you think
231
00:13:20,200 --> 00:13:21,000
I can’t bear it?
232
00:13:22,040 --> 00:13:22,680
Do you think
233
00:13:22,680 --> 00:13:23,760
I’m still a little kid?
234
00:13:25,960 --> 00:13:26,920
In your mind,
235
00:13:27,760 --> 00:13:29,160
I’m lousy
236
00:13:29,680 --> 00:13:30,640
and I don’t have anything
237
00:13:30,640 --> 00:13:31,520
you are proud of, right?
238
00:13:34,040 --> 00:13:34,760
You must be
239
00:13:34,760 --> 00:13:35,560
disappointed with me.
240
00:13:35,720 --> 00:13:36,960
We were afraid you’d be sad
241
00:13:36,960 --> 00:13:38,000
if you knew it.
242
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
In the eyes of
243
00:13:39,720 --> 00:13:40,440
parents,
244
00:13:40,960 --> 00:13:42,480
kids are always kids.
245
00:13:44,560 --> 00:13:45,760
It has nothing
246
00:13:45,760 --> 00:13:47,120
to do with who you are.
247
00:13:49,760 --> 00:13:51,320
It’s common
248
00:13:51,680 --> 00:13:52,840
for all parents.
249
00:13:55,840 --> 00:13:56,920
You
250
00:13:56,920 --> 00:13:58,640
have been naughty
251
00:13:58,880 --> 00:14:00,160
and making troubles a lot since childhood,
252
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
but
253
00:14:01,680 --> 00:14:02,440
you are kind,
254
00:14:03,040 --> 00:14:05,640
outgoing, optimistic and carefree.
255
00:14:06,960 --> 00:14:07,480
There is nothing
256
00:14:07,480 --> 00:14:08,800
more important than these.
257
00:14:09,800 --> 00:14:10,640
You are
258
00:14:11,480 --> 00:14:12,920
always our pride.
259
00:14:18,000 --> 00:14:18,480
Mom.
260
00:14:36,360 --> 00:14:37,520
Fang. Your new designs
261
00:14:37,520 --> 00:14:38,280
are awesome.
262
00:14:38,320 --> 00:14:39,240
People will like them for sure.
263
00:14:39,840 --> 00:14:40,560
Fang.
264
00:14:40,720 --> 00:14:41,240
Is this suit gonna be
265
00:14:41,240 --> 00:14:41,880
promoted mainly?
266
00:14:42,400 --> 00:14:43,840
Yes, it is. Take it there right away.
267
00:14:44,000 --> 00:14:44,440
OK.
268
00:14:46,240 --> 00:14:46,760
Will Youyou
269
00:14:46,760 --> 00:14:47,720
be slandered
270
00:14:47,840 --> 00:14:49,040
when she streams live?
271
00:14:49,360 --> 00:14:50,320
No, it won’t happen.
272
00:14:50,720 --> 00:14:51,880
Netizens have a short memory.
273
00:14:52,000 --> 00:14:52,640
There is tons of
274
00:14:52,640 --> 00:14:53,240
juicy news
275
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
for viewers to gossip.
276
00:14:54,400 --> 00:14:55,360
Not too many people
277
00:14:55,360 --> 00:14:55,960
will mind
278
00:14:55,960 --> 00:14:56,720
your incident.
279
00:14:57,200 --> 00:14:58,120
Don’t worry too much.
280
00:15:01,360 --> 00:15:03,240
Oh, right. I have something to tell you.
281
00:15:03,400 --> 00:15:04,280
I contacted
282
00:15:04,280 --> 00:15:04,960
a friend today.
283
00:15:05,240 --> 00:15:05,960
He told me
284
00:15:05,960 --> 00:15:06,800
Wang Zeyang borrowed money
285
00:15:06,800 --> 00:15:07,840
from him days ago,
286
00:15:07,840 --> 00:15:09,320
for his company’s
287
00:15:09,320 --> 00:15:10,280
bankruptcy
288
00:15:10,280 --> 00:15:11,320
and he’s in huge debt.
289
00:15:14,120 --> 00:15:15,560
This guy is tricky.
290
00:15:15,560 --> 00:15:16,400
How come he didn’t take this
291
00:15:16,400 --> 00:15:17,280
into account?
292
00:15:19,040 --> 00:15:19,640
Can your friend
293
00:15:19,640 --> 00:15:20,600
work with us?
294
00:15:21,080 --> 00:15:22,000
How?
295
00:15:22,840 --> 00:15:24,080
Tell him
296
00:15:24,080 --> 00:15:25,280
we will lend him money,
297
00:15:25,400 --> 00:15:26,560
but only in cash.
298
00:15:26,960 --> 00:15:27,920
Let him get it himself.
299
00:15:29,440 --> 00:15:30,760
Good idea. I’ll see to it.
300
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
How is it going? You ready?
301
00:15:41,840 --> 00:15:42,960
Anytime.
302
00:15:43,400 --> 00:15:43,800
OK.
303
00:15:44,080 --> 00:15:45,520
Youyou. Don’t be nervous.
304
00:15:46,760 --> 00:15:47,840
To your positions, guys.
305
00:15:48,760 --> 00:15:49,760
The first round of promotion
306
00:15:49,920 --> 00:15:50,760
is on you.
307
00:15:50,760 --> 00:15:51,720
Let’s do this!
308
00:15:52,320 --> 00:15:53,520
Come on!
309
00:15:54,320 --> 00:15:55,480
Hurry. Get ready.
310
00:15:55,480 --> 00:15:56,280
I’ll press it.
311
00:15:56,320 --> 00:15:57,160
The prompt board.
312
00:15:57,560 --> 00:15:59,200
Three. Two. One.
313
00:16:00,560 --> 00:16:01,160
Hello, guys.
314
00:16:01,160 --> 00:16:02,720
Welcome to my channel.
315
00:16:02,720 --> 00:16:03,560
I’m Youyou.
316
00:16:03,960 --> 00:16:04,960
I see many friends
317
00:16:04,960 --> 00:16:06,080
are waiting for me.
318
00:16:17,880 --> 00:16:18,480
Shen.
319
00:16:24,760 --> 00:16:25,680
Mr. Qin is sick.
320
00:16:25,880 --> 00:16:26,920
Mrs. Qin and you must feel tired
321
00:16:26,920 --> 00:16:27,920
to look after him overnight.
322
00:16:28,440 --> 00:16:29,400
I’m free today.
323
00:16:29,880 --> 00:16:30,800
Let me look after him tonight.
324
00:16:33,240 --> 00:16:34,360
I also cooked some goodies.
325
00:16:34,760 --> 00:16:35,440
You may eat some.
326
00:16:37,760 --> 00:16:38,480
I'm not hungry.
327
00:16:38,840 --> 00:16:39,280
Alright.
328
00:16:39,680 --> 00:16:40,200
I’ll heat it up for you
329
00:16:40,200 --> 00:16:40,920
when you’re hungry.
330
00:17:04,720 --> 00:17:05,310
Let’s go.
331
00:17:06,720 --> 00:17:07,310
Mom.
332
00:17:07,920 --> 00:17:09,240
-We need to talk. -Here.
333
00:17:11,240 --> 00:17:12,310
What’s the matter?
334
00:17:13,560 --> 00:17:15,349
Mom. You let Shen Yuan to look after my dad.
335
00:17:15,349 --> 00:17:16,160
Is it appropriate?
336
00:17:16,760 --> 00:17:17,960
Why not?
337
00:17:18,280 --> 00:17:19,440
We watched him
338
00:17:19,440 --> 00:17:20,480
grow up.
339
00:17:20,800 --> 00:17:21,640
He is just like
340
00:17:21,640 --> 00:17:22,640
my own child.
341
00:17:22,720 --> 00:17:23,960
What if he mistook it?
342
00:17:24,240 --> 00:17:25,040
That’d be good.
343
00:17:25,240 --> 00:17:26,160
I’d be happy then.
344
00:17:27,240 --> 00:17:28,840
Mom. What do you mean on earth?
345
00:17:31,280 --> 00:17:32,440
Haven’t you ever
346
00:17:32,440 --> 00:17:33,880
considered Shen Yuan?
347
00:17:35,960 --> 00:17:37,280
How could I consider him?
348
00:17:37,560 --> 00:17:38,240
Why not
349
00:17:38,240 --> 00:17:39,360
considering him?
350
00:17:40,240 --> 00:17:41,360
He is
351
00:17:42,240 --> 00:17:43,280
reliable
352
00:17:43,760 --> 00:17:45,160
and dutiful.
353
00:17:45,160 --> 00:17:46,040
More importantly,
354
00:17:46,560 --> 00:17:48,480
he’s admired you for years.
355
00:17:48,720 --> 00:17:49,720
His affection to you
356
00:17:50,240 --> 00:17:51,800
can stand any test.
357
00:17:52,640 --> 00:17:54,080
I always see him
358
00:17:54,080 --> 00:17:55,480
as my elder brother.
359
00:17:55,920 --> 00:17:56,760
No way can I have feelings
360
00:17:56,760 --> 00:17:57,560
to him.
361
00:17:57,800 --> 00:17:59,280
So, you only have feelings to Zuo?
362
00:18:00,560 --> 00:18:01,480
You want to marry him?
363
00:18:07,400 --> 00:18:08,480
I know
364
00:18:09,440 --> 00:18:11,320
young guys like you think
365
00:18:11,320 --> 00:18:13,240
the feeling of love
366
00:18:13,240 --> 00:18:14,720
can last all the lifetime.
367
00:18:15,320 --> 00:18:17,280
The fact is that
368
00:18:17,280 --> 00:18:18,440
it is impossible.
369
00:18:19,480 --> 00:18:20,680
As time passes
370
00:18:20,920 --> 00:18:22,320
and your passion is gone,
371
00:18:22,520 --> 00:18:23,680
being together
372
00:18:23,840 --> 00:18:24,960
is all about
373
00:18:25,080 --> 00:18:27,520
the philosophy of life and world, the values,
374
00:18:27,640 --> 00:18:29,040
as well as
375
00:18:29,040 --> 00:18:30,360
character and morals.
376
00:18:34,720 --> 00:18:35,440
To be blunt,
377
00:18:36,040 --> 00:18:38,800
your dad always wishes
378
00:18:39,480 --> 00:18:40,080
you could
379
00:18:40,080 --> 00:18:41,160
have someone to rely on.
380
00:18:41,760 --> 00:18:42,600
He hopes you
381
00:18:43,080 --> 00:18:44,280
get married early.
382
00:18:45,400 --> 00:18:46,320
I suggest you consider
383
00:18:46,320 --> 00:18:47,040
Shen Yuan.
384
00:18:47,760 --> 00:18:49,000
Just listen to me.
385
00:18:49,160 --> 00:18:50,280
He is
386
00:18:50,440 --> 00:18:52,640
the perfect match for you.
387
00:18:53,400 --> 00:18:54,920
Having him by your side,
388
00:18:55,920 --> 00:18:57,080
your dad and I
389
00:18:57,960 --> 00:18:58,920
will feel reassured.
390
00:19:00,640 --> 00:19:01,360
No way.
391
00:19:02,280 --> 00:19:03,480
It’s impossible for us.
392
00:19:07,640 --> 00:19:08,360
I understand.
393
00:19:10,360 --> 00:19:11,840
But I hope you can
394
00:19:12,320 --> 00:19:13,360
think about it.
395
00:19:13,960 --> 00:19:15,200
You really think your feelings
396
00:19:15,400 --> 00:19:16,440
are dependable?
397
00:19:16,760 --> 00:19:17,600
Feelings come
398
00:19:17,600 --> 00:19:18,560
and go.
399
00:19:19,080 --> 00:19:20,360
Can you control it?
400
00:19:21,680 --> 00:19:22,520
Right.
401
00:19:22,760 --> 00:19:23,440
You and Zuo have only
402
00:19:23,440 --> 00:19:24,880
known each other for a few months.
403
00:19:25,160 --> 00:19:26,800
So everything feels fresh and exciting to you.
404
00:19:27,360 --> 00:19:28,680
But he is too young,
405
00:19:28,680 --> 00:19:30,120
and he’s not ready to settle down yet.
406
00:19:30,600 --> 00:19:31,160
What?
407
00:19:31,960 --> 00:19:32,640
You are really going
408
00:19:32,640 --> 00:19:33,840
to wait till he’s ready?
409
00:19:34,880 --> 00:19:35,760
But the problem is
410
00:19:35,840 --> 00:19:37,000
that when he’s mature enough
411
00:19:37,000 --> 00:19:37,920
to get settled,
412
00:19:38,880 --> 00:19:40,000
would he still need you?
413
00:19:44,560 --> 00:19:45,640
I wanna go home.
414
00:19:47,760 --> 00:19:48,400
Alright.
415
00:20:18,400 --> 00:20:19,320
Are you done?
416
00:20:22,440 --> 00:20:23,360
I’m really curious.
417
00:20:24,000 --> 00:20:25,720
How did you
418
00:20:25,840 --> 00:20:26,880
make your mother-in-law
419
00:20:27,160 --> 00:20:28,040
reject you
420
00:20:28,040 --> 00:20:28,920
and turn you away?
421
00:20:29,440 --> 00:20:30,440
Looks like handsome look and wealth
422
00:20:30,440 --> 00:20:31,240
didn’t work.
423
00:20:32,920 --> 00:20:34,080
Say it again
424
00:20:34,680 --> 00:20:35,680
and I’ll cut
425
00:20:35,680 --> 00:20:36,560
your brake line.
426
00:20:36,560 --> 00:20:37,080
Don’t.
427
00:20:37,280 --> 00:20:38,160
That costs a fortune.
428
00:20:38,840 --> 00:20:39,400
Sorry.
429
00:20:46,560 --> 00:20:47,440
How come
430
00:20:47,440 --> 00:20:48,560
I feel uneasy today?
431
00:20:50,280 --> 00:20:52,480
You are being troubled by love.
432
00:20:53,920 --> 00:20:54,920
I’m gonna make a call.
433
00:21:02,560 --> 00:21:03,800
Mount my favorite motorcycle...
434
00:21:03,800 --> 00:21:05,720
Hello, what are you doing?
435
00:21:07,360 --> 00:21:08,080
Nothing important.
436
00:21:08,080 --> 00:21:09,080
I’m just worried about you.
437
00:21:10,280 --> 00:21:11,240
He’s out.
438
00:21:11,840 --> 00:21:12,680
I’ll hang up.
439
00:21:13,000 --> 00:21:13,800
I’ve got something to do.
440
00:21:22,360 --> 00:21:24,000
What the hell?
441
00:21:26,240 --> 00:21:27,120
Asking me to come
442
00:21:27,120 --> 00:21:28,240
and standing me up?
443
00:21:28,760 --> 00:21:29,560
What now?
444
00:21:29,840 --> 00:21:30,600
Follow him.
445
00:21:30,680 --> 00:21:31,320
Put on your seat belt.
446
00:21:42,440 --> 00:21:43,800
It should be this apartment.
447
00:21:45,520 --> 00:21:47,280
Give you one more week.
448
00:21:47,840 --> 00:21:48,760
Pay me back,
449
00:21:49,040 --> 00:21:50,880
or you will suffer for it.
450
00:21:52,080 --> 00:21:53,040
We're supposed to
451
00:21:53,040 --> 00:21:54,280
give him a good lesson.
452
00:21:54,920 --> 00:21:56,360
Or he won’t remember to pay us.
453
00:22:04,080 --> 00:22:04,520
Go.
454
00:22:04,720 --> 00:22:05,200
OK.
455
00:22:23,280 --> 00:22:24,040
What brings you here?
456
00:22:25,200 --> 00:22:26,120
Are you here to help me?
457
00:22:26,120 --> 00:22:27,600
Don’t touch her, Wang Zeyang.
458
00:22:28,600 --> 00:22:29,720
Wang Zeyang, don’t get it wrong.
459
00:22:30,440 --> 00:22:31,000
Like those guys
460
00:22:31,000 --> 00:22:31,800
who just left,
461
00:22:31,920 --> 00:22:33,000
we are also here to let you pay.
462
00:22:33,400 --> 00:22:34,120
Pay?
463
00:22:35,080 --> 00:22:35,680
Zhou Fang.
464
00:22:36,920 --> 00:22:37,720
I don’t think you’ll kick me
465
00:22:37,720 --> 00:22:38,840
when I’m down, will you?
466
00:22:39,280 --> 00:22:40,560
You see me wrong then.
467
00:22:40,840 --> 00:22:41,800
That’s exactly what I’ll do.
468
00:22:42,200 --> 00:22:43,440
Don’t excuse yourself with morals.
469
00:22:43,920 --> 00:22:44,720
You
470
00:22:44,840 --> 00:22:45,760
don’t deserve mercy.
471
00:22:46,640 --> 00:22:47,160
Peipei.
472
00:22:47,880 --> 00:22:48,800
What's wrong with you?
473
00:22:49,240 --> 00:22:49,920
You didn’t talk
474
00:22:49,920 --> 00:22:50,640
like this before.
475
00:22:51,000 --> 00:22:51,960
We had a wonderful past.
476
00:22:52,160 --> 00:22:52,920
Have you forgotten?
477
00:22:53,720 --> 00:22:55,320
Shut up. That’s disgusting.
478
00:22:55,440 --> 00:22:57,240
Wang Zeyang. You’re really something.
479
00:22:57,560 --> 00:22:58,560
I have let it go,
480
00:22:58,560 --> 00:22:59,720
yet you still bother me.
481
00:22:59,720 --> 00:23:00,560
Did you steal my designs
482
00:23:00,560 --> 00:23:01,520
for Quan Ye?
483
00:23:03,440 --> 00:23:04,040
Zhou Fang.
484
00:23:05,280 --> 00:23:06,440
I had a reason for that.
485
00:23:06,880 --> 00:23:07,760
Otherwise, I wouldn’t
486
00:23:07,760 --> 00:23:08,600
have done that for money.
487
00:23:10,200 --> 00:23:11,120
Look at my wound.
488
00:23:11,400 --> 00:23:12,400
Look at my house.
489
00:23:13,040 --> 00:23:14,240
What a mess it is!
490
00:23:15,120 --> 00:23:16,280
If I still won’t pay them,
491
00:23:16,560 --> 00:23:17,200
they won't
492
00:23:17,200 --> 00:23:18,200
just kick me but more.
493
00:23:18,680 --> 00:23:19,400
And I’ve been
494
00:23:19,400 --> 00:23:20,800
listed as a defaulter by banks.
495
00:23:21,040 --> 00:23:21,560
I can’t
496
00:23:21,560 --> 00:23:22,400
get any loan.
497
00:23:25,960 --> 00:23:27,160
Peipei. You know
498
00:23:27,160 --> 00:23:27,920
I used to love you
499
00:23:28,080 --> 00:23:28,720
and be good to you.
500
00:23:28,720 --> 00:23:29,480
Have you forgotten?
501
00:23:29,600 --> 00:23:31,280
Please help me. Alright?
502
00:23:31,520 --> 00:23:32,240
Wang Zeyang,
503
00:23:32,240 --> 00:23:33,280
are you nuts?
504
00:23:33,400 --> 00:23:34,320
What you said
505
00:23:34,320 --> 00:23:35,520
has anything to do with us, does it?
506
00:23:35,920 --> 00:23:36,840
You got yourself into the hole.
507
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Handle it by yourself.
508
00:23:38,280 --> 00:23:40,520
Yes, I got myself to this end.
509
00:23:40,920 --> 00:23:42,360
But I had no way to go.
510
00:23:43,160 --> 00:23:44,080
You make so much money.
511
00:23:44,440 --> 00:23:45,400
I’m such a poor guy.
512
00:23:46,000 --> 00:23:46,480
Please lend me some.
513
00:23:46,920 --> 00:23:47,520
I’ll return you
514
00:23:47,520 --> 00:23:48,280
once I get money.
515
00:23:48,280 --> 00:23:49,240
Shame on you.
516
00:23:49,240 --> 00:23:50,000
Wang Zeyang!
517
00:23:50,600 --> 00:23:51,360
You set me up
518
00:23:51,360 --> 00:23:52,440
for such little money!
519
00:23:53,760 --> 00:23:54,640
I had no choice.
520
00:23:54,640 --> 00:23:55,640
That was easy money.
521
00:23:56,960 --> 00:23:57,680
Try to understand me.
522
00:23:58,320 --> 00:23:59,840
Why should I understand you?
523
00:24:00,320 --> 00:24:01,000
Use your brain.
524
00:24:01,000 --> 00:24:02,280
Why should I understand you?
525
00:24:02,920 --> 00:24:04,160
If you still have a conscience,
526
00:24:04,240 --> 00:24:05,440
destroy the original designs
527
00:24:05,440 --> 00:24:06,600
in front of us.
528
00:24:07,720 --> 00:24:08,520
Then I may consider
529
00:24:08,800 --> 00:24:09,960
if I’ll hold you accountable.
530
00:24:20,240 --> 00:24:21,560
I thought you came
531
00:24:22,120 --> 00:24:23,120
to help me.
532
00:24:24,080 --> 00:24:25,440
So, you’re here for this matter.
533
00:24:33,560 --> 00:24:35,000
You want the original files, OK.
534
00:24:37,120 --> 00:24:37,920
Pay me money for them.
535
00:24:42,880 --> 00:24:44,480
Wang Zeyang. You are really good.
536
00:24:45,240 --> 00:24:46,760
You still want to make money at this moment?
537
00:24:48,440 --> 00:24:49,920
How much can you make on this?
538
00:24:52,800 --> 00:24:53,760
Not much.
539
00:24:54,480 --> 00:24:55,280
Two million yuan.
540
00:24:55,840 --> 00:24:57,000
You won’t get two yuan,
541
00:24:57,640 --> 00:24:58,440
not to mention
542
00:24:58,440 --> 00:24:59,240
two million.
543
00:24:59,880 --> 00:25:00,960
Don’t blame me then.
544
00:25:02,360 --> 00:25:03,360
Anyway, I’ve followed you
545
00:25:03,360 --> 00:25:04,280
for so many years.
546
00:25:04,280 --> 00:25:05,480
It’s easy to make money.
547
00:25:05,920 --> 00:25:06,440
By the way,
548
00:25:07,080 --> 00:25:07,880
Shen Peipei,
549
00:25:08,240 --> 00:25:09,360
if you had asked your father
550
00:25:09,360 --> 00:25:10,760
to invest in my company,
551
00:25:10,760 --> 00:25:11,480
I wouldn’t have
552
00:25:11,480 --> 00:25:12,400
ended up like this.
553
00:25:14,080 --> 00:25:15,120
You're partly to blame.
554
00:25:18,320 --> 00:25:19,800
Wang Zeyang. How can you
555
00:25:19,800 --> 00:25:21,000
still say that at the moment?
556
00:25:21,160 --> 00:25:22,680
You rat!
557
00:25:23,080 --> 00:25:24,400
My life is cheap, anyway.
558
00:25:26,360 --> 00:25:27,160
You want to hit me?
559
00:25:27,840 --> 00:25:28,440
Do it!
560
00:25:29,480 --> 00:25:30,520
Or pay me money for them.
561
00:25:31,320 --> 00:25:32,360
No money, no talk.
562
00:25:32,720 --> 00:25:33,680
In your dreams.
563
00:25:35,840 --> 00:25:36,480
Dreams?
564
00:25:37,040 --> 00:25:38,200
I am doing it!
565
00:25:38,440 --> 00:25:39,360
You don’t pay me,
566
00:25:40,440 --> 00:25:41,760
but someone will!
567
00:25:57,240 --> 00:25:57,800
Hello.
568
00:25:58,200 --> 00:25:58,840
Is that Mr. Song?
569
00:25:59,520 --> 00:26:00,400
I’m Wang Zeyang.
570
00:26:01,200 --> 00:26:02,400
I have the originals that Zhou Fang
571
00:26:02,400 --> 00:26:03,400
is alleged of plagiarism.
572
00:26:03,560 --> 00:26:04,760
If you’re interested,
573
00:26:04,880 --> 00:26:05,880
let's talk face to face.
574
00:26:10,280 --> 00:26:11,000
When?
575
00:26:11,520 --> 00:26:12,200
How about tomorrow?
576
00:26:12,560 --> 00:26:14,240
Not tomorrow. Meet me now.
577
00:26:14,320 --> 00:26:15,360
Send me your address.
578
00:26:15,360 --> 00:26:15,920
I’ll come to you.
579
00:26:16,440 --> 00:26:16,960
OK.
580
00:26:17,400 --> 00:26:18,360
I’ll send you my location.
581
00:26:31,320 --> 00:26:31,760
Hello.
582
00:26:32,880 --> 00:26:33,800
Song Lin, Song Lin.
583
00:26:34,800 --> 00:26:35,920
Listen to me.
584
00:26:36,160 --> 00:26:37,160
If Wang Zeyang contacts you,
585
00:26:37,160 --> 00:26:38,080
just ignore him.
586
00:26:39,480 --> 00:26:40,040
Why?
587
00:26:40,600 --> 00:26:41,560
Just ignore him
588
00:26:41,560 --> 00:26:42,320
if he contacts you.
589
00:26:42,320 --> 00:26:43,200
Don’t answer his call.
590
00:26:43,200 --> 00:26:44,200
He wants to blackmail you.
591
00:26:45,040 --> 00:26:45,840
No worries.
592
00:26:45,840 --> 00:26:46,520
I know what to do.
593
00:26:46,720 --> 00:26:47,480
I’ll hang up.
594
00:27:12,240 --> 00:27:13,200
I know what you mean.
595
00:27:15,320 --> 00:27:16,280
That’s good.
596
00:27:16,920 --> 00:27:17,480
Mr. Song.
597
00:27:17,800 --> 00:27:19,000
You are a big boss.
598
00:27:19,240 --> 00:27:20,400
Just spend some money
599
00:27:20,920 --> 00:27:22,160
buying peace for Zhou Fang.
600
00:27:22,440 --> 00:27:22,800
Right?
601
00:27:26,720 --> 00:27:27,720
Look at you.
602
00:27:27,960 --> 00:27:29,200
You stole Zhou Fang’s designs
603
00:27:29,200 --> 00:27:31,000
and registered as your own copyright.
604
00:27:32,680 --> 00:27:33,520
That was dirty.
605
00:27:33,800 --> 00:27:34,560
So what?
606
00:27:38,920 --> 00:27:40,120
We are all busy.
607
00:27:40,960 --> 00:27:42,280
I won’t waste time talking with you.
608
00:27:42,680 --> 00:27:43,880
Clarify it and apologize
609
00:27:44,520 --> 00:27:46,160
in public.
610
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
I won’t hold you accountable.
611
00:27:51,800 --> 00:27:53,080
Mr. Song. You still
612
00:27:53,080 --> 00:27:54,320
haven’t figured out the situation.
613
00:27:54,480 --> 00:27:55,280
It isn’t that
614
00:27:55,280 --> 00:27:56,240
you hold me accountable,
615
00:27:56,240 --> 00:27:57,120
but if I will hold
616
00:27:57,120 --> 00:27:57,920
Zhou Fang accountable.
617
00:27:58,880 --> 00:28:00,000
Let me make it clear.
618
00:28:00,520 --> 00:28:01,920
It’s my name, Wang Zeyang,
619
00:28:01,920 --> 00:28:02,520
on the copyright
620
00:28:02,520 --> 00:28:03,520
in black and white.
621
00:28:05,000 --> 00:28:06,280
I’ve made it clear
622
00:28:07,680 --> 00:28:08,480
what you should
623
00:28:08,480 --> 00:28:09,440
know.
624
00:28:10,200 --> 00:28:11,280
You're on your own.
625
00:28:11,720 --> 00:28:12,920
Not holding you accountable
626
00:28:14,280 --> 00:28:15,800
is my last mercy to you.
627
00:28:16,800 --> 00:28:17,400
I knew
628
00:28:17,400 --> 00:28:18,680
I’d come in vain.
629
00:28:19,160 --> 00:28:20,000
Don’t fool me.
630
00:28:24,080 --> 00:28:24,840
Wait and see.
631
00:28:39,200 --> 00:28:40,240
Zhou Fang.
632
00:28:41,360 --> 00:28:42,600
Open the door!
633
00:28:44,720 --> 00:28:48,680
Dad. Mom. Open the door!
634
00:28:49,280 --> 00:28:50,360
Who is the drunkard
635
00:28:50,440 --> 00:28:51,800
screaming in the middle of the night?
636
00:28:51,960 --> 00:28:52,400
Open the door!
637
00:28:52,480 --> 00:28:53,560
He’s Zhou Fang’s ex.
638
00:28:54,040 --> 00:28:55,160
A scumbag.
639
00:28:55,840 --> 00:28:56,800
What are you looking at?
640
00:28:58,800 --> 00:28:59,920
Who do you mean scumbag?
641
00:29:00,880 --> 00:29:01,800
You are scumbag!
642
00:29:01,800 --> 00:29:02,520
What did you say?
643
00:29:03,000 --> 00:29:03,680
Come here!
644
00:29:05,400 --> 00:29:06,040
Who is it?
645
00:29:10,800 --> 00:29:11,320
Dad.
646
00:29:12,320 --> 00:29:12,920
Me,
647
00:29:13,520 --> 00:29:14,320
Zeyang.
648
00:29:16,200 --> 00:29:17,160
Wang Zeyang.
649
00:29:19,420 --> 00:29:27,300
[Lan]
650
00:29:33,080 --> 00:29:33,840
Lan.
651
00:29:34,520 --> 00:29:35,000
Hello.
652
00:29:35,640 --> 00:29:36,240
Ruhui.
653
00:29:37,480 --> 00:29:38,960
Aren’t Zhou or you at home?
654
00:29:39,960 --> 00:29:40,920
A man
655
00:29:40,920 --> 00:29:42,200
has been shouting downstairs for a while.
656
00:29:43,760 --> 00:29:44,600
What is he shouting about?
657
00:29:45,640 --> 00:29:47,640
Zhou is home. I’m not.
658
00:29:48,400 --> 00:29:48,920
Now...
659
00:29:49,720 --> 00:29:50,920
Now he stops.
660
00:29:52,240 --> 00:29:53,320
He must be drunk.
661
00:29:54,280 --> 00:29:55,080
Has he left?
662
00:29:55,080 --> 00:29:56,240
I’m going to check out.
663
00:29:56,680 --> 00:29:58,280
OK. OK. I know.
664
00:29:58,280 --> 00:29:59,640
I’m gonna call Zhou.
665
00:30:29,880 --> 00:30:30,760
Sorry.
666
00:30:30,880 --> 00:30:32,320
The subscriber you dialed
667
00:30:32,320 --> 00:30:33,240
is busy now..
668
00:30:35,400 --> 00:30:36,240
Zhou Fang!
669
00:30:40,200 --> 00:30:41,200
Zhou Fang!
670
00:30:48,720 --> 00:30:50,280
Your dad didn’t answer the phone.
671
00:30:50,920 --> 00:30:52,240
Did something happen to him?
672
00:30:54,400 --> 00:30:55,960
No. Mom. Don’t worry.
673
00:31:03,900 --> 00:31:05,420
[Song Lin]
674
00:31:10,040 --> 00:31:10,680
Well.
675
00:31:11,200 --> 00:31:11,880
Did you meet
676
00:31:11,880 --> 00:31:12,680
Wang Zeyang?
677
00:31:14,200 --> 00:31:15,160
I had a talk with him.
678
00:31:16,440 --> 00:31:17,680
What did you talk about?
679
00:31:18,680 --> 00:31:19,920
Somehow, he goes
680
00:31:19,920 --> 00:31:20,600
to my residence
681
00:31:20,600 --> 00:31:21,520
like a madman.
682
00:31:21,680 --> 00:31:22,800
He seems drunk.
683
00:31:23,320 --> 00:31:24,200
Where are you now?
684
00:31:24,680 --> 00:31:25,400
I’m driving home
685
00:31:25,400 --> 00:31:26,360
with my mom.
686
00:31:26,440 --> 00:31:27,520
My dad is home alone.
687
00:31:28,400 --> 00:31:29,120
I’m coming.
688
00:31:29,840 --> 00:31:30,200
No need...
689
00:31:48,080 --> 00:31:48,520
Dad.
690
00:31:50,280 --> 00:31:51,840
You have to help me.
691
00:31:53,120 --> 00:31:54,920
I’ve been working for our family
692
00:31:54,920 --> 00:31:56,360
heart and soul.
693
00:31:56,920 --> 00:31:57,840
What for?
694
00:31:58,800 --> 00:31:59,800
I worked for you
695
00:31:59,800 --> 00:32:00,840
my mom,
696
00:32:00,840 --> 00:32:01,960
and Zhou Fang. Right?
697
00:32:02,440 --> 00:32:03,440
I treat you
698
00:32:04,320 --> 00:32:06,000
as my biological parents.
699
00:32:06,760 --> 00:32:08,040
If you don't help me...
700
00:32:09,440 --> 00:32:10,320
If you don’t help me,
701
00:32:10,320 --> 00:32:11,400
I’ll die.
702
00:32:11,640 --> 00:32:12,640
If I die,
703
00:32:13,520 --> 00:32:14,720
we’ll die together.
704
00:32:15,640 --> 00:32:16,240
We are family.
705
00:32:16,760 --> 00:32:17,320
Zeyang.
706
00:32:17,920 --> 00:32:18,960
Listen to me.
707
00:32:19,560 --> 00:32:20,720
Calm yourself down.
708
00:32:20,720 --> 00:32:21,400
Alright?
709
00:32:22,920 --> 00:32:23,960
Calm down.
710
00:32:24,400 --> 00:32:25,080
Calm down.
711
00:32:25,920 --> 00:32:27,080
Am I not calm?
712
00:32:27,080 --> 00:32:28,040
Tell me.
713
00:32:29,280 --> 00:32:30,920
I just want fairness.
714
00:32:32,240 --> 00:32:33,040
Why?
715
00:32:34,160 --> 00:32:35,200
Why is it unfair
716
00:32:35,200 --> 00:32:36,560
in this world?
717
00:32:37,280 --> 00:32:37,840
Zeyang.
718
00:32:38,960 --> 00:32:40,640
Zeyang, put the knife down!
719
00:32:40,640 --> 00:32:41,360
Dad!
720
00:32:41,720 --> 00:32:43,320
Wang Zeyang! What are you doing?
721
00:32:43,480 --> 00:32:45,160
Wang Zeyang! Are you done?
722
00:32:45,760 --> 00:32:46,600
Listen up.
723
00:32:46,600 --> 00:32:47,960
I was so blind
724
00:32:47,960 --> 00:32:48,920
to treat you
725
00:32:48,920 --> 00:32:50,560
as my own child back then!
726
00:32:50,760 --> 00:32:51,960
Your own child?
727
00:32:57,240 --> 00:32:58,440
What am I?
728
00:32:59,200 --> 00:33:00,640
What am I in your eyes?
729
00:33:01,520 --> 00:33:02,200
I am the Ugly Duckling
730
00:33:02,200 --> 00:33:03,600
in your eyes. Right?
731
00:33:03,720 --> 00:33:04,840
Put it down!
732
00:33:05,080 --> 00:33:06,200
Anyway, I can no longer rise again.
733
00:33:07,040 --> 00:33:08,080
Die with me.
734
00:33:08,240 --> 00:33:08,840
Zhou Fang.
735
00:33:09,160 --> 00:33:09,840
Stay back!
736
00:33:09,840 --> 00:33:10,200
Die with me.
737
00:33:10,200 --> 00:33:10,800
Zhou Fang, come.
738
00:33:10,800 --> 00:33:11,240
Dad.
739
00:33:11,240 --> 00:33:12,000
Anyway,
740
00:33:12,000 --> 00:33:12,440
I’ve lost everything!
741
00:33:12,440 --> 00:33:13,120
Put it down!
742
00:33:13,120 --> 00:33:14,200
Put it down!
743
00:33:14,200 --> 00:33:14,520
Zhou Fang!
744
00:33:15,480 --> 00:33:16,080
Put it down.
745
00:33:16,080 --> 00:33:16,880
Die with me!
746
00:33:17,160 --> 00:33:17,600
Die with me!
747
00:33:17,600 --> 00:33:18,520
Dad, watch out!
748
00:33:20,720 --> 00:33:21,880
Come on. Call the police.
749
00:33:21,880 --> 00:33:22,960
-Call the police.
-Call the police.
750
00:33:22,960 --> 00:33:23,600
Well...
751
00:33:23,600 --> 00:33:25,320
Knife? Where is the fruit knife?
752
00:33:26,080 --> 00:33:28,640
Let go! Let go of me!
753
00:33:31,660 --> 00:33:34,500
[Police]
754
00:33:33,880 --> 00:33:35,040
Alright. It’s OK now.
755
00:33:35,200 --> 00:33:36,520
It’s over. Don’t think too much.
756
00:33:42,600 --> 00:33:43,400
It’s cold.
757
00:33:44,240 --> 00:33:45,480
Put it on. You feel cold, too.
758
00:33:45,480 --> 00:33:46,320
It’s fine for me.
759
00:33:46,320 --> 00:33:47,240
I’m fine. Put it on.
760
00:33:48,120 --> 00:33:49,040
Men are not afraid of cold.
761
00:33:49,880 --> 00:33:50,960
But you are a human.
762
00:33:51,600 --> 00:33:52,360
Don’t see me as a human.
763
00:33:52,360 --> 00:33:53,080
I am no human.
764
00:33:55,400 --> 00:33:56,040
Give me your hand.
765
00:33:57,920 --> 00:33:58,440
Right hand.
766
00:34:03,000 --> 00:34:03,440
What?
767
00:34:04,240 --> 00:34:05,000
My hand feels cold.
768
00:34:06,880 --> 00:34:07,560
Hand?
769
00:34:16,560 --> 00:34:17,400
I’m going home.
770
00:34:17,400 --> 00:34:18,480
My parents could be still up.
771
00:34:18,760 --> 00:34:19,150
Go ahead.
772
00:34:21,320 --> 00:34:21,760
Zhou Fang.
773
00:34:24,920 --> 00:34:26,320
Be sure to tell me
774
00:34:27,080 --> 00:34:28,230
when you’re in danger.
775
00:34:28,230 --> 00:34:29,080
Don’t try to be brave.
776
00:34:33,920 --> 00:34:35,520
Put your gear on, warrior.
777
00:34:41,400 --> 00:34:42,440
Go home and rest.
778
00:34:45,710 --> 00:34:46,320
I did a great job
779
00:34:46,320 --> 00:34:47,230
today, right?
780
00:34:47,230 --> 00:34:48,120
Any reward for me?
781
00:34:51,280 --> 00:34:52,920
Tell me. I may consider it.
782
00:34:53,080 --> 00:34:54,080
Consider?
783
00:34:55,880 --> 00:34:56,600
The Wall Thud.
784
00:34:59,080 --> 00:34:59,480
Come.
785
00:35:02,200 --> 00:35:02,720
Is it done?
786
00:35:04,880 --> 00:35:06,600
I meant this.
787
00:35:11,640 --> 00:35:12,520
I’m going home.
788
00:35:19,660 --> 00:35:27,660
[Building 34]
789
00:35:23,760 --> 00:35:24,360
Alright.
790
00:35:37,280 --> 00:35:37,760
Dad.
791
00:35:38,360 --> 00:35:39,120
You’re back.
792
00:35:39,360 --> 00:35:39,880
Dad.
793
00:35:40,320 --> 00:35:41,080
It’s late.
794
00:35:41,080 --> 00:35:42,200
Are you still up?
795
00:35:43,480 --> 00:35:44,160
Where's my mom?
796
00:35:44,800 --> 00:35:46,160
She didn’t feel well,
797
00:35:47,000 --> 00:35:48,280
taking medicine and going to rest.
798
00:35:51,960 --> 00:35:52,960
I’m sorry for that.
799
00:35:53,560 --> 00:35:54,440
I didn’t deal
800
00:35:54,440 --> 00:35:55,240
with it well.
801
00:35:56,640 --> 00:35:57,880
You shouldn’t be blamed.
802
00:35:59,000 --> 00:36:00,880
It’s all Wang Zeyang’s fault.
803
00:36:02,480 --> 00:36:03,800
Even I never thought
804
00:36:03,960 --> 00:36:05,320
he’d be like this.
805
00:36:06,160 --> 00:36:07,440
Not to mention you.
806
00:36:09,000 --> 00:36:10,440
Draw a lesson from it.
807
00:36:11,720 --> 00:36:13,280
Don’t make the mistake again.
808
00:36:15,040 --> 00:36:15,520
OK.
809
00:36:17,200 --> 00:36:18,960
Go to bed, dad. It’s late.
810
00:36:20,480 --> 00:36:21,320
You too.
811
00:36:21,480 --> 00:36:22,760
You won’t go to work tomorrow, will you?
812
00:36:23,200 --> 00:36:23,640
No.
813
00:36:23,800 --> 00:36:24,960
But I’m going out early
814
00:36:24,960 --> 00:36:26,400
for something tomorrow morning.
815
00:36:26,400 --> 00:36:26,920
Don’t wait for me
816
00:36:26,920 --> 00:36:27,880
for breakfast.
817
00:36:29,200 --> 00:36:30,720
You are such a busy bee.
818
00:36:31,400 --> 00:36:32,560
I’m going to rest.
819
00:36:33,600 --> 00:36:34,560
Go to bed early.
820
00:36:43,800 --> 00:36:44,440
I am the Ugly Duckling
821
00:36:44,440 --> 00:36:45,720
in your eyes. Right?
822
00:36:47,720 --> 00:36:48,720
Anyway, I can no longer rise again.
823
00:36:49,560 --> 00:36:50,560
Die with me.
824
00:37:12,060 --> 00:37:17,100
[Xianfu Supermarket]
825
00:37:22,040 --> 00:37:22,640
Madam.
826
00:37:23,440 --> 00:37:25,160
Fang, what brings you here?
827
00:37:25,320 --> 00:37:26,600
Come. Take a seat.
828
00:37:26,760 --> 00:37:28,000
Come on. Hurry.
829
00:37:28,920 --> 00:37:30,120
Come. Take a seat.
830
00:37:32,040 --> 00:37:32,920
You haven't eaten, have you?
831
00:37:33,080 --> 00:37:34,080
I’m going to make some for you.
832
00:37:34,160 --> 00:37:34,960
No, thanks.
833
00:37:35,160 --> 00:37:35,920
I’ve eaten.
834
00:37:37,400 --> 00:37:38,720
I stop by and come to see you.
835
00:37:39,040 --> 00:37:39,600
How
836
00:37:39,600 --> 00:37:40,520
have you been doing?
837
00:37:40,800 --> 00:37:41,480
Good.
838
00:37:48,960 --> 00:37:50,040
Fang.
839
00:37:50,960 --> 00:37:52,560
I’ve known what Zeyang did
840
00:37:52,920 --> 00:37:54,240
to you.
841
00:37:55,000 --> 00:37:56,240
It’s all his fault.
842
00:37:57,800 --> 00:37:58,880
That stupid kid.
843
00:37:59,720 --> 00:38:00,640
Fang.
844
00:38:01,800 --> 00:38:03,360
I’m so sorry
845
00:38:05,600 --> 00:38:07,200
for that.
846
00:38:07,560 --> 00:38:08,320
Madam.
847
00:38:08,680 --> 00:38:09,800
You don't need to apologize to me.
848
00:38:10,200 --> 00:38:11,440
It’s not your fault.
849
00:38:12,080 --> 00:38:13,080
Also, it was
850
00:38:13,080 --> 00:38:13,800
all in the past.
851
00:38:13,920 --> 00:38:15,040
I’ve let it go.
852
00:38:17,320 --> 00:38:18,400
I just stop by to see
853
00:38:18,400 --> 00:38:19,520
the family.
854
00:38:19,960 --> 00:38:21,080
Because I heard that Wang Zeyang
855
00:38:21,080 --> 00:38:22,080
had been
856
00:38:22,080 --> 00:38:22,800
heavily in debt.
857
00:38:26,200 --> 00:38:28,120
It’s his younger brother’s debt,
858
00:38:28,360 --> 00:38:29,480
who is a gambler.
859
00:38:30,040 --> 00:38:31,800
The debt and compound interest
860
00:38:31,800 --> 00:38:33,120
is too much to pay.
861
00:38:33,640 --> 00:38:34,760
And he escaped.
862
00:38:35,240 --> 00:38:37,280
So, the loan sharks came to Zeyang.
863
00:38:37,800 --> 00:38:38,880
The life
864
00:38:39,480 --> 00:38:41,000
is much worse than before.
865
00:38:41,200 --> 00:38:42,560
Even he can’t afford
866
00:38:43,680 --> 00:38:44,920
his sister’s tuition.
867
00:38:47,540 --> 00:38:50,700
[Star. Fashion Media. Fashion Blogger. Wanfeng Group,
dedicated to upgrading the designer ecosystem]
868
00:38:49,720 --> 00:38:51,160
Mr. Song. Mr. Song.
869
00:38:56,800 --> 00:38:57,320
Hello, Mr. Song.
870
00:39:01,600 --> 00:39:02,240
Sir.
871
00:39:07,840 --> 00:39:08,640
Goodbye, madam.
872
00:39:09,200 --> 00:39:10,080
Take care.
873
00:39:10,080 --> 00:39:11,240
OK. Take care.
874
00:39:27,860 --> 00:39:31,220
[Madam, I won’t come again.]
875
00:39:41,240 --> 00:39:41,760
Mr. Song.
876
00:39:42,160 --> 00:39:42,840
There are several contracts
877
00:39:42,840 --> 00:39:43,560
for you to sign.
878
00:39:43,720 --> 00:39:44,760
OK. Put them there.
879
00:39:49,360 --> 00:39:49,840
Take a seat.
880
00:39:56,160 --> 00:39:57,040
What's the schedule today?
881
00:39:58,480 --> 00:39:59,880
There are some projects
882
00:39:59,880 --> 00:40:00,760
for you to review.
883
00:40:01,120 --> 00:40:02,120
The project managers
884
00:40:02,120 --> 00:40:02,640
have arrived.
885
00:40:03,160 --> 00:40:05,120
Can we have a meeting at 10:00?
886
00:40:06,080 --> 00:40:06,520
OK.
887
00:40:15,880 --> 00:40:16,800
Is your tooth genuine?
888
00:40:17,240 --> 00:40:17,720
Yes.
889
00:40:18,120 --> 00:40:18,840
Let me have a look.
890
00:40:24,800 --> 00:40:25,440
Boss.
891
00:40:26,080 --> 00:40:26,640
Why are you
892
00:40:26,640 --> 00:40:27,360
so happy today?
893
00:40:27,760 --> 00:40:28,600
Isn’t good to be happy?
894
00:40:30,360 --> 00:40:31,560
Is it the magic of love?
895
00:40:32,760 --> 00:40:34,080
Love makes people happy.
896
00:40:34,200 --> 00:40:35,240
You can’t understand.
897
00:40:39,720 --> 00:40:40,760
Enjoy yourself then.
898
00:40:41,200 --> 00:40:41,960
I’m leaving.
899
00:40:42,480 --> 00:40:42,960
See you.
900
00:40:48,160 --> 00:40:49,160
Are you sure you’re alright?
901
00:40:49,600 --> 00:40:50,680
You wanna sit with me for a while?
902
00:41:01,960 --> 00:41:02,880
The sales of our online shop
903
00:41:02,880 --> 00:41:03,960
has been good lately.
904
00:41:04,560 --> 00:41:05,960
If some buyers
905
00:41:05,960 --> 00:41:06,960
have
906
00:41:06,960 --> 00:41:08,080
some suggestions,
907
00:41:08,080 --> 00:41:08,960
like returning goods
908
00:41:08,960 --> 00:41:09,760
or things like that,
909
00:41:09,760 --> 00:41:10,440
be sure to listen
910
00:41:10,440 --> 00:41:11,320
to their voice.
911
00:41:12,400 --> 00:41:14,040
Yes, boss.
912
00:41:20,440 --> 00:41:21,160
Zhou Fang.
913
00:41:24,400 --> 00:41:25,240
Go to work.
914
00:41:32,040 --> 00:41:32,760
Why are you here?
915
00:41:34,720 --> 00:41:35,480
Don't get me wrong.
916
00:41:36,120 --> 00:41:36,920
I’m not here
917
00:41:37,080 --> 00:41:38,200
to trouble you.
918
00:41:40,480 --> 00:41:41,560
My mom told me everything.
919
00:41:43,640 --> 00:41:44,520
Thank you.
920
00:41:46,040 --> 00:41:47,000
Don't get me wrong either.
921
00:41:47,440 --> 00:41:49,240
I’m helping your mother, not you.
922
00:41:49,600 --> 00:41:50,800
She is good to me.
923
00:41:50,920 --> 00:41:51,840
She is kind.
924
00:41:52,120 --> 00:41:52,960
It has nothing to do with you.
925
00:41:53,880 --> 00:41:55,120
Don’t contact me afterwards.
926
00:41:57,320 --> 00:41:57,800
I know.
927
00:42:00,200 --> 00:42:01,320
I just can’t figure out
928
00:42:02,200 --> 00:42:03,440
that when I’m in desperate need,
929
00:42:04,240 --> 00:42:05,320
only you are willing
930
00:42:06,120 --> 00:42:06,680
to help me.
931
00:42:08,800 --> 00:42:09,280
Thanks.
932
00:42:11,080 --> 00:42:11,640
Oh, right.
933
00:42:14,000 --> 00:42:14,760
I have something
934
00:42:15,880 --> 00:42:17,000
for you.
935
00:42:19,700 --> 00:42:22,220
[Appearance Design Patent Certificate]
936
00:42:27,640 --> 00:42:28,720
The money you gave my family
937
00:42:30,040 --> 00:42:30,840
is on loan.
938
00:42:32,540 --> 00:42:35,380
[IOU]
939
00:42:40,280 --> 00:42:40,880
Take it back.
940
00:42:41,200 --> 00:42:42,640
Don’t take it as the excuse
941
00:42:43,240 --> 00:42:44,400
to contact me.
942
00:42:47,760 --> 00:42:48,360
I know.
943
00:42:52,200 --> 00:42:53,320
I know I failed you.
944
00:42:54,800 --> 00:42:55,320
Sorry.
945
00:43:09,020 --> 00:43:13,940
♫Maple leaves out of the window fall off♫
946
00:43:14,980 --> 00:43:20,100
♫Your aroma does not linger♫
947
00:43:23,340 --> 00:43:28,500
♫You are flushed in the photo album♫
948
00:43:29,100 --> 00:43:32,380
♫redolent of our stories♫
949
00:43:32,700 --> 00:43:35,500
♫and our tenderness♫
950
00:43:35,940 --> 00:43:39,620
♫If our romance♫
951
00:43:40,020 --> 00:43:42,660
♫had not been aborted♫
952
00:43:43,060 --> 00:43:44,260
♫and if we hadn’t miss ♫
953
00:43:44,420 --> 00:43:49,820
♫the passion we should have at the time♫
954
00:43:49,980 --> 00:43:52,140
♫If we had learned ♫
955
00:43:52,260 --> 00:43:56,940
♫not to say “I don’t understand you” easily♫
956
00:43:57,500 --> 00:44:03,900
♫If you still love me, then why did we break up?♫
957
00:44:34,490 --> 00:44:39,500
♫The trees bud in the rainy day♫
958
00:44:40,420 --> 00:44:45,820
♫when the whole street is empty♫
959
00:44:48,780 --> 00:44:53,940
♫The warm night bids farewell to the past♫
960
00:44:54,540 --> 00:44:57,660
♫Sadness was etched in my heart♫
961
00:44:57,820 --> 00:45:00,660
♫I was not firm♫
962
00:45:01,700 --> 00:45:04,940
♫I still remember the ideal world we painted♫
963
00:45:05,540 --> 00:45:08,020
♫in which lived you and me♫
964
00:45:08,460 --> 00:45:09,540
♫What a pity that♫
965
00:45:09,660 --> 00:45:15,180
♫our promises became empty talks♫
966
00:45:15,340 --> 00:45:17,460
♫I still remember♫
967
00:45:18,180 --> 00:45:22,260
♫the puzzles we wanted to solve♫
968
00:45:22,940 --> 00:45:27,900
♫I still remember. I still love you.
But why did we break up?♫
969
00:45:28,300 --> 00:45:31,420
♫If you still love me♫
970
00:45:31,540 --> 00:45:36,500
♫please remember every fragment of ours♫
971
00:45:36,780 --> 00:45:41,980
♫Why do we need to admire others’ romance?♫
972
00:45:42,260 --> 00:45:45,580
♫If you still miss me♫
973
00:45:46,180 --> 00:45:49,260
♫don’t be as lonely as me♫
974
00:45:49,540 --> 00:45:52,140
♫You have experienced love in earnest♫
975
00:45:52,580 --> 00:45:58,380
♫Please remember love once landed on our world♫
976
00:46:02,220 --> 00:46:10,140
♫If you still remember we were in love♫
55693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.