Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:00:11,180 --> 00:00:14,180
♫Sudden bursts of pulsation♫
3
00:00:16,340 --> 00:00:19,380
♫tug at my mood swings♫
4
00:00:21,980 --> 00:00:25,460
♫Tear off the awful hemline♫
5
00:00:25,980 --> 00:00:28,140
♫Everything will be fine♫
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,340
♫Don’t mess things up♫
7
00:00:30,740 --> 00:00:33,740
♫Fortunes would not always smile on anyone♫
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,580
♫Dark clouds are gathering on the horizon♫
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
♫But it’s lucky we have a firm foothold♫
10
00:00:41,660 --> 00:00:44,500
♫Slings and arrows would not always
be hurled at anyone♫
11
00:00:44,660 --> 00:00:47,100
♫We will bask in the warmth of sunshine♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:51,580
♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫
13
00:00:52,380 --> 00:00:54,340
♫It’s the best way Why♫
14
00:00:54,460 --> 00:00:57,620
♫Refuse to stop saying so sad?♫
15
00:00:57,620 --> 00:00:59,180
♫It’s the best way♫
16
00:00:59,220 --> 00:01:01,900
♫Bye Goodnight Sunset♫
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,860
♫It’s the best way Why♫
18
00:01:05,260 --> 00:01:08,220
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
19
00:01:08,539 --> 00:01:11,060
♫Baby tell me why why why♫
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
♫I’m here with you♫
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,620
♫ It’s the best way why♫
22
00:01:15,940 --> 00:01:18,900
♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,820
♫Baby tell me why why why♫
24
00:01:21,820 --> 00:01:23,660
♫I’m here with you♫
25
00:01:30,060 --> 00:01:34,060
Episode 21
26
00:01:34,479 --> 00:01:35,360
Me sending her back?
27
00:01:36,800 --> 00:01:38,160
Okay. I see.
28
00:01:47,320 --> 00:01:48,560
Zhou Fang wants me to send you back.
29
00:01:48,880 --> 00:01:49,400
Get in the car.
30
00:01:49,960 --> 00:01:50,720
I’m good.
31
00:01:50,840 --> 00:01:52,160
I’ll take the taxi.
32
00:01:53,560 --> 00:01:55,880
Okay, take care.
33
00:01:57,320 --> 00:01:57,759
Bye.
34
00:01:58,200 --> 00:01:58,840
Okay.
35
00:02:05,240 --> 00:02:05,960
Wait a minute.
36
00:02:12,880 --> 00:02:14,240
It’s so late.
There’s nearly no taxi around.
37
00:02:14,840 --> 00:02:15,640
So, please
38
00:02:15,640 --> 00:02:16,480
give me a ride.
39
00:02:18,440 --> 00:02:19,960
Okay. let’s go.
40
00:02:25,060 --> 00:02:27,060
[Quan Ye]
41
00:02:32,920 --> 00:02:34,280
You are humorous.
42
00:02:35,480 --> 00:02:36,760
You got connections.
43
00:02:37,480 --> 00:02:38,720
Why are you afraid of being eliminated?
44
00:03:06,200 --> 00:03:07,080
Zhou Fang is actually
45
00:03:07,080 --> 00:03:08,280
in a good condition.
46
00:03:08,480 --> 00:03:09,440
You don’t need to be worried.
47
00:03:11,800 --> 00:03:13,280
Did you tell her I didn’t leave?
48
00:03:14,200 --> 00:03:15,440
No. I didn’t.
49
00:03:15,440 --> 00:03:16,680
I’m not blaming you.
50
00:03:17,400 --> 00:03:18,120
I just don’t want her
51
00:03:18,120 --> 00:03:18,960
to be worried.
52
00:03:18,960 --> 00:03:20,000
Don’t get me wrong.
53
00:03:20,000 --> 00:03:21,840
It’s okay. You can relax.
54
00:03:22,400 --> 00:03:23,640
Qin Qing has told me that
55
00:03:23,880 --> 00:03:25,280
you guys have been good again.
56
00:03:25,760 --> 00:03:28,160
It’s good to see you like this.
57
00:03:28,680 --> 00:03:30,079
You already knew it.
58
00:03:31,440 --> 00:03:32,160
That’s good
59
00:03:33,000 --> 00:03:34,480
because you are happy now.
60
00:03:34,680 --> 00:03:35,760
I’m just an outsider.
61
00:03:35,920 --> 00:03:36,960
My opinion doesn’t matter.
62
00:03:37,640 --> 00:03:38,600
It matters.
63
00:03:47,880 --> 00:03:48,560
Don’t care about me.
64
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
Do it!
65
00:03:50,160 --> 00:03:50,720
Come on!
66
00:03:52,160 --> 00:03:53,200
Call me when you arrive at home.
67
00:04:07,320 --> 00:04:09,000
I want to tell you something.
68
00:04:09,600 --> 00:04:10,120
Okay.
69
00:04:12,840 --> 00:04:13,880
I like…
70
00:04:15,480 --> 00:04:17,200
You like whose song?
71
00:04:19,440 --> 00:04:22,600
I like to listen to Jay Chou’s song.
72
00:04:24,040 --> 00:04:25,080
Me too.
73
00:04:48,140 --> 00:04:52,620
[Original script from one designer]
74
00:05:52,280 --> 00:05:52,880
Quan Ye.
75
00:05:53,400 --> 00:05:54,080
I have something
76
00:05:54,080 --> 00:05:55,159
to discuss with you.
77
00:05:55,280 --> 00:05:56,480
It won’t take you too long.
78
00:06:04,840 --> 00:06:05,720
I mean no harm.
79
00:06:06,560 --> 00:06:07,880
But you kept avoiding me.
80
00:06:07,880 --> 00:06:09,000
This won’t help.
81
00:06:11,240 --> 00:06:12,680
I know you don’t like me.
82
00:06:13,200 --> 00:06:14,240
Can we go somewhere else
83
00:06:14,240 --> 00:06:15,440
and have a conversation?
84
00:06:15,880 --> 00:06:17,320
You’re just a copycat.
85
00:06:17,320 --> 00:06:18,440
I have nothing to talk to you.
86
00:06:20,960 --> 00:06:21,760
Do you have any evidence?
87
00:06:21,760 --> 00:06:22,320
Of course…
88
00:06:22,320 --> 00:06:23,400
Of course, you have.
89
00:06:23,880 --> 00:06:24,720
The rumors online
90
00:06:24,720 --> 00:06:25,480
were spread by you?
91
00:06:25,480 --> 00:06:26,840
You’re being ridiculous.
92
00:06:30,240 --> 00:06:31,360
So, what did you want to say?
93
00:06:31,680 --> 00:06:32,520
I want to hear the whole sentence.
94
00:06:34,080 --> 00:06:34,840
I’m trying to say
95
00:06:35,000 --> 00:06:36,040
it’s all clearly stated
96
00:06:36,040 --> 00:06:37,360
online.
97
00:06:37,360 --> 00:06:38,520
Why should I provide any evidence?
98
00:06:38,520 --> 00:06:39,440
Leave me alone.
99
00:06:39,440 --> 00:06:40,480
I don’t know anything.
100
00:06:42,840 --> 00:06:43,400
Li.
101
00:06:43,840 --> 00:06:44,400
You can leave now.
102
00:06:49,440 --> 00:06:50,200
Excuse me.
103
00:06:50,200 --> 00:06:51,400
My boss said the store is closed now.
104
00:06:53,680 --> 00:06:54,640
Interesting.
105
00:06:56,040 --> 00:06:57,159
Why do you look so guilty
106
00:06:57,159 --> 00:06:58,080
if you don’t know anything.
107
00:07:10,960 --> 00:07:11,680
Where’s Quan Ye?
108
00:07:12,600 --> 00:07:13,120
She left.
109
00:07:14,120 --> 00:07:14,960
You doubted her too?
110
00:07:16,360 --> 00:07:17,120
It’s my instinct.
111
00:07:17,480 --> 00:07:18,160
I have done some research on
112
00:07:18,160 --> 00:07:19,520
all the designers in the competition.
113
00:07:19,640 --> 00:07:20,560
Quan Ye’s studio has shown
114
00:07:20,560 --> 00:07:21,400
a poor revenue recently.
115
00:07:21,800 --> 00:07:23,040
And she did not
116
00:07:23,240 --> 00:07:24,080
perform well on the competition.
117
00:07:24,840 --> 00:07:25,960
So, she might be against you.
118
00:07:27,080 --> 00:07:27,760
I have expected that coming.
119
00:07:28,120 --> 00:07:28,920
So, she thinks
120
00:07:28,920 --> 00:07:30,040
I’m related to that.
121
00:07:30,480 --> 00:07:31,120
She really thinks
122
00:07:31,120 --> 00:07:31,800
I’m someone big, right?
123
00:07:32,440 --> 00:07:33,280
Actually, there’s
124
00:07:33,280 --> 00:07:34,320
some connection.
125
00:07:34,320 --> 00:07:35,400
But it’s not all your fault.
126
00:07:37,159 --> 00:07:38,400
You can take a rest now.
I’ll take care of it.
127
00:07:39,200 --> 00:07:40,560
I’m fine. It’s my business,
128
00:07:40,560 --> 00:07:41,320
I’ll deal with it.
129
00:07:41,560 --> 00:07:42,360
I can’t let some people
130
00:07:42,360 --> 00:07:43,040
help me all the time.
131
00:07:43,560 --> 00:07:44,480
I’m not some people.
132
00:07:45,880 --> 00:07:46,600
Let me take you back.
133
00:07:52,400 --> 00:07:52,840
Hello.
134
00:07:53,280 --> 00:07:55,360
Hello. Mr. Song, where are you?
135
00:07:55,880 --> 00:07:56,400
What’s wrong?
136
00:07:56,920 --> 00:07:58,240
You’d better skip your work today.
137
00:07:58,640 --> 00:07:59,200
Why?
138
00:07:59,800 --> 00:08:01,200
Lots of shareholders are looking for you.
139
00:08:01,200 --> 00:08:02,400
Zuo is covering for you.
140
00:08:03,200 --> 00:08:04,280
I would have to face it anyway.
141
00:08:04,960 --> 00:08:05,760
I’ll come back.
142
00:08:10,960 --> 00:08:11,400
Let’s go.
143
00:08:38,669 --> 00:08:39,240
Mr. Song.
144
00:08:42,120 --> 00:08:42,840
Drink something.
145
00:08:45,680 --> 00:08:47,040
These days,
146
00:08:47,040 --> 00:08:47,920
these shareholders have come here
147
00:08:48,000 --> 00:08:49,280
and pressured you one by one.
148
00:08:49,560 --> 00:08:50,720
They want you to give up on Zhou Fang.
149
00:08:55,320 --> 00:08:56,120
What will you do?
150
00:08:56,720 --> 00:08:57,240
Me?
151
00:08:58,040 --> 00:08:59,320
I would definitely choose Qin Qing.
152
00:09:02,200 --> 00:09:02,960
You don’t want the company then?
153
00:09:03,720 --> 00:09:05,480
Of course, I do.
154
00:09:07,920 --> 00:09:09,200
But I’m not you.
155
00:09:09,560 --> 00:09:10,360
You have so many
156
00:09:10,360 --> 00:09:11,360
responsibilities on your shoulder.
157
00:09:11,600 --> 00:09:12,720
If I were you,
158
00:09:13,000 --> 00:09:14,040
I wouldn’t know how to choose.
159
00:09:14,880 --> 00:09:16,080
But this time,
160
00:09:16,080 --> 00:09:16,840
I have thought about it.
161
00:09:17,360 --> 00:09:18,000
If I
162
00:09:18,000 --> 00:09:19,280
take it sentimentally,
163
00:09:19,280 --> 00:09:20,480
I would definitely support Fang,
164
00:09:20,960 --> 00:09:22,080
But to be more rational,
165
00:09:22,400 --> 00:09:23,320
Fang’s interests
166
00:09:23,320 --> 00:09:24,480
cannot compare to the interests
167
00:09:24,480 --> 00:09:25,240
of the whole company.
168
00:09:25,760 --> 00:09:26,800
Superficially,
169
00:09:26,800 --> 00:09:27,960
you can give up on her temporarily.
170
00:09:28,280 --> 00:09:30,040
But you can support her secretly.
171
00:09:30,040 --> 00:09:31,200
I think that will do.
172
00:09:31,920 --> 00:09:32,840
But
173
00:09:32,960 --> 00:09:34,040
you have to have
a proper discussion about that.
174
00:09:34,360 --> 00:09:35,560
You can’t harm your relationship
175
00:09:35,640 --> 00:09:36,400
because of this.
176
00:09:39,760 --> 00:09:41,080
She’s really unlucky.
177
00:09:41,280 --> 00:09:42,800
Why are there people
against her all the time?
178
00:09:43,760 --> 00:09:45,360
Those shareholders in the company
179
00:09:45,560 --> 00:09:47,280
always look elegant and soft.
180
00:09:47,440 --> 00:09:48,680
But when it comes to interests,
181
00:09:49,080 --> 00:09:51,000
they’re like savage.
182
00:09:51,600 --> 00:09:52,520
No one wants to
183
00:09:52,520 --> 00:09:53,360
destroy their own business
184
00:09:54,080 --> 00:09:55,240
because of a stranger.
185
00:09:56,280 --> 00:09:57,240
I can understand that.
186
00:10:06,080 --> 00:10:07,040
You really came back?
187
00:10:08,440 --> 00:10:09,160
Yeah.
188
00:10:09,520 --> 00:10:10,560
Of course, I should come back
189
00:10:10,560 --> 00:10:11,640
since you encountered such thing.
190
00:10:17,880 --> 00:10:19,200
The floor is cold!
191
00:10:19,720 --> 00:10:20,560
-I’m sleepy.
-Let’s go.
192
00:10:20,960 --> 00:10:21,440
You should
193
00:10:21,440 --> 00:10:22,600
take a hot bath.
194
00:11:01,520 --> 00:11:02,080
Song Lin!
195
00:11:03,520 --> 00:11:04,000
Song Lin!
196
00:11:06,400 --> 00:11:07,480
Why are you sleeping here?
197
00:11:10,680 --> 00:11:11,320
Don’t sleep here.
198
00:11:11,320 --> 00:11:12,080
You’ll get a cold.
199
00:11:12,080 --> 00:11:12,680
Go to your bed.
200
00:11:13,280 --> 00:11:14,400
It’s okay. Go to sleep now.
201
00:11:15,360 --> 00:11:16,240
No. Let’s go.
202
00:11:16,640 --> 00:11:17,200
Go back to your room.
203
00:11:17,200 --> 00:11:18,080
Let’s go.
204
00:11:19,200 --> 00:11:20,000
Get up!
205
00:11:24,160 --> 00:11:24,680
How old are you?
206
00:11:24,680 --> 00:11:26,280
You don’t know
you should go to your bed?
207
00:11:51,320 --> 00:11:52,720
Hello. Chen Chen.
208
00:11:56,800 --> 00:11:58,440
Any result?
209
00:12:00,560 --> 00:12:02,520
Okay, I see. Yeah.
210
00:12:07,120 --> 00:12:09,320
Who’s that? It’s early.
211
00:12:10,440 --> 00:12:11,360
Chen Chen.
212
00:12:11,920 --> 00:12:13,600
He asked me to the company.
213
00:12:15,000 --> 00:12:16,680
How are you? Enough sleep?
214
00:12:17,080 --> 00:12:17,960
It’s far from enough.
215
00:12:19,480 --> 00:12:20,680
Let’s not be sisters
216
00:12:20,680 --> 00:12:22,040
next life.
217
00:12:22,440 --> 00:12:23,640
I can’t even have fun.
218
00:12:25,920 --> 00:12:27,800
How about me being your mom next life,
219
00:12:28,040 --> 00:12:29,560
and I’ll care about you.
220
00:12:30,640 --> 00:12:31,720
I think that’s good.
221
00:12:36,360 --> 00:12:37,920
I’ll go back home later.
222
00:12:37,920 --> 00:12:38,760
Call me
223
00:12:38,760 --> 00:12:39,920
when you’re done.
224
00:12:40,800 --> 00:12:42,960
Okay, keep sleeping.
225
00:12:42,960 --> 00:12:43,920
Can you wait…
226
00:12:43,920 --> 00:12:45,160
Stop talking to me.
227
00:12:46,480 --> 00:12:47,840
I said nothing.
228
00:13:23,040 --> 00:13:23,960
What’s wrong?
229
00:13:33,640 --> 00:13:34,920
Hello.
230
00:13:35,040 --> 00:13:35,720
There are some problems
231
00:13:35,720 --> 00:13:36,360
with the code lock.
232
00:13:36,360 --> 00:13:37,080
I can’t open my door.
233
00:13:38,560 --> 00:13:39,600
The password is right.
234
00:13:39,800 --> 00:13:40,640
I just can’t open it.
235
00:13:40,800 --> 00:13:41,520
How about this?
236
00:13:41,760 --> 00:13:43,080
Can you come over?
237
00:13:43,440 --> 00:13:44,320
Okay, thank you.
238
00:13:45,880 --> 00:13:46,480
You’re back.
239
00:13:56,400 --> 00:13:57,040
Please come in.
240
00:14:03,280 --> 00:14:04,040
Please change your shoes.
241
00:14:06,560 --> 00:14:08,960
Coco, I miss you so much.
242
00:14:15,280 --> 00:14:16,200
Nerd Three.
243
00:14:16,600 --> 00:14:17,080
Should you
244
00:14:17,080 --> 00:14:18,160
explain to me?
245
00:14:18,800 --> 00:14:19,600
Explain what?
246
00:14:19,840 --> 00:14:20,680
Don’t play with me.
247
00:14:21,640 --> 00:14:22,400
Who let you come here?
248
00:14:23,600 --> 00:14:24,320
How can you come in
249
00:14:24,320 --> 00:14:25,240
if I don’t come back?
250
00:14:25,520 --> 00:14:25,880
I…
251
00:14:27,200 --> 00:14:28,480
I would have come in
252
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
if you hadn’t changed my password.
253
00:14:29,800 --> 00:14:30,760
Come back?
254
00:14:31,200 --> 00:14:32,680
You sound like you’re the owner here.
255
00:14:34,120 --> 00:14:35,320
Restore my password.
256
00:14:37,600 --> 00:14:38,280
Coco.
257
00:14:39,280 --> 00:14:39,760
Eat your food.
258
00:14:41,280 --> 00:14:42,000
I’m not.
259
00:14:43,120 --> 00:14:43,480
Let’s eat.
260
00:14:43,480 --> 00:14:44,560
Why?
261
00:14:46,080 --> 00:14:46,800
That password
262
00:14:46,800 --> 00:14:48,040
is your old crush’s birthday.
263
00:14:48,040 --> 00:14:49,360
It’s too old.
264
00:14:49,680 --> 00:14:50,360
My birthday
265
00:14:50,640 --> 00:14:51,400
is your new password.
266
00:14:51,720 --> 00:14:52,600
Your birthday?
267
00:14:52,800 --> 00:14:53,520
You…
268
00:14:55,040 --> 00:14:56,800
You have used out of masks.
269
00:14:57,120 --> 00:14:58,080
I bought you new ones.
270
00:15:00,640 --> 00:15:02,120
Coco, let’s eat.
271
00:15:05,480 --> 00:15:06,920
What do you want to do?
272
00:15:07,200 --> 00:15:07,840
We already
273
00:15:07,840 --> 00:15:08,880
broke up.
274
00:15:08,960 --> 00:15:09,840
Again?
275
00:15:10,080 --> 00:15:11,120
When?
276
00:15:14,360 --> 00:15:16,080
Are you playing with me?
277
00:15:17,920 --> 00:15:19,160
Nobody is.
278
00:15:20,040 --> 00:15:21,840
it’s normal to
279
00:15:21,840 --> 00:15:23,480
have a little dispute among couples.
280
00:15:23,680 --> 00:15:25,480
Don’t say break up too easily.
281
00:15:27,000 --> 00:15:27,680
Qin Qing.
282
00:15:28,120 --> 00:15:28,720
Why don’t you go upstairs
283
00:15:28,720 --> 00:15:29,520
and have a rest?
284
00:15:29,520 --> 00:15:30,440
You can recover from the jet lag.
285
00:15:30,680 --> 00:15:31,920
I’ll make you something delicious
286
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
and bring them to you later.
287
00:15:36,600 --> 00:15:37,200
Nerd Three.
288
00:15:37,720 --> 00:15:39,640
First, I want to thank you
289
00:15:39,640 --> 00:15:40,800
for taking care of my Coco
290
00:15:41,840 --> 00:15:43,480
and help me
291
00:15:43,480 --> 00:15:44,200
clean
292
00:15:44,200 --> 00:15:44,880
my house.
293
00:15:45,680 --> 00:15:46,960
But I have a question.
294
00:15:47,440 --> 00:15:48,600
Do you live here?
295
00:15:48,720 --> 00:15:49,280
Don’t you have any work
296
00:15:49,280 --> 00:15:50,000
to do?
297
00:15:52,040 --> 00:15:53,160
I do.
298
00:15:53,280 --> 00:15:54,480
But today’s weekend.
299
00:15:54,480 --> 00:15:55,440
I don’t need to
300
00:15:55,760 --> 00:15:56,600
work overtime.
301
00:15:57,560 --> 00:15:58,320
What?
302
00:15:58,440 --> 00:15:59,200
Zhou Fang went to the company
303
00:15:59,200 --> 00:16:00,200
very early this morning,
304
00:16:02,480 --> 00:16:04,320
She did?
305
00:16:05,160 --> 00:16:05,720
Yeah.
306
00:16:12,600 --> 00:16:13,880
What is happening with her?
307
00:16:18,140 --> 00:16:20,180
[Conference Room]
308
00:16:19,000 --> 00:16:20,600
Now, people are not only
309
00:16:20,600 --> 00:16:21,800
curious about
310
00:16:21,800 --> 00:16:22,960
plagiarizing.
311
00:16:23,680 --> 00:16:25,200
Rumor mongers have successfully
312
00:16:25,480 --> 00:16:27,000
transfer the focus to
313
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
the relationship between you and Mr. Song,
314
00:16:28,000 --> 00:16:29,200
and they have made a fuss about it.
315
00:16:29,440 --> 00:16:30,560
Next,
316
00:16:31,160 --> 00:16:31,680
we’ll face
317
00:16:31,680 --> 00:16:32,280
a pretty difficult situation.
318
00:16:32,680 --> 00:16:34,240
They made up rumors like writing a novel,
319
00:16:34,440 --> 00:16:35,920
and there are even different versions.
320
00:16:36,280 --> 00:16:37,320
They’re imaginative
321
00:16:37,320 --> 00:16:38,360
and very logical.
322
00:16:37,660 --> 00:16:38,820
[Song Lin and the “third party” Zhou Fang in the rumor]
323
00:16:38,800 --> 00:16:40,160
Until now,
324
00:16:40,160 --> 00:16:41,040
we have been trusting you,
325
00:16:41,200 --> 00:16:42,360
and tried to
326
00:16:42,360 --> 00:16:43,280
free you from
327
00:16:43,280 --> 00:16:44,280
disadvantageous news.
328
00:16:44,280 --> 00:16:45,760
But the media has been
329
00:16:45,760 --> 00:16:46,520
calling us every second.
330
00:16:46,840 --> 00:16:48,440
The shareholders are pressuring us.
331
00:16:48,680 --> 00:16:49,640
So, if we continue to
332
00:16:49,640 --> 00:16:50,600
put off like this,
333
00:16:50,600 --> 00:16:51,520
and don’t resolve it,
334
00:16:51,880 --> 00:16:53,160
it’ll become worse.
335
00:16:54,280 --> 00:16:56,320
Ms. Zhou, we can understand
336
00:16:56,320 --> 00:16:57,280
how you feel.
337
00:16:57,640 --> 00:16:58,640
But they don’t give us
338
00:16:58,640 --> 00:16:59,760
enough space to deal with it.
339
00:17:00,360 --> 00:17:01,720
So, we have to find
340
00:17:01,720 --> 00:17:02,600
the most effective way,
341
00:17:02,600 --> 00:17:03,400
and resolve this
342
00:17:03,400 --> 00:17:04,349
fundamentally.
343
00:17:06,160 --> 00:17:07,109
Before we take actions,
344
00:17:07,109 --> 00:17:08,349
I’d like to negotiate with you.
345
00:17:08,960 --> 00:17:10,069
Or specifically,
346
00:17:11,349 --> 00:17:11,880
notify.
347
00:17:26,940 --> 00:17:34,300
[Wanfeng Group Press Conference]
348
00:17:28,109 --> 00:17:29,160
First, I really appreciate that
349
00:17:29,160 --> 00:17:30,320
you can
350
00:17:30,480 --> 00:17:31,640
take some time to
351
00:17:31,640 --> 00:17:33,040
attend the press conference
352
00:17:33,040 --> 00:17:33,960
Wanfeng Group held.
353
00:17:34,560 --> 00:17:35,360
I’d like to thank you
354
00:17:35,360 --> 00:17:36,200
for your
355
00:17:36,200 --> 00:17:37,160
trust and support.
356
00:17:37,960 --> 00:17:38,720
Recently,
357
00:17:39,880 --> 00:17:41,720
there was a rumor that
358
00:17:41,720 --> 00:17:42,840
our designer
359
00:17:42,840 --> 00:17:44,200
has plagiarized,
360
00:17:44,400 --> 00:17:45,520
which has brought terrible impact
361
00:17:45,840 --> 00:17:47,160
in our cooperators.
362
00:17:47,160 --> 00:17:48,480
It has also caused
363
00:17:48,480 --> 00:17:49,400
enormous loss
364
00:17:49,600 --> 00:17:50,520
to friends who have
365
00:17:50,520 --> 00:17:51,720
always supported us.
366
00:17:52,080 --> 00:17:52,680
Today,
367
00:17:53,760 --> 00:17:54,880
on behalf of Wanfeng Group,
368
00:17:55,960 --> 00:17:56,880
I’d like to apologize to you all.
369
00:18:05,240 --> 00:18:05,720
And,
370
00:18:05,720 --> 00:18:06,760
I want to mention that
371
00:18:08,480 --> 00:18:09,720
the products
372
00:18:12,880 --> 00:18:14,360
of the designer, Zhou Fang,
373
00:18:14,360 --> 00:18:15,280
from the competition
374
00:18:17,000 --> 00:18:18,480
is of no relevance to Wanfeng Group.
375
00:18:19,160 --> 00:18:21,400
We’ll actively cooperate with the investigation of
376
00:18:21,920 --> 00:18:23,280
checking whether Zhou Fang
377
00:18:23,280 --> 00:18:23,960
is suspicious of plagiarizing.
378
00:18:25,160 --> 00:18:26,280
Once it’s checked out she is,
379
00:18:27,440 --> 00:18:28,640
Wanfeng Group will
380
00:18:28,640 --> 00:18:30,000
dissolve all partnership
381
00:18:30,000 --> 00:18:31,520
with Zhou Fang.
382
00:18:47,560 --> 00:18:48,520
To you,
383
00:18:48,640 --> 00:18:49,880
this perhaps would
384
00:18:49,880 --> 00:18:50,920
make you even more famous.
385
00:18:51,240 --> 00:18:51,920
But it’s
386
00:18:51,920 --> 00:18:52,400
different to
387
00:18:52,400 --> 00:18:53,160
Mr. Song.
388
00:18:53,400 --> 00:18:54,760
He represents the whole company.
389
00:18:55,160 --> 00:18:56,600
He can’t
390
00:18:56,600 --> 00:18:57,360
let the enemy
391
00:18:57,640 --> 00:18:58,560
take our advantage
392
00:18:58,560 --> 00:18:59,440
just to protect your reputation.
393
00:19:00,640 --> 00:19:01,400
You might think
394
00:19:01,400 --> 00:19:02,240
my words are too sharp,
395
00:19:02,240 --> 00:19:03,080
and I’m making a big deal out it.
396
00:19:03,800 --> 00:19:04,760
After all,
397
00:19:04,760 --> 00:19:05,520
we are not in his shoes.
398
00:19:05,880 --> 00:19:06,720
We can’t understand him.
399
00:19:08,260 --> 00:19:09,940
[Qin Qing]
400
00:19:12,200 --> 00:19:12,720
Hello.
401
00:19:13,680 --> 00:19:14,280
Where are you?
402
00:19:15,040 --> 00:19:16,240
I’m on the way.
403
00:19:16,560 --> 00:19:18,240
I was right, yeah?
404
00:19:18,480 --> 00:19:19,840
This is Song Lin’s plan.
405
00:19:19,880 --> 00:19:20,920
He is trying to fool you.
406
00:19:20,920 --> 00:19:21,960
He just wants to stabilize you first.
407
00:19:22,360 --> 00:19:24,680
I got to go. I’m driving.
408
00:19:25,520 --> 00:19:26,280
Where are you?
409
00:19:26,280 --> 00:19:27,160
I’ll go find you.
410
00:19:27,960 --> 00:19:29,040
Wait for me at home.
411
00:19:29,400 --> 00:19:30,120
I’ll go find you.
412
00:19:31,320 --> 00:19:31,880
Okay.
413
00:19:37,600 --> 00:19:38,520
Song Lin
414
00:19:38,760 --> 00:19:40,320
completely gave up on you.
415
00:19:41,080 --> 00:19:42,520
He’s capricious.
416
00:19:43,320 --> 00:19:44,480
He wouldn’t like that happen.
417
00:19:44,720 --> 00:19:45,760
He was forced.
418
00:19:45,920 --> 00:19:47,400
They all know that.
419
00:19:49,440 --> 00:19:50,320
It already happened.
420
00:19:50,320 --> 00:19:51,640
Why are you still justifying for him?
421
00:19:51,880 --> 00:19:53,200
They’re the same.
422
00:19:53,200 --> 00:19:54,200
Can you believe their words?
423
00:19:54,440 --> 00:19:55,720
That’s their scheme.
424
00:19:56,160 --> 00:19:57,160
They are trying to
425
00:19:57,160 --> 00:19:58,760
brainwash you
426
00:19:58,960 --> 00:20:00,320
and abandon you.
427
00:20:00,320 --> 00:20:01,440
Do you know hedging one’s bets?
428
00:20:02,200 --> 00:20:03,320
I can see he is rational and objective
429
00:20:03,320 --> 00:20:04,800
from his actions,
430
00:20:04,840 --> 00:20:06,120
and he’s a qualified businessman.
431
00:20:06,480 --> 00:20:07,480
But because of that,
432
00:20:07,480 --> 00:20:08,560
I’m also quite disappointed.
433
00:20:08,880 --> 00:20:10,080
It’s because you have
434
00:20:10,080 --> 00:20:11,480
high expectation towards him.
435
00:20:11,680 --> 00:20:13,160
Yeah, I admit that
436
00:20:13,800 --> 00:20:14,640
you guys
437
00:20:14,640 --> 00:20:15,680
are getting along well,
438
00:20:15,840 --> 00:20:16,800
and even sometimes
439
00:20:16,800 --> 00:20:18,960
have a little feeling to each other.
440
00:20:19,080 --> 00:20:20,280
You were together before.
441
00:20:20,400 --> 00:20:21,440
But so what?
442
00:20:21,840 --> 00:20:22,720
Do you even know him?
443
00:20:23,160 --> 00:20:24,560
That’s all your illusion.
444
00:20:24,800 --> 00:20:26,120
I have no illusion.
445
00:20:26,360 --> 00:20:27,360
Whatever.
446
00:20:28,120 --> 00:20:29,840
I don’t want to
447
00:20:30,000 --> 00:20:31,520
reveal your little secret.
448
00:20:32,080 --> 00:20:33,200
You kept saying
449
00:20:33,200 --> 00:20:34,560
he has a poker face.
450
00:20:34,840 --> 00:20:35,960
From what I knew,
451
00:20:36,320 --> 00:20:37,760
he also has an interpretable heart.
452
00:20:37,760 --> 00:20:38,840
He’s scheming.
453
00:20:39,240 --> 00:20:40,520
For that kind of man,
454
00:20:40,880 --> 00:20:42,040
you’ll have to
455
00:20:42,040 --> 00:20:42,400
watch his actions
456
00:20:42,400 --> 00:20:43,560
even if you were to cooperate with him.
457
00:20:43,840 --> 00:20:45,120
Let alone being together.
458
00:20:46,560 --> 00:20:48,080
You are too naïve.
459
00:20:48,400 --> 00:20:49,400
He’s not the right one for you.
460
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
It’s over now.
461
00:20:52,080 --> 00:20:53,440
We only have cooperative relations.
462
00:20:54,440 --> 00:20:55,400
He’s not the right partner either.
463
00:20:56,120 --> 00:20:57,000
I’m telling you
464
00:20:57,240 --> 00:20:58,600
even if he came to beg you,
465
00:20:58,640 --> 00:20:59,680
you couldn’t cooperate with him.
466
00:21:00,520 --> 00:21:01,000
In case
467
00:21:01,000 --> 00:21:02,120
every time there’s a problem,
468
00:21:02,120 --> 00:21:02,960
you would be his scapegoat.
469
00:21:04,320 --> 00:21:05,040
Anyway,
470
00:21:05,040 --> 00:21:06,240
after this time,
471
00:21:06,760 --> 00:21:08,040
there would be no connection with him.
472
00:21:09,120 --> 00:21:11,480
It’s okay, I can start again.
473
00:21:11,600 --> 00:21:12,880
I’ve become used to it.
474
00:21:14,120 --> 00:21:15,160
My Fang,
475
00:21:15,480 --> 00:21:16,920
why are you always starting again
476
00:21:16,920 --> 00:21:17,760
and starting again?
477
00:21:18,080 --> 00:21:19,480
We haven’t moved
478
00:21:19,480 --> 00:21:20,320
at all.
479
00:21:21,160 --> 00:21:22,120
I suppose
480
00:21:22,480 --> 00:21:23,200
it’s all destroyed by that
481
00:21:23,200 --> 00:21:24,520
hoodoo, Song Lin.
482
00:21:25,400 --> 00:21:26,600
You should not contact him again.
483
00:21:27,760 --> 00:21:29,000
But I guess
484
00:21:30,280 --> 00:21:31,280
this is better.
485
00:21:33,600 --> 00:21:34,320
Perhaps,
486
00:21:34,320 --> 00:21:35,360
my life was too stable before.
487
00:21:35,920 --> 00:21:37,120
So, it would be normal that
488
00:21:37,120 --> 00:21:38,080
I have these ups and downs.
489
00:21:39,120 --> 00:21:40,120
All my luck has been
490
00:21:40,120 --> 00:21:41,080
used somewhere else.
491
00:21:42,240 --> 00:21:44,360
Such as my parents,
492
00:21:45,520 --> 00:21:46,600
and you.
493
00:21:50,400 --> 00:21:51,360
If my career was
494
00:21:51,360 --> 00:21:52,400
also stable like that,
495
00:21:53,240 --> 00:21:54,040
it would be
496
00:21:54,040 --> 00:21:55,120
unfair to other people.
497
00:21:58,500 --> 00:22:02,020
[Song Lin]
498
00:22:05,960 --> 00:22:07,400
How dares he call you?
499
00:22:07,820 --> 00:22:10,420
[Song Lin]
500
00:22:10,620 --> 00:22:12,620
[Zhou Fang]
501
00:22:11,080 --> 00:22:11,720
Hello,
502
00:22:11,840 --> 00:22:12,920
the subscriber you dialed
503
00:22:12,920 --> 00:22:13,920
is busy now.
504
00:22:14,160 --> 00:22:15,440
Please dial it later.
505
00:22:18,320 --> 00:22:19,240
Don’t contact him anymore.
506
00:22:19,240 --> 00:22:19,760
Do you hear me?
507
00:22:23,080 --> 00:22:23,960
That man…
508
00:22:58,400 --> 00:22:59,120
Zhou Fang?
509
00:23:09,160 --> 00:23:09,840
Zhou Fang?
510
00:24:48,480 --> 00:24:49,120
I’m sorry.
511
00:24:50,040 --> 00:24:51,480
I couldn’t protect you.
512
00:24:52,560 --> 00:24:53,560
If I had the chance,
513
00:24:54,480 --> 00:24:56,040
I hope I’m just myself,
514
00:24:56,880 --> 00:24:58,000
not the Mr. Song
515
00:24:58,000 --> 00:24:58,480
in Wanfeng Group.
516
00:25:00,000 --> 00:25:00,840
It’s all my fault.
517
00:25:01,640 --> 00:25:03,120
Had it not been me,
518
00:25:04,160 --> 00:25:06,280
you would have better development.
519
00:26:26,280 --> 00:26:28,160
About the press conference…
520
00:26:28,160 --> 00:26:29,080
I totally understand that.
521
00:26:31,120 --> 00:26:31,640
No.
522
00:26:31,640 --> 00:26:32,880
You have to listen to my explanation.
523
00:26:33,640 --> 00:26:34,920
I think you did the right thing.
524
00:26:35,240 --> 00:26:36,120
Anyone would
525
00:26:36,120 --> 00:26:37,360
do the same thing.
526
00:26:38,440 --> 00:26:39,360
I can understand you.
527
00:26:40,760 --> 00:26:41,960
Go back and have a rest.
528
00:26:46,800 --> 00:26:48,200
Although I don’t know
529
00:26:48,200 --> 00:26:49,120
what those rumor mongers
530
00:26:49,120 --> 00:26:50,320
will do next,
531
00:26:50,800 --> 00:26:52,400
I’m sure that,
532
00:26:52,680 --> 00:26:53,840
during this period,
533
00:26:54,040 --> 00:26:55,440
they would leave us alone.
534
00:26:55,800 --> 00:26:57,000
The PR is also looking into it.
535
00:26:57,800 --> 00:26:58,920
So, don’t be panic.
536
00:26:58,920 --> 00:26:59,640
You have to be patient
537
00:26:59,920 --> 00:27:01,040
and console your staff.
538
00:27:01,720 --> 00:27:02,960
Continue working on your orders.
539
00:27:03,400 --> 00:27:05,040
I’ll try my best to support you,
540
00:27:05,800 --> 00:27:07,080
only in another way.
541
00:27:08,640 --> 00:27:09,320
Song Lin.
542
00:27:11,600 --> 00:27:12,920
Let’s call it an end,
543
00:27:13,640 --> 00:27:14,200
no matter what way
544
00:27:14,200 --> 00:27:15,240
it is.
545
00:27:16,800 --> 00:27:17,960
Are you afraid that I would hinder you?
546
00:27:18,840 --> 00:27:19,400
No.
547
00:27:19,960 --> 00:27:21,240
I’m the one who’s hindering you.
548
00:27:22,480 --> 00:27:24,280
Although it’s a start-up brand,
549
00:27:24,360 --> 00:27:25,000
it is not
550
00:27:25,000 --> 00:27:25,720
that important in this industry,
551
00:27:26,320 --> 00:27:27,200
in reality,
552
00:27:27,200 --> 00:27:28,040
people just
553
00:27:28,040 --> 00:27:28,960
want to make it difficult for me.
554
00:27:29,880 --> 00:27:30,720
I’m a bit tired.
555
00:27:33,800 --> 00:27:35,040
I have hindered you.
556
00:27:37,480 --> 00:27:40,320
I can understand you.
557
00:27:41,120 --> 00:27:42,200
Every time when you
558
00:27:42,200 --> 00:27:43,080
try to do something,
559
00:27:43,080 --> 00:27:44,200
problems show up.
560
00:27:45,760 --> 00:27:46,800
Nobody can stand that.
561
00:27:48,760 --> 00:27:49,720
I just want to
562
00:27:49,720 --> 00:27:50,320
work on
563
00:27:50,320 --> 00:27:51,760
my personal brand.
564
00:27:52,240 --> 00:27:53,400
It hadn’t occurred to me that
565
00:27:53,400 --> 00:27:54,040
things like this
566
00:27:54,040 --> 00:27:55,160
would happen all the time.
567
00:27:57,000 --> 00:27:58,200
You just want to
568
00:27:58,200 --> 00:27:59,160
run your company.
569
00:28:01,320 --> 00:28:02,400
It hadn’t occurred to you that
570
00:28:02,400 --> 00:28:03,960
things like this
571
00:28:04,280 --> 00:28:05,200
would happen all the time.
572
00:28:05,200 --> 00:28:07,440
They’re complicated,
573
00:28:07,440 --> 00:28:08,320
giving us a headache.
574
00:28:08,960 --> 00:28:09,920
From now on,
575
00:28:12,280 --> 00:28:13,080
I’ll leave you alone,
576
00:28:13,880 --> 00:28:15,000
and you should do that, too.
577
00:28:15,680 --> 00:28:16,760
Let’s call it an end.
578
00:28:23,600 --> 00:28:25,200
If you have nothing to say,
579
00:28:25,200 --> 00:28:25,960
you can go back now.
580
00:28:26,960 --> 00:28:27,680
I have.
581
00:28:27,920 --> 00:28:28,640
What?
582
00:28:40,560 --> 00:28:41,560
Let’s bury the hatch.
583
00:28:41,960 --> 00:28:43,040
Why?
584
00:28:43,840 --> 00:28:45,000
Because I need you.
585
00:28:45,560 --> 00:28:46,760
I need you to stay by my side.
586
00:28:46,920 --> 00:28:48,200
I want you to be my girl.
587
00:28:48,200 --> 00:28:48,800
I want us
588
00:28:48,800 --> 00:28:49,800
to be together forever.
589
00:28:56,280 --> 00:28:57,200
I don’t agree.
590
00:29:23,880 --> 00:29:25,000
You don’t like me?
591
00:29:25,160 --> 00:29:25,920
I do.
592
00:29:26,720 --> 00:29:27,520
Then, why
593
00:29:27,520 --> 00:29:28,200
can’t we be together?
594
00:29:29,480 --> 00:29:30,480
We can’t.
595
00:29:37,440 --> 00:29:38,200
How so?
596
00:29:38,200 --> 00:29:39,040
Tell me.
597
00:29:40,680 --> 00:29:42,320
It’s too consuming that we have to
break up and get back together.
598
00:29:42,960 --> 00:29:44,360
We’re not kids.
599
00:29:45,200 --> 00:29:46,080
Why don’t we use such energy
600
00:29:46,080 --> 00:29:47,120
on work?
601
00:29:50,040 --> 00:29:51,480
I can’t take this.
602
00:29:52,240 --> 00:29:53,560
What’s it on your mind?
You can tell me.
603
00:29:57,680 --> 00:29:58,760
Your life is filled with
604
00:29:58,760 --> 00:29:59,680
too many unknowns.
605
00:30:00,000 --> 00:30:01,160
Most of these unknowns
606
00:30:01,160 --> 00:30:02,120
are not surprises.
607
00:30:02,800 --> 00:30:03,880
They’re traps.
608
00:30:05,400 --> 00:30:06,560
I’m not sure I can do this.
609
00:30:11,200 --> 00:30:12,480
What I did at the press conference
610
00:30:12,480 --> 00:30:14,160
makes you insecure, right?
611
00:30:15,720 --> 00:30:16,640
You think
612
00:30:16,640 --> 00:30:17,720
I can
613
00:30:18,600 --> 00:30:20,000
make you a scapegoat anytime
614
00:30:20,000 --> 00:30:21,240
if you are with me.
615
00:30:23,120 --> 00:30:24,440
You think I put the company
616
00:30:24,440 --> 00:30:25,520
in the first place.
617
00:30:26,200 --> 00:30:27,400
No matter how close a person is to me,
618
00:30:28,480 --> 00:30:29,480
that person will be sacrificed.
619
00:30:30,480 --> 00:30:31,080
Right?
620
00:30:34,760 --> 00:30:36,520
Actually, instead of being with you,
621
00:30:37,160 --> 00:30:38,640
I prefer to achieve my dream.
622
00:30:46,920 --> 00:30:47,720
Thank you.
623
00:30:50,440 --> 00:30:51,520
Thank you for your care.
624
00:32:24,600 --> 00:32:25,200
Mr. Song.
625
00:32:25,560 --> 00:32:26,200
The contract for
626
00:32:26,200 --> 00:32:26,920
the program of virtual reality is confirmed.
627
00:32:26,960 --> 00:32:27,720
Have a look.
628
00:32:28,800 --> 00:32:29,200
Good.
629
00:32:30,520 --> 00:32:31,440
Place it here.
630
00:32:33,240 --> 00:32:34,040
Are you sure
you’re going to invest in
631
00:32:34,040 --> 00:32:35,280
Fei’s technological company?
632
00:32:37,040 --> 00:32:37,840
Any problem?
633
00:32:39,880 --> 00:32:40,960
The shareholders
634
00:32:41,280 --> 00:32:42,160
are quite suspicious about
635
00:32:42,160 --> 00:32:42,720
this program.
636
00:32:43,200 --> 00:32:44,560
They think it’s too risky.
637
00:32:45,400 --> 00:32:46,480
And the funds for RD
638
00:32:46,480 --> 00:32:47,280
can be a black hole.
639
00:32:48,760 --> 00:32:50,440
The news got fast.
640
00:32:51,960 --> 00:32:53,320
So, should you
641
00:32:53,320 --> 00:32:54,480
reconsider it?
642
00:32:55,280 --> 00:32:55,880
It’s fine.
643
00:32:57,000 --> 00:32:57,760
I’ll invest
644
00:32:57,760 --> 00:32:58,880
personally.
645
00:32:59,080 --> 00:33:00,560
It has nothing to do with others’ interest.
646
00:33:01,680 --> 00:33:03,160
Personally?
647
00:33:03,480 --> 00:33:04,720
Then, it’s even riskier.
648
00:33:04,920 --> 00:33:05,640
If there’s any…
649
00:33:05,640 --> 00:33:07,560
So don’t be.
650
00:33:08,320 --> 00:33:09,520
How I will live my life
651
00:33:09,520 --> 00:33:10,280
depends on you now.
652
00:33:10,720 --> 00:33:11,560
Work hard.
653
00:33:14,400 --> 00:33:15,080
Thank you.
654
00:34:45,620 --> 00:34:47,139
[Do you miss me?]
655
00:35:17,600 --> 00:35:18,320
Luoluo.
656
00:35:18,720 --> 00:35:19,280
Come out.
657
00:35:21,480 --> 00:35:22,160
What?
658
00:35:23,440 --> 00:35:24,320
What’s this?
659
00:35:25,040 --> 00:35:26,120
You know it.
660
00:35:26,120 --> 00:35:27,160
It’s for Zhou Fang.
661
00:35:27,160 --> 00:35:28,200
Do you think it’s an amulet?
662
00:35:29,120 --> 00:35:30,080
You’re a student,
663
00:35:29,140 --> 00:35:30,100
[Do you miss me?]
664
00:35:30,160 --> 00:35:31,480
don’t get involved.
665
00:35:32,920 --> 00:35:33,680
You’ll have an exam.
666
00:35:33,680 --> 00:35:34,400
Have you reviewed it?
667
00:35:35,440 --> 00:35:36,800
Wait and see.
668
00:35:37,000 --> 00:35:38,560
I’ll make it to the top 10.
669
00:35:39,880 --> 00:35:40,480
Come back!
670
00:35:41,560 --> 00:35:42,560
What?
671
00:35:42,720 --> 00:35:43,560
What will I see?
672
00:35:44,360 --> 00:35:45,560
Come on, write some English for me.
673
00:35:48,640 --> 00:35:49,480
What?
674
00:35:50,760 --> 00:35:51,600
Write “I miss you”.
675
00:35:52,880 --> 00:35:54,840
Is that all?
676
00:36:03,640 --> 00:36:04,520
Draw the heart yourself.
677
00:36:05,240 --> 00:36:06,280
Go to your bed.
678
00:36:07,160 --> 00:36:08,000
You wrote it!
679
00:36:08,200 --> 00:36:09,040
Fine.
680
00:36:40,140 --> 00:36:43,620
[I miss you]
681
00:36:48,140 --> 00:36:55,100
[I miss you]
682
00:37:01,320 --> 00:37:01,960
Zhou Fang, hello.
683
00:37:01,960 --> 00:37:03,160
I’m the reporter for Live Entertainment.
684
00:37:03,160 --> 00:37:03,720
Can you answer some specific questions
685
00:37:03,720 --> 00:37:04,680
about your plagiarizing?
686
00:37:04,840 --> 00:37:05,600
On the press conference,
687
00:37:05,600 --> 00:37:06,480
you’re separated
688
00:37:06,480 --> 00:37:07,200
from your personal brand.
689
00:37:07,200 --> 00:37:08,280
We heard that Mr. Song
690
00:37:08,280 --> 00:37:09,280
was trying to hide your private relationship
691
00:37:09,280 --> 00:37:10,000
and used that as a camouflage.
692
00:37:10,000 --> 00:37:11,400
Can you reveal some details?
693
00:37:11,400 --> 00:37:11,960
Can you?
694
00:37:11,960 --> 00:37:12,640
Excuse me.
695
00:37:12,640 --> 00:37:13,200
Can you?
696
00:37:13,200 --> 00:37:13,720
Excuse me.
697
00:37:13,720 --> 00:37:14,200
We’ve waited so long.
698
00:37:14,200 --> 00:37:14,640
Excuse me.
699
00:37:14,640 --> 00:37:15,760
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
700
00:37:16,040 --> 00:37:16,480
Excuse me.
701
00:37:16,640 --> 00:37:17,240
Excuse me. Excuse me.
702
00:37:17,360 --> 00:37:18,640
This is my private space.
703
00:37:18,640 --> 00:37:19,400
We got to work.
704
00:37:19,400 --> 00:37:19,760
Ms. Zhou
705
00:37:35,440 --> 00:37:36,600
So, we’ll
706
00:37:36,600 --> 00:37:37,600
eliminate our cooperation
707
00:37:37,600 --> 00:37:38,760
with Wanfeng Group now.
708
00:37:40,840 --> 00:37:41,520
I’m sorry.
709
00:37:42,320 --> 00:37:43,760
I gave you guys
710
00:37:43,760 --> 00:37:45,200
such a big hope.
711
00:37:45,200 --> 00:37:45,920
I said I would
712
00:37:45,920 --> 00:37:47,200
help you reach the peak of your life.
713
00:37:48,440 --> 00:37:49,720
It’s just a few days past.
714
00:37:50,480 --> 00:37:51,760
You must be disappointed at me.
715
00:37:53,520 --> 00:37:55,240
It doesn’t matter.
716
00:37:55,240 --> 00:37:56,440
So many people are trying to publicize themselves
717
00:37:56,440 --> 00:37:57,600
using their own rumors.
718
00:37:57,760 --> 00:37:58,280
We can
719
00:37:58,280 --> 00:37:59,240
prove our innocence later.
720
00:37:59,920 --> 00:38:00,520
Perfect.
721
00:38:01,160 --> 00:38:02,000
That’s true.
722
00:38:02,680 --> 00:38:04,560
Even Youyou can understand that.
723
00:38:04,920 --> 00:38:06,320
Don’t be upset now.
724
00:38:06,880 --> 00:38:08,840
We’re not upset at all.
725
00:38:08,840 --> 00:38:09,320
Right?
726
00:38:09,680 --> 00:38:10,680
We are happy to
727
00:38:10,680 --> 00:38:11,640
have a higher wage and promotion.
728
00:38:11,960 --> 00:38:13,000
Yes. Fang!
729
00:38:14,640 --> 00:38:15,520
Are you not going to
730
00:38:15,520 --> 00:38:16,920
promote us?
731
00:38:17,200 --> 00:38:19,160
I am. I would live up to my words.
732
00:38:19,280 --> 00:38:20,160
Then, I’m all good.
733
00:38:21,080 --> 00:38:22,160
Tell us
734
00:38:22,160 --> 00:38:23,280
if you have anything to do.
735
00:38:23,520 --> 00:38:24,480
We four
736
00:38:24,480 --> 00:38:25,760
are better than one.
737
00:38:25,760 --> 00:38:26,040
Right?
738
00:38:26,040 --> 00:38:26,520
Yes.
739
00:38:26,520 --> 00:38:27,320
We’ve been
740
00:38:27,320 --> 00:38:28,120
shaded for so many times.
741
00:38:28,120 --> 00:38:29,560
We’ll get stronger.
742
00:38:29,560 --> 00:38:31,560
There’s a saying…
743
00:38:31,560 --> 00:38:32,560
What’s that?
744
00:38:32,800 --> 00:38:34,160
I forgot that now.
745
00:38:34,360 --> 00:38:35,560
It’s that saying….
746
00:38:35,760 --> 00:38:37,400
The more…
747
00:38:37,400 --> 00:38:38,520
the more…?
748
00:38:38,760 --> 00:38:39,880
The more hardship you encounter,
the more courage you’ll gain.
749
00:38:39,880 --> 00:38:41,320
Yeah. It’s that.
750
00:38:59,040 --> 00:38:59,840
Qin Qing
751
00:38:59,840 --> 00:39:00,960
sent me several messages
752
00:39:00,960 --> 00:39:02,040
to ask about Zhou Fang.
753
00:39:02,640 --> 00:39:03,480
I can see that
754
00:39:03,480 --> 00:39:04,320
you are all concerned about her
755
00:39:04,320 --> 00:39:05,120
very much.
756
00:39:05,720 --> 00:39:06,400
Yeah.
757
00:39:07,320 --> 00:39:08,200
What we can do is
758
00:39:08,200 --> 00:39:08,920
limited.
759
00:39:09,160 --> 00:39:10,240
It still depends on you.
760
00:39:11,120 --> 00:39:12,040
I have sent lawyer’s letters out
761
00:39:12,040 --> 00:39:13,080
one by one.
762
00:39:13,400 --> 00:39:15,200
I believe it would
763
00:39:15,200 --> 00:39:16,160
stop a certain part of defamation.
764
00:39:16,480 --> 00:39:17,560
But the reputation of
765
00:39:17,800 --> 00:39:19,240
your company and Zhou Fang’s brand
766
00:39:19,360 --> 00:39:21,040
haven been seriously damaged.
767
00:39:21,120 --> 00:39:21,960
In order to stop the damage,
768
00:39:22,480 --> 00:39:23,200
I suggest that
769
00:39:23,200 --> 00:39:24,320
you should put more effort into publicity.
770
00:39:24,880 --> 00:39:26,880
I would have someone work on it.
771
00:39:27,400 --> 00:39:28,040
But you need to
772
00:39:28,040 --> 00:39:28,840
pay more attention to that.
773
00:39:28,840 --> 00:39:29,320
I can see
774
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
the situation is very severe.
775
00:39:30,920 --> 00:39:32,240
The point is Wanfeng Group’s reputation
776
00:39:32,600 --> 00:39:33,560
has been severely damaged.
777
00:39:33,560 --> 00:39:34,720
It’s a fatal attack
778
00:39:34,920 --> 00:39:36,120
to an enterprise.
779
00:39:36,320 --> 00:39:37,320
You can’t prioritize on the wrong side
780
00:39:37,920 --> 00:39:38,760
and ignore your company
781
00:39:38,760 --> 00:39:39,920
for Zhou Fang.
782
00:39:41,000 --> 00:39:42,640
I don’t worry about the company.
783
00:39:42,640 --> 00:39:43,280
So many people
784
00:39:43,280 --> 00:39:44,520
and shareholders are watching it.
785
00:39:44,520 --> 00:39:46,920
I have to fix my eyes on Zhou Fang.
786
00:39:46,960 --> 00:39:47,880
So, work harder.
787
00:39:47,880 --> 00:39:48,400
My bro.
788
00:39:49,320 --> 00:39:49,960
I see.
789
00:39:50,280 --> 00:39:51,320
I know what to do.
790
00:39:59,080 --> 00:40:01,080
About the PR crisis,
791
00:40:01,080 --> 00:40:01,960
you needn’t worry about that.
792
00:40:01,960 --> 00:40:02,880
I’ll try my best.
793
00:40:03,240 --> 00:40:04,680
But the most critical point
794
00:40:04,680 --> 00:40:05,360
is to solve the
795
00:40:05,360 --> 00:40:06,120
fundamental problem.
796
00:40:07,640 --> 00:40:08,920
Lawyer Shen is trying to
797
00:40:09,360 --> 00:40:10,040
help us
798
00:40:10,040 --> 00:40:10,920
and he’s working on it.
799
00:40:11,280 --> 00:40:12,600
I have to come up with something
800
00:40:12,600 --> 00:40:14,000
to solve the problem with Quan Ye.
801
00:40:14,400 --> 00:40:16,320
But
802
00:40:16,840 --> 00:40:17,680
I can’t ask Mr. Shen
803
00:40:17,680 --> 00:40:18,800
such a big favor again.
804
00:40:18,920 --> 00:40:19,920
He is the top-notch in China
805
00:40:19,920 --> 00:40:21,240
after all.
806
00:40:21,360 --> 00:40:22,720
You can ask what you want.
807
00:40:22,800 --> 00:40:23,760
He has been my friend
808
00:40:23,760 --> 00:40:24,400
for several years.
809
00:40:24,720 --> 00:40:26,040
But he’s your friend,
810
00:40:26,040 --> 00:40:26,920
it’s okay for him to help you.
811
00:40:26,920 --> 00:40:27,720
But this is
812
00:40:27,720 --> 00:40:28,920
my own problem.
813
00:40:29,480 --> 00:40:30,760
Don’t overthink.
814
00:40:32,080 --> 00:40:32,840
Qing.
815
00:40:33,320 --> 00:40:34,800
Does Mr. Shen
816
00:40:34,800 --> 00:40:36,080
like you?
817
00:40:36,800 --> 00:40:37,880
It’s just that our families
818
00:40:37,880 --> 00:40:38,760
haven been friends for ages.
819
00:40:39,800 --> 00:40:41,400
Is this the right time for this?
820
00:40:44,920 --> 00:40:47,080
Anyway,
821
00:40:47,080 --> 00:40:48,040
please help me
822
00:40:48,040 --> 00:40:48,960
with Mr. Shen.
823
00:40:50,120 --> 00:40:51,040
I believe I can fix the problem
824
00:40:51,480 --> 00:40:52,640
with Quan Ye.
825
00:40:53,040 --> 00:40:54,040
So confident?
826
00:40:54,400 --> 00:40:55,280
I have to.
827
00:40:55,560 --> 00:40:56,280
She stole
828
00:40:56,280 --> 00:40:57,320
my designing scripts.
829
00:40:57,480 --> 00:40:58,480
On this matter,
830
00:40:58,480 --> 00:40:59,400
my company and I
831
00:40:59,400 --> 00:41:00,000
have not stepped in
832
00:41:00,000 --> 00:41:01,520
the illegal gray area.
833
00:41:01,840 --> 00:41:02,720
So, we have to
834
00:41:02,720 --> 00:41:03,480
be determined.
835
00:41:03,680 --> 00:41:05,240
We’re innocent.
836
00:41:05,760 --> 00:41:07,360
Time is the ultimate truth-teller.
837
00:41:09,560 --> 00:41:10,960
After this,
838
00:41:10,960 --> 00:41:12,360
I need to change the name of my company.
839
00:41:12,480 --> 00:41:13,520
I should name it Great Storms
840
00:41:13,680 --> 00:41:14,840
since we have
841
00:41:14,840 --> 00:41:15,880
survived great storms this year.
842
00:41:16,960 --> 00:41:17,720
Now?
843
00:41:17,720 --> 00:41:19,320
You have the mood to joke?
844
00:41:20,440 --> 00:41:21,080
But,
845
00:41:22,080 --> 00:41:23,640
how will you deal with your new products?
846
00:41:24,280 --> 00:41:25,600
They were all removed off shelves.
847
00:41:29,080 --> 00:41:30,200
I have a way out.
848
00:41:30,720 --> 00:41:31,240
I have an
849
00:41:31,240 --> 00:41:32,160
online store.
850
00:41:32,400 --> 00:41:33,200
I have planned to
851
00:41:33,200 --> 00:41:34,240
sell them
852
00:41:34,240 --> 00:41:35,400
in that store.
853
00:41:36,000 --> 00:41:36,960
But I have to tell
854
00:41:36,960 --> 00:41:38,080
Wanfeng Group
855
00:41:38,840 --> 00:41:39,600
because I had a contract
856
00:41:39,600 --> 00:41:40,520
with them.
857
00:41:41,080 --> 00:41:42,120
The company didn’t help you
858
00:41:42,840 --> 00:41:44,320
at the critical moment
859
00:41:44,960 --> 00:41:45,640
and even
860
00:41:45,640 --> 00:41:46,560
made it more difficult for you.
861
00:41:46,560 --> 00:41:47,880
Perhaps you should end the contract with them.
862
00:41:49,120 --> 00:41:50,160
Actually not.
863
00:41:50,680 --> 00:41:51,160
After all,
864
00:41:51,440 --> 00:41:53,000
they helped me.
865
00:41:53,720 --> 00:41:54,760
Are you
866
00:41:54,760 --> 00:41:55,800
Song Lin’s fan?
867
00:41:55,840 --> 00:41:57,520
He didn’t protect you before.
868
00:41:57,680 --> 00:41:58,880
But you’re still defending for him now.
869
00:42:00,880 --> 00:42:01,600
Qing.
870
00:42:02,360 --> 00:42:03,760
I think the reaction for PR crisis
871
00:42:03,760 --> 00:42:05,080
from Song Lin
872
00:42:05,360 --> 00:42:06,600
is kind of rational.
873
00:42:07,040 --> 00:42:08,480
I don’t care if it’s rational,
874
00:42:08,640 --> 00:42:09,480
he has done harm
875
00:42:09,480 --> 00:42:10,240
to Fang.
876
00:42:11,560 --> 00:42:12,720
I suppose
877
00:42:12,920 --> 00:42:13,920
there is bound to be hurt
878
00:42:13,920 --> 00:42:15,080
if we fall in love.
879
00:42:15,520 --> 00:42:16,120
Either
880
00:42:16,120 --> 00:42:17,200
you’ll be hurt by the one you don’t love
881
00:42:17,680 --> 00:42:19,800
or the one you love.
882
00:42:20,400 --> 00:42:22,240
For me, I would go for the latter.
883
00:42:22,480 --> 00:42:23,840
At least I’m willing to.
884
00:42:24,600 --> 00:42:25,320
You’re helpless.
885
00:42:29,000 --> 00:42:31,120
Where are you, Zhou Fang?
886
00:42:31,480 --> 00:42:32,520
Come back now.
887
00:42:32,840 --> 00:42:33,880
I want to ask you something.
888
00:42:34,720 --> 00:42:35,760
I got to go back now.
889
00:42:36,440 --> 00:42:37,560
I don’t know what that is about.
890
00:42:53,020 --> 00:42:57,940
♫Maple leaves out of the window fall off♫
891
00:42:58,980 --> 00:43:04,100
♫Your aroma does not linger♫
892
00:43:07,340 --> 00:43:12,500
♫You are flushed in the photo album♫
893
00:43:13,100 --> 00:43:16,380
♫redolent of our stories♫
894
00:43:16,700 --> 00:43:19,500
♫and our tenderness♫
895
00:43:19,940 --> 00:43:23,620
♫If our romance♫
896
00:43:24,020 --> 00:43:26,660
♫had not been aborted♫
897
00:43:27,060 --> 00:43:28,260
♫and if we hadn’t miss ♫
898
00:43:28,420 --> 00:43:33,820
♫the passion we should have at the time♫
899
00:43:33,980 --> 00:43:36,140
♫If we had learned ♫
900
00:43:36,260 --> 00:43:40,940
♫not to say “I don’t understand you” easily♫
901
00:43:41,500 --> 00:43:47,900
♫If you still love me, then why did we break up?♫
902
00:44:18,490 --> 00:44:23,500
♫The trees bud in the rainy day♫
903
00:44:24,420 --> 00:44:29,820
♫when the whole street is empty♫
904
00:44:32,780 --> 00:44:37,940
♫The warm night bids farewell to the past♫
905
00:44:38,540 --> 00:44:41,660
♫Sadness was etched in my heart♫
906
00:44:41,820 --> 00:44:44,660
♫I was not firm♫
907
00:44:45,700 --> 00:44:48,940
♫I still remember the ideal world we painted♫
908
00:44:49,540 --> 00:44:52,020
♫in which lived you and me♫
909
00:44:52,460 --> 00:44:53,540
♫What a pity that♫
910
00:44:53,660 --> 00:44:59,180
♫our promises became empty talks♫
911
00:44:59,340 --> 00:45:01,460
♫I still remember♫
912
00:45:02,180 --> 00:45:06,260
♫the puzzles we wanted to solve♫
913
00:45:06,940 --> 00:45:11,900
♫I still remember. I still love you.
But why did we break up?♫
914
00:45:12,300 --> 00:45:15,420
♫If you still love me♫
915
00:45:15,540 --> 00:45:20,500
♫please remember every fragment of ours♫
916
00:45:20,780 --> 00:45:25,980
♫Why do we need to admire others’ romance?♫
917
00:45:26,260 --> 00:45:29,580
♫If you still miss me♫
918
00:45:30,180 --> 00:45:33,260
♫don’t be as lonely as me♫
919
00:45:33,540 --> 00:45:36,140
♫You have experienced love in earnest♫
920
00:45:36,580 --> 00:45:42,380
♫Please remember love once landed on our world♫
921
00:45:46,220 --> 00:45:54,140
♫If you still remember we were in love♫
54557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.