Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,499 --> 00:00:08,475
(Episode 11)
2
00:00:12,860 --> 00:00:14,136
Hello?
3
00:00:14,220 --> 00:00:17,561
Thank you for believing in
the evidence I've provided.
4
00:00:17,561 --> 00:00:20,760
I don't think I can submit any more,
no matter how critical they are.
5
00:00:20,760 --> 00:00:22,501
Even the judge said...
6
00:00:22,501 --> 00:00:24,771
that we can't take in any
more anonymous confessions.
7
00:00:24,771 --> 00:00:25,871
Understood.
8
00:00:25,871 --> 00:00:27,970
If Nurse Moon's evidence
is still not enough,
9
00:00:27,970 --> 00:00:31,645
then I'll present myself as
the witness at the court.
10
00:00:32,530 --> 00:00:34,731
If there's nothing more to add,
11
00:00:34,731 --> 00:00:37,176
let's move on to closing arguments.
12
00:00:38,131 --> 00:00:41,446
Your Honor. There's another witness.
13
00:00:51,780 --> 00:00:55,325
Was this person sent by the
anonymous informant again?
14
00:00:55,381 --> 00:00:56,825
No.
15
00:00:56,881 --> 00:01:00,495
The anonymous informant is here himself.
16
00:01:02,091 --> 00:01:03,635
So who is he?
17
00:01:04,321 --> 00:01:07,731
He lost his son in a similar
case at Sangjung Hospital...
18
00:01:07,731 --> 00:01:09,206
a year ago.
19
00:01:40,390 --> 00:01:43,035
At Sangjung Hospital a year ago?
20
00:01:44,330 --> 00:01:45,676
No way.
21
00:02:58,441 --> 00:03:02,215
What is Boss doing there? What's going on?
22
00:03:04,011 --> 00:03:06,380
We've made a change in our plan
due to unforeseen circumstances.
23
00:03:06,381 --> 00:03:08,755
Our communication system
is still working well...
24
00:03:08,821 --> 00:03:11,056
and I'm going to proceed
to direct the trial.
25
00:03:16,821 --> 00:03:18,336
A year ago,
26
00:03:19,191 --> 00:03:22,706
I lost my son at Sangjung Hospital.
27
00:03:22,800 --> 00:03:24,935
My son's name is Lee Seon Kyu.
28
00:03:27,170 --> 00:03:28,616
Just like Oh Jin Woo,
29
00:03:29,240 --> 00:03:32,285
my son was diagnosed with
Lymphoblastic Leukemia.
30
00:03:32,370 --> 00:03:34,415
Who was the doctor in charge?
31
00:03:36,340 --> 00:03:39,925
It was Dr. Kim Min Jun,
who's sitting here right now.
32
00:03:42,321 --> 00:03:43,626
(Juror Stand)
33
00:03:43,921 --> 00:03:47,520
And Dr. Kim advised you to
let him use the new medicine?
34
00:03:47,520 --> 00:03:48,735
Yes.
35
00:03:49,020 --> 00:03:51,035
It was unofficial advice.
36
00:03:51,220 --> 00:03:53,830
He said that there's a new medicine
that's basically the only hope,
37
00:03:53,830 --> 00:03:57,830
describing that it'll only be
publicly released in 2 to 3 years.
38
00:03:57,830 --> 00:03:59,706
When did I ever say that?
39
00:04:00,470 --> 00:04:02,876
Please remain quiet.
40
00:04:03,100 --> 00:04:04,840
You may continue with your testimony.
41
00:04:04,840 --> 00:04:08,215
Have you seen the ampoule
for the medicine yourself?
42
00:04:08,311 --> 00:04:10,985
Yes, it just looked like any other ampoule,
43
00:04:11,511 --> 00:04:12,980
stored in a glass bottle.
44
00:04:12,980 --> 00:04:14,709
The liquid was blue in color...
45
00:04:14,710 --> 00:04:18,256
and was labeled, Asana.
46
00:04:30,431 --> 00:04:31,805
Tae Joon,
47
00:04:33,270 --> 00:04:36,016
was the previous witness sent by you too?
48
00:04:36,100 --> 00:04:37,316
Okay.
49
00:04:38,871 --> 00:04:42,615
Let's just look at the facts.
50
00:04:46,251 --> 00:04:48,026
Listen to me carefully.
51
00:04:48,210 --> 00:04:52,066
Don't look anywhere else from now on...
52
00:04:52,451 --> 00:04:55,160
and just look right into the witness's eyes.
53
00:04:55,160 --> 00:04:58,136
And repeat what I say...
54
00:04:58,660 --> 00:05:00,405
precisely without changing any words.
55
00:05:09,400 --> 00:05:11,400
- It must've been difficult...
- It must've been difficult...
56
00:05:11,400 --> 00:05:17,386
to accept your son's death...
57
00:05:17,410 --> 00:05:21,886
- when he died.
- when he died.
58
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Yes.
59
00:05:24,720 --> 00:05:25,795
What about now?
60
00:05:26,621 --> 00:05:28,620
Have you fully let go of your son?
61
00:05:28,621 --> 00:05:29,795
No.
62
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
I haven't.
63
00:05:31,790 --> 00:05:35,730
Do you resent the doctor for
not being able to save your son?
64
00:05:35,730 --> 00:05:39,305
Perhaps that resentment
is what brought you...
65
00:05:39,631 --> 00:05:40,876
here as a witness.
66
00:05:41,131 --> 00:05:43,371
I have no resentment against Dr. Kim.
67
00:05:43,371 --> 00:05:45,915
Of course, you'd say that.
68
00:05:51,811 --> 00:05:54,526
I can't watch this, this is too intense.
69
00:05:55,011 --> 00:05:58,326
Boss being there as a witness
will be good for the case, right?
70
00:05:58,520 --> 00:06:00,321
Hopefully.
71
00:06:00,321 --> 00:06:03,191
What if he gets too emotional and messes up?
72
00:06:03,191 --> 00:06:04,535
We have to trust him.
73
00:06:04,821 --> 00:06:06,636
This is a fight we can't run away from.
74
00:06:07,530 --> 00:06:10,530
It's just a testimony, there's no evidence.
75
00:06:10,530 --> 00:06:13,030
His son had the same disease and
had the same doctor in charge.
76
00:06:13,030 --> 00:06:15,340
And he eventually died.
77
00:06:15,340 --> 00:06:17,671
That can't be used as evidence.
78
00:06:17,671 --> 00:06:20,946
Do you need evidence that
you can physically see?
79
00:06:27,451 --> 00:06:28,855
This is the medicine...
80
00:06:29,381 --> 00:06:31,555
Dr. Kim used on my son a year ago.
81
00:06:37,790 --> 00:06:40,261
Don't look away.
82
00:06:40,261 --> 00:06:42,160
Don't panic.
83
00:06:42,160 --> 00:06:44,530
Just keep looking right
into the witness's eyes!
84
00:06:44,530 --> 00:06:45,706
Yes.
85
00:06:56,181 --> 00:06:59,186
Good, he's making the prosecutor panic.
86
00:07:04,720 --> 00:07:07,421
- Witness Lee Tae Joon has...
- Witness Lee Tae Joon has...
87
00:07:07,421 --> 00:07:09,636
been convicted and served a prison sentence.
88
00:07:09,790 --> 00:07:11,136
Is that correct?
89
00:07:11,720 --> 00:07:13,266
Yes, that is correct.
90
00:07:13,890 --> 00:07:16,431
He cannot be trusted,
as he has a record of...
91
00:07:16,431 --> 00:07:19,099
stealing someone's hard-earned research.
92
00:07:19,100 --> 00:07:20,646
Can you possibly believe... such
93
00:07:21,830 --> 00:07:23,100
a man's testimony?
94
00:07:23,100 --> 00:07:24,246
Prosecutor,
95
00:07:25,340 --> 00:07:27,386
you haven't mentioned...
96
00:07:27,970 --> 00:07:29,485
what it is that I've stolen.
97
00:07:33,511 --> 00:07:35,795
What I stole...
98
00:07:36,980 --> 00:07:38,725
was the problematic medicine.
99
00:07:41,520 --> 00:07:43,665
That doctor right there...
100
00:07:44,220 --> 00:07:46,931
gave me a business card
for a fake hospital...
101
00:07:46,931 --> 00:07:49,730
and injected the medicine
that I stole myself.
102
00:07:49,730 --> 00:07:51,801
He told me that he's
confident that it's effective.
103
00:07:51,801 --> 00:07:54,075
He said that so himself,
104
00:07:56,641 --> 00:07:58,415
giving me false hope.
105
00:08:02,911 --> 00:08:04,486
He said that if I stole the medicine,
106
00:08:06,510 --> 00:08:08,795
I'd be able to save my son.
107
00:08:09,151 --> 00:08:10,496
At that time,
108
00:08:11,220 --> 00:08:13,626
that was the only thing I could do.
109
00:08:14,421 --> 00:08:17,435
All along, I thought...
110
00:08:19,090 --> 00:08:21,035
that I missed...
111
00:08:21,330 --> 00:08:23,236
my chance.
112
00:08:24,031 --> 00:08:25,805
So all along,
113
00:08:26,470 --> 00:08:28,815
I thought that...
114
00:08:29,401 --> 00:08:31,116
my incapability...
115
00:08:31,970 --> 00:08:33,415
was what brought my son's death.
116
00:08:35,811 --> 00:08:37,986
But now that I realize
that that's not the case...
117
00:08:38,441 --> 00:08:40,551
and that he manipulated the heart...
118
00:08:40,551 --> 00:08:42,596
of a parent who was clutching at straws...
119
00:08:44,521 --> 00:08:46,165
I can't bring myself to forgive him.
120
00:08:50,521 --> 00:08:52,791
This bottle has fingerprints on it.
121
00:08:52,791 --> 00:08:56,705
Please check if the
fingerprints match Dr. Kim's.
122
00:08:59,431 --> 00:09:02,801
Make sure that the bottle
doesn't get accepted as evidence.
123
00:09:02,801 --> 00:09:04,116
You can't...
124
00:09:04,541 --> 00:09:06,440
submit evidence this way.
125
00:09:06,441 --> 00:09:08,510
Your Honor, I ask for a fingerprint
identification on the bottle.
126
00:09:08,510 --> 00:09:10,911
It may be made-up and we don't
know how long that'll take.
127
00:09:10,911 --> 00:09:13,811
There's no reason to refuse
it if there's nothing to hide.
128
00:09:13,811 --> 00:09:15,421
That's nonsense.
129
00:09:15,421 --> 00:09:17,021
I've never seen that bottle before.
130
00:09:17,021 --> 00:09:18,220
Do whatever you'd like with it.
131
00:09:18,220 --> 00:09:20,291
What did he just say? Is he insane?
132
00:09:20,291 --> 00:09:21,321
Dr. Kim,
133
00:09:21,321 --> 00:09:23,561
wasn't that an agreement to the
identification on the bottle?
134
00:09:23,561 --> 00:09:25,665
Stop the bottle from getting
selected as evidence!
135
00:09:28,801 --> 00:09:30,905
Your Honor, that cannot be done.
136
00:09:32,171 --> 00:09:36,141
Here's the proof that the bottle's
fingerprints match Dr. Kim's.
137
00:09:36,141 --> 00:09:37,840
It could be made up.
138
00:09:37,840 --> 00:09:41,746
You'll know the truth when you
conduct the identification.
139
00:09:42,071 --> 00:09:45,386
There's only one reason for you
to prevent that from happening.
140
00:09:46,811 --> 00:09:48,510
Don't lose to him.
141
00:09:48,510 --> 00:09:50,281
It's a flawed argument.
142
00:09:50,281 --> 00:09:52,551
It's not at all a logical statement.
143
00:09:52,551 --> 00:09:56,966
Prosecutor, do you have
anything against the evidence?
144
00:09:57,620 --> 00:09:59,535
Do the fingerprint identification.
145
00:09:59,931 --> 00:10:01,431
You won't find a single trace
of my fingerprint on the bottle.
146
00:10:01,431 --> 00:10:03,305
Because I'm innocent!
147
00:10:06,630 --> 00:10:09,276
Please remain quiet.
148
00:10:09,541 --> 00:10:13,016
Dr. Kim, are you sure you can handle it?
149
00:10:13,970 --> 00:10:15,486
You sound very confident...
150
00:10:16,281 --> 00:10:17,856
that your fingerprints aren't on the bottle.
151
00:10:20,210 --> 00:10:25,080
Of course, because you wore
gloves in the operation room.
152
00:10:25,080 --> 00:10:26,396
But before that,
153
00:10:26,921 --> 00:10:29,021
what about in your office?
Are you sure about that?
154
00:10:29,021 --> 00:10:30,996
I've never touched that.
From the beginning I was...
155
00:10:33,891 --> 00:10:37,630
You can't use what Dr. Kim
just said as evidence.
156
00:10:37,630 --> 00:10:41,130
Please let the jurors know that as well.
157
00:10:41,130 --> 00:10:43,846
Yes. You've heard it all, right?
158
00:10:44,041 --> 00:10:47,610
Lawyers, will you submit
the bottle as evidence?
159
00:10:47,610 --> 00:10:50,155
We will.
160
00:10:53,411 --> 00:10:57,856
Witness, why did you submit
your testimony anonymously?
161
00:10:58,321 --> 00:10:59,596
Just in case...
162
00:11:00,821 --> 00:11:03,035
my personal emotions...
163
00:11:03,421 --> 00:11:05,391
may get in the way of the trial.
164
00:11:05,391 --> 00:11:08,506
What made you change your mind?
165
00:11:09,230 --> 00:11:10,776
Because we can't have...
166
00:11:13,000 --> 00:11:14,545
any more children...
167
00:11:16,000 --> 00:11:19,045
getting hurt because of grown-ups' greed...
168
00:11:20,071 --> 00:11:21,846
just like it Seon Kyu and Jin Woo.
169
00:11:23,610 --> 00:11:27,055
What was the name of the medicine again?
170
00:11:28,710 --> 00:11:31,026
It's the new medicine in
development at Mirae Biomedical,
171
00:11:34,021 --> 00:11:35,565
Asana.
172
00:11:44,730 --> 00:11:45,976
Why?
173
00:11:47,531 --> 00:11:48,846
Why?
174
00:11:53,210 --> 00:11:56,016
My plan was perfect.
175
00:11:58,340 --> 00:12:00,325
There was no way that it'd fail.
176
00:12:03,281 --> 00:12:04,496
Now,
177
00:12:04,921 --> 00:12:08,226
raise your hand if you think
the defendant is guilty.
178
00:12:15,600 --> 00:12:16,675
Then...
179
00:12:17,630 --> 00:12:19,776
raise your hand if you think
the defendant is innocent.
180
00:12:33,411 --> 00:12:35,085
I will now pronounce the final verdict.
181
00:12:35,411 --> 00:12:37,396
Defendant Jung Hyun Joo.
182
00:12:41,421 --> 00:12:44,620
Defendant Jung Hyun Joo
has reported online...
183
00:12:44,620 --> 00:12:48,730
that the hospital is at
fault for Oh Jin Woo's death,
184
00:12:48,730 --> 00:12:53,201
indeed an act of defamation
of the hospital and Plaintiff.
185
00:12:53,201 --> 00:12:57,541
However, what the defendant posted online...
186
00:12:57,541 --> 00:13:00,441
wasn't untruthful...
187
00:13:00,441 --> 00:13:02,380
and was an act for the
benefit of the public.
188
00:13:02,380 --> 00:13:05,340
Hence, according to Article
310 of Criminal Law,
189
00:13:05,340 --> 00:13:09,821
which invalidates defamation
under special circumstances,
190
00:13:09,821 --> 00:13:11,795
I declare Defendant Jung Hyun Joo...
191
00:13:12,080 --> 00:13:13,996
not guilty.
192
00:13:18,291 --> 00:13:19,931
Thank you.
193
00:13:19,931 --> 00:13:23,106
- What a relief.
- Indeed, what a relief.
194
00:13:25,031 --> 00:13:26,945
Jurors, you may now exit.
195
00:13:43,521 --> 00:13:44,896
(Court 303)
196
00:13:46,720 --> 00:13:49,291
I didn't expect you here.
197
00:13:49,291 --> 00:13:50,720
Thank you so much.
198
00:13:50,720 --> 00:13:54,031
No, thank you...
199
00:13:54,031 --> 00:13:55,466
for starting all of this.
200
00:13:56,431 --> 00:13:58,835
Do you think my son...
201
00:13:59,271 --> 00:14:02,276
also died of the side effects
caused by the medicine?
202
00:14:04,641 --> 00:14:06,141
I don't know.
203
00:14:06,141 --> 00:14:10,356
It's unlikely since he
only had it injected once.
204
00:14:10,610 --> 00:14:11,915
I see.
205
00:14:12,880 --> 00:14:16,655
It's just that that's such
an important question to me.
206
00:14:18,080 --> 00:14:20,620
I'm also going to get investigated soon.
207
00:14:20,620 --> 00:14:23,366
I need to take responsibility
for my actions.
208
00:14:23,921 --> 00:14:25,220
Sorry.
209
00:14:25,220 --> 00:14:28,905
But you genuinely cared for my son.
210
00:14:29,031 --> 00:14:32,031
He surely must've known,
211
00:14:32,031 --> 00:14:33,330
so don't beat yourself up over it.
212
00:14:33,330 --> 00:14:37,675
You too. Seon Kyu must've
known that you tried your best.
213
00:14:40,870 --> 00:14:42,285
Do you think so?
214
00:14:45,710 --> 00:14:47,756
Thank you for your hard work.
215
00:15:01,291 --> 00:15:03,376
We did it!
216
00:15:04,531 --> 00:15:08,305
That was such a long trial. I'm exhausted.
217
00:15:08,901 --> 00:15:13,010
It'd be nice if we could
just go for a beer right now.
218
00:15:13,010 --> 00:15:14,910
Hey.
219
00:15:14,911 --> 00:15:17,756
We can do that after my Tae Joon is born.
220
00:15:18,610 --> 00:15:21,510
Let me know when he's born.
221
00:15:21,510 --> 00:15:22,620
Really?
222
00:15:22,620 --> 00:15:25,651
You won't be able to recognize me then.
223
00:15:25,651 --> 00:15:28,021
Because you'll look so good?
224
00:15:28,021 --> 00:15:30,321
Yes, because I'll be looking amazing.
225
00:15:30,321 --> 00:15:31,935
How cute.
226
00:15:34,291 --> 00:15:38,435
You're so heavy,
when are you going to drop the act?
227
00:15:38,531 --> 00:15:41,976
I have to keep myself in
character until the end.
228
00:15:42,100 --> 00:15:43,401
You'll help me out, right?
229
00:15:43,401 --> 00:15:45,701
Look at how hard everyone works.
230
00:15:45,701 --> 00:15:47,216
There are already news
articles on the trial.
231
00:15:47,811 --> 00:15:49,386
I feel proud.
232
00:15:54,811 --> 00:15:55,821
My goodness.
233
00:15:55,821 --> 00:15:58,250
I wonder how mothers do
this for 10 months straight.
234
00:15:58,250 --> 00:15:59,996
I almost passed out.
235
00:16:00,391 --> 00:16:02,195
Boss is back!
236
00:16:06,460 --> 00:16:07,636
Boss!
237
00:16:09,161 --> 00:16:12,405
Boss, you were amazing in court.
238
00:16:12,801 --> 00:16:15,901
Who was that man?
239
00:16:15,901 --> 00:16:19,285
His name was Cho Jun Hyung.
240
00:16:19,641 --> 00:16:21,386
Maybe he just has such an ordinary face.
241
00:16:23,141 --> 00:16:24,386
He's right there.
242
00:16:27,411 --> 00:16:28,855
Tae Joon! Don't...
243
00:16:29,351 --> 00:16:30,550
No.
244
00:16:30,550 --> 00:16:31,795
Do you know the man?
245
00:16:32,720 --> 00:16:35,365
He's Tae Joon's childhood friend.
246
00:16:35,621 --> 00:16:36,835
What?
247
00:16:37,220 --> 00:16:38,996
Shouldn't we stop him?
248
00:16:40,091 --> 00:16:41,361
Well...
249
00:16:41,361 --> 00:16:42,506
(Head-on parking)
250
00:16:53,441 --> 00:16:55,416
(Breaking News: Mirae
Biomedical Stocks Might Plummet)
251
00:17:10,891 --> 00:17:13,966
I thought the car looked familiar.
What brings you here?
252
00:17:16,901 --> 00:17:18,206
Tae Joon!
253
00:17:19,030 --> 00:17:22,875
I just had an errand to run nearby.
254
00:17:23,300 --> 00:17:24,776
What brings you here?
255
00:17:25,500 --> 00:17:27,371
I also had a trial to attend.
256
00:17:27,371 --> 00:17:31,240
The doctor that cared for Seon Kyu...
257
00:17:31,240 --> 00:17:32,956
needed help with something.
258
00:17:34,651 --> 00:17:36,095
I see.
259
00:17:38,020 --> 00:17:41,726
So, did things go well?
260
00:17:41,921 --> 00:17:43,966
Yes, the trial went well...
261
00:17:44,290 --> 00:17:47,766
and I think I'm now ready...
262
00:17:47,831 --> 00:17:49,375
to let go of my son.
263
00:17:50,000 --> 00:17:52,375
That's good to hear.
264
00:17:53,101 --> 00:17:55,145
It's all thanks to your caring.
265
00:17:55,730 --> 00:17:58,040
Let's catch up over a meal sometime.
266
00:17:58,040 --> 00:17:59,315
Sure.
267
00:18:33,411 --> 00:18:34,785
Tae Joon,
268
00:18:35,871 --> 00:18:37,355
are you all right?
269
00:19:24,621 --> 00:19:27,391
The one who sets up the game
and does tricks is someone else.
270
00:19:27,391 --> 00:19:31,305
He's the king on the chessboard.
Just consider yourself unlucky.
271
00:19:50,720 --> 00:19:51,980
So you're saying,
272
00:19:51,980 --> 00:19:54,720
Boss was manipulated to
steal from Mirae Biomedical.
273
00:19:54,720 --> 00:19:57,391
And he got in the way even
though he suggested it.
274
00:19:57,391 --> 00:20:00,161
Then made Tae Joon get imprisoned
after being chased by the police.
275
00:20:00,161 --> 00:20:03,030
And made him miss the last moments
with his son and regret it for life.
276
00:20:03,030 --> 00:20:04,730
That was all done by his childhood friend?
277
00:20:04,730 --> 00:20:07,345
Poor Boss.
278
00:20:07,470 --> 00:20:09,030
He must be so shocked.
279
00:20:09,030 --> 00:20:11,016
This is why we're better
off not trusting people.
280
00:20:11,401 --> 00:20:13,411
I knew the guy was up to something.
281
00:20:13,411 --> 00:20:16,911
Why did he do that to our Boss?
282
00:20:16,911 --> 00:20:21,686
Do you think there's something
about Boss that we don't know?
283
00:20:22,310 --> 00:20:24,320
You think such a stubborn person
like Tae Joon would do that?
284
00:20:24,320 --> 00:20:26,825
Maybe he's too stubborn.
285
00:20:28,091 --> 00:20:29,295
Anyway,
286
00:20:29,921 --> 00:20:32,295
it might take some time...
287
00:20:33,030 --> 00:20:34,436
for him to recover from it.
288
00:20:34,730 --> 00:20:38,101
Meanwhile, let's find out
about this Cho Jun Hyung.
289
00:20:38,101 --> 00:20:40,946
Start with the cameras in
the courthouse parking lot.
290
00:20:57,581 --> 00:21:01,065
(Dr. Kim Min Jun, male,
40s, Sangjung Hospital)
291
00:21:07,990 --> 00:21:09,805
(You have a new message from Eui Sung)
292
00:21:26,310 --> 00:21:28,550
Director. What happened?
293
00:21:28,550 --> 00:21:31,320
This isn't what you promised.
The result of the first trial...
294
00:21:31,320 --> 00:21:32,595
That's the thing.
295
00:21:34,520 --> 00:21:36,795
You shouldn't have messed
up from the beginning.
296
00:21:36,820 --> 00:21:38,320
I'll give you three days.
297
00:21:38,320 --> 00:21:41,906
If you want to live, cover it all up...
298
00:21:41,990 --> 00:21:43,530
and move to the Philippines.
299
00:21:43,530 --> 00:21:45,976
Or I won't guarantee what'll happen next.
300
00:21:49,171 --> 00:21:50,315
Director.
301
00:21:50,800 --> 00:21:53,440
I really messed up. Whatever it is,
302
00:21:53,441 --> 00:21:57,340
I'll do as you say. Please help me out.
303
00:21:57,341 --> 00:21:59,585
What about my family?
304
00:22:01,310 --> 00:22:02,486
Your family?
305
00:22:08,191 --> 00:22:09,936
Get a grip.
306
00:22:10,220 --> 00:22:12,966
You're lucky if you get out of this alive.
307
00:22:15,631 --> 00:22:17,135
Director.
308
00:22:19,530 --> 00:22:21,446
There's no time.
309
00:22:50,230 --> 00:22:52,105
(Caller Restricted)
310
00:22:55,401 --> 00:22:56,441
Hello?
311
00:22:56,441 --> 00:22:57,845
Dr. Kim Min Jun?
312
00:22:58,141 --> 00:22:59,645
This is Lee Tae Joon.
313
00:23:02,210 --> 00:23:05,315
This time, I'll make you an offer.
314
00:23:05,540 --> 00:23:09,625
Cho Jun Hyung. Help me get him.
315
00:23:10,181 --> 00:23:14,026
Then what will you do for me?
316
00:23:22,460 --> 00:23:24,835
If I can get Cho Jun Hyung,
317
00:23:25,300 --> 00:23:30,115
I'll do whatever I can to
get you off not guilty.
318
00:23:32,101 --> 00:23:33,645
Okay then.
319
00:23:34,240 --> 00:23:35,486
This case...
320
00:23:36,411 --> 00:23:40,256
doesn't involve Mirae Biomedical
and Sangjung Hospital alone.
321
00:23:40,451 --> 00:23:42,085
Presidential candidate...
322
00:23:42,651 --> 00:23:44,825
Kim Nam Young is involved as well.
323
00:23:46,151 --> 00:23:49,151
I have some evidence.
324
00:23:49,151 --> 00:23:52,065
Let's meet up tomorrow.
325
00:23:52,091 --> 00:23:53,706
At 9pm.
326
00:23:54,661 --> 00:23:56,236
Kim Nam Young?
327
00:24:01,931 --> 00:24:04,841
Kim Nam Young.
A strong opposing party candidate.
328
00:24:04,841 --> 00:24:06,916
He was Mayor of Jungwon twice.
329
00:24:07,611 --> 00:24:09,216
He's connected to Jun Hyung?
330
00:24:09,510 --> 00:24:11,240
Kim Nam Young,
a likely candidate for president,
331
00:24:11,240 --> 00:24:14,651
was suspected to accept a bribe
from a large construction company.
332
00:24:14,651 --> 00:24:16,451
Prosecutors opened an investigation.
333
00:24:16,451 --> 00:24:19,351
On doubts that the company
window-dressed their accounts,
334
00:24:19,351 --> 00:24:22,421
the company held a press
conference at which...
335
00:24:22,421 --> 00:24:26,631
they explained it was a happening
surrounding the theft of gold bars.
336
00:24:26,631 --> 00:24:30,530
Police confirmed that the theft
did take place at said company...
337
00:24:30,530 --> 00:24:33,946
and that it's under investigation,
cutting the rumors short.
338
00:25:48,810 --> 00:25:50,156
Guard.
339
00:25:51,111 --> 00:25:52,555
Guard!
340
00:26:06,531 --> 00:26:07,705
Boss.
341
00:26:14,031 --> 00:26:16,301
Do you feel a bit better?
342
00:26:16,301 --> 00:26:18,346
We were so worried about you.
343
00:26:20,210 --> 00:26:23,886
Boss. We looked into your friend...
344
00:26:25,811 --> 00:26:30,180
We found out a bit more on that
jerk, Cho Jun Hyung.
345
00:26:30,180 --> 00:26:32,396
No. I think...
346
00:26:33,720 --> 00:26:35,465
we should stop.
347
00:26:36,991 --> 00:26:38,320
It's too dangerous.
348
00:26:38,321 --> 00:26:42,366
Jun Hyung's more dangerous
and scarier than we think.
349
00:26:42,841 --> 00:26:44,081
So what?
350
00:26:44,081 --> 00:26:46,480
You said picking the lesser evil...
351
00:26:46,480 --> 00:26:48,381
is just for our own comfort.
352
00:26:48,381 --> 00:26:50,666
I can't get you all in danger too.
353
00:26:50,990 --> 00:26:52,920
When were we ever safe?
354
00:26:52,920 --> 00:26:56,460
Yes, Boss.
We should all go after that bad guy.
355
00:26:56,460 --> 00:26:58,331
We're more than capable.
356
00:26:58,331 --> 00:26:59,436
No.
357
00:27:00,361 --> 00:27:01,436
We stop here.
358
00:27:03,401 --> 00:27:06,401
Are you okay with calling it quits here?
359
00:27:06,401 --> 00:27:07,976
Your son.
360
00:27:09,141 --> 00:27:11,446
More could suffer down the line.
361
00:27:11,871 --> 00:27:13,656
Someone else died.
362
00:27:14,611 --> 00:27:15,780
What?
363
00:27:15,781 --> 00:27:17,255
Who died?
364
00:27:18,881 --> 00:27:21,555
Dr. Kim Min Jun who was in the trial.
365
00:27:22,250 --> 00:27:25,795
He was going to give me evidence
and he died before my eyes.
366
00:27:26,704 --> 00:27:28,509
Cho Jun Hyung is definitely behind it.
367
00:27:30,361 --> 00:27:33,031
You said "someone else".
368
00:27:33,031 --> 00:27:35,735
So Ma died too, in prison.
369
00:27:35,930 --> 00:27:37,301
What on earth...
370
00:27:37,301 --> 00:27:39,870
Darn. Let's get this straight.
371
00:27:39,871 --> 00:27:43,341
He's more fearless than we thought.
372
00:27:43,341 --> 00:27:46,140
It's more like he has more
power than we thought.
373
00:27:46,141 --> 00:27:48,410
Even if kids die because of
a drug that wasn't cleared,
374
00:27:48,410 --> 00:27:50,210
he won't bat an eyelid.
375
00:27:50,210 --> 00:27:52,980
He used me, a friend of over 20 years.
376
00:27:52,980 --> 00:27:55,621
If that's what he wants, all of our lives...
377
00:27:55,621 --> 00:27:56,866
So what?
378
00:27:57,891 --> 00:27:59,196
This is...
379
00:28:00,361 --> 00:28:01,666
my problem.
380
00:28:02,391 --> 00:28:05,291
I can't stand the thought of
you getting hurt because of me.
381
00:28:05,291 --> 00:28:08,206
By now, all of us are probably...
382
00:28:08,460 --> 00:28:10,376
already a target.
383
00:28:10,401 --> 00:28:12,770
He lost a fortune in that trial.
384
00:28:12,770 --> 00:28:15,716
So let's scatter.
385
00:28:15,940 --> 00:28:19,116
Lie low and don't call each other.
That's best.
386
00:28:19,240 --> 00:28:22,716
I plan to return to work.
387
00:28:26,950 --> 00:28:28,456
Remember what I said.
388
00:28:39,331 --> 00:28:41,606
He must've been badly shaken.
389
00:28:42,031 --> 00:28:44,770
Do you think he means that?
390
00:28:44,770 --> 00:28:46,345
He might.
391
00:28:46,770 --> 00:28:50,345
He might have never found out
if we hadn't gotten together.
392
00:28:51,141 --> 00:28:53,085
That could've been better.
393
00:28:53,480 --> 00:28:56,850
Su Kyung. Do you think Boss can bounce back?
394
00:28:56,851 --> 00:29:00,856
Yes. We should stay strong for him.
395
00:29:01,950 --> 00:29:05,166
Let's listen to Tae Joon and be cautious.
396
00:29:05,591 --> 00:29:07,561
I think we should scatter for a while.
397
00:29:07,561 --> 00:29:11,061
The day that viper finds
out about this place,
398
00:29:11,061 --> 00:29:12,936
then it'll really be over.
399
00:29:26,470 --> 00:29:28,186
Take care, everyone.
400
00:29:28,980 --> 00:29:30,686
Let's get by on our own for now.
401
00:29:49,131 --> 00:29:50,406
How nice.
402
00:29:51,331 --> 00:29:52,906
I knew it.
403
00:29:58,111 --> 00:30:00,015
Where are we anyway?
404
00:30:08,950 --> 00:30:13,490
Boss. Here's the route Cho Jun
Hyung took and the people he met.
405
00:30:13,490 --> 00:30:14,936
Take a look.
406
00:30:14,960 --> 00:30:17,906
If you need help, just say so.
407
00:31:00,871 --> 00:31:02,075
Why, you're...
408
00:31:03,071 --> 00:31:04,386
Tae Joon.
409
00:31:06,240 --> 00:31:09,341
What's the occasion? You could've called.
410
00:31:09,341 --> 00:31:11,226
How are you doing, sir?
411
00:31:11,510 --> 00:31:15,025
I'd like my old job back.
412
00:31:25,110 --> 00:31:27,511
(Assistant Manager Yoon Jung Hwan)
413
00:31:27,511 --> 00:31:30,556
Tae Joon. It's so good to see you again.
414
00:31:30,781 --> 00:31:31,851
Are you doing okay?
415
00:31:31,851 --> 00:31:34,390
You bet. You taught me well.
416
00:31:34,390 --> 00:31:36,896
Did I? Shall I test you then?
417
00:31:37,460 --> 00:31:39,866
Let's see the cases you're working on now.
418
00:31:40,261 --> 00:31:41,336
What?
419
00:31:42,190 --> 00:31:45,660
Tae Joon, this is way too
much for your first day.
420
00:31:45,660 --> 00:31:47,970
You just got back. Why not warm up...
421
00:31:47,970 --> 00:31:49,775
- and settle in...
- Now.
422
00:31:51,101 --> 00:31:52,215
Okay.
423
00:32:00,880 --> 00:32:02,086
Lee Tae Joon.
424
00:32:02,751 --> 00:32:05,795
He suddenly showed up and
asked to be reinstated.
425
00:32:06,021 --> 00:32:07,126
Reinstated?
426
00:32:07,521 --> 00:32:10,066
Is he pretending not to know anything...
427
00:32:10,561 --> 00:32:12,061
or does he really not know?
428
00:32:12,061 --> 00:32:13,761
He must not know anything.
429
00:32:13,761 --> 00:32:16,265
Would he come back here if he knew?
430
00:32:16,331 --> 00:32:18,106
Watch him closely for now.
431
00:32:18,331 --> 00:32:19,705
I will as well.
432
00:32:19,801 --> 00:32:21,705
Okay. I'll do that.
433
00:32:44,420 --> 00:32:46,566
He's doing whatever he wants.
434
00:32:48,430 --> 00:32:49,606
Stop!
435
00:32:54,501 --> 00:32:55,646
The arrogance.
436
00:32:59,101 --> 00:33:00,545
(Case File)
437
00:33:08,210 --> 00:33:10,856
Tae Joon. This is the last one.
438
00:33:22,160 --> 00:33:26,005
(Insurance Claim)
439
00:33:26,930 --> 00:33:30,145
The benefits they claimed
turned into a slush fund.
440
00:34:18,820 --> 00:34:19,851
Hey.
441
00:34:19,851 --> 00:34:22,695
Why won't this open? Mister, do your job.
442
00:34:23,021 --> 00:34:25,090
Hello? Are you ignoring me?
443
00:34:25,090 --> 00:34:26,565
Is this a joke?
444
00:34:27,930 --> 00:34:30,636
It just opened.
445
00:34:31,461 --> 00:34:32,536
Okay.
446
00:34:33,870 --> 00:34:35,375
It's boring when it's quiet.
447
00:34:37,441 --> 00:34:39,740
How can you work without
a computer these days?
448
00:34:39,740 --> 00:34:41,910
Who will turn off the
cameras and the alarms?
449
00:34:41,910 --> 00:34:44,386
Who's the most important person in a job?
450
00:34:44,840 --> 00:34:45,915
Who?
451
00:34:50,081 --> 00:34:51,596
(Victory!)
452
00:34:52,151 --> 00:34:53,355
I won again.
453
00:34:54,320 --> 00:34:55,926
Hooray, great.
454
00:34:57,720 --> 00:34:58,936
This is so much fun.
455
00:35:12,800 --> 00:35:15,386
Oh, tell me.
456
00:35:15,970 --> 00:35:19,755
Tell me where this fantastic love grows.
457
00:35:20,680 --> 00:35:22,156
Is it in my heart?
458
00:35:22,581 --> 00:35:24,295
Or is it in my mind?
459
00:35:25,251 --> 00:35:27,065
Oh, love.
460
00:35:27,720 --> 00:35:30,496
What does it look like?
461
00:35:30,890 --> 00:35:32,965
How does it grow?
462
00:35:34,461 --> 00:35:36,206
It's so strange.
463
00:35:36,561 --> 00:35:38,505
She changes whenever she comes here.
464
00:35:45,970 --> 00:35:47,116
(Director)
465
00:35:48,171 --> 00:35:50,855
Hello. Nothing so far.
466
00:35:51,481 --> 00:35:53,786
(Samhwa Life)
467
00:36:03,320 --> 00:36:04,735
- What is it?
- Let's go.
468
00:36:06,720 --> 00:36:08,866
Yes. You did the right thing.
469
00:36:09,191 --> 00:36:12,835
I was so pleased to hear
that you returned to work.
470
00:36:13,430 --> 00:36:15,105
Why were you pleased?
471
00:36:15,430 --> 00:36:16,906
You want to use me again?
472
00:36:17,101 --> 00:36:18,215
How dare you?
473
00:36:18,970 --> 00:36:20,176
Of course.
474
00:36:20,541 --> 00:36:21,645
Gosh.
475
00:36:24,041 --> 00:36:27,025
So, what about your team?
476
00:36:27,311 --> 00:36:29,585
We disbanded, of course.
477
00:36:30,651 --> 00:36:31,795
I see.
478
00:36:31,921 --> 00:36:34,625
They're all way too skilled.
479
00:36:34,651 --> 00:36:37,096
I just can't handle them.
480
00:36:37,260 --> 00:36:38,965
Especially that Roy kid.
481
00:36:39,990 --> 00:36:41,530
He's just like me at that age.
482
00:36:41,530 --> 00:36:43,191
As if you were... Let's go.
483
00:36:43,191 --> 00:36:44,706
Hey, don't go anywhere.
484
00:36:44,961 --> 00:36:47,346
We just got our coffee.
485
00:36:47,470 --> 00:36:48,576
Hey.
486
00:36:49,930 --> 00:36:51,016
Hey.
487
00:36:51,470 --> 00:36:54,016
It's cold. Take care. Stay in touch.
488
00:36:54,311 --> 00:36:55,386
Okay.
489
00:36:58,740 --> 00:37:00,426
(Jun Hyung)
490
00:37:03,581 --> 00:37:04,755
Yes, it's me.
491
00:37:06,751 --> 00:37:10,096
Did you hear that Tae
Joon went back to work?
492
00:37:10,720 --> 00:37:12,596
- Yes.
- The kid.
493
00:37:13,320 --> 00:37:14,406
Oh, right.
494
00:37:16,030 --> 00:37:18,076
The money you gave me.
495
00:37:18,530 --> 00:37:21,145
It weighed on my conscience.
496
00:37:21,430 --> 00:37:24,746
Tae Joon returned to his old job,
497
00:37:25,300 --> 00:37:27,886
so you needn't worry about anything.
498
00:37:28,410 --> 00:37:33,085
I know that you looked out
for Tae Joon for a long time.
499
00:37:34,151 --> 00:37:36,556
He was distraught after Seon Kyu died.
500
00:37:37,251 --> 00:37:39,996
I think he's hanging out with
dangerous people these days.
501
00:37:40,251 --> 00:37:41,525
I got worried.
502
00:37:42,421 --> 00:37:44,895
He might get into trouble.
503
00:37:45,191 --> 00:37:49,406
He has been acting a
little out of character.
504
00:37:51,760 --> 00:37:53,636
It had been bothering me too.
505
00:37:53,771 --> 00:37:57,415
Which is why, for a
while, I'd like you to...
506
00:37:58,470 --> 00:38:00,886
check what Tae Joon does and where...
507
00:38:01,140 --> 00:38:03,516
and tell me about it.
508
00:38:04,840 --> 00:38:07,855
I'm worried but have no one to turn to.
509
00:38:08,611 --> 00:38:09,926
Could you help me out?
510
00:38:26,660 --> 00:38:28,746
I'll get going then.
511
00:38:29,271 --> 00:38:30,346
Bye.
512
00:38:33,340 --> 00:38:35,215
Let's get a drink sometime.
513
00:38:49,151 --> 00:38:51,795
I set you up with a prosecutor...
514
00:38:52,291 --> 00:38:53,636
and you lost?
515
00:38:54,030 --> 00:38:56,461
The guy's in a bind because of you.
516
00:38:56,461 --> 00:38:58,605
I'm the one who's most disappointed.
517
00:38:59,461 --> 00:39:02,045
Do you know how much we
lost with that trial?
518
00:39:02,530 --> 00:39:05,415
What's the point in having
double, triple security measures?
519
00:39:06,070 --> 00:39:07,815
The humans are all idiots.
520
00:39:08,811 --> 00:39:09,985
Please,
521
00:39:11,111 --> 00:39:14,255
could you all just do what I say?
522
00:39:15,450 --> 00:39:17,755
I didn't know that would happen.
523
00:39:17,780 --> 00:39:20,255
I told you to cut ties with
Misa Construction a while ago.
524
00:39:23,120 --> 00:39:25,136
I got you first in the polls for nothing.
525
00:39:30,731 --> 00:39:31,835
Still,
526
00:39:32,660 --> 00:39:35,576
serious campaigning starts soon.
527
00:39:36,271 --> 00:39:38,375
Don't we need ammunition?
528
00:39:39,601 --> 00:39:41,686
Just don't go making fouls.
529
00:39:45,680 --> 00:39:48,426
I'll control Misa Construction
from now on as well.
530
00:39:49,581 --> 00:39:50,826
What I need...
531
00:39:51,921 --> 00:39:53,456
is a candidate who'll win.
532
00:39:54,921 --> 00:39:57,735
Do only what I say.
Don't make things complicated.
533
00:40:02,061 --> 00:40:04,200
I sent one of our men to your opponent...
534
00:40:04,200 --> 00:40:05,806
saying he's a supporter.
535
00:40:07,001 --> 00:40:09,671
Word that Minhan Party presidential
candidate Han Chan Kyung...
536
00:40:09,671 --> 00:40:13,401
accepted political funds
from a company on the 16th...
537
00:40:13,401 --> 00:40:16,746
is spreading quickly through social media.
538
00:40:17,041 --> 00:40:20,910
In the video,
a man who seems to be Han Chan Kyung...
539
00:40:20,910 --> 00:40:23,956
accepts a bag supposedly filled with cash.
540
00:40:24,421 --> 00:40:27,320
Candidate Han's people say
he didn't take the money...
541
00:40:27,320 --> 00:40:28,851
and vowed to sue...
542
00:40:28,851 --> 00:40:30,861
those responsible for
spreading false rumors,
543
00:40:30,861 --> 00:40:32,996
but the controversy will only grow.
544
00:40:36,861 --> 00:40:39,706
If we keep on bombarding them,
545
00:40:40,001 --> 00:40:41,505
people will believe the news.
546
00:40:41,930 --> 00:40:44,346
Even if your opponent proves his innocence,
547
00:40:44,800 --> 00:40:45,976
by then,
548
00:40:47,870 --> 00:40:49,485
no one will care.
549
00:40:53,950 --> 00:40:55,025
Here.
550
00:40:56,711 --> 00:40:58,355
Let's have a drink.
551
00:41:03,521 --> 00:41:06,120
I thought Han Chan Kyung was clean.
552
00:41:06,120 --> 00:41:07,465
It's shocking.
553
00:41:08,430 --> 00:41:10,505
Are politicians all like that?
554
00:41:11,160 --> 00:41:13,735
I heard it's just a suspicion.
Do you believe it?
555
00:41:14,530 --> 00:41:15,906
Tae Joon.
556
00:41:16,401 --> 00:41:18,645
Ever seen a chimney smoke without a fire?
557
00:41:19,041 --> 00:41:21,286
They do sometimes.
558
00:41:35,090 --> 00:41:37,536
(Team Manager Lee Tae Joon)
559
00:41:37,890 --> 00:41:39,766
(Presidential election approval ratings)
560
00:41:41,861 --> 00:41:44,406
(Kim Nam Young 46.3 percent,
Han Chan Kyung 46 percent)
561
00:41:55,910 --> 00:41:58,915
(10 million-dollar insurance, interest)
562
00:41:59,481 --> 00:42:01,556
They took the slush fund,
563
00:42:02,151 --> 00:42:04,456
but they'll escape conviction
by clouding the issue like this?
564
00:42:10,691 --> 00:42:13,665
(Fake news on Han Chan Kyung slush fund)
565
00:42:31,081 --> 00:42:33,085
Gosh, you've been hard at work.
566
00:42:34,851 --> 00:42:36,125
I told you.
567
00:42:36,910 --> 00:42:38,950
Tae Joon. I've been...
568
00:42:38,950 --> 00:42:41,590
The case on Misa
Construction's missing safe.
569
00:42:41,590 --> 00:42:43,195
- I'll help with this.
- What?
570
00:42:44,421 --> 00:42:46,936
Tae Joon, that case is almost closed.
571
00:42:47,120 --> 00:42:48,361
The police said it's theft.
572
00:42:48,361 --> 00:42:52,536
Hey. Since when did we go
with the police's conclusions?
573
00:42:52,961 --> 00:42:56,246
Why aren't the forensic
results from the site updated?
574
00:42:56,501 --> 00:42:59,145
The transport vehicle. Was it checked?
575
00:42:59,840 --> 00:43:01,910
The higher-ups said it'll look bad...
576
00:43:01,910 --> 00:43:04,510
if we dig around a case
the police closed, so...
577
00:43:04,510 --> 00:43:05,616
Jung Hwan.
578
00:43:06,640 --> 00:43:09,985
The payment for this case
is 10 million dollars.
579
00:43:10,481 --> 00:43:13,096
Would you let it slide if
you had to pay out that much?
580
00:43:15,990 --> 00:43:17,096
Sorry.
581
00:43:17,361 --> 00:43:20,806
Just in case.
Let's dig a little bit to be sure.
582
00:43:21,090 --> 00:43:23,965
- This is our job.
- Okay. Let's do it.
583
00:43:24,461 --> 00:43:27,800
You're Lee Tae Joon, the legend of legends.
584
00:43:27,800 --> 00:43:30,306
- You're really back.
- I am.
585
00:43:39,410 --> 00:43:40,715
- Sir.
- Hey.
586
00:43:40,751 --> 00:43:44,156
I was catching up on some stuff
and the Misa Construction theft...
587
00:43:44,950 --> 00:43:46,779
It's a pretty big payment.
588
00:43:46,780 --> 00:43:49,191
The report seems pretty sound,
589
00:43:49,191 --> 00:43:50,390
but to warm up,
590
00:43:50,390 --> 00:43:53,636
I'd like to check a few things
before clearing the case.
591
00:43:58,061 --> 00:43:59,176
Will you?
592
00:44:00,101 --> 00:44:01,906
Okay then. Go ahead.
593
00:44:03,271 --> 00:44:04,375
Yes, sir.
594
00:44:11,311 --> 00:44:12,415
Gosh, I'm tired.
595
00:44:16,111 --> 00:44:18,326
- See you tomorrow.
- Okay. Bye.
596
00:45:07,700 --> 00:45:10,145
- Do you do deliveries?
- Yes.
597
00:45:19,510 --> 00:45:22,510
I thought I'd lost my touch,
but that wasn't bad, was it?
598
00:45:22,510 --> 00:45:25,195
- You were fine.
- Talent never really goes away.
599
00:45:26,151 --> 00:45:27,950
- Hwang Su Kyung?
- Yes?
600
00:45:27,950 --> 00:45:29,165
I have flowers for you.
601
00:45:29,651 --> 00:45:30,691
- Me?
- Yes.
602
00:45:30,691 --> 00:45:32,061
It has your name on it.
603
00:45:32,061 --> 00:45:33,496
- It's for me?
- Yes.
604
00:45:35,390 --> 00:45:37,406
My goodness. I don't believe this.
605
00:45:38,131 --> 00:45:39,331
It's not a mistake, is it?
606
00:45:39,331 --> 00:45:41,775
This is unbelievable. It's a first.
607
00:45:41,901 --> 00:45:43,306
My goodness.
608
00:45:43,831 --> 00:45:44,970
Is it for real?
609
00:45:44,970 --> 00:45:47,970
I'll read this in private.
I'm in such shock.
610
00:45:47,970 --> 00:45:50,881
Do I have a fan club now?
611
00:45:50,881 --> 00:45:52,981
(The Merchant of Venus)
612
00:45:52,981 --> 00:45:54,116
My gosh.
613
00:46:02,490 --> 00:46:03,695
We look alike.
614
00:46:06,720 --> 00:46:09,291
Shall I see who it's from?
615
00:46:09,291 --> 00:46:10,976
My gosh.
616
00:46:12,061 --> 00:46:14,346
"To actress Hwang Su Kyung."
617
00:46:17,001 --> 00:46:19,145
Three pages long?
618
00:46:20,300 --> 00:46:22,016
Gosh, seriously...
619
00:46:23,441 --> 00:46:24,585
What...
620
00:46:45,831 --> 00:46:47,235
It's for the best.
621
00:46:47,461 --> 00:46:50,775
I don't have to listen to
soldier boy give orders.
622
00:46:51,070 --> 00:46:53,840
I have a temper too. I just put up with him.
623
00:46:53,840 --> 00:46:56,215
The next time we meet, I'll... My goodness.
624
00:46:58,340 --> 00:47:00,215
What's this? What happened?
625
00:47:20,331 --> 00:47:21,331
What's this?
626
00:47:21,331 --> 00:47:23,306
(November 22, 9pm, Jungwon-gu Wujin-ro
38, at the spinning club)
627
00:47:23,800 --> 00:47:26,445
"November 22, 9pm."
628
00:47:29,070 --> 00:47:30,311
(Personal Details of Choi Se
Ri, CEO of Misa Construction)
629
00:47:30,311 --> 00:47:32,981
(Misa Construction Slush Fund)
630
00:47:32,981 --> 00:47:34,211
(Misa Construction)
631
00:47:34,211 --> 00:47:36,255
This much gold...
632
00:47:36,651 --> 00:47:40,295
is usually kept in a
personal safe at a bank.
633
00:47:40,990 --> 00:47:44,165
You kept it in a company safe
when you're not a financier.
634
00:47:44,660 --> 00:47:45,996
I find that odd.
635
00:47:46,561 --> 00:47:51,605
And when it was transported,
there was only one employee.
636
00:47:52,160 --> 00:47:53,631
When we took out a policy,
637
00:47:53,631 --> 00:47:56,206
your company said that
would not be an issue.
638
00:47:56,570 --> 00:47:58,470
We may be a construction company,
639
00:47:58,470 --> 00:48:00,476
but our security equals that of a bank's.
640
00:48:00,840 --> 00:48:03,516
One of the transporters
called in sick that day.
641
00:48:03,840 --> 00:48:05,755
That was out of my control.
642
00:48:06,941 --> 00:48:09,585
By the way, I don't think we've met before.
643
00:48:10,751 --> 00:48:13,726
We haven't. I'm Lee Tae Joon.
644
00:48:13,950 --> 00:48:16,021
I took a break for personal reasons...
645
00:48:16,021 --> 00:48:17,525
and just got back.
646
00:48:17,660 --> 00:48:21,105
(Samhwa Life, Lee Tae Joon)
647
00:48:22,160 --> 00:48:23,631
As you already know,
648
00:48:23,631 --> 00:48:26,800
the police are treating it as a theft.
649
00:48:26,800 --> 00:48:30,375
And this incident caused the public
to get the wrong impression of us.
650
00:48:30,470 --> 00:48:32,315
I'd like you to close
it as soon as possible.
651
00:48:33,271 --> 00:48:35,116
Sure. I get what you mean.
652
00:48:35,410 --> 00:48:37,445
I just have to check a few more things.
653
00:48:38,410 --> 00:48:39,656
As per the manual.
654
00:48:41,851 --> 00:48:43,386
The manual?
655
00:48:44,851 --> 00:48:48,996
Hey. Since when did we go
with the police's conclusions?
656
00:48:49,421 --> 00:48:52,965
Why aren't the forensic
results from the site updated?
657
00:48:53,260 --> 00:48:55,866
The transport vehicle. Was it checked?
658
00:48:56,030 --> 00:48:58,160
The higher-ups said it'll look bad...
659
00:48:58,160 --> 00:49:00,561
if we dig around a case
the police closed, so...
660
00:49:00,561 --> 00:49:01,645
Jung Hwan.
661
00:49:02,631 --> 00:49:05,576
The payment for this case
is 10 million dollars.
662
00:49:06,070 --> 00:49:08,545
Would you let it slide if
you had to pay out that much?
663
00:49:16,481 --> 00:49:19,755
I should've told him to drop the case.
664
00:49:20,450 --> 00:49:22,165
No, you did the right thing.
665
00:49:22,851 --> 00:49:24,366
He'd have suspected something.
666
00:49:26,861 --> 00:49:28,266
It won't be easy to...
667
00:49:29,131 --> 00:49:31,476
just bribe him to drop it, won't it?
668
00:49:33,760 --> 00:49:35,176
Would he fall for it?
669
00:49:38,700 --> 00:49:42,616
It would be easier to just do away with him.
670
00:49:45,140 --> 00:49:46,286
Must we do that?
671
00:49:47,481 --> 00:49:48,826
It'll be fine.
672
00:49:49,481 --> 00:49:52,720
He said he'll just follow
procedure before we pay out.
673
00:49:52,720 --> 00:49:55,096
It's Lee Tae Joon we're talking about.
674
00:49:55,550 --> 00:49:58,366
Did you already forget how much he lost us?
675
00:50:00,691 --> 00:50:04,036
Then what should we do?
676
00:50:44,570 --> 00:50:46,676
(Spinning, a 40-minute miracle)
677
00:51:19,140 --> 00:51:21,016
- Punch!
- Punch!
678
00:51:24,780 --> 00:51:26,585
- Punch!
- Punch!
679
00:51:50,370 --> 00:51:53,576
- Hi.
- My gosh.
680
00:51:53,870 --> 00:51:55,485
It's been a while, everyone.
48028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.