All language subtitles for Ghosts of the Abyss ( TITANIC ) IMAX 2003 720p HDTV x264_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,593 --> 00:00:57,057 I believe things can happen of such an intensity 2 00:00:57,099 --> 00:00:59,560 that they do resonate through time, 3 00:00:59,601 --> 00:01:01,770 create, like, an echo. 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,736 The story of the "Titanic" is very personal 5 00:01:09,820 --> 00:01:13,991 to each person who hears it, almost like a biblical story. 6 00:01:14,116 --> 00:01:15,200 This giant ship, 7 00:01:15,284 --> 00:01:17,786 all these people in the middle of the ocean, 8 00:01:17,828 --> 00:01:20,414 this iceberg, the warnings. 9 00:01:21,623 --> 00:01:23,542 What would it have been like 10 00:01:23,625 --> 00:01:26,461 to be there on that fateful night? 11 00:01:48,567 --> 00:01:51,195 I knew Jim was going to go back to the "Titanic". 12 00:01:51,278 --> 00:01:53,030 He had talked about it. 13 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 He wanted to take another expedition 14 00:01:55,199 --> 00:01:57,868 since he had made the film. 15 00:01:57,951 --> 00:02:01,121 He had invited me in passing. 16 00:02:01,205 --> 00:02:04,082 But I guess I didn't really seriously consider 17 00:02:04,166 --> 00:02:06,001 I would actually go. 18 00:02:06,084 --> 00:02:07,127 - Hello! - Hello! 19 00:02:07,211 --> 00:02:09,213 You speak English? 20 00:02:09,296 --> 00:02:12,508 Great. I'm looking for my room. My cabin. 21 00:02:16,220 --> 00:02:17,471 Oh. 22 00:02:17,596 --> 00:02:20,474 Oh, thank you. Thank you, thank you, thank you. 23 00:02:20,516 --> 00:02:22,309 But then, when he actually said, 24 00:02:22,351 --> 00:02:26,813 "No, I really want you to come along and experience it 25 00:02:26,897 --> 00:02:29,942 for yourself and just take it all in"... 26 00:02:31,151 --> 00:02:34,530 I had to go. 27 00:02:59,179 --> 00:03:01,932 The "Keldysh" is the largest scientific research vessel 28 00:03:02,015 --> 00:03:02,933 in the world. 29 00:03:03,016 --> 00:03:05,894 And all the activity onboard is focused on the "Mirs" 30 00:03:05,936 --> 00:03:09,356 and what they have to accomplish at the bottom of the ocean. 31 00:03:12,025 --> 00:03:14,319 They take their work extremely seriously. 32 00:03:14,403 --> 00:03:16,864 Everything is checked and rechecked, 33 00:03:16,905 --> 00:03:19,950 just like a space mission. 34 00:03:41,430 --> 00:03:42,598 Oh! 35 00:03:43,432 --> 00:03:45,184 My name is Lewis Abernathy. 36 00:03:45,267 --> 00:03:47,561 I'm an underwater explorer. 37 00:03:47,603 --> 00:03:49,563 I got them all. 38 00:03:49,605 --> 00:03:52,399 I have been trying to thumb a ride down to "Titanic" 39 00:03:52,482 --> 00:03:54,735 for probably 10 years now. 40 00:03:54,818 --> 00:03:55,819 What do you got? 41 00:03:55,944 --> 00:04:00,449 We got bots, slimy bots, and "A" deck, "B" deck, "C" deck. 42 00:04:00,574 --> 00:04:02,784 Huge rusticles, like this big around. 43 00:04:02,868 --> 00:04:04,578 My name is Lori Johnston. 44 00:04:04,620 --> 00:04:06,997 My position was as a microbiologist, 45 00:04:07,080 --> 00:04:09,333 looking at the rusticles. 46 00:04:09,416 --> 00:04:13,128 The idea that she spiraled down, spitting objects. 47 00:04:13,212 --> 00:04:15,339 My name is Charles Pellegrino. 48 00:04:15,422 --> 00:04:20,135 I was one of the historians and biologists on the expedition. 49 00:04:20,219 --> 00:04:23,931 We tend to think of it in 21st-century eyes. 50 00:04:23,972 --> 00:04:26,725 I'm Don Lynch, and I studied the "Titanic" 51 00:04:26,808 --> 00:04:30,229 based upon the testimony and accounts of passengers and crew. 52 00:04:30,354 --> 00:04:32,940 The people who were there and witnessed it. 53 00:04:34,274 --> 00:04:36,235 My name is Ken Marschall. 54 00:04:36,318 --> 00:04:40,239 I've been studying the "Titanic" for over three decades now. 55 00:04:40,322 --> 00:04:43,367 I checked it out. The Straus suite. 56 00:04:43,450 --> 00:04:45,244 Through those years and study, 57 00:04:45,327 --> 00:04:47,913 I've sort of become a visual historian 58 00:04:47,996 --> 00:04:51,583 about the ship and her structure and appearance. 59 00:04:53,544 --> 00:04:55,629 It was an amazing expedition 60 00:04:55,712 --> 00:04:59,842 in terms of all of the state-of-the-art technology 61 00:04:59,925 --> 00:05:03,554 and engineering we were using, in terms of the camera system. 62 00:05:03,679 --> 00:05:06,139 The R.O.V.S were amazing. 63 00:05:06,181 --> 00:05:08,600 On the cutting edge of technology. 64 00:05:08,684 --> 00:05:11,812 Just try to keep the light in right where I've gone in. 65 00:05:11,854 --> 00:05:13,480 I'm gonna explore these cabins. 66 00:05:13,522 --> 00:05:16,149 There is no script. We don't know what we're gonna see. 67 00:05:16,233 --> 00:05:18,986 We don't know what we're gonna encounter. 68 00:05:19,027 --> 00:05:22,322 The crucial thing about deep-sea photography 69 00:05:22,406 --> 00:05:23,949 is lighting. 70 00:05:24,032 --> 00:05:27,202 Just come up over and light all this business down here. 71 00:05:27,286 --> 00:05:29,204 - You see what I mean? - Yeah. 72 00:05:29,913 --> 00:05:34,251 So we had a sister ship on the expedition called the "EAS". 73 00:05:35,085 --> 00:05:37,546 The "EAS" had this giant lighting chandelier 74 00:05:37,671 --> 00:05:39,131 called Medusa. 75 00:05:40,215 --> 00:05:43,969 The theory was to lower the chandelier down over the wreck 76 00:05:44,052 --> 00:05:48,140 and do this overlighting, almost like moonlight. 77 00:05:48,223 --> 00:05:50,350 There was no manual for any of this. 78 00:05:50,392 --> 00:05:52,728 Nobody had ever combined this many elements 79 00:05:52,811 --> 00:05:56,398 into a single-dive operation before at these depths. 80 00:05:58,233 --> 00:06:01,236 We were pushing the limits of technology, 81 00:06:01,320 --> 00:06:02,779 which was a little eerie 82 00:06:02,863 --> 00:06:05,866 given the fate of the ship we had come to explore. 83 00:06:11,914 --> 00:06:14,917 This is where it all happened. 84 00:06:15,042 --> 00:06:16,710 It could be any other part of the ocean, 85 00:06:16,752 --> 00:06:18,253 but there's something special about knowing 86 00:06:18,337 --> 00:06:21,256 this is the spot and the wreck's down there. 87 00:06:21,298 --> 00:06:24,635 Why this shipwreck? Why not the "Lusitania"? 88 00:06:24,718 --> 00:06:27,596 Why not the "Moro Castle"? Why not the "Atlantic"? 89 00:06:27,638 --> 00:06:28,722 They're all good. 90 00:06:28,764 --> 00:06:30,766 They're all good, but why is this one? 91 00:06:30,807 --> 00:06:32,643 Look at the stuff that comes with this. 92 00:06:32,726 --> 00:06:35,562 You've got the biggest ship on its maiden voyage, 93 00:06:35,604 --> 00:06:37,940 the president of the company onboard that owns it, 94 00:06:38,023 --> 00:06:39,483 the builder onboard. 95 00:06:39,566 --> 00:06:42,361 And it hits an iceberg, and it sinks so slowly 96 00:06:42,444 --> 00:06:45,656 that you've got all these hours for drama to be acted out. 97 00:06:45,781 --> 00:06:47,741 You don't get that with other shipwrecks. 98 00:06:47,783 --> 00:06:50,786 It's really a Greek tragedy for real. 99 00:06:50,911 --> 00:06:54,081 She was so cheated. She was so beautiful. 100 00:06:54,122 --> 00:06:57,167 So much energy went into building this creation. 101 00:06:57,251 --> 00:07:00,128 You know, the epitome of human engineering 102 00:07:00,212 --> 00:07:03,257 and architecture, maritime architecture at that point. 103 00:07:03,340 --> 00:07:06,093 And to have it taken away, stolen, 104 00:07:06,134 --> 00:07:09,137 just four days out of England. 105 00:07:09,179 --> 00:07:14,101 And that's part, I guess, of the odd attraction to it. 106 00:07:14,142 --> 00:07:17,271 The fact that you could never have such a thing happen 107 00:07:17,354 --> 00:07:19,064 before or since. 108 00:07:19,147 --> 00:07:22,150 The ship remains at the bottom of the sea 109 00:07:22,192 --> 00:07:23,944 as an eternal memorial. 110 00:07:23,986 --> 00:07:26,113 And we can visit that memorial. 111 00:07:26,154 --> 00:07:29,199 We can bear witness to the event. 112 00:07:29,283 --> 00:07:31,743 And if we're gonna do interior exploration, 113 00:07:31,827 --> 00:07:34,288 we have to do it now, because five years from now, 114 00:07:34,329 --> 00:07:35,706 there might not be anything. 115 00:07:35,789 --> 00:07:38,083 Five years ago, the technology didn't exist. 116 00:07:38,167 --> 00:07:40,794 We had to will it into existence. 117 00:07:42,254 --> 00:07:45,632 "Monday, August 20, 2001. 118 00:07:45,674 --> 00:07:48,051 Tomorrow morning we will descend 21/2 miles 119 00:07:48,177 --> 00:07:50,804 into the cold, dark netherworld 120 00:07:50,888 --> 00:07:53,348 and see 'Titanic' for ourselves 121 00:07:53,432 --> 00:07:57,019 as she lies broken on the seafloor. 122 00:07:57,102 --> 00:07:59,771 How do you prepare for such an experience?" 123 00:08:08,197 --> 00:08:09,823 Okay. Dive one. 124 00:08:09,865 --> 00:08:14,161 It's gonna be J. B. And Bill in "Mir-2," 125 00:08:14,203 --> 00:08:15,787 and me and Vince in "Mir-1." 126 00:08:15,871 --> 00:08:18,957 Pilots are gonna be Genya Chernaiev, "Mir-2," 127 00:08:19,041 --> 00:08:21,335 Anatoly Sagalevitch, "Mir-1." 128 00:08:28,258 --> 00:08:30,719 Okay. Here's your checklist. 129 00:08:30,761 --> 00:08:33,639 Have your last will and testament in order, 130 00:08:33,722 --> 00:08:36,099 make sure your insurance is paid up, 131 00:08:36,183 --> 00:08:38,352 write a final note to your family. 132 00:08:38,393 --> 00:08:41,271 These are the kind of things you think about. 133 00:08:50,364 --> 00:08:51,782 Next stop, "Titanic". 134 00:08:51,865 --> 00:08:53,033 Happy hunting. 135 00:08:53,075 --> 00:08:54,743 Let's rock and roll. 136 00:08:56,578 --> 00:08:57,996 The moment of truth. 137 00:09:08,257 --> 00:09:10,008 See you in the sunshine. 138 00:09:26,233 --> 00:09:29,403 To get in a three-man submersible 139 00:09:29,486 --> 00:09:32,781 and descend 12,500 feet 140 00:09:32,865 --> 00:09:35,909 down into the bottom of the North Atlantic, 141 00:09:35,993 --> 00:09:41,874 it just was maybe a little more adventure than I wanted. 142 00:09:53,343 --> 00:09:54,303 Oxygen? 143 00:09:54,344 --> 00:09:55,304 Yeah. 144 00:09:55,345 --> 00:09:56,638 That's good. 145 00:09:56,722 --> 00:09:59,433 Yeah. Be sure to turn that on. 146 00:11:14,216 --> 00:11:17,511 Yeah, I can see how you get kind of queasy sitting up here. 147 00:11:59,511 --> 00:12:01,722 Look at the colors change. 148 00:12:12,941 --> 00:12:14,568 Boy, that's fast. 149 00:12:21,533 --> 00:12:24,244 This tells you the oxygen up here, right? 150 00:12:24,286 --> 00:12:25,370 Yes. 151 00:12:25,454 --> 00:12:27,623 So it's at 21. That's good. 152 00:12:27,706 --> 00:12:31,460 Now, if that gets below 19, then it's... 153 00:12:31,543 --> 00:12:33,837 What's the number you watch for? 154 00:12:33,921 --> 00:12:36,965 It's 19. It's good also. 155 00:12:37,049 --> 00:12:38,467 It's good. Yes. 156 00:12:38,509 --> 00:12:41,512 But if it gets below what? 157 00:12:48,060 --> 00:12:51,605 Does the battery sound okay? It sounds sluggish like that? 158 00:12:51,688 --> 00:12:53,649 - That's normal? - Yes, it's normal. 159 00:12:53,774 --> 00:12:56,235 Now, if you have a real emergency 160 00:12:56,318 --> 00:12:58,195 and everything fails, 161 00:12:58,320 --> 00:12:59,947 I heard something about, 162 00:13:00,030 --> 00:13:04,409 you can disengage, drop the main battery? 163 00:13:04,493 --> 00:13:05,577 Just... 164 00:13:05,661 --> 00:13:08,705 Yes, we have many possibilities. 165 00:13:13,043 --> 00:13:19,174 I hope we never drop battery, because it's very expensive. 166 00:13:19,258 --> 00:13:20,259 How much? 167 00:13:20,342 --> 00:13:24,972 It's $250, 000, I think. 168 00:13:25,722 --> 00:13:27,724 I mean, would you take a check? 169 00:13:34,565 --> 00:13:35,482 2, 000 meters? 170 00:13:35,524 --> 00:13:37,317 Yes. 2, 000. 171 00:13:55,752 --> 00:13:57,462 That's pretty deep. 172 00:14:10,184 --> 00:14:11,935 Something wrong? 173 00:14:12,019 --> 00:14:13,270 It's okay? 174 00:14:13,353 --> 00:14:14,688 Yes. 175 00:14:16,148 --> 00:14:17,065 That's handy. 176 00:14:17,149 --> 00:14:18,942 And it's fixed. 177 00:14:19,026 --> 00:14:20,819 I adjust for them for later. 178 00:14:20,903 --> 00:14:23,864 Oh, okay. Okay. Good. Yeah. 179 00:14:24,948 --> 00:14:28,202 "Mir-1," "Mir-1," this is "Mir-2." 180 00:14:28,285 --> 00:14:30,704 What is your depth? Over. 181 00:14:31,747 --> 00:14:34,583 "Mir-2," "Mir-2," this is "Mir-1." 182 00:14:34,666 --> 00:14:41,882 Depth is 3,353 meters. 183 00:14:41,965 --> 00:14:44,343 See you on the bottom. Jim out. 184 00:15:00,108 --> 00:15:03,445 I see bottom. It's bottom. 185 00:15:03,570 --> 00:15:04,696 Oh, yeah. 186 00:15:04,780 --> 00:15:05,739 You see it? 187 00:15:05,781 --> 00:15:08,116 Yeah. Just barely. 188 00:15:13,622 --> 00:15:16,333 Bottom of the ocean. Look at that. 189 00:15:16,416 --> 00:15:18,544 Look at that. 190 00:15:19,545 --> 00:15:22,381 It looks like the dark side of the moon. 191 00:15:33,350 --> 00:15:34,852 It wasn't just the idea 192 00:15:34,935 --> 00:15:37,604 of putting your faith in these little submarines 193 00:15:37,729 --> 00:15:40,065 and going to the bottom of the sea. 194 00:15:40,148 --> 00:15:43,193 There's thousands of tons of pressure against you. 195 00:15:43,318 --> 00:15:47,489 But where we were going, where we were going. 196 00:15:47,573 --> 00:15:51,493 We'll see more debris as we go. There's a piece right there. 197 00:15:55,289 --> 00:15:58,500 Yeah, look. There's some china. See the china? 198 00:16:00,460 --> 00:16:01,545 Yeah, we got her. 199 00:16:01,628 --> 00:16:04,089 You want to see "Titanic" on the sonar? 200 00:16:04,173 --> 00:16:05,632 You're gonna love this. 201 00:16:05,674 --> 00:16:08,302 - It's, like, there she is, baby. - Oh, man. 202 00:16:08,343 --> 00:16:10,846 Okay. 50 meters straight ahead. 203 00:16:27,029 --> 00:16:29,907 Bill, it's the bow. 204 00:16:30,699 --> 00:16:33,827 Oh, look at that. 205 00:16:34,870 --> 00:16:37,456 Oh, God. There it is. 206 00:16:37,539 --> 00:16:38,790 What a sight. 207 00:16:38,874 --> 00:16:40,667 What a sight! 208 00:16:43,462 --> 00:16:46,673 So Medusa is lighting it up. 209 00:17:00,729 --> 00:17:03,607 Look at that. 210 00:17:03,690 --> 00:17:05,025 Oh, man. 211 00:17:06,109 --> 00:17:09,404 Oh, now you get a sense of the size of this thing. 212 00:17:09,488 --> 00:17:11,240 My God! 213 00:17:12,157 --> 00:17:13,367 This was the "Titanic". 214 00:17:13,408 --> 00:17:17,037 This is the fabled liner that lies in its grave 215 00:17:17,120 --> 00:17:19,122 at the bottom of the North Atlantic. 216 00:17:19,248 --> 00:17:22,084 You approach it with incredible reverence. 217 00:17:22,167 --> 00:17:24,962 Bill, it is bow anchor. 218 00:17:25,629 --> 00:17:26,338 Oh, God. 219 00:17:26,421 --> 00:17:28,799 Its port side in good conditions. 220 00:17:28,882 --> 00:17:31,343 That is incredible. Look at that. 221 00:17:32,719 --> 00:17:34,388 Look at that! 222 00:17:34,471 --> 00:17:38,183 It's dug in all the way up to the anchor. 223 00:18:00,873 --> 00:18:04,710 Oh, it's amazing just to be floating above it. 224 00:18:04,793 --> 00:18:07,754 Gosh, you could just reach out and touch it. 225 00:18:12,050 --> 00:18:15,179 We're near the anchor crane. It's right there. 226 00:18:15,262 --> 00:18:16,221 See it? 227 00:18:16,305 --> 00:18:17,639 Look. Right here. 228 00:18:17,723 --> 00:18:19,558 Okay. Oh, yes. 229 00:18:27,274 --> 00:18:30,027 Okay. Okay. You're clear. 230 00:18:30,110 --> 00:18:34,114 I knew we were gonna get close, but not this close. 231 00:18:42,956 --> 00:18:46,168 The experience of being in one of the submersibles 232 00:18:46,251 --> 00:18:49,796 is almost like an astral projection. 233 00:18:49,880 --> 00:18:51,340 The way you float around it, 234 00:18:51,423 --> 00:18:56,595 it really is an ethereal, kind of ghostly experience. 235 00:18:59,097 --> 00:19:01,266 We're here. It's Hatch Number One. 236 00:19:01,350 --> 00:19:02,476 Oh, yeah. Look. 237 00:19:02,601 --> 00:19:04,811 You can see right down the cargo hatch. 238 00:19:04,853 --> 00:19:08,565 Boy, it just falls into just a black well. 239 00:19:20,619 --> 00:19:23,413 Oh, there's the crow's-nest door right there. 240 00:19:23,497 --> 00:19:26,166 They climbed up inside the mast 241 00:19:26,250 --> 00:19:28,085 to get out to the crow's nest. 242 00:19:28,168 --> 00:19:30,045 That's where Fleet stood. 243 00:19:30,170 --> 00:19:32,214 Right there when he saw the iceberg. 244 00:19:33,841 --> 00:19:36,593 Iceberg right ahead! 245 00:19:36,677 --> 00:19:41,473 You see the... it looks like the port electric crane. 246 00:19:41,557 --> 00:19:42,808 What is that? 247 00:19:42,891 --> 00:19:44,226 Yeah, it's a gate. 248 00:19:44,309 --> 00:19:46,478 - Yes, it's gate. Yes. - Closed gate. 249 00:19:46,562 --> 00:19:47,855 Officers locked that 250 00:19:47,896 --> 00:19:52,276 to keep the steerage passengers down below decks. 251 00:19:52,359 --> 00:19:55,696 Of course, I'd have been just climbing over that thing. 252 00:20:08,584 --> 00:20:11,920 Oh, God. So that's right where the bridge was. 253 00:20:12,004 --> 00:20:14,173 And there's the telemotor. 254 00:20:14,256 --> 00:20:17,217 The helm. The helm of the ship. 255 00:20:19,761 --> 00:20:20,888 Try to imagine 256 00:20:20,929 --> 00:20:24,016 what it must have been like to be on the bridge that night. 257 00:20:24,099 --> 00:20:26,894 First Officer William Murdoch is on duty. 258 00:20:26,977 --> 00:20:30,147 Quartermaster Hichens at the wheel. 259 00:20:36,737 --> 00:20:39,406 That split-second decision Murdoch had to make. 260 00:20:40,824 --> 00:20:42,284 Iceberg right ahead! 261 00:20:42,326 --> 00:20:44,828 He can go left or he can go right. 262 00:20:47,915 --> 00:20:48,874 Quickly! 263 00:20:54,463 --> 00:20:57,090 Murdoch is suddenly staring an iceberg 264 00:20:57,132 --> 00:20:59,134 right down the barrel. 265 00:21:03,430 --> 00:21:06,391 Murdoch knows how many passengers are onboard, 266 00:21:06,475 --> 00:21:08,352 how few lifeboats there are, 267 00:21:08,435 --> 00:21:11,480 what grave danger the ship is in. 268 00:21:11,605 --> 00:21:12,564 Golly. 269 00:21:12,689 --> 00:21:16,693 That is history right there. We are touching the legend. 270 00:21:41,009 --> 00:21:44,596 Wow. Just like a cliff just falling in the abyss. 271 00:22:00,529 --> 00:22:03,365 "Mir-2," "Mir-2," be advised that we are... 272 00:22:03,448 --> 00:22:05,284 We're gonna be going up. 273 00:22:05,367 --> 00:22:06,994 Did they start up? 274 00:22:10,372 --> 00:22:14,793 Well, let's clear "Titanic" before we turn the lights off. 275 00:22:14,877 --> 00:22:18,297 "Titanic" was good to us today. 276 00:22:28,515 --> 00:22:30,517 Goodbye, "Titanic". 277 00:22:59,296 --> 00:23:01,673 Oh! Oh! 278 00:23:53,684 --> 00:23:54,935 Hello, again. 279 00:23:55,018 --> 00:23:56,812 Hello, Sergei. 280 00:23:56,937 --> 00:23:58,105 Whoo. 281 00:23:58,188 --> 00:24:00,148 Welcome to "Keldysh". 282 00:24:01,316 --> 00:24:03,610 Quite a ride. 283 00:24:03,652 --> 00:24:07,322 If the bow is so dug in, you just don't get that depth. 284 00:24:07,406 --> 00:24:09,950 And seeing that wall going all the way down 285 00:24:10,033 --> 00:24:11,285 and falling into nothing, 286 00:24:11,368 --> 00:24:13,370 even just with the "Mir-2's" lights, 287 00:24:13,453 --> 00:24:17,958 really was like, "Holy cow. This thing is so big." 288 00:24:19,168 --> 00:24:22,462 What exciting work. 289 00:24:22,504 --> 00:24:26,466 We were exploring the "Titanic" with new technologies 290 00:24:26,508 --> 00:24:28,427 and these incredible new cameras. 291 00:24:28,510 --> 00:24:30,095 Have you ever been in any sub? 292 00:24:30,179 --> 00:24:32,181 Only at Disneyland. 293 00:24:32,264 --> 00:24:33,765 This is different. 294 00:24:38,687 --> 00:24:39,855 Good luck. 295 00:24:39,938 --> 00:24:42,482 See you later. 296 00:24:49,031 --> 00:24:51,783 These dives, every one is so precious. 297 00:24:51,867 --> 00:24:52,993 I want to make sure 298 00:24:53,035 --> 00:24:56,788 we pack as much information, visually and historically, 299 00:24:56,872 --> 00:24:58,957 as I can possibly get into these eyeballs. 300 00:24:59,041 --> 00:25:01,335 Ha! Ha! Ha! 301 00:25:04,546 --> 00:25:07,508 You know, you have historians, scientists. 302 00:25:07,549 --> 00:25:10,010 It was a great camaraderie. 303 00:25:18,393 --> 00:25:20,938 I screamed like a girl the whole time. 304 00:25:21,021 --> 00:25:22,523 Crying like a kid? 305 00:25:22,606 --> 00:25:24,566 Cried like a baby. 306 00:25:26,401 --> 00:25:29,196 The R.O.V.S were fascinating. 307 00:25:29,238 --> 00:25:32,074 Initially they were called Bot 1 and Bot 2. 308 00:25:32,157 --> 00:25:36,203 But ultimately they were named Jake and Elwood. 309 00:25:43,418 --> 00:25:45,379 My name is Mike Cameron. 310 00:25:45,420 --> 00:25:48,006 I'm the R.O.V. Creator. 311 00:25:48,090 --> 00:25:50,968 The vehicle is not unlike a little creature. 312 00:25:51,051 --> 00:25:54,388 It's got a brain. It's got a computer onboard. 313 00:25:54,429 --> 00:25:56,932 It's got eyes in a couple cameras up front. 314 00:25:57,015 --> 00:25:58,851 Give it a little forward. 315 00:25:58,934 --> 00:26:01,728 You are in, Daddy-O. You're in. 316 00:26:01,770 --> 00:26:05,399 It's got this character about it that's alive. 317 00:26:06,358 --> 00:26:09,987 The real revolutionary part is the fiber-optic spool. 318 00:26:10,112 --> 00:26:12,614 It's like a spider spinning out its own silk. 319 00:26:12,739 --> 00:26:15,450 Come in here, explore these rooms, 320 00:26:15,534 --> 00:26:16,618 come back out. 321 00:26:16,743 --> 00:26:19,913 If these bots worked like we were hoping they would, 322 00:26:19,955 --> 00:26:22,499 we could go through the entire ship. 323 00:26:24,126 --> 00:26:26,336 The bots are finally going to "Titanic". 324 00:26:26,420 --> 00:26:28,088 Three years in the making. 325 00:26:33,260 --> 00:26:36,972 "Mir-1," Jake's just coming out of his hooch. Over. 326 00:26:37,055 --> 00:26:39,474 Here he comes. He's out. 327 00:26:41,602 --> 00:26:45,272 I think we were so intent on watching the screens. 328 00:26:45,397 --> 00:26:49,234 Very quickly, I forgot where I was. 329 00:26:51,486 --> 00:26:55,741 The R. O.V. Had just unconsciously become our eyes. 330 00:26:57,159 --> 00:27:02,080 This is what it's all about. Cruising around at 12, 000 feet. 331 00:27:03,457 --> 00:27:04,791 Jeff, stand by. 332 00:27:04,833 --> 00:27:08,837 We're about to launch Bot 1, a. K. A. Elwood. 333 00:27:10,005 --> 00:27:11,882 Sight enabler. 334 00:27:13,258 --> 00:27:15,636 Com link. Camera power. 335 00:27:15,677 --> 00:27:18,305 All right. I think we're ready to fly. 336 00:27:19,556 --> 00:27:22,267 Elwood's coming out. 337 00:27:29,024 --> 00:27:30,484 Pretty cool. 338 00:27:31,985 --> 00:27:33,946 Looking good, Elwood. 339 00:27:34,905 --> 00:27:38,450 Tell them we'll meet in the center of the grand staircase. 340 00:27:38,534 --> 00:27:42,329 We're gonna meet in the center of the grand staircase. 341 00:27:42,371 --> 00:27:44,540 Copy that. 342 00:27:44,623 --> 00:27:47,125 The grand staircase on "Titanic" 343 00:27:47,209 --> 00:27:50,629 was, in my opinion, the most beautiful feature of the ship. 344 00:27:50,712 --> 00:27:52,130 And the dome, 345 00:27:52,214 --> 00:27:56,510 the wrought-iron dome overhead, was just beautiful. 346 00:27:56,593 --> 00:27:57,970 It's really a blessing 347 00:27:58,053 --> 00:28:01,223 that this staircase did break apart and float out, 348 00:28:01,306 --> 00:28:06,395 because it allows easy access to the interior of the ship. 349 00:28:09,731 --> 00:28:11,316 What's Elwood's 20? 350 00:28:11,400 --> 00:28:12,776 Right above you. 351 00:28:12,860 --> 00:28:15,696 Getting ready to start our descent. Over. 352 00:28:18,532 --> 00:28:19,950 Okay. We see him. 353 00:28:20,033 --> 00:28:21,118 That's them. 354 00:28:21,201 --> 00:28:22,161 Okay. We see you. 355 00:28:22,244 --> 00:28:23,203 Okay. 356 00:28:23,287 --> 00:28:25,455 Proceed slowly. 357 00:28:25,581 --> 00:28:27,875 Proceeding slowly. 358 00:28:33,922 --> 00:28:36,967 This is so much like flying a helicopter. 359 00:28:45,851 --> 00:28:49,229 We knew the beauty of the grand staircase was gone. 360 00:28:49,271 --> 00:28:52,774 But no one knew what we'd find deep inside the ship. 361 00:28:55,611 --> 00:28:57,404 Continue down one. 362 00:28:57,487 --> 00:29:00,449 You're crossing the floor of "B" deck right now. 363 00:29:00,532 --> 00:29:02,784 You're looking into "C" deck right now. 364 00:29:02,868 --> 00:29:05,621 - Do not go into "C" deck. - Awaiting instructions. 365 00:29:05,704 --> 00:29:08,207 "C" deck. "D" deck. There's "D" deck. 366 00:29:11,293 --> 00:29:14,588 All right. He's in position to enter "D" deck. 367 00:29:14,671 --> 00:29:16,590 Stand by there, Jeff. 368 00:29:16,632 --> 00:29:19,927 Your first move would be to enter "D" deck. 369 00:29:19,968 --> 00:29:21,970 Roger that. 370 00:29:22,054 --> 00:29:24,139 You getting ready to go down there? 371 00:29:24,223 --> 00:29:27,309 Do I want to be pointed aft or what? 372 00:29:27,392 --> 00:29:28,644 Yeah. Okay. 373 00:29:28,727 --> 00:29:30,312 Okay. Tell him to move ahead slow. 374 00:29:30,437 --> 00:29:32,481 Move ahead slow. 375 00:29:33,190 --> 00:29:35,150 Moving ahead slow. 376 00:29:53,710 --> 00:29:57,214 Tell him to move real, real, real, real easy. 377 00:29:57,297 --> 00:30:00,926 Move real, real, real, real easy. 378 00:30:01,009 --> 00:30:02,928 Real easy. 379 00:30:03,011 --> 00:30:04,805 Moving real easy. 380 00:30:07,349 --> 00:30:10,352 Believe we are heading toward starboard. 381 00:30:13,355 --> 00:30:15,983 We're looking at a light fixture. 382 00:30:16,024 --> 00:30:19,152 Looks like it had four or five bulbs on it. 383 00:30:19,236 --> 00:30:21,321 We should come to the right. 384 00:30:21,405 --> 00:30:22,823 Come to the right, Jeff. 385 00:30:22,865 --> 00:30:25,492 And we'll head for the boiler uptake. 386 00:30:25,576 --> 00:30:27,953 Copy that. 387 00:30:28,036 --> 00:30:30,998 So far, the vehicle is handling like a champ. 388 00:30:36,962 --> 00:30:40,007 It's performing beautifully. How much tether do we have out? 389 00:30:40,132 --> 00:30:42,134 Just shy of 200 feet out. 390 00:30:42,259 --> 00:30:43,177 Okay. 391 00:30:48,599 --> 00:30:51,268 Move forward to that doorframe. 392 00:30:55,147 --> 00:30:57,941 We are inside the "Titanic". 393 00:30:59,943 --> 00:31:02,529 - Tell him to slow down. - I still can't get over it. 394 00:31:02,613 --> 00:31:03,947 Slow down. 395 00:31:04,031 --> 00:31:05,407 Copy that. 396 00:31:05,491 --> 00:31:08,660 I still can't believe that we're actually here. 397 00:31:11,747 --> 00:31:13,707 I keep waiting for somebody to yell, "Cut," 398 00:31:13,790 --> 00:31:16,168 and I'm gonna go back to my trailer. 399 00:31:16,960 --> 00:31:20,172 I don't think I can get out of this and get back to my trailer. 400 00:31:20,255 --> 00:31:21,757 My trailer! 401 00:31:22,591 --> 00:31:24,551 I need to call my agent. 402 00:31:26,512 --> 00:31:29,431 It's getting a little skinny right in here. 403 00:31:29,515 --> 00:31:33,560 Looks like Carlsbad Caverns in there. 404 00:31:33,602 --> 00:31:34,895 Is he pinned? 405 00:31:34,978 --> 00:31:37,940 Is there no way forward from there? 406 00:31:38,023 --> 00:31:40,359 Go left. 407 00:31:40,442 --> 00:31:42,402 Making the turn. 408 00:31:46,448 --> 00:31:49,243 That's too close to the bottom. Tell them to come up. 409 00:31:49,284 --> 00:31:51,286 You're too close to the bottom. 410 00:31:51,328 --> 00:31:52,579 Copy that. 411 00:31:52,663 --> 00:31:54,248 Oh! 412 00:31:55,165 --> 00:31:57,209 Boy, this is nerve-racking. 413 00:31:59,127 --> 00:32:02,172 There's something there. See what that is? 414 00:32:02,256 --> 00:32:03,715 Windows, windows. 415 00:32:03,799 --> 00:32:05,384 Dining-room windows. 416 00:32:05,467 --> 00:32:08,428 - We're going for the window. - We're going for the windows. 417 00:32:08,470 --> 00:32:09,471 Look at that. 418 00:32:09,513 --> 00:32:11,390 - Unbelievable. - That's amazing. 419 00:32:11,473 --> 00:32:12,766 Take it real slow here. 420 00:32:12,808 --> 00:32:15,269 Those are the lead-glass windows. 421 00:32:15,310 --> 00:32:18,313 Try to get your light up on those. 422 00:32:18,939 --> 00:32:20,607 - Amazing, huh? - Yes. 423 00:32:20,732 --> 00:32:22,234 Turn off his spotlight. 424 00:32:22,359 --> 00:32:23,861 Turn off your spotlight. 425 00:32:23,986 --> 00:32:25,946 Make a nice image of the windows. 426 00:32:25,988 --> 00:32:29,032 Make a nice picture of the windows in front of you. 427 00:32:29,116 --> 00:32:31,076 Look at that. Look at that. 428 00:32:31,160 --> 00:32:32,286 Oh, boy! 429 00:32:32,327 --> 00:32:35,664 Beautiful. Still intact. 430 00:32:35,747 --> 00:32:37,082 Very much intact. 431 00:32:37,166 --> 00:32:38,584 Looks like the glass, 432 00:32:38,667 --> 00:32:40,586 all the leaded glass, it's all there. 433 00:32:40,669 --> 00:32:42,129 It's not broken. 434 00:32:51,722 --> 00:32:55,142 The first-class dining room was beautiful. 435 00:32:55,184 --> 00:32:58,103 Among the passengers who ate here were John Jacob Astor 436 00:32:58,187 --> 00:33:01,481 and his wife, Madeline, who were on their honeymoon. 437 00:33:01,523 --> 00:33:04,443 She would be widowed before the end of the voyage. 438 00:33:05,986 --> 00:33:09,156 We are not in Kansas anymore. 439 00:33:13,202 --> 00:33:15,078 I think you got a friend. 440 00:33:15,162 --> 00:33:18,665 Oh. There's Sam. 441 00:33:18,749 --> 00:33:20,834 Sam stopped by to say hello. 442 00:33:20,918 --> 00:33:23,504 He's giving us the tour. 443 00:33:25,881 --> 00:33:27,966 "Follow me," he says. 444 00:33:47,277 --> 00:33:50,364 It's like a fantasy in here, isn't it? 445 00:33:50,447 --> 00:33:53,659 The craftsmanship. The delicate beauty. 446 00:33:53,742 --> 00:33:55,869 That human hands created these windows, 447 00:33:55,953 --> 00:33:58,914 that human eyes looked at these windows. 448 00:33:58,956 --> 00:34:00,916 And then you realize 449 00:34:01,041 --> 00:34:05,379 that you're 12, 500 feet beneath the sea. 450 00:34:06,588 --> 00:34:09,007 Oh, look at that woodwork. 451 00:34:09,091 --> 00:34:13,136 That's all wood, Genya. That's all carved wood. 452 00:34:13,220 --> 00:34:15,639 But these things created by man, 453 00:34:15,722 --> 00:34:19,393 in this dark abyss, where they just shouldn't be. 454 00:34:19,476 --> 00:34:21,353 They're not supposed to be here. 455 00:34:21,436 --> 00:34:22,646 Unbelievable. 456 00:34:22,729 --> 00:34:25,148 Who would've thought that would still be there? 457 00:34:25,232 --> 00:34:27,401 It's the dream come true for me. 458 00:34:30,612 --> 00:34:33,490 What's significant about the reception room 459 00:34:33,574 --> 00:34:36,034 is that this is where Elizabeth Lines 460 00:34:36,118 --> 00:34:37,452 overheard a conversation 461 00:34:37,536 --> 00:34:39,329 between Captain Smith and Bruce Ismay, 462 00:34:39,413 --> 00:34:41,123 the owner of the "Titanic". 463 00:34:41,206 --> 00:34:43,375 And she heard Ismay telling Smith 464 00:34:43,458 --> 00:34:47,004 to have the "Titanic" arrive in New York a day early. 465 00:34:47,087 --> 00:34:49,214 I think we're going to beat "Olympic's" time 466 00:34:49,298 --> 00:34:51,550 and arrive in New York Tuesday night. 467 00:35:03,979 --> 00:35:06,190 We're holding at the first-class entrance, 468 00:35:06,315 --> 00:35:08,192 starboard side. 469 00:35:11,445 --> 00:35:14,531 Isn't that beautiful? Gosh. 470 00:35:14,615 --> 00:35:18,202 It looks like it's just been made more beautiful by time. 471 00:35:18,285 --> 00:35:21,121 "Titanic's" main first-class entrance 472 00:35:21,205 --> 00:35:22,414 was on "D" deck. 473 00:35:22,498 --> 00:35:25,709 And she had two large gangway doors 474 00:35:25,792 --> 00:35:28,378 on both the port and the starboard side. 475 00:35:28,462 --> 00:35:30,797 Through the eyes of the R. O.V., 476 00:35:30,839 --> 00:35:34,301 we could see the wrought-iron gates just inside the doors, 477 00:35:34,384 --> 00:35:37,638 which were unknown to historians until this expedition. 478 00:35:37,721 --> 00:35:40,641 We had no idea what was inside, and now we know. 479 00:35:40,682 --> 00:35:43,143 This is the way they boarded the ship. 480 00:35:43,185 --> 00:35:47,064 They came in through that door, and then this inner door. 481 00:35:53,403 --> 00:35:55,906 And in this entrance vestibule, 482 00:35:55,989 --> 00:35:58,617 there was a large sideboard against the aft wall 483 00:35:58,700 --> 00:36:01,078 where lots of first-class china was stored. 484 00:36:01,161 --> 00:36:04,456 The dish cabinet had more or less rotted away. 485 00:36:04,540 --> 00:36:07,417 But you could see the teacups and the little dishes 486 00:36:07,501 --> 00:36:08,961 stacked perfectly there. 487 00:36:09,044 --> 00:36:11,463 I wish I had those dishes, you know? 488 00:36:11,547 --> 00:36:13,549 Give it up on eBay. 489 00:36:14,883 --> 00:36:17,386 There's the elevators. 490 00:36:19,388 --> 00:36:20,472 There's... 491 00:36:20,556 --> 00:36:22,975 There's the shaft. 492 00:36:25,060 --> 00:36:27,020 Look at that. 493 00:36:28,522 --> 00:36:31,358 I thought they called them "lifts," but you know what? 494 00:36:31,400 --> 00:36:34,069 The ship was owned by an American company. 495 00:36:35,028 --> 00:36:36,446 Hmm. 496 00:36:36,530 --> 00:36:38,782 Like you could just call them now. 497 00:36:38,866 --> 00:36:41,535 Whenever you're looking at the elevator grilles, 498 00:36:41,618 --> 00:36:44,204 try to remember to turn and look forward and see. 499 00:36:44,329 --> 00:36:46,832 There may still be paneling right amidships, 500 00:36:46,915 --> 00:36:48,959 and there will be brass letters that say 501 00:36:49,084 --> 00:36:51,253 "A" deck, "B" deck, "C" deck, or "D" deck. 502 00:36:51,336 --> 00:36:52,838 When you come out of the elevators. 503 00:36:52,963 --> 00:36:55,883 Most likely that paneling is down. But you never know. 504 00:36:55,924 --> 00:36:57,301 That would be a classic shot 505 00:36:57,384 --> 00:36:59,553 to have that lettering still clinging. 506 00:36:59,595 --> 00:37:01,722 Ken loves this stuff. 507 00:37:01,805 --> 00:37:07,227 I feel like I'm making a film for one person. Ken Marschall. 508 00:37:07,269 --> 00:37:09,938 And there it is. Bingo, baby. 509 00:37:10,022 --> 00:37:12,566 - Tell him "bingo". Bingo. 510 00:37:12,649 --> 00:37:16,069 The "A" had recently fallen from its own weight. 511 00:37:16,153 --> 00:37:20,157 That brass letter was heavier than the "D," "E," "C," "K". 512 00:37:20,949 --> 00:37:23,911 Okay. I see where we are. We just peeked into "D" 35. 513 00:37:23,994 --> 00:37:26,872 We were methodical exploring the interior. 514 00:37:26,955 --> 00:37:30,834 We had to be because the wreck can be very disorienting. 515 00:37:30,918 --> 00:37:32,586 It was spooky. 516 00:37:34,713 --> 00:37:36,131 "D" 33 was the cabin 517 00:37:36,215 --> 00:37:39,134 of Henry Sleeper Harper and his wife. 518 00:37:39,218 --> 00:37:42,095 Sitting on the remains of the wardrobe cabinet 519 00:37:42,137 --> 00:37:44,765 is Henry Harper's bowler hat. 520 00:37:44,848 --> 00:37:49,061 Just the idea that we know whose it was. 521 00:37:52,606 --> 00:37:55,150 Hey, look. There's some kind of glass. 522 00:37:55,275 --> 00:37:58,612 Maybe a mirror. Let's see if that's a mirror. 523 00:37:58,737 --> 00:38:02,074 It is. We're gonna go see ourselves. 524 00:38:05,702 --> 00:38:08,872 "A" 11 was occupied by Edith Russell. 525 00:38:08,956 --> 00:38:10,874 Before getting into a lifeboat, 526 00:38:10,958 --> 00:38:13,710 she went back to her cabin to lock her 19 trunks 527 00:38:13,794 --> 00:38:16,630 because she didn't trust the stewards onboard. 528 00:38:22,427 --> 00:38:25,305 Jim was looking for Molly Brown's stateroom. 529 00:38:25,389 --> 00:38:28,141 We had a good idea where that stateroom would be. 530 00:38:28,267 --> 00:38:31,478 And he was searching for a forward-facing window. 531 00:38:31,562 --> 00:38:34,398 The R. O.V. Is narrow enough to scoot through that. 532 00:38:34,481 --> 00:38:38,610 And I saw there was jagged glass at the bottom of the windowsill. 533 00:38:38,694 --> 00:38:41,738 That could sever the tether, commit suicide. 534 00:38:41,822 --> 00:38:43,407 Ken says we can do this. 535 00:38:43,490 --> 00:38:44,825 It's a gamble. 536 00:38:44,867 --> 00:38:46,410 Don't do it. Don't do it. 537 00:38:46,493 --> 00:38:49,746 You're gonna be laying your tether right across the glass. 538 00:38:49,830 --> 00:38:52,583 There he goes. He's in there. 539 00:38:52,666 --> 00:38:54,877 That's what I'm talking about. 540 00:38:54,960 --> 00:38:58,881 Okay, now that you're in, it's not that bad of an idea. 541 00:38:59,006 --> 00:39:01,842 That's not a brass bed. That's a wooden bed. 542 00:39:01,925 --> 00:39:03,427 It's kind of creepy. 543 00:39:03,552 --> 00:39:04,303 I don't know. 544 00:39:04,386 --> 00:39:07,097 Molly Brown said she was in a brass bed. 545 00:39:07,181 --> 00:39:09,183 I don't see a brass bed. 546 00:39:09,266 --> 00:39:11,185 Molly Brown was a character. 547 00:39:11,226 --> 00:39:14,229 She and her husband had made their fortune mining out west. 548 00:39:14,313 --> 00:39:17,941 And she was desperate to be accepted by high society. 549 00:39:18,025 --> 00:39:20,944 The "Titanic" tragedy made her a legend. 550 00:39:25,407 --> 00:39:27,201 Uh, Genya? 551 00:39:27,284 --> 00:39:28,202 Yes? 552 00:39:28,285 --> 00:39:30,370 Um, I need to pee. 553 00:39:30,496 --> 00:39:34,291 I don't think I can hold it much longer. 554 00:39:34,374 --> 00:39:35,417 - No problem. - Okay. 555 00:39:35,542 --> 00:39:36,919 For me, personally, 556 00:39:37,002 --> 00:39:41,048 I've always been kind of a nervous, you know, pisser. 557 00:39:41,131 --> 00:39:42,925 I need a little privacy. 558 00:39:43,008 --> 00:39:45,594 But when you got to go and you're 21/2 miles down, 559 00:39:45,677 --> 00:39:47,679 you got to go. 560 00:39:49,014 --> 00:39:50,349 It's okay? 561 00:40:03,445 --> 00:40:05,113 Um, I'll turn around. 562 00:40:05,239 --> 00:40:06,740 - Can you turn around? - Okay. 563 00:40:06,865 --> 00:40:09,409 Thank you. Thank you. 564 00:40:09,535 --> 00:40:10,911 Let's see here. 565 00:40:13,121 --> 00:40:15,332 Point your lights straight into "A" deck. 566 00:40:15,415 --> 00:40:16,583 My God. Look at that. 567 00:40:16,667 --> 00:40:17,835 Look at that, Tolya. 568 00:40:17,918 --> 00:40:20,754 A brass bed sitting right in there. 569 00:40:23,423 --> 00:40:26,176 Maybe Molly Brown did stay in a brass bed. 570 00:40:26,260 --> 00:40:27,928 But which one? 571 00:40:32,307 --> 00:40:35,102 They've built bigger ships since "Titanic," 572 00:40:35,143 --> 00:40:38,772 but I don't know that they'll ever build one as luxurious. 573 00:40:38,856 --> 00:40:40,107 And even now, 574 00:40:40,232 --> 00:40:42,943 after 90 years of laying on the bottom of the ocean, 575 00:40:43,026 --> 00:40:45,445 its beauty came to light. 576 00:40:53,203 --> 00:40:55,205 Okay. We're in. 577 00:40:55,289 --> 00:40:58,125 Okay. Tell them we're in the promenade. 578 00:40:58,167 --> 00:40:59,793 Jake's in the promenade. 579 00:40:59,877 --> 00:41:02,296 We did get into one of the millionaire suites 580 00:41:02,337 --> 00:41:03,755 on "B" deck. 581 00:41:03,839 --> 00:41:04,923 Private promenade. 582 00:41:05,007 --> 00:41:06,925 They call them "private promenade". 583 00:41:07,009 --> 00:41:10,470 These were the fanciest, most expensive lodgings on the ship. 584 00:41:10,596 --> 00:41:11,930 And in April 1912, 585 00:41:12,014 --> 00:41:16,101 you would have paid over $3, 000 to book your passage. 586 00:41:16,185 --> 00:41:19,313 This must be some of the facing. 587 00:41:19,354 --> 00:41:22,024 Yeah, it's some of the Tudor facing. 588 00:41:29,531 --> 00:41:31,158 We are in the room. 589 00:41:31,241 --> 00:41:32,659 Jake's in the room. 590 00:41:32,701 --> 00:41:34,495 This is Bruce Ismay's suite. 591 00:41:34,578 --> 00:41:36,497 This is the guy that left the ship 592 00:41:36,538 --> 00:41:39,625 with 1, 500 people still onboard. 593 00:41:39,708 --> 00:41:41,335 Ooh, that's a beauty. 594 00:41:41,376 --> 00:41:44,213 We are in the sitting room, looking at the fireplace. 595 00:41:44,338 --> 00:41:48,258 Isn't that amazing? That ribbon design is still there. 596 00:41:48,342 --> 00:41:50,511 These little touches of elegance. 597 00:41:50,594 --> 00:41:54,056 You can almost feel the hands of the guy that made that. 598 00:41:59,728 --> 00:42:00,854 J. Bruce Ismay 599 00:42:00,896 --> 00:42:03,315 was managing director of the White Star Line, 600 00:42:03,398 --> 00:42:06,193 and he vetoed the idea of having 48 lifeboats. 601 00:42:06,235 --> 00:42:07,694 He felt fewer would be fine, 602 00:42:07,736 --> 00:42:11,031 that as long as they met the law, they were okay. 603 00:42:16,787 --> 00:42:18,580 It is Smith's bathtub. 604 00:42:18,705 --> 00:42:20,332 Oh, Captain Smith. 605 00:42:20,415 --> 00:42:21,667 Wow. 606 00:42:21,750 --> 00:42:23,335 The captain of the "Titanic" 607 00:42:23,460 --> 00:42:26,588 used to take his baths right there. 608 00:42:26,672 --> 00:42:30,384 His little pink butt sitting right there in the tub. 609 00:42:30,467 --> 00:42:33,136 Captain Smith was called "the millionaire's captain" 610 00:42:33,220 --> 00:42:36,557 because he was so popular with the first-class passengers. 611 00:42:36,598 --> 00:42:39,601 30 years at sea. Perfect record. 612 00:42:39,685 --> 00:42:42,271 This voyage was to be his crowning achievement. 613 00:42:42,354 --> 00:42:46,233 He was going to take the biggest, most beautiful ship 614 00:42:46,275 --> 00:42:50,904 across the ocean on her maiden voyage and then retire. 615 00:42:52,447 --> 00:42:53,907 I n archeology, 616 00:42:53,949 --> 00:42:56,952 we carry these ghosts of the imagination with us. 617 00:42:57,077 --> 00:42:59,580 And I was kind of imagining 618 00:42:59,663 --> 00:43:02,416 Thomas Andrews out there on the deck. 619 00:43:04,042 --> 00:43:06,378 Thomas Andrews was managing director 620 00:43:06,461 --> 00:43:08,964 and president of Harland and Wolff Shipbuilders. 621 00:43:09,047 --> 00:43:11,758 He designed and built the "Titanic" from the ground up. 622 00:43:11,800 --> 00:43:13,385 He knew the ship better than anyone. 623 00:43:13,468 --> 00:43:16,305 He put davits on the ship that were designed 624 00:43:16,388 --> 00:43:19,266 to take a lifeboat from here and lift it outward 625 00:43:19,308 --> 00:43:21,476 and then go inward and pick up a second lifeboat 626 00:43:21,560 --> 00:43:23,103 in a second position and go out. 627 00:43:23,187 --> 00:43:24,813 I n his own hand, 628 00:43:24,938 --> 00:43:27,900 in his notebook, he has the number of lifeboats 629 00:43:28,025 --> 00:43:31,278 that are supposed to go on the ship that he designed it for. 630 00:43:31,320 --> 00:43:32,821 He was overruled 631 00:43:32,905 --> 00:43:35,657 and forced to comply only to the minimum 632 00:43:35,741 --> 00:43:39,119 of the Board of Trade requirement. 633 00:43:40,454 --> 00:43:42,915 Andrews cared about the ship and crew 634 00:43:42,998 --> 00:43:46,001 and was onboard to make last-minute improvements 635 00:43:46,043 --> 00:43:48,170 and make sure everything ran smoothly. 636 00:43:48,253 --> 00:43:50,756 If only there were a way to let him see 637 00:43:50,839 --> 00:43:54,635 these submersibles sending these incredible robots 638 00:43:54,718 --> 00:43:57,054 into his creation. 639 00:44:17,866 --> 00:44:20,035 Move a little right to avoid the arm. 640 00:44:20,118 --> 00:44:21,495 There you go. Okay. 641 00:44:21,537 --> 00:44:23,997 We're good. We're coming out. 642 00:44:24,039 --> 00:44:26,416 It's coming out, folks. 643 00:44:26,500 --> 00:44:28,335 - Okay. Ease it forward. - Okay. 644 00:44:28,418 --> 00:44:31,547 We explored all three forward cargo hatches 645 00:44:31,672 --> 00:44:34,508 and made it into several crew and third-class spaces 646 00:44:34,591 --> 00:44:36,844 that had never even been photographed before. 647 00:44:36,885 --> 00:44:38,887 Is that the "D" deck? 648 00:44:38,971 --> 00:44:39,888 I think so. 649 00:44:39,972 --> 00:44:41,682 Yeah. I think you're right. 650 00:44:41,765 --> 00:44:44,518 All right. That's it. There's the other hatch. 651 00:44:44,601 --> 00:44:47,980 So just ease on in there. Ease it on in there. 652 00:44:50,732 --> 00:44:52,192 Okay. Here's our stairwell. 653 00:44:52,234 --> 00:44:54,027 It should go right up to it. 654 00:44:57,030 --> 00:44:58,657 So we got into third class. 655 00:44:58,740 --> 00:45:02,411 We were in the general room in the bow under the well deck. 656 00:45:02,494 --> 00:45:05,873 There wasn't a lot of detail in this room, 657 00:45:05,956 --> 00:45:09,376 because it was never a well-decorated room. 658 00:45:09,459 --> 00:45:12,629 The bar at one end that still had the little tap there. 659 00:45:12,713 --> 00:45:15,424 There were table bases still there in place. 660 00:45:15,507 --> 00:45:18,594 The tables and bench bases rising up from the floor. 661 00:45:18,677 --> 00:45:20,470 It was neat to see those. 662 00:45:20,554 --> 00:45:22,806 That's a very big table. 663 00:45:22,890 --> 00:45:24,641 The place where they all ate. 664 00:45:24,725 --> 00:45:26,935 They would've sat here and played cards. 665 00:45:27,019 --> 00:45:29,146 This was where there was a party held 666 00:45:29,229 --> 00:45:32,232 by many of the third-class passengers on Sunday night. 667 00:45:32,316 --> 00:45:35,360 And it really was moving to be able see this room 668 00:45:35,444 --> 00:45:38,697 where so many of them spent their last few happy hours. 669 00:45:44,286 --> 00:45:47,581 There was a brand-new Renault, beautiful car, 670 00:45:47,664 --> 00:45:49,958 that was strapped down in the cargo hold. 671 00:45:50,042 --> 00:45:53,712 And we have some fairly good historical projections 672 00:45:53,795 --> 00:45:55,547 of what it would look like now. 673 00:45:55,631 --> 00:45:58,842 Going from "F" deck to "G" deck. 674 00:46:00,135 --> 00:46:03,388 A solid hatch cover, as advertised. 675 00:46:03,472 --> 00:46:04,598 But it's open. 676 00:46:04,640 --> 00:46:07,267 And it would be barely recognizable as a car. 677 00:46:07,351 --> 00:46:11,313 Only a few items would show up recognizable as a vehicle. 678 00:46:11,438 --> 00:46:14,274 We were on "G" deck. We went through the hatch cover. 679 00:46:14,316 --> 00:46:16,485 We are now on the orlop deck. 680 00:46:16,610 --> 00:46:17,611 Correct. You are. 681 00:46:17,736 --> 00:46:19,738 Tilt up, and you'll see the car. 682 00:46:21,865 --> 00:46:24,910 Tilt up, and we see some gak. 683 00:46:24,993 --> 00:46:26,787 I see some light back there. 684 00:46:26,870 --> 00:46:28,789 Yeah. 685 00:46:28,872 --> 00:46:30,290 Maybe that is the car. 686 00:46:30,332 --> 00:46:31,792 It is. 687 00:46:31,875 --> 00:46:33,669 - I think that's the car. - It is. 688 00:46:33,752 --> 00:46:35,629 It's the car. 689 00:46:35,712 --> 00:46:37,464 No. 690 00:46:38,382 --> 00:46:40,467 No! 691 00:46:40,551 --> 00:46:41,802 It can't be that easy. 692 00:46:41,885 --> 00:46:43,053 It is. 693 00:46:43,136 --> 00:46:44,972 I don't think that's the car. 694 00:46:45,055 --> 00:46:47,266 I think we're seeing cars. 695 00:46:47,349 --> 00:46:49,101 - Shiny piece of... - Oh, my God. 696 00:46:49,184 --> 00:46:51,311 I'm thinking... 697 00:46:51,395 --> 00:46:53,105 That looks like wheel. 698 00:46:53,188 --> 00:46:54,982 Jim, that's a fender. 699 00:46:55,023 --> 00:46:59,111 I don't care what planet you're on, that's a tire and fender. 700 00:46:59,194 --> 00:47:00,988 This is headlight. 701 00:47:02,197 --> 00:47:05,534 We're seeing cars, boy. 702 00:47:05,617 --> 00:47:07,369 All right, the best thing to do 703 00:47:07,452 --> 00:47:11,874 now that we're here is to just look everywhere. 704 00:47:12,708 --> 00:47:13,625 There's a car. 705 00:47:13,709 --> 00:47:15,127 That's a car. 706 00:47:15,210 --> 00:47:19,006 No, those are... That's a trunk right there. 707 00:47:19,131 --> 00:47:20,132 Wicker trunk. 708 00:47:20,257 --> 00:47:21,633 That's a tire. 709 00:47:21,717 --> 00:47:25,554 There were some pretty interesting-looking structures, 710 00:47:25,637 --> 00:47:27,139 obviously man-made stuff, 711 00:47:27,264 --> 00:47:30,726 but nothing clearly identifiable as a car. 712 00:47:32,811 --> 00:47:36,190 Yeah, we should be able to get all the way forward. 713 00:47:41,528 --> 00:47:42,571 - Are you in? - Yes. 714 00:47:42,654 --> 00:47:43,864 Oh, baby. 715 00:47:44,907 --> 00:47:48,869 That's awesome. Oh, dude, this is so cool! 716 00:47:48,911 --> 00:47:51,955 Count doors on the right. That's how we'll orient ourselves. 717 00:47:52,080 --> 00:47:54,041 There should be two doors side by side. 718 00:47:54,166 --> 00:47:57,169 The first door should take you into the firemen's mess. 719 00:47:57,252 --> 00:47:58,879 You want to go in there? 720 00:47:58,962 --> 00:48:00,797 Yeah. 721 00:48:00,881 --> 00:48:03,884 That's definitely the firemen's mess. 722 00:48:03,967 --> 00:48:06,637 Oh, look at that. Table after table. 723 00:48:06,720 --> 00:48:08,931 You can see the bow tapering in. 724 00:48:09,014 --> 00:48:09,973 Exactly. 725 00:48:10,057 --> 00:48:11,350 Shape of the ship. 726 00:48:11,433 --> 00:48:14,394 You can imagine exactly what this place looked like. 727 00:48:15,479 --> 00:48:17,356 The firemen were segregated 728 00:48:17,439 --> 00:48:18,816 from the rest of the crew, 729 00:48:18,899 --> 00:48:21,568 probably because they had the dirtiest job. 730 00:48:21,652 --> 00:48:24,029 So their quarters are in the tip of the bow. 731 00:48:24,112 --> 00:48:25,572 They had two staircases, 732 00:48:25,697 --> 00:48:28,450 which took them to the very bottom of the ship 733 00:48:28,575 --> 00:48:30,577 and to the boiler rooms. 734 00:48:31,453 --> 00:48:33,413 Imagine spiraling your way down 735 00:48:33,455 --> 00:48:36,041 to the furnaces of this hungry leviathan 736 00:48:36,124 --> 00:48:38,794 to join hundreds of men shoveling coal 737 00:48:38,877 --> 00:48:41,797 into the gaping maws of the boilers. 738 00:48:45,843 --> 00:48:47,970 That's kind of spooky. 739 00:49:06,238 --> 00:49:09,032 And when you finish your shift hours later, 740 00:49:09,116 --> 00:49:12,035 you climb back up into your little world below decks 741 00:49:12,119 --> 00:49:15,789 at the very bow of the ship, where you eat, you sleep, 742 00:49:15,831 --> 00:49:18,292 then you do it all over again. 743 00:49:19,960 --> 00:49:23,797 Even here, we could feel the hand of Thomas Andrews. 744 00:49:23,881 --> 00:49:26,300 At the top of one of the spiral staircases, 745 00:49:26,341 --> 00:49:28,594 we found a drinking fountain. 746 00:49:28,677 --> 00:49:31,305 I'm sure that even this small kindness 747 00:49:31,430 --> 00:49:33,932 must have been greatly appreciated. 748 00:49:38,687 --> 00:49:43,942 Here we've got a plan that illustrates pretty well 749 00:49:44,026 --> 00:49:45,652 what happened that night. 750 00:49:45,736 --> 00:49:50,365 The "Titanic" was divided into 16 watertight compartments 751 00:49:50,449 --> 00:49:53,702 separated by 15 watertight bulkheads. 752 00:49:53,785 --> 00:49:55,913 That's these white lines here. 753 00:49:55,996 --> 00:49:59,666 And the ship was designed to be as unsinkable as they could. 754 00:49:59,750 --> 00:50:01,835 The worst they could imagine is a collision 755 00:50:01,919 --> 00:50:03,420 at the juncture of two compartments, 756 00:50:03,504 --> 00:50:06,048 which would flood two adjacent compartments. 757 00:50:06,173 --> 00:50:09,176 The ship would only sink so far and still be safe. 758 00:50:09,301 --> 00:50:11,970 She was also designed to float 759 00:50:12,054 --> 00:50:16,016 with any three of the first five compartments flooded. 760 00:50:16,099 --> 00:50:19,353 Or the first four in a row could still flood 761 00:50:19,436 --> 00:50:21,313 if they were in some traumatic... 762 00:50:21,396 --> 00:50:23,607 That was the worst-case scenario. 763 00:50:23,690 --> 00:50:26,652 Run into a rock or something like that, just full-on. 764 00:50:26,735 --> 00:50:29,404 She'd buckle back, and the ship could still float. 765 00:50:29,488 --> 00:50:32,991 With all of this combination of safety factors, 766 00:50:33,075 --> 00:50:34,701 she was considered virtually unsinkable. 767 00:50:34,785 --> 00:50:38,288 What they didn't envision is what happened that night. 768 00:50:41,917 --> 00:50:43,752 "Titanic" struck the iceberg, 769 00:50:43,836 --> 00:50:46,129 a glancing blow along the starboard side, 770 00:50:46,213 --> 00:50:49,341 scraped along and ruptured plates or split the seams, 771 00:50:49,424 --> 00:50:51,468 moving along into this cargo compartment, 772 00:50:51,552 --> 00:50:54,429 into this cargo compartment, and this baggage and cargo, 773 00:50:54,513 --> 00:50:55,889 into Boiler Room Number 6 774 00:50:55,931 --> 00:50:58,559 and two feet into the coal bunker 775 00:50:58,642 --> 00:51:00,185 of Boiler Room Number 5. 776 00:51:00,269 --> 00:51:01,478 And as the ship sank, 777 00:51:01,562 --> 00:51:04,231 just at the point where it was about ready to stabilize, 778 00:51:04,314 --> 00:51:06,859 it reached the top of this watertight subdivision, 779 00:51:06,942 --> 00:51:09,361 and started flowing up the stairways, across the deck 780 00:51:09,444 --> 00:51:11,405 and down into the next compartment. 781 00:51:11,488 --> 00:51:13,657 It was just a mathematical certainty. 782 00:51:13,782 --> 00:51:16,201 There was no way, no matter how you slice it, 783 00:51:16,285 --> 00:51:18,495 that the ship is going to make it. 784 00:51:20,497 --> 00:51:22,541 So where exactly did it split? 785 00:51:22,624 --> 00:51:25,878 Well, it broke in two right back here. 786 00:51:25,961 --> 00:51:29,548 Just right about at the third funnel and after that. 787 00:51:29,631 --> 00:51:33,719 There's a natural weak spot here in the hull 788 00:51:33,802 --> 00:51:35,888 right above the reciprocating engine room. 789 00:51:35,971 --> 00:51:38,974 There is a large air shaft here for light and air 790 00:51:39,057 --> 00:51:41,894 to ventilate the reciprocating engine room. 791 00:51:42,686 --> 00:51:44,438 My God. 792 00:51:44,521 --> 00:51:47,774 What that must have sounded like, looked like. 793 00:51:47,858 --> 00:51:50,694 What that must have been like. 794 00:51:50,777 --> 00:51:54,615 What a deathblow to this great ship. 795 00:52:00,162 --> 00:52:04,082 Imagine the vortex to create that kind of twisting. 796 00:52:04,166 --> 00:52:05,292 That's what gets me. 797 00:52:05,334 --> 00:52:08,253 Seeing the end of the stern piece, and seeing how... 798 00:52:08,337 --> 00:52:13,133 Can't you just see one of those fish swimming along? 799 00:52:13,217 --> 00:52:14,718 And then... 800 00:52:17,179 --> 00:52:19,473 And you know what the fish would've done? 801 00:52:19,556 --> 00:52:21,558 "Whoa," you know? 802 00:52:22,851 --> 00:52:23,477 Exactly. 803 00:52:23,602 --> 00:52:26,605 Our best shot is probably of the reciprocating engines 804 00:52:26,730 --> 00:52:28,607 on the starboard side, right? 805 00:52:28,690 --> 00:52:29,900 That's the guts of it. 806 00:52:29,983 --> 00:52:31,193 Starboard side. 807 00:52:31,276 --> 00:52:34,613 Sometimes I see him come here and come up. 808 00:52:34,696 --> 00:52:36,156 Yes. That's good. 809 00:52:36,240 --> 00:52:37,491 - Good. - Like that. 810 00:52:37,533 --> 00:52:43,330 And I lose, sometimes, good shots when Victor stays here. 811 00:52:43,372 --> 00:52:44,456 Right. 812 00:52:44,540 --> 00:52:47,251 But the thing is that Victor can't face us. 813 00:52:47,334 --> 00:52:50,170 He can't, otherwise his lights will hit the camera. 814 00:52:50,254 --> 00:52:53,507 He has to be above with the lights down, 815 00:52:53,590 --> 00:52:55,342 or like this. 816 00:52:55,467 --> 00:52:58,345 Yes. Maybe here. 817 00:52:59,096 --> 00:53:03,350 So sort of this. This sort of thing. 818 00:53:03,433 --> 00:53:05,978 See, if the water is clear, that'll make a good shot. 819 00:53:06,061 --> 00:53:08,230 The engine room, where those guys were fighting 820 00:53:08,313 --> 00:53:09,815 to keep that thing alive. 821 00:53:09,898 --> 00:53:13,694 They were "Titanic". They knew it was dying. 822 00:53:13,735 --> 00:53:15,696 They didn't die with a brandy glass in hand. 823 00:53:15,737 --> 00:53:20,367 They died with a monkey wrench, trying to stop the bleeding. 824 00:53:29,209 --> 00:53:32,171 That is the starboard engine. 825 00:53:32,254 --> 00:53:33,714 Look at that. 826 00:53:33,755 --> 00:53:35,924 Oh, man! 827 00:53:36,008 --> 00:53:38,927 Look at the size of that thing. 828 00:53:45,350 --> 00:53:49,062 Okay, keep panning, because I'm gonna be coming around this way. 829 00:53:52,983 --> 00:53:54,526 Oh, man. 830 00:53:54,610 --> 00:53:57,404 It does give you the scale, seeing that little bot 831 00:53:57,529 --> 00:54:00,407 next to that giant sphinx of an engine. 832 00:54:16,757 --> 00:54:20,469 When you see the stern section where it tore in half, 833 00:54:20,552 --> 00:54:22,804 and there are the two reciprocating engines 834 00:54:22,888 --> 00:54:25,265 standing four stories high, 835 00:54:25,307 --> 00:54:29,436 they really do look like these twin sphinxes 836 00:54:29,478 --> 00:54:32,731 that are guarding the forbidden tomb. 837 00:54:55,045 --> 00:54:57,673 When the historians look at "Titanic", 838 00:54:57,756 --> 00:55:01,218 they think of the lives that were lost. 839 00:55:01,301 --> 00:55:03,762 When I look at the ship as a scientist, 840 00:55:03,846 --> 00:55:07,891 I look at the life that still is on "Titanic". 841 00:55:08,016 --> 00:55:10,727 "Titanic" is very much alive. 842 00:55:12,813 --> 00:55:18,360 Rusticles are bacteria... microscopic organisms, bugs... 843 00:55:18,443 --> 00:55:21,071 that are actually eating the steel 844 00:55:21,155 --> 00:55:23,115 and the insides of the ship. 845 00:55:23,198 --> 00:55:28,412 I look at a rail and think, "Oh, look at the bacteria. 846 00:55:28,495 --> 00:55:32,166 They're breaking 'Titanic' down and taking her back to nature." 847 00:55:32,207 --> 00:55:34,710 But then you immediately go back and think, 848 00:55:34,793 --> 00:55:37,296 "Who touched this railing last?" 849 00:55:40,591 --> 00:55:44,094 Helen Candee is one of my favorite passengers. 850 00:55:44,219 --> 00:55:47,639 She had written one of the century's first best sellers. 851 00:55:47,723 --> 00:55:49,224 Basically, the theme being 852 00:55:49,308 --> 00:55:52,186 how a woman can get along in life successfully 853 00:55:52,227 --> 00:55:53,395 without a man. 854 00:55:53,479 --> 00:55:57,357 And that's how she was traveling first-class on the "Titanic". 855 00:55:57,399 --> 00:56:00,235 And on the very last sunrise 856 00:56:00,319 --> 00:56:02,237 that the "Titanic" would ever see, 857 00:56:02,321 --> 00:56:05,699 she snuck out to the very point of the bow 858 00:56:05,741 --> 00:56:08,035 just to greet the sunrise alone. 859 00:56:08,076 --> 00:56:09,912 And she wrote about it 860 00:56:09,995 --> 00:56:13,123 and how she felt the power and the beauty of this ship 861 00:56:13,248 --> 00:56:16,376 and that it was stronger than nature itself, 862 00:56:16,502 --> 00:56:19,004 maybe even stronger than God itself. 863 00:56:19,087 --> 00:56:21,381 And then, suddenly, she felt very darkened, 864 00:56:21,465 --> 00:56:25,385 as if she had thought something sacrilegious. 865 00:56:38,774 --> 00:56:40,609 Mmm. It's good. What's in borscht? 866 00:56:40,692 --> 00:56:41,819 That's good borscht. 867 00:56:41,902 --> 00:56:44,780 - Borscht in Russian. - What is in borscht? 868 00:56:44,905 --> 00:56:46,865 Borscht. 869 00:56:49,284 --> 00:56:52,913 Cabbage, potatoes, bouillon. 870 00:56:52,955 --> 00:56:55,207 Everybody eat borscht. 871 00:57:01,463 --> 00:57:05,217 Anatoly has a song that he wrote 872 00:57:05,300 --> 00:57:07,511 about the blue sky that you see 873 00:57:07,594 --> 00:57:10,973 when you return to the surface and the hatch opens. 874 00:57:11,056 --> 00:57:14,184 And I think that's very apropos, because it's something 875 00:57:14,268 --> 00:57:18,230 that you didn't think you would miss, but you do. 876 00:57:27,906 --> 00:57:30,784 It's very difficult to wander through the "Keldysh" 877 00:57:30,826 --> 00:57:35,205 and not think of the "Titanic" and draw some parallel. 878 00:57:37,124 --> 00:57:39,585 You know, what would've happened if the engineers 879 00:57:39,668 --> 00:57:40,961 hadn't stayed at their station 880 00:57:41,044 --> 00:57:44,798 when the "Titanic" had gone dark, say, an hour earlier? 881 00:57:44,840 --> 00:57:47,426 It would have been absolute pandemonium. 882 00:57:49,928 --> 00:57:53,432 I became very close with the men in the engineering section. 883 00:57:53,557 --> 00:57:56,101 It's quieter in here. Hello, my friends! 884 00:57:56,185 --> 00:57:58,479 There wasn't a lot said. 885 00:57:58,562 --> 00:58:02,608 But there was still very much a bonding that went on. 886 00:58:02,691 --> 00:58:04,151 Tell me. 887 00:58:04,234 --> 00:58:08,280 If we were going full speed, okay, 888 00:58:08,363 --> 00:58:11,492 and all of a sudden, the bridge said, "Iceberg!" 889 00:58:11,575 --> 00:58:15,120 Or "Drunken fishing-boat captain in our way!" 890 00:58:15,204 --> 00:58:19,166 And they ring alarm, what do you do? 891 00:58:25,422 --> 00:58:26,381 Ah. 892 00:58:28,800 --> 00:58:31,053 Full speed. 893 00:58:33,180 --> 00:58:35,349 The engines all stop? 894 00:58:42,689 --> 00:58:43,649 Whoo! 895 00:58:45,734 --> 00:58:47,861 Yay! 896 00:59:15,931 --> 00:59:17,140 Ah. 897 00:59:18,976 --> 00:59:21,895 Anatoly! Dal Dal. 898 00:59:37,995 --> 00:59:40,372 On our last dive to "Titanic", 899 00:59:40,414 --> 00:59:42,749 we found some interesting organisms. 900 00:59:42,791 --> 00:59:44,918 - Inside, yeah? - Yes, inside the ship. 901 00:59:45,002 --> 00:59:46,587 It almost has wings. 902 00:59:46,670 --> 00:59:49,214 See the wings that are flying? 903 00:59:49,298 --> 00:59:52,634 The oddest creature that was seen down there 904 00:59:52,718 --> 00:59:55,095 was something we call the batwing. 905 00:59:55,137 --> 00:59:59,683 And to my knowledge, nobody has identified it yet. 906 01:00:01,727 --> 01:00:03,312 Several creatures down there 907 01:00:03,395 --> 01:00:06,523 that I don't think are known to science. 908 01:00:06,648 --> 01:00:07,900 "Titanic," 909 01:00:07,983 --> 01:00:10,903 because there is so much interest in it, 910 01:00:10,986 --> 01:00:15,908 has really allowed us to do a great deal of research. 911 01:00:15,991 --> 01:00:17,618 You could actually see 912 01:00:17,701 --> 01:00:21,663 gelatinous-type clouds of bacteria as they floated by 913 01:00:21,747 --> 01:00:23,749 and fingerlike structures 914 01:00:23,832 --> 01:00:26,376 that were hanging from the ceilings. 915 01:00:28,545 --> 01:00:30,797 Intertwined with this woodwork, 916 01:00:30,881 --> 01:00:33,342 we'll see these lavender worms. 917 01:00:33,425 --> 01:00:37,304 Shimmery, strange things, almost transparent sometimes. 918 01:00:37,346 --> 01:00:41,141 And they particularly like the mahogany paneling. 919 01:00:44,019 --> 01:00:45,813 Let's go up to him. 920 01:00:45,854 --> 01:00:48,440 Even the fish don't look like the same rattails 921 01:00:48,524 --> 01:00:49,817 that are found outside. 922 01:00:49,900 --> 01:00:54,363 To me, they appear to live exclusively inside the ship. 923 01:00:54,446 --> 01:00:56,907 He's heading for the elevator shaft. 924 01:00:56,990 --> 01:00:59,117 Hey, he knows where he's going. 925 01:01:03,831 --> 01:01:06,792 Wow. I can't believe it. 926 01:01:06,875 --> 01:01:09,753 I didn't think I'd see the boilers on this dive. 927 01:01:09,837 --> 01:01:10,754 I had no idea 928 01:01:10,838 --> 01:01:13,799 we were approaching the bow from this angle. 929 01:01:13,882 --> 01:01:16,009 We're awful close to this stuff. 930 01:01:16,134 --> 01:01:18,595 "Mir-2," you got a steam pipe above you. 931 01:01:18,720 --> 01:01:19,513 Be careful. 932 01:01:19,555 --> 01:01:23,142 - It's safe to be this close? - What are you worried about? 933 01:01:23,183 --> 01:01:26,687 If something happens to us, your artwork will be worth millions. 934 01:01:26,770 --> 01:01:29,648 Oh, great. That'll do me a lot of good. 935 01:01:31,733 --> 01:01:34,820 I see a real shiny thing straight ahead. 936 01:01:34,903 --> 01:01:38,532 Oh, these are whistles, Genya. Whistles from the funnel. 937 01:01:38,615 --> 01:01:41,368 Oh, my goodness. Right under me. 938 01:01:45,330 --> 01:01:48,000 Ooh, look at this. What is that, Genya? 939 01:01:48,083 --> 01:01:49,042 Yes. 940 01:01:49,084 --> 01:01:51,670 Like a hatch cover. It's a hatch cover, I think. 941 01:01:51,795 --> 01:01:52,754 Yes. 942 01:01:52,838 --> 01:01:54,715 I don't think we've ever seen a hatch cover. 943 01:01:54,756 --> 01:01:56,008 I saw it earlier. 944 01:01:56,091 --> 01:01:57,676 Yeah. So that's Hatch One. 945 01:01:57,718 --> 01:01:59,845 It got blown off when the ship hit the bottom. 946 01:01:59,928 --> 01:02:02,806 It's just blown right out here in front of the ship. 947 01:02:04,016 --> 01:02:05,184 Oh, my God. 948 01:02:05,225 --> 01:02:08,645 - What? What? - Here's a glass carafe. 949 01:02:08,729 --> 01:02:10,981 - Oh, look at that. - Unbelievable. 950 01:02:11,064 --> 01:02:13,358 Can you believe it survived? 951 01:02:13,400 --> 01:02:16,195 That's a first-class stateroom... 952 01:02:16,236 --> 01:02:18,697 - Water decanter. - Yeah. 953 01:02:18,780 --> 01:02:20,866 I was pretty calm going down. 954 01:02:20,949 --> 01:02:23,494 As a matter of fact, we saw, in my porthole, 955 01:02:23,577 --> 01:02:25,078 there was this woman's shoe. 956 01:02:25,120 --> 01:02:26,914 It was perfectly preserved. 957 01:02:26,955 --> 01:02:28,749 And it was laced up. 958 01:02:28,790 --> 01:02:31,752 You know, I was just like, "Oh, my God." 959 01:02:31,835 --> 01:02:33,629 That's somebody's grave marker. 960 01:02:33,712 --> 01:02:36,298 That's the only grave marker they have. 961 01:02:39,384 --> 01:02:42,346 You see now that we are coming to the davit. 962 01:02:42,429 --> 01:02:45,098 Yeah. Davit Number One. 963 01:02:45,140 --> 01:02:47,351 This was Lifeboat One, 964 01:02:47,434 --> 01:02:49,895 where Sir Cosmo and Lady Duff Gordon had escaped 965 01:02:49,978 --> 01:02:51,897 with only 10 other people 966 01:02:51,980 --> 01:02:55,317 in a lifeboat that could have held two dozen more. 967 01:03:00,656 --> 01:03:03,283 The law of the sea is women and children first 968 01:03:03,367 --> 01:03:05,160 when you go to evacuate a ship. 969 01:03:05,244 --> 01:03:06,537 For the time being, 970 01:03:06,620 --> 01:03:09,373 I shall require only women and children. 971 01:03:09,456 --> 01:03:12,417 On the port side of the ship, Second Officer Lightoller 972 01:03:12,501 --> 01:03:14,419 took it to mean women and children only, 973 01:03:14,461 --> 01:03:17,005 and he only let women and children into the boats, 974 01:03:17,089 --> 01:03:19,967 and then as few crewmen as possible to navigate it. 975 01:03:20,050 --> 01:03:21,802 Please! Daddy! 976 01:03:21,885 --> 01:03:23,554 Don't you worry. 977 01:03:26,473 --> 01:03:28,892 Working on the other side, here's Murdoch, 978 01:03:28,976 --> 01:03:31,436 getting the boats in the water as quick as he can, 979 01:03:31,478 --> 01:03:34,481 shoving men, women, children, first-class, third-class. 980 01:03:34,606 --> 01:03:35,524 He didn't care. 981 01:03:35,607 --> 01:03:38,068 - May I get in the boat? - I wish you would. 982 01:03:38,152 --> 01:03:40,112 Yes, ma'am. I n you go. 983 01:03:40,195 --> 01:03:42,239 Lower away! 984 01:03:42,322 --> 01:03:44,575 Almost 2/3 of everyone who survived 985 01:03:44,658 --> 01:03:46,702 have Murdoch to thank for it. 986 01:03:56,253 --> 01:04:00,174 Moving into the "A" deck promenade with the R. O.V., 987 01:04:00,299 --> 01:04:03,468 it really looked familiar. 988 01:04:03,552 --> 01:04:06,638 A long, sweeping, open deck. Half of it was open. 989 01:04:06,763 --> 01:04:09,933 The forward end was enclosed by large glass windows. 990 01:04:10,017 --> 01:04:12,644 This is right where they walked, you know? 991 01:04:12,686 --> 01:04:15,439 John Jacob Astor put Madeline Astor into the lifeboat 992 01:04:15,522 --> 01:04:18,192 right through one of those windows right there. 993 01:04:19,359 --> 01:04:21,153 Because she was pregnant, 994 01:04:21,236 --> 01:04:23,197 he asked Second Officer Lightoller... 995 01:04:23,238 --> 01:04:24,615 May I accompany my wife? 996 01:04:24,698 --> 01:04:26,658 No, sir. Women and children only. 997 01:04:26,700 --> 01:04:27,284 Come on. 998 01:04:27,367 --> 01:04:29,328 Here, darling. Take these. 999 01:04:29,369 --> 01:04:32,206 And so he told her he'd be seeing her in New York. 1000 01:04:32,331 --> 01:04:34,041 No, sir. Step aside. 1001 01:04:36,376 --> 01:04:40,339 I've been thinking about my family a lot being out here, 1002 01:04:40,422 --> 01:04:42,216 and we're going on these dives. 1003 01:04:42,257 --> 01:04:44,843 There's an element of risk involved. 1004 01:04:44,885 --> 01:04:46,136 It's a calculated risk. 1005 01:04:46,220 --> 01:04:49,181 But I think the idea of suddenly being on the deck 1006 01:04:49,264 --> 01:04:51,892 and saying, "I love you," you know, 1007 01:04:51,975 --> 01:04:53,602 and trying to bear up. 1008 01:04:53,685 --> 01:04:55,395 "Now, just go in the lifeboats. 1009 01:04:55,479 --> 01:04:57,648 Daddy will be along in a little while." 1010 01:04:57,731 --> 01:04:59,525 That's just torturous. 1011 01:04:59,566 --> 01:05:02,569 Trying to make your family think that it's okay. 1012 01:05:02,653 --> 01:05:05,739 You're just keeping up a brave face. 1013 01:05:05,864 --> 01:05:06,824 Exactly. 1014 01:05:06,907 --> 01:05:09,493 Also, it's the question of personal character 1015 01:05:09,576 --> 01:05:11,370 that you keep going back to. 1016 01:05:11,411 --> 01:05:14,331 For me, ever since I was a teenager, 1017 01:05:14,414 --> 01:05:17,751 the whole idea is the question of, 1018 01:05:17,793 --> 01:05:19,711 how would I have beared up? 1019 01:05:19,753 --> 01:05:22,130 Would I have had the character to stand back 1020 01:05:22,214 --> 01:05:25,592 and shown that kind of nobility, shown that kind of courage? 1021 01:05:25,676 --> 01:05:30,973 And as we romanticize the image of "Titanic", 1022 01:05:31,056 --> 01:05:33,600 and it's such a romantic time and everything, 1023 01:05:33,684 --> 01:05:35,144 you want to put yourself 1024 01:05:35,227 --> 01:05:37,271 with the men standing there with dignity. 1025 01:05:37,354 --> 01:05:40,607 But you really can't assume 1026 01:05:40,732 --> 01:05:43,485 what your character would be in that moment 1027 01:05:43,569 --> 01:05:46,196 unless you've been through that kind of thing. 1028 01:05:46,280 --> 01:05:48,073 Absolutely. 1029 01:05:48,115 --> 01:05:51,118 You see the doors, the entrance to first class? 1030 01:05:51,201 --> 01:05:52,619 Yeah. That's the entrance. 1031 01:05:52,703 --> 01:05:56,290 This is where the band played. This open area right here. 1032 01:05:56,373 --> 01:05:57,958 The orchestra would have gathered, 1033 01:05:58,041 --> 01:06:00,419 and they started playing ragtime. 1034 01:06:04,423 --> 01:06:07,634 You think of the band in terms of how heroic they were. 1035 01:06:07,718 --> 01:06:10,137 They played, knowing that everyone else 1036 01:06:10,179 --> 01:06:12,431 was getting into a lifeboat except them. 1037 01:06:12,514 --> 01:06:14,558 But how calming that band music was 1038 01:06:14,641 --> 01:06:17,144 to the people who were onboard. 1039 01:06:22,149 --> 01:06:23,317 Okay. 1040 01:06:23,400 --> 01:06:27,821 This right over here should be the Marconi Room. 1041 01:06:27,863 --> 01:06:30,449 Everyone knows the important role 1042 01:06:30,491 --> 01:06:33,494 that the Marconi Wireless played that night. 1043 01:06:33,535 --> 01:06:36,580 Senior Marconi Wireless Operator Jack Phillips 1044 01:06:36,663 --> 01:06:39,917 and Junior Operator Harold Bride worked in tandem 1045 01:06:40,000 --> 01:06:41,335 until the very end. 1046 01:06:41,376 --> 01:06:44,296 You should try S. O. S. It's the new signal. 1047 01:06:44,379 --> 01:06:48,175 Yes, it might be our last chance to use it. 1048 01:06:48,300 --> 01:06:50,802 During the final moments of the sinking, 1049 01:06:50,886 --> 01:06:53,764 the ship's power was becoming unstable. 1050 01:06:53,847 --> 01:06:56,183 Harold Bride was in the Silent Room, 1051 01:06:56,266 --> 01:07:00,562 trying to compensate for this loss of power. 1052 01:07:00,646 --> 01:07:04,024 To our great astonishment are the handles, 1053 01:07:04,107 --> 01:07:07,653 the settings still visible on these two field regulators. 1054 01:07:07,694 --> 01:07:12,074 They are in the final settings that this man manipulated. 1055 01:07:12,157 --> 01:07:13,408 Hey, that's better! 1056 01:07:13,492 --> 01:07:15,828 They have the human touch to them. 1057 01:07:21,166 --> 01:07:22,543 Pull! 1058 01:07:23,502 --> 01:07:24,711 Pull together! 1059 01:07:24,795 --> 01:07:27,130 Many of the boats had been launched half-full. 1060 01:07:29,550 --> 01:07:31,552 Return to the ship! 1061 01:07:31,635 --> 01:07:34,513 - Boat 6! Return. - We need to go back! 1062 01:07:34,555 --> 01:07:35,889 No! 1063 01:07:36,598 --> 01:07:39,810 It's our lives now. Now, row! 1064 01:07:39,893 --> 01:07:43,272 The suction will pull us down if we don't keep going. 1065 01:07:43,355 --> 01:07:45,649 "Titanic" was a stage where God says, 1066 01:07:45,732 --> 01:07:49,319 "You have 21/2 hours to act out the rest of your life. 1067 01:07:49,403 --> 01:07:51,155 What are you gonna be? 1068 01:07:51,238 --> 01:07:54,491 Will you be a hero? Will you be a coward?" 1069 01:07:54,575 --> 01:07:56,535 Time for one more hand. 1070 01:07:56,577 --> 01:07:59,788 Poker. Five card draw. 1071 01:08:01,915 --> 01:08:03,709 Would you fight to survive? 1072 01:08:03,750 --> 01:08:06,211 Would you take your place meekly with the people 1073 01:08:06,253 --> 01:08:08,964 that were relegated to the third-class spaces 1074 01:08:09,047 --> 01:08:11,675 and wait patiently until someone unlocks a gate 1075 01:08:11,758 --> 01:08:12,968 and lets you free? 1076 01:08:13,051 --> 01:08:14,761 - Help us! - What would you do? 1077 01:08:14,845 --> 01:08:16,972 - Please! - How would you act? 1078 01:08:17,055 --> 01:08:19,183 I think it's fortunate that most of us 1079 01:08:19,266 --> 01:08:21,226 will never be put to that test. 1080 01:08:22,394 --> 01:08:25,272 Any more women or children? 1081 01:08:25,397 --> 01:08:27,900 Anyone else, men? Anyone else? 1082 01:08:28,025 --> 01:08:30,861 Quickly! Quickly, men, quickly! 1083 01:08:30,944 --> 01:08:34,615 Prepare to lower! Ready on the left? 1084 01:08:34,656 --> 01:08:36,116 Bruce Ismay. 1085 01:08:36,158 --> 01:08:38,702 He's the guy who was responsible. 1086 01:08:38,785 --> 01:08:42,456 And yet he did survive, when others died. 1087 01:08:42,498 --> 01:08:44,249 Right and left together! 1088 01:08:44,291 --> 01:08:47,336 I don't know which man would've felt worse that night. 1089 01:08:47,419 --> 01:08:51,006 Bruce Ismay, for vetoing more lifeboats, 1090 01:08:51,089 --> 01:08:52,174 or Thomas Andrews, 1091 01:08:52,257 --> 01:08:54,927 for not having fought that decision harder. 1092 01:09:00,307 --> 01:09:02,643 There was absolute pandemonium, 1093 01:09:02,684 --> 01:09:05,646 just chaos as those last boats went down. 1094 01:09:05,729 --> 01:09:07,397 Get back, I say! 1095 01:09:09,399 --> 01:09:12,820 Get back! Link arms! Form a chain! 1096 01:09:12,903 --> 01:09:15,405 Women and children only, please! 1097 01:09:16,657 --> 01:09:17,658 It was precarious. 1098 01:09:17,741 --> 01:09:22,246 There was one lifeboat where they weren't letting adults in. 1099 01:09:22,329 --> 01:09:24,414 This forced women to decide 1100 01:09:24,498 --> 01:09:26,792 whether they were gonna be separated from their children. 1101 01:09:26,834 --> 01:09:28,794 They were trying to take children only. 1102 01:09:28,836 --> 01:09:31,463 There were so many people and a few lifeboats. 1103 01:09:31,547 --> 01:09:35,592 Several women said, "I am not going without my children. 1104 01:09:35,676 --> 01:09:37,594 They're not leaving without me." 1105 01:09:37,678 --> 01:09:39,346 They overcrowded that lifeboat, 1106 01:09:39,429 --> 01:09:41,223 but the water was so calm, it made it. 1107 01:09:41,306 --> 01:09:44,560 It had over 70 people, but the water was calm enough. 1108 01:09:44,643 --> 01:09:46,436 It must have been up to the gunwales. 1109 01:09:46,520 --> 01:09:48,313 It was that far above the water. 1110 01:09:48,355 --> 01:09:51,692 You could've put your hand over and trailed it in the water. 1111 01:09:52,734 --> 01:09:54,278 At the very end, 1112 01:09:54,361 --> 01:09:57,030 Murdoch was trying to get collapsible "A" off the roof 1113 01:09:57,114 --> 01:09:59,616 while the ship was sinking out from under it. 1114 01:09:59,700 --> 01:10:01,243 Get back! Get back! 1115 01:10:01,326 --> 01:10:03,537 Step away! Get back! 1116 01:10:07,457 --> 01:10:08,876 Crank this down there, men! 1117 01:10:08,917 --> 01:10:10,377 They cranked the davits in 1118 01:10:10,502 --> 01:10:12,713 to drag the collapsible over the side. 1119 01:10:12,754 --> 01:10:15,215 But by then, it was too late. 1120 01:10:24,057 --> 01:10:27,853 The number-one davit remains in that cranked-in position, 1121 01:10:27,895 --> 01:10:29,229 an unspoken monument 1122 01:10:29,313 --> 01:10:32,357 to Murdoch's dedication and heroism. 1123 01:10:33,567 --> 01:10:35,235 After the lifeboats had gone, 1124 01:10:35,319 --> 01:10:37,905 we have evidence of some third-class passengers 1125 01:10:37,988 --> 01:10:39,740 just going back to their cabins. 1126 01:10:39,823 --> 01:10:43,577 They had no hope of surviving, and they took it gracefully. 1127 01:11:19,488 --> 01:11:22,282 To me, it must have been tough for the people who survived, 1128 01:11:22,324 --> 01:11:24,827 knowing they could have possibly gone back 1129 01:11:24,910 --> 01:11:27,579 and rescued some of the people in the water 1130 01:11:27,621 --> 01:11:29,581 once the ship had gone under. 1131 01:11:29,623 --> 01:11:31,750 To go in there would have been suicide 1132 01:11:31,834 --> 01:11:32,918 and nothing less. 1133 01:11:33,001 --> 01:11:35,587 We've got 1, 500 people in the water 1134 01:11:35,671 --> 01:11:38,590 all screaming for help, fighting for their lives. 1135 01:11:38,632 --> 01:11:40,968 You could easily have 50, 100 people 1136 01:11:41,009 --> 01:11:42,970 trying to climb onboard at once. 1137 01:11:43,011 --> 01:11:46,473 They're sitting in a lifeboat, safe. 1138 01:11:46,598 --> 01:11:49,810 To not row back or to have that not in your mind, 1139 01:11:49,893 --> 01:11:51,937 I can't believe that of somebody. 1140 01:11:52,062 --> 01:11:53,939 How safe are you in a lifeboat 1141 01:11:53,981 --> 01:11:56,233 in the middle of the North Atlantic? 1142 01:11:56,316 --> 01:11:57,442 "Titanic" is that thing 1143 01:11:57,484 --> 01:11:59,820 you always try to measure yourself against. 1144 01:11:59,903 --> 01:12:03,198 "What would I have done if I would have been on the deck?" 1145 01:12:03,282 --> 01:12:04,741 Heroism and character 1146 01:12:04,825 --> 01:12:08,203 will always be the domain of the individual, not the group. 1147 01:12:08,287 --> 01:12:10,789 That's what will never change. 1148 01:12:14,209 --> 01:12:15,627 On one of the later dives, 1149 01:12:15,669 --> 01:12:19,214 Jim decided to go back into the first-class spaces on "D" deck 1150 01:12:19,339 --> 01:12:20,966 and have "Mir-2" shine lights 1151 01:12:21,049 --> 01:12:23,635 through those leaded-glass windows from the outside. 1152 01:12:23,719 --> 01:12:25,679 - Getting ready? - Yes. 1153 01:12:25,721 --> 01:12:27,347 Here comes the light. 1154 01:12:27,431 --> 01:12:29,391 Nice. 1155 01:12:29,516 --> 01:12:31,143 Perfect. 1156 01:12:41,278 --> 01:12:44,031 Not since April 14, 1912, 1157 01:12:44,072 --> 01:12:46,658 had human eyes seen light 1158 01:12:46,700 --> 01:12:50,162 pouring through these beautiful windows. 1159 01:12:54,208 --> 01:12:57,211 A lot of the washstands have fallen over, 1160 01:12:57,252 --> 01:13:00,005 yet here was one that was still upright. 1161 01:13:00,047 --> 01:13:02,174 And so someone took a drink of water, 1162 01:13:02,216 --> 01:13:05,135 set that glass down, and walked out of that room, 1163 01:13:05,219 --> 01:13:08,972 and 90 years later, that glass and that carafe are still there. 1164 01:13:09,056 --> 01:13:13,101 I n the middle of this, you see this perfect object. 1165 01:13:13,185 --> 01:13:14,937 It really ties you to the people. 1166 01:13:15,020 --> 01:13:16,563 It does. 1167 01:13:16,647 --> 01:13:18,690 You still see things 1168 01:13:18,732 --> 01:13:21,693 where people had last left them. 1169 01:13:23,529 --> 01:13:26,907 Lamps still plugged in. 1170 01:13:28,075 --> 01:13:32,454 The medicine bottles still in place. 1171 01:13:33,914 --> 01:13:35,582 It's the things people touched 1172 01:13:35,666 --> 01:13:39,294 that bring the pictures alive in your mind. 1173 01:13:43,048 --> 01:13:45,634 So we're looking at it right here, like this. 1174 01:13:45,717 --> 01:13:46,760 I need more power. 1175 01:13:46,844 --> 01:13:49,096 Come on, baby. React, react, react. 1176 01:13:49,138 --> 01:13:50,556 - We have a problem. - What? 1177 01:13:50,597 --> 01:13:52,558 We got a low-battery warning here. 1178 01:13:52,599 --> 01:13:55,477 Whoa, there's something really terribly wrong here. 1179 01:13:55,561 --> 01:13:57,563 Uh-oh. Are we gonna lose this thing? 1180 01:13:57,604 --> 01:13:58,689 Oh, Jesus. 1181 01:13:58,772 --> 01:14:01,024 - Did we crash? - We're dead. We're dead. 1182 01:14:01,108 --> 01:14:02,609 We're dead and buoyant. 1183 01:14:02,693 --> 01:14:05,362 Drop it. Drop it. Buoyancy right now. 1184 01:14:05,445 --> 01:14:08,740 - Easy, easy, easy. - Battery is starting to die. 1185 01:14:08,782 --> 01:14:10,868 Oh, we're not gonna live. 1186 01:14:11,869 --> 01:14:15,289 Guys, get a visual on us, because we just lost power. 1187 01:14:15,372 --> 01:14:17,583 You're headed for the ceiling. 1188 01:14:17,624 --> 01:14:19,626 You're sitting on the ceiling, Jim. 1189 01:14:19,710 --> 01:14:22,462 We're dead in the water. We have a dead battery. 1190 01:14:22,504 --> 01:14:25,090 We're watching you. We're gonna sit and watch you. 1191 01:14:25,132 --> 01:14:27,259 The whole thing was melting down. 1192 01:14:27,342 --> 01:14:30,345 The batteries, they were melting down and venting. 1193 01:14:30,429 --> 01:14:31,430 It was very bizarre. 1194 01:14:31,513 --> 01:14:34,391 It was like, "Houston, we have a problem." 1195 01:14:36,518 --> 01:14:39,563 They flew beautifully right up until the point 1196 01:14:39,646 --> 01:14:43,984 that we had an absolute, total major-malfunction system crash. 1197 01:14:46,487 --> 01:14:48,113 I've had a debate with myself 1198 01:14:48,197 --> 01:14:50,741 as to whether I would even ever try a rescue, 1199 01:14:50,824 --> 01:14:52,826 because better to lose one than two. 1200 01:14:52,910 --> 01:14:54,244 It's almost a straight shot, 1201 01:14:54,328 --> 01:14:56,538 except there's a couple of columns in the way. 1202 01:14:56,622 --> 01:14:58,999 I think there's a way to bring it back. 1203 01:14:59,082 --> 01:15:01,877 Yeah, it's not too far from the stairwell. 1204 01:15:01,960 --> 01:15:02,878 No. 1205 01:15:02,961 --> 01:15:06,548 But the first thing we got to do is get some weight on it. 1206 01:15:06,673 --> 01:15:08,800 The weight with a piece of Velcro on top. 1207 01:15:08,884 --> 01:15:10,469 I want to fly up underneath it 1208 01:15:10,594 --> 01:15:12,554 and stick the weight to the bottom, 1209 01:15:12,638 --> 01:15:13,847 sink it to the floor, 1210 01:15:13,889 --> 01:15:16,350 then come up, dock with it and carry it out. 1211 01:15:16,433 --> 01:15:18,602 That's the only way to do it. 1212 01:15:18,685 --> 01:15:21,146 Let me know if I'm going too fast. 1213 01:15:25,734 --> 01:15:27,694 We had to rescue Elwood, 1214 01:15:27,778 --> 01:15:30,239 not just because these bots are expensive, 1215 01:15:30,322 --> 01:15:32,491 but because, in some strange way, 1216 01:15:32,574 --> 01:15:34,660 he'd become part of the crew. 1217 01:15:34,701 --> 01:15:37,704 Oh, where, oh, where is my little bot now? 1218 01:15:39,206 --> 01:15:41,124 Look up. Look up. 1219 01:15:41,208 --> 01:15:42,668 Hello, Elwood. 1220 01:15:42,793 --> 01:15:46,588 We tried to attach weights to the R. O.V. 1221 01:15:46,672 --> 01:15:49,258 To make it come down off the ceiling. 1222 01:15:49,341 --> 01:15:51,510 If I can just go forward. 1223 01:15:55,222 --> 01:15:57,015 What the hell was that? 1224 01:15:57,057 --> 01:15:59,560 Something fell. I don't know. 1225 01:16:01,145 --> 01:16:03,063 See, we're thrusting up against it, 1226 01:16:03,147 --> 01:16:06,191 so it may not come down right away. 1227 01:16:06,233 --> 01:16:09,862 All right, so let me get set for the separation maneuver. 1228 01:16:13,615 --> 01:16:15,325 It's on there. 1229 01:16:15,409 --> 01:16:17,870 It's on there. We have it. 1230 01:16:19,163 --> 01:16:23,250 I'm gonna have to get out of this no matter what. 1231 01:16:23,333 --> 01:16:26,378 Otherwise, we're not coming home. 1232 01:16:26,461 --> 01:16:28,088 I'm going out. 1233 01:16:32,259 --> 01:16:33,886 Oh! 1234 01:16:35,095 --> 01:16:36,180 Link error. 1235 01:16:36,263 --> 01:16:38,098 We lost... 1236 01:16:39,808 --> 01:16:41,810 It's gonna come past us in a second. 1237 01:16:41,894 --> 01:16:43,854 We might as well get it on tape. 1238 01:16:45,397 --> 01:16:47,149 Here she comes. 1239 01:16:49,526 --> 01:16:51,403 Say goodbye. 1240 01:16:52,362 --> 01:16:55,491 Probably two hours without radio contact from Jim. 1241 01:16:55,574 --> 01:16:57,159 All we hear over the radio is... 1242 01:16:57,242 --> 01:16:58,660 Say goodbye to Jake. 1243 01:16:58,744 --> 01:17:00,913 "Say goodbye to Jake"? 1244 01:17:03,165 --> 01:17:04,750 What's happened? 1245 01:17:04,791 --> 01:17:06,585 Hit our own tether. 1246 01:17:06,627 --> 01:17:08,003 Cable broke. 1247 01:17:08,086 --> 01:17:10,797 I can't imagine what it was like in Jim's sub. 1248 01:17:10,839 --> 01:17:12,716 He goes through a range of emotions. 1249 01:17:12,799 --> 01:17:17,137 He loses one robot. Then he loses a second robot. 1250 01:17:18,555 --> 01:17:20,599 Well, we got our ceiling scenario, 1251 01:17:20,724 --> 01:17:22,684 and we got our kite scenario. 1252 01:17:24,311 --> 01:17:28,649 The two ways we thought we could actually lose these things. 1253 01:17:32,486 --> 01:17:35,155 And after a quick exchange, 1254 01:17:35,239 --> 01:17:37,783 we noticed the tether coming up past our sub. 1255 01:17:37,825 --> 01:17:41,787 Genya grabs the joysticks that control the sub manipulators. 1256 01:17:41,829 --> 01:17:44,957 And he grabs the tether and starts winding the tether up 1257 01:17:45,040 --> 01:17:46,959 around the arms of the manipulators. 1258 01:17:47,000 --> 01:17:49,336 This is scary. See what he's doing? 1259 01:17:49,419 --> 01:17:52,256 If he breaks it before he gets a wrap on it... 1260 01:17:53,841 --> 01:17:57,469 Oh, my God. I can't watch this. 1261 01:17:57,553 --> 01:17:59,763 You're scaring me now, Genya. 1262 01:17:59,847 --> 01:18:02,516 To wind up this tether, it took 30, 35 minutes 1263 01:18:02,599 --> 01:18:05,018 of the same motion over and over and over, 1264 01:18:05,102 --> 01:18:06,186 winding this up. 1265 01:18:06,270 --> 01:18:09,815 35 minutes that we've been at this. 1266 01:18:09,898 --> 01:18:12,526 - Hey! - Let's see it. 1267 01:18:12,609 --> 01:18:14,778 I thought it was on the ground. 1268 01:18:14,862 --> 01:18:16,780 You got him. All stop. All stop. 1269 01:18:16,864 --> 01:18:20,033 Our next task is to take a Velcro patch 1270 01:18:20,117 --> 01:18:22,327 and slap it on top of the robot 1271 01:18:22,369 --> 01:18:26,582 with the manipulator arms and pull the robot in that way. 1272 01:18:26,707 --> 01:18:28,792 - You got him. - Still got it. 1273 01:18:30,419 --> 01:18:32,212 As Genya is pulling up on it, 1274 01:18:32,254 --> 01:18:35,215 the Velcro rips off the robot, and for this brief second, 1275 01:18:35,299 --> 01:18:38,218 the entire robot was free and starts floating back up. 1276 01:18:38,302 --> 01:18:40,262 There's no tether holding it. 1277 01:18:40,345 --> 01:18:42,848 It's free. Grab it. Grab it any way you can. 1278 01:18:42,890 --> 01:18:46,018 Genya, the most amazing operator of any machinery 1279 01:18:46,059 --> 01:18:49,688 I've ever seen in my life, grabbed these manipulators. 1280 01:18:49,730 --> 01:18:52,608 He pulls it back in and hugs it tight to the "Mir". 1281 01:18:52,691 --> 01:18:54,568 I'm going gray over here. 1282 01:18:56,612 --> 01:18:58,614 I think he's got it in that garage. 1283 01:18:58,739 --> 01:19:01,575 He's got the tool out. I saw the tool. Yes! 1284 01:19:01,658 --> 01:19:02,784 Whoo! 1285 01:19:02,910 --> 01:19:04,745 Garage closed. 1286 01:19:04,828 --> 01:19:06,246 He lives another day! 1287 01:19:06,288 --> 01:19:08,248 Oh, my God! 1288 01:19:08,957 --> 01:19:11,502 I do believe Genya deserves a raise. 1289 01:19:11,585 --> 01:19:15,047 I do believe you owe everybody here a beer. 1290 01:19:15,088 --> 01:19:18,300 Dude, I'll buy you a brewery. 1291 01:19:18,383 --> 01:19:22,054 That was incredible. That was absolutely incredible. 1292 01:19:25,224 --> 01:19:28,101 The R. O.V. Department was almost out of a job. 1293 01:19:28,143 --> 01:19:29,520 Was that amazing? 1294 01:19:29,603 --> 01:19:33,190 That was the most amazing thing I've ever seen. 1295 01:19:33,273 --> 01:19:35,275 I think I aged a year. 1296 01:19:35,359 --> 01:19:37,778 And we sat there, and we just watched him 1297 01:19:37,820 --> 01:19:40,072 just fly up out of the grand staircase 1298 01:19:40,113 --> 01:19:41,240 and keep on going. 1299 01:19:41,323 --> 01:19:45,619 Genya wound it all in like a kid winding up a kite string. 1300 01:19:45,661 --> 01:19:47,246 Great job, man. Good job. 1301 01:19:47,329 --> 01:19:49,414 So we got the rescue half done. 1302 01:19:49,498 --> 01:19:52,793 We installed the weight, and then we had a problem. 1303 01:19:52,876 --> 01:19:56,171 We saw it with the weight hanging on it. 1304 01:19:56,255 --> 01:19:58,257 I don't know if it came down or not. 1305 01:19:58,298 --> 01:20:01,760 I think metal hooks would work if you get a fishing lure 1306 01:20:01,844 --> 01:20:03,804 that you can stab into the screen 1307 01:20:03,887 --> 01:20:06,348 and pull it out by the screen. 1308 01:20:17,526 --> 01:20:20,028 I told you we'd nab him. 1309 01:20:21,113 --> 01:20:22,698 Just remember, when you hook up, 1310 01:20:22,781 --> 01:20:25,033 peel away to your right. 1311 01:20:29,830 --> 01:20:31,081 Come on, baby. 1312 01:20:33,584 --> 01:20:35,127 - We're in. - We're in. 1313 01:20:35,210 --> 01:20:36,628 - I n? - We're in. 1314 01:20:36,670 --> 01:20:40,382 Now I'm gonna sit for a minute. 1315 01:20:42,676 --> 01:20:44,720 Take a little break. 1316 01:20:44,845 --> 01:20:48,015 Very good. Excellent. Excellent. 1317 01:20:48,098 --> 01:20:49,558 We're halfway. 1318 01:20:50,726 --> 01:20:53,020 There's nothing in front of him. 1319 01:20:53,103 --> 01:20:56,648 Push him a little bit, and I think we busted loose. 1320 01:20:56,732 --> 01:20:58,901 - Hooks pulled out. - Put him in the cage. 1321 01:20:58,984 --> 01:20:59,985 Hooks pulled out. 1322 01:21:00,068 --> 01:21:03,780 And I think we knocked him off his weight. 1323 01:21:05,115 --> 01:21:07,993 Yeah, the weight would've come off anyway, though. 1324 01:21:09,536 --> 01:21:10,662 All right. 1325 01:21:10,746 --> 01:21:12,998 The question is, do we have another try? 1326 01:21:13,081 --> 01:21:14,541 Something's right over me. 1327 01:21:14,625 --> 01:21:16,710 Oh, there we go. Got rid of that. 1328 01:21:16,835 --> 01:21:17,836 Now we're rising. 1329 01:21:17,961 --> 01:21:20,714 All right. Time to go for the kill. 1330 01:21:20,797 --> 01:21:22,841 Okay. Not the center. 1331 01:21:22,925 --> 01:21:24,802 We could bend our hooks on the... 1332 01:21:24,885 --> 01:21:26,011 Oh, that looked good. 1333 01:21:26,094 --> 01:21:30,390 Push him a little bit, then all back full, yaw right. 1334 01:21:30,474 --> 01:21:31,725 The hooks still there? 1335 01:21:31,809 --> 01:21:32,851 Negative. 1336 01:21:32,935 --> 01:21:33,852 It looks good. 1337 01:21:33,894 --> 01:21:36,730 Let's go for a drive and see if he comes with us. 1338 01:21:38,732 --> 01:21:42,110 Oh, I'm yawing in a weird way, so that must mean I have him, 1339 01:21:42,194 --> 01:21:44,363 so I'm just gonna keep playing him. 1340 01:21:44,404 --> 01:21:47,032 I'm gonna play the hand. 1341 01:21:47,157 --> 01:21:50,077 I think the door is down there. Tell him we're here. 1342 01:21:50,160 --> 01:21:52,579 "Mir-1," we see the door. We're on station. 1343 01:21:52,621 --> 01:21:54,414 There's the light. 1344 01:21:54,456 --> 01:21:55,958 Tell them we see them. 1345 01:21:56,083 --> 01:21:58,335 "Mir-2," "Mir-2," we see your lights. 1346 01:21:58,418 --> 01:22:00,045 Maintain position. 1347 01:22:00,087 --> 01:22:02,214 - All right. - There's the way out. 1348 01:22:02,297 --> 01:22:04,091 Hanging up. 1349 01:22:04,133 --> 01:22:06,176 I'm hung up. We're stopped. 1350 01:22:06,260 --> 01:22:08,595 And we're stuck. 1351 01:22:08,679 --> 01:22:12,141 See it? It's like hitting a wall. 1352 01:22:13,142 --> 01:22:17,479 We are hung up solid. Absolutely solid. 1353 01:22:17,563 --> 01:22:18,856 Nothing. 1354 01:22:21,150 --> 01:22:22,943 I think we lost it. 1355 01:22:30,450 --> 01:22:32,619 I don't know what to do. 1356 01:22:36,623 --> 01:22:40,252 I'm sure nothing's changed, but we'll try it again. 1357 01:22:41,628 --> 01:22:45,466 Okay. I'm gonna back up, take a little leash. 1358 01:22:47,217 --> 01:22:49,386 And then charge it. 1359 01:22:54,516 --> 01:22:57,478 Now we get to the same spot, and... 1360 01:22:58,353 --> 01:22:59,313 Hey. 1361 01:23:00,898 --> 01:23:02,941 - We're going. You're going. 1362 01:23:02,983 --> 01:23:08,572 Go toward the light, Jake. Go toward the light. 1363 01:23:09,740 --> 01:23:12,159 Oh, come on, baby. Come on. 1364 01:23:12,242 --> 01:23:15,454 "Mir-2," "Mir-2," tilt your light down. 1365 01:23:15,496 --> 01:23:17,998 Tilt your light down. 1366 01:23:18,081 --> 01:23:20,501 Copy that. Tilting it down. 1367 01:23:20,584 --> 01:23:22,794 I keep feeling shocks. 1368 01:23:22,836 --> 01:23:24,338 I think I still have him. 1369 01:23:24,421 --> 01:23:27,800 Oh, that's why. They're coming this way. 1370 01:23:27,883 --> 01:23:31,345 Tell them to take a visual on us and see if we have Elwood. 1371 01:23:31,428 --> 01:23:34,181 - Look at that. - Do you see Elwood? 1372 01:23:34,223 --> 01:23:36,225 Oh, my God. He got it! 1373 01:23:36,350 --> 01:23:38,477 It looks great. It's beautiful. 1374 01:23:38,519 --> 01:23:41,897 Do you see Elwood? Do you see Elwood? 1375 01:23:41,980 --> 01:23:42,981 Yes, we do. 1376 01:23:43,023 --> 01:23:44,608 We got him. 1377 01:23:56,662 --> 01:23:59,248 We pulled it off, Daddy-O. 1378 01:23:59,373 --> 01:24:00,249 Yeah. 1379 01:24:00,374 --> 01:24:01,250 Whoo. 1380 01:24:01,375 --> 01:24:02,751 Great job. 1381 01:24:02,835 --> 01:24:04,336 Everybody did a great job. 1382 01:24:04,461 --> 01:24:07,506 Elwood is safe and sound. 1383 01:24:07,589 --> 01:24:15,264 And the time is 6: 16, September 11, 2001. 1384 01:24:16,640 --> 01:24:17,891 See you later. 1385 01:24:23,272 --> 01:24:25,023 What's this thing that's going on? 1386 01:24:25,065 --> 01:24:27,651 The worst terrorist attack in history, Jim. 1387 01:24:27,734 --> 01:24:30,445 We all were wrapped up in what we were doing 1388 01:24:30,529 --> 01:24:32,406 and thought it was important. 1389 01:24:32,489 --> 01:24:35,617 Hit by two separate hijacked commercial jets... 1390 01:24:35,742 --> 01:24:37,828 And then this horrible event happened 1391 01:24:37,911 --> 01:24:39,955 and slammed us into this perspective. 1392 01:24:40,080 --> 01:24:41,081 God. 1393 01:24:47,588 --> 01:24:50,591 The morning after the attack on September 11th, 1394 01:24:50,674 --> 01:24:54,386 I kept thinking how trivial this expedition suddenly became. 1395 01:24:54,428 --> 01:24:57,639 It just wasn't a big deal anymore. 1396 01:25:04,855 --> 01:25:08,901 The emotional parallels came first. 1397 01:25:09,026 --> 01:25:10,986 We now understood what it felt like 1398 01:25:11,111 --> 01:25:13,947 to be a witness to tragedy. 1399 01:25:13,989 --> 01:25:16,492 The sense of shock and numbness 1400 01:25:16,617 --> 01:25:20,746 and the disbelief that the unthinkable has happened. 1401 01:25:20,829 --> 01:25:22,414 It does happen. 1402 01:25:22,498 --> 01:25:25,042 Occasionally, life sits on your head. 1403 01:25:27,961 --> 01:25:32,132 But, hey, I've been knocked down before. 1404 01:25:32,216 --> 01:25:34,134 We all have. We get up. 1405 01:25:34,218 --> 01:25:35,636 We go on. 1406 01:25:39,598 --> 01:25:42,226 I think that's what makes us great. 1407 01:25:47,856 --> 01:25:51,652 Everyone decided to continue the expedition. 1408 01:25:51,693 --> 01:25:54,822 I think that after we'd gotten over the initial shock, 1409 01:25:54,905 --> 01:25:57,658 "Titanic" did seem to become important again. 1410 01:25:57,699 --> 01:26:00,494 Not so much for itself, but as a symbol 1411 01:26:00,577 --> 01:26:03,372 of what can happen when warnings go unheeded 1412 01:26:03,455 --> 01:26:06,124 and how I think we all hope to face death 1413 01:26:06,166 --> 01:26:07,626 when it comes. 1414 01:26:09,336 --> 01:26:13,340 Archie Frost was in the engine room that night. 1415 01:26:13,465 --> 01:26:16,176 Just barely into his twenties 1416 01:26:16,260 --> 01:26:18,887 and had worked with Thomas Andrews 1417 01:26:19,012 --> 01:26:20,973 when the ship was being built. 1418 01:26:21,056 --> 01:26:24,601 After a certain point, Andrews had come down and told them, 1419 01:26:24,685 --> 01:26:27,437 "The ship does not have much time to live, 1420 01:26:27,521 --> 01:26:31,525 and if you stay here, you will die." 1421 01:26:31,608 --> 01:26:33,026 Archie Frost said, 1422 01:26:33,110 --> 01:26:37,156 "We'll stay here as long as we need to be here." 1423 01:26:37,239 --> 01:26:39,158 Those are the everyday heroes. 1424 01:26:39,199 --> 01:26:41,201 The people who ran those machines, 1425 01:26:41,243 --> 01:26:42,828 kept the generators running, 1426 01:26:42,911 --> 01:26:45,539 and kept power for the telegraph going, 1427 01:26:45,622 --> 01:26:49,376 who kept the crowds calm. 1428 01:26:49,501 --> 01:26:54,423 You find the ordinary hero that was standing next to you. 1429 01:27:06,059 --> 01:27:09,146 When you see the stern 1430 01:27:09,229 --> 01:27:12,316 where 1, 500 people had died, 1431 01:27:12,399 --> 01:27:14,693 I don't really know how to describe it. 1432 01:27:22,576 --> 01:27:25,037 You can't help but be emotional. 1433 01:27:25,078 --> 01:27:27,789 There's no doubt people were taken to the bottom 1434 01:27:27,873 --> 01:27:29,166 in the stern. 1435 01:27:29,249 --> 01:27:30,876 But they're no longer there. 1436 01:27:30,959 --> 01:27:33,170 Every trace of their human existence 1437 01:27:33,253 --> 01:27:35,589 has been dissolved into the ocean. 1438 01:27:37,090 --> 01:27:38,383 Okay, "Mir-2." 1439 01:27:38,425 --> 01:27:42,054 Get in position to lay the plaque. 1440 01:27:42,095 --> 01:27:46,016 Jim, getting into position to lay plaque. 1441 01:27:51,271 --> 01:27:55,025 "The 1,500 souls lost here still speak, 1442 01:27:55,108 --> 01:27:59,071 reminding us always that the unthinkable can happen 1443 01:27:59,154 --> 01:28:04,409 but for our vigilance, humility, and compassion." 1444 01:28:05,619 --> 01:28:07,621 Goodbye. 1445 01:28:21,301 --> 01:28:24,054 We had been at sea a long time. 1446 01:28:24,138 --> 01:28:28,100 I was thinking about being home again. 1447 01:28:35,607 --> 01:28:37,901 On the final day, as we left, 1448 01:28:37,985 --> 01:28:40,821 at the stern of the ship was a white rainbow. 1449 01:28:40,863 --> 01:28:45,951 It was almost like a halo effect over the wreck of the "Titanic". 1450 01:28:45,993 --> 01:28:49,830 And it had an ethereal feel to it. 1451 01:28:50,873 --> 01:28:54,626 I think you leave "Titanic," but it never leaves you. 1452 01:28:54,668 --> 01:28:56,253 It's always there. 1453 01:28:56,336 --> 01:28:59,298 And many times, when I close my eyes, 1454 01:28:59,339 --> 01:29:05,304 I'm suddenly back there, floating over the wreck, 1455 01:29:05,387 --> 01:29:08,599 and I feel like I am a ghost of the abyss. 108898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.