All language subtitles for Dangal.2016.Hindi.720p.HDRiP.x264.ShAaNiG.ML

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,300 പരിഭാഷ: ഷഹന്‍ഷ.സി www.malayalamsubtitles.org 2 00:01:43,860 --> 00:01:45,213 വന്നോ? 3 00:01:46,580 --> 00:01:47,672 ഇല്ലാ. 4 00:01:48,884 --> 00:01:50,488 ഇപ്പോളോ? 5 00:01:51,091 --> 00:01:52,729 ഇല്ലാ. 6 00:01:53,876 --> 00:01:54,934 ഇപ്പോ? 7 00:01:55,539 --> 00:01:57,242 ഇല്ലാ. 8 00:01:58,676 --> 00:01:59,702 ഇപ്പോളോ. 9 00:02:00,691 --> 00:02:02,907 നേരെ ചൊവ്വേ തിരിച്ചു വെക്കടാ! 10 00:02:04,500 --> 00:02:07,740 സിയോള്‍ ഒളിമ്പിക്സിലെ ഗുസ്തി വേദിയിലേക്ക് ഏവര്‍ക്കും സ്വാഗതം. 11 00:02:07,796 --> 00:02:09,629 ഇന്ന് ആവേശം നിറഞ്ഞൊരു മത്സരമാകും. 12 00:02:09,684 --> 00:02:10,557 വന്നു. 13 00:02:10,708 --> 00:02:11,864 ഞാന്‍ താഴേക്ക് വരട്ടെ? 14 00:02:12,052 --> 00:02:12,990 വേണ്ട. 15 00:02:13,171 --> 00:02:14,677 അതും പിടിച്ച് അവിടെ നിന്നോ. 16 00:02:17,971 --> 00:02:21,245 ഈ ഒളിമ്പിക്സിലെ 72 കിലോ വിഭാഗത്തിലെ ഗുസ്തിയുടെ ഫൈനല്‍ മത്സരമാണ്, 17 00:02:21,300 --> 00:02:24,923 റഷ്യയുടെയും അമേരിക്കയുടെയും ഗുസ്തിക്കാര്‍ തമ്മില്‍. 18 00:02:25,972 --> 00:02:27,161 സങ്കടകരമായ കാര്യമെന്തെന്നാല്‍, 19 00:02:27,219 --> 00:02:30,198 ഗുസ്തി ഇന്ത്യയിലെ ജനകീയമായ കായികയിനമായിട്ട് പോലും 20 00:02:30,260 --> 00:02:34,547 ഇന്ത്യന്‍ ഗുസ്തിക്കാര്‍ ഒളിമ്പിക്സില്‍ നിരാശപെടുത്തി. 21 00:02:34,899 --> 00:02:37,399 നമ്മുടെ ആള്‍ക്കാര്‍ക്കും മെഡലുകള്‍ വാങ്ങാന്‍ കഴിയും. 22 00:02:38,452 --> 00:02:40,700 പക്ഷെ അതിനുള്ള സപ്പോര്‍ട്ടെവിടെയാണ്? 23 00:02:41,396 --> 00:02:43,447 പണവുമില്ലാ, സൌകര്യങ്ങളുമില്ലാ. 24 00:02:44,308 --> 00:02:46,773 പിന്നെങ്ങനെ മെഡലുകള്‍ വാങ്ങാനാണ്. 25 00:02:48,020 --> 00:02:50,966 സംസാരം കൊണ്ട് ഗുസ്തി ജയിക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ ഭായ്, 26 00:02:51,796 --> 00:02:54,261 അങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ ഒരുപാട് കാലം മുമ്പ് തന്നെ അത് നേടിയിരുന്നേനെ. 27 00:02:57,908 --> 00:02:59,675 ഇവിടെ പുതിയതാണോ? 28 00:03:02,004 --> 00:03:03,957 തോന്നി. 29 00:03:06,132 --> 00:03:08,380 എന്നെങ്കിലും ഒരു ഗോദയിലേക്ക് കയറി നോക്ക്. 30 00:03:08,788 --> 00:03:11,320 മത്സരം തുടങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ് തന്നെ നിങ്ങള്‍ ജീവനും കൊണ്ടോടും. 31 00:03:13,140 --> 00:03:15,388 നിങ്ങളങ്ങനെ ഒരുപാട് ചെയ്തത് പോലെയുണ്ടല്ലോ. 32 00:03:17,364 --> 00:03:18,837 ജീവനും കൊണ്ടോടുക. 33 00:03:19,315 --> 00:03:22,491 ഇതൊരു ഗോദയായിരുന്നെങ്കില്‍, ആരാണ് ഓടുകായെന്ന് നമുക്ക് കാണാമായിരുന്നു. 34 00:03:23,155 --> 00:03:25,501 ഗോദയെന്തിനാണ്? 35 00:03:27,955 --> 00:03:30,389 ഇതാ, നമ്മള്‍ ഏവരും കാത്തിരുന്ന ആ നിമിഷം. 36 00:03:30,612 --> 00:03:32,761 വേദി ഒരു പോരാട്ടത്തിനായി ഒരുങ്ങി കഴിഞ്ഞു. 37 00:03:33,236 --> 00:03:35,582 ആവേശം വാനോളമാണ്. 38 00:03:37,012 --> 00:03:38,812 ഇരു ഗുസ്തിക്കാരും പോരാട്ടത്തിനായി, 39 00:03:38,867 --> 00:03:40,700 നേര്‍ക്ക്‌ നേര്‍. 40 00:03:40,756 --> 00:03:42,327 ശരിയാണ്, ടോം. 41 00:03:42,836 --> 00:03:45,782 ഇത് ആവേശകരമായ ഒരു പോരാട്ടം തന്നെയാകുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 42 00:03:46,484 --> 00:03:48,404 ആളുകളെല്ലാം ആവേശത്തിലാണ് 43 00:03:50,900 --> 00:03:53,661 ഇരു ഗുസ്തിക്കാരും നേര്‍ക്ക്‌ നേര്‍. 44 00:03:54,548 --> 00:03:57,625 എന്താണ് നടക്കുകായെന്ന് നോക്കാം. 45 00:03:58,548 --> 00:04:00,414 ഹസ്തദാനം. 46 00:04:00,468 --> 00:04:03,065 റഫറിയുടെ വിസില്‍ അതെ തുടങ്ങി കഴിഞ്ഞു 47 00:04:10,740 --> 00:04:11,929 അയാള്‍ വീണു! 48 00:04:12,371 --> 00:04:13,309 അയാള്‍ വീണു! 49 00:04:13,652 --> 00:04:16,533 റഷ്യന്‍ ഗുസ്തിക്കാരന് ഒരു മിന്നല്‍ പ്രഹരം. 50 00:04:16,724 --> 00:04:20,051 അമിതാത്മവിശ്വാസം അത്യാപത്താണ്. 51 00:04:20,628 --> 00:04:24,501 ഒന്നൂടി ശ്രമിക്കുന്നോ ? 52 00:04:32,468 --> 00:04:35,000 അടുത്ത റൗണ്ടിനായി തയ്യാറാകുന്നു. 53 00:04:36,052 --> 00:04:41,399 അതെ, ടോം. ഇത് വിചാരിപോലെയാത്രെ സുഖമായി തോന്നുന്നില്ലാ. 54 00:04:42,068 --> 00:04:43,673 ഇനിയെന്താണ് സംഭവിക്കുകയെന്ന്‍ നോക്കാം. 55 00:04:45,267 --> 00:04:47,384 രണ്ടുപേരും പരസ്പ്പരം ഇഞ്ചോടിഞ്ച് പോരാടുന്നു. 56 00:04:47,444 --> 00:04:50,008 മികച്ചൊരു അറ്റാക്ക്‌, അതുപോലെതന്നെ മികച്ചൊരു ഡിഫന്‍സും!. 57 00:04:52,756 --> 00:04:54,938 അത് മനോഹരമായ ഒരു നീക്കമായിരുന്നു! 58 00:04:55,827 --> 00:04:58,010 മനോഹരമായ ഒരു നീക്കം! 59 00:04:58,451 --> 00:05:00,405 എന്താണ് സംഭവിച്ചെതെന്നറിയില്ല. 60 00:05:02,868 --> 00:05:04,341 ഇതാ വീണ്ടുമൊരു അറ്റാക്ക്‌. 61 00:05:05,204 --> 00:05:06,622 ഒരു കൌണ്ടര്‍! 62 00:05:08,051 --> 00:05:09,241 ഇത് കഴിഞ്ഞു! 63 00:05:09,428 --> 00:05:10,868 എല്ലാം അവസാനിച്ചു. 64 00:05:11,444 --> 00:05:13,014 അങ്ങനെയിവിടെ ഡേവിഡ് ഗോലിയാത്തുമായി, 65 00:05:13,236 --> 00:05:15,222 ഗോലിയാത്ത് ഡേവിഡുമായി. 66 00:05:15,604 --> 00:05:16,728 അത് ശരിയാണ്, ടോം. 67 00:05:16,787 --> 00:05:21,021 ഇത്ര വേഗത്തില്‍ റഷ്യന്‍ ഗുസ്തിക്കാരനൊരു തോല്‍വി ആരും പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ലാ. 68 00:05:21,076 --> 00:05:21,981 എന്തൊരു മത്സരമായിരുന്നു! 69 00:05:22,451 --> 00:05:24,252 ലോകോത്തര മികവുള്ള ഗുസ്തി. 70 00:05:26,676 --> 00:05:28,214 നിങ്ങള്‍ കൊള്ളാം. 71 00:05:29,236 --> 00:05:31,254 നിങ്ങള്‍ സ്റ്റേറ്റ് ചാമ്പ്യനെയാണ് തോല്‍പ്പിച്ചത്. 72 00:05:32,116 --> 00:05:33,589 അതോര്‍ത്ത് വിഷമിക്കേണ്ട, 73 00:05:34,579 --> 00:05:36,958 തോറ്റതൊരു നാഷണല്‍ ചാമ്പ്യനോടാണ്. 74 00:05:46,355 --> 00:05:47,829 ഇതാണെന്‍റെ വല്യച്ഛന്‍. 75 00:05:48,627 --> 00:05:50,198 മഹാവീർ സിംഗ് ഫോഗട്ട്. 76 00:05:50,739 --> 00:05:53,140 വര്‍ഷങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പ് അദ്ദേഹം ഗുസ്തി അവസാനിപ്പിച്ചതാണ് 77 00:05:53,364 --> 00:05:56,889 പക്ഷെ ഗുസ്തി ഇതുവരെ അദ്ദേഹത്തെ വിട്ടിട്ടില്ലാ. 78 00:07:36,659 --> 00:07:38,133 ആ ചെറിയ പയ്യന്‍ ജയിക്കും. 79 00:07:40,499 --> 00:07:41,623 അങ്ങനെ തന്നെ! 80 00:07:41,972 --> 00:07:45,180 നല്ല ബോഡിയുണ്ടാക്കിയതുകൊണ്ട് ഒരു ഗുസ്തികാരനാവില്ലാ 81 00:07:45,395 --> 00:07:46,454 വാ, മോനെ. 82 00:07:48,084 --> 00:07:51,543 ഗുസ്തി നമ്മുടെ ചോരയിലുണ്ടാകണം, ജനിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ. 83 00:07:52,115 --> 00:07:54,069 ഇതാ. പാല് വാങ്ങി കുടിക്ക്. 84 00:07:54,931 --> 00:07:55,990 നന്നായി വാ. 85 00:08:30,419 --> 00:08:34,490 കഴിക്കാന്‍ പാത്രത്തില്‍ ഭക്ഷണമില്ലങ്കില്‍ നമ്മെളെന്ത് കഴിക്കും? മെഡലുകളോ? 86 00:08:35,732 --> 00:08:38,045 ഗുസ്തിയെ കുറിച്ച് ആര്‍ക്കും ഒന്നുമില്ലാ. 87 00:08:38,355 --> 00:08:41,466 ഇപ്പോള്‍ കിട്ടിയ ജോലിയെടുക്കാന്‍ നോക്ക്. 88 00:08:47,828 --> 00:08:50,076 നിങ്ങളെന്തിനാണ് ഗുസ്ത്തി നിര്‍ത്തിയത്? 89 00:08:51,475 --> 00:08:53,308 വേറെ വഴികളുണ്ടായിരുന്നില്ലാ. 90 00:08:55,540 --> 00:08:58,333 ഗുസ്തിയെനിക്ക് ബഹുമാനം നേടിത്തന്നു, പ്രശസ്തി നേടിത്തന്നു, 91 00:08:59,348 --> 00:09:01,334 പക്ഷെ അതെനിക്ക് പണം തന്നില്ലാ. 92 00:09:02,484 --> 00:09:03,924 അതുകൊണ്ട്, ഞാന്‍ ഈ ജോലിയെടുത്തു. 93 00:09:03,955 --> 00:09:07,163 എല്ലാ ഗുസ്തിക്കാരന്‍റെയും സ്വപ്നമാണ്, 94 00:09:07,187 --> 00:09:09,370 രാജ്യത്തിന്‌ വേണ്ടി എന്തെങ്കിലും നേടണമെന്ന്. 95 00:09:11,539 --> 00:09:14,038 പക്ഷെ രാജ്യം പിന്തുണച്ചില്ലെങ്കില്‍, 96 00:09:14,067 --> 00:09:16,664 എത്രെ ദൂരം ഗുസ്തിക്കാരന് പോവാന്‍ സാധിക്കും? 97 00:09:29,396 --> 00:09:34,775 രാജ്യത്തിന്‌ വേണ്ടി മെഡല്‍ നേടാന്‍ കഴിയാത്തത് നിങ്ങളുടെ തെറ്റല്ലാ. 98 00:09:35,508 --> 00:09:39,381 എത്രെ കാലം ഇതും നോക്കിയിങ്ങനെ വിഷമിച്ചിരിക്കും? 99 00:09:44,404 --> 00:09:49,336 എനിക്ക് ചെയ്യാന്‍ സാധിക്കാത്തത്, നമ്മുടെ മകന്‍ ചെയ്യും. 100 00:09:51,603 --> 00:09:54,233 അവന്‍ നമ്മുടെ രാജ്യത്തിന്‌ വേണ്ടി സ്വര്‍ണ്ണം നേടും. 101 00:09:56,307 --> 00:09:58,872 നമ്മുടെ പതാക ഉയര്‍ന്നു പറക്കും. 102 00:09:59,924 --> 00:10:01,080 നോക്കിക്കോ. 103 00:10:07,283 --> 00:10:10,110 ആ ദിവസം വല്യച്ഛന്‍ ഹൈസ്കൂള്‍ എക്സാം എഴുതി റിസള്‍ട്ട് കാത്തുനില്‍ക്കുന്ന ഒരു വിദ്യാര്‍ത്ഥിയെ പോലെ, 104 00:10:10,228 --> 00:10:12,410 ആകെ ടെന്‍ഷനിലായിരുന്നു. 105 00:10:12,979 --> 00:10:14,485 പേടിക്കേണ്ട, ഏട്ടാ. 106 00:10:14,516 --> 00:10:15,574 എല്ലാം ശരിയാവും. 107 00:10:27,123 --> 00:10:28,629 പെണ്‍കുട്ടിയാണ്. 108 00:10:35,348 --> 00:10:37,945 അദ്ദേഹം ആണ്‍കുട്ടിയെയായിരുന്നു പ്രതീക്ഷിരുന്നത്. 109 00:10:38,451 --> 00:10:39,477 പക്ഷെ ഒരു പെണ്‍കുട്ടിയാണ് ജനിച്ചത്. 110 00:10:39,796 --> 00:10:40,756 അത് പോട്ടെ. 111 00:10:42,739 --> 00:10:44,987 നിനക്കിപ്പോളൊരു അനിയത്തിയുണ്ട്, ഓംക്കാര്‍. 112 00:10:45,844 --> 00:10:47,448 ഞാന്‍ ശരിക്കും സന്തോഷവാനായിരുന്നു. 113 00:10:47,987 --> 00:10:50,104 പക്ഷെ വല്യച്ഛന്‍ അത് നടിക്കുകയായിരുന്നു. 114 00:10:51,924 --> 00:10:53,561 പിന്നെയാണ് എല്ലാം തുടങ്ങിയത്. 115 00:10:53,907 --> 00:10:56,821 ആണ്‍കുട്ടിയെ ഉണ്ടാക്കാനുള്ള കലയില്‍, 116 00:10:57,076 --> 00:11:00,982 പെട്ടന്ന് ഗ്രാമത്തിലെ എല്ലാവരും തന്നെ വിദഗ്‌ദ്ധന്‍മാരായി മാറി. 117 00:11:01,876 --> 00:11:04,822 വെള്ള എള്ള് കൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ പലഹാരങ്ങള്‍ ഒരു കറുത്ത പശുവിന് കൊടുക്ക്, 118 00:11:04,852 --> 00:11:07,711 ചോളത്തിന്‍റെ ചപ്പാത്തിയില്‍ പൊതിഞ്ഞ്, സൂര്യനുദിക്കുന്നതിന്‍റെ മുമ്പ് ഇടത് കൈകൊണ്ട് കൊടുക്കണം. 119 00:11:07,732 --> 00:11:08,953 ഉറപ്പായിട്ടും ഒരു മകന്‍ ജനിക്കും! 120 00:11:08,979 --> 00:11:12,187 മഹാവീര്‍, ഇതാ ഒരു വിശിഷ്ടമായ പ്രാര്‍ത്ഥനയാണ്... മകന് വേണ്ടി. 121 00:11:12,659 --> 00:11:15,005 ഇതെന്നും ഉരുവിടണം. 122 00:11:16,884 --> 00:11:18,521 ഇതാ...ഇത് കഴിക്ക്. 123 00:11:18,835 --> 00:11:20,309 കഴിക്ക്! 124 00:11:20,755 --> 00:11:22,076 നില്‍ക്ക്. 125 00:11:24,435 --> 00:11:25,395 മഹാവീര്‍, 126 00:11:25,876 --> 00:11:28,025 നിങ്ങള്‍ ഞായറാഴ്ച്ചകളില്‍ മാത്രമേ ഭാര്യയുമായി ഒന്നിക്കാവു. 127 00:11:33,875 --> 00:11:35,032 മനസ്സിലായോ? 128 00:11:36,339 --> 00:11:37,845 ആളുകള്‍ ഉപദേശം കൊടുക്കുന്നത് നിര്‍ത്തിയതുമില്ലാ 129 00:11:37,875 --> 00:11:39,381 ഇതാ, മോനെ. 130 00:11:39,635 --> 00:11:41,589 വല്യച്ഛനും വല്യമ്മയും അവര്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്കുന്നതും നിര്‍ത്തിയില്ലാ. 131 00:11:42,515 --> 00:11:45,690 പ്രസവ ദിവസം വന്നെത്തി... ഗ്രാമത്തിലെ പകുതിപേരും, 132 00:11:46,259 --> 00:11:47,961 ആ ആണ്‍ കുട്ടിയുടെ ക്രെഡിക്റ്റെടുക്കാന്‍ വേണ്ടി അവിടെയെത്തി. 133 00:11:48,148 --> 00:11:50,068 ഗീത, നിനക്കൊരു സഹോദരന്‍ ഉണ്ടാവാന്‍ പോവുകയാണ്. 134 00:11:50,163 --> 00:11:51,222 നിനക്കവന്‍റെ കൂടെ കളിക്കാം. 135 00:11:59,859 --> 00:12:01,758 പെണ്‍ക്കുട്ടിയാണ്. 136 00:12:03,251 --> 00:12:05,205 പക്ഷെ വല്യച്ഛന് ആണ്‍ കുട്ടിയേയും കിട്ടിയില്ലാ, 137 00:12:05,523 --> 00:12:07,510 നാട്ടുക്കാര്‍ക്ക്, ക്രെഡിക്റ്റും കിട്ടിയില്ലാ. 138 00:12:08,468 --> 00:12:10,454 പക്ഷെ, എല്ലാ "പിഴക്കാത്തെ തന്ത്രങ്ങളില്‍", 139 00:12:10,644 --> 00:12:12,313 എവിടെയാണ് തെറ്റ് കിടക്കുന്നത്? 140 00:12:14,771 --> 00:12:17,085 അവള്‍ മിക്കവാറും കറുത്ത പശുവിന് പകരം കറുത്ത എരുമക്ക് കൊടുത്തിട്ടുണ്ടാവും. 141 00:12:17,235 --> 00:12:19,734 അല്ലെങ്കില്‍, എന്‍റെ റോഹ്താക്കിലെ ബന്ധുവിനെ നോക്ക്. 142 00:12:19,859 --> 00:12:21,659 അവള്‍ക്ക് മൂന്ന്‍ വര്‍ഷം കൊണ്ട് മൂന്ന് ചുണകുട്ടന്‍മാരാണുണ്ടായത്. 143 00:12:21,715 --> 00:12:23,963 നിങ്ങള്‍ പ്രാര്‍ത്ഥന തിരിച്ചു ചൊല്ലിയാല്‍, 144 00:12:24,019 --> 00:12:26,682 അതിന്‍റെ ഫലവും തിരിയും. 145 00:12:26,739 --> 00:12:28,856 ആത്മനിയന്ത്രണം അതാവശ്യമാണ്. 146 00:12:29,267 --> 00:12:32,988 ഞാന്‍ അവനോട് പറഞ്ഞതാണ് ഞായറാഴ്ച മാത്രം ശ്രമിച്ചാല്‍ മതിയെന്ന്. 147 00:12:33,651 --> 00:12:36,477 ദിവസവും അതുതന്നെ പണിയെങ്കില്‍ പിന്നെ... 148 00:12:39,859 --> 00:12:41,779 എനിക്ക് നിങ്ങള്‍ക്കൊരു മകനെ തരാന്‍ സാധിച്ചില്ലാ... 149 00:12:46,099 --> 00:12:48,380 അത് നിന്‍റെ തെറ്റല്ലാ. 150 00:12:50,196 --> 00:12:51,484 പിന്നെ എന്നെ തെറ്റിധരിക്കരുത്. 151 00:12:53,459 --> 00:12:56,285 ഗീതയും ബബിതയും എനിക്ക് പ്രിയപ്പെട്ടവരാണ്. 152 00:12:59,155 --> 00:13:04,055 പക്ഷെ ഒരു ആണ്‍കുട്ടിക്ക് മാത്രമേ എന്‍റെ സ്വപ്നം സാക്ഷാല്‍ക്കരിക്കാന്‍ സാധിക്കു. 153 00:13:19,443 --> 00:13:20,949 വര്‍ഷങ്ങള്‍ കടന്നുപ്പോയി. 154 00:13:22,484 --> 00:13:24,153 വല്യച്ഛന്‍ അപ്പോളും വാശിയിലായിരുന്നു, 155 00:13:24,212 --> 00:13:25,816 അദ്ദേഹത്തിന് ആണ്‍കുട്ടി വേണമായിരുന്നു. 156 00:13:29,267 --> 00:13:31,831 പക്ഷേ ചിലപ്പോള്‍ ദൈവവും വാശിയിലായിരിന്നിരിക്കണം. 157 00:13:32,403 --> 00:13:33,789 മൂന്നാമത്തെ കുട്ടിയും പെണ്‍ക്കുട്ടിയായിരുന്നു, 158 00:13:35,347 --> 00:13:37,267 അതുപോലെതന്നെ നാലാമത്തേതും. 159 00:13:46,099 --> 00:13:49,176 ഇത്തവണ എനിക്കും ഒരുപാട് സങ്കടമായി. 160 00:14:04,307 --> 00:14:06,970 ഭക്ഷണം തയ്യാറായിട്ടുണ്ട്, അച്ഛാ. 161 00:14:21,556 --> 00:14:23,869 അത് തിരിച്ചിട് അല്ലെങ്കില്‍ കരിയും. 162 00:14:34,483 --> 00:14:41,173 അതിന് ശേഷം വല്യച്ഛന്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ മകന് വേണ്ടിയുള്ള ആഗ്രഹവും, അതുപോലെ തന്നെ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ സ്വപ്നവും ഉപേക്ഷിച്ചു. 163 00:14:43,763 --> 00:14:45,368 ഹേയ്, മഹാവീര്‍ സിംഗ്- ജി! 164 00:14:46,547 --> 00:14:48,347 അദ്ദേഹത്തിനെന്താണ്’? 165 00:14:51,539 --> 00:14:54,201 നിങ്ങള്‍ വൈകുന്നേരം ഗുസ്തി മത്സരം കാണാന്‍ വരുന്നുണ്ടോ? 166 00:14:56,787 --> 00:14:58,773 ഇല്ലാ. നിങ്ങള്‍ പോയിക്കോ. 167 00:15:01,171 --> 00:15:02,197 ഹേയ്, മഹാവീര്‍! 168 00:15:04,179 --> 00:15:05,717 എനിക്കൊരു ആണ്‍കുട്ടി ജനിച്ചു. 169 00:15:05,747 --> 00:15:07,417 ഇതാ..ലഡു. 170 00:15:52,083 --> 00:15:53,469 എന്തുപറ്റി? 171 00:15:53,523 --> 00:15:56,502 നോക്ക് എന്ത് മോശമായാണ് അവരെ അടിച്ചിരിക്കുന്നതെന്ന്. 172 00:15:56,915 --> 00:15:57,690 എന്തെങ്കിലുമൊന്ന്‍ പറ! 173 00:15:57,715 --> 00:15:59,831 അതെ, നോക്ക് എന്ത് മോശമായാണ് അവരെ അടിച്ചിരിക്കുന്നതെന്ന്. 174 00:16:00,403 --> 00:16:01,559 അവരുടെ ദേഹത്താകെ മുറിവും ചതവുമാണ്. 175 00:16:01,619 --> 00:16:03,256 അതെ, അവരുടെ ദേഹത്താകെ മുറിവും ചതവുമാണ്. 176 00:16:05,139 --> 00:16:06,492 നീയെന്തിനാണ്‌ അവരെ അടിച്ചത്? 177 00:16:06,579 --> 00:16:07,867 ഞാനല്ലാ, വല്യച്ഛാ. 178 00:16:08,435 --> 00:16:10,967 ഗീതയും ബബിതയുമാണ് ഇവരെ അടിച്ചത്. 179 00:16:22,739 --> 00:16:24,659 അവരാണ് തുടങ്ങി വെച്ചത്, അച്ഛാ. 180 00:16:24,723 --> 00:16:27,320 അവനെന്നെ നായേന്നും ബാബിതയെ കീടമെന്നും വിളിച്ചു. 181 00:16:27,539 --> 00:16:29,209 അതാ, നല്ലോണം കൊടുത്തു. 182 00:16:29,779 --> 00:16:32,857 അതുകൊണ്ട് ഇങ്ങനെ അടിക്കുകയാണോ? ഇത്രെ ചെറിയൊരു കാര്യത്തിന്? 183 00:16:34,739 --> 00:16:37,500 അതെ, അവരെയിങ്ങനെ അടിക്കാന്‍ പാടില്ലായിരുന്നു. 184 00:16:38,099 --> 00:16:39,801 ദയവ് ചെയ്ത് അവരോട് പൊറുക്കണം... അവര്‍ കുട്ടികളല്ലേ. 185 00:16:39,923 --> 00:16:44,277 നിങ്ങളുടെ മക്കളായത് കൊണ്ട് ഞങ്ങള്‍ വെറുതെ വിടുന്നു. 186 00:16:45,235 --> 00:16:46,140 നടക്ക്! 187 00:16:46,195 --> 00:16:47,800 പെണ്‍കുട്ടികളുടെ കൈയ്യില്‍ നിന്ന് അടിയും വാങ്ങി വന്നിരിക്കുന്നു! 188 00:16:53,011 --> 00:16:53,971 ഇങ്ങോട്ട് വാ. 189 00:16:56,275 --> 00:16:57,082 ഇങ്ങോട്ട് വരാന്‍! 190 00:17:01,139 --> 00:17:03,638 ഇനി ഞങ്ങള്‍ അടിയുണ്ടാക്കില്ലാ, അച്ഛാ. 191 00:17:04,499 --> 00:17:07,227 ആദ്യം നിങ്ങളത് എങ്ങനെയാണ് ചെയ്തെതെന്ന് പറ? 192 00:17:10,643 --> 00:17:13,175 ആദ്യം, അവനെന്നെ നായേന്ന് വിളിച്ചു. അപ്പോളൊക്കെ ഞാന്‍ മിണ്ടാതെയിരുന്നു 193 00:17:13,331 --> 00:17:15,230 പക്ഷെ പിന്നെയവന്‍ ബബിതയെ കീടമെന്നും വിളിച്ചു. 194 00:17:15,379 --> 00:17:15,924 അതാണ്‌. 195 00:17:15,987 --> 00:17:18,420 ഞാനവനെ പിടിച്ച് എന്നിട്ട് ഇതുപോലെയിടിച്ചു. 196 00:17:19,699 --> 00:17:21,619 അപ്പോള്‍ മറ്റവനും വന്നു അടികൂടി. 197 00:17:21,683 --> 00:17:23,964 അവന്‍റെ മുടിപിടിച്ച് ഇങ്ങനെ താഴെക്കിട്ട്, 198 00:17:24,019 --> 00:17:26,135 എന്‍റെ മുട്ട് കൈകൊണ്ട് അവന്‍റെ മുതുകിലിടിച്ചു. 199 00:17:44,595 --> 00:17:48,119 മുങ്ങി താഴുന്നവന് ഒരു കച്ചിത്തുരുമ്പങ്കിലും കിട്ടിയാല്‍ മതിയെന്നാണ് പറയാറ്. 200 00:17:48,755 --> 00:17:51,516 ഇവിടെ, വല്യച്ഛന് ഒന്നല്ലാ, രണ്ട് ലൈഫ്ഗാര്‍ഡാണ് കിട്ടിയത്! 201 00:18:03,155 --> 00:18:05,752 ഞാനെപ്പോളും, ഒരാണ്‍ കുട്ടിക്ക് വേണ്ടിയുള്ള നിരാശയിലായിരുന്നു, 202 00:18:05,811 --> 00:18:08,724 രാജ്യത്തിന്‌ വേണ്ടി സ്വര്‍ണ്ണം നേടാന്‍. പക്ഷേ എനിക്ക് കിട്ടാത്തത് 203 00:18:10,963 --> 00:18:14,935 സ്വര്‍ണ്ണം സ്വര്‍ണ്ണം തന്നെയാണ് അത് ആണ്‍കുട്ടി നേടിയാലും പെണ്‍കുട്ടി നേടിയാലും. 204 00:18:15,635 --> 00:18:17,752 അത് ആണ്‍കുട്ടി നേടിയാലും, പെണ്‍കുട്ടി നേടിയാലും. 205 00:18:19,507 --> 00:18:23,261 ഇനി മുതല്‍, ഗീതയും ബബിതയും വീട്ടുജോലികള്‍ ചെയ്യില്ലാ. 206 00:18:24,979 --> 00:18:27,958 അവരുടെ രക്തത്തില്‍ ഗുസ്തിയുണ്ട്. 207 00:18:28,723 --> 00:18:31,102 ഇനി മുതല്‍ അവര്‍ ഗുസ്തി മാത്രമേ ചെയ്യുകയൊള്ളു. 208 00:18:33,171 --> 00:18:35,550 ഗുസ്തി ആണ്‍കുട്ടികള്‍ക്കുള്ളതാണ്. 209 00:18:35,987 --> 00:18:37,853 നമ്മുടെ കുട്ടികള്‍ ആണ്‍കുട്ടികളെക്കാള്‍ മോശമാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ 210 00:18:37,907 --> 00:18:40,668 പെണ്‍കുട്ടികള്‍ ഗുസ്തി കൂടുന്നത് ഞാന്‍ കണ്ടിട്ടേയില്ലാ. 211 00:18:43,347 --> 00:18:45,147 നാട്ടുകാര്‍ എന്ത് പറയും? 212 00:18:45,715 --> 00:18:47,635 അവര്‍ എത്ര കാലം പറയും? 213 00:18:50,195 --> 00:18:52,890 അവരുടെ കൈയ്യോ കാലോ ഒടിഞ്ഞാലോ? 214 00:18:54,035 --> 00:18:55,770 നമ്മളത് കെട്ടി ശരിയാക്കും. 215 00:18:57,971 --> 00:19:00,055 പണം എങ്ങനെയുണ്ടാക്കും? 216 00:19:01,011 --> 00:19:02,681 എനിക്കറിയില്ലാ. 217 00:19:06,291 --> 00:19:10,077 നിങ്ങളുടെ ആഗ്രഹങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി അവരുടെ ജീവിതം നശിപ്പിക്കരുത് 218 00:19:14,355 --> 00:19:16,821 ഞാനൊരു വര്‍ഷം ശ്രമിക്കട്ടെ. 219 00:19:17,875 --> 00:19:20,188 ഈ ഒരു വര്‍ഷം നീ നിന്‍റെ വികാരങ്ങള്‍ മറന്നേക്ക്. 220 00:19:22,120 --> 00:19:24,120 അത് തെറ്റാവുകയാണെങ്കില്‍.. 221 00:19:25,587 --> 00:19:27,987 ഞാനെന്‍റെ സ്വപ്നം എന്നെന്നേക്കുമായി മറന്നേക്കാം. 222 00:19:40,115 --> 00:19:42,396 നാളെ രാവിലെ 5 മണിക്ക് തയ്യാറാവണം. 223 00:19:44,819 --> 00:19:46,652 എന്തിനാണ്, അച്ഛാ? 224 00:19:51,411 --> 00:19:53,876 നിങ്ങള്‍ക്ക് രണ്ട് പേര്‍ക്കും ഗോല്‍ഗപ്പ വാങ്ങി തരാനാണ്. 225 00:19:56,723 --> 00:19:58,523 5 മണിട്ടോ? 226 00:20:00,946 --> 00:20:02,813 ഇത്തവണ നീയെന്താണ് ചെയ്തത്? 227 00:20:02,963 --> 00:20:05,342 ഞാന്‍ വിചാരിച്ചത് നീയെന്തോ ചെയ്തുവെന്നാണ്. 228 00:20:09,747 --> 00:20:10,707 കഴിക്ക്. 229 00:20:14,419 --> 00:20:15,892 എങ്ങനെയുണ്ട്? 230 00:20:16,627 --> 00:20:18,547 കുറച്ച് എരിവ് കുറവാണ്, അച്ഛാ. 231 00:20:19,155 --> 00:20:20,660 ശരി, കുറച്ചൂടി എരിവ് ചേര്‍ത്ത് കൊടുക്ക്. 232 00:20:25,043 --> 00:20:26,910 നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടത്രേം ഇപ്പോള്‍ കഴിച്ചോളു. 233 00:20:28,307 --> 00:20:32,694 കാരണം ഇന്ന് മുതല്‍, നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു ഗുസ്തിക്കാരന്‍റെ ജീവിതമാണ്. 234 00:20:36,979 --> 00:20:40,372 പിന്നെ ഗുസ്തിക്കാര്‍ക്ക്,ഉപ്പിലിട്ടതോ, എണ്ണയുള്ളതോ 235 00:20:40,499 --> 00:20:43,129 അതുപോലെ എരിവുള്ളതോ ആയ ഭക്ഷണങ്ങള്‍, 236 00:20:43,251 --> 00:20:46,132 സത്യത്തില്‍, നിങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുള്ള ഭക്ഷണങ്ങളൊന്നും പറ്റില്ലാ. 237 00:20:49,843 --> 00:20:51,862 ഇത് നിങ്ങളുടെ അവസാനത്തേതായി കൂട്ടിക്കോ. 238 00:21:06,515 --> 00:21:08,414 വേഗം ഗീത! 239 00:21:19,955 --> 00:21:22,333 അച്ഛാ, ഈ സല്‍വാറും ധരിച്ച് ഓടാന്‍ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 240 00:21:54,067 --> 00:21:54,711 നിര്‍ത്തരുത്! 241 00:22:48,083 --> 00:22:51,062 ആണ്‍കുട്ടികളെ തല്ലിയതിന് ആര്‍ക്കും, 242 00:22:51,251 --> 00:22:54,045 ഇങ്ങനത്തെ കഠിനമായ ശിക്ഷയാര്‍ക്കും കിട്ടിയിട്ടുണ്ടാവില്ലാ. 243 00:22:54,899 --> 00:22:59,700 അവന്‍ എന്നെയല്ലേ കളിയാക്കിയത്. നീയെന്തിനാണ്‌ അവനെ അടിച്ചത്’? 244 00:23:01,267 --> 00:23:02,391 ഇപ്പോള്‍ അത് തന്നെ പറയണം! 245 00:24:24,979 --> 00:24:27,892 നിങ്ങള്‍ പറയുന്ന എന്തും ഞങ്ങള്‍ അനുസരിക്കാം, അമ്മേ. 246 00:24:28,115 --> 00:24:29,981 ഈ ഗുസ്തിയില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ എങ്ങനെയെങ്കിലും രക്ഷിക്ക്. 247 00:24:30,035 --> 00:24:32,730 ഒരു വര്‍ഷത്തിന് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു അമ്മയുള്ള കാര്യംതന്നെ മറന്നേക്ക്. 248 00:24:34,514 --> 00:24:36,381 ഹേയ്! ഇത്ര പെട്ടന്ന് മറന്നോ? 249 00:24:38,098 --> 00:24:39,669 എന്ത് അസംബന്ധമാണ്, മഹാവീര്‍! 250 00:24:40,083 --> 00:24:41,371 ഗോദയില്‍ പെണ്‍ക്കുട്ടികളോ? 251 00:24:41,522 --> 00:24:43,901 ഈ പ്രായത്തില്‍ എന്നെകൊണ്ട് ഈ പാപം ചെയ്യിക്കണോ. 252 00:25:26,163 --> 00:25:27,898 ബബിതാ... 253 00:25:31,762 --> 00:25:34,741 എന്‍റെ കാലുകളൊന്ന് പിടിച്ചു തരാമോ? 254 00:25:35,027 --> 00:25:38,617 ഞാനും നിന്നോടും അത് തന്നെ ചോദിക്കാനിരിക്കുകയായിരുന്നു. 255 00:26:14,994 --> 00:26:17,722 എപ്പോളും നമ്മള്‍ മണ്ണിനെ ബഹുമാനിക്കണം. 256 00:26:18,355 --> 00:26:20,984 എത്രെത്തോളം നിങ്ങള്‍ ബഹുമാനിക്കുന്നുവോ, 257 00:26:21,139 --> 00:26:23,223 അത്രെയും ബഹുമാനം നിങ്ങള്‍ക്ക് തിരിച്ചും കിട്ടും. 258 00:26:49,331 --> 00:26:52,604 വല്യച്ഛന്‍ ഗീതയേയും ബബിതയേയും ഗുസ്തി കളം വരെ കൊണ്ടുവന്നു, 259 00:26:52,658 --> 00:26:54,491 പക്ഷെ അവിടെ എന്തിന്‍റെയോ കുറവുണ്ടായിരുന്നു. 260 00:26:54,547 --> 00:26:57,558 ഗീതക്കും ബബിതക്കും മികച്ച പരിശീലനം നല്‍കണമെന്നുണ്ടങ്കില്‍, 261 00:26:57,715 --> 00:27:00,148 അവരെക്കാള്‍ നല്ല ഗുസ്തിക്കാരുമായി പരിശീലനം നടത്തണമായിരുന്നു. 262 00:27:03,858 --> 00:27:04,982 ഓംക്കാര്‍? 263 00:27:05,842 --> 00:27:07,032 നമ്മുടെ ഓംക്കാറോ? 264 00:27:07,891 --> 00:27:08,633 അതെ. 265 00:27:09,010 --> 00:27:10,930 ഇത് കുറച്ച് കൂടുതലല്ലേ, ഏട്ടാ? 266 00:27:11,442 --> 00:27:13,788 നിങ്ങള്‍ പെണ്‍ക്കുട്ടിളെ ഗുസ്തി പിടിപ്പിക്കുന്നതേ മോശമാണ്.. 267 00:27:13,939 --> 00:27:16,284 ഇനി നിങ്ങള്‍ക്ക് അവര്‍ ആണ്‍കുട്ടികളോട് അടികൂടണോ? 268 00:27:17,491 --> 00:27:19,510 പറ്റുമോ ഇല്ലെയോ? 269 00:27:22,387 --> 00:27:24,886 പറ്റുമെന്ന് പറയാന്‍ മനസൊന്നുമില്ലാ. 270 00:27:25,234 --> 00:27:26,904 പിന്നെ, പറ്റില്ലായെന്ന്‍ പറയാന്‍ എനിക്ക് ധൈര്യവുമില്ലാ. 271 00:27:27,027 --> 00:27:29,045 ശരി, എന്നാല്‍ അവനെ അയച്ചേക്ക്. 272 00:27:35,475 --> 00:27:39,381 നിങ്ങള്‍ രണ്ടു പേരും കാരണം ഞാനിതിന്‍റെ ഇടയില്‍പെട്ടു. 273 00:27:39,667 --> 00:27:41,336 പരാതി പറയുന്നത് നിര്‍ത്ത്! 274 00:27:41,522 --> 00:27:43,509 നീയിതിന്‍റെ ഇടയില്‍ പെട്ടിട്ടല്ലേയൊള്ളു. 275 00:27:43,570 --> 00:27:45,971 ഞങ്ങളിപ്പോളൊരു യുദ്ധത്തിനിടയിലാണ്. 276 00:27:46,035 --> 00:27:46,908 ഓടിക്കോ! 277 00:27:47,443 --> 00:27:50,138 അച്ഛനെന്തിനാണ് ഇവനെ നമ്മുടെ കൂടെ പരിശീലനത്തിനായി കൊണ്ടുവന്നത്? 278 00:27:50,194 --> 00:27:52,180 ഈ എലുമ്പന്‍ നമുക്കൊരു ഇരയേയല്ലാ!. 279 00:27:52,243 --> 00:27:54,294 അവനെ കണ്ടാല്‍ എനിക്ക് "തതസസ" പോലെയാണ് തോന്നുന്നത്. 280 00:27:54,546 --> 00:27:55,572 അതെന്താ സാധനം? 281 00:27:55,635 --> 00:27:57,555 തതസസ = തള്ളിലോ തല്പരൻ, സ്വല്പമേ സാധിപ്പൂ. 282 00:28:02,195 --> 00:28:03,766 'തതസസ'... ല്ലേ? 283 00:28:19,698 --> 00:28:21,749 പതുക്കെ മതി, ഞാന്‍ നിന്‍റെ കുഞ്ഞു പെങ്ങളല്ലേ. 284 00:28:21,874 --> 00:28:22,747 അതെ... അതെ! 285 00:28:32,178 --> 00:28:33,531 പറയുന്നത് കൊണ്ടൊന്നും തോന്നരുത്, 286 00:28:33,875 --> 00:28:35,163 പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ പെണ്‍കുട്ടികള്‍ കുറച്ച് ദുര്‍ബലരാണ്. 287 00:28:35,539 --> 00:28:37,405 എന്നാല്‍ എന്നോട് നോക്കണോ’? 288 00:28:37,779 --> 00:28:39,099 ഞാനിപ്പോള്‍ വരാം. 289 00:29:29,555 --> 00:29:31,955 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ വഴികള്‍ മനസ്സിലാവുന്നില്ലാ. 290 00:29:37,843 --> 00:29:44,859 ഒരേ സമയം, അവരുടെ അച്ഛനുമാകണം, കോച്ചുമാകണം. 291 00:29:48,403 --> 00:29:50,301 അവിടെ കോച്ചായി കഴിഞ്ഞാല്‍, 292 00:29:51,891 --> 00:29:53,691 അച്ഛനാകാന്‍ കഴിയില്ലാ. 293 00:30:00,306 --> 00:30:02,260 ‘തതസസ‘ എന്ന് വിളിച്ചതില്‍ ക്ഷമിക്കണം 294 00:30:02,322 --> 00:30:03,643 ക്ഷമ! 295 00:30:08,306 --> 00:30:10,009 നിനക്കിതൊരു തമാശയായി തോന്നുന്നുണ്ടോ? 296 00:30:10,546 --> 00:30:13,143 അവന്‍ നിന്നെ പിടിച്ച് താഴേക്കിടുന്നു എന്നിട്ട് നീയതിന് അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു? 297 00:30:14,034 --> 00:30:14,874 ഇടത് നിന്ന് ആക്രമിക്കുമ്പോള്‍, 298 00:30:14,931 --> 00:30:17,811 നീയെന്താ ഇടത് വശത്ത്‌ ബലം കൊടുത്ത് ഡിഫന്‍കന്‍റ് ചെയ്യാത്തത്? 299 00:30:18,610 --> 00:30:19,189 ക്ഷമിക്കണം, അച്ഛാ- 300 00:30:19,762 --> 00:30:21,399 കുട്ടികളെ, ഇത് ഗുസ്തിയാണ്, 301 00:30:21,682 --> 00:30:23,865 മൂന്ന് വട്ടം ക്ഷമ ചോദിക്കുമ്പോഴേക്കും മത്സരമവസാനിക്കും. 302 00:30:25,299 --> 00:30:26,139 വാ. 303 00:30:26,194 --> 00:30:27,318 ഒന്നൂടി ശ്രമിക്ക്. 304 00:30:35,314 --> 00:30:37,911 നിന്‍റെ ബലമെല്ലാമെവിടെ? 305 00:30:41,074 --> 00:30:42,973 നിങ്ങള്‍ പെണ്‍കുട്ടികളെയാണ് ഗുസ്തിക്ക് പരിശീലിപ്പിക്കുന്നത്. 306 00:30:43,090 --> 00:30:44,628 ഞാനൊന്നും പറഞ്ഞില്ലാ. 307 00:30:44,818 --> 00:30:46,837 പക്ഷെ എന്‍റെ അടുക്കളയില്‍ കോഴി പാകം ചെയ്യാന്‍ ഞാന്‍ അനുവധിക്കില്ലാ! 308 00:30:46,898 --> 00:30:48,469 ഒന്ന് മനസ്സിലാക്ക്. 309 00:30:48,594 --> 00:30:50,493 ഗുസ്ഥിക്കാര്‍ക്ക് പ്രോട്ടീന്‍ ആവശ്യമാണ്‌. 310 00:30:50,546 --> 00:30:52,019 അതൊന്നും എനിക്കറിയേണ്ട! 311 00:30:52,082 --> 00:30:53,653 മാംസം എന്‍റെ അടുകളയില്‍ പാകം ചെയ്‌താല്‍, 312 00:30:53,906 --> 00:30:55,160 ഞാന്‍ ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നത് നിര്‍ത്തും. 313 00:30:55,218 --> 00:30:57,204 നിനക്കവരെ ഒരു ദുര്‍ബലരായ ഗുസ്തിക്കരാക്കണോ? 314 00:30:57,266 --> 00:30:58,739 എനിക്കതൊന്നുമറിയേണ്ടാ. 315 00:30:58,802 --> 00:31:01,180 എന്‍റെ അടുക്കളയില്‍ എന്തായാലും കോഴി പാചകം ചെയ്യില്ലാന്ന് പറഞ്ഞാ ചെയ്യൂല്ലാ! 316 00:31:04,594 --> 00:31:06,035 ഓംക്കാര്‍! - ആ. 317 00:31:06,450 --> 00:31:07,869 നിനക്ക് പാചകം ചെയ്യാന്‍ അറിയുമോ? 318 00:31:07,922 --> 00:31:08,598 ഇല്ലാ, വല്യച്ഛാ. 319 00:31:08,658 --> 00:31:09,946 എന്നാല്‍ പഠിച്ചോ. 320 00:31:11,186 --> 00:31:13,369 അവരുടെ ഇപ്പോളുള്ള ഭക്ഷണത്തിന് തന്നെ നമ്മുടെ കൈയ്യില്‍ പണമില്ലാ. 321 00:31:13,490 --> 00:31:15,258 കോഴിക്ക് കൂടിയുള്ള പണം ഇനിയെവിടെന്നാണ്? 322 00:31:15,858 --> 00:31:18,739 അതായത്! 100 രൂപയുടെ കോഴി നിങ്ങള്‍ക്ക് 20 രൂപക്ക് തരണം? 323 00:31:19,155 --> 00:31:21,021 ഇതില്‍ നിന്ന് എനിക്കെങ്ങനെ ലാഭം കിട്ടും? 324 00:31:21,331 --> 00:31:24,092 നിങ്ങള്‍ തന്നെ കണക്കൊന്നു പറഞ്ഞ് തരാമോ? 325 00:31:24,915 --> 00:31:28,603 നോക്ക്, ഗീതയും ബബിതയും വഴിയെ പ്രശസ്തരായ ഗുസ്തിക്കാരാവും. 326 00:31:29,170 --> 00:31:32,443 പിന്നെ ആളുകള്‍ അവര്‍ നിങ്ങളുടെ കടയില്‍ നിന്നുള്ള കോഴിയാണ് അവര്‍ കഴിക്കുന്നതെന്നറിഞ്ഞാല്‍, 327 00:31:32,499 --> 00:31:34,398 പിന്നെയെവിടെ നിന്നാണ് അവരൊക്കെ കോഴി വാങ്ങുമെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് തോന്നുന്നത്? 328 00:31:34,674 --> 00:31:37,074 അത് ശരിയാണ്. 329 00:31:37,138 --> 00:31:38,197 പക്ഷെ വെറും 2O രൂപക്ക്? 330 00:31:38,386 --> 00:31:39,445 വേറെ കടകളുമുണ്ടല്ലോ. 331 00:31:39,506 --> 00:31:40,892 നില്‍ക്ക്...കേള്‍ക്കു. 332 00:31:42,386 --> 00:31:44,186 നമുക്ക് 40ന് ഉറപ്പിക്കാം. 333 00:31:44,242 --> 00:31:46,643 25 രൂപയില്‍ കൂടുതല്‍ 5 പൈസ തരില്ലാ. 334 00:31:59,186 --> 00:32:00,659 ഉള്ളി ഞാന്‍ വാട്ടിയിട്ടുണ്ട്, 335 00:32:01,362 --> 00:32:03,926 ഇനി ഈ പാത്രം എന്‍റെ അടുക്കളയിലേക്ക് തിരിച്ചുപോവില്ല. 336 00:32:16,403 --> 00:32:18,651 ഇനി, പാത്രത്തിലേക്ക് കോഴിയിടണം. 337 00:32:25,266 --> 00:32:27,961 എനിട്ട്‌ ചെറിയ ചൂടില്‍ പാകം ചെയ്യണം. 338 00:32:38,483 --> 00:32:39,639 ഇത് ചോറിന്‍റെ കൂടെയാണ് കഴിക്കേണ്ടത്. 339 00:32:40,754 --> 00:32:43,002 പക്ഷെ...ചപ്പാത്തിയുടെ കൂടെയും കഴിക്കാം. 340 00:32:52,531 --> 00:32:54,746 വല്യച്ഛന്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ കടമകള്‍ നിറവേറ്റുകയായിരുന്നു, 341 00:32:54,803 --> 00:32:56,341 അത് പോലെ തന്നെ ഗ്രാമവാസികള്‍, അവരുടെതും. 342 00:32:56,658 --> 00:32:59,059 പെണ്‍ക്കുട്ടികള്‍ അടുക്കളകളിലേക്കുള്ളതാണ്, 343 00:32:59,186 --> 00:33:00,659 അല്ലാതെ ഗുസ്തിക്കല്ലാ. 344 00:33:00,722 --> 00:33:02,042 മഹാവീര്‍ സിംഗിന് വട്ടായിരിക്കുകയാണ്. 345 00:33:02,450 --> 00:33:03,160 വട്ടല്ലാ, 346 00:33:03,410 --> 00:33:04,566 അയാള്‍ക്ക് നാണമില്ലാതായിരിക്കുകയാണ്. 347 00:33:04,626 --> 00:33:08,729 അയാള്‍ പെണ്‍ക്കുട്ടികളെ ട്രൌസറും ധരിപ്പിച്ച് ആണ്‍ക്കുട്ടികളോട് തല്ലുകൂടിക്കുകയാണ്. 348 00:33:08,914 --> 00:33:12,667 നിങ്ങള്‍ ഗുസ്തി തുടങ്ങിയതിന് ശേഷം, നിങ്ങളുടെ നടത്തം ആണ്‍കുട്ടികളുടേത് പോലുണ്ട്. 349 00:33:13,010 --> 00:33:14,581 വേറെയെന്തോക്കെയാണാവോ ആവാന്‍ പോവുന്നത്? 350 00:33:14,994 --> 00:33:18,322 ഇനിയടുത്തത്, എന്‍റെ കൈ നിന്‍റെ മോന്തയിലാകും. 351 00:33:19,858 --> 00:33:23,132 നീയൊരു ആണ്‍കുട്ടിയെ പ്രസവിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ ഇങ്ങനെയൊന്നും സംഭവിക്കില്ലായിരുന്നു! 352 00:33:23,282 --> 00:33:25,715 ഇതെല്ലം കണ്ടിട്ടും അവരുടെ അമ്മയും ഒന്നും പറയുന്നില്ലാ. 353 00:33:26,802 --> 00:33:28,985 ഗ്രാമം മുഴുവനും നമ്മളെ നോക്കി ചിരിക്കുകയാണ്. 354 00:33:29,042 --> 00:33:31,607 നമ്മുടെ കുട്ടികളെ ആര് വിവാഹം കഴിക്കും? 355 00:33:32,562 --> 00:33:35,606 ഞാന്‍ നമ്മുടെ മക്കളെ വളരെ കഴിവുള്ളവരാക്കും, 356 00:33:35,698 --> 00:33:37,618 അങ്ങനെ ആണുങ്ങള്‍ അവരെ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ട, 357 00:33:37,874 --> 00:33:39,195 അവര്‍ ആണുങ്ങളെ തിരഞ്ഞെടുക്കും! 358 00:33:41,842 --> 00:33:44,985 ഞാനിന്ന് അച്ഛനോയോട് ഈ ഗുസ്തിയൊന്നും നടക്കില്ലായെന്ന് പറയാന്‍ പോവുകയാണ്. 359 00:33:45,042 --> 00:33:46,198 ഞാനും. 360 00:33:46,258 --> 00:33:48,888 B-O-Y. .. ബോയ്‌. 361 00:33:50,130 --> 00:33:52,825 C-A-T. .. ക്യാറ്റ്. 362 00:33:53,842 --> 00:33:56,188 അച്ഛാ, ഈ ഗുസ്തിയൊന്നും നടക്കില്ലാ... 363 00:33:56,755 --> 00:33:57,715 ബബിതാക്ക്. 364 00:33:59,635 --> 00:34:01,304 അതെ, അച്ഛാ... പിന്നെ, 365 00:34:01,362 --> 00:34:05,148 ഗീത വളരെ ക്ഷീണിതയാകുന്നുണ്ട്. ക്ലാസിലെല്ലാം ഉറങ്ങി പോവുകയാണ് 366 00:34:05,842 --> 00:34:09,116 അവള്‍ക്ക് പഠനത്തിലും ശ്രദ്ധിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ലാ. 367 00:34:10,098 --> 00:34:12,149 ബബിതാക്ക് ശരീരം മുഴുവനും ഭയങ്കര വേദനയാണ്. 368 00:34:12,626 --> 00:34:14,808 രാത്രിയെപ്പോളും തിരിഞ്ഞും മറിഞ്ഞും കിടക്കുകയാണ്. 369 00:34:14,866 --> 00:34:18,871 സ്കൂളില്‍, പെണ്‍കുട്ടികളെല്ലാം ഗീതയെ ആണ്‍ക്കുട്ടിയെന്ന്‍ വിളിച്ച് കളിയാക്കുകയാണ്. 370 00:34:19,346 --> 00:34:20,306 എന്താല്ലേ? 371 00:34:21,746 --> 00:34:24,311 ഇതൊന്നും ഒരു പ്രശ്നമായി തോന്നുന്നില്ലാ. 372 00:34:24,658 --> 00:34:26,578 ശരിക്കുമുള്ള വല്ല പ്രശ്നവുമുണ്ടെങ്കില്‍ പറ. 373 00:34:27,058 --> 00:34:27,517 വായിക്ക്. 374 00:34:27,570 --> 00:34:31,324 E-L-E-P-H-A-N-T 375 00:34:31,570 --> 00:34:34,810 അച്ഛാ, മണ്ണില്‍ ഗുസ്തി പിടിക്കുന്നത് കൊണ്ട് ഞങ്ങളുടെ മുടിയാകെ കേടുവരുകയാണ്. 376 00:34:35,954 --> 00:34:37,525 അവളുടെ തലയിലാകെ പേനുമുണ്ട്. 377 00:34:37,906 --> 00:34:39,925 ഇന്ന് വൈകുന്നേരം തന്നെ ഞാന്‍ എട്ടണ്ണത്തിനെ കൊന്നു. 378 00:34:44,626 --> 00:34:46,012 ഇപ്പോള്‍, അതൊരു പ്രശ്നം തന്നെയാണ്. 379 00:34:47,954 --> 00:34:50,300 ശരി, നാളെ 5 മണിക്ക് തയ്യാറാവണം. 380 00:34:53,874 --> 00:34:54,779 അച്ഛാ, പ്ലീസ്‌. 381 00:34:54,834 --> 00:34:56,088 ഞങ്ങള്‍ക്കൊരു പ്രശ്നവുമില്ലാ. 382 00:34:56,146 --> 00:34:57,946 സത്യത്തില്‍, ഞങ്ങളത് ആസ്വദിക്കുകയാണ്. 383 00:34:58,098 --> 00:34:59,833 ദയവ് ചെയ്ത് ഞങ്ങളുടെ മുടി മുറിക്കരുത്. 384 00:34:59,890 --> 00:35:01,789 ഞങ്ങള്‍ നിങ്ങള്‍ പറയുന്നത് പോലെ ചെയ്യാം. 385 00:35:02,322 --> 00:35:03,446 അമ്മേ, എന്തെങ്കിലുമൊന്ന്‍ പറ. 386 00:35:03,506 --> 00:35:04,891 അച്ഛനെന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് നോക്ക്. 387 00:35:04,946 --> 00:35:06,648 ദയവ് ചെയ്ത് ഞങ്ങളുടെ മുടി മുറിക്കല്ലേ, അച്ഛാ. 388 00:35:06,706 --> 00:35:08,626 നിങ്ങള്‍ എന്ത് പറഞ്ഞാലും ഞങ്ങള്‍ ചെയ്യാം. 389 00:35:08,722 --> 00:35:10,675 ഞങ്ങള്‍ രാവിലെ നേരെത്തെ എഴുന്നേല്‍ക്കാം! 390 00:35:10,930 --> 00:35:12,315 എല്ലാം ചെയ്യാം... ഇനി പരാതി പറയുകേയില്ലാ. 391 00:35:12,370 --> 00:35:14,389 ദയവ് ചെയ്ത് മുടി മുറിക്കല്ലേ, പ്ലീസ്‌. 392 00:35:14,450 --> 00:35:15,771 പ്ലീസ്‌, അച്ഛാ. 393 00:35:17,266 --> 00:35:18,204 മുറിക്ക്. 394 00:35:18,706 --> 00:35:19,317 മുറിക്കണോ? 395 00:35:20,306 --> 00:35:21,812 നിങ്ങള്‍ക്കത് വളര്‍ത്താന്‍ കഴിയുമോ? 396 00:35:23,698 --> 00:35:24,920 എന്നാലത് മുറിക്ക്. 397 00:36:47,186 --> 00:36:49,084 അവരെ ഗുസ്തിയിലേക്ക് കൊണ്ട് വന്നത് പോട്ടെ, 398 00:36:49,202 --> 00:36:51,767 പക്ഷേ അവരുടെ മുടി മുറിച്ചത് ക്രൂരത തന്നെയാണ്! 399 00:36:52,338 --> 00:36:53,843 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും,അവര്‍ പെണ്‍കുട്ടികളാണ്. 400 00:36:54,258 --> 00:36:57,585 ഞാനെന്ത് ചെയ്താലും അതവരുടെ നല്ലതിനാണ്. 401 00:36:57,937 --> 00:37:00,731 ഗുസ്തിയില്‍ നിന്ന് അവരെ എന്ത് ശ്രദ്ധ തെറ്റിച്ചാലും 402 00:37:00,882 --> 00:37:01,940 ഞാനത് ഒഴിവാക്കും! 403 00:37:03,858 --> 00:37:06,716 "അത് പൂര്‍ണ്ണ ചന്ദ്രനാണോ അതോ സൂര്യനോ!" 404 00:37:06,962 --> 00:37:09,843 ആകെ കണ്‍ഫ്യൂഷനായി... ഇന്ന് രണ്ടും ഒരുമിച്ച് ഉദിച്ചത് പോലെയുണ്ട്. 405 00:37:11,346 --> 00:37:12,764 അത് പോട്ടെ, ബബിതാ. 406 00:37:12,914 --> 00:37:15,063 നമ്മുടെ സമയദോഷമാണ്. 407 00:37:20,402 --> 00:37:21,690 മതി ഈ ഗുസ്തി, 408 00:37:22,674 --> 00:37:24,344 ഇനിയാണ് ശരിക്കുള്ള പോരാട്ടത്തിന്‍റെ സമയം! 409 00:37:24,562 --> 00:37:28,600 അതിന് ശേഷം, ഹരിയയാനയിലെ ബലാലിയെന്നാ ചെറിയ ഗ്രാമത്തില്‍ , 410 00:37:29,010 --> 00:37:30,964 ഒരു വലിയ പ്രതിഷേധ വിപ്ലവമാരംഭിച്ചു. 411 00:37:31,378 --> 00:37:36,244 വിപ്ലവകാരികളായ ഗീതയും ബബിതയും സ്വേച്ഛാധിപതിയായ മഹാവീര്‍ സിംഗും തമ്മില്‍. 412 00:37:37,234 --> 00:37:40,922 വല്യച്ഛന്‍റെ എല്ലാ ആയുധങ്ങള്‍ ഓരോന്നായി അവര്‍ നിര്‍വ്വീര്യമാക്കി കൊണ്ടിരുന്നു. 413 00:37:42,162 --> 00:37:45,489 അലാറത്തിന്‍റെ സമയം ബുദ്ധിപ്പൂര്‍വ്വം മാറ്റി 414 00:37:59,410 --> 00:38:01,309 എന്തുപറ്റി, അച്ഛാ? 415 00:38:02,226 --> 00:38:03,764 ഇന്ന് നിങ്ങള്‍ വൈകിയല്ലോ. 416 00:38:04,178 --> 00:38:05,597 വയസ്സായി വരുകയല്ലേ. 417 00:38:05,938 --> 00:38:06,876 കുഴപ്പമില്ലാ. 418 00:38:07,506 --> 00:38:09,012 ഞങ്ങള്‍ ഇന്നത്തെ പരിശീലനം പൂര്‍ത്തിയാക്കി. 419 00:38:09,298 --> 00:38:10,618 വാ, ബബിതാ. 420 00:38:16,498 --> 00:38:20,023 എണ്ണമറ്റ ബള്‍ബുകള്‍ രക്തസാക്ഷികളായി. 421 00:38:21,202 --> 00:38:23,122 എങ്ങനെയാണ് ബള്‍ബ് എന്നും ഫ്യൂസാവുന്നത്? 422 00:38:23,314 --> 00:38:24,340 ക്വാളിറ്റി... അച്ഛാ, 423 00:38:24,722 --> 00:38:25,846 ക്വാളിറ്റി! 424 00:38:26,258 --> 00:38:29,085 പരിക്കുകള്‍ സര്‍വ്വ സാധാരണമായി. 425 00:38:30,770 --> 00:38:34,523 യുദ്ധകളത്തില്‍, പോരാടാതെ തന്നെ കീഴടങ്ങലായി. 426 00:38:36,625 --> 00:38:37,466 ഒന്നങ്ങട്ട് തന്നാലുണ്ടല്ലോ? 427 00:38:37,522 --> 00:38:39,770 പിന്നെ വല്യച്ഛന്, രണ്ട് കൈകള്‍ ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും, 428 00:38:40,050 --> 00:38:43,160 ഷോലയിലെ താക്കൂറിനെ പോലെ നിസ്സഹായാനായി നിന്നു. 429 00:38:43,186 --> 00:38:44,889 പോ ഇവിടെന്ന്! 430 00:38:45,906 --> 00:38:49,878 എങ്ങനെയാണ് പെട്ടന്ന് എനിക്കിത്രയും ബലം വന്നതെന്ന് എനിക്കും മനസ്സിലായില്ലാ. 431 00:38:50,161 --> 00:38:53,020 പക്ഷേ വല്യച്ഛന് നന്നായിട്ടറിയാം ഗീതയും ബബിതയും എന്തുകൊണ്ടാണ്, 432 00:38:53,074 --> 00:38:55,704 പെട്ടന്ന് ദുര്‍ബലരായതെന്ന്. 433 00:38:56,529 --> 00:39:00,468 അവര്‍ ആ യുദ്ധം ജയിച്ചുവെന്ന് ഗീത ബബിതയും വിചാരിച്ചു. 434 00:39:00,530 --> 00:39:01,467 ഹേയ്! 435 00:39:03,218 --> 00:39:05,117 സുനിതയുടെ കല്യാണത്തിന് പോവുകയാണോ? 436 00:39:05,266 --> 00:39:06,652 അ...അമ്മേ. 437 00:39:07,026 --> 00:39:08,925 എന്നെ നാണം കെടുത്താന്‍ ശ്രമിക്കുകയാണോ? 438 00:39:09,938 --> 00:39:11,258 ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്ക്. 439 00:39:11,698 --> 00:39:12,756 ഇത്. 440 00:39:20,273 --> 00:39:21,626 നോക്കട്ടെ. 441 00:39:23,857 --> 00:39:27,218 അവസാനം, എന്‍റെ പെണ്‍കുട്ടികളെ കാണാന്‍ പെണ്‍കുട്ടികളെ പോലെയുണ്ട്. 442 00:39:30,258 --> 00:39:32,178 അച്ഛനോട് പറയരുത്. 443 00:39:32,434 --> 00:39:34,201 8 മണിക്ക് മുമ്പ് തിരിച്ചു വരണം. 444 00:41:45,522 --> 00:41:47,191 അത് പോട്ടെ ,ഭായ്. 445 00:41:47,250 --> 00:41:48,668 - അയാള്‍ക്ക് ഭ്രാന്താണ്. 446 00:42:02,642 --> 00:42:05,042 ഒരു ദിവസം മാത്രമാണ് ഞങ്ങള്‍ പരിശീലനം ഒഴിവാക്കിയത്. 447 00:42:05,618 --> 00:42:08,695 ഇത്രയും വലിയ പ്രശ്നമുണ്ടാക്കേണ്ട കാര്യമെന്താണ്? 448 00:42:09,519 --> 00:42:12,319 ഏത് അച്ഛനാണ് സ്വന്തം പെണ്‍മക്കളെ ഗുസ്തിക്കാരക്കാന്‍ നിര്‍ബന്ധിക്കുക 449 00:42:15,282 --> 00:42:17,398 5 മണിക്ക് എഴുന്നേറ്റ് ഓടാന്‍ പറയുക. 450 00:42:17,841 --> 00:42:19,740 അടിമയെ പോലെ ജോലിയെടുപ്പിക്കുക. 451 00:42:19,793 --> 00:42:21,234 ആണ്‍കുട്ടികളോട് അടി കൂടിക്കുക. 452 00:42:21,298 --> 00:42:23,993 പിന്നെ അവര്‍ എതിര്‍ക്കുകയാണെങ്കില്‍, അവരുടെ മുടി മുറിക്കുക. 453 00:42:25,105 --> 00:42:27,353 ഇങ്ങനെയൊരു അച്ഛനെ ദൈവം മറ്റാര്‍ക്കും കൊടുക്കരുത്. 454 00:42:30,161 --> 00:42:33,042 ദൈവം എനിക്ക് അങ്ങനെയൊരു അച്ഛനെ തന്നിരുന്നെങ്കില്‍. 455 00:42:38,386 --> 00:42:42,107 നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്‍ നിങ്ങളെ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയെങ്കിലും ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 456 00:42:43,986 --> 00:42:46,648 അല്ലെങ്കില്‍, നമ്മുടെ യാഥാര്‍ത്ഥ്യമെന്തന്നാല്‍, 457 00:42:46,833 --> 00:42:48,568 ഒരു പെണ്‍കുട്ടി പിറന്ന ആ നിമിഷം, 458 00:42:48,722 --> 00:42:51,035 അവളെ വൃത്തിയാക്കാനും പാചകം ചെയ്യാനും പഠിപ്പിക്കും, 459 00:42:51,441 --> 00:42:53,525 അവളെ കൊണ്ട് എല്ലാ വീട്ടുവേലകളും ചെയ്യിക്കും. 460 00:42:55,666 --> 00:42:57,466 പിന്നെ, അവള്‍ക്ക് 14 വയസ്സായാല്‍, 461 00:42:58,961 --> 00:43:00,467 വിവാഹം കഴിപ്പിച്ച് വിടും. 462 00:43:02,001 --> 00:43:03,540 അവരവരുടെ ബാധ്യതകള്‍ ഒഴിവാക്കും! 463 00:43:05,073 --> 00:43:07,321 അവളെ ഒരു പുരുഷന് കൈമാറും, 464 00:43:08,498 --> 00:43:10,200 അവള്‍ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ലാത്തൊരാള്‍ക്ക്. 465 00:43:11,986 --> 00:43:14,037 കുട്ടികളെയുണ്ടാക്കി അവരെ വളര്‍ത്തണം. 466 00:43:15,441 --> 00:43:16,729 അതിന് മാത്രമേ അവളെ പറ്റുകയൊള്ളു. 467 00:43:17,265 --> 00:43:20,376 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ അച്ഛന്‍ നിങ്ങളെ ആണ്‍കുട്ടികളെ പോലെ വളര്‍ത്തുന്നില്ലേ. 468 00:43:20,754 --> 00:43:22,456 അദ്ദേഹം ഈ ലോകത്തിനോട് മൊത്തം പോരാടുകയാണ്. 469 00:43:22,513 --> 00:43:25,143 മറ്റുള്ളവര്‍ പറയുന്നതെല്ലാം കേട്ട് മിണ്ടാതെ സഹിക്കുകയാണ് 470 00:43:25,362 --> 00:43:26,354 എന്തിനാണ്? 471 00:43:28,146 --> 00:43:31,834 അതുകൊണ്ട് നിങ്ങള്‍ക്കൊരു ഭാവിയുണ്ടാകാം...ജീവിതമുണ്ടാകാം. 472 00:43:32,209 --> 00:43:34,522 അദ്ദേഹമെന്ത് തെറ്റാണ് ചെയ്യുന്നത്? 473 00:45:25,745 --> 00:45:28,571 ആ ദിവസം, ഒരു സത്യം എനിക്ക് മനസ്സിലായി. 474 00:45:28,850 --> 00:45:30,868 ഗീതയേയും ബബിതയുടെയും കാര്യാമറിയില്ലാ, 475 00:45:31,026 --> 00:45:33,721 പക്ഷേ എന്‍റെ ചോരയില്‍ ഗുസ്തിയുടെ ഒരംശം പോലുമില്ലാ. 476 00:45:35,889 --> 00:45:37,908 അവന്‍റെ മുഖം നോക്ക്. 477 00:45:39,154 --> 00:45:40,539 അവന് കുറച്ച് വെണ്ണ കൊടുക്ക്, അമ്മേ. 478 00:45:40,626 --> 00:45:42,525 അവന്‍ വല്ലാതെ ദുര്‍ബലനായിട്ടുണ്ട്. 479 00:45:44,626 --> 00:45:47,004 ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ സന്തോഷത്തിന് വേണ്ടി മനപ്പൂര്‍വം തോറ്റുതന്നതാണ്. 480 00:45:47,090 --> 00:45:48,246 ഒന്ന് പോടേയ്... 'തതസസ'! 481 00:45:48,306 --> 00:45:50,259 "മനപ്പൂര്‍വ്വം തോറ്റതാണ് പോലും..." 482 00:45:51,153 --> 00:45:52,212 വിഷമിക്കേണ്ട. 483 00:45:52,306 --> 00:45:53,943 ഇത് നമ്മളില്‍ മാത്രമൊതുങ്ങും. 484 00:45:54,033 --> 00:45:55,571 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും, നീ ഞങ്ങളുടെ കുടുംബമല്ലേ. 485 00:45:55,665 --> 00:45:57,619 നിന്‍റെ അന്തസ്സ് എന്നുപറയുന്നത് ഞങ്ങളുടേത് കൂടിയാണല്ലോ. 486 00:45:57,681 --> 00:45:58,903 വല്ലാതെ അഹങ്കരിക്കേണ്ട. 487 00:45:58,993 --> 00:45:59,899 നാളെ എന്നെ നോക്കിക്കോ. 488 00:45:59,953 --> 00:46:02,070 നാളെ നിനക്കൊന്നും ചെയ്യാന്‍ കഴിയില്ലാ. 489 00:46:03,121 --> 00:46:05,653 ഇല്ലാ, വല്യച്ഛാ. നാളെ, ഞാന്‍ എന്തായാലും നന്നായി പോരാടും. 490 00:46:05,969 --> 00:46:07,290 നാളെ നമ്മള്‍ റോഹ്താക്ക് പോവുകയാണ്. 491 00:46:08,337 --> 00:46:10,486 ഒരു ഗുസ്തി മത്സരത്തിനായി. 492 00:46:14,705 --> 00:46:17,684 പക്ഷേ, ഞാനിപ്പോളും ഒരു മത്സരത്തിനായി തയ്യാറായിട്ടില്ലാ. 493 00:46:18,033 --> 00:46:20,019 ആരാണ് നിന്‍റെ കാര്യം പറഞ്ഞത്? 494 00:46:26,354 --> 00:46:27,642 ഇവള്‍ ആണ്‍കുട്ടികളോട് ഗുസ്തി കൂടോ? 495 00:46:28,305 --> 00:46:30,105 അവള്‍ 2 മിനിറ്റില്‍ കൂടുതല്‍ നില്‍ക്കില്ലാ, വല്യച്ഛാ. 496 00:46:30,194 --> 00:46:31,186 എന്തേ? 497 00:46:31,441 --> 00:46:32,795 നീയാണല്ലേ? 498 00:46:33,937 --> 00:46:35,093 അവള്‍ നിന്നെ തോല്‍പ്പിച്ചില്ലേ. 499 00:46:43,986 --> 00:46:46,615 എന്‍റെ ജീവിതത്തില്‍ ഞാനൊരുപാട് ഗുസ്തി മത്സരങ്ങള്‍ കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 500 00:46:46,962 --> 00:46:49,177 പക്ഷേ ഇന്ന്! നിങ്ങള്‍ കാണാന്‍ പോവുന്നത്, 501 00:46:49,554 --> 00:46:52,086 ഹരിയാന ഇതുവരെ കാണാത്തത് പോലുള്ള ഒന്നാണ്. 502 00:46:53,361 --> 00:46:55,129 ഒരു വാക്കേറ്റമെന്തായാലും അനിവാര്യമാണ്. 503 00:46:58,833 --> 00:47:01,747 മഹാവീർ സിംഗ് ഫോഗട്ട്... സ്വാഗതം! 504 00:47:01,905 --> 00:47:04,153 നിങ്ങള്‍ മത്സരം കാണാന്‍ വന്നത് ഞങ്ങള്‍ക്കൊരുപാട് അഭിമാനമുണ്ട്. 505 00:47:04,561 --> 00:47:06,001 എന്‍റെ കൂടെ ഒരു ഫയല്മാനുമുണ്ട്. 506 00:47:06,097 --> 00:47:06,970 പേര് പറയൂ. 507 00:47:07,378 --> 00:47:08,851 ഗീത കുമാരി ഫോഗട്ട്. 508 00:47:10,705 --> 00:47:11,643 എന്ത്? 509 00:47:12,082 --> 00:47:14,330 ഗീത കുമാരി ഫോഗട്ട്. 510 00:47:18,194 --> 00:47:19,765 പെണ്‍കുട്ടിയെയാണോ ഗുസ്തി പിടിപ്പിക്കുന്നത്? 511 00:47:19,889 --> 00:47:20,795 അതെ. അതുകൊണ്ടെന്താണ്‌? 512 00:47:26,930 --> 00:47:27,672 എഴുത്. 513 00:47:29,809 --> 00:47:33,618 ഭായ് സാബ്, ഞങ്ങള്‍ വല്ല പാചക മത്സരവും നടത്തുമ്പോള്‍, 514 00:47:33,873 --> 00:47:35,444 അന്ന് ഗീതയേയും കൊണ്ടുവരൂ. 515 00:47:36,273 --> 00:47:37,627 ഇത് ഗുസ്തി മത്സരമാണ്! 516 00:47:39,633 --> 00:47:41,619 ഞങ്ങള്‍ വളരെ ദൂരെ നിന്ന് വരുകയാണ്. 517 00:47:42,194 --> 00:47:44,409 മത്സരിക്കാതെ ഞങ്ങള്‍ തിരിച്ചു പോവില്ലാ. 518 00:47:45,074 --> 00:47:47,027 ഒന്നെങ്കില്‍ ഗീത ഗുസ്തികൂടും, 519 00:47:47,281 --> 00:47:48,569 അല്ലെങ്കില്‍ നീയും ഞാനുമാകും. 520 00:47:48,785 --> 00:47:51,546 ആദ്യം നിങ്ങള്‍ വന്ന് കുറേ അസംബന്ധം പറഞ്ഞു, പിന്നെ ഇപ്പോളിതാ വെറുതെ വാശിപിടിക്കുന്നു! 521 00:47:51,601 --> 00:47:52,660 എന്ത് അസംബന്ധമാണ് ഞാന്‍ പറഞ്ഞത് ? 522 00:47:52,721 --> 00:47:54,423 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു പെണ്‍ക്കുട്ടി ആണ്‍കുട്ടിയുമായി ഗുസ്തി പിടിക്കണോ? 523 00:47:54,481 --> 00:47:57,689 നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ നാണം മാനവുമൊന്നും കുഴപ്പമുണ്ടാകില്ലാ, പക്ഷെ ഞങ്ങള്‍ക്കങ്ങനെയല്ലാ. 524 00:47:57,745 --> 00:47:59,382 നിന്‍റെ നാണവും മാനവും ഞാനിപ്പോ ശരിയാക്കി തരാം! 525 00:48:00,369 --> 00:48:01,788 പ്ലീസ്‌... സാബ്. 526 00:48:02,321 --> 00:48:05,562 പ്ലീസ്‌...ഞങ്ങള്‍ നിങ്ങളെ വളയധികം ബഹുമാനിക്കുന്നുണ്ട്, ഭായ്സാബ്. 527 00:48:06,065 --> 00:48:08,793 പക്ഷേ നിങ്ങളിപ്പോള്‍ ചോദിക്കുന്നത്, നടക്കില്ലാ. 528 00:48:11,602 --> 00:48:12,890 ഞങ്ങള്‍ക്കിത് ചെയ്യാന്‍ കഴിയില്ലാ, ഭായ്സാബ്. 529 00:48:25,137 --> 00:48:25,683 പോവാം. 530 00:48:27,185 --> 00:48:28,439 അയാള്‍ക്കെന്ത്‌ ധൈര്യമാ... 531 00:48:30,961 --> 00:48:32,947 നല്ലൊരു കളിക്ക് അവസരം കിട്ടിയിട്ട്, 532 00:48:33,009 --> 00:48:34,963 അത് ചുമ്മാ വിട്ടുകളയുകയാണോ? 533 00:48:36,210 --> 00:48:36,984 എന്നുവെച്ചാല്‍? 534 00:48:37,041 --> 00:48:39,540 എത്രെകാലമായി നമ്മള്‍ ഗുസ്തി മത്സരം നടത്താന്‍ തുടങ്ങിയിട്ട്? 535 00:48:39,857 --> 00:48:40,435 5. 536 00:48:40,561 --> 00:48:42,710 എത്രെയാളുകള്‍ കാണാന്‍ വരുന്നത്? 537 00:48:42,865 --> 00:48:44,306 ആകെ വിരലിലെണ്ണാവുന്നവര്‍ മാത്രം. 538 00:48:44,657 --> 00:48:45,268 അതുകൊണ്ട്? 539 00:48:45,458 --> 00:48:47,193 ധിംവീത്, ഒന്നാലോചിച്ച് നോക്ക്. 540 00:48:47,345 --> 00:48:50,040 പെണ്ണുങ്ങളുടെ ഗുസ്തി ഇതുവരെ കാണാത്തെ ഒരു ടൌണില്‍, 541 00:48:50,225 --> 00:48:53,019 ഒരു പെണ്‍കുട്ടി ഒരാണ്‍കുട്ടിയോട് ഗുസ്തി പിടിക്കുന്നത്, 542 00:48:53,138 --> 00:48:55,124 എത്രെയാളുകള്‍ കാണാന്‍ വേണ്ടി വരും? 543 00:48:56,049 --> 00:48:58,166 നമ്മുടെ മത്സരം വേറെ ലെവലിലേക്ക് പോവും! 544 00:48:58,642 --> 00:49:00,060 പക്ഷെ അവളുടെ കൈയ്യോ കാലോവൊടിഞ്ഞാലോ? 545 00:49:00,114 --> 00:49:01,816 ഒടിഞ്ഞോട്ടെ. 546 00:49:02,001 --> 00:49:03,987 നിന്‍റെ ഒടിഞ്ഞ ഗുസ്തി മത്സരം കെട്ടി ശരിയാക്കാന്‍ നോക്ക്. 547 00:49:04,465 --> 00:49:06,265 ടിക്കറ്റിന് 2 രൂപ വെച്ചാലും, 548 00:49:06,322 --> 00:49:08,853 നിന്‍റെ ഗുസ്തിക്കാര്‍ക്ക് മാസങ്ങളോളം ഭക്ഷണം കഴിക്കാം. 549 00:49:12,082 --> 00:49:13,555 മഹാവീര്‍-ജി! 550 00:49:15,153 --> 00:49:18,165 സഹോദരന്മാരെ സഹോദരിമാരെ, ആണ്‍കുട്ടികളെ പെണ്‍കുട്ടികളെ! 551 00:49:18,513 --> 00:49:24,187 നിങ്ങള്‍ തീയിലൂടെ നടക്കുന്ന പെണ്‍കുട്ടിയെ കണ്ടിരിക്കാം, പാമ്പിനെ കഴിക്കുന്നവരെ കണ്ടിരിക്കാം. 552 00:49:24,241 --> 00:49:27,155 പക്ഷേ ഇന്ന് , റോഹ്താക്കിന്‍റെ ചരിത്രത്തിലാദ്യമായി, 553 00:49:27,473 --> 00:49:29,972 ഒരു പെണ്‍കുട്ടി ആണ്‍കുട്ടിയോട് ഗുസ്തി പിടിക്കുന്നത് കണ്ടോളു, 554 00:49:30,033 --> 00:49:32,663 അരമണിക്കൂറിനുള്ളില്‍, ലാല്‍ ചൌക്കില്‍ വെച്ച്. 555 00:49:32,721 --> 00:49:34,107 ടിക്കറ്റിന് - രണ്ടു രൂപ. 556 00:49:34,225 --> 00:49:36,091 രണ്ട് രൂപക്ക് ഒരു ഗുസ്ഥിക്കാരിയോ! 557 00:49:37,489 --> 00:49:38,679 നീ വിജയിക്കണം! 558 00:49:41,841 --> 00:49:44,788 നിന്‍റെ ഗുസ്തിക്കാരെ ഒരു സിംഹത്തിന്‍റെ കൂടെ ഇറക്കിയിരുന്നെങ്കില്‍ കൂടിയും, 559 00:49:44,913 --> 00:49:46,648 ഇത്രെയും ജനംകൂട്ടം ഇവിടെ വരുമായിരുന്നില്ലാ. 560 00:49:54,193 --> 00:49:55,447 നിനക്കെന്ത് തോന്നുന്നു? 561 00:49:55,569 --> 00:49:57,304 അവളെത്രേ സെക്കന്‍റ് പിടിച്ചു നില്‍ക്കും? 562 00:49:57,361 --> 00:49:58,779 സ്...സ്...സ്... 563 00:49:59,057 --> 00:50:01,403 മോനെ, നീ പറഞ്ഞു തീരും മുമ്പ് അവളുടെ കാര്യം തീരുമാനമാകും. 564 00:50:03,953 --> 00:50:05,873 അവള്‍ ഇതുപോലെ ട്രൌസറിട്ടാണോ ഗുസ്തി പിടിക്കുക? 565 00:50:07,249 --> 00:50:07,860 ഒന്ന് പോടാ! 566 00:50:07,922 --> 00:50:10,300 അങ്ങെനെയായാല്‍ മതിയായിരുന്നു. 567 00:50:11,985 --> 00:50:12,890 അവളെവിടെ? 568 00:50:14,673 --> 00:50:16,343 അവളെ കാണാന്‍ ഒരു രക്ഷേം ഇല്ലാ. 569 00:50:16,433 --> 00:50:18,332 അവളുടെ ഷര്‍ട്ടൊന്നും കീറില്ലായിരിക്കും. 570 00:50:18,417 --> 00:50:20,501 അങ്ങനെ കീറുകയാണെങ്കില്‍ കീറട്ടെയെന്ന്! 571 00:50:29,457 --> 00:50:30,843 പോ, ഗീത! 572 00:50:34,577 --> 00:50:36,563 - അവളുടെ അച്ഛന് വട്ടാണ്! 573 00:50:38,385 --> 00:50:40,338 ഗുസ്തിയുടെ നിയമങ്ങളൊക്കെ അറിയാല്ലോല്ലേ? 574 00:50:41,393 --> 00:50:43,641 എന്നാല്‍ നീ ആരോടാണ് തോല്‍ക്കേക്കേണ്ടതെന്ന് നീ തന്നെ തിരഞ്ഞെടുത്തോ. 575 00:50:49,009 --> 00:50:50,515 അവള്‍ ആരെ തിരഞ്ഞെടുക്കുമെന്നാണ് നിനക്ക് തോന്നുന്നത്? 576 00:50:50,801 --> 00:50:52,853 നമ്മുടെ എലുമ്പനെ തന്നെ. 577 00:50:54,033 --> 00:50:56,532 അവനെന്തായാലും ആദ്യമായി ജയിക്കാന്‍ പോവുകയാണ്. 578 00:51:08,177 --> 00:51:11,483 ഹാവൂ, ജെസി അവളുടെ പരിപ്പിളക്കും! 579 00:51:11,537 --> 00:51:13,882 നിങ്ങള്‍ മൂന്നുപേരും പുറത്തേക്ക് നില്‍ക്ക്. 580 00:51:15,249 --> 00:51:17,650 നിങ്ങളുടെ മകള്‍ക്ക് ഭ്രാന്താണ്. 581 00:51:18,065 --> 00:51:20,116 ഇനിയും സമയമുണ്ട്, അവളെ തടയൂ. 582 00:51:20,720 --> 00:51:23,154 അല്ലെങ്കില്‍ അവള്‍ തിരിച്ച് സ്ട്രെച്ചറില്‍ പോവേണ്ടി വരും. 583 00:51:24,114 --> 00:51:27,419 ഒരു സംഘട്ടനത്തിന് ഇറങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ് ആദ്യം ഭയത്തോട് പോരാടണം. 584 00:51:28,817 --> 00:51:30,737 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും,എന്‍റെ മകള്‍ ഭയത്തെ കീഴടക്കി കഴിഞ്ഞു. 585 00:51:31,185 --> 00:51:33,618 പതുക്കെ മതി, അവളൊരു പെണ്ണാണ്. 586 00:51:34,129 --> 00:51:36,115 അങ്ങനത്തെ തെറ്റൊന്നും ചെയ്യരുത്. 587 00:52:09,649 --> 00:52:11,798 നീ ഞങ്ങളെ നാണം കെടുത്തുമോടെ? 588 00:52:13,489 --> 00:52:14,875 ഗീത, നന്നായി കളിക്കുന്നുണ്ട്! 589 00:52:46,385 --> 00:52:47,803 വോ...വോവ്! 590 00:53:01,521 --> 00:53:02,645 അവളുടേത്‌ കഴിഞ്ഞു. 591 00:53:04,785 --> 00:53:06,455 ര...ര...രക്ഷപെട്ടു! 592 00:53:40,176 --> 00:53:41,497 നീ നന്നായി പോരാടി. 593 00:53:41,745 --> 00:53:42,618 സബാഷ്! 594 00:53:43,505 --> 00:53:46,746 കമ്മിറ്റി ജയിച്ച ഗുസ്തിക്കാരനായ ജെസിക്ക്, 595 00:53:47,217 --> 00:53:49,497 2O രൂപ കാശ് പ്രൈസ് നല്‍കുന്നു 596 00:53:50,609 --> 00:53:53,370 പിന്നെ നമ്മുടെ നേതാവ്, കര്‍ത്താര്‍ സിംഗ്, 597 00:53:53,585 --> 00:53:57,077 ഗീത കുമാരിക്ക് സമ്മാനമായി 50 രൂപ നല്‍കുന്നു! 598 00:54:06,449 --> 00:54:07,508 ക്ഷമിക്കണം, അച്ഛാ- 599 00:54:10,449 --> 00:54:11,409 അത് കുഴപ്പമില്ലാ. 600 00:54:11,760 --> 00:54:12,753 വാ. 601 00:54:19,441 --> 00:54:22,769 നീ ഭാഗ്യശാലിയാണ്, അല്ലെങ്കില്‍ നീ വീട്ടിലേക്ക് സ്ട്രക്ചറില്‍ പോവേണ്ടി വന്നേനെ. 602 00:54:33,777 --> 00:54:34,715 അച്ഛാ, 603 00:54:38,769 --> 00:54:40,373 അടുത്ത മത്സരം എപ്പോളാണ്’? 604 00:55:45,521 --> 00:55:48,216 നാളെ മുതല്‍ നീ ഇവളെയും അനുഗ്രഹിക്കേണ്ടി വരും. 605 00:56:43,025 --> 00:56:47,509 ഒരിക്കല്‍ കൂടി ആളുകള്‍ ഗീതയേയും ബബിതയെയും കുറിച്ച് സംസാരിക്കാന്‍ തുടങ്ങി. 606 00:56:47,632 --> 00:56:51,605 ബാലാലിയില്‍ നിന്നുള്ള ആ രണ്ട് പെണ്‍കുട്ടികള്‍ എല്ലാ ആണ്‍കുട്ടികളെയും അടിച്ചുപരത്തി. 607 00:56:51,793 --> 00:56:53,942 ഇവനും ആ പെണ്ണിനോട് തോറ്റുപ്പോയി. 608 00:56:54,000 --> 00:56:55,539 എന്നാല്‍ നീയൊന്ന് ശ്രമിച്ച് നോക്കെടെ! 609 00:56:55,793 --> 00:56:59,186 പക്ഷേ ഇത്തവണ പഴിചാരങ്ങള്‍ അഭിനന്ദനങ്ങളായി മാറി! 610 00:57:00,272 --> 00:57:03,033 ചിലര്‍ക്ക് പെണ്ണുങ്ങളുമായി മത്സരിക്കേണ്ടായിരുന്നു. 611 00:57:05,328 --> 00:57:07,958 മറ്റു ചിലര്‍ അവരെ മത്സരിക്കാന്‍ അനുവദിച്ചതേയില്ലാ . 612 00:57:08,177 --> 00:57:09,301 ദയവ് ചെയ്ത് പോവൂ! 613 00:57:11,633 --> 00:57:13,619 ഗീതയും ബബിതയും ഗുസ്തി മത്സരങ്ങളില്‍ മാത്രമല്ലാ വിജയിച്ചത്, 614 00:57:13,745 --> 00:57:15,447 ആളുകളുടെ ഹൃദയങ്ങള്‍ കൂടിയായിരുന്നു. 615 00:57:29,457 --> 00:57:34,422 14,900..15,000...15,150. 616 00:57:36,144 --> 00:57:38,741 നീയൊരു സീനിയര്‍ ഗുസ്ഥിക്കാരിയായി മാറി! 617 00:57:40,401 --> 00:57:43,314 ഹരിയാന സ്റ്റേറ്റ് ടീമിലേക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ടതിലൂടെ, 618 00:57:43,376 --> 00:57:45,144 ഗീത നമ്മുടെ സ്കൂളിന് മാത്രമല്ലാ, 619 00:57:45,201 --> 00:57:46,325 മുഴുവന്‍ ഭിവാനി ജില്ലക്കും അഭിമാനമായിരിക്കുകയാണ്. 620 00:57:46,481 --> 00:57:48,216 നമ്മള്‍ക്കെല്ലാവര്‍ക്കും ഒരു കാര്യം ഉറപ്പാണ്,, 621 00:57:48,272 --> 00:57:51,862 നാഷണല്‍ സബ്ജൂനിയര്‍ മത്സരങ്ങളിലും ഇവള്‍ നമ്മുടെ നാടിന്‍റെ അഭിമാനാമായി മാറും. 622 00:57:56,977 --> 00:57:59,671 ലീവോ? 2 മാസത്തിനോ? 623 00:58:00,048 --> 00:58:01,915 മകളുടെ വിവാഹമാണോ? 624 00:58:02,705 --> 00:58:05,586 എനിക്ക് ഗീതയെ നാഷണല്‍ ഗെയിംസിന് വേണ്ടി തയ്യാറാക്കണം, സര്‍. 625 00:58:07,632 --> 00:58:10,459 അത് മറന്നേക്ക്. 626 00:58:11,249 --> 00:58:14,490 ഇനിയിപ്പോള്‍ അവളുടെ കല്യാണമാണെങ്കില്‍ തന്നെ, ലീവിന്‍റെ കാര്യം ഒന്നലോചിക്കേണ്ടി വരും. 627 00:58:17,328 --> 00:58:20,056 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ തീരുമാനങ്ങളൊന്നും മനസ്സിലാവുന്നില്ലാ. 628 00:58:20,241 --> 00:58:22,554 വേറെ വഴിയുണ്ടായിരുന്നില്ലാ. 629 00:58:23,505 --> 00:58:25,075 എനിക്കെന്‍റെ സ്വപ്നം വിട്ടുകളയാന്‍ കഴിയില്ലാ, 630 00:58:25,201 --> 00:58:26,806 അതുകൊണ്ട്, ഞാനെന്‍റെ ജോലി വിട്ടു കളഞ്ഞു. 631 00:58:27,632 --> 00:58:29,269 ഇനി നിങ്ങളെന്ത് ചെയ്യും? 632 00:58:30,545 --> 00:58:33,272 ഞാന്‍ നമ്മുടെ സ്ഥലത്ത് കൃഷി തുടങ്ങും. 633 00:58:34,065 --> 00:58:35,483 അല്‍പ്പം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, 634 00:58:35,601 --> 00:58:38,165 പക്ഷെ നമ്മുടെ കുട്ടികള്‍ക്ക് വേണ്ടി എനിക്ക് സമയം ചിലവഴിക്കാന്‍ കഴിയും. 635 00:58:45,585 --> 00:58:48,498 ടിട്ടു... ഇത് കാറിലേക്ക് വെക്ക്. 636 00:58:49,681 --> 00:58:51,416 നില്‍ക്ക്...പോ... 637 00:58:53,712 --> 00:58:55,447 അതെ, മഹാവീര്‍ സിംഗ്-ജി, നിങ്ങളെന്താണ്‌ പറഞ്ഞിരുന്നത്? 638 00:58:57,136 --> 00:59:00,409 എനിക്ക് കുറച്ച് ഫണ്ട്‌ കിട്ടുകയാണെങ്കില്‍, അത് ഒരുപാട് ഉപകാരമാകും. 639 00:59:00,657 --> 00:59:03,319 എന്‍റെ മകള്‍ ഇപ്പോള്‍ സ്റ്റേറ്റ് ലെവലിലെത്തി. 640 00:59:03,825 --> 00:59:04,250 അത് കൊണ്ട്... 641 00:59:04,305 --> 00:59:06,225 സ്റ്റേറ്റ് ലെവലില്‍ എത്തുന്നതിലെന്താണ് ഇത്ര വലിയ കാര്യം? 642 00:59:06,705 --> 00:59:08,275 അതും പെണ്ണുങ്ങളുടെ ഗുസ്തിയില്‍? 643 00:59:08,785 --> 00:59:11,927 നിങ്ങളുടെ മകള്‍ ഒറ്റയ്ക്ക് ഓടിയിട്ട്, ആദ്യമെത്തിയത് പോലെയാണ്. 644 00:59:14,576 --> 00:59:16,595 നിങ്ങള്‍ക്കെന്തിനാണ്‌ ഫണ്ട്‌? 645 00:59:19,249 --> 00:59:22,108 സര്‍, എനിക്ക് അവളുടെ പരിശീലനത്തിന് ഒരു മാറ്റ്‌ വേണം. 646 00:59:23,376 --> 00:59:25,014 അവള്‍ നന്നായി കളിക്കുന്നുണ്ട്. 647 00:59:25,296 --> 00:59:26,388 ഇന്ന് നിങ്ങളവളെ സപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുകയാണെങ്കില്‍, 648 00:59:26,448 --> 00:59:28,216 ഒരു ദിവസം, അവള്‍ നമ്മുടെ രാജ്യത്തിന്‍റെ അഭിമാനമായി മാറും. 649 00:59:28,368 --> 00:59:30,136 നോക്ക്, മഹാവീര്‍ സിംഗ്-ജി, 650 00:59:30,224 --> 00:59:32,570 സ്പോര്‍ട്ട്സിന് നമുക്ക് കിട്ടുന്ന ഫണ്ട്‌ ഇത്രയാണ്. 651 00:59:33,168 --> 00:59:34,871 ഗുസ്തിക്ക് ഇത്രെ. 652 00:59:35,153 --> 00:59:36,571 ആണുങ്ങളുടെ ഗുസ്തിക്ക് ഇത്രേ, 653 00:59:36,625 --> 00:59:39,930 അതില്‍ നിന്ന് കോച്ചിംഗ്, ഡയറ്റിംഗ്, ട്രാവലിംഗ്, എക്യുപെന്‍റസ് അങ്ങനെ കുറെ ഒഴിവാക്കിയാല്‍, 654 00:59:40,177 --> 00:59:42,097 പിന്നെയാകെ പെണ്ണുങ്ങളുടെ ഗുസ്തിക്ക് ബാക്കിയ്യുള്ളത് ഇത്രെയാണ്. 655 00:59:43,312 --> 00:59:45,560 പിന്നെയാകെയുള്ളത് ഇത്രെയാണ്, അതുകൊണ്ടല്ലേ നിങ്ങളെനിക്ക് ലഡു കൊണ്ടുവന്നത്. 656 00:59:47,633 --> 00:59:49,499 പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഞങ്ങളുടെ മുഴവന്‍ സപ്പോര്‍ട്ടുമുണ്ട്. 657 00:59:55,313 --> 00:59:58,040 ഇന്ത്യ മെഡലുകള്‍ ഒന്നും നേടാത്തതിന്‍റെ കാരണം, 658 00:59:58,544 --> 01:00:01,403 നിങ്ങളെ പോലുള്ള ഓഫീസര്‍മാര്‍ ഈ കസേരകളില്‍ ഇരിക്കുന്നത് കൊണ്ടാണ്. 659 01:00:01,713 --> 01:00:03,415 എന്നാല്‍ ശരി. ഞാന്‍ എഴുന്നേല്‍ക്കാം. 660 01:00:03,921 --> 01:00:06,453 ടിട്ടു, ഭക്ഷണമെടുക്ക്. 661 01:00:08,401 --> 01:00:11,162 മഹാവീര്‍ സിംഗ്-ജി, എന്‍റെ കൂടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നോ? 662 01:00:16,945 --> 01:00:20,022 ഇത്തരത്തിലുള്ള അവന്‍മാരെകൊണ്ടാണ് ഫെഡറേഷന്‍ നശിച്ചുപോവുന്നത്. 663 01:00:21,457 --> 01:00:23,857 അവര്‍ സ്പോര്‍ട്സിനെ നശിപ്പിച്ചു. 664 01:00:29,073 --> 01:00:32,215 മെഡലുകള്‍ നേടാന്‍ ആരും സപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുകയുമില്ലാ, 665 01:00:33,073 --> 01:00:36,499 എന്നാല്‍ അത് നേടിയില്ലെങ്കില്‍ എല്ലാവരും കുറ്റം പറയുകയും ചെയ്യും. 666 01:00:37,265 --> 01:00:40,244 മെഡലുകള്‍ നേടുന്നവര്‍ മരത്തില്‍ കായ്ക്കുന്നവരല്ലാ. 667 01:00:40,784 --> 01:00:42,836 അവരെ നിങ്ങള്‍ വളര്‍ത്തിയെടുക്കണം. 668 01:00:43,633 --> 01:00:46,961 സ്നേഹം കൊണ്ട്, കഠിനാധ്വാനം കൊണ്ട്, അഭിചുരികൊണ്ട്. 669 01:00:50,320 --> 01:00:54,259 പിന്നെയിവിടെ, ആ ചെറ്റകള്‍ മാറ്റിന് പോലും പണം തരുന്നില്ലാ. 670 01:00:55,280 --> 01:00:57,179 എന്താണ് ഈ മാറ്റ്‌, ഏട്ടാ? 671 01:00:57,392 --> 01:01:00,917 ഗുസ്തിക്കാര്‍ പോരാടുന്ന സിന്തറ്റിക്ക് മാറ്റ്(കിടക്ക). 672 01:01:02,384 --> 01:01:05,298 എന്തൊക്കെയായാലും കിടക്ക കിടക്ക തന്നെയല്ലേ! 673 01:01:07,793 --> 01:01:08,884 അല്ലേ? 674 01:01:09,968 --> 01:01:11,441 ഞാനെന്തെങ്കിലും തെറ്റായി പറഞ്ഞോ? 675 01:01:20,976 --> 01:01:23,835 അല്ലെങ്കിലെ വല്യച്ഛന്‍ ആദ്യമേ ഞങ്ങള്‍ക്ക് കിടക്കപൊറുതി തന്നിട്ടില്ലാ. 676 01:01:24,080 --> 01:01:27,321 ഇപ്പോള്‍ ശരിക്കും ഞങ്ങളുടെ ഉറക്കം കെടുത്താനും തുടങ്ങി. 677 01:01:41,264 --> 01:01:44,440 മണ്ണിലെ ഗുസ്തിക്കും മാറ്റിലെ ഗുസ്തിക്കും ഒരുപാട് വ്യത്യാസമുണ്ട്. 678 01:01:44,976 --> 01:01:47,027 ഇനി നമ്മള്‍ മാറ്റില്‍ ഗുസ്തി ചെയ്യണം. 679 01:01:47,120 --> 01:01:49,979 മാറ്റിലെ ഗുസ്തിയില്‍ നിങ്ങള്‍ പോയിന്‍റുകള്‍ നേടണം. 680 01:01:50,033 --> 01:01:54,801 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന് പിന്നെ അഞ്ച് എന്നിങ്ങനെ പോയന്‍റുകള്‍ നേടാം. 681 01:01:55,792 --> 01:01:56,818 ഓംക്കാര്‍... 682 01:02:00,785 --> 01:02:03,185 നിങ്ങളിങ്ങനെ അരയില്‍ പിടിച്ച്, 683 01:02:03,248 --> 01:02:05,147 ഇങ്ങനെ അവനെ മുട്ടുകുത്തിച്ചാല്‍, 684 01:02:05,329 --> 01:02:07,249 1 പോയന്‍റ് കിട്ടും. 685 01:02:07,440 --> 01:02:11,762 അതുപോലെ താഴെ കിടക്കുന്ന എതിരാളിയെ തിരിച്ച് മുതുക് താഴെ തട്ടിച്ചാല്‍, 686 01:02:11,824 --> 01:02:13,112 അപ്പോള്‍ രണ്ട് പോയന്‍റ് കിട്ടും. 687 01:02:13,361 --> 01:02:15,063 അങ്ങനെ ചെയ്യാന്‍ കുറേ രീതികളുണ്ട്. 688 01:02:15,216 --> 01:02:16,089 വല്യച്ഛാ! 689 01:02:16,145 --> 01:02:18,523 ഇതുപോലെ. 690 01:02:18,896 --> 01:02:22,224 അല്ലെങ്കില്‍ താഴെത്ത് നിന്ന്, ഇതുപോലെ! 691 01:02:24,720 --> 01:02:30,875 അതുപോലെ നില്‍ക്കുന്ന നിങ്ങളുടെ എതിരാളിയെ ഇങ്ങനെയെടുത്ത് അവന്‍റെ മുതുക് താഴെ തട്ടിച്ചാല്‍, 692 01:02:30,928 --> 01:02:33,012 നിങ്ങള്‍ക്ക് മൂന്ന് പോയന്‍റ് കിട്ടും. 693 01:02:34,193 --> 01:02:35,447 പ്ലീസ്‌, വല്യച്ഛാ! 694 01:02:37,584 --> 01:02:40,792 ഇതുപോലെ... നില്‍ക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ... അവനെ മറിച്ചിടണം. 695 01:02:40,849 --> 01:02:44,755 പക്ഷേ 5 പോയന്‍റ് നേടാന്‍ കുറച്ച് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, പക്ഷേ അതും നേടാന്‍ കഴിയും. 696 01:02:45,457 --> 01:02:47,573 നില്‍ക്കുന്ന എതിരാളിയെ എടുത്തുപൊക്കി, 697 01:02:47,921 --> 01:02:50,583 നിങ്ങളുടെ തലക്ക് മുകളിലൂടെ മഴവില്ല് പോലെ വളച്ച്, 698 01:02:50,801 --> 01:02:52,241 താഴേക്കിട്ട് അവന്‍റെ മുതുക് താഴെ തട്ടിച്ചാല്‍, 699 01:02:52,433 --> 01:02:54,168 നിങ്ങള്‍ക്ക് 5 പോയന്‍റ് കിട്ടും! 700 01:02:54,416 --> 01:02:55,060 നോക്കിക്കോ. 701 01:02:55,120 --> 01:02:55,895 വേണ്ടാ... വേണ്ട, പ്ലീസ്‌, വല്യച്ഛാ! 702 01:02:55,953 --> 01:02:56,979 ഇങ്ങോട്ട് വാ. - വേണ്ട, പ്ലീസ്‌. 703 01:03:02,000 --> 01:03:03,920 ശരിക്കുമുള്ള ഗുസ്തി മാറ്റ്‌ ഇത് പോലെയല്ലാ. 704 01:03:05,680 --> 01:03:07,066 അതിത് പോലെയാണ്. 705 01:03:23,792 --> 01:03:26,138 നമ്മള്‍ ഈ മഞ്ഞ സ്ഥലത്ത് നിന്ന് പോരാടണം. 706 01:03:34,448 --> 01:03:36,696 ഈ ചുവപ്പ് ഭാഗം ലക്ഷ്മണ രേഖയാണ്. 707 01:03:38,000 --> 01:03:41,110 അതിന് പുറത്തേക്ക് പോയാല്‍, നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു പോയന്‍റ് നഷ്ടമാകും. 708 01:03:48,080 --> 01:03:51,124 2 മിനുറ്റ് വീതമുള്ള മൂന്ന് റൗണ്ടുകളുണ്ട്. 709 01:03:51,889 --> 01:03:54,551 2 മിനുറ്റ് വീതമുള്ള മൂന്ന് റൗണ്ടുകള്‍. 710 01:03:55,889 --> 01:03:59,675 മൂന്ന് റൗണ്ടില്‍ ആരാണോ രണ്ടെണ്ണത്തില്‍ വിജയിക്കുന്നത്, അവര്‍ മത്സരം വിജയിക്കും. 711 01:04:04,881 --> 01:04:07,194 സര്‍, നിങ്ങളുടെ മകള്‍ക്ക് ഭാരം കുറവാണ്. 712 01:04:08,209 --> 01:04:08,885 അതുകൊണ്ട്? 713 01:04:09,264 --> 01:04:10,356 ഞാന്‍ പറയുന്നത് കേട്ടോളു. തിരിച്ചു പോയിക്കോ. 714 01:04:10,897 --> 01:04:12,981 അവള്‍ക്ക് നന്നായി ഭക്ഷണം കൊടുക്ക്, 715 01:04:13,040 --> 01:04:15,419 ഭാരം കൂട്ടി അടുത്ത വര്‍ഷം കൊണ്ടുവരൂ. 716 01:04:15,728 --> 01:04:18,609 അവള്‍ ഇത് പോലെ മത്സരിക്കുകയാണെങ്കില്‍, അവളുടെ എല്ലുകളെല്ലാം ഒടിയും. 717 01:04:19,408 --> 01:04:22,169 അവള്‍ക്കിപ്പോ ഇവിടെ ഗുസ്തി കളിക്കാന്‍ പറ്റുമോയില്ലയോ എന്ന് മാത്രം പറഞ്ഞാല്‍ മതി. 718 01:04:23,152 --> 01:04:25,400 അതെ... അവള്‍ക്ക് പറ്റും. 719 01:04:25,552 --> 01:04:27,156 ഒപ്പിട്. 720 01:04:30,001 --> 01:04:33,307 "സബ്-ജൂനിയര്‍ നാഷണല്‍സ്" 721 01:04:36,144 --> 01:04:36,919 മികച്ച നീക്കം! 722 01:04:50,160 --> 01:04:53,019 ഗീത തടിമാടന്‍മാരായ ആണുങ്ങളെ വരെ തോല്‍പ്പിച്ചവളാണ്, 723 01:04:53,233 --> 01:04:55,895 ഈ പെണ്‍കുട്ടികള്‍ എത്രെനേരം പിടിച്ചുനില്‍ക്കാനാണ്? 724 01:04:58,832 --> 01:05:00,087 അതൊരു പെണ്‍കുട്ടിയാണോ അതോ കൊടുങ്കാറ്റോ? 725 01:05:06,640 --> 01:05:10,994 "സബ്-ജൂനിയര്‍ നാഷണല്‍ ചാമ്പ്യന്‍" 726 01:05:11,408 --> 01:05:13,275 "ജൂനിയര്‍ നാഷണല്‍സ്" 727 01:05:13,393 --> 01:05:14,353 അവള്‍ക്ക് ഭാരം കുറവാണോ? 728 01:05:14,512 --> 01:05:17,207 അതെ...പക്ഷേ അതുകൊണ്ടെന്താണ്‌? 729 01:05:40,048 --> 01:05:46,137 "ജൂനിയര്‍ നാഷണല്‍ ചാമ്പ്യന്‍" 730 01:05:59,984 --> 01:06:03,159 കാലം കടന്നുപ്പോയി. 731 01:06:05,200 --> 01:06:07,383 ഗീത ജൂനിയറില്‍ നിന്ന് സീനിയറായി. 732 01:06:09,200 --> 01:06:10,073 പിന്നെ വല്യച്ഛന്‍, 733 01:06:10,480 --> 01:06:12,881 സീനിയറില്‍ നിന്ന് സീനിയര്‍-സിറ്റിസണ്ണായി. 734 01:06:16,624 --> 01:06:18,130 പോ... ഗീത! 735 01:06:19,792 --> 01:06:23,448 ബബതിയും ഞാനും, ട്രൌസറില്‍ നിന്ന് പാന്‍റിലേക്ക് എത്തി! 736 01:06:46,512 --> 01:06:48,150 തള്ള്...അവളെ താഴേക്ക് തള്ള്! 737 01:06:51,184 --> 01:06:52,788 സൈഡിലേക്ക് എറിയ്! 738 01:07:06,128 --> 01:07:08,441 ജയ് ഹരിയാന! 739 01:07:29,648 --> 01:07:31,350 "നാഷണല്‍ ചാമ്പ്യന്‍" 740 01:07:49,552 --> 01:07:51,767 അവസാനം വല്യച്ഛന്‍റെ സ്വപ്നം സാക്ഷാല്‍കരിച്ചു. 741 01:07:52,208 --> 01:07:54,641 ഇനി നമുക്കെല്ലാവര്‍ക്കും വിശ്രമിക്കാം. 742 01:07:54,832 --> 01:07:55,541 ഇല്ലാ. 743 01:07:57,713 --> 01:07:59,251 എന്‍റെ സ്വപ്നം ഇനിയും പൂര്‍ത്തിയാകാനുണ്ട്. 744 01:08:01,008 --> 01:08:04,183 എല്ലാ വര്‍ഷവും ഒരു നാഷണല്‍ ചാമ്പ്യനുണ്ടാവുന്നുണ്ട്. 745 01:08:04,816 --> 01:08:07,129 എന്‍റെ സ്വപ്നം പൂര്‍ണ്ണമാകും, 746 01:08:07,568 --> 01:08:09,106 നീയൊരു സ്വര്‍ണ്ണം മെഡല്‍ വിജയിക്കുമ്പോള്‍, നിനക്ക് വേണ്ടിയല്ലാ, 747 01:08:09,712 --> 01:08:11,545 പക്ഷേ നിന്‍റെ രാജ്യത്തിന്‌ വേണ്ടി. 748 01:08:15,504 --> 01:08:17,403 നിങ്ങള്‍ക്കിന്ന്‍ ആഘോഷിക്കാം. 749 01:08:17,648 --> 01:08:20,474 നാളെമുതല്‍ നമ്മള്‍ വീണ്ടും പരിശീലനം തുടങ്ങും. 750 01:08:26,096 --> 01:08:27,220 അച്ഛാ... 751 01:08:30,576 --> 01:08:32,475 ഒന്ന് സംസാരിക്കണം. 752 01:08:33,136 --> 01:08:34,041 പറ. 753 01:08:34,672 --> 01:08:35,731 അച്ഛാ, 754 01:08:36,528 --> 01:08:40,184 ഇപ്പോള്‍ ഞാന്‍ നാഷണല്‍ ചാമ്പ്യനാണല്ലോ, അതുകൊണ്ട്... 755 01:08:41,744 --> 01:08:42,584 അതുകൊണ്ട് 756 01:08:42,672 --> 01:08:44,058 അല്ലാ, എന്താന്നു വെച്ചാല്‍, 757 01:08:44,112 --> 01:08:48,215 എല്ലാ നാഷണല്‍ ചാമ്പ്യന്‍മാറും പട്ടിയാലയിലേക്ക് പോവേണ്ടതുണ്ട്, 758 01:08:48,241 --> 01:08:49,878 ഇനിയുള്ള പരിശീലനങ്ങള്‍ക്കായി. 759 01:08:50,384 --> 01:08:51,857 നാഷണല്‍ സ്പോര്‍ട്സ് അക്കാദമിയിലേക്ക്. 760 01:08:51,920 --> 01:08:53,274 നീയെന്താണ് പറഞ്ഞ് വരുന്നത്? 761 01:08:53,328 --> 01:08:54,681 തെളിച്ച് പറ. 762 01:08:55,792 --> 01:08:57,712 എനിക്കും അവിടേക്ക് പോവണം, അച്ഛാ. 763 01:08:58,960 --> 01:09:02,168 ഇനി മുതല്‍, എനിക്കവിടെ പരിശീലനം ചെയ്യണം, 764 01:09:04,272 --> 01:09:06,455 നാഷണല്‍ കോച്ചിന്‍റെ കീഴില്‍. 765 01:09:20,400 --> 01:09:21,818 ഗീത കുമാരി ഫോഗട്ട്. 766 01:09:21,968 --> 01:09:23,321 ഗുസ്തി. 767 01:09:41,264 --> 01:09:42,737 ഈ സ്ഥലം കൊള്ളാം. 768 01:09:44,944 --> 01:09:46,711 നിന്‍റെ കോച്ചും കൊള്ളാമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കാം. 769 01:09:51,440 --> 01:09:52,826 ഗേള്‍സ്,വരൂ. 770 01:09:57,936 --> 01:10:00,052 ഇനിയുള്ള ട്രെയിനിംഗിന്‍റെ കാര്യങ്ങളോര്‍ത്ത്, 771 01:10:00,368 --> 01:10:02,900 നിങ്ങളെല്ലാവരും വളരെ സന്തോഷത്തിലാവും. 772 01:10:05,712 --> 01:10:06,836 ശരി, പഠിച്ചതെല്ലാം മറന്നേക്ക്, 773 01:10:07,632 --> 01:10:09,498 ആദ്യം നിങ്ങള്‍ മറക്കാന്‍ പഠിക്കണം! 774 01:10:09,872 --> 01:10:11,923 നിങ്ങള്‍ കിട്ടിയ എല്ലാ തെറ്റായ പരിശീലനങ്ങളും മറന്നേക്ക്. 775 01:10:12,368 --> 01:10:14,322 തെറ്റായ ഭക്ഷണ ക്രമം, തെറ്റായ വ്യായാമങ്ങള്‍, തെറ്റായ രീതികള്‍. 776 01:10:14,544 --> 01:10:17,043 അതെല്ലാം മറന്നതിന് ശേഷം, 777 01:10:17,264 --> 01:10:18,585 നിങ്ങളുടെ ശരിക്കുള്ള പരിശീലനമാരംഭിക്കും, 778 01:10:19,152 --> 01:10:21,268 നാഷണല്‍ കോച്ചിന്‍റെ കൂടെ, പ്രമോദ് കദം. 779 01:10:22,448 --> 01:10:25,940 പിന്നെ നിങ്ങള്‍ ഞാന്‍ പഠിപ്പിക്കുന്നത് മാത്രെമേ പഠിക്കുകയൊള്ളു, 780 01:10:27,664 --> 01:10:29,105 മനസ്സിലായോ? - എസ്, സര്‍! 781 01:10:29,520 --> 01:10:31,669 മനസ്സിലായോ? - എസ്, സര്‍! 782 01:10:32,016 --> 01:10:32,759 ഗുഡ്. 783 01:10:33,776 --> 01:10:34,714 വാം അപ്. 784 01:10:35,344 --> 01:10:36,566 ഒരു ചായ കൊണ്ട് വാ! 785 01:10:39,184 --> 01:10:40,243 കമോണ്‍, ഗേള്‍സ്. 786 01:10:40,304 --> 01:10:43,032 എനര്‍ജി..എനര്‍ജി... കൂടുതല്‍ എനര്‍ജി! 787 01:10:43,216 --> 01:10:44,886 അതെ,അങ്ങനെ തന്നെ. 788 01:10:44,944 --> 01:10:45,784 അങ്ങനെ തന്നെ ചെയ്യ്‌! 789 01:10:46,736 --> 01:10:47,194 ഗുഡ്. 790 01:10:47,248 --> 01:10:48,666 നമസ്തേ, സര്‍. 791 01:10:49,328 --> 01:10:51,576 സര്‍, ഞാന്‍ മഹാവീർ സിംഗ് ഫോഗട്ട്. 792 01:10:51,696 --> 01:10:53,114 ഗീതയുടെ അച്ഛനാണ്. 793 01:10:54,192 --> 01:10:54,902 ശരി. 794 01:10:55,120 --> 01:10:56,920 ഞാനാണ്‌ അവള്‍ക്ക് പരിശീലനം കൊടുത്തിരുന്നത്. 795 01:10:57,232 --> 01:10:59,284 ശരി...നല്ലത്. 796 01:11:01,104 --> 01:11:02,042 നന്നായി കളിക്കുന്നുണ്ട്. 797 01:11:02,096 --> 01:11:04,660 നല്ല ബലശാലിയാണ്, ഒരുപാട് സ്റ്റാമിനയമുണ്ട്. 798 01:11:07,888 --> 01:11:09,907 എന്‍റെ ചായയെവിടേടോ? 799 01:11:11,408 --> 01:11:12,826 കമോണ്‍... കമോണ്‍ 800 01:11:20,304 --> 01:11:21,493 സര്‍...ഒരു അപേക്ഷയുണ്ട്. 801 01:11:23,184 --> 01:11:25,333 ഗീതക്ക് ശരിയായ പരിശീലനം ലഭിക്കുകയാണെങ്കില്‍, 802 01:11:25,488 --> 01:11:27,703 അവള്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഒരു ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മെഡല്‍ നേടും. 803 01:11:30,032 --> 01:11:31,124 ഗീത! 804 01:11:33,392 --> 01:11:37,298 നിന്‍റെ തുടയും കാലും തമ്മില്‍ 90 ഡിഗ്രീ ആംഗിള്‍ വേണം . 805 01:11:37,776 --> 01:11:39,762 ആരാണ് നിന്നെയിതൊക്കെ പഠിപ്പിച്ചത്? 806 01:11:41,488 --> 01:11:43,605 ഇങ്ങനെയാണോ നീ ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മെഡല്‍ വാങ്ങാന്‍ പോവുന്നത്? 807 01:11:48,368 --> 01:11:50,485 നിങ്ങളവളെ ഇവിടെയാക്കാന്‍ വന്നതല്ലേ? 808 01:11:51,024 --> 01:11:52,312 അത് കഴിഞ്ഞില്ലേ. 809 01:11:53,872 --> 01:11:55,061 ഇനി ബാക്കിയെല്ലാം എനിക്ക് വിട്ടേക്ക്. 810 01:11:56,911 --> 01:11:58,330 എന്‍റെ സമയം പാഴാക്കരുത്! 811 01:12:35,568 --> 01:12:36,692 ഗീത ഹാപ്പിയാണോ? 812 01:12:39,472 --> 01:12:41,937 ഇന്‍സ്റ്റിട്യൂട്ട് വളരെ വലുതാകുമല്ലേ? 813 01:12:44,720 --> 01:12:47,317 അവിടെയുള്ളവരെല്ലാം ചാമ്പ്യന്‍മാരാകും, അല്ലേ? 814 01:12:49,168 --> 01:12:50,805 അതുപോലെ തന്നെ ഒരുപാട് സൌകര്യങ്ങളുമുണ്ടാകുമല്ലേ? 815 01:12:50,896 --> 01:12:51,955 നീയിന്ന് പരിശീലനം നടത്തിയോ? 816 01:12:52,080 --> 01:12:54,296 ആ. വലിയ കോച്ച് ആകുമല്ലേ? 817 01:12:54,448 --> 01:12:56,183 അവിടേക്ക് പോവാന്‍ ഭയങ്കര കൊതിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 818 01:12:58,480 --> 01:13:00,280 ഓര്‍ത്തോ, ഞാന്‍ തന്നെയാണ് ഇപ്പോളും നിന്‍റെ കോച്ച്. 819 01:13:02,544 --> 01:13:04,344 വീട്ടില്‍ നിന്ന് ആദ്യമായിട്ടാണോ പുറത്ത്? 820 01:13:06,000 --> 01:13:09,143 കുറച്ച് കാത്തിരിക്ക്... നമ്മള്‍ക്ക് അടിച്ചുപൊളിക്കാം. 821 01:13:10,960 --> 01:13:13,175 ഹേയ്, ടിവിയില്‍ ദില്‍വാലേ ദുല്‍ഹാനിയ ലേ ജായേംഗെ. 822 01:13:13,584 --> 01:13:14,162 വോവ്! 823 01:13:14,767 --> 01:13:16,022 നമുക്ക് കാണാം. 824 01:13:16,336 --> 01:13:17,460 ഞാന്‍ ഉറങ്ങാന്‍ പോവുകയാണ്. 825 01:13:17,520 --> 01:13:19,800 ഷാരൂഖ് ഖാനോട് പറ്റില്ലായെന്ന് പറയരുത്. 826 01:13:20,208 --> 01:13:21,430 അത് പാപമാണ്. 827 01:13:21,552 --> 01:13:22,261 വരൂ. 828 01:13:25,904 --> 01:13:30,388 "രാജ്, ഈ പെണ്‍കുട്ടി നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടെങ്കില്‍, അവള്‍ നിന്നെ കാണാന്‍ വേണ്ടി തിരിഞ്ഞു നോക്കും." 829 01:13:31,343 --> 01:13:32,183 പ്ലീസ്‌, തിരിഞ്ഞു നോക്ക്. 830 01:13:34,096 --> 01:13:35,056 "തിരിയൂ." 831 01:13:35,536 --> 01:13:36,496 തിരിയൂ. 832 01:13:39,696 --> 01:13:40,722 തിരിയൂ. 833 01:13:41,584 --> 01:13:42,522 "തിരിയൂ." 834 01:13:43,408 --> 01:13:45,721 അവള്‍ തിരിഞ്ഞു! 835 01:13:56,944 --> 01:14:00,468 നിന്‍റെ മുടി നീട്ടി വളര്‍ത്തിയേക്ക്. പൊളിക്കും. 836 01:14:01,007 --> 01:14:02,645 ഒരു കാണ്ടമൃഗം ഒരു ശക്തിയുപയോഗിക്കുന്നു, 837 01:14:02,736 --> 01:14:05,780 പക്ഷെ ഒരു കടുവ ശക്തിയും ടെക്ക്നിക്കുകളും ഉപയോഗിക്കുന്നു. 838 01:14:06,224 --> 01:14:08,210 ഒരു കടുവയാകണം, കാണ്ടമൃഗമല്ലാ. 839 01:14:08,304 --> 01:14:09,111 മനസ്സിലായോ? 840 01:14:46,768 --> 01:14:48,089 നമുക്കിന്ന് രാത്രി പുറത്ത് പോയാലോ? 841 01:14:54,608 --> 01:14:56,692 ഈ ഒരണ്ണം കൊണ്ട് ഒരു മാറ്റവും സംഭവിക്കാന്‍ പോവുന്നില്ലാ. 842 01:15:25,776 --> 01:15:27,827 അതെ, അത് തന്നെയാണ് വഴി! 843 01:15:27,888 --> 01:15:30,037 ഓര്‍ത്തോ ഒരു തെറ്റിന്‍റെ വില ചിലപ്പോള്‍ നിന്‍റെ മെഡലാകും. 844 01:16:05,744 --> 01:16:08,057 അതെ അച്ഛാ,ട്രെയിനിംഗ് നന്നായി പോവുന്നുണ്ട്. 845 01:16:08,272 --> 01:16:09,461 ഞാന്‍ പോവുകയാണ്. കോച്ച് കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 846 01:16:09,520 --> 01:16:10,480 ബൈ! 847 01:16:23,472 --> 01:16:24,563 ഗീത! 848 01:16:25,455 --> 01:16:26,360 ഇങ്ങോട്ട് വാ. 849 01:16:28,528 --> 01:16:30,612 നിന്‍റെ അച്ഛന്‍റെ ടെക്നിക്കുകളെല്ലാം മറന്നേക്ക്. 850 01:16:30,992 --> 01:16:32,912 ഞാന്‍ പഠിപ്പിക്കുന്നത് മാത്രം പഠിച്ചാല്‍ മതി. 851 01:16:32,976 --> 01:16:33,619 മനസ്സിലായോ? 852 01:16:35,375 --> 01:16:36,118 ഹലോ! 853 01:16:36,816 --> 01:16:38,900 ക്ഷമിക്കണം, ഗീത പുറത്തേക്ക് പോയതാണ്. 854 01:16:42,736 --> 01:16:45,879 വര്‍ഷങ്ങളായി ഞാന്‍ നിങ്ങളോട് രണ്ടുപേരോടും മനപൂര്‍വ്വം തോറ്റുതരുകയായിരുന്നു. 855 01:16:47,599 --> 01:16:48,920 അതാണ്‌ സത്യം! 856 01:16:50,671 --> 01:16:53,072 അതാണ്‌ ! കണ്ടില്ലേ? 857 01:16:53,488 --> 01:16:56,249 ടെക്നിക്കുകള്‍ നന്നായാല്‍ മാത്രമേ ഗുസ്തിക്കാരന് തിളങ്ങാന്‍ കഴിയൂ. 858 01:16:57,008 --> 01:16:58,448 വേഗം നാഷണല്‍സില്‍ വിജയിക്ക്. 859 01:16:58,832 --> 01:16:59,988 നീയും ലിസ്റ്റില്‍ പെടും. 860 01:17:00,240 --> 01:17:02,356 ശരി ചേച്ചി...എന്നാണ് വീട്ടിലേക്ക് വരുന്നത്? 861 01:17:02,416 --> 01:17:04,118 അടുത്താഴ്ച്ച. 862 01:17:04,336 --> 01:17:05,241 എന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവരണോ? 863 01:17:05,296 --> 01:17:06,801 വേണ്ടാ. നീ വന്നാല്‍ മതി. 864 01:17:07,184 --> 01:17:08,122 ശരി. 865 01:17:15,760 --> 01:17:17,080 ഇതിഷ്ടമായോ? 866 01:17:17,296 --> 01:17:18,104 ശരിക്കും? 867 01:17:18,160 --> 01:17:19,448 നീ മുടി നീട്ടി വളര്‍ത്തിയല്ലോ. 868 01:17:19,631 --> 01:17:21,202 അത് കാണാന്‍ നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്. 869 01:17:22,320 --> 01:17:24,218 നിന്‍റെ അച്ഛന് അതിഷ്ടമാകില്ലാ. 870 01:17:27,120 --> 01:17:29,619 ഇനിയെല്ലാം അച്ഛന് വേണ്ടത് പോലെ നടക്കില്ലാ. 871 01:17:29,839 --> 01:17:31,061 കോച്ച്-സര്‍ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ലല്ലോ. 872 01:17:31,472 --> 01:17:32,912 അതും അദ്ദേഹം അത്രെയും വലിയൊരു കോച്ചാണ്. 873 01:17:34,608 --> 01:17:36,724 അവിടെ നിനക്കിഷ്ടമുള്ളത് പോലെ ചെയ്തോ. 874 01:17:37,423 --> 01:17:38,613 പക്ഷേ ഇവിടെ കുറച്ചൊക്കെ സൂക്ഷിച്ചോ. 875 01:17:38,672 --> 01:17:39,316 അമ്മേ, 876 01:17:39,472 --> 01:17:41,491 ശരിക്കുള്ള പരിശീലനം നടക്കുന്നത് ഒരുപാട് സ്വാതന്ത്ര്യത്തോട് കൂടിയാണ്. 877 01:17:41,648 --> 01:17:43,066 അല്ലാതെ ഒരുപാട് നിയന്ത്രനങ്ങളോട് കൂടിയല്ലാ 878 01:17:43,248 --> 01:17:46,194 ഞങ്ങള്‍ സിനിമ കാണാറുണ്ട്, ടിവി, പുറത്ത് നിന്ന് ഭക്ഷണോം കഴിക്കാറുണ്ട്, 879 01:17:46,384 --> 01:17:48,697 എന്‍റെ പ്രകടനത്തിന് ഒന്നും സംഭവിച്ചിട്ടില്ലാ. 880 01:17:48,816 --> 01:17:50,715 അക്കാദമിയിലെ ഏറ്റവും മികച്ച ഗുസ്തിക്കരിയാണ് ഞാന്‍. 881 01:17:51,855 --> 01:17:53,590 ഗുസ്തിക്കാരിയെത്തിയോ? 882 01:18:01,616 --> 01:18:03,416 സുഖമല്ലേ? - സുഖമാണ്, അച്ഛാ. 883 01:18:05,072 --> 01:18:06,326 നിന്‍റെ ട്രെയിനിംഗ് ഒക്കെയെങ്ങനെയുണ്ട്? 884 01:18:06,384 --> 01:18:08,500 അവള്‍ ഒരു മത്സരത്തിനായി സിഡ്നിയിലേക്ക് പോവാനിരിക്കുകയാണ്. 885 01:18:10,767 --> 01:18:12,088 നിന്‍റെ ട്രെയിനിംഗ് ഒക്കെയെങ്ങനെയുണ്ട്? 886 01:18:12,144 --> 01:18:13,813 അത് വളരെ നന്നായി പോവുന്നുണ്ട്, അച്ഛാ. 887 01:18:13,872 --> 01:18:15,126 അന്ന് കണ്ടില്ലേ... 888 01:18:15,184 --> 01:18:17,104 ഞാന്‍ ഒരുപാട് പുതിയ കാര്യങ്ങള്‍ പഠിക്കുന്നുണ്ട്. 889 01:18:17,168 --> 01:18:19,546 തന്ത്രങ്ങള്‍, നീക്കങ്ങള്‍, ടെക്നിക്കുകള്‍... 890 01:18:19,600 --> 01:18:20,560 വളരെ നല്ലത്. 891 01:18:20,719 --> 01:18:23,698 ഞാന്‍ വിചാരിക്കുന്നത് ഇവളേയും കുറച്ച് കാര്യങ്ങള്‍ പഠിപ്പിച്ചാലോവെന്നാണ്. 892 01:18:24,624 --> 01:18:26,610 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും, അവള്‍ക്കും നാഷണല്‍സ് വിജയിക്കേണ്ടേ. 893 01:18:29,103 --> 01:18:30,489 നീ മുടി വളര്‍ത്തിയല്ലോ. 894 01:18:33,264 --> 01:18:34,485 അച്ഛാ... - വേണ്ട. 895 01:18:36,271 --> 01:18:37,176 നന്നായിട്ടുണ്ട്. 896 01:18:42,928 --> 01:18:45,590 അറ്റാക്ക്‌ മാത്രം ചെയ്യരുത്, ഡിഫന്‍റും ചെയ്യണം. 897 01:18:45,648 --> 01:18:46,706 എന്നെ പിടിക്ക്. 898 01:18:46,927 --> 01:18:48,597 ഇനി, നീയെങ്ങനെ ഇതില്‍ നിന്നൂരും? 899 01:18:48,719 --> 01:18:51,513 ഇങ്ങനെ പിടിക്ക്, ആ അറ്റാക്ക്‌ ഒഴിവാക്കണം. 900 01:18:51,695 --> 01:18:52,339 മനസ്സിലായോ? 901 01:18:52,399 --> 01:18:54,385 അതൊരു പഴയെ ടെക്ക്നിക്കാണ്. 902 01:18:55,311 --> 01:18:56,053 ഞാന്‍ കാണിച്ച് തരാം... 903 01:18:57,967 --> 01:18:59,059 എന്നെ പിടിക്ക്. 904 01:19:00,048 --> 01:19:01,204 മുറുകെ. 905 01:19:02,095 --> 01:19:04,561 നിന്‍റെ തള്ളവിരലുകള്‍ ഇങ്ങനെ തള്ളണം, 906 01:19:04,687 --> 01:19:05,625 എന്നിട്ട് ഈ സൈഡിലേക്ക് നീക്കണം. 907 01:19:05,968 --> 01:19:08,368 മുന്നിലേക്കല്ലാ... സൈഡിലെക്ക്. എന്നിട്ട് അറ്റാക്കില്‍ നിന്നോഴുവാകണം. 908 01:19:08,432 --> 01:19:10,352 എന്‍റെ ടെക്നിക്കില്‍ എന്താണ് തെറ്റ്? 909 01:19:11,312 --> 01:19:12,304 എന്താണ് കുഴപ്പം? 910 01:19:12,367 --> 01:19:13,841 അല്ലാ, അച്ഛാ. അത് തെറ്റല്ലാ. 911 01:19:14,159 --> 01:19:17,072 ഇതാണ് കൂടുതല്‍ ശരി. കോച്ച്-സര്‍ പഠിപ്പിച്ചതാണ്. 912 01:19:17,167 --> 01:19:18,968 അപ്പോള്‍ നീയിപ്പോ വലിയ ആളായല്ലേ? 913 01:19:19,119 --> 01:19:20,560 ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍? 914 01:19:21,328 --> 01:19:22,801 അച്ഛാ, ഞാന്‍ വെറുതെ... 915 01:19:22,927 --> 01:19:26,288 നിന്‍റെ അച്ഛനു കഴിയാത്തെ എന്തൊക്കെയാണ് നിന്‍റെ കോച്ച്-സര്‍ പഠിപ്പിച്ചതെന്ന്, 916 01:19:26,767 --> 01:19:28,121 ഞാനൊന്ന് കാണട്ടെ. 917 01:19:31,440 --> 01:19:33,426 അവളെയല്ലാ, എനിക്ക് കാണിച്ച് താ. 918 01:19:34,416 --> 01:19:35,507 വാ. 919 01:19:38,256 --> 01:19:40,023 തള്ള വിരല്‍ ഇങ്ങനെ തള്ളി... 920 01:19:44,720 --> 01:19:46,804 അപ്പോള്‍, ഇതാണോ നിന്‍റെ കോച്ച്-സര്‍ നിന്നെ പഠിപ്പിച്ചത്! 921 01:19:47,023 --> 01:19:49,588 ഇങ്ങനെയാണോ നീ ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മെഡല്‍ നേടാന്‍ പോവുന്നത്? 922 01:19:56,879 --> 01:19:57,906 ഞാന്‍ തയ്യറായിരുന്നില്ലാ, അച്ഛാ. 923 01:19:58,895 --> 01:20:00,216 എന്നാല്‍, തയ്യാറാക്. 924 01:22:35,087 --> 01:22:37,106 ഇതാണ് ഞാന്‍ പറഞ്ഞത്, അച്ഛാ. 925 01:22:39,791 --> 01:22:41,330 ഒരു വ്യത്യാസവും തോന്നുന്നില്ലേ? 926 01:23:25,007 --> 01:23:26,840 ഇന്ന് നടന്നത് തീരെ ശരിയായില്ലാ. 927 01:23:27,567 --> 01:23:29,237 എന്താണ് ശരിയല്ലാത്തത്? 928 01:23:30,063 --> 01:23:31,449 ഇങ്ങനെയൊക്കെ സംഭവിക്കുമെന്ന് ഉറപ്പായിരുന്നു. 929 01:23:31,536 --> 01:23:34,263 അച്ഛന്‍റെ ടെക്ക്നിക്കുകള്‍ ദുര്‍ബലമാണെന്ന് ആരെങ്കിലും പറയണമായിരുന്നു. 930 01:23:34,383 --> 01:23:36,532 അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ടെക്നിക്കുകള്‍ ദുര്‍ബലമല്ലാ. 931 01:23:36,815 --> 01:23:38,714 അദ്ദേഹമാണിപ്പോള്‍ കുറച്ച് ദുര്‍ബലനായിരിക്കുന്നത്. 932 01:23:38,864 --> 01:23:40,249 നീ നാഷണല്‍സ് ജയിച്ചത്, 933 01:23:40,271 --> 01:23:42,290 അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ഈ "ദുര്‍ബല" ടെക്നിക്കുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചാണെന്ന് മറക്കരുത്. 934 01:23:42,704 --> 01:23:46,097 നീ ടെക്നിക്കുകള്‍ കൊണ്ട് നിനക്ക് നാഷണല്‍സ് ജയിക്കാം, ബബിതാ, 935 01:23:46,831 --> 01:23:48,086 പക്ഷെ ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മത്സരങ്ങള്‍ വിജയിക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 936 01:23:48,335 --> 01:23:51,478 അത് എത്രെ പെട്ടന്ന് മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ, അത്രെയും നല്ലത്. 937 01:23:56,335 --> 01:23:57,557 ശരി ചേച്ചി. 938 01:23:58,127 --> 01:24:00,342 നീ നിന്‍റെ ടെക്ക്നിക്കുകളില്‍ വിശ്വസിച്ചോ. 939 01:24:00,847 --> 01:24:03,095 ഞാനിയും അച്ഛനില്‍ വിശ്വസിച്ചു കൊള്ളാം. 940 01:24:03,919 --> 01:24:08,207 നീ നാഷണല്‍സില്‍ നന്നായി കളിക്കാന്‍ ഞാന്‍ ദൈവത്തോട് പ്രാര്‍ഥിക്കാം. 941 01:24:09,679 --> 01:24:13,040 നീ ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ ടൂര്‍ണമെന്‍റില്‍ നന്നായി കളിക്കാന്‍ ഞാനും പ്രാര്‍ഥിക്കാം. 942 01:27:21,263 --> 01:27:24,690 "വേള്‍ഡ് ചാമ്പ്യന്‍ഷിപ്പ്, സിഡ്നി" 943 01:27:28,591 --> 01:27:32,280 "നാഷണല്‍ ഗെയിംസ്, ന്യൂ ഡല്‍ഹി" 944 01:27:48,303 --> 01:27:49,395 പോ... ബബിതാ! 945 01:27:51,695 --> 01:27:53,081 അവളെ എടുത്തെറിയ്. 946 01:28:09,935 --> 01:28:11,506 നീയന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ഗീത’? 947 01:28:19,919 --> 01:28:20,857 എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ഗീത’? 948 01:28:20,911 --> 01:28:22,035 ഡിഫന്‍റ്! 949 01:28:24,623 --> 01:28:25,877 അറ്റാക്ക്! 950 01:28:28,111 --> 01:28:29,049 അങ്ങനെ തന്നെ! 951 01:28:33,711 --> 01:28:34,703 ഇങ്ങനെയാണോ നീ ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യുന്നത്? 952 01:28:35,183 --> 01:28:37,529 അടുത്ത റൗണ്ടിലും, അറ്റാക്ക് ചെയ്ത് കളിക്കണം. 953 01:29:20,815 --> 01:29:22,714 നിങ്ങള്‍ സന്തോഷവാനല്ലല്ലോ, അച്ഛാ. 954 01:29:24,623 --> 01:29:25,977 ഞാന്‍ നന്നായി കളിച്ചില്ലേ? 955 01:29:27,471 --> 01:29:28,824 അല്ലാ, മോളെ. 956 01:29:29,103 --> 01:29:31,220 നീ ഞാന്‍ പ്രതീക്ഷിച്ചത് പോലെ നന്നായി കളിച്ചു. 957 01:29:34,639 --> 01:29:39,385 പക്ഷെ, നമ്മുടെ ഗീത ഇത്രെ മോശമായി കളിക്കുമെന്ന് ഞാന്‍ പ്രതീക്ഷിച്ചില്ലാ. 958 01:29:43,663 --> 01:29:46,096 ഇപ്പോള്‍, നീയും നാഷണല്‍സ് ജയിച്ചു. 959 01:29:46,350 --> 01:29:47,671 നീയും, നാഷണല്‍ അക്കാദമിയിലേക്ക് പോവും. 960 01:29:48,463 --> 01:29:50,100 നിനക്കൊരു പുതിയ കോച്ച് വരും. 961 01:29:51,471 --> 01:29:54,897 പിന്നെ നിന്‍റെ അച്ഛന്‍ പറഞ്ഞതെല്ലാം വീണ്ടും പഴഞ്ചനാവും. 962 01:29:58,735 --> 01:29:59,575 ഇല്ലാ അച്ഛാ. 963 01:30:05,999 --> 01:30:08,280 ഒരിക്കലും മറക്കരുത്, 964 01:30:10,479 --> 01:30:13,011 ഇവിടെവരെ എങ്ങനെയാണ് എത്തിയതെന്ന്. 965 01:30:29,423 --> 01:30:30,776 എത്തിയോ, ചാമ്പ്യന്‍. 966 01:30:32,334 --> 01:30:33,240 ഹലോ, ചേച്ചി. 967 01:30:36,591 --> 01:30:38,129 ഇപ്പോളും പിണക്കമാണോ? 968 01:30:41,135 --> 01:30:41,877 വാ. 969 01:30:42,639 --> 01:30:44,723 ബാഗിലൊക്കെയെന്താണ്? - ഞാന്‍ പിടിക്കാം. 970 01:30:44,783 --> 01:30:45,775 നല്ല കനമുണ്ടല്ലോ. 971 01:30:46,639 --> 01:30:47,730 ഹായ്, ജസ്മീത്! 972 01:30:48,879 --> 01:30:51,509 ഇതെന്‍റെ അനിയത്തി, ബബിത. 973 01:30:51,567 --> 01:30:54,361 വോവ്! ഗുസ്തിക്കാരുടെ ഫാമിലിയാണല്ലോ! 974 01:30:55,663 --> 01:30:56,820 ഇതാണ് മെസ്സ്. 975 01:30:57,103 --> 01:30:58,608 ഇവിടെ നിന്നാണ് ഞങ്ങള്‍ ഭക്ഷണം കഴിക്കാറ്. 976 01:31:03,087 --> 01:31:04,473 ഇതാണ് വിശ്രമമുറി. 977 01:31:04,751 --> 01:31:07,184 ഇവിടെ നിന്നാണ് ഞങ്ങള്‍ ടിവി കാണാറ്. 978 01:31:08,079 --> 01:31:09,978 ട്രെയിനിംഗ് സെന്‍റെര്‍ എവിടെയാണ് ചേച്ചി? 979 01:31:12,398 --> 01:31:14,352 എന്താണിത്രേ ധ്രിതി! 980 01:31:14,830 --> 01:31:17,330 അത് നാളെ കാണാം. ഇന്ന് വിശ്രമിക്ക്. 981 01:31:21,935 --> 01:31:23,376 ഞാനൊരു കാര്യം പറയട്ടെ? 982 01:31:23,470 --> 01:31:24,824 കുറ്റം പറയുകയാണെന്ന് വിചാരിക്കരുത്. 983 01:31:25,999 --> 01:31:27,090 പറ. 984 01:31:27,695 --> 01:31:29,681 നീയൊരുപാട് മാറി. 985 01:31:31,951 --> 01:31:36,021 നീ ആദ്യമായി ഒരു മത്സരത്തില്‍ തോറ്റത് എനിക്കോര്‍മ്മയുണ്ട്. 986 01:31:36,847 --> 01:31:38,746 അന്ന് രാത്രി നിനക്ക് ഉറങ്ങാന്‍ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ലാ. 987 01:31:39,278 --> 01:31:43,119 പക്ഷേ ഇപ്പോള്‍, ഒരു ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മത്സരം തോറ്റിട്ട് പോലും നീ... 988 01:31:43,439 --> 01:31:47,574 അതായത്, അത് നിന്‍റെ മുഖത്ത് കാണുന്നില്ലാ. 989 01:31:49,551 --> 01:31:51,864 അച്ഛനാണോ നിന്നോടിങ്ങനെ പറയാന്‍ പഠിപ്പിച്ചത്? 990 01:31:52,815 --> 01:31:55,576 എനിക്ക് അച്ഛന്‍റെ പരിശീലനം ഇപ്പോളുമോര്‍മ്മയുണ്ട്. 991 01:31:56,206 --> 01:31:57,777 അത് നീയാണ് മറന്നത്. 992 01:31:57,967 --> 01:32:00,662 നീ നിന്‍റെ ട്രെയിനിംഗിള്‍ ശ്രദ്ധിക്ക്. 993 01:32:00,879 --> 01:32:02,417 എന്‍റേത് ഞാന്‍ നോക്കിക്കോളാം. 994 01:32:03,311 --> 01:32:04,751 പിന്നെ നീയെന്തിനാണ്‌ എന്നെ പഠിപ്പിക്കുന്നത്? 995 01:32:05,102 --> 01:32:06,641 ഞാന്‍ ആകെ ഒരു മത്സരമേ തോറ്റിട്ടൊള്ളു. 996 01:32:11,375 --> 01:32:12,367 "മോസ്ക്കോ" 997 01:32:12,430 --> 01:32:14,864 ഗീത കുമാരി രണ്ടാമത്തെ റൗണ്ടിലും പിന്നിലാണ്. 998 01:32:14,927 --> 01:32:17,840 അവള്‍ നന്നായി മത്സരിക്കുന്നുണ്ട്, പക്ഷേ പൊയന്‍റസ് നേടാന്‍ കഴിയുന്നില്ലാ. 999 01:32:17,903 --> 01:32:19,223 ഗീത ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്, 1000 01:32:20,047 --> 01:32:21,880 പക്ഷേ കാശ ഒരു പോയന്‍റ് കൂടി നേടുന്നു. 1001 01:32:22,607 --> 01:32:24,309 അതെ അത് കഴിഞ്ഞു! 1002 01:32:24,687 --> 01:32:28,146 ഗീത കുമാരി വളരെ വേഗം തന്നെ വേള്‍ഡ് ചാമ്പ്യന്‍ഷിപ്പില്‍ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് പോവുന്നു. 1003 01:32:28,815 --> 01:32:31,314 എന്തൊരു നിരാശജനകമാണ്! 1004 01:32:31,982 --> 01:32:35,889 ഇന്ത്യയുടെ ഗീത കുമാരി ഫോഗട്ടിന് മറ്റൊരു തോല്‍വി കൂടി. 1005 01:32:38,671 --> 01:32:41,944 ജക്കാർത്തയിലും, ഗീത ആദ്യ റൗണ്ടില്‍ തന്നെ പുറത്തായിരുന്നു. 1006 01:32:43,150 --> 01:32:49,806 ഇസ്താംബുൾ വേള്‍ഡ് ചാമ്പ്യന്‍ഷിപ്പില്‍ ഗീതക്ക് നാണംകെട്ട തോല്‍വി! 1007 01:33:00,207 --> 01:33:01,778 ഗീത, പ്രതീക്ഷ കൈവിടരുത്. 1008 01:33:01,903 --> 01:33:03,703 നമ്മള്‍ നന്നായി പരിശ്രമിച്ചു നീ നന്നായി കളിക്കുകയും ചെയ്തു. 1009 01:33:03,823 --> 01:33:04,947 പക്ഷേ വിജയിക്കാന്‍ മാത്രം കഴിഞ്ഞില്ലാ. 1010 01:33:05,519 --> 01:33:07,505 അതുകൊണ്ട് നീയൊരു മോശം ഗുസ്തിക്കാരിയാണെന്ന് അര്‍ത്ഥമില്ലാ. 1011 01:33:08,431 --> 01:33:09,074 അങ്ങനെയൊക്കെ സംഭവിക്കാം. 1012 01:33:09,422 --> 01:33:11,027 എല്ലാവര്‍ക്കും ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മെഡലുകള്‍ വിജയിക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 1013 01:33:36,910 --> 01:33:38,645 നിനക്കും അങ്ങനെ തോന്നുന്നുണ്ടോ, 1014 01:33:40,559 --> 01:33:42,610 എനിക്ക് ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മെഡല്‍ ജയിക്കാന്‍ കഴിയില്ലായെന്ന്‍? 1015 01:33:46,510 --> 01:33:48,791 അതെനിക്കറിയില്ലാ. 1016 01:33:49,839 --> 01:33:51,705 എനിക്കാകെ അറിയാവുന്നത്, 1017 01:33:52,526 --> 01:33:53,967 നീ ആണുങ്ങളെ വരെ, 1018 01:33:54,190 --> 01:33:56,471 ഗുസ്തിയില്‍ അടിച്ചു വീഴ്ത്തിയൊരു പെണ്‍ക്കുട്ടിയായിരുന്നു. 1019 01:33:58,255 --> 01:33:59,444 അണ്ടര്‍വെയിറ്റ് ആയിരുന്നിട്ടുപ്പോലും, 1020 01:33:59,631 --> 01:34:02,490 സബ്ജൂനിയര്‍ മെഡല്‍ വാങ്ങിയ, പെണ്‍കുട്ടിയാണ് നീ. 1021 01:34:04,463 --> 01:34:07,474 നീ തുടര്‍ച്ചയായി മൂന്ന് വര്‍ഷം നാഷണല്‍സില്‍ മറ്റുള്ളവരെ തോല്‍പ്പിച്ചു. 1022 01:34:10,383 --> 01:34:12,947 നിനക്ക് ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മെഡല്‍ നേടാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ലെങ്കില്‍, 1023 01:34:13,167 --> 01:34:16,953 പിന്നെ ഏത് പെണ്ണിനാണ് ഇന്ത്യയില്‍ അതിന് കഴിയുകായെന്നെനിക്കറിയില്ലാ. 1024 01:34:23,567 --> 01:34:26,294 എനിക്ക് നിന്നില്‍ ഒരുപാട് വിശ്വാസമുണ്ട്, 1025 01:34:27,438 --> 01:34:31,377 പക്ഷേ അത് അച്ഛന് നിന്നിലുള്ള വിശ്വസാത്തിനുമുന്നില്‍ ഒന്നുമല്ലാ. 1026 01:34:33,327 --> 01:34:35,160 അദ്ദേഹത്തോട് ഒരു തവണ സംസാരിക്ക്. 1027 01:34:38,094 --> 01:34:39,927 ഞാനെങ്ങനെ അദ്ദേഹത്തെ അഭിമുഖീകരിക്കും? 1028 01:34:40,207 --> 01:34:42,040 അദ്ദേഹം നമ്മുടെ അച്ഛനാണ്. 1029 01:34:43,791 --> 01:34:45,558 ഏറി വന്നാല്‍ തന്നെ, എന്ത് സംഭവിക്കാനാണ്? 1030 01:34:45,870 --> 01:34:47,343 ഒരു ചീത്ത പറയും. 1031 01:34:47,567 --> 01:34:48,756 അത് കേട്ടോളു. 1032 01:34:49,647 --> 01:34:52,309 അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ചീത്തകളെല്ലാം നമ്മളെ സഹായിച്ചിട്ടേയൊള്ളു , അല്ലേ? 1033 01:35:00,015 --> 01:35:01,269 മരുന്ന്. 1034 01:35:06,063 --> 01:35:07,732 ഞാന്‍ ബബിതയോട് സംസാരിച്ചിരുന്നു. 1035 01:35:07,887 --> 01:35:10,451 ട്രെയിനിംഗ് ഒക്കെ നന്നായി പോവുന്നുണ്ടന്ന്‍ പറഞ്ഞു. 1036 01:35:14,734 --> 01:35:15,924 പിന്നെ? 1037 01:35:18,478 --> 01:35:20,181 ഗീതക്ക് ഒരു സുഖമില്ലാ. 1038 01:35:21,775 --> 01:35:23,313 ദയവ് ചെയ്ത് അവളോട്‌ ഒരു തവണയെങ്കിലും സംസാരിക്ക്. 1039 01:35:39,566 --> 01:35:40,592 ഹലോ. 1040 01:35:42,158 --> 01:35:43,096 ഗീത? 1041 01:35:44,815 --> 01:35:46,681 ശരി, നില്‍ക്ക്. 1042 01:35:48,270 --> 01:35:49,208 ഗീത... 1043 01:36:34,766 --> 01:36:36,207 ക്ഷമിക്കണം, അച്ഛാ- 1044 01:37:01,806 --> 01:37:05,811 19മത് കോമണ്‍വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസിന് ഇനി 6 മാസം കൂടി മാത്രെമേയൊള്ളു, 1045 01:37:05,838 --> 01:37:08,403 ഇന്ത്യയിലെ ഏറ്റവും വലിയ കായിക മാമാങ്കം. 1046 01:37:08,782 --> 01:37:14,096 ഇനി കാണാനുള്ളത് എന്താണെന്ന് വെച്ചാല്‍ ഇന്ത്യയുടെ താരങ്ങള്‍ എങ്ങനെയാണ് , 1047 01:37:14,286 --> 01:37:17,233 ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും മികച്ച താരങ്ങളുമായി പോരാടുകയെന്നതാണ്. 1048 01:37:35,534 --> 01:37:39,190 ഇത്തവണ കോമണ്‍വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസില്‍, എനിക്ക് മൂന്ന്‍ മെഡലുകള്‍ വേണം. 1049 01:37:39,406 --> 01:37:40,847 ഇനി, അത് നിങ്ങള്‍ മൂന്ന് പേരില്‍ നിന്ന് വന്നാലും, 1050 01:37:40,910 --> 01:37:42,099 നിങ്ങള്‍ മൂന്നുപേരില്‍ വന്നാലും നിങ്ങള്‍ മൂന്ന് പേരില്‍ നിന്നായാലും ശരി! 1051 01:37:42,255 --> 01:37:43,193 എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ലാ. 1052 01:37:43,246 --> 01:37:44,370 ഇനി 6 മാസം കൂടിയുണ്ട്. 1053 01:37:44,719 --> 01:37:45,973 നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും മികച്ചത് പുറത്തെടുക്കണം. 1054 01:37:46,254 --> 01:37:47,192 മനസ്സിലായോ? 1055 01:37:47,599 --> 01:37:48,439 പോയിക്കോളു! 1056 01:37:48,750 --> 01:37:49,623 ഗീത. 1057 01:37:49,710 --> 01:37:50,551 ഇങ്ങോട്ട് വാ. 1058 01:37:53,806 --> 01:37:55,345 ഒരു മെഡല്‍ നീ നേടണം. 1059 01:37:55,503 --> 01:37:55,863 ശരി, സര്‍. 1060 01:37:56,110 --> 01:37:58,259 നീ തോറ്റുപ്പോയ ആ വിഭാഗത്തിലല്ലാ, 1061 01:37:58,319 --> 01:38:00,916 പക്ഷേ നിനക്ക് വിജയിക്കാന്‍ കഴിയുന്ന വിഭാഗത്തില്‍. 1062 01:38:01,103 --> 01:38:01,943 മനസ്സിലായോ? 1063 01:38:03,150 --> 01:38:06,194 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ നീ രക്ഷപെടാന്‍ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 1064 01:38:06,447 --> 01:38:08,880 അത് ഇപ്പോള്‍ നിനക്കും മനസ്സിലായിട്ടുണ്ടാകും. 1065 01:38:09,102 --> 01:38:10,291 51-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍, 1066 01:38:10,543 --> 01:38:13,172 നിനക്ക് പിടിച്ചു നില്‍ക്കാന്‍ സാധിക്കും, ചിലപ്പോള്‍ വിജയിക്കാനും. 1067 01:38:14,510 --> 01:38:16,529 എല്ലാവരുടെയും ഭക്ഷണക്രമം വളരെ വ്യക്തമായി ശ്രദ്ധിക്കണം. 1068 01:38:16,686 --> 01:38:17,908 സര്‍! 1069 01:38:20,142 --> 01:38:22,128 സര്‍, എനിക്ക് 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ തന്നെ മത്സരിക്കണം! 1070 01:38:24,047 --> 01:38:26,546 നീ 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ മത്സരിച്ചാല്‍ നീയെവിടെയും എത്തില്ലാ! 1071 01:38:30,191 --> 01:38:31,860 അവള്‍ 4 കിലോ കുറയണം. 1072 01:38:31,982 --> 01:38:33,236 അവളുടെ ഭക്ഷണക്രമം മാറ്റിയേക്ക്. 1073 01:38:33,583 --> 01:38:35,569 നാളെ നമ്മള്‍ നിന്‍റെ 51-കിലോ വിഭാഗത്തിലുള്ള ട്രെയിനിംഗ് തുടങ്ങും. 1074 01:38:36,815 --> 01:38:38,004 കമോണ്‍, ഗേള്‍സ്. 1075 01:38:41,646 --> 01:38:43,829 നിനക്കെന്താ 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ വിജയിക്കാന്‍ പറ്റാത്തത്? 1076 01:38:44,143 --> 01:38:46,042 നീ ഭാരം കുറക്കേണ്ടയാവശ്യമൊന്നുമില്ലാ! 1077 01:38:46,223 --> 01:38:48,623 നീ 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ മത്സരിക്കുകയും ചെയ്യും, വിജയിക്കുകയും ചെയ്യും! 1078 01:38:49,103 --> 01:38:50,936 ഞാന്‍ പട്ടിയാലയിലേക്ക് വരുകയാണ്. 1079 01:38:57,902 --> 01:39:00,368 നമുക്ക് പട്ടിയാലയില്‍ അറിയുന്ന ആരും തന്നെയില്ലാ. 1080 01:39:00,623 --> 01:39:02,522 6 മാസം നിങ്ങളെങ്ങനെ അവിടെ താമസിക്കാനാണ്? 1081 01:39:02,702 --> 01:39:03,761 വാടകക്ക് താമസിക്കും. 1082 01:39:03,886 --> 01:39:04,945 ഭക്ഷണമോ? 1083 01:39:05,326 --> 01:39:06,286 ഞാന്‍ പാചകം ചെയ്യും. 1084 01:39:06,350 --> 01:39:07,791 ഞാന്‍ പാചകം ചെയ്യാം, വല്യച്ഛാ! 1085 01:39:09,167 --> 01:39:11,120 ഞാനും കൂടി വന്നാലോയെന്നാണ് ഞാന്‍ ആലോചിക്കുന്നത്. 1086 01:39:12,047 --> 01:39:13,106 നീയവിടെ എന്ത് ചെയ്യാനാണ്? 1087 01:39:13,422 --> 01:39:16,750 അത്, ഇതിന് മുമ്പ് അവര്‍ എന്‍റെ കൂടെയല്ലേ പരിശീലനം നടത്തിയിരുന്നത്. 1088 01:39:16,879 --> 01:39:18,897 അതുകൊണ്ട്, ഇനിയും അവര്‍ എന്‍റെ കൂടെ പരിശീലനം നടത്തുകയാണെങ്കില്‍... 1089 01:39:19,086 --> 01:39:21,072 തുറന്നു പറയാലോ, എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഞാനവര്‍ക്ക് നല്ല രാശിയാണെന്നാണ്. 1090 01:39:22,158 --> 01:39:23,696 അതായത്... അങ്ങനെയാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്. 1091 01:39:25,326 --> 01:39:28,654 പിന്നെ, ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി പച്ചകറികള്‍ വാങ്ങും, അത് നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി അരിയും, 1092 01:39:28,815 --> 01:39:31,248 എല്ലാ പണിയും ഞാന്‍ ചെയ്തോളാം, നിങ്ങളുടെ കാലു പിടിച്ചുതരും. 1093 01:39:31,566 --> 01:39:33,039 നിങ്ങള്‍ക്കൊരു പണിയും ചെയ്യേണ്ടി വരില്ലാ. 1094 01:39:33,230 --> 01:39:34,998 അറിയില്ലേ... ഇത് കോമണ്‍വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസാണ്. 1095 01:39:35,182 --> 01:39:36,502 നമുക്കങ്ങനെ ചാന്‍സുകള്‍ എടുക്കാന്‍ പറ്റില്ലാ. 1096 01:39:41,678 --> 01:39:43,184 സ്വര്‍ണ്ണം നേടാന്‍ തയ്യാറായിക്കോളു! 1097 01:39:43,534 --> 01:39:46,000 "പട്ടിയാല" 1098 01:39:49,390 --> 01:39:50,896 റൂം മുകളിലാണ്. 1099 01:39:51,886 --> 01:39:52,694 വരൂ. 1100 01:39:56,046 --> 01:39:58,032 വേറെ റൂമുകളൊന്നുമില്ലേ, ഇതേ വാടകക്ക്? 1101 01:39:58,319 --> 01:39:59,224 ഇത് കൊള്ളാം. 1102 01:39:59,278 --> 01:40:00,369 അതെ! 1103 01:40:00,429 --> 01:40:01,750 ഇതും കൊള്ളാം. 1104 01:40:02,030 --> 01:40:02,968 സമ്മതിച്ചേ പറ്റൂ! 1105 01:40:07,950 --> 01:40:08,823 എസ്? 1106 01:40:08,879 --> 01:40:12,884 ഗീതയുടെയും ബബിതയുടെയും അച്ഛനും പിന്നെ വളരെയടുത്ത ഒരു കസിനും. 1107 01:40:17,615 --> 01:40:19,568 ഹാവൂ!!! 1108 01:40:27,215 --> 01:40:29,615 വല്യച്ഛന്‍,ഈ സ്ഥലം കൊള്ളാമല്ലേ’? 1109 01:40:46,894 --> 01:40:47,953 സുഖമല്ലേ, ചാമ്പ്യന്‍? 1110 01:40:52,335 --> 01:40:53,077 നിനക്കോ? 1111 01:40:53,230 --> 01:40:54,518 സുഖമാണ്, അച്ഛാ. 1112 01:40:55,919 --> 01:40:56,791 നിങ്ങളെന്താണിവിടെ? 1113 01:40:56,943 --> 01:40:58,547 വല്യച്ഛന് ഞാന്‍ വരണമെന്ന് വലിയ നിര്‍ബന്ധം. 1114 01:40:58,606 --> 01:41:00,789 അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു ഇത് കോമണ്‍വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസാണ്. നമുക്ക് ചാന്‍സുകള്‍ എടുക്കാന്‍ പറ്റില്ലായെന്ന്. 1115 01:41:00,846 --> 01:41:02,167 മിണ്ടാതിരിക്കെടാ, 'തതസസ'! 1116 01:41:04,462 --> 01:41:06,710 ഗീതയുടെ 51-കിലോ വിഭാഗത്തിലെ ട്രെയിനിംഗ് തുടങ്ങി, 1117 01:41:06,958 --> 01:41:08,115 അത് പോലെ ഭക്ഷണ ക്രമവും. 1118 01:41:10,094 --> 01:41:12,048 നീ അവരുടെ ട്രെയിനിംഗും ഭക്ഷണ ക്രമവും തുടര്‍ന്നോ, 1119 01:41:12,462 --> 01:41:14,862 ബാക്കി ഞാന്‍ തന്നോളാം. 1120 01:41:17,102 --> 01:41:18,968 നിങ്ങളുടെ ട്രെയിനിംഗ് എത്രെ മണിക്കാണ് തുടങ്ങുക? 1121 01:41:19,438 --> 01:41:20,114 7 മണിക്ക്. 1122 01:41:21,006 --> 01:41:22,032 ശരി. 1123 01:41:22,382 --> 01:41:23,736 നാളെ 5 മണിക്ക് തയ്യാറാവണം. 1124 01:42:49,038 --> 01:42:50,228 നിര്‍ത്ത്...നിര്‍ത്ത്. 1125 01:42:50,990 --> 01:42:52,528 നേരെയുള്ള അറ്റാക്കുകള്‍ കൊണ്ട് കാര്യമില്ലാ. 1126 01:42:52,814 --> 01:42:54,768 നീ എതിരാളിയുടെ മനസ്സുമായി പോരാടണം. 1127 01:42:55,854 --> 01:42:59,760 ഒരു നീക്കം കാണിച്ച്... പക്ഷേ മറ്റൊന്ന് ചെയ്യണം. 1128 01:43:14,990 --> 01:43:16,561 സര്‍, ഞാന്‍ അവളുടെ ഭക്ഷണക്രമം മാറ്റിയതാണ്, 1129 01:43:16,622 --> 01:43:18,641 പക്ഷേ, അതെന്താണ് കുറയാത്തത് എന്നെനിക്കറിയില്ലാ. 1130 01:43:20,622 --> 01:43:22,292 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ഗീത’? 1131 01:43:24,461 --> 01:43:27,222 നീയിങ്ങനെ കരഞ്ഞുകൊണ്ടേയിരിക്കുമോ അതോ വായ തുറന്ന് വല്ലതും സംസാരിക്കാമോ? 1132 01:43:36,174 --> 01:43:40,375 സര്‍, ഇവരുടെ കാട്ടികൂട്ടലുകള്‍ കണ്ടാല്‍ ഇവര്‍ക്ക് അക്കാദമിയുടെ ആവശ്യമില്ലായെന്നാണ്‌ തോന്നുന്നത്. 1133 01:43:41,486 --> 01:43:43,385 ബാക്കി നിങ്ങളുടെ കൈയ്യിലാണ്. 1134 01:43:46,863 --> 01:43:48,630 നിങ്ങള്‍ക്കെന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ? 1135 01:43:52,238 --> 01:43:54,387 അപ്പോള്‍ തെറ്റ് നിങ്ങളുടെ ഭാഗത്താണെന്ന് സമ്മതിക്കുന്നു. 1136 01:43:55,022 --> 01:43:57,106 സര്‍, അവര്‍ ഒരേയൊരു തെറ്റാണ് ചെയ്തത്. 1137 01:43:57,390 --> 01:43:58,995 അത് അവരുടെ അച്ഛന് വട്ടാണ്. 1138 01:44:01,230 --> 01:44:04,722 രാജ്യത്തിന്‌ വേണ്ടി ഒരു മെഡല്‍ നേടാന്‍ അയാള്‍ക്ക് ഭ്രാന്തായിരുന്നു, 1139 01:44:05,646 --> 01:44:08,276 അതുകൊണ്ട് അവരുടെ കുട്ടികാലത്ത് അവരുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങളെല്ലാം അയാള്‍ എടുത്തു കളഞ്ഞു, 1140 01:44:08,494 --> 01:44:10,131 എന്നിട്ടവരെ ഗുസ്തികാരാക്കി. 1141 01:44:11,374 --> 01:44:13,490 അവര്‍ എതിര്‍ത്തപ്പോള്‍ അയാള്‍ അവരുടെ മുടി മുറിച്ചു. 1142 01:44:14,062 --> 01:44:17,008 അവരെ തയ്യാറാക്കാന്‍ വേണ്ടി, അവരെ ആണ്‍കുട്ടികളുമായി ഗുസ്തി പിടിപ്പിച്ചു. 1143 01:44:17,294 --> 01:44:19,727 ഗ്രാമത്തിലെ എല്ലാവരുടെയും പഴിചാരങ്ങളും കേട്ടു, 1144 01:44:20,750 --> 01:44:22,900 എന്തുകൊണ്ടെന്നാല്‍ ഒരു ദിവസം ഇവര്‍ രാജ്യത്തിന്‍റെ അഭിമാനമായി മാറും. 1145 01:44:31,886 --> 01:44:33,140 നോക്കു, സര്‍. 1146 01:44:33,422 --> 01:44:34,132 നോക്കു. 1147 01:44:34,350 --> 01:44:36,183 ഈ 5O രൂപ അവള്‍ റോഹ്താക്കില്‍ നിന്ന് നേടിയതാണ്. 1148 01:44:36,431 --> 01:44:37,685 ഇത് ഹിസാറില്‍ വെച്ച്. 1149 01:44:39,150 --> 01:44:40,274 ഇത് ചണ്ടിഗ്രഹില്‍ നിന്ന്. 1150 01:44:41,006 --> 01:44:44,727 ഇത്... ഇത്, ഇതെല്ലാം... സര്‍. 1151 01:44:45,294 --> 01:44:48,687 ഈ പെണ്‍കുട്ടികള്‍ ഒരുപാട് ദൂരം കടന്നാണ് ഇവിടെയെത്തിയത്, സര്‍. 1152 01:44:49,102 --> 01:44:51,700 ഇനിയവരോട് തിരിച്ചുപോവാന്‍ മാത്രം പറയരുത്. 1153 01:44:52,398 --> 01:44:53,587 എല്ലാം എന്‍റെ തെറ്റാണ്. 1154 01:44:53,838 --> 01:44:55,475 ഞാന്‍ മാപ്പപക്ഷേക്കുകയാണ്. 1155 01:45:03,438 --> 01:45:05,817 കോച്ച്-സാറിന് ഇത് മൂന്ന് മെഡലുകളെ കുറിച്ച് മാത്രേയുള്ളൂ. 1156 01:45:05,998 --> 01:45:07,765 അത് വെങ്കലമായാലും കുഴപ്പമില്ലാ. 1157 01:45:08,302 --> 01:45:10,932 പക്ഷെ എനിക്ക് നമ്മുടെ രാജ്യം സ്വര്‍ണ്ണം നേടണം. 1158 01:45:11,725 --> 01:45:13,744 അത് പെണ്‍കുട്ടികള്‍ക്ക് സാധിക്കും, സര്‍. 1159 01:45:25,135 --> 01:45:26,608 എല്ലാവരുമൊന്ന് പുറത്തേക്ക് നില്‍ക്കാമോ. 1160 01:45:36,014 --> 01:45:38,447 നിങ്ങള്‍ വെറുതെ സമയം പാഴാക്കി തെറ്റ് ചെയ്യുകയായിരുന്നു. 1161 01:45:39,725 --> 01:45:42,584 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍, ഗീത ഇന്ത്യക്ക് വേണ്ടി സെലക്ട്‌ ആവുക പോലുമില്ലാ. 1162 01:45:43,662 --> 01:45:46,161 അവള്‍ 51-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ മത്സരിക്കുകയാണെങ്കില്‍ അവള്‍ക്കൊരു മെഡലെങ്കിലും നേടാന്‍ കഴിയുമായിരുന്നു. 1163 01:45:46,798 --> 01:45:51,250 അവള്‍ ആദ്യമേ തന്നെ ഒരു മെഡല്‍ നേടിയിരുന്നേനെ, 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ തന്നെ. 1164 01:45:51,854 --> 01:45:53,240 അതിനുത്തരവാദി നിങ്ങളാണ്! 1165 01:45:53,742 --> 01:45:54,484 ഞാനെന്ത് തെറ്റാണ് ചെയ്തത്? 1166 01:45:54,829 --> 01:45:57,045 ഗീതയുടെ സ്വാഭാവികമായ രീതി അറ്റാക്കിംഗാണ്. 1167 01:45:57,838 --> 01:46:01,744 നിങ്ങള്‍ നിര്‍ബന്ധിച്ച് ടെക്കനിക്ക് മാറ്റി, അവളുടെ കളിതന്നെ മാറ്റി. 1168 01:46:02,157 --> 01:46:05,300 അത് സെവാഗിനോട്‌ ദ്രാവിഡിനെ പോലെ കളിക്കാന്‍ പറയുന്നത് പോലെയാണ്. 1169 01:46:06,638 --> 01:46:09,464 അത് സെവാഗുമാകില്ലാ ദ്രാവിഡുമാകില്ലാ. 1170 01:46:09,614 --> 01:46:10,738 എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ തന്നെ പറ, 1171 01:46:11,149 --> 01:46:13,298 മെഡല്‍ നേടണമെന്നുണ്ടെങ്കില്‍ എങ്ങനെയാണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന്! 1172 01:46:13,486 --> 01:46:17,459 നിങ്ങളുടെ അനുവാദത്തോടു കൂടെ, അതിവിടെ തന്നെ ചെയ്ത് കാണിക്കാന്‍ ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1173 01:46:17,934 --> 01:46:19,155 അകത്തേക്ക് വിളിക്കുന്നുണ്ട്. 1174 01:46:23,502 --> 01:46:24,756 നടന്നത് എന്തായാലും തെറ്റാണ്. 1175 01:46:24,942 --> 01:46:27,441 പക്ഷേ കമ്മിറ്റി അവര്‍ക്ക് ഒരവസരം കൂടി നല്‍കാന്‍ തീരുമാനിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1176 01:46:27,565 --> 01:46:28,405 നന്ദി, സര്‍. 1177 01:46:28,494 --> 01:46:30,676 പക്ഷേ, ഇന്ന് മുതല്‍, 1178 01:46:31,342 --> 01:46:33,491 നിങ്ങള്‍ക്ക് അക്കാദമിയിലേക്ക് കടക്കാനും, 1179 01:46:33,998 --> 01:46:36,879 അവര്‍ക്ക് പുറത്തേക്ക് കടക്കാനും അനുവാദമില്ലാ. 1180 01:46:40,462 --> 01:46:41,368 ശരി, സര്‍. 1181 01:46:47,629 --> 01:46:49,975 ഇന്ന്, ഒന്നെനിക്കും ഒഴിക്ക്, വല്യച്ഛാ. 1182 01:46:52,846 --> 01:46:53,839 ക്ഷമിക്കണം. 1183 01:47:00,110 --> 01:47:01,103 നന്ദി. 1184 01:47:06,029 --> 01:47:07,732 നമ്മള്‍ ലീഡ് റോള്‍ ചെയ്യാന്‍ വേണ്ടി വന്നതാണ്, 1185 01:47:07,790 --> 01:47:10,223 പക്ഷേ അക്കാദമി നമ്മളുടേത് ഗസ്റ്റ് റോളാക്കി. 1186 01:47:10,830 --> 01:47:12,598 നമുക്കിനി തിരിച്ച് പോവാം. 1187 01:47:13,101 --> 01:47:14,542 ഇല്ലാ, ഓംക്കാര്‍. 1188 01:47:14,990 --> 01:47:17,685 അവര്‍ക്കെന്നെ അകത്ത് കടക്കുന്നത് തടയാന്‍ കഴിയും, 1189 01:47:18,830 --> 01:47:22,158 ഗീതയെ പരിശീലിപ്പിക്കുന്നത് തടയാന്‍ ആര്‍ക്കും കഴിയില്ലാ. 1190 01:47:23,406 --> 01:47:24,344 ചിഴേസ്, വല്യച്ഛാ. 1191 01:47:26,734 --> 01:47:28,404 ആ മൂന്ന് പേരോടും ഞാന്‍ നന്നായി തന്നെയാണ് മത്സരിച്ചത്. 1192 01:47:28,782 --> 01:47:30,964 പക്ഷേ എന്നെ തോല്‍പ്പിച്ചാ ആ പെണ്‍ക്കുട്ടി... 1193 01:47:31,022 --> 01:47:34,481 അവള്‍ എന്നേക്കാള്‍ ചെറുതുമാണ് എന്‍റെയാത്രെ ബലവുമില്ലാ. 1194 01:47:34,670 --> 01:47:36,089 ആ മത്സരത്തിന്റെ റെക്കോര്‍ഡിംഗ് കൈയ്യിലുണ്ടോ? 1195 01:47:36,397 --> 01:47:38,416 ആ അച്ഛാ, ലൈബ്രറിയിലുണ്ട്. 1196 01:47:38,478 --> 01:47:40,464 അതിന്‍റെയെല്ലാം കോപ്പിയെനിക്ക് കൊറിയര്‍ അയക്ക്. 1197 01:47:46,926 --> 01:47:49,970 ഡല്‍ഹി കോമണ്‍ വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസിന് ഇനി മൂന്ന് മാസം കൂടിയെയൊള്ളു. 1198 01:47:50,030 --> 01:47:53,969 അതിന്‍റെആവേശം പട്ടിയാലയിലെ നാഷണല്‍ സ്പോര്‍ട്സ് അക്കാദമിയില്‍ നമുക്ക് കാണാം. 1199 01:47:56,590 --> 01:47:58,510 നമ്മളെങ്ങോട്ടാണ് പോവുന്നത്, വല്യച്ഛാ? 1200 01:47:59,886 --> 01:48:02,647 വല്യച്ഛനിലെ എനിക്കിഷ്ടമല്ലാത്തെ ഒരു കാര്യം, 1201 01:48:02,926 --> 01:48:05,305 എല്ലാ കാര്യത്തിലുമുള്ള ഈ സസ്പെന്‍സാണ്. 1202 01:48:05,390 --> 01:48:07,539 അത് നിങ്ങളെ ഭ്രാന്ത് പിടിപ്പിക്കും! 1203 01:48:10,990 --> 01:48:13,041 "ക്രേസികൂഗന്‍.കോം" 1204 01:48:13,229 --> 01:48:15,062 "എണ്ണത്തോണി" 1205 01:48:16,877 --> 01:48:19,639 നിങ്ങള്‍ക്ക് സിനിമ കാണണമെന്നുണ്ടങ്കില്‍, നമുക്ക് അമര്‍ മഹല്ലിലേക്ക് പോവാം. 1206 01:48:19,757 --> 01:48:21,143 ഇവരിവിടെ നല്ല പടമൊന്നുമിടില്ലാ. 1207 01:48:21,646 --> 01:48:22,672 ഇറങ്ങെടാ. 1208 01:48:25,294 --> 01:48:26,516 "കിന്നാരതുമ്പികള്‍" 1209 01:48:27,533 --> 01:48:27,893 അതെ? 1210 01:48:28,141 --> 01:48:30,542 അടുത്ത ഷോക്കുള്ള എല്ലാ ടിക്കറ്റിനും എത്രെയാവും? 1211 01:48:31,373 --> 01:48:33,523 നിങ്ങള്‍ക്ക് ഏത് സിനിമയാണ് കാണേണ്ടത്? 1212 01:48:34,030 --> 01:48:35,187 അത് ഞങ്ങള്‍ കൊണ്ടു വന്നിട്ടുണ്ട്. 1213 01:48:38,989 --> 01:48:40,146 നിര്‍ത്ത്. 1214 01:48:44,206 --> 01:48:45,560 പ്ലേ ചെയ്യ്‌. 1215 01:48:58,285 --> 01:48:59,158 കഴിഞ്ഞോ? 1216 01:48:59,213 --> 01:49:00,272 സന്തോഷവാനായിരിക്ക്- 1217 01:49:00,429 --> 01:49:02,034 നിങ്ങളുടെ അടുത്ത ഷോയും ഹൌസ്.ഫുള്ളാണ്. 1218 01:49:02,190 --> 01:49:05,104 അകത്ത് എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 1219 01:49:05,261 --> 01:49:07,247 അതായത് എവിടെത്തെ സിഡിയാണ്? 1220 01:49:07,566 --> 01:49:10,577 അറ്റ്‌ലാന്‍റാ... ഇന്തോനേഷ്യ. 1221 01:49:10,637 --> 01:49:11,696 ഇറക്കുമതിയാണോ? - അതെ. 1222 01:49:11,758 --> 01:49:13,776 നോക്കു, ഞാനൊരു കോപ്പിയെടുക്കട്ടേ? 1223 01:49:13,901 --> 01:49:15,701 എനിക്ക് 50 രൂപ കുറച്ച് തന്നാല്‍ മതി. 1224 01:49:20,206 --> 01:49:22,967 ഇങ്ങനെ കളിച്ചാല്‍ അവളെങ്ങനെ ജയിക്കാനാണ്? 1225 01:49:23,469 --> 01:49:24,855 വല്യച്ഛാ! 1226 01:49:25,870 --> 01:49:29,711 വല്യച്ഛാ, നിങ്ങളെല്ലാം മനസ്സിലാക്കി, 1227 01:49:29,933 --> 01:49:31,570 പക്ഷേ ഇതെങ്ങനെ അവരെ അറിയിക്കും? 1228 01:49:31,630 --> 01:49:34,391 അക്കാദമി നിങ്ങള്‍ക്കെതിരെ ‘ഷൂട്ട്‌ അറ്റ്‌ സൈറ്റ്‘ പുറപ്പെടിവിച്ചിരിക്കുകയല്ലേ. 1229 01:49:36,878 --> 01:49:37,816 ഇരിക്ക്. 1230 01:49:38,766 --> 01:49:40,272 വീണ്ടും...സസ്പെന്‍സ്! 1231 01:49:41,134 --> 01:49:42,574 ഇങ്ങനെയാണോ നീ ഗുസ്തിപിടിക്കുന്നത്? 1232 01:49:42,638 --> 01:49:44,373 പൂച്ചയെ പോലെ? 1233 01:49:45,070 --> 01:49:47,154 ഇങ്ങനെയാണ് നിനക്ക് മത്സരിക്കേണ്ടതെങ്കില്‍, ഇനി മത്സരിക്കേണ്ട. 1234 01:49:47,213 --> 01:49:48,239 എന്തുപറ്റി, അച്ഛാ? 1235 01:49:48,302 --> 01:49:50,648 നിന്‍റെ എല്ലാ മത്സരങ്ങളും ഞാന്‍ കണ്ടു. 1236 01:49:51,118 --> 01:49:53,267 നീയെന്തായാലും ഗുസ്തിയല്ലാ കളിച്ചിരുന്നത്! 1237 01:49:54,477 --> 01:49:57,336 നീ എനിക്ക് തന്ന ഡിവിഡികളുടെ കോപ്പി നിന്‍റെ കൈയ്യിലുണ്ടോ? 1238 01:49:57,614 --> 01:49:58,552 ഉണ്ട്, അച്ഛാ- 1239 01:49:58,670 --> 01:50:00,918 നിനക്കത് ഒറ്റക്കിരുന്ന് കാണാന്‍ കഴിയുമോ? 1240 01:50:01,326 --> 01:50:02,646 ഞാനൊരു ലാപ്ടോപ് ആരുടെയെങ്കിലും കൈയ്യില്‍ നിന്ന് വാങ്ങാം. 1241 01:50:03,373 --> 01:50:04,246 ശരി. 1242 01:50:04,366 --> 01:50:06,068 നാളെ 5 മണിക്ക് തയ്യാറാവണം. 1243 01:50:11,246 --> 01:50:13,112 ഒരുപാട് കാലത്തിന് ശേഷമാണ് അച്ഛന്‍റെ കൈയ്യില്‍ നിന്നും ചീത്ത കേള്‍ക്കുന്നത്. 1244 01:50:14,893 --> 01:50:15,668 ഒരു സുഖം. 1245 01:50:17,678 --> 01:50:19,861 ജക്കാർത്തയിലെ മത്സരം പ്ലേ ചെയ്യ്‌, ഒന്നാമത്തെ റൗണ്ട്. 1246 01:50:20,365 --> 01:50:21,325 ചെയ്തു, അച്ഛാ. 1247 01:50:21,486 --> 01:50:23,384 3 മിനുറ്റ് 58 സെക്കന്‍ഡിലേക്കിട്. 1248 01:50:24,782 --> 01:50:26,681 നിനക്ക് 2 പോയന്‍റിന്‍റെ ലീഡ് ഉണ്ടായിരുന്നു, 1249 01:50:26,733 --> 01:50:28,436 അപ്പോള്‍ നീ ഡിഫന്‍റ് ചെയ്ത് കളിക്കാന്‍ തുടങ്ങി. 1250 01:50:30,094 --> 01:50:31,415 പ്ലേ ചെയ്യ്‌. നോക്ക്. 1251 01:50:33,998 --> 01:50:35,417 ആ ലീഡ് കളഞ്ഞുകുടിച്ചില്ലേ? 1252 01:50:37,262 --> 01:50:40,121 എതിരാളികള്‍ പിന്നിലാവുമ്പോള്‍, എങ്ങനെയെങ്കിലും അറ്റാക്ക് ചെയ്ത് വിജയിക്കണം! 1253 01:50:47,341 --> 01:50:48,400 നീയതെങ്ങനെയാണ് ചെയ്തത്? 1254 01:50:49,742 --> 01:50:53,234 ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യേണ്ട നേരത്ത് അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്ത് പോയന്‍റ് കളയുകയാണ്. 1255 01:50:53,518 --> 01:50:56,147 പോയന്‍റിന്‍റെ പിന്നാലെ മാത്രം പോയത് കൊണ്ട് നീയൊന്നും നേടില്ലാ. 1256 01:50:56,366 --> 01:50:58,385 നീയവിടെ നിന്‍റെ ബുദ്ധി പ്രയോഗിക്കണം. 1257 01:50:58,797 --> 01:51:01,045 നീ വിജയിക്കേണ്ട മത്സരങ്ങളാണ് നീ തോറ്റിരിക്കുന്നത്! 1258 01:51:08,782 --> 01:51:09,742 പോ... ഗീത! 1259 01:51:09,966 --> 01:51:12,563 "നാഷണല്‍ ട്രെയില്‍സ്, പട്ടിയാല" 1260 01:51:26,478 --> 01:51:29,010 ഓരോ റൗണ്ടും 2 മിനുറ്റ് വീതം. 1261 01:51:29,774 --> 01:51:34,422 ഒന്നാലോചിച്ചാല്‍, ആ ഓരോ 2 മിനിറ്റിലും 120 സെക്കന്‍റുകളുണ്ട്. 1262 01:51:34,733 --> 01:51:39,218 എതിരാളി തെറ്റ് ചെയ്യുന്ന ആ സെക്കന്‍റിന് വേണ്ടി കാത്തിരിക്കണം. 1263 01:51:43,342 --> 01:51:45,295 അവള്‍ കൊള്ളാം. അല്ലേ? 1264 01:51:46,253 --> 01:51:47,246 അതെ, സര്‍. 1265 01:51:48,845 --> 01:51:49,838 കൊള്ളാം! 1266 01:51:53,997 --> 01:51:56,343 ഇപ്പോള്‍ എല്ലാത്തിനും തയ്യാറായത് പോലെയുണ്ട്, ചേച്ചി. 1267 01:51:57,357 --> 01:51:58,579 അച്ഛനോട് പറഞ്ഞോ? 1268 01:51:59,405 --> 01:52:00,311 അദ്ദേഹമെന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1269 01:52:01,294 --> 01:52:03,378 "വല്ലാതെ സന്തോഷിക്കേണ്ട കാര്യാമില്ലായെന്ന്!" 1270 01:52:09,678 --> 01:52:13,071 2010 കോമണ്‍വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസിന്‍റെ വര്‍ണ്ണശലഭമായ ആരംഭം! 1271 01:52:15,405 --> 01:52:18,995 ആതിഥേയ രാജ്യം, ഇന്ത്യ, പാരമ്പര്യ സംസ്കാരങ്ങള്‍ പുറത്തെടുക്കുന്നു. 1272 01:52:19,374 --> 01:52:21,774 തീര്‍ച്ചയായും അഭിമാന നിമിഷം! 1273 01:52:26,158 --> 01:52:29,071 അതാ ഇന്ത്യന്‍ ടീം കടന്നു വരുന്നു! 1274 01:52:34,061 --> 01:52:37,237 എല്ലാവര്‍ക്കും ഊഷ്മളമായ സ്വാഗതം. 1275 01:52:40,398 --> 01:52:43,540 ഒരു കാര്യം നിങ്ങളെ ഓര്‍മ്മിപ്പിക്കുന്നു 72രാജ്യങ്ങളിലെ, 1276 01:52:43,597 --> 01:52:46,292 ഏറ്റവും മികച്ച കായികതാരങ്ങള്‍ ഇതില്‍ പങ്കെടുക്കുന്നുണ്ട്. 1277 01:52:46,734 --> 01:52:50,259 നാളെ എല്ലാം തുടങ്ങുമ്പോള്‍ ഞങ്ങള്‍ വീണ്ടും തിരിച്ചു വരാം. 1278 01:52:50,541 --> 01:52:52,495 അതുവരെ...ഗുഡ്നൈറ്റ്‌! 1279 01:52:58,157 --> 01:53:01,714 ഗീത ആദ്യ മത്സരത്തിന് മുമ്പ് നല്ല ടെന്‍ഷനിലായിരുന്നു. 1280 01:53:02,061 --> 01:53:03,731 അത് പ്രതീക്ഷിച്ചതായിരുന്നു. 1281 01:53:03,854 --> 01:53:07,957 ഇതുവരെ ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മത്സരങ്ങളില്‍ അവളുടെ പ്രകടനം വളരെ മോശമായിരുന്നു. 1282 01:53:08,686 --> 01:53:12,973 എങ്ങനെയായാലും...രാജ്യത്തിന്‌ ഇനിയും അവളില്‍ പ്രതീക്ഷയുണ്ട്. 1283 01:53:13,998 --> 01:53:16,497 പിന്നെ മിക്കവാറും ഇതാവും സ്വയം തെളിയിക്കാനുള്ള , 1284 01:53:16,749 --> 01:53:18,070 ഗീതയുടെ അവസാന അവസരം. 1285 01:53:23,661 --> 01:53:26,705 സ്ത്രീകളുടെ ഗുസ്തിയിലെ, 55-കിലോ വിഭാഗത്തിലെ ആദ്യ മത്സരം, 1286 01:53:26,830 --> 01:53:30,452 ഇന്ത്യുടെ ഗീത കുമാരിയും വെയില്‍സിന്‍റെ മെലിസ ആന്‍റേസണും തമ്മില്‍. 1287 01:53:30,766 --> 01:53:32,119 പോ, ഗീത! 1288 01:53:32,397 --> 01:53:34,197 ഗീത ടെന്‍ഷനില്‍ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1289 01:53:34,317 --> 01:53:36,630 ഇനി, ഗീതക്ക് ആദ്യ റൗണ്ടുകളില്‍ തന്നെ തോല്‍ക്കുന്ന ആ നിര്‍ഭാഗ്യകരമായ ശാപം, 1290 01:53:36,686 --> 01:53:40,472 ഇത്തവണ അവളെ വിട്ടുപോകുമോയെന്ന് നമുക്ക് നോക്കാം. 1291 01:53:41,134 --> 01:53:42,803 ഞങ്ങളുടെ കാണികളെ ഒരു കാര്യം ഓര്‍മ്മിപ്പിക്കുന്നു, 1292 01:53:42,862 --> 01:53:45,045 അതായത് രണ്ട് മിനുറ്റ് വീതമുള്ള മൂന്നു റൗണ്ടുകളുണ്ടാകും. 1293 01:53:45,837 --> 01:53:48,816 ആരാണോ രണ്ട് റൗണ്ടില്‍ വിജയിക്കുന്നത്, അവര്‍ മത്സരത്തില്‍ വിജയിക്കും. 1294 01:53:51,694 --> 01:53:53,680 ഇതിലൂടെ മത്സരം ആരംഭിച്ചുകഴിഞ്ഞു. 1295 01:53:55,757 --> 01:53:57,557 രണ്ട് പേരും വളരെ ശ്രദ്ധിച്ച് തുടങ്ങുന്നു. 1296 01:54:05,390 --> 01:54:06,895 മെലീസക്ക് ഒരു പോയന്‍റ് ലഭിക്കുന്നു. 1297 01:54:06,958 --> 01:54:09,238 മേലീസ - 1 ഗീത - 0 1298 01:54:14,541 --> 01:54:17,203 മെലീസ കൂടുതല്‍ ബലശാലിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1299 01:54:18,733 --> 01:54:20,271 മെലീസക്ക് 3 പോയന്‍റ് കൂടി! 1300 01:54:20,334 --> 01:54:21,425 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ഗീത’? 1301 01:54:22,638 --> 01:54:24,438 മെലീസ - 4 ഗീത - 0 1302 01:54:24,494 --> 01:54:26,807 ഗീത രണ്ട് പോയന്‍റ് കൂടി നല്‍കുകയാണെങ്കില്‍ 1303 01:54:26,925 --> 01:54:29,936 മെലീസ ഈ റൗണ്ട് ടെക്നിക്കല്‍ ആധിപത്യത്തോട് കൂടി വിജയിക്കും. 1304 01:54:35,917 --> 01:54:37,936 അതാ, മെലീസക്ക് 2 പൊയന്‍റ് കൂടി ലഭിക്കുന്നു! 1305 01:54:40,237 --> 01:54:42,191 നമ്മള്‍ ഭയപ്പെട്ടത് പോലെത്തന്നെ. 1306 01:54:42,638 --> 01:54:47,319 മെലീസ ആദ്യ റൗണ്ട് ടെക്നിക്കല്‍ ആധിപത്യത്തോട് കൂടി വിജയിച്ചിരിക്കുന്നു," 6-0". 1307 01:54:48,269 --> 01:54:49,229 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ഗീത’? 1308 01:54:49,933 --> 01:54:51,472 ഇങ്ങനെ മോശമായി തോല്‍ക്കരുത്! 1309 01:54:52,237 --> 01:54:55,281 ആദ്യ റൗണ്ടിലെ വളരെ മോശമായ തോല്‍വിയേറ്റ ശേഷം, 1310 01:54:55,310 --> 01:54:58,103 ഗീതക്ക് രണ്ടാമത്തെ റൗണ്ടില്‍ തിരിച്ചുവരാന്‍ സാധിക്കുമോയെന്ന് നമുക്ക് കാണാം. 1311 01:55:06,382 --> 01:55:08,149 മെലീസക്ക് 2 പോയന്‍റ് കൂടി. 1312 01:55:09,614 --> 01:55:11,316 മെലീസക്ക് 1 പോയന്‍റ് കൂടി ലഭിക്കുന്നു. 1313 01:55:11,949 --> 01:55:15,277 ഈ മത്സരം ഗീതയുടെ കൈയ്യില്‍ നിന്നും വഴുതിപോവുന്നുതായി തോന്നുന്നു. 1314 01:55:16,909 --> 01:55:18,612 തോല്‍ക്കരുത്, ഗീത! 1315 01:55:25,901 --> 01:55:27,342 കമോണ്‍, ഗീത. 1316 01:55:31,117 --> 01:55:32,623 ഗീത,3 പോയന്‍റിന് പിന്നിലാണ്. 1317 01:55:33,101 --> 01:55:34,672 അവള്‍ വളരെ വേഗത്തില്‍ സ്കോര്‍ ചെയ്യേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 1318 01:55:43,054 --> 01:55:44,789 ഗീതക്ക് 2 പോയന്‍റ്! 1319 01:55:45,230 --> 01:55:47,794 മെലീസ - 3 ഗീത - 2. 1320 01:55:48,141 --> 01:55:50,389 ഗീത കൂടുതല്‍ സ്കോര്‍ ചെയ്യാനായി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്, 1321 01:55:50,797 --> 01:55:52,368 പക്ഷെ റഫറി വിസില്‍ മുഴക്കുന്നു. 1322 01:55:52,749 --> 01:55:54,616 ഈ റൗണ്ട് അവസാനിക്കറായിരിക്കുന്നു. 1323 01:55:54,669 --> 01:55:56,623 ഗീതയിപ്പോളും 1 പോയന്‍റിന് പിന്നിലാണ്. 1324 01:56:03,278 --> 01:56:05,973 ഗീത അപകടത്തിലാണ്! 1325 01:56:08,686 --> 01:56:10,552 ഗീതക്ക് 3 പോയന്‍റ് ലഭിക്കുന്നു! 1326 01:56:10,733 --> 01:56:12,981 ഗീത - 5 മെലീസ - 3. 1327 01:56:13,934 --> 01:56:18,353 ഏതാനും നിമിഷങ്ങല്‍ മാത്രമാണ് ബാക്കി. 1328 01:56:19,597 --> 01:56:20,950 അതെ, ഗീത! 1329 01:56:23,853 --> 01:56:26,166 ഗീത മത്സരത്തിലേക്ക് തിരിച്ചു വന്നിരിക്കുന്നു! 1330 01:56:26,221 --> 01:56:28,240 രണ്ട് പേരും ഓരോ റൗണ്ട് വീതം വിജയിച്ചിരിക്കുന്നു. 1331 01:56:28,397 --> 01:56:33,624 ഗീത അത്രേ പെട്ടന്ന് തോല്‍വി സമ്മതിക്കില്ലായെന്ന്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു. 1332 01:56:34,029 --> 01:56:36,757 അവസാന റൗണ്ടാണ്. 1333 01:56:37,326 --> 01:56:38,864 ഡിഫന്‍റ് ചെയ്ത് കളിക്ക്. 1334 01:56:41,293 --> 01:56:42,253 മനസ്സിലായോ? 1335 01:56:42,638 --> 01:56:44,111 അറ്റാക്ക് ചെയ്ത് കളിക്ക്! 1336 01:56:52,397 --> 01:56:53,935 അവസാന റൗണ്ട് തുടങ്ങി കഴിഞ്ഞു. 1337 01:56:54,989 --> 01:56:56,789 ഗീത അറ്റാക്ക് ചെയ്യുകയാണ്. 1338 01:57:00,013 --> 01:57:01,486 ഗീതക്ക് 1 പോയന്‍റ് . 1339 01:57:01,838 --> 01:57:04,370 ഗീത - 1 മെലീസ - 0. 1340 01:57:13,358 --> 01:57:15,158 ഗീതക്ക് 2 പോയന്‍റ് കൂടി ലഭിക്കുന്നു. 1341 01:57:15,629 --> 01:57:17,713 ഗീത- 3 മെലീസ - 0. 1342 01:57:18,189 --> 01:57:20,950 ഗീതക്ക് ഈ ലീഡ് നിലനിര്‍ത്താന്‍ സാധിക്കുമോ? 1343 01:57:22,446 --> 01:57:23,831 വെരി ഗുഡ്. ഇനി ഡിഫന്‍റ് ചെയ്ത് കളിക്ക്. 1344 01:57:32,109 --> 01:57:33,582 മെലീസക്ക് 3 പോയന്‍റ്! 1345 01:57:33,901 --> 01:57:35,058 നിന്നോട് ഞാന്‍ ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യാനാണ് പറഞ്ഞത്. 1346 01:57:35,213 --> 01:57:36,981 കുഴപ്പമില്ലാ. അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്ത് തന്നെ കളിച്ചോ! 1347 01:57:37,037 --> 01:57:38,936 സ്കോര്‍ 3-3ല്‍ സമനിലയിലാണ്. 1348 01:57:41,165 --> 01:57:43,085 ഇത് നിന്‍റെ മത്സരമാണ്, ഗീത! 1349 01:57:43,662 --> 01:57:45,811 ഈ മത്സരം ഏത് വശത്തേക്കും തിരിയാം. 1350 01:57:46,094 --> 01:57:50,415 ഗീതവിജയിക്കേണ്ടതായിരുന്നു പക്ഷെ ലീഡ് നഷ്ടപെടുത്തുന്നു. 1351 01:57:53,197 --> 01:57:54,703 ഗീത അപകടത്തിലാണ്. 1352 01:57:55,661 --> 01:57:56,850 വോവ്! അതെന്തൊരു നീക്കമാണ്! 1353 01:57:56,909 --> 01:57:58,131 ഗീതക്ക് 3 പോയന്‍റ് കൂടി! 1354 01:57:58,189 --> 01:57:59,826 അവളെ അങ്ങനെ താഴ്ത്തി പിടിക്ക്, ഗീത. 1355 01:58:05,581 --> 01:58:08,887 ഗീത ഈ മത്സരത്തില്‍ വിജയിച്ചിരിക്കുന്നു! 1356 01:58:10,733 --> 01:58:13,679 ഇന്ത്യയുടെ ഗീത കുമാരി ഫോഗട്ട്, 1357 01:58:13,741 --> 01:58:19,349 നിരൂപകരുടെ വാക്കുകളെ തെറ്റിച്ചിരിക്കുന്നു. 1358 01:58:21,006 --> 01:58:26,679 ഗീതയുടെ അച്ഛന്‍, മഹാവീർ സിംഗ് ഫോഗട്ടിന് ഇതഭിമാന നിമിഷമാണ്! 1359 01:58:35,565 --> 01:58:37,136 ഇതിനോടകം തന്നെ ഇന്ത്യ, 1360 01:58:37,165 --> 01:58:40,276 5 സ്വര്‍ണ്ണവും, 13 വെള്ളിയും പിന്നെ 7 വെങ്കല മെഡലുകള്‍ നേടിയിരിക്കുന്നു. 1361 01:58:40,685 --> 01:58:43,031 സ്ത്രീകളുടെ ഗുസ്തിയില്‍, ഇന്ത്യുടെ ഗീത കുമാരി ഫോഗട്ട്, 1362 01:58:43,180 --> 01:58:46,486 55-കിലോ വിഭാഗത്തില്‍ സെമി ഫൈനലില്‍ കടന്നിരിക്കുന്നു. 1363 01:58:47,021 --> 01:58:51,124 ഗീതയിനി നൈജീരിയയുടെ നിയോമി എഡ്‌വാര്‍സിനെയാണ് നേരിടേണ്ടത്, 1364 01:58:51,181 --> 01:58:53,134 രണ്ട് തവണത്തെ വേള്‍ഡ് ചാമ്പ്യന്‍. 1365 01:58:53,741 --> 01:58:54,614 നിങ്ങള്‍ക്കെന്ത്‌ തോന്നുന്നു? 1366 01:58:54,669 --> 01:58:57,015 നിയോമി വളരെ ബലിഷ്ടയായ ഗുസ്തിക്കാരിയാണ്. 1367 01:58:57,261 --> 01:58:59,476 വളരെയധിക്കം ആക്രമിച്ച് അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്ത് കളിക്കുന്നവളാണ്. 1368 01:58:59,885 --> 01:59:04,501 അവര്‍ എതിരാളിക്ക് ഒരവസരം പോലും നല്‍കില്ലാ. 1369 01:59:08,685 --> 01:59:11,893 ഇത്തവണ ഗീതക്ക് കാര്യങ്ങള്‍ അത്രെ എളുപ്പമാകില്ലാ. 1370 01:59:16,973 --> 01:59:18,927 ഇന്ന്, നീ നിന്‍റെയിഷ്ടത്തിന് കളിച്ചു. 1371 01:59:19,308 --> 01:59:21,524 ഇനി, ഞാന്‍ പറയുന്നത് പോലെ ചെയ്യ്‌. 1372 01:59:21,965 --> 01:59:23,635 അല്ലെങ്കില്‍ വിജയിക്കാന്‍ കഴിയില്ലാ. 1373 01:59:23,692 --> 01:59:26,158 നൈജീരിയക്കാരിയുമായുള്ള മത്സരം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടാവും, 1374 01:59:26,477 --> 01:59:27,983 പക്ഷേ അസാധ്യമല്ലാ. 1375 01:59:29,133 --> 01:59:31,413 നീ അറ്റാക്ക് ചെയ്ത് കളിക്കണം! 1376 01:59:31,501 --> 01:59:33,301 നീ ഡിഫന്‍റ് ചെയ്ത് കളിക്കണം. 1377 01:59:33,357 --> 01:59:34,928 പോയന്‍റുകളുടെ പിന്നാലെ പോവണം! 1378 01:59:34,989 --> 01:59:37,269 പോയന്‍റുകളുടെ പിന്നാലെ പോവരുത്. 1379 01:59:37,325 --> 01:59:39,158 നിനക്ക് ഒരുപാട് അവസരങ്ങള്‍ ലഭിക്കും. 1380 01:59:39,213 --> 01:59:42,640 നീ ഒരുവസരങ്ങളും നല്‍കരുത് കാരണം അവള്‍ നിനക്കൊരു അവസരവും തരില്ലാ. 1381 01:59:42,926 --> 01:59:44,945 എപ്പോളും അവളെ ലോക്ക് ചെയ്യാന്‍ ശ്രമിക്കണം. 1382 01:59:45,709 --> 01:59:48,175 അവള്‍ക്ക് സ്കോര്‍ ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ലെങ്കില്‍, അവള്‍ക്കാകെ വെറി പിടിക്കും, 1383 01:59:48,397 --> 01:59:49,652 അപ്പോള്‍ നിനക്കൊരു അവസരവും നല്‍കും. 1384 01:59:49,773 --> 01:59:52,534 ആ നിമിഷമാണ് നമ്മള്‍ പിടിച്ചെടുക്കേണ്ടത്! 1385 01:59:53,549 --> 01:59:56,855 55-കിലോ വിഭാഗത്തിലെ ആദ്യത്തെ സെമിഫൈനല്‍. 1386 01:59:57,037 --> 02:00:00,878 ഇന്ത്യയുടെ ഗീത കുമാരിയും നൈജീരിയയുടെ നിയോമി എഡ്‌വാര്‍ഡ്‌സും തമ്മില്‍. 1387 02:00:04,653 --> 02:00:06,868 നിയോമി തുടക്കം മുതല്‍ തന്നെ അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുകയാണ്. 1388 02:00:07,757 --> 02:00:10,551 പതിവിന് വിപരതീമായി ഗീത കുമാരി ഡിഫന്‍റ് ചെയ്താണ് കളിക്കുന്നത്. 1389 02:00:12,173 --> 02:00:13,591 നിയോമി അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു! 1390 02:00:13,646 --> 02:00:15,545 ഗീത അപകടത്തിലാണ്. 1391 02:00:15,565 --> 02:00:18,391 ഗീത നന്നായി ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 1392 02:00:18,797 --> 02:00:20,717 ഗീത പിടിച്ച് നില്‍ക്കുന്നുണ്ട്. 1393 02:00:25,805 --> 02:00:27,759 നിയോമി നല്ലൊരു ശ്രമം നടത്തി. 1394 02:00:27,949 --> 02:00:29,902 പക്ഷേ ഗീത പിടിച്ച് നിന്നു. 1395 02:00:30,604 --> 02:00:31,761 അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യ്‌! 1396 02:00:32,494 --> 02:00:33,683 സാവധാനം. 1397 02:00:35,213 --> 02:00:36,501 നിയോമി പരുക്കനാവുന്നുണ്ട്. 1398 02:00:36,781 --> 02:00:38,548 പോയന്‍റ് ലഭിക്കത്തെ നിരാശകൊണ്ട് ദേഷ്യം വരുന്നെന്ന് തോന്നുന്നു. 1399 02:00:40,045 --> 02:00:42,293 നിയോമി ഗീതയുടെ കൈപിടിച്ച് പിരിക്കുന്നുണ്ട്. 1400 02:00:48,013 --> 02:00:51,985 നിയോമിക്ക് ഒരു താക്കീത് ലഭിക്കുന്നു. 1401 02:00:52,013 --> 02:00:53,715 ഒന്നുമില്ലാ, ഗീത..ഒന്നുമില്ലാ! 1402 02:01:05,421 --> 02:01:07,090 അതാ നിയോമിക്ക് 3 പോയന്‍റ് ലഭിക്കുന്നു! 1403 02:01:08,013 --> 02:01:10,097 ഗീത വളരെ നന്നായി പിടിച്ചു നിന്നു. 1404 02:01:10,157 --> 02:01:11,216 വളരെ നല്ലൊരു ശ്രമം, 1405 02:01:11,277 --> 02:01:13,427 പക്ഷേ നിയോമി ആ ഡിഫന്‍സ് പരാജയപെടുത്തുന്നു. 1406 02:01:15,597 --> 02:01:17,997 ഗീത വേഗത്തില്‍ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 1407 02:01:24,269 --> 02:01:25,622 ഗീത നിയോമിയെ താഴേക്കിടുന്നു. 1408 02:01:25,677 --> 02:01:26,899 ഗീതക്ക് 1 പോയന്‍റ് ലഭിക്കുന്നു! 1409 02:01:26,958 --> 02:01:28,278 അവളിപ്പോളും ശ്രമിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1410 02:01:34,125 --> 02:01:35,794 സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു! 1411 02:01:36,013 --> 02:01:39,373 ഗീത നന്നായി കളിച്ചു, പക്ഷേ ആദ്യ റൗണ്ടില്‍ പരാജയപെട്ടിരിക്കുന്നു. 1412 02:01:40,013 --> 02:01:41,039 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ഗീത’? 1413 02:01:41,581 --> 02:01:42,803 നീയെന്താണ് അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യാത്തത്? 1414 02:01:49,613 --> 02:01:51,991 രണ്ടാമത്തെ റൗണ്ട് ആരംഭിക്കുന്നു. 1415 02:01:59,469 --> 02:02:00,561 നിയോമി അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു. 1416 02:02:16,749 --> 02:02:18,419 നിയോമി ഗീതയെ മറിച്ചിടാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു. 1417 02:02:18,669 --> 02:02:20,917 പക്ഷേ ഗീത നന്നായി ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യുന്നു. 1418 02:02:24,525 --> 02:02:26,063 നിയോമി തന്‍റെ മുഴുവനും ശക്തിയും പുറത്തെടുക്കുന്നു 1419 02:02:26,477 --> 02:02:29,270 പക്ഷേ ഗീത അവള്‍ക്ക് ഒരവസരവും നല്‍കുന്നില്ലാ, 1420 02:02:29,901 --> 02:02:32,302 ഇത് വളരെ ആകാംക്ഷ നിറഞ്ഞൊരു മത്സരമാണ്. 1421 02:02:33,613 --> 02:02:35,697 നിയോമി വളരെ കഷ്ടപെട്ട് ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്, 1422 02:02:36,237 --> 02:02:38,386 പക്ഷേ ഗീത ഒരവസരവും നല്‍കുന്നില്ലാ. 1423 02:02:39,533 --> 02:02:41,999 നിയോമി വീണ്ടും അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു. 1424 02:02:42,317 --> 02:02:43,790 ഗീത ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യുന്നു. 1425 02:02:51,213 --> 02:02:53,265 ഗീത നന്നായി ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യുന്നു. 1426 02:03:05,965 --> 02:03:07,885 റഫറി മത്സരം നിര്‍ത്തുന്നു 1427 02:03:07,948 --> 02:03:10,164 രണ്ടാമത്തെ റൗണ്ട് ഇപ്പോളും 0-0 മാണ്. 1428 02:03:10,861 --> 02:03:16,372 നിയോമി എങ്ങനെയാണ് ഗീതയുടെ ഡിഫന്‍റ്സ് തകര്‍ക്കുകയെന്ന്‍ ആശ്ചര്യപെടുന്നുണ്ടാകും. 1429 02:03:19,757 --> 02:03:22,518 "അവള്‍ക്ക് സ്കോര്‍ ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ലെങ്കില്‍, അവള്‍ക്കാകെ വെറി പിടിക്കും, 1430 02:03:22,925 --> 02:03:23,634 അപ്പോള്‍ നിനക്കൊരു അവസരവും തരും." 1431 02:03:24,013 --> 02:03:25,367 നിയോമി അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു. 1432 02:03:26,444 --> 02:03:28,431 "ആ നിമിഷമാണ് നമ്മള്‍ പിടിച്ചെടുക്കേണ്ടത്!" 1433 02:03:31,853 --> 02:03:33,686 3 പൊയന്‍റ് 1434 02:03:33,964 --> 02:03:37,653 ഗീത ഈ റൗണ്ടില്‍ വിജയിച്ചിരിക്കുന്നു, 3-0. 1435 02:03:39,917 --> 02:03:41,205 നിയോമി, എന്നെ നോക്ക്. 1436 02:03:41,677 --> 02:03:42,637 ആ പെണ്‍കുട്ടി, അവള്‍ സ്മാര്‍ട്ടാണ്. 1437 02:03:42,701 --> 02:03:43,727 പക്ഷേ നീ അതിനേക്കാള്‍ സ്മാര്‍ട്ടാണ്. 1438 02:03:44,173 --> 02:03:45,013 ഓക്കേ? 1439 02:03:45,165 --> 02:03:46,900 നിന്നെ പെട്ടന്ന് അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യാന്‍ അനുവദിക്കരുത്. 1440 02:03:47,021 --> 02:03:48,047 നീയെങ്ങനെയാണ് മത്സരിക്കുന്നത്? 1441 02:03:48,269 --> 02:03:51,729 സര്‍, ഞാന്‍ പഠിച്ചത് പോലെയാണ് ഞാന്‍ മത്സരിക്കുന്നത്. 1442 02:03:54,189 --> 02:03:56,207 മൂന്നാമത്തേതും അവസാനത്തേതുമായ റൗണ്ട് ആരംഭിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 1443 02:03:58,413 --> 02:03:59,701 നിയോമി വളരെ ശ്രദ്ധയോട് കൂടി കളിക്കുന്നത്, 1444 02:03:59,757 --> 02:04:02,867 കാണുമ്പോള്‍ ആകാംക്ഷയായികൂടി വരുന്നു. 1445 02:04:21,164 --> 02:04:22,997 നിയോമി നന്നായി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 1446 02:04:23,373 --> 02:04:25,359 പക്ഷേ ഗീത പിടിച്ചു നില്‍ക്കുന്നുണ്ട്. 1447 02:04:25,868 --> 02:04:27,571 വീണ്ടും ലോക്ക് പൊസിഷനിലായിരിക്കുന്നു. 1448 02:04:34,541 --> 02:04:35,862 നിയോമി വീണ്ടും അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു. 1449 02:04:36,237 --> 02:04:37,874 ഗീത പിന്നിലോട്ട് പോവാതെ പിടിച്ചുനില്‍ക്കുന്നു. 1450 02:04:40,301 --> 02:04:42,200 നിയോമിക്ക് സ്കോര്‍ ചെയ്യാന്‍ കഴിയുമോ? 1451 02:04:43,501 --> 02:04:45,455 പിടിച്ച് നില്‍ക്ക്, ഗീത! 1452 02:04:51,213 --> 02:04:53,614 സ്കോര്‍ ഇപ്പോള്‍ 0-0 മാണ്. 1453 02:04:54,093 --> 02:04:55,599 നിയോമി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നു. 1454 02:04:58,477 --> 02:05:01,139 ഗീത പിടിച്ചുനില്‍ക്കുന്നു. 1455 02:05:15,501 --> 02:05:17,716 ഗീത കഷ്ടിച്ച് രക്ഷപെടുന്നു. 1456 02:05:18,060 --> 02:05:20,210 ഇനി 12 നിമിഷങ്ങള്‍ മാത്രമാണ് ബാക്കി. 1457 02:05:21,069 --> 02:05:23,088 സ്കോര്‍ ഇപ്പോളും 0-0 മാണ്. 1458 02:05:24,780 --> 02:05:26,068 അതാ, ഗീത അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു! 1459 02:05:33,037 --> 02:05:36,845 ഈ റൗണ്ട് 0-0 ത്തില്‍ സമനിലയായിരിക്കുന്നു. 1460 02:05:37,356 --> 02:05:39,091 പോയന്‍റുകള്‍ നേടണമായിരുന്നു. 1461 02:05:39,469 --> 02:05:40,658 ഇനി ടോസ്സാവും. 1462 02:05:41,133 --> 02:05:43,184 ഇനി ടോസ്സാണ്. 1463 02:05:43,404 --> 02:05:45,903 ഇത് ‘ക്ലിഞ്ച്’ എന്നാണറിയപ്പെടുന്നത്. 1464 02:05:46,284 --> 02:05:50,256 ടോസ്സില്‍ ജയിക്കുന്ന ആള്‍ക്ക് അറ്റാക്ക്‌ പൊസിഷന്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള അവസരം ലഭിക്കും, 1465 02:05:50,892 --> 02:05:53,904 സ്കോര്‍ ചെയ്യാന്‍ 30 നിമിഷങ്ങളും ലഭിക്കുന്നു. 1466 02:05:54,636 --> 02:05:57,364 ചുവപ്പ് സൈഡ് ആണ് വീഴുന്നതെങ്കില്‍, നിയോമിക്ക് അറ്റാക്ക് ചെയ്യാനുള്ള അവസരം ലഭിക്കും, 1467 02:05:57,613 --> 02:06:00,210 നീലയാണെങ്കില്‍, ഗീതക്ക് അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യാനുള്ള അവസരം ലഭിക്കും. 1468 02:06:00,461 --> 02:06:02,839 99 ശതമാനം കേസുകളിലും ടോസ് വിജയിക്കുന്നാ ആളാണ് 1469 02:06:03,084 --> 02:06:04,405 മത്സരത്തിലും വിജയിക്കാറ്. 1470 02:06:16,813 --> 02:06:18,035 ഓഹ്! 1471 02:06:18,092 --> 02:06:21,420 ചിലപ്പോള്‍ വിധി ഗീതക്ക് എതിരാകും. 1472 02:06:22,797 --> 02:06:26,256 നിയോമിക്കെതിരെ 30 നിമിഷങ്ങള്‍ ഡിഫന്‍റ് ചെയ്ത് നില്‍ക്കുകയെന്നത് ഏകദേശം അസാധ്യമാണ്. 1473 02:06:28,333 --> 02:06:30,003 -ഏത് കാലാണ് നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നത്? -വലത് കാല്‍. 1474 02:06:30,156 --> 02:06:32,622 നിയോമി അറ്റാക്ക് ചെയ്യാന്‍ ഗീതയുടെ വലത് കാല്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു. 1475 02:06:33,325 --> 02:06:35,442 ഗീത ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യാനുള്ള പോസിനിഷനിലേക്ക് നില്‍ക്കുന്നു. 1476 02:06:36,653 --> 02:06:38,868 നിയോമി അവളുടെ അറ്റാക്ക്‌ പൊസിഷന്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു. 1477 02:06:39,820 --> 02:06:41,206 ഇനി, ഗീതക്ക് രണ്ട് വഴികളുണ്ട്. 1478 02:06:42,061 --> 02:06:44,047 നിയോമിയെ 30 നിമിഷം സ്കോര്‍ ചെയ്യാന്‍ അനുവദിക്കാതിരിക്കുക, 1479 02:06:44,301 --> 02:06:46,484 അല്ലെങ്കില്‍ സ്കോര്‍ ചെയ്ത് മത്സരം വിജയിക്കുക. 1480 02:06:47,533 --> 02:06:51,701 നിയോമിക്കെതിരെ ഈ പൊസിഷനില്‍, ഏകദേശം രണ്ടും അസാധ്യമാണ്. 1481 02:07:07,341 --> 02:07:09,589 അവള്‍ ഗീതയെ ഉയര്‍ത്തുന്നു! 1482 02:07:13,645 --> 02:07:16,471 അതാ ഗീത ഒരു പോയന്‍റ് നേടുന്നു! 1483 02:07:21,485 --> 02:07:24,944 ആരും പ്രതീക്ഷിച്ചതല്ലാ ഗീത ഈ മത്സരം വിജയിച്ചിരിക്കുന്നു. 1484 02:07:25,773 --> 02:07:30,094 സ്വര്‍ണ്ണ മെഡല്‍ നേടാന്‍ ഏറ്റവും സാധ്യതയുണ്ടായിരുന്നു നിയോമിയെ, 1485 02:07:30,157 --> 02:07:33,234 ആകാംക്ഷഭരിതമായ ഒരു 'ക്ലിഞ്ചിലൂടെ' തോല്‍പ്പിച്ച്, 1486 02:07:33,293 --> 02:07:36,152 ഫൈനലിലേക്ക് കടന്നിരിക്കുന്നു! 1487 02:07:36,812 --> 02:07:39,639 ഗീത ഫോഗട്ട്, ഈ മികച്ച ഫോം 1488 02:07:40,044 --> 02:07:43,252 ഫൈനല്‍സിലും തുടരുമെന്ന് നമുക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാം. 1489 02:08:02,285 --> 02:08:03,572 നമുക്ക് പോവാമോ, വല്യച്ഛാ? 1490 02:08:04,077 --> 02:08:05,550 നമുക്ക് അടുത്ത മത്സരവും കാണാം. 1491 02:08:06,029 --> 02:08:08,429 ഗീതയുടെ ഫൈനല്‍ ആസ്ട്രേലിയെക്കെതിരെയാണോ, 1492 02:08:08,781 --> 02:08:09,905 സ്കോട്ട്ലാന്‍ഡിന് എതിരെയാണോവെന്ന് നോക്കാം. 1493 02:08:10,573 --> 02:08:12,242 ഗീതയെ കുറിച്ചോര്‍ത്ത് ഞാന്‍ വളരെയധികം അഭിമാനിക്കുന്നു. 1494 02:08:12,684 --> 02:08:15,543 അവള്‍ ഞാന്‍ പറഞ്ഞ തന്ത്രങ്ങളാണ് പ്രയോഗിച്ചത്. 1495 02:08:15,852 --> 02:08:17,587 അതിന്‍റെ റിസള്‍ട്ടാണ് ഇപ്പോള്‍ നിങ്ങളുടെ മുന്നില്‍. 1496 02:08:18,509 --> 02:08:19,797 ഇതാ അവള്‍ വരുന്നു. 1497 02:08:21,869 --> 02:08:23,539 കാണാന്‍ സൂപ്പറാണ്. 1498 02:08:24,749 --> 02:08:26,386 അല്ലാ അതായത്...ഒരു ഗുസ്തിക്കാരിയെന്ന നിലയില്‍. 1499 02:08:28,204 --> 02:08:31,282 വല്യച്ഛാ, ഇത് ആ ഡിവിഡിയില്‍ കണ്ടാ അവള്‍ തന്നെയല്ലേ? 1500 02:08:33,069 --> 02:08:34,574 ആഞ്ചലീന വാട്സണ്‍. 1501 02:08:34,924 --> 02:08:36,823 അവള്‍ ഗീതയെ രണ്ടുതവണ തോല്‍പ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1502 02:08:38,541 --> 02:08:40,560 അവള്‍ ഇതുവരെ നന്നായി കളിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1503 02:08:41,069 --> 02:08:42,804 ഫൈനലിലും നന്നായി കളിക്കും. 1504 02:08:47,693 --> 02:08:50,607 എനിക്കെപ്പോളും ഗീതയില്‍ വിശ്വാസമുണ്ടായിരുന്നു. 1505 02:08:51,180 --> 02:08:54,388 ഇന്നോ അല്ലെങ്കില്‍ നാളെയോ ഒരു ഇന്‍റര്‍നാഷണല്‍ മെഡല്‍ ജയിക്കുമെന്ന്. 1506 02:08:59,212 --> 02:09:00,914 ഒരു സില്‍വര്‍ മെഡല്‍ എന്തായാലും ഇപ്പോളുറപ്പാണ്! 1507 02:09:07,341 --> 02:09:08,694 ഫൈനല്‍ അത്രെയെളുപ്പമാകില്ലാ. 1508 02:09:09,549 --> 02:09:10,421 ഗീതാ-ജി, 1509 02:09:10,796 --> 02:09:12,564 നിങ്ങളുടെ കളി പെട്ടന്നാണ് മാറി തുടങ്ങിയത്. 1510 02:09:12,716 --> 02:09:14,102 അതെങ്ങെനെയാണ് സംഭവിച്ചത്? 1511 02:09:19,117 --> 02:09:21,998 ഇതിന്‍റെ എല്ലാ ക്രെഡിക്റ്റും, 1512 02:09:22,188 --> 02:09:23,661 എന്‍റെ അച്ഛനാണ്. 1513 02:09:26,925 --> 02:09:29,587 അദ്ദേഹം എന്നിലുള്ള വിശ്വാസം ഒരിക്കലും കളഞ്ഞിരുന്നില്ലാ. 1514 02:09:38,828 --> 02:09:39,504 മഹാവീര്‍-ജി! 1515 02:09:40,460 --> 02:09:41,999 ഹലോ, ഷാമിം ഭായ്. 1516 02:09:42,093 --> 02:09:43,762 അഭിനന്ധനങ്ങള്‍, മഹാവീര്‍-ജി! 1517 02:09:43,821 --> 02:09:45,239 ഗീത വളരെ ന്നായി മത്സരിച്ചു. 1518 02:09:45,325 --> 02:09:47,857 അവള്‍ ബലാലിയുടെ പേര് എല്ലായിടത്തുമെത്തിച്ചു . 1519 02:09:48,012 --> 02:09:49,452 ഈ കുട്ടികള്‍ക്ക് ഭയങ്കര വാശി, 1520 02:09:49,517 --> 02:09:51,601 ഗീതയുടെ മത്സരം സ്റ്റേഡിയത്തില്‍ വെച്ച് കാണണമെന്ന്, 1521 02:09:51,660 --> 02:09:52,784 അല്ലെങ്കില്‍ അവര്‍ ഭക്ഷണം കഴിക്കില്ലായെന്ന്. 1522 02:09:55,181 --> 02:09:56,207 മത്സരമെങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? 1523 02:09:56,268 --> 02:09:57,360 വളരെ നന്നായിരുന്നു! 1524 02:09:57,420 --> 02:09:59,406 ഇത് ഗീതാജിക്ക് കൊടുക്കണം. 1525 02:10:00,684 --> 02:10:01,491 ഇതെന്താണ്? 1526 02:10:01,612 --> 02:10:02,834 പ്രസാദമാണ്. 1527 02:10:02,957 --> 02:10:04,462 നാളെയല്ലേ ഫൈനല്‍. 1528 02:10:07,692 --> 02:10:08,238 നന്നായി വാ! 1529 02:10:08,813 --> 02:10:10,253 ഇതെങ്ങനെ അനുവദിക്കാന്‍ കഴിയും, സര്‍? 1530 02:10:10,764 --> 02:10:13,394 മഹാവീര്‍ സിംഗ് ആളുകള്‍ക്കിടയില്‍ നിന്ന് ഗീതക്ക് നിര്‍ദേശങ്ങള്‍ വിളിച്ചു പറയുകയാണ്‌. 1531 02:10:13,581 --> 02:10:16,014 ആ പാവം ഞാന്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്കുണോ അതോ അയാള്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്കണോയെന്ന്‍ കണ്‍ഫ്യൂഷനാവുകയാണ്. 1532 02:10:18,221 --> 02:10:21,265 അവളുടെ കളി കണ്ടാല്‍, അങ്ങനെ കണ്‍ഫ്യൂഷനാവുന്നില്ലായെന്ന് ഉറപ്പാണ്. 1533 02:10:23,117 --> 02:10:26,194 അല്ലെങ്കിലും, കാണികളോട് എങ്ങനെയാണ് നമ്മള്‍ക്ക് മിണ്ടാതിരിക്കാന്‍ പറയാന്‍ സാധിക്കുക? 1534 02:10:27,148 --> 02:10:28,141 നീയല്ലേ കോച്ച്? 1535 02:10:29,676 --> 02:10:31,062 നീ പറയുന്നതല്ലേ അവള്‍ കേള്‍ക്കേണ്ടത്. 1536 02:10:31,276 --> 02:10:33,230 അല്ലാ, സര്‍...അവള്‍ ഞാന്‍ പറയുന്നത് തന്നെയാണ് കേള്‍ക്കുന്നത്. 1537 02:10:33,933 --> 02:10:36,115 അതുകൊണ്ടാണ് അവള്‍ വിജയിക്കുന്നതും. - പിന്നെയെന്താണ് പ്രശ്നം? 1538 02:10:38,541 --> 02:10:40,276 നിനക്ക് ഒരു വെങ്കലമായിരുന്നു വേണ്ടത്, അല്ലേ? 1539 02:10:41,612 --> 02:10:44,525 നാളെ ചിലപ്പോള്‍ അവള്‍ സ്വര്‍ണ്ണം തന്നെ നേടിയേക്കാം. 1540 02:10:45,549 --> 02:10:46,356 അല്ലേ? 1541 02:10:48,300 --> 02:10:52,403 അവളിത് വരെ എത്തിയത് തന്നെ എന്നെ ആശ്ചര്യപെടുത്തുന്നു പക്ഷെ അവളെയോര്‍ത്ത് എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 1542 02:10:52,812 --> 02:10:55,158 നാളെയെന്തായാലും വളരെ ആവേശം നിറഞ്ഞ ഫൈനലാകും. 1543 02:10:55,212 --> 02:10:58,125 ഒരു ഇന്ത്യകാരിക്കെതിരെ ഇന്ത്യന്‍ കാണികളുടെ മുന്നില്‍. 1544 02:10:58,572 --> 02:11:00,045 അവളെ തോല്‍പ്പിക്കുന്നത്, തീര്‍ച്ചയായും! 1545 02:11:00,140 --> 02:11:02,672 ആഞ്ജലീന, ഫൈനലിന് മുമ്പ് എന്തെങ്കിലും സമ്മര്‍ദമുണ്ടോ? 1546 02:11:02,764 --> 02:11:06,420 ആ, അവള്‍ നല്ല സമ്മര്‍ദത്തിലായിരിക്കുമെന്ന് എനിക്കുറപ്പാണ്. 1547 02:11:07,212 --> 02:11:08,653 ഞാനവളെ രണ്ട് തവണ തോല്‍പ്പിച്ചതാണ്. 1548 02:11:09,068 --> 02:11:10,159 ആദ്യ റൗണ്ടില്‍, അല്ലേ? - അതെ. 1549 02:11:10,221 --> 02:11:11,574 അതെ, ആദ്യ റൗണ്ടില്‍ തന്നെ. 1550 02:11:12,268 --> 02:11:14,135 അപ്പോള്‍ ശരി, നന്ദി പിന്നെ, 1551 02:11:14,188 --> 02:11:15,247 നമസ്തേ! 1552 02:11:21,004 --> 02:11:22,837 നാളേക്കുള്ള സ്ട്രാറ്റജിയെന്തൊക്കെയാണ്(തന്ത്രങ്ങളെന്തോക്കെയാണ്), അച്ഛാ’? 1553 02:11:30,508 --> 02:11:33,335 നാളേക്ക് ഒരേയൊരു സ്ട്രാറ്റജി മാത്രേയുള്ളൂ, മോളെ. 1554 02:11:34,381 --> 02:11:38,102 ആളുകള്‍ ഓര്‍ക്കുന്ന വിധത്തില്‍ നീ നാളെ പോരാടണം. 1555 02:11:41,133 --> 02:11:42,868 നീ സില്‍വര്‍ മെഡലാണ് നേടുന്നതെങ്കില്‍, 1556 02:11:43,501 --> 02:11:45,901 അധികം വൈകാതെ എല്ലാവരും മറക്കും. 1557 02:11:47,724 --> 02:11:51,532 നീ സ്വര്‍ണ്ണം നേടുകയാണെങ്കില്‍, നീയൊരു ഉദാഹരണമായി മാറും. 1558 02:11:53,196 --> 02:11:56,950 അതാരും മറക്കുകയില്ലാ, മോളെ. 1559 02:12:01,932 --> 02:12:03,918 ഈ പെണ്‍കുട്ടികളെ കണ്ടോ? 1560 02:12:05,901 --> 02:12:08,247 നാളെ നീ വിജയിക്കുകയാണെങ്കില്‍, നീ മാത്രമല്ലാ വിജയിക്കുന്നത്. 1561 02:12:09,004 --> 02:12:12,627 അതുപോലെയുള്ള ലക്ഷകണക്കിന് പെണ്‍കുട്ടികളും നിന്‍റെ കൂടെ വിജയിക്കും. 1562 02:12:14,957 --> 02:12:19,158 ആണുങ്ങളെക്കാള്‍ താഴെ മാത്രം പരിഗണികുന്നാ എല്ലാ പെണ്‍കുട്ടികളുടെയും വിജയമാകും; 1563 02:12:19,564 --> 02:12:22,096 വീട്ടുജോലികള്‍ മാത്രം ചെയ്യാന്‍ നിര്‍ബന്ധിക്കപെട്ട, 1564 02:12:22,157 --> 02:12:24,983 കുട്ടികളെ വളര്‍ത്താന്‍ വേണ്ടി മാത്രം വിവാഹം കഴിപ്പിക്കപെട്ട പെണ്‍കുട്ടികളുടെ വിജയമാകും. 1565 02:12:27,372 --> 02:12:30,961 നാളെത്തെ മത്സരമാണ് ഏറ്റവും പ്രധാനപെട്ടത്. 1566 02:12:33,581 --> 02:12:36,592 കാരണം നാളെ നീ ആ ആസ്റ്റ്രേലിയക്കാരിയോട് മാത്രമല്ലാ പോരാടുന്നത് 1567 02:12:36,876 --> 02:12:41,328 പെണ്‍കുട്ടികളെ കുറച്ച് കാണുന്ന എല്ലാവരോടുമാണ്. 1568 02:12:48,876 --> 02:12:51,376 2010, കോമണ്‍ വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസിലെ , 55-കിലോ വിഭാഗത്തിലെ , 1569 02:12:51,756 --> 02:12:54,517 സ്ത്രീകളുടെ ഗുസ്തിയിലെ ഫൈനല്‍, ആരംഭിക്കാറായി. 1570 02:12:54,764 --> 02:12:59,347 ഇന്ത്യയുടെ ഗീത കുമാരിയും ആസ്റ്റ്രേലിയയുടെ ആഞ്ചലീന വാട്സണും തമ്മില്‍. 1571 02:13:00,365 --> 02:13:02,613 ഒരു കാര്യം നിങ്ങളെയെല്ലാം ഓര്‍മ്മിപ്പിക്കാന്‍ ഞങ്ങള്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, 1572 02:13:02,668 --> 02:13:06,160 ഇതിന് മുമ്പ് ഒരിക്കലും ഇന്ത്യയുടെ ഒരു സ്ത്രീ ഗുസ്തിക്കാരി, 1573 02:13:06,573 --> 02:13:09,454 കോമണ്‍ വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസില്‍ സ്വര്‍ണ്ണം നേടിയിട്ടില്ലാ. 1574 02:13:10,252 --> 02:13:12,336 ഈ ജനസാഗരത്തില്‍, നമുക്ക് കാണാം, 1575 02:13:13,005 --> 02:13:16,497 ഒരുപ്പാട് പ്രതീക്ഷകള്‍, ആവേശം, ഇന്ത്യന്‍ പതാകകള്‍. 1576 02:13:33,068 --> 02:13:34,290 ഹലോ, സര്‍! 1577 02:13:34,348 --> 02:13:35,953 നിങ്ങളല്ലേ മഹാവീര്‍ സിംഗ്-ജി’? 1578 02:13:36,012 --> 02:13:37,300 - ഗീതയുടെ അച്ഛന്‍? - അതെ. 1579 02:13:37,356 --> 02:13:38,294 ഒരു മിനുറ്റ്. 1580 02:13:38,668 --> 02:13:41,974 ഗുസ്തി ഫെഡറേഷന്‍ ചെയര്‍മാന് നിങ്ങളെയൊന്ന്‍ കാണണം. 1581 02:13:42,028 --> 02:13:43,469 എന്തോ കാര്യപെട്ടാ കാര്യത്തിനാണ് . 1582 02:13:44,076 --> 02:13:46,575 ഞാന്‍ അദ്ദേഹത്തെ പിന്നീട് കണ്ടോളാം. ഇനിയെന്‍റെ മകളുടെ മത്സരമാണ്. 1583 02:13:46,668 --> 02:13:48,752 അദ്ദേഹം വലിയ മനുഷ്യനാണ്. അദ്ദേഹത്തിന് വിഷമമാകും. 1584 02:13:48,812 --> 02:13:51,157 ഒരു രണ്ട് മിനുറ്റ് മതി. 1585 02:13:54,412 --> 02:13:55,634 നീ പോയിക്കോ. ഞാന്‍ വരാം. 1586 02:14:01,068 --> 02:14:03,894 "ഇതിന്‍റെ എല്ലാ ക്രെഡിക്റ്റും എന്‍റെ അച്ഛനാണ്." 1587 02:14:04,748 --> 02:14:06,614 പോ...പോയി ക്രെഡിക്റ്റ് എടുത്തോ. 1588 02:14:17,035 --> 02:14:18,127 ഇനിയെത്രെയുണ്ട്? 1589 02:14:18,188 --> 02:14:19,476 നമ്മളെത്തി, സര്‍. 1590 02:14:26,828 --> 02:14:28,268 എവിടേക്കാണെന്നെ കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്നത്? 1591 02:14:29,771 --> 02:14:31,757 ഹേയ്, ഭായ്! 1592 02:14:31,980 --> 02:14:34,326 നിങ്ങളെന്താണ്‌ ചെയ്യുന്നത്, ഭായ്? 1593 02:14:36,364 --> 02:14:40,598 ഗീത നടന്നു വരുമ്പോള്‍ തന്നെ വലിയ കരഘോഷങ്ങളോട് കൂടെ വരവേല്‍ക്കുന്നു . 1594 02:14:41,420 --> 02:14:42,991 അവിടെയാരെങ്കിലുമുണ്ടോ? 1595 02:14:45,324 --> 02:14:46,415 ഹലോ! 1596 02:14:47,180 --> 02:14:48,784 അവിടെയാരെങ്കിലുമുണ്ടോ’? 1597 02:14:49,387 --> 02:14:50,893 ഇത് ഫൈനലാണ്. 1598 02:14:51,116 --> 02:14:52,501 സൂക്ഷിച്ച് കളിക്കണം. 1599 02:15:21,708 --> 02:15:25,429 ആഞ്ചലീന വാട്സണ്‍ സ്റ്റേഡിയത്തിലേക്ക് കടന്നു വരുന്നു. 1600 02:15:36,108 --> 02:15:39,468 ഇതാ ഫൈനല്‍ ആരംഭിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 1601 02:15:39,532 --> 02:15:41,070 സ്വര്‍ണ്ണം നേടണം, ഗീത! 1602 02:15:47,276 --> 02:15:50,354 ആഞ്ജലീന, തുടക്കം മുതല്‍ തന്നെ അക്രമാസക്തയാണ്. 1603 02:15:51,116 --> 02:15:52,502 അവള്‍ അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു. 1604 02:15:56,268 --> 02:15:57,327 ഗീത ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യുന്നു. 1605 02:16:01,931 --> 02:16:03,917 അതാ ഗീതക്ക് 3 പോയന്‍റ്! 1606 02:16:04,108 --> 02:16:07,381 ഗീത ആദ്യം തന്നെ ഒരു വലിയ ലീഡ് കരസ്ഥമാക്കുന്നു. 1607 02:16:07,755 --> 02:16:10,450 ഗീത - 3 ആഞ്ജലീന - 0 1608 02:16:11,147 --> 02:16:11,758 ഗുഡ്...ഗുഡ്! 1609 02:16:26,732 --> 02:16:28,499 ഗീതക്ക് മറ്റൊരു പോയന്‍റ് കൂടി. 1610 02:16:29,644 --> 02:16:32,754 ഗീത - 4 ആഞ്ജലീന - 0 1611 02:16:33,356 --> 02:16:35,571 ഗീത വളരെ നന്നായി കളിക്കുന്നുണ്ട്. 1612 02:16:42,475 --> 02:16:44,308 ആഞ്ചലീന വേഗത്തില്‍ കാര്യങ്ങള്‍ നീക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 1613 02:16:53,836 --> 02:16:55,669 അതാ ആഞ്ചലീനക്ക് 1 പോയന്‍റ്. 1614 02:16:56,908 --> 02:16:59,473 ആഞ്ചലീന അവളെ മാറ്റില്‍ വീഴ്ത്താന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു. 1615 02:17:01,548 --> 02:17:03,250 ഗീത നന്നായി ഡിഫന്‍റ് ചെയുന്നുണ്ട്. 1616 02:17:03,660 --> 02:17:05,046 റഫറി വിസില്‍ വിളിക്കുന്നു. 1617 02:17:05,132 --> 02:17:07,794 ഗീത ലീഡ് ചെയ്യുന്നു, 4 - 1 1618 02:17:12,939 --> 02:17:17,293 1 പോയന്‍റ് കൂടി ഗീതക്ക്. ഗീത - 5 ആഞ്ചലീന - 1 1619 02:17:17,708 --> 02:17:21,297 ഇതിലൂടെ, ഗീത കുമാരി ആദ്യ റൗണ്ട് നിഷ്പ്രയാസം വിജയിച്ചിരിക്കുന്നു. 1620 02:17:21,355 --> 02:17:23,636 ഒരുപക്ഷേ, ആഞ്ചലീന മനസ്സിലാക്കുന്നുണ്ടാകും, 1621 02:17:24,172 --> 02:17:25,492 ഇത് താന്‍ പണ്ട് നിഷ്പ്രയാസം പരാജയ പെടുത്തിയ, 1622 02:17:25,548 --> 02:17:27,861 ആ പഴയെ ഗീതയല്ലായെന്ന്‍. 1623 02:17:56,268 --> 02:17:58,035 രണ്ടാമത്തെ റൗണ്ട് ആരംഭിക്കുന്നു. 1624 02:17:58,251 --> 02:18:00,881 ഗീത ഈ റൗണ്ടിലും വിജയിച്ച് ചരിത്രം സൃഷ്ടിക്കുമോ? 1625 02:18:05,387 --> 02:18:07,254 മികച്ച രീതിയില്‍ മാറ്റില്‍ വീഴ്ത്തുന്നു! ഗീതക്ക് 1 പോയന്‍റ് കൂടി. 1626 02:18:07,564 --> 02:18:10,445 ഗീത -1 ആഞ്ജലീന - 0 1627 02:18:12,140 --> 02:18:13,875 അങ്ങനെ തന്നെ... ഗീത, അങ്ങനെ തന്നെ! 1628 02:18:22,252 --> 02:18:23,987 ഗീതക്ക് 2 പോയന്‍റ് കൂടി ലഭിക്കുന്നു! 1629 02:18:24,044 --> 02:18:26,902 ഗീത- 3 ആഞ്ജലീന - 0 1630 02:18:27,340 --> 02:18:29,805 ഗീത ആഞ്ജലീനയുടെ നേരെ കുതിക്കുന്നു. 1631 02:18:34,156 --> 02:18:35,574 ഗീത അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു! 1632 02:18:36,332 --> 02:18:38,198 ഗീതക്ക് 1 പോയന്‍റ് കൂടി. 1633 02:18:39,339 --> 02:18:40,179 2 പോയന്‍റ് കൂടി ലഭിച്ചാല്‍, 1634 02:18:40,236 --> 02:18:42,135 ഗീത ഈ റൌണ്ട് ടെക്നിക്കല്‍ ആധിപത്യത്തോട് കൂടി വിജയിക്കും, 1635 02:18:42,188 --> 02:18:43,792 അതുപോലെതന്നെ ഈ ചാമ്പ്യന്‍ഷിപ്പും! 1636 02:18:44,268 --> 02:18:46,516 ഗീത തന്‍റെ സര്‍വ്വശക്തിയുമെടുത്ത് ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 1637 02:18:46,732 --> 02:18:48,532 ഗീത വിജയിക്കുമോ? 1638 02:18:49,995 --> 02:18:52,374 റഫറിയുടെ വിസില്‍ ആഞ്ജലീനയെ രക്ഷിക്കുന്നു ! 1639 02:18:52,427 --> 02:18:53,846 കുഴപ്പമില്ലാ....കുഴപ്പമില്ലാ... ഗീത! 1640 02:18:58,347 --> 02:19:00,267 ആഞ്ചലീനക്ക് ദേഷ്യം വരുന്നെന്ന്‍ തോന്നുന്നു 1641 02:19:04,972 --> 02:19:08,660 ആഞ്ജലീനക്ക് 1 പോയന്‍റ് ലഭിക്കുന്നു. ആഞ്ജലീന - 1 ഗീത - 4. 1642 02:19:08,716 --> 02:19:10,483 ഗീത ഇപ്പോളും അപകടത്തിലാണ്. 1643 02:19:11,596 --> 02:19:13,396 ആഞ്ജലീനക്ക് 2 പോയന്‍റ് കൂടി ലഭിക്കുന്നു. 1644 02:19:14,443 --> 02:19:16,724 ഗീത - 4; ആഞ്ജലീന - 3. 1645 02:19:20,492 --> 02:19:22,129 കുഴപ്പമില്ലാ...ഒന്നുമില്ലാ! 1646 02:19:22,156 --> 02:19:24,371 ഗീതയിപ്പോളും 1 പോയന്‍റിന് ലീഡ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 1647 02:19:24,556 --> 02:19:27,284 അത് അവള്‍ കുറച്ച് സമയം കൂടി നിലനിര്‍ത്തേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 1648 02:19:28,747 --> 02:19:30,831 ഗീതക്ക് ഈ ലീഡ് നിലനിര്‍ത്താന്‍ സാധിക്കുമോ? 1649 02:19:32,972 --> 02:19:34,510 സമയം പോയികൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1650 02:19:34,700 --> 02:19:36,020 ഗീത നന്നായി ഡിഫന്‍റ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 1651 02:19:36,428 --> 02:19:38,382 ആഞ്ചലീന തന്‍റെ കഴിവിന്‍റെ പരമാവധി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 1652 02:19:39,883 --> 02:19:41,837 അതാ, ആഞ്ചലീന 3 പോയന്‍റ് ലഭിക്കുന്നു! 1653 02:19:42,188 --> 02:19:44,621 ആഞ്ചലീന - 6 ഗീത - 4 1654 02:19:49,196 --> 02:19:51,345 ഈ റൗണ്ട് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു. 1655 02:19:53,228 --> 02:19:57,166 ആഞ്ചലീന തന്നിലെ യഥാര്‍ത്ഥ ചാമ്പ്യനെ പുറത്തെടുത്തിരിക്കുന്നു! 1656 02:19:57,932 --> 02:20:00,431 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? നീ ഈ മത്സരം ജയിക്കേണ്ടതായിരുന്നു! 1657 02:20:09,131 --> 02:20:11,564 ആഞ്ജലീന, അതാ കൂടുതല്‍ ഉത്സാഹത്തോട് കൂടി. 1658 02:20:13,931 --> 02:20:18,067 ഗീതക്ക് കാര്യങ്ങള്‍ അത്രെ സുഖമമാകില്ലാ. 1659 02:20:18,668 --> 02:20:20,817 ആഞ്ചലീന തുടക്കം മുതലിപ്പോള്‍ അക്രമാസക്തയാണ്. 1660 02:20:27,852 --> 02:20:31,060 ആഞ്ചലീനക്ക് 3 പോയന്‍റ്! 1661 02:20:31,563 --> 02:20:34,836 ഫൈനല്‍ റൗണ്ടില്‍ 3-പോയന്‍റിന്‍റെ ലീഡ്! 1662 02:20:36,076 --> 02:20:38,837 ആഞ്ചലീന - 3 ഗീത - 0 1663 02:20:50,507 --> 02:20:52,526 ആഞ്ചലീനക്ക് 1 പോയന്‍റ് കൂടി ലഭിക്കുന്നു. 1664 02:20:53,227 --> 02:20:56,141 ആഞ്ചലീന - 4 ഗീത - 0 1665 02:20:56,492 --> 02:21:00,147 ആ മത്സരം ആഞ്ചലീനയുടെ വഴിയിലേക്ക് മാറികൊണ്ടിരിക്കുന്നു. 1666 02:21:00,363 --> 02:21:05,612 ഗീതക്ക് തിരിച്ചു വരണമെങ്കില്‍, വേഗത്തില്‍ സ്കോര്‍ ചെയ്യേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 1667 02:21:11,404 --> 02:21:13,303 ഗീതയില്‍ ഇന്ന് തന്ത്രപൂര്‍വ്വമായ ഒരു നീക്കം. 1668 02:21:15,787 --> 02:21:18,133 ഗീതക്ക് 1 പോയന്‍റ് ലഭിക്കുന്നു! 1669 02:21:20,331 --> 02:21:23,310 ആഞ്ചലീന - 4 ഗീത - 1 1670 02:21:23,980 --> 02:21:25,879 സമയം...പോയികൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1671 02:21:26,060 --> 02:21:28,046 ഗീത അത് നിലനിര്‍ത്തേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 1672 02:21:28,172 --> 02:21:30,965 പക്ഷേ സൂക്ഷിച്ച് വേണം, കാരണം ആഞ്ചലീന ഇനിയും സ്കോര്‍ ചെയ്യുകയാണെങ്കില്‍, 1673 02:21:31,083 --> 02:21:33,484 തിരിച്ചു വരവ് അസാധ്യമാണ്. 1674 02:21:39,308 --> 02:21:40,268 ഗീത അറ്റാക്ക്‌ ചെയ്യുന്നു, 1675 02:21:40,331 --> 02:21:42,285 പക്ഷേ ആഞ്ചലീന 1 പോയന്‍റ് സ്കോര്‍ ചെയുന്നു! 1676 02:21:44,268 --> 02:21:47,062 ആഞ്ചലീന - 5 ഗീത - 1 1677 02:21:48,396 --> 02:21:53,906 ഗീതക്കിപ്പോള്‍ ഒരു തിരിച്ചു വരവ് അസാധ്യമായികൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്! 1678 02:22:02,604 --> 02:22:04,655 "ഒരു കാര്യം ഓര്‍ത്തോ!" 1679 02:22:06,187 --> 02:22:09,046 "നിന്നെ രക്ഷിക്കാന്‍ എപ്പോളും നിന്‍റെ അച്ഛനുണ്ടാകണമെന്നില്ലാ." 1680 02:22:09,771 --> 02:22:11,342 "നിന്നെ പോരാടാന്‍ പഠിപ്പിക്കാന്‍ മാത്രെമേ എനിക്ക് കഴിയൂ." 1681 02:22:11,435 --> 02:22:12,973 "പക്ഷെ നീ നിന്നോട് തന്നെ സ്വയം പോരാടണം." 1682 02:22:13,100 --> 02:22:15,500 "ശ്രമിക്ക് ശ്രമിക്ക് ... പുറത്തേക്ക് വാ." 1683 02:22:22,316 --> 02:22:24,335 22 നിമിഷങ്ങള്‍ മാത്രമാണ് ബാക്കി. 1684 02:22:24,875 --> 02:22:28,181 ഗീത 4 പോയന്‍റിന് പിന്നിലാണ്. 1685 02:22:29,068 --> 02:22:36,662 ഈ അവസ്ഥയില്‍, ഈ ചുരുങ്ങിയ സമയം കൊണ്ട് ലീഡ് മറികടക്കുകയെന്നത് ഏകദേശം അസാധ്യമാണ്. 1686 02:22:47,500 --> 02:22:50,675 "5 പോയന്‍റ് നേടാന്‍ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, 1687 02:22:52,108 --> 02:22:53,908 പക്ഷേ അതും നേടാം." 1688 02:22:55,948 --> 02:22:57,780 ഗീത ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 1689 02:22:58,028 --> 02:22:59,927 പക്ഷേ ആഞ്ചലീന സമയം കഴിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1690 02:23:02,955 --> 02:23:05,618 കുറച്ച് നിമിഷങ്ങള്‍ മാത്രമാണ് ബാക്കി. 1691 02:23:05,867 --> 02:23:09,905 ഇന്ത്യ ചിലപ്പോള്‍ സില്‍വര്‍ കൊണ്ട് തൃപ്തിപെടേണ്ടി വരും. 1692 02:23:33,644 --> 02:23:36,273 "നീ എതിരാളിയുടെ മനസ്സുമായി പോരാടണം." 1693 02:23:38,508 --> 02:23:40,428 "ഒരു നീക്കം കാണിച്ച്, 1694 02:23:40,491 --> 02:23:41,877 മറ്റൊന്ന് ചെയ്യണം." 1695 02:23:49,067 --> 02:23:51,631 ഗീതയില്‍ നിന്ന് മനോഹരമായ ഒരു നീക്കം. 1696 02:23:53,644 --> 02:23:56,306 സമയം അവളുടെ കൂടെ നില്‍ക്കുമോ? 1697 02:24:35,084 --> 02:24:36,983 ഗീത സ്വര്‍ണ്ണം നേടിയിരിക്കുന്നു! 1698 02:24:40,427 --> 02:24:45,360 ഗീത അസാധ്യമായത് നേടിയിരിക്കുന്നു! 1699 02:24:45,675 --> 02:24:48,175 കോമണ്‍ വെല്‍ത്ത് ഗെയിംസില്‍ സ്വര്‍ണ്ണം നേടുന്ന, 1700 02:24:48,235 --> 02:24:50,635 ഇന്ത്യയുടെ ആദ്യത്തെ വനിത ഗുസ്തിക്കരിയാണ് ഗീത! 1701 02:24:52,011 --> 02:24:55,699 ഇന്ത്യയിലെ ചെറിയൊരു ഒരു ഗ്രാമത്തില്‍ നിന്നുള്ള പെണ്‍കുട്ടി, 1702 02:24:55,948 --> 02:24:59,090 ലോകത്തിന് മുമ്പില്‍ തന്‍റെ വ്യക്തിമുദ്ര പതിപ്പിക്കുമെന്ന് ആരും ചിന്തിച്ചിടുണ്ടാവില്ലാ! 1703 02:25:00,683 --> 02:25:01,621 സബാഷ്, ഗീത! 1704 02:25:02,154 --> 02:25:04,981 ഇന്ത്യക്കും തീര്‍ച്ചയായും ഇതൊരു അഭിമാന നിമിഷമാണ്! 1705 02:25:48,812 --> 02:25:49,936 ചാമ്പ്യന്‍! 1706 02:25:50,028 --> 02:25:51,348 അച്ഛനെവിടെ? 1707 02:25:51,884 --> 02:25:52,822 എനിക്കറിയില്ലാ. 1708 02:25:52,875 --> 02:25:54,348 ഞങ്ങളൊരുമിച്ചാണ് വന്നത്. 1709 02:26:07,212 --> 02:26:08,979 ഇനി സ്വര്‍ണ്ണ മെഡല്‍, 1710 02:26:09,259 --> 02:26:11,987 ഇന്ത്യയുടെ ഗീത കുമാരി ഫോഗട്ടിന്. 1711 02:26:17,419 --> 02:26:19,503 ഇനി, ചടങ്ങുകള്‍ പ്രകാരം, 1712 02:26:20,171 --> 02:26:23,314 സ്വര്‍ണ്ണം നേടിയ രാജ്യത്തിന്‍റെ ദേശീയ ഗാനം. 1713 02:27:22,667 --> 02:27:25,679 ഭാരത് മാതാ കീ ജയ്‌! 1714 02:27:31,211 --> 02:27:33,078 ഹേയ്! നിങ്ങളെന്താണിവിടെ? 1715 02:27:56,011 --> 02:27:59,219 ഗീത, വരൂ... പത്രക്കാര്‍ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 1716 02:27:59,595 --> 02:28:00,435 വരൂ. 1717 02:28:02,059 --> 02:28:03,445 വരൂ. എല്ലാവരും കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 1718 02:28:05,771 --> 02:28:06,731 വരൂ...വരൂ. 1719 02:29:05,259 --> 02:29:09,264 അങ്ങനെ അവസാനം വല്യച്ഛന്‍ കഴിഞ്ഞ പത്ത് വര്‍ഷമായി ഞങ്ങള്‍ കാത്തിരുന്ന, 1720 02:29:09,515 --> 02:29:13,902 ആ സുവര്‍ണ്ണ വാക്കുകള്‍ മൊഴിഞ്ഞു. 1721 02:29:15,851 --> 02:29:17,651 സബാഷ്! 1722 02:29:17,675 --> 02:29:32,075 പരിഭാഷ: ഷഹന്‍ഷ.സി www.malayalamsubtitles.org 244634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.