Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,464 --> 00:00:08,883
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:10,844 --> 00:00:14,180
В Мумбаи жара, поверьте мне на слово...
3
00:00:14,431 --> 00:00:15,265
МУМБАИ
4
00:00:15,348 --> 00:00:17,058
...но на Ванхеде будет жарче.
5
00:00:17,142 --> 00:00:19,602
«Мумбаи Индианс» против«Калькутта Найт Райдерз».
6
00:00:20,186 --> 00:00:22,147
Если они выиграют ещё пару игр,
7
00:00:22,230 --> 00:00:25,191
то Мумбаи будет по силамквалифицироваться.
8
00:00:25,275 --> 00:00:26,359
ДЕНЬ ИГРЫ
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,862
Все команды в турнире нас не любят.
10
00:00:28,945 --> 00:00:30,613
ПРИВЕТСТВУЕМ ТРЁХКРАТНЫХ ЧЕМПИОНОВ
11
00:00:31,406 --> 00:00:32,907
Прошлый матч удался,
12
00:00:33,324 --> 00:00:35,952
и теперь у нас ещё больше
недоброжелателей.
13
00:00:36,494 --> 00:00:38,705
Они чувствуют угрозу.
14
00:00:39,789 --> 00:00:41,124
Время наступать.
15
00:00:42,208 --> 00:00:46,046
В бой. Бейтесь за товарищей по команде.
Сражайтесь до конца.
16
00:00:46,796 --> 00:00:51,384
Очное противостояние с «КНР».Выиграют дважды — «МИ» продлят серию.
17
00:00:51,718 --> 00:00:55,263
Победа «МИ» окажет на «КНР» давление:
18
00:00:55,346 --> 00:00:57,766
все прошлые годыони играли хуже «Мумбаи».
19
00:00:57,849 --> 00:00:59,642
3 МЕСТО: «КНР»
5 МЕСТО: «МИ»
20
00:00:59,726 --> 00:01:02,395
Ишан Кишан выступает нестабильно,
21
00:01:02,479 --> 00:01:04,898
его стараются не напрягать.
22
00:01:05,440 --> 00:01:09,110
Играем по максимуму,
покажем остальным командам, что можем.
23
00:01:10,779 --> 00:01:12,280
Много болельщиков.
24
00:01:12,363 --> 00:01:16,117
Предвкушаю этот матч.«Индианс» отчаянно нуждаются в победе.
25
00:01:16,826 --> 00:01:18,119
Играйте во всю мощь.
26
00:01:18,203 --> 00:01:20,914
Прессингуем соперника
с первой же подачи.
27
00:01:21,081 --> 00:01:22,707
{\an8}Сурьякумар Ядав начинает,
28
00:01:22,791 --> 00:01:25,293
{\an8}он стабильно показывает высокий класс.
29
00:01:25,376 --> 00:01:26,211
Начинаем.
30
00:01:28,046 --> 00:01:30,632
Отличный удар, шесть ранов.
31
00:01:31,591 --> 00:01:34,010
Теперь вам нужно «грызть землю».
32
00:01:35,178 --> 00:01:36,805
Выдающийся игрок.
33
00:01:37,055 --> 00:01:39,265
Превосходно, Сурьякумар Ядав.
34
00:01:40,100 --> 00:01:44,270
Многое для «Мумбаи Индианс» зависитот этого человека, Рохита Шармы.
35
00:01:44,354 --> 00:01:45,772
Ему не хватает стабильности.
36
00:01:46,564 --> 00:01:50,902
{\an8}Попал по мячу... Он высоко в воздухе,но это перехват, отличная игра.
37
00:01:50,985 --> 00:01:51,903
{\an8}КАЛИТКА
РОХИТ ШАРМА
38
00:01:51,986 --> 00:01:53,822
{\an8}Рохит Шарма уходит с 11 ранами.
39
00:01:54,072 --> 00:01:56,074
Кишан до сих пор не выходит.
40
00:01:56,407 --> 00:01:59,661
«Мумбаи Индианс»заканчивают со счётом 181-4...
41
00:01:59,744 --> 00:02:01,746
{\an8}«МИ»: 181-4
КОНЕЦ ПЕРВОГО ИННИНГСА
42
00:02:01,830 --> 00:02:04,457
{\an8}...поменьше, чем они ожидали.
43
00:02:04,707 --> 00:02:07,293
Будут играть агрессивно.
Мы ответим тем же.
44
00:02:08,503 --> 00:02:11,631
Мяч высоко в воздухе.Под ним игрок. Поймал.
45
00:02:12,173 --> 00:02:14,425
Мы не можем ни в чём сомневаться.
46
00:02:15,593 --> 00:02:18,263
Далеко летит. Кому нужен мяч?
47
00:02:18,346 --> 00:02:21,641
Крунал Пандья. Великолепный перехват.
48
00:02:22,767 --> 00:02:24,936
В воздухе... С поля!
49
00:02:25,520 --> 00:02:27,105
«МИ» справились с задачей.
50
00:02:27,188 --> 00:02:28,773
«МИ»: ПОБЕДА НА 13 РАНОВ
51
00:02:28,898 --> 00:02:31,317
Есть домашняя победа.
52
00:02:31,860 --> 00:02:33,736
Победа придаст им уверенности.
53
00:02:33,820 --> 00:02:34,654
«МИ» 5 МЕСТО
54
00:02:34,737 --> 00:02:37,490
Есть ещё надежда на чемпионство.
55
00:02:37,740 --> 00:02:42,078
- Мумбаи!
- Индианс!
56
00:02:42,996 --> 00:02:45,415
Лучший игрок: Сурья.
57
00:02:45,582 --> 00:02:46,875
Да.
58
00:02:50,753 --> 00:02:51,588
Так держать.
59
00:02:53,047 --> 00:02:55,049
Парни, поздравляю.
60
00:02:55,133 --> 00:02:56,759
Две победы подряд.
61
00:02:56,926 --> 00:02:57,760
Да.
62
00:02:59,387 --> 00:03:02,891
Мы снова в деле.
Нужно бороться, сражаться.
63
00:03:03,474 --> 00:03:05,602
Сейчас нам нужно собраться.
64
00:03:05,685 --> 00:03:06,519
Молодцы.
65
00:03:06,603 --> 00:03:07,437
Да.
66
00:03:13,193 --> 00:03:14,819
- Как настроение?
- Отлично.
67
00:03:15,195 --> 00:03:16,863
{\an8}Победа всегда бодрит.
68
00:03:16,946 --> 00:03:18,448
РОХИТ ШАРМА
КАПИТАН КОМАНДЫ
69
00:03:18,573 --> 00:03:21,659
Очевидно, что население Мумбаи
сейчас радуется.
70
00:03:22,118 --> 00:03:23,328
Приятное чувство.
71
00:03:23,620 --> 00:03:25,955
- Теперь в Калькутту?
- Да, в Калькутту.
72
00:03:26,122 --> 00:03:30,001
Дело ещё не сделано.
Очень жду следующих игр.
73
00:03:30,501 --> 00:03:34,172
Уверен, матчи выдадутся на славу.
Спасибо, ребята.
74
00:03:41,930 --> 00:03:44,390
МУМБАИ
75
00:03:44,724 --> 00:03:46,351
ЧЕТЫРЕ ДНЯ ДО СЛЕДУЮЩЕЙ ИГРЫ
76
00:03:46,476 --> 00:03:47,977
- Готов?
- Да. Пойдем.
77
00:03:50,021 --> 00:03:51,314
Мы идём к мастеру...
78
00:03:52,398 --> 00:03:55,735
{\an8}Он всегда мне готовит биты к играм.
79
00:03:55,818 --> 00:03:56,778
СУРЬЯКУМАР ЯДАВ
80
00:03:56,861 --> 00:04:00,031
Отдал четыре биты.
Все сломались в прошлой игре.
81
00:04:01,532 --> 00:04:04,244
Прихожу сюда,
биту чинят, и она как новенькая.
82
00:04:05,954 --> 00:04:08,498
Я очень сильно привязался к этой бите.
83
00:04:17,423 --> 00:04:23,680
Вот мой мастер,
он всегда готовит мне биты...
84
00:04:23,763 --> 00:04:25,056
...перед игрой.
85
00:04:26,307 --> 00:04:29,644
Я пришел сюда, когда мне было 16.
86
00:04:30,311 --> 00:04:33,189
-16. Лет десять назад.
- Бороды тогда не было.
87
00:04:33,398 --> 00:04:35,525
Десять лет. Совсем без бороды.
88
00:04:35,900 --> 00:04:37,735
Иногда и говорить ничего не надо.
89
00:04:37,819 --> 00:04:39,028
ЦЕНЫ НА СЕГОДНЯ
90
00:04:39,112 --> 00:04:42,115
Оставляю биты здесь, новые и старые,
91
00:04:42,282 --> 00:04:45,868
не важно, что не так,
он их делает так, как я хочу.
92
00:04:45,994 --> 00:04:52,417
Это самое важное при работе
с человеком, который делает тебе биты,
93
00:04:52,500 --> 00:04:54,585
готовит инвентарь к игре.
94
00:04:55,420 --> 00:04:57,839
Я вместе с ними на каждой подаче.
95
00:04:58,381 --> 00:04:59,215
Именно.
96
00:04:59,299 --> 00:05:02,760
Обидно, когда кого-то из них выбивают.
97
00:05:02,844 --> 00:05:05,221
Так больно.
98
00:05:07,181 --> 00:05:09,475
Все приходят сюда из-за моего отца.
99
00:05:10,226 --> 00:05:12,061
Он хорошо ладил с игроками,
100
00:05:12,729 --> 00:05:13,855
все его знали.
101
00:05:15,064 --> 00:05:19,861
Однажды отца не стало.Он скончался, и всё перешло ко мне.
102
00:05:21,571 --> 00:05:23,865
Понадобится время, чтобы стать как он.
103
00:05:24,032 --> 00:05:27,327
{\an8}АСЛАМ ЧОДРИ
ИЗГОТОВИТЕЛЬ БИТ
104
00:05:27,744 --> 00:05:28,619
Всё вручную.
105
00:05:29,620 --> 00:05:32,999
По тому, как летит стружка,
106
00:05:33,833 --> 00:05:36,377
можно понять качественное ли дерево.
107
00:05:37,587 --> 00:05:39,464
Если стало как надо, прекращаю.
108
00:05:41,424 --> 00:05:43,926
Это мои биты на матчи.
109
00:05:44,010 --> 00:05:46,888
Я выхожу с ними на игры.
110
00:05:47,555 --> 00:05:49,223
Здесь потрескалась,
111
00:05:49,349 --> 00:05:50,683
снизу отлетел кусок,
112
00:05:51,934 --> 00:05:53,603
по бокам немного.
113
00:05:53,686 --> 00:05:55,229
Снова как новенькая.
114
00:05:57,315 --> 00:05:59,817
А почему не купишь
новую взамен поломанной?
115
00:06:00,026 --> 00:06:03,905
Если не починить биту,
то у меня не получается.
116
00:06:03,988 --> 00:06:08,618
Во время игры я буду думать,
что бита плохая.
117
00:06:08,701 --> 00:06:12,080
Появятся сомнения.
Ударю по мячу, и он может не улететь.
118
00:06:13,498 --> 00:06:16,459
Снова её подниму, ощущения будут те же,
119
00:06:16,709 --> 00:06:20,880
как и в первой игре.
Вот поэтому и не покупаю.
120
00:06:24,133 --> 00:06:26,260
ИПЛ 2018
121
00:06:27,637 --> 00:06:30,848
СТАДИОН «ВАНХЕДЕ»
ТРЕНИРОВКА ЗАПАСНЫХ
122
00:06:31,099 --> 00:06:32,975
Давайте, ребята. Идём.
123
00:06:34,811 --> 00:06:36,604
Это наши запасные.
124
00:06:37,313 --> 00:06:40,483
{\an8}Тренируются на случай,
если в основе не смогут сыграть.
125
00:06:41,734 --> 00:06:45,113
Если кто-то очень уверенно выглядит,
отлично отбивает,
126
00:06:45,530 --> 00:06:47,615
мы сообщаем об этом тренеру.
127
00:06:49,075 --> 00:06:51,077
{\an8}Лад хорошо выглядит. Талантливый.
128
00:06:51,160 --> 00:06:51,994
СИДХЕШ ЛАД
БЭТСМЕН
129
00:06:52,078 --> 00:06:54,705
{\an8}Хороший игрок,
молодой, но очень опытный.
130
00:06:57,083 --> 00:06:59,961
Я хочу быть в основе,
но я не против тренировок
131
00:07:00,044 --> 00:07:03,464
и готов ждать своего шанса.
132
00:07:06,467 --> 00:07:09,011
Последние три сезона я грею скамейку,
133
00:07:09,220 --> 00:07:12,807
так что изо всех сил стараюсь
соответствовать требованиям.
134
00:07:14,684 --> 00:07:17,437
В ИПЛ бывают травмы. Сезон долгий,
135
00:07:17,520 --> 00:07:22,942
так что возможность будет,
и я должен за неё зацепиться.
136
00:07:27,238 --> 00:07:30,533
АЗАД МАЙДАН
ПОЛЕ ДЛЯ ИГРЫ В КРИКЕТ, МУМБАИ
137
00:07:33,703 --> 00:07:37,540
Здесь все начинали играть.
В школьные годы мы играли здесь.
138
00:07:37,915 --> 00:07:41,627
Здесь мы выигрывали школьные турниры.
139
00:07:42,503 --> 00:07:44,338
Это как Мекка крикета в Мумбаи.
140
00:07:44,589 --> 00:07:48,342
Все, кто хочет играть за свою школу
или колледж, играют здесь.
141
00:07:49,093 --> 00:07:50,636
Когда играешь за «Мумбаи»,
142
00:07:50,720 --> 00:07:53,222
у людей большие ожидания на твой счёт.
143
00:07:54,140 --> 00:07:56,684
Нужно им соответствовать.
Иного выбора нет.
144
00:07:58,060 --> 00:07:58,936
Спасибо.
145
00:08:01,522 --> 00:08:05,443
Мой отец играл в крикет.
Он хотел, чтобы я пошёл по его стопам.
146
00:08:06,068 --> 00:08:07,153
Он всегда хотел...
147
00:08:07,236 --> 00:08:08,488
ЮНЫЙ ЛАД ПОПАЛ В КОМАНДУ
148
00:08:08,571 --> 00:08:10,406
...чтобы я играл в крикет.
149
00:08:13,284 --> 00:08:15,036
Отец был моим тренером в школе.
150
00:08:15,369 --> 00:08:17,830
Он также поддерживал Рохита в юности.
151
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
Он играл в летнем лагере.
152
00:08:19,665 --> 00:08:21,375
Сначала он был боулером.
153
00:08:22,043 --> 00:08:25,379
Потом мой отец предложил ему
играть бэтсмена,
154
00:08:26,130 --> 00:08:29,634
понравился ему на тренировке,
и он начал играть с битой.
155
00:08:31,260 --> 00:08:35,097
Я видел, как он растёт
и становится известным.
156
00:08:35,598 --> 00:08:38,351
В общем, я на него равняюсь.
157
00:08:39,560 --> 00:08:42,605
Если у меня будет шанс,
я хорошо выступлю,
158
00:08:42,688 --> 00:08:44,565
отдам всего себя команде.
159
00:08:46,359 --> 00:08:48,819
ТРИ ДНЯ ДО СЛЕДУЮЩЕЙ ИГРЫ
160
00:08:51,447 --> 00:08:54,116
«МИ» последние пару игр показывают,
161
00:08:54,200 --> 00:08:57,662
что они стали играть агрессивнее,
162
00:08:57,745 --> 00:08:59,830
более сосредоточенно.
163
00:08:59,956 --> 00:09:01,541
МУМБАИ - КАЛЬКУТТА
164
00:09:01,707 --> 00:09:04,669
Сейчас они на пятом месте,
впереди ещё четыре игры.
165
00:09:05,086 --> 00:09:07,797
Выиграют сейчас —
вернутся в чемпионскую гонку.
166
00:09:08,381 --> 00:09:10,216
КАЛЬКУТТА
167
00:09:10,299 --> 00:09:12,635
Рано говорить, впереди ещё матчи,
168
00:09:12,885 --> 00:09:17,098
но мы начали добиваться результата,нельзя сбрасывать нас со счетов.
169
00:09:18,683 --> 00:09:19,850
СТАДИОН «ИДЕН ГАРДЕНС»
170
00:09:19,934 --> 00:09:22,186
{\an8}У нас тут бывали незабываемые моменты.
171
00:09:22,270 --> 00:09:24,272
Нам важно играть здесь...
172
00:09:24,355 --> 00:09:25,314
РОХИТ ШАРМА
КАПИТАН
173
00:09:25,398 --> 00:09:26,774
{\an8}...где 60-70 тысяч зрителей.
174
00:09:27,441 --> 00:09:30,903
Будет отличная игра
между двумя качественными командами.
175
00:09:36,576 --> 00:09:38,661
Любимый стадион Рохита.
176
00:09:38,744 --> 00:09:42,081
Он тут всегда набирает очков 50,
мячи туда-сюда летают.
177
00:09:42,164 --> 00:09:43,583
{\an8}Не хотел тренироваться.
178
00:09:43,666 --> 00:09:46,711
Настолько уверен,
что будет доминировать на поле.
179
00:09:46,794 --> 00:09:49,213
Победим — займём их место в четвёрке,
180
00:09:49,297 --> 00:09:50,965
и мы снова в деле.
181
00:09:52,216 --> 00:09:54,844
«КНР» нервничают перед игрой.
182
00:09:55,636 --> 00:10:00,433
Какое-то время всё было хорошо,
а потом проиграли две игры кряду.
183
00:10:02,518 --> 00:10:05,479
Снова в бой, всё или ничего.
184
00:10:11,611 --> 00:10:17,283
Если уикет-кипер повернулся,
закручивать нет смысла.
185
00:10:17,366 --> 00:10:19,368
Это хуже. Так лучше.
186
00:10:20,119 --> 00:10:21,495
Если нет, тогда крути.
187
00:10:22,288 --> 00:10:23,205
- Понятно?
- Да.
188
00:10:23,289 --> 00:10:25,750
Когда мяч крутится, зачем так бить?
189
00:10:25,833 --> 00:10:28,544
{\an8}Это разве пройдёт?
Бей махом, если можешь.
190
00:10:28,628 --> 00:10:30,838
{\an8}Как лучше сингл заработать? Так?
191
00:10:30,963 --> 00:10:32,089
{\an8}Или крутить?
192
00:10:34,967 --> 00:10:36,177
Нам не победить,
193
00:10:36,260 --> 00:10:39,138
если Ишан Кишан
не будет показывать класс.
194
00:10:39,221 --> 00:10:42,266
Энергичный игрок.
Отлично играет в крикет Т-20.
195
00:10:42,350 --> 00:10:45,853
{\an8}В лучшей форме он нам точно нужен,
ведь уже конец турнира.
196
00:10:45,936 --> 00:10:46,979
{\an8}ДЖЕЙМС ПАММЕНТ
ТРЕНЕР
197
00:10:47,063 --> 00:10:50,232
Ему просто нужно не расслабляться.
198
00:10:53,110 --> 00:10:57,365
Если у Ишана хорошо складывается игра,он очень радуется,
199
00:10:57,448 --> 00:11:01,202
а если идёт плохо,он сильно падает духом.
200
00:11:02,870 --> 00:11:04,538
Снова его прошёл.
201
00:11:07,583 --> 00:11:08,709
{\an8}Попался!
202
00:11:08,834 --> 00:11:09,919
{\an8}ИШАН КИШАН
0 РАНОВ
203
00:11:10,753 --> 00:11:14,423
Высоко в воздух.Кто-то кричит: «Я». Мяч опускается.
204
00:11:15,883 --> 00:11:17,009
{\an8}Мяч перехвачен.
205
00:11:17,677 --> 00:11:19,428
Не мог найти свою игру,
206
00:11:19,512 --> 00:11:22,264
возможно, был немного не уверен в себе.
207
00:11:24,308 --> 00:11:26,394
У всех бывают взлёты и падения,
208
00:11:26,477 --> 00:11:30,231
нужно его подбодрить,
чтобы он выходил и показывал класс.
209
00:11:33,150 --> 00:11:35,695
Ишан. Можно на пять минут?
210
00:11:35,778 --> 00:11:37,988
Я правда не хочу давать интервью.
211
00:11:38,322 --> 00:11:41,075
Серьёзно. Я не шучу.
212
00:11:41,617 --> 00:11:42,451
Две минуты.
213
00:11:42,535 --> 00:11:45,579
Ты серьёзно?
Я не хочу сейчас говорить о крикете.
214
00:11:46,747 --> 00:11:49,083
- Я от него устал.
- Ладно.
215
00:11:49,166 --> 00:11:51,168
Я сейчас плохо играю.
216
00:11:51,293 --> 00:11:52,920
Я сейчас не думаю о том,
217
00:11:53,003 --> 00:11:55,798
что можно сказать, а что нельзя.
Конец интервью.
218
00:11:56,841 --> 00:11:59,885
«КАЛЬКУТТА НАЙТ РАЙДЕРЗ» :
«МУМБАИ ИНДИАНС»
219
00:12:00,010 --> 00:12:02,138
«Мумбаи» выиграли две игры подряд,
220
00:12:02,263 --> 00:12:05,141
мы на подъёме, на волне успеха,
221
00:12:05,224 --> 00:12:07,685
но нельзя принимать это как должное.
222
00:12:09,395 --> 00:12:12,523
Важная игра.
Они выше нас на одну позицию.
223
00:12:13,107 --> 00:12:16,235
Они нервничают,
ведь они проиграли три игры подряд.
224
00:12:16,736 --> 00:12:19,739
Они паникуют, иногда ошибаются.
225
00:12:20,865 --> 00:12:25,369
Надавим на них — победим.
Удачи, парни. Приятной игры.
226
00:12:28,998 --> 00:12:31,083
Сегодняшняя игра изменит ситуацию.
227
00:12:31,167 --> 00:12:32,293
СУМИТ ГОШ
СПОРТ-РЕДАКТОР
228
00:12:32,710 --> 00:12:34,044
Кто-то поднимется.
229
00:12:34,128 --> 00:12:37,256
Думаю, эта игра будет самой важной.
230
00:12:37,339 --> 00:12:39,675
{\an8}ПРИВЕТСТСВУЕМ
НА СТАДИОНЕ КОМАНДЫ «НАЙТС»
231
00:12:43,512 --> 00:12:48,809
В «Иден Гарденс» накаляется обстановка.Обе команды должны побеждать.
232
00:12:50,811 --> 00:12:53,898
Сурьякумар Ядавнабрал лучшую форму в карьере.
233
00:12:53,981 --> 00:12:55,900
Его называют Мистер Стабильность.
234
00:12:56,025 --> 00:12:59,111
Сурьякумар Ядавтащит «Мумбаи Индианс» наверх.
235
00:12:59,445 --> 00:13:04,200
Есть один игрок, любящий возвращатьсяв «Иден Гарденс». Это Рохит Шарма.
236
00:13:04,283 --> 00:13:08,120
Ишану Кишану и Рохиту Шарменужно набирать раны.
237
00:13:08,204 --> 00:13:10,790
Сейчас нам важен каждый матч,
238
00:13:10,873 --> 00:13:13,417
и они знают,что я могу далеко отбивать.
239
00:13:13,501 --> 00:13:15,836
я хочу показать свою лучшую игру.
240
00:13:18,255 --> 00:13:22,885
Полно народу, 75 000 зрителей.Просто невероятно.
241
00:13:23,427 --> 00:13:25,638
«КНР», хозяева, выиграли жеребьёвку,
242
00:13:25,721 --> 00:13:28,015
начнут подавать первыми.
243
00:13:28,098 --> 00:13:30,184
Сурьякумар Ядав, первая подача.
244
00:13:32,269 --> 00:13:33,270
Первый уход мяча.
245
00:13:33,354 --> 00:13:36,565
Это уверенный удар.Он в отличной форме. Первые раны.
246
00:13:39,235 --> 00:13:40,528
Красота.
247
00:13:41,153 --> 00:13:42,530
Смотри, выбивает шесть!
248
00:13:42,947 --> 00:13:47,368
Стабильность,раз за разом восхитительная игра.
249
00:13:48,035 --> 00:13:51,831
Сурьякумару нужно,
чтобы всё прошло также до конца.
250
00:13:52,164 --> 00:13:55,000
На ваших экранах Рохит Шарма.Он уже здесь играл.
251
00:13:55,084 --> 00:13:57,419
Невероятная статистика.Раны за сборную Индии.
252
00:13:57,503 --> 00:14:01,257
Раны за «Мумбаи Индианс»,и он любит играть против «КНР».
253
00:14:03,133 --> 00:14:04,260
Это шесть ранов.
254
00:14:04,510 --> 00:14:06,679
Выбил шестёрку!
255
00:14:09,890 --> 00:14:10,808
Их атакуют!
256
00:14:13,978 --> 00:14:16,564
Поле не перелетел,но четыре рана заработал.
257
00:14:18,732 --> 00:14:20,109
Может заработать ещё.
258
00:14:23,821 --> 00:14:24,780
- Поймал.
- Чёрт.
259
00:14:25,447 --> 00:14:28,075
В конце оверов «КНР» набирают раны.
260
00:14:28,909 --> 00:14:30,119
Весьма удручающе.
261
00:14:30,703 --> 00:14:34,373
{\an8}Рохит Шарма, в конце немного сдал,
262
00:14:34,540 --> 00:14:36,166
к бите подошёл Ишан Кишан.
263
00:14:36,458 --> 00:14:38,961
Надо хорошо сыграть.Сезон у него неровный.
264
00:14:39,086 --> 00:14:41,422
Да, честно говоря, выступает он слабо.
265
00:14:41,505 --> 00:14:46,927
У Ишан дела идут не лучшим образом,
но если поймает кураж,
266
00:14:47,553 --> 00:14:49,680
выбьет мяч, то всё получится.
267
00:14:49,930 --> 00:14:50,764
Ишан Кишан...
268
00:14:51,181 --> 00:14:55,102
Пару раз менял позицию на поле.Ему пытаются найти идеальную роль.
269
00:14:58,647 --> 00:15:00,024
В свободную зону.
270
00:15:00,190 --> 00:15:01,025
Давай!
271
00:15:04,111 --> 00:15:05,237
Вот где мяч.
272
00:15:06,572 --> 00:15:09,241
Лучший удар матча, отлично.
273
00:15:10,159 --> 00:15:11,869
Опять!
274
00:15:12,786 --> 00:15:15,998
На глазах у 75 тысяч зрителей.
275
00:15:16,665 --> 00:15:21,754
Вверх, летит прочь.Выглядит потрясающе.
276
00:15:22,338 --> 00:15:25,841
- Лучше я ничего...- За пределы поля. Четыре подряд!
277
00:15:25,966 --> 00:15:27,176
О да!
278
00:15:28,135 --> 00:15:32,806
Помедленнее, пока, сладких снов,улетел на километры вперёд.
279
00:15:33,265 --> 00:15:35,935
О, Боже. Он их просто рубит, чувак.
280
00:15:36,018 --> 00:15:37,978
«Похлопайте», — говорит капитан.
281
00:15:38,437 --> 00:15:41,315
Играл всё хуже и хуже.Ничего не получалось.
282
00:15:41,607 --> 00:15:42,942
Но не сегодня.
283
00:15:43,984 --> 00:15:48,948
Какой приятный был звук!И вот почему.
284
00:15:49,448 --> 00:15:51,784
Да! Молодец. Ещё раз.
285
00:15:52,034 --> 00:15:52,868
{\an8}6
КИШАН
286
00:15:53,327 --> 00:15:55,245
{\an8}Хочет ещё. Посмотрите.
287
00:15:58,624 --> 00:16:02,419
Вверх и... о, мяч упал на поле.
288
00:16:05,589 --> 00:16:07,132
Он хотел семь подряд.
289
00:16:07,716 --> 00:16:10,052
Аплодирую стоя. Отличный иннингс.
290
00:16:10,594 --> 00:16:13,263
62 рана всего лишь с 20 подач.
291
00:16:13,347 --> 00:16:16,308
Отличная игра от талантливейшего юноши.
292
00:16:16,392 --> 00:16:19,645
ИШАН КИШАН: САМЫЙ БЫСТРЫЙ ХАЛФ-СЕНЧУРИ
В ИСТОРИИ «МУМБАИ ИНДИАНС»
293
00:16:20,437 --> 00:16:22,314
Кишан показал свою магию.
294
00:16:22,481 --> 00:16:25,025
{\an8}«КНР» будет очень тяжело их догнать.
295
00:16:25,109 --> 00:16:26,694
«МИ»: 210-6
КОНЕЦ ПЕРВОГО ИННИНГСА
296
00:16:26,777 --> 00:16:30,030
210-6. По стандартам «Мумбаи Индианс»это просто «Ого».
297
00:16:30,114 --> 00:16:31,865
Теперь надо убедиться,
298
00:16:31,949 --> 00:16:34,034
что они не потеряют много калиток.
299
00:16:36,495 --> 00:16:40,082
Мяч поднимается в воздух,завис там, падает вниз.
300
00:16:40,457 --> 00:16:41,291
Да!
301
00:16:43,335 --> 00:16:46,463
Проблемы со стороныне подающего бэтсмена. Он выбит.
302
00:16:46,547 --> 00:16:47,965
Никакого рана.
303
00:16:48,507 --> 00:16:53,554
Вот новогодняя ёлка, горит красным.Четыре огонька.
304
00:16:54,430 --> 00:16:56,932
Что это такое?
305
00:16:58,434 --> 00:17:01,562
Попал ровно.Мяч летит к дальнему, прямо в руки!
306
00:17:03,272 --> 00:17:04,398
Всё. Поймал.
307
00:17:05,566 --> 00:17:08,694
Ещё одна подача? Я поверить не могу.
308
00:17:09,653 --> 00:17:11,905
Всё идёт по плану «Мумбаи Индианс».
309
00:17:11,989 --> 00:17:13,866
Поймает ли ещё раз?
310
00:17:14,074 --> 00:17:16,035
Какой перехват! Прямо на линии.
311
00:17:19,788 --> 00:17:21,123
Круто. Поймал.
312
00:17:24,126 --> 00:17:27,129
Удар... мяч пойман.
313
00:17:28,255 --> 00:17:29,631
- Молодцы.
- Поймал.
314
00:17:29,757 --> 00:17:31,300
Да, победа за ними.
315
00:17:33,177 --> 00:17:37,598
Они могут собой гордиться.Это была решительная победа.
316
00:17:37,765 --> 00:17:38,807
Отличная игра,
317
00:17:39,016 --> 00:17:42,561
а Кишан просторазорвал соперников на кусочки.
318
00:17:42,644 --> 00:17:44,938
Я считаю, что он был лучше всех.
319
00:17:45,355 --> 00:17:46,690
«МИ» в четвёрке лучших...
320
00:17:46,774 --> 00:17:47,858
«МИ» 4 МЕСТО
321
00:17:47,941 --> 00:17:52,071
...провели отличную игру,с ними стоит считаться.
322
00:17:55,908 --> 00:17:57,534
Я провёл хороший иннингс.
323
00:17:57,910 --> 00:18:01,163
Звонили друзья, сказали:«Брат, это был лучший иннингс,
324
00:18:01,413 --> 00:18:03,957
который мы когда-либо от тебя видели».
325
00:18:07,461 --> 00:18:09,713
Ишан показал из чего он сделан.
326
00:18:11,006 --> 00:18:13,467
Я не сомневался, когда мы его покупали.
327
00:18:13,759 --> 00:18:18,055
Потрясающий талант,
играл в ИПЛ два года,
328
00:18:18,138 --> 00:18:21,058
поэтому... а как он сегодня бил.
329
00:18:21,141 --> 00:18:24,353
Не буду говорить о важности ударов,
330
00:18:24,436 --> 00:18:26,897
но скажу об элегантности и их красоте.
331
00:18:26,980 --> 00:18:29,983
Потрясающе, одно из лучших выступлений,
что я видел.
332
00:18:31,318 --> 00:18:33,403
Я был удивлен,
что он так поздно вышел,
333
00:18:33,654 --> 00:18:36,156
это после игр,
где он вообще не выходил.
334
00:18:36,240 --> 00:18:38,617
Но в этом вся прелесть, да?
335
00:18:38,700 --> 00:18:42,287
Соперники не могут
ничего против нас придумать:
336
00:18:42,371 --> 00:18:44,581
не знают, в каком порядке мы отбиваем.
337
00:18:45,666 --> 00:18:47,417
Хочу поздравить Сурью.
338
00:18:47,543 --> 00:18:50,420
Первый бэтсмен без международного опыта
в истории ИПЛ
339
00:18:50,504 --> 00:18:51,755
и заработавший 400 ранов.
340
00:18:52,756 --> 00:18:55,134
Это значит, что он не играл за сборную.
341
00:18:55,759 --> 00:18:58,720
Он выдаёт потрясающие показатели,
это всегда важно.
342
00:19:00,013 --> 00:19:01,140
Тебе стало легче?
343
00:19:01,223 --> 00:19:02,224
Вовсе нет.
344
00:19:02,516 --> 00:19:06,228
Облегчение будет в плей-офф,
а потом только после финала.
345
00:19:07,020 --> 00:19:09,356
Но я очень счастлив.
346
00:19:09,439 --> 00:19:13,193
Самая первая эмоция,
которая появляется после победы.
347
00:19:19,241 --> 00:19:20,742
Наваляй ему как следует!
348
00:19:36,925 --> 00:19:39,052
МУМБАИ
349
00:19:51,148 --> 00:19:52,608
Где ты был?
350
00:19:52,900 --> 00:19:54,359
Я был на свадьбе.
351
00:19:55,194 --> 00:19:56,153
{\an8}СИДХЕШ ЛАД
БЭТСМЕН
352
00:19:56,361 --> 00:19:57,362
Где была свадьба?
353
00:19:57,779 --> 00:19:58,614
Силваса.
354
00:20:02,743 --> 00:20:04,203
Пришёл играть или гуляешь?
355
00:20:04,286 --> 00:20:07,164
- Да, я в Махараштре, чтобы гулять.
- Шучу.
356
00:20:12,920 --> 00:20:15,797
{\an8}Прыжки в бассейн
способствуют восстановлению...
357
00:20:15,881 --> 00:20:17,090
{\an8}ТРЕНЕР ПО ФИЗПОДГОТОВКЕ
358
00:20:17,174 --> 00:20:19,843
{\an8}...будет здоровый сон,
стремимся к этому.
359
00:20:20,552 --> 00:20:23,722
Ещё это немного
расслабит их психологически.
360
00:20:27,476 --> 00:20:29,895
Вчера мы одержали великолепную победу.
361
00:20:30,020 --> 00:20:32,522
Мы усиленно готовились к этим играм.
362
00:20:32,606 --> 00:20:35,234
Мы поддерживали и помогали друг другу.
363
00:20:35,317 --> 00:20:37,402
Команда налаживает взаимосвязь.
364
00:20:37,903 --> 00:20:39,988
Вылез, иначе бы головой ударился.
365
00:20:40,197 --> 00:20:41,865
Была небольшая заминка.
366
00:20:41,990 --> 00:20:45,160
Нужно играть в свою игру,
как в предыдущем матче.
367
00:20:45,244 --> 00:20:46,787
{\an8}ИШАН КИШАН
УИКЕТ-КИПЕР, БЭТСМЕН
368
00:20:46,912 --> 00:20:49,873
Нужно верить в себя
и продолжать в том же духе.
369
00:20:51,750 --> 00:20:55,462
Нужна стабильность.
Видимо, надо работать над этим.
370
00:20:58,423 --> 00:21:00,926
Впереди серьёзная задача.
371
00:21:01,009 --> 00:21:04,388
С этого момента
каждая игра — последняя.
372
00:21:04,471 --> 00:21:07,516
Для меня самое важное —
сохранять стабильность...
373
00:21:07,599 --> 00:21:08,850
{\an8}СУРЬЯКУМАР ЯДАВ
БЭТСМЕН
374
00:21:08,934 --> 00:21:10,727
...и выигрывать игры для «МИ».
375
00:21:11,186 --> 00:21:13,563
Продолжать серию и не оглядываться.
376
00:21:13,647 --> 00:21:16,024
Здорово,
если команда выйдет в плей-офф.
377
00:21:22,823 --> 00:21:26,243
ОДИН ДЕНЬ ДО СЛЕДУЮЩЕЙ ИГРЫ
378
00:21:33,834 --> 00:21:36,878
Парни, разминка, начинаем.
379
00:21:39,423 --> 00:21:40,424
Джеймс, ты как?
380
00:21:41,466 --> 00:21:42,968
- Хорошо, а ты?
- Отлично.
381
00:21:43,927 --> 00:21:44,761
- Неплохо.
- Да?
382
00:21:44,845 --> 00:21:46,388
Бог дал нам золотой шанс.
383
00:21:46,847 --> 00:21:48,515
Да. Именно так.
384
00:21:48,640 --> 00:21:51,059
- Надеюсь, мы им воспользуемся.
- Да.
385
00:21:51,518 --> 00:21:54,313
Завтра надо выигрывать. Всё тоже самое.
386
00:21:56,023 --> 00:21:58,317
Хорошо, если выиграем.
387
00:21:58,400 --> 00:21:59,568
Следующие две игры —
388
00:21:59,818 --> 00:22:02,779
- самые важные.
- Если выиграем, пройдём дальше.
389
00:22:06,616 --> 00:22:08,744
{\an8}Трудно попасть в основу.
390
00:22:08,827 --> 00:22:09,870
СИДХЕШ ЛАД
БЭТСМЕН
391
00:22:09,953 --> 00:22:15,751
В «Мумбаи» полно звездных игроков,таких как Рохит, Сурья.
392
00:22:16,001 --> 00:22:17,961
Закончили, готовим сетки.
393
00:22:18,045 --> 00:22:22,507
Команда играет хорошо, а значит
в составе не будет изменений.
394
00:22:22,758 --> 00:22:24,968
В сетке тебе покидают мяч.
395
00:22:25,761 --> 00:22:26,595
Ладно.
396
00:22:27,596 --> 00:22:28,430
А потом ты...
397
00:22:29,639 --> 00:22:31,183
...можешь валить.
398
00:22:32,642 --> 00:22:36,021
Над чем мне стоит работать,
чтобы играть лучше?
399
00:22:36,688 --> 00:22:37,522
В Т-20.
400
00:22:39,649 --> 00:22:40,901
- Скажите.
- Думаю...
401
00:22:41,777 --> 00:22:42,611
Ты...
402
00:22:44,029 --> 00:22:48,575
В плане техники
тебе не надо сильно беспокоиться.
403
00:22:48,992 --> 00:22:53,330
Важно как ты воспользуешься
своим шансом, когда он предоставится.
404
00:22:53,538 --> 00:22:57,918
Ты не бьёшь на силу,
ты бьёшь на точность.
405
00:22:58,043 --> 00:23:00,420
Ты пользуешься головой,
берёшь повыше.
406
00:23:00,504 --> 00:23:02,589
Ударишь точно — ударишь далеко.
407
00:23:03,173 --> 00:23:05,592
Промахнёшься, и это не сработает.
408
00:23:06,551 --> 00:23:07,386
Понимаешь?
409
00:23:08,053 --> 00:23:11,932
Помимо этого, скажу честно,
я думаю, что...
410
00:23:13,767 --> 00:23:16,978
Не знаю, что скажут остальные клубы,
но если ты уйдёшь,
411
00:23:17,062 --> 00:23:21,566
куда нужен открываюший бэтсмен,
тебе так будет гораздо лучше.
412
00:23:22,150 --> 00:23:26,238
Мы взяли тебя в качестве запасного.
Наш открывающий, Сурья, в порядке.
413
00:23:26,446 --> 00:23:29,699
Играй он плохо,
мы бы, вероятно, выбрали тебя, но...
414
00:23:41,336 --> 00:23:44,047
Это тяжело.Иногда я чувствую себя подавленным.
415
00:23:46,883 --> 00:23:49,428
Сложно сидеть сложа руки.Это уже мой четвёртый сезон.
416
00:23:49,511 --> 00:23:52,472
Я всегда мечтал игратьза «Мумбаи Индианс»,
417
00:23:52,556 --> 00:23:54,015
Мумбаи — моя родина.
418
00:23:55,809 --> 00:23:59,438
У меня нет другого выбора,только игра за другой клуб.
419
00:24:02,524 --> 00:24:06,653
Это тяжело, я и сам был игроком,
я понимаю каково ему,
420
00:24:06,736 --> 00:24:09,197
все хотят выходить на поле и играть.
421
00:24:11,616 --> 00:24:13,410
{\an8}В команде 25 человек, это тяжело.
422
00:24:13,493 --> 00:24:14,744
{\an8}АКАШ АМБАНИ
ВЛАДЕЛЕЦ КЛУБА
423
00:24:14,828 --> 00:24:16,872
{\an8}Я бы с радостью оставил всех,
424
00:24:16,955 --> 00:24:19,332
но нужно понимать, что нужно команде,
425
00:24:19,458 --> 00:24:21,751
и заодно учитывать нужды всех игроков.
426
00:24:22,002 --> 00:24:24,546
Хочется дать им шанс показать себя,
427
00:24:24,671 --> 00:24:26,423
пусть и в других командах.
428
00:24:30,635 --> 00:24:33,430
Приятно выигрывать
и вернуться в четвёрку.
429
00:24:33,513 --> 00:24:37,517
{\an8}Только не нужно самоуверенности,
игры сами себя не выиграют.
430
00:24:37,601 --> 00:24:39,519
{\an8}То же самое было в прошлой игре,
431
00:24:39,603 --> 00:24:41,730
нам не отдадут победу на блюдечке.
432
00:24:41,813 --> 00:24:43,523
Нужен правильный настрой,
433
00:24:43,607 --> 00:24:44,608
немного агрессии.
434
00:24:44,733 --> 00:24:47,944
{\an8}Сделаем так,
и результат не заставит долго ждать.
435
00:24:48,361 --> 00:24:50,906
Если будет здесь, то у тебя проблемы.
436
00:24:51,740 --> 00:24:56,286
А если ты будешь здесь...
попытаешься ударить прямым ударом.
437
00:24:57,078 --> 00:25:00,540
Нужно всегда выступать на максимуме,чтобы взять трофей,
438
00:25:00,790 --> 00:25:02,584
Ишан ещё молодой спортсмен,
439
00:25:02,667 --> 00:25:04,669
- его немного торопят.
- Да.
440
00:25:05,545 --> 00:25:07,714
Ты слишком быстро замахиваешься.
441
00:25:08,089 --> 00:25:08,924
Да.
442
00:25:09,049 --> 00:25:10,926
Трудно управлять парнем,
443
00:25:11,551 --> 00:25:12,719
которому 20 лет,
444
00:25:13,136 --> 00:25:15,722
бросаешь его в бой,он играет среди мастеров,
445
00:25:15,805 --> 00:25:18,725
хочет показать что-то выдающееся.
446
00:25:19,476 --> 00:25:21,394
Подам мяч под ноги.
447
00:25:23,271 --> 00:25:25,190
Дома нужно выигрывать...
448
00:25:26,942 --> 00:25:29,986
...нужно сыграть также,как мы сыграли в Калькутте.
449
00:25:35,075 --> 00:25:38,453
ДЕНЬ ИГРЫ
450
00:25:39,496 --> 00:25:42,040
Пыль на стадионе «Иден Гарденс»уже улеглась.
451
00:25:42,123 --> 00:25:45,669
«Мумбаи Индианс» нанесли«Калькутта Найт Райдерс» поражение
452
00:25:45,752 --> 00:25:47,587
с разницей в 102 рана.
453
00:25:47,712 --> 00:25:49,214
«МИ» попала в первую четвёрку.
454
00:25:49,297 --> 00:25:51,091
«МУМБАИ ИНДИАНС» 4 МЕСТО
455
00:25:51,174 --> 00:25:54,010
Перед оставшимися тремя играмиэто крайне важно.
456
00:25:54,094 --> 00:25:55,887
ИГРАЕМ С ПОЛНОЙ ОТДАЧЕЙ
457
00:25:57,889 --> 00:25:59,808
Парни, самое важное —
458
00:26:00,141 --> 00:26:06,565
помнить, что прошлая игра
была гениальной, но она прошла.
459
00:26:07,691 --> 00:26:10,569
Подаём ли мы сначала или отбиваем,
мы начинаем с нуля.
460
00:26:11,778 --> 00:26:14,447
Нужно продолжать сражаться,
461
00:26:14,531 --> 00:26:16,491
все должны показать свой настрой.
462
00:26:17,158 --> 00:26:19,953
Сколько бы ранов ни было,
не забываем о защите.
463
00:26:20,245 --> 00:26:22,914
Сколько бы ранов они не получили,
мы их догоним.
464
00:26:23,540 --> 00:26:25,917
Взаимодействуйте. Делайте свой вклад.
465
00:26:26,501 --> 00:26:28,587
Так хорошие команды и выигрывают.
466
00:26:28,753 --> 00:26:29,754
РОХИТ ШАРМА
КАПИТАН
467
00:26:29,838 --> 00:26:32,090
Продолжаем давить на газ.
468
00:26:33,508 --> 00:26:35,135
Дело ещё не сделано.
469
00:26:35,635 --> 00:26:38,680
Считайте это финалом,
давайте его выиграем.
470
00:26:41,433 --> 00:26:42,392
ИШАН КИШАН
БЭТСМЕН
471
00:26:42,475 --> 00:26:45,729
{\an8}Мы на подъёме.Одержали победу. Идём в четвёрке.
472
00:26:45,937 --> 00:26:49,065
Нам нужно сыграть,
как в предыдущем матче.
473
00:26:49,149 --> 00:26:50,734
ЛЮБЛЮ «МУМБАИ»
«ИНДИАНС» КРУТЫЕ
474
00:26:50,817 --> 00:26:55,530
Рохит Шарма не в очень хорошей форме,
если он выйдет, будет потрясающая игра.
475
00:26:57,032 --> 00:27:00,994
«Мумбаи» очень важно
выиграть последние три матча,
476
00:27:01,286 --> 00:27:03,580
думаю, сегодня будет лёгкая победа.
477
00:27:04,247 --> 00:27:07,042
У них хватает сил.Думаю, сейчас важно
478
00:27:07,125 --> 00:27:10,545
сохранять моральный дух,продолжать верить,
479
00:27:10,629 --> 00:27:15,342
поэтому эта игра и две следующиедомашние игры очень важны.
480
00:27:15,800 --> 00:27:19,095
Приятного вам вечера. Спасибо.
481
00:27:19,929 --> 00:27:21,556
«МУМБАИ ИНДИАНС» :
«РАДЖАСТАН РОЯЛС»
482
00:27:21,640 --> 00:27:24,601
Приятно, когда обе команды
«нащупали» свою игру.
483
00:27:24,684 --> 00:27:26,811
Турнир заканчивается,напряжение растёт.
484
00:27:26,895 --> 00:27:28,605
{\an8}Нас ждёт отличное зрелище.
485
00:27:29,022 --> 00:27:30,357
Битва команд в синем.
486
00:27:30,440 --> 00:27:33,193
«Раджастан Роялс»в традиционной синей форме.
487
00:27:33,276 --> 00:27:34,235
Начали.
488
00:27:35,028 --> 00:27:38,406
Какой удар от Ядава.Времени даром не теряет.
489
00:27:39,699 --> 00:27:42,202
- Отлично.- Прекрасно. Подобрал момент.
490
00:27:44,704 --> 00:27:46,915
Отличный удар. Четыре рана.
491
00:27:47,165 --> 00:27:50,251
Для «Мумбаи Индианс»всё идёт как по маслу.
492
00:27:50,627 --> 00:27:52,087
Какого счёта добиваются?
493
00:27:52,212 --> 00:27:55,799
В среднем набирают 170,но они хотят набрать более 200.
494
00:27:55,882 --> 00:27:57,384
Битами работают на славу.
495
00:27:57,467 --> 00:27:59,010
Такими темпами будет 280.
496
00:28:00,679 --> 00:28:01,596
Можно ловить.
497
00:28:03,181 --> 00:28:04,140
У самого газона.
498
00:28:04,224 --> 00:28:05,183
{\an8}СУРЬЯКУМАР ЯДАВ
499
00:28:05,266 --> 00:28:08,895
{\an8}Какой у Сурьякумара Ядава сезон.Сегодня опять показал себя.
500
00:28:09,688 --> 00:28:12,148
{\an8}«МУМБАИ ИНДИАНС»: 87-1
ПОСЛЕ 10 ОВЕРОВ
501
00:28:12,232 --> 00:28:15,318
Рохит, на нём большая ответственность.Это наверняка.
502
00:28:18,071 --> 00:28:20,073
Недолёт. Его могут выбить!
503
00:28:20,490 --> 00:28:21,324
Чёрт!
504
00:28:22,742 --> 00:28:24,994
{\an8}Рохит Шарма, вылет с первого удара.
505
00:28:25,078 --> 00:28:25,995
{\an8}КАЛИТКА
РОХИТ ШАРМА
506
00:28:26,079 --> 00:28:26,913
Рохит Шарма,
507
00:28:26,996 --> 00:28:29,833
в этом году он плохо играет,
не знаю, что с ним.
508
00:28:29,916 --> 00:28:31,459
Это очень грубо,
509
00:28:31,543 --> 00:28:34,587
но капитан должен зарабатывать раны.
510
00:28:34,713 --> 00:28:39,634
Он потерял свою игру,
а это... неприемлемо.
511
00:28:39,801 --> 00:28:41,010
{\an8}ИШАН КИШАН
СТРАЙК-РЕЙТ 141
512
00:28:41,136 --> 00:28:43,888
{\an8}Ишан Кишан, мы помним тот иннингс.
513
00:28:43,972 --> 00:28:47,767
{\an8}62 рана с 21 подачи в прошлой игре,он очень уверен в себе.
514
00:28:49,018 --> 00:28:53,148
Хороший удар, грамотно подобрал момент.Должен заработать пару ранов.
515
00:28:56,776 --> 00:29:00,196
Да, два рана.Все не заработал, но этого хватит.
516
00:29:05,493 --> 00:29:07,787
Санджу его не упустит. Ого!
517
00:29:07,871 --> 00:29:10,415
{\an8}Ишан Кишан уходит с 12 ранами.
518
00:29:12,917 --> 00:29:14,502
{\an8}«МИ»: 168-6
КОНЕЦ ПЕРВОГО ИННИНГСА
519
00:29:14,586 --> 00:29:16,838
{\an8}Результат: 168-6, слегка маловато.
520
00:29:16,921 --> 00:29:20,383
{\an8}Они в среднем набирают 170,несмотря на недавние успехи.
521
00:29:25,638 --> 00:29:30,185
«Мумбаи Индианс» резво начали,но потом потеряли свою игру.
522
00:29:30,852 --> 00:29:34,147
К концу половины игрыпреимуществом завладели «РР».
523
00:29:34,272 --> 00:29:37,275
Грамотные подачи ещё могут их спасти,
524
00:29:37,358 --> 00:29:39,319
боулерам надо очень постараться
525
00:29:39,402 --> 00:29:42,655
и войти в игру со стартового свистка.
526
00:29:43,364 --> 00:29:45,283
Я помню много матчей,
527
00:29:45,366 --> 00:29:47,869
когда все думали: «Всё потеряно»,
528
00:29:48,077 --> 00:29:51,581
но мы выигрывали,
так что мы на это способны.
529
00:29:52,165 --> 00:29:56,836
«Раджастан Роялс»должны обойти 169 ранов. Их очередь.
530
00:29:57,712 --> 00:29:59,214
{\an8}Поехали, Джасприт Бумра.
531
00:30:01,758 --> 00:30:05,970
Мяч у него в руках. Перехват.Первый пошёл. Похлопаем.
532
00:30:06,054 --> 00:30:07,889
«МИ» ловят первую подачу.
533
00:30:07,972 --> 00:30:09,974
Ишан Кишан отлично поймал мяч.
534
00:30:10,058 --> 00:30:11,810
Хотят и второй мяч, и третий.
535
00:30:12,435 --> 00:30:15,021
Крунал, хочет показать результат.
536
00:30:16,981 --> 00:30:19,150
Отличный удар, мяч может...
537
00:30:19,859 --> 00:30:20,693
...перелететь.
538
00:30:20,777 --> 00:30:23,071
Хардик Пандья был близок к мячу.
539
00:30:26,241 --> 00:30:27,700
Отличный удар...
540
00:30:27,784 --> 00:30:30,411
{\an8}Митч Маклленаган,много калиток на его счету.
541
00:30:32,247 --> 00:30:36,668
Мяч снова там.Хорошее начало для «Роялс».
542
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
Это два рана.
543
00:30:40,255 --> 00:30:42,715
О чем сейчас думает Рохит Шарма?
544
00:30:42,799 --> 00:30:45,426
Он хочет побыстрееразорвать их партнёрство.
545
00:30:47,053 --> 00:30:47,887
51-1.
546
00:30:49,430 --> 00:30:50,765
{\an8}Бумра, второй овер.
547
00:30:53,309 --> 00:30:55,019
Необычный удар. Четыре рана.
548
00:30:57,814 --> 00:30:58,690
Отличный удар.
549
00:31:02,318 --> 00:31:05,446
Боже мой. Великолепный удар.
550
00:31:08,032 --> 00:31:09,158
В воздухе... мимо.
551
00:31:09,909 --> 00:31:13,621
Проходит совсем рядом с игроком,четыре рана.
552
00:31:15,623 --> 00:31:17,083
Мяч скачет по полю.
553
00:31:17,166 --> 00:31:18,209
Однако проходит.
554
00:31:21,045 --> 00:31:23,464
{\an8}100 ранов. Они проиграли одну калитку.
555
00:31:23,548 --> 00:31:25,300
{\an8}«РР»:
ПОБЕДА ПРИ 59 РАНАХ С 45 ПОДАЧ
556
00:31:25,383 --> 00:31:28,177
{\an8}«Мумбаи» срочно нужно ловить мяч.Им нужны раны.
557
00:31:28,469 --> 00:31:32,390
Митч Маккленаган. Снова выходит в бой.
558
00:31:32,473 --> 00:31:34,517
Зрители ждут одну-две калитки.
559
00:31:37,604 --> 00:31:40,899
О, здравствуйте.Здравствуйте и прощайте!
560
00:31:42,066 --> 00:31:42,942
Мощный удар.
561
00:31:45,778 --> 00:31:48,781
«Раджастан Роялс»устремляются к победе.
562
00:31:49,115 --> 00:31:52,160
Снова бьёт. Молодец.
563
00:31:53,786 --> 00:31:55,496
Шесть! Ещё одна шестёрка!
564
00:31:59,626 --> 00:32:00,668
{\an8}Слишком просто.
565
00:32:00,752 --> 00:32:01,920
МЯЧ ЗАСЧИТАН
566
00:32:02,253 --> 00:32:04,672
{\an8}У Маккленаганасегодня ни одной калитки.
567
00:32:07,300 --> 00:32:08,468
Ещё один мощный удар.
568
00:32:11,512 --> 00:32:13,264
153-2.
569
00:32:13,348 --> 00:32:15,350
{\an8}«РР»:
ПОБЕДА ПРИ 15 РАНАХ С 18 ПОДАЧ
570
00:32:16,309 --> 00:32:18,686
Музыка для ушей моих.
571
00:32:19,270 --> 00:32:20,688
Нужно десять ранов с 16.
572
00:32:20,772 --> 00:32:23,441
Ещё шесть. Мяч над их головами.
573
00:32:23,524 --> 00:32:24,609
МЯЧ ПРОЛЕТЕЛ 77 МЕТРОВ
574
00:32:24,692 --> 00:32:26,152
Хочет закончить игру.
575
00:32:26,235 --> 00:32:29,447
Хотят закончить пораньшес запасом в пару подач.
576
00:32:29,948 --> 00:32:31,824
Нужно четыре рана на 15 подач.
577
00:32:32,325 --> 00:32:35,328
Серьёзные лица, надеются на дот-бол.
578
00:32:37,997 --> 00:32:41,250
Возможно, это шанс.Действительно, мяч перехвачен.
579
00:32:43,711 --> 00:32:47,465
- Сейчас медленно полетит.
- Мы возьмём максимум.
580
00:32:49,676 --> 00:32:54,055
Высоко, а заодно и далеко, конец игры.
581
00:32:54,389 --> 00:32:56,307
Чёрт.
582
00:32:56,391 --> 00:32:57,684
{\an8}«РР» ВЫИГРЫВАЕТ НА 7 КАЛИТОК
583
00:32:57,767 --> 00:32:59,435
{\an8}Победа «Раджастан Роялс».
584
00:32:59,519 --> 00:33:02,522
«Мумбаи Индианс»снова опускаются в таблице.
585
00:33:02,605 --> 00:33:04,482
{\an8}5 МЕСТО: «РР»
6 МЕСТО: «МИ»
586
00:33:04,565 --> 00:33:07,610
«Роялз» получают очкии обгоняют «Мумбаи».
587
00:33:17,412 --> 00:33:18,663
{\an8}РОБИН СИНГХ
ТРЕНЕР
588
00:33:18,746 --> 00:33:22,333
{\an8}Ужасная игра.Играли необдуманно. Куда-то спешили.
589
00:33:22,709 --> 00:33:26,921
Потеряли три калитки в трёх оверах.20 ранов в четырёх оверах.
590
00:33:27,839 --> 00:33:29,424
У нас звездные бэтсмены,
591
00:33:29,841 --> 00:33:33,594
так нельзя.Мы сделали соперникам подарок,
592
00:33:34,220 --> 00:33:35,888
пока они приходили в себя.
593
00:33:37,306 --> 00:33:38,641
Ну, что сказать.
594
00:33:39,642 --> 00:33:41,561
Очень плохая игра.
595
00:33:42,145 --> 00:33:43,062
Две игры.
596
00:33:43,771 --> 00:33:46,357
Нам нужно побеждать.
597
00:33:46,858 --> 00:33:48,609
Боремся за каждый ран.
598
00:33:49,027 --> 00:33:52,613
Мы должны биться,
отдать всё, что у нас есть.
599
00:33:53,031 --> 00:33:56,075
В двух играх нужно
выжать из себя максимум.
600
00:33:56,617 --> 00:33:57,827
Cделаем это вместе.
601
00:33:58,911 --> 00:34:00,496
Впереди два матча,
602
00:34:01,330 --> 00:34:02,206
и я думаю...
603
00:34:03,041 --> 00:34:06,002
...если будем верить друг в друга,
в свою команду,
604
00:34:06,794 --> 00:34:08,129
мы сможем победить.
605
00:34:10,465 --> 00:34:12,592
Мы уже не можем допускать ошибок,
606
00:34:12,675 --> 00:34:15,636
ещё одна и мы вылетим из турнира.
63171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.