Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:05,037
Subtitle by Kocowa
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:06,790 --> 00:00:08,277
(Episode 25)
3
00:00:20,105 --> 00:00:21,173
Mr. Gong,
4
00:00:22,666 --> 00:00:24,621
do you believe in reincarnation?
5
00:00:25,244 --> 00:00:28,865
A death-row convict who was
on his way to confess his love...
6
00:00:30,339 --> 00:00:33,683
is born as a psychopath
who cannot feel love.
7
00:00:34,785 --> 00:00:36,939
This would be
an appealing material for a novel.
8
00:00:38,054 --> 00:00:39,189
Don't you think so?
9
00:00:39,847 --> 00:00:43,126
Why do you say that man is Ji Chul?
10
00:00:46,449 --> 00:00:47,986
The eyes that I saw yesterday...
11
00:00:49,292 --> 00:00:51,001
were not those of Chun Jong Bum.
12
00:00:53,370 --> 00:00:56,339
Chun Jong Bum's eyes are
as cold as ice,
13
00:00:57,300 --> 00:00:58,909
but the ones
I saw yesterday seemed...
14
00:00:59,676 --> 00:01:01,962
to be crying
even as he was outraged.
15
00:01:02,946 --> 00:01:03,980
He...
16
00:01:05,792 --> 00:01:08,919
remembered vividly
what happened 30 years ago.
17
00:01:10,308 --> 00:01:11,395
I'm sure...
18
00:01:12,389 --> 00:01:14,389
the two people coexist in him.
19
00:01:14,965 --> 00:01:18,261
I do. I was there...
20
00:01:19,542 --> 00:01:21,542
when Gong In Woo killed
your stepfather.
21
00:01:22,933 --> 00:01:25,235
Then the world would know
that it was...
22
00:01:26,169 --> 00:01:28,572
Jang Hye Mi who helped
Gong In Woo commit a murder.
23
00:01:28,839 --> 00:01:30,770
He came to know too many things.
24
00:01:32,242 --> 00:01:34,808
He was special to me in many ways.
25
00:01:40,672 --> 00:01:43,086
Why is this so hard to do?
26
00:01:43,687 --> 00:01:46,056
Geez. I'm calling it a day.
27
00:01:49,826 --> 00:01:51,824
I leave you
to take care of the rest.
28
00:02:13,683 --> 00:02:15,676
(Coexistence)
29
00:02:15,677 --> 00:02:17,978
(Yuhon Gallery)
30
00:02:36,145 --> 00:02:37,107
(Chun Jong Bum)
31
00:02:37,114 --> 00:02:39,209
To Yuhon gallery at 11 p.m.
32
00:02:40,036 --> 00:02:41,845
Come if you want to know
who Gong In Woo really is.
33
00:02:55,392 --> 00:02:57,293
It's been such a long time,
Mr. Gong.
34
00:02:58,495 --> 00:03:01,931
I see that you've been protecting
my precious paintings well.
35
00:03:04,444 --> 00:03:06,811
Aren't they beautiful?
36
00:03:07,532 --> 00:03:11,136
The paintings were completed
by someone shedding blood.
37
00:03:11,972 --> 00:03:15,041
Every artwork comes with sacrifice.
38
00:03:15,545 --> 00:03:17,280
So much for art and sacrifice.
39
00:03:18,816 --> 00:03:20,683
It's an excuse of a filthy murderer.
40
00:03:27,667 --> 00:03:28,634
You!
41
00:03:29,730 --> 00:03:31,195
Are you Ji Chul?
42
00:03:32,481 --> 00:03:35,899
Do not interrupt. It's the last time
for the father and son to meet.
43
00:03:40,988 --> 00:03:42,556
Why do you say you're my father?
44
00:03:47,161 --> 00:03:49,579
Hye Mi was right indeed.
45
00:03:50,231 --> 00:03:52,282
Those weak eyes,
46
00:03:53,074 --> 00:03:54,984
your laughable outrage.
47
00:03:57,620 --> 00:03:59,356
You haven't changed.
48
00:03:59,985 --> 00:04:02,309
Hwang Seo Yeon in 1979.
49
00:04:02,804 --> 00:04:04,480
Cho In Young in 1980.
50
00:04:05,309 --> 00:04:08,398
Lee Jung Sun and Yoon Eun Jung
in 1981.
51
00:04:08,665 --> 00:04:10,283
You're the one who killed...
52
00:04:12,129 --> 00:04:13,803
those ten women, Gong In Woo.
53
00:04:14,200 --> 00:04:17,674
Since I was 17,
people called me a genius...
54
00:04:18,598 --> 00:04:20,598
and I held exhibitions.
55
00:04:21,181 --> 00:04:23,880
I have been painting all my life.
56
00:04:24,570 --> 00:04:26,907
Do you think
they're the only ones I killed?
57
00:04:29,707 --> 00:04:31,388
I want to ask you something.
58
00:04:32,789 --> 00:04:34,991
You could've lived
as an evil being...
59
00:04:36,028 --> 00:04:37,860
but why did you want to involve me?
60
00:04:42,198 --> 00:04:44,701
You knew that I loved Jung Ha Eun,
61
00:04:46,153 --> 00:04:47,731
and yet you tried to kill her.
62
00:04:49,482 --> 00:04:50,470
That's right.
63
00:04:51,348 --> 00:04:54,920
That woman
whom you loved to death,
64
00:04:55,520 --> 00:04:57,080
Jung Ha Eun.
65
00:04:57,901 --> 00:05:01,905
She was not meant to be
with you anyway.
66
00:05:02,597 --> 00:05:05,566
You tried to love someone
recklessly.
67
00:05:06,418 --> 00:05:09,486
Isn't love itself reckless?
68
00:05:18,058 --> 00:05:19,734
So did you plan...
69
00:05:21,145 --> 00:05:22,272
to kill...
70
00:05:23,192 --> 00:05:24,590
Jung Ha Eun when you got the chance?
71
00:05:24,780 --> 00:05:27,316
Until the moment those women died,
72
00:05:28,178 --> 00:05:30,739
I looked at their eyes.
73
00:05:32,418 --> 00:05:35,458
That moment from life to death...
74
00:05:36,186 --> 00:05:39,222
when the lights leave
from your eyes...
75
00:05:39,948 --> 00:05:41,191
is...
76
00:05:42,926 --> 00:05:44,427
so beautiful.
77
00:05:44,894 --> 00:05:46,663
I only wanted to...
78
00:05:47,163 --> 00:05:50,633
give that light to Jung Ha Eun too.
79
00:05:58,108 --> 00:05:59,559
All my life, I have thought...
80
00:06:00,747 --> 00:06:02,719
the world was cruel to me.
81
00:06:05,606 --> 00:06:06,942
But I realized today...
82
00:06:08,657 --> 00:06:10,917
that it gives me an opportunity.
83
00:06:14,856 --> 00:06:16,059
You can fight it.
84
00:06:16,392 --> 00:06:17,894
Fight the monster in you.
85
00:06:18,613 --> 00:06:21,182
Paint my face
on top of the person...
86
00:06:21,856 --> 00:06:23,099
you want to kill.
87
00:06:23,566 --> 00:06:26,336
Imagine the blood-covered hands
stabbing me are yours.
88
00:06:26,337 --> 00:06:29,075
Imagine what it would feel like
to stab me.
89
00:06:29,075 --> 00:06:30,673
If you still think
you can kill someone...
90
00:06:37,614 --> 00:06:40,183
I think it's time we ended the talk
between father and son.
91
00:06:48,449 --> 00:06:50,326
We have a guest,
92
00:06:51,060 --> 00:06:52,228
Ji Chul.
93
00:07:46,678 --> 00:07:47,979
Jong Bum.
94
00:08:08,786 --> 00:08:09,777
No!
95
00:08:12,221 --> 00:08:13,763
No!
96
00:08:31,161 --> 00:08:34,697
Since I was 17,
people called me a genius...
97
00:08:34,831 --> 00:08:36,599
and I held exhibitions.
98
00:08:36,836 --> 00:08:39,572
I have been painting all my life.
99
00:08:39,903 --> 00:08:42,238
Do you think
they're the only ones I killed?
100
00:08:44,129 --> 00:08:45,508
(Emergency Center)
101
00:08:45,509 --> 00:08:48,411
In the signature of Gong's painting
found in the museum storage,
102
00:08:48,412 --> 00:08:49,978
they got a luminol reaction.
103
00:08:49,979 --> 00:08:52,415
The signature with slanted eyes...
104
00:08:52,416 --> 00:08:55,028
at the lower-left corner
of the painting...
105
00:08:55,028 --> 00:08:56,252
is found to be bloodstain.
106
00:08:56,686 --> 00:08:58,348
The signature is painted
with bloodstain?
107
00:08:59,140 --> 00:09:00,208
It's Gong In Woo's blood.
108
00:09:01,300 --> 00:09:03,500
He signs with his blood.
109
00:09:04,769 --> 00:09:06,963
This is the recording of Gong In Woo
admitting his crime.
110
00:09:07,292 --> 00:09:08,809
Take your time to check it.
111
00:09:09,632 --> 00:09:11,504
And catch the murderer
you missed 30 years ago...
112
00:09:12,235 --> 00:09:13,486
properly this time.
113
00:09:14,871 --> 00:09:16,139
Detective Cha Hyung Bin.
114
00:09:20,497 --> 00:09:23,456
I guess I wasn't the only one
who knew you were Detective Cha.
115
00:09:31,254 --> 00:09:32,221
Wait a minute.
116
00:09:34,557 --> 00:09:37,527
Who are you, really?
117
00:10:02,418 --> 00:10:05,335
What happened to you 30 years ago?
118
00:10:17,627 --> 00:10:19,038
I recognize you,
119
00:10:19,630 --> 00:10:21,319
so how come you don't recognize me?
120
00:10:30,532 --> 00:10:31,615
Gong Ji Chul.
121
00:10:36,313 --> 00:10:38,500
Until the moment those women died,
122
00:10:39,802 --> 00:10:42,158
I looked at their eyes.
123
00:10:42,458 --> 00:10:45,528
That moment from life to death...
124
00:10:45,635 --> 00:10:48,631
when the lights leave
from your eyes...
125
00:10:49,325 --> 00:10:52,702
is so beautiful.
126
00:10:53,205 --> 00:10:54,937
I only wanted to...
127
00:10:55,505 --> 00:10:59,142
give that light to Jung Ha Eun too.
128
00:11:07,710 --> 00:11:09,321
I'm different from you.
129
00:11:10,281 --> 00:11:12,824
You never loved a woman.
130
00:11:17,395 --> 00:11:20,065
She'll die soon
even if you don't kill her.
131
00:11:20,696 --> 00:11:23,517
I can do it for you if you want.
132
00:11:23,585 --> 00:11:27,579
You knew that I loved Jung Ha Eun,
and yet you tried to kill her.
133
00:11:27,623 --> 00:11:30,480
You tried to love someone
recklessly.
134
00:11:30,895 --> 00:11:33,975
Isn't love itself reckless?
135
00:12:00,663 --> 00:12:02,931
Let's have a drink
since we're family now.
136
00:12:06,186 --> 00:12:07,093
Were you...
137
00:12:08,987 --> 00:12:09,908
worried about me?
138
00:12:09,967 --> 00:12:11,287
If he was a death-row convict,
139
00:12:11,288 --> 00:12:13,285
why did he die...
140
00:12:13,604 --> 00:12:14,717
by the sea?
141
00:12:14,758 --> 00:12:16,339
It's because he had to meet...
142
00:12:17,214 --> 00:12:18,621
the person he loved.
143
00:12:19,619 --> 00:12:21,467
Something big happened.
144
00:12:21,468 --> 00:12:23,117
What's the fuss?
145
00:12:23,118 --> 00:12:25,530
I finally made it after spending
a ton of time on this.
146
00:12:25,878 --> 00:12:27,398
- Come here.
- Now?
147
00:12:27,406 --> 00:12:29,533
Hurry. This is amazing.
148
00:12:34,694 --> 00:12:37,664
I restored the convict's bones.
Look.
149
00:12:40,001 --> 00:12:40,921
Do you see this?
150
00:12:40,956 --> 00:12:44,783
He looks exactly like your stalker,
Jong Bum.
151
00:12:45,531 --> 00:12:48,386
Stop joking around.
I'm not in the mood.
152
00:13:12,006 --> 00:13:13,968
What's wrong? Are you okay?
153
00:13:23,054 --> 00:13:25,599
Are you shocked he looks
exactly like your favorite student?
154
00:13:26,085 --> 00:13:27,797
What do you mean they look alike?
155
00:13:28,544 --> 00:13:30,271
You just put the face you hate...
156
00:13:30,272 --> 00:13:32,611
after you got lazy
from staying up a lot.
157
00:13:32,675 --> 00:13:34,065
No, that's not it.
158
00:13:34,559 --> 00:13:36,968
I didn't do this, the program did.
159
00:13:40,199 --> 00:13:42,206
They do kind of look alike.
160
00:13:43,703 --> 00:13:44,737
Their faces...
161
00:13:45,921 --> 00:13:48,680
and their unfortunate lives.
162
00:14:06,565 --> 00:14:08,565
I had another nightmare
of you getting shot.
163
00:14:09,029 --> 00:14:10,869
You're okay, right?
164
00:14:14,047 --> 00:14:17,102
(I can't trust your family. This all
happened because of me.)
165
00:14:17,145 --> 00:14:20,817
(I can still hear your voice.
I miss you. Are you in Korea?)
166
00:14:29,264 --> 00:14:30,355
Hello, Jong Bum.
167
00:14:31,933 --> 00:14:33,048
Jong Bum.
168
00:14:33,929 --> 00:14:35,327
Is everything okay?
169
00:14:36,353 --> 00:14:37,764
Can you come here...
170
00:14:39,299 --> 00:14:40,572
right now?
171
00:14:41,772 --> 00:14:44,035
Here? Where are you?
172
00:14:45,244 --> 00:14:48,352
I'm on my way to my place.
173
00:14:49,211 --> 00:14:51,009
But I have a huge headache.
174
00:14:51,694 --> 00:14:53,144
I don't know what to do.
175
00:14:53,686 --> 00:14:54,698
Your head hurts?
176
00:14:55,928 --> 00:14:58,142
Where does it hurt exactly?
Be specific.
177
00:15:58,508 --> 00:16:00,712
Are you kidding me?
178
00:16:01,103 --> 00:16:03,205
You called me as if you were
on your death bed...
179
00:16:03,231 --> 00:16:05,049
and you're just sitting there?
180
00:16:05,229 --> 00:16:06,310
Geez.
181
00:16:09,139 --> 00:16:10,939
My head did hurt...
182
00:16:11,416 --> 00:16:14,259
but it got okay after seeing you.
183
00:16:14,672 --> 00:16:16,961
Are you really okay?
184
00:16:17,067 --> 00:16:18,463
I have a question.
185
00:16:19,531 --> 00:16:21,266
Can you show me the text...
186
00:16:22,198 --> 00:16:23,768
you received on the day...
187
00:16:24,619 --> 00:16:25,904
I got shot?
188
00:16:35,313 --> 00:16:37,545
If Jong Bum kills someone
for the first time...
189
00:16:37,632 --> 00:16:39,717
who will be his target?
190
00:17:14,543 --> 00:17:16,246
I wanted to tell you something...
191
00:17:17,875 --> 00:17:19,657
as soon as I woke up
from the gunshot.
192
00:17:24,433 --> 00:17:25,874
I thought everything would end...
193
00:17:27,135 --> 00:17:28,962
if I died.
194
00:17:31,383 --> 00:17:32,904
I was born again after death,
195
00:17:35,241 --> 00:17:37,028
I was born again after being shot,
196
00:17:40,144 --> 00:17:42,881
and I didn't know what kept
bringing me back.
197
00:17:47,418 --> 00:17:48,678
But now I know.
198
00:17:51,793 --> 00:17:53,618
It's because I wanted
to tell you something.
199
00:17:54,709 --> 00:17:56,723
What is it?
200
00:18:10,282 --> 00:18:11,059
I...
201
00:18:11,737 --> 00:18:13,211
I'm not...
202
00:18:17,624 --> 00:18:18,533
I'm...
203
00:18:24,043 --> 00:18:25,544
I'm not a beast.
204
00:18:45,873 --> 00:18:47,873
I'm glad I could be...
205
00:18:49,372 --> 00:18:50,592
born this way.
206
00:18:52,784 --> 00:18:54,652
I don't have to lose anything...
207
00:18:55,918 --> 00:18:57,368
or keep glancing at you,
208
00:18:59,914 --> 00:19:01,832
and I can tell you I like you
without hiding it.
209
00:19:18,567 --> 00:19:20,470
You're crossing a line.
210
00:19:23,600 --> 00:19:25,427
The back of your head
was too beautiful.
211
00:19:25,668 --> 00:19:26,572
What?
212
00:19:26,624 --> 00:19:28,934
Your eyes, cheeks,
213
00:19:29,836 --> 00:19:31,622
and lower lip are moving together.
214
00:19:32,085 --> 00:19:33,558
I guess you're flattered.
215
00:19:37,842 --> 00:19:41,232
I'm relieved you can make jokes.
216
00:19:42,510 --> 00:19:43,854
Stand up for a second.
217
00:19:48,960 --> 00:19:51,207
How about you go to bed?
218
00:19:51,208 --> 00:19:53,152
Your face looks terrible right now.
219
00:20:03,343 --> 00:20:05,701
This will help you
with your headache.
220
00:20:23,141 --> 00:20:24,821
Did you know that the aftereffect...
221
00:20:25,251 --> 00:20:27,975
of the brain surgery lowers
your spatial sense?
222
00:20:32,673 --> 00:20:35,197
Take these and go to bed.
I'll bring you water.
223
00:20:35,198 --> 00:20:36,326
I don't need the pills.
224
00:20:37,633 --> 00:20:39,321
Just stay by my side.
225
00:20:47,572 --> 00:20:49,892
Okay, since you're a patient.
226
00:20:50,368 --> 00:20:51,672
I'll take care of you.
227
00:21:06,286 --> 00:21:07,341
Jong Bum.
228
00:21:08,629 --> 00:21:10,184
You were never...
229
00:21:10,489 --> 00:21:12,215
a beast.
230
00:21:14,033 --> 00:21:16,658
Even when you were
among beastly people...
231
00:21:17,517 --> 00:21:18,798
you were always...
232
00:21:19,697 --> 00:21:21,119
human.
233
00:21:24,548 --> 00:21:26,259
Until all the bad memories...
234
00:21:26,604 --> 00:21:29,096
disappear from inside your head...
235
00:21:29,838 --> 00:21:31,237
I won't let go...
236
00:21:32,793 --> 00:21:34,191
of your hand.
237
00:21:53,117 --> 00:21:55,055
You're the only one...
238
00:21:56,148 --> 00:21:57,048
I love.
239
00:22:00,138 --> 00:22:01,513
My savior.
240
00:22:42,258 --> 00:22:43,320
I knew...
241
00:22:44,180 --> 00:22:45,782
you would recognize Gong Ji Chul.
242
00:22:46,199 --> 00:22:47,887
I read in your book...
243
00:22:49,051 --> 00:22:53,254
that Ji Chul survived
even after the execution.
244
00:22:53,967 --> 00:22:57,888
Can you tell me how he died?
245
00:23:01,821 --> 00:23:03,569
The prosecutor in charge
of the execution found out...
246
00:23:04,821 --> 00:23:08,782
that the criminal
he executed was alive and well.
247
00:23:09,407 --> 00:23:10,835
Would he have let him live?
248
00:23:12,078 --> 00:23:14,296
I heard he was captured
by human organ traffickers...
249
00:23:14,773 --> 00:23:16,796
and that he died in the sea.
250
00:23:19,015 --> 00:23:19,915
But...
251
00:23:21,461 --> 00:23:24,118
do you think that Gong Ji Chul
living in Chun Jong Bum...
252
00:23:28,190 --> 00:23:30,409
will be able to recall his memories
from his past life?
253
00:23:30,870 --> 00:23:33,346
You were the one who told me,
Hye Mi.
254
00:23:34,122 --> 00:23:36,848
You said you were taking
special care of him.
255
00:23:39,051 --> 00:23:41,536
Why would I be digging my own grave?
256
00:23:43,971 --> 00:23:46,596
After reading your book,
257
00:23:47,893 --> 00:23:50,205
it seems as if I had
another child...
258
00:23:52,175 --> 00:23:55,597
apart from Ji Chul.
259
00:24:06,528 --> 00:24:07,949
She's a violinist.
260
00:24:10,215 --> 00:24:11,293
She took after...
261
00:24:12,110 --> 00:24:14,664
your artistic talents.
262
00:24:45,669 --> 00:24:46,569
Oh, my.
263
00:24:48,302 --> 00:24:51,239
Why did you come here?
264
00:24:54,111 --> 00:24:55,853
A yellow umbrella...
265
00:24:57,608 --> 00:24:58,573
It can't be.
266
00:24:59,494 --> 00:25:01,906
Were you the one...
267
00:25:02,702 --> 00:25:04,327
who killed them all?
268
00:25:16,943 --> 00:25:18,451
I'm Baek Sang Ah.
269
00:25:18,676 --> 00:25:20,957
I'm Jang Hye Mi's daughter, Dad.
270
00:25:22,340 --> 00:25:23,372
Sang Ah?
271
00:25:24,769 --> 00:25:25,748
You're my daughter?
272
00:25:30,332 --> 00:25:31,613
Nice to meet you.
273
00:25:35,136 --> 00:25:36,246
Take a seat.
274
00:25:36,949 --> 00:25:41,941
I heard you've got
great artistic skills, just like me.
275
00:25:47,619 --> 00:25:50,041
I was wondering what to tell you
and where to start.
276
00:25:50,932 --> 00:25:52,330
But after meeting you like this,
277
00:25:52,355 --> 00:25:53,789
I didn't need to think
twice about it.
278
00:25:55,734 --> 00:25:57,000
Ever since I saw the name,
279
00:25:57,025 --> 00:25:59,242
Gong Ji Chul, on my mother's book,
280
00:25:59,861 --> 00:26:01,077
I've never...
281
00:26:01,506 --> 00:26:04,397
pulled myself apart
from Gong Ji Chul in my life.
282
00:26:06,092 --> 00:26:08,851
Gong Ji Chul couldn't satisfy
his hunger...
283
00:26:09,745 --> 00:26:11,921
if he didn't commit murder.
284
00:26:13,288 --> 00:26:15,296
I needed a friend
who could understand me.
285
00:26:15,757 --> 00:26:16,703
Then...
286
00:26:16,728 --> 00:26:19,453
I started to believe
that Gong Ji Chul could be alive.
287
00:26:20,524 --> 00:26:22,587
It was written
in my mother's book...
288
00:26:24,009 --> 00:26:26,195
that he was coming back one day.
289
00:26:29,990 --> 00:26:32,748
I wanted to summon
Gong Ji Chul myself,
290
00:26:34,107 --> 00:26:36,475
so I sent messages in his name...
291
00:26:36,500 --> 00:26:38,364
and created a group
that commemorated him.
292
00:26:39,755 --> 00:26:41,817
I also committed a copycat crime
by Gong Ji Chul.
293
00:26:43,402 --> 00:26:44,728
After all that,
294
00:26:44,753 --> 00:26:47,018
it felt like I became Gong Ji Chul.
295
00:26:48,596 --> 00:26:50,025
But today,
296
00:26:50,418 --> 00:26:54,446
I finally met the real Gong Ji Chul
in my mother's novel.
297
00:27:00,834 --> 00:27:04,256
It wasn't Gong Ji Chul
but you, Gong In Woo.
298
00:27:08,080 --> 00:27:09,962
And that happened to be my dad.
299
00:27:13,868 --> 00:27:17,134
You're much more like me
than I expected.
300
00:27:22,050 --> 00:27:23,031
Dad,
301
00:27:23,526 --> 00:27:25,581
I've got something to ask.
302
00:27:28,065 --> 00:27:29,807
There is a man I love,
303
00:27:30,698 --> 00:27:33,190
a woman who stole that man,
304
00:27:34,581 --> 00:27:36,370
and another man protecting
that woman.
305
00:27:37,713 --> 00:27:39,901
I'd like to kill all three of them.
306
00:27:40,682 --> 00:27:42,174
Whom should I start with?
307
00:27:42,910 --> 00:27:46,316
Who hurt you the most?
308
00:27:48,740 --> 00:27:52,771
Shouldn't you ask
who's making me the most dangerous?
309
00:27:52,796 --> 00:27:54,412
Don't hesitate.
310
00:27:56,187 --> 00:27:59,671
You only need to focus
on your broken heart.
311
00:28:03,163 --> 00:28:05,722
I'll come to visit often, Dad.
312
00:28:07,323 --> 00:28:09,386
You'll help me, won't you?
313
00:28:10,191 --> 00:28:13,191
Of course, I would help you...
314
00:28:14,047 --> 00:28:16,288
unless you try to kill me.
315
00:28:31,857 --> 00:28:32,904
It's a yellow umbrella.
316
00:28:36,474 --> 00:28:37,779
Gong In Woo.
317
00:28:52,565 --> 00:28:53,607
What else have you found?
318
00:28:53,633 --> 00:28:56,335
The Forensics say a muscle
paralysis drug is used.
319
00:28:56,874 --> 00:28:58,905
After confirming the identity,
320
00:28:58,906 --> 00:29:00,939
he was Gang Du Chul,
not Gong In Woo.
321
00:29:00,940 --> 00:29:04,176
He had used a different name
during Kim Yi Su's case.
322
00:29:04,176 --> 00:29:07,780
Why do you think he's doing this,
Prosecutor Cha, I mean, Kim?
323
00:29:07,780 --> 00:29:10,917
Are you still playing with names?
Are you that bored?
324
00:29:13,085 --> 00:29:15,299
To Yuhon gallery at 11 p.m.
325
00:29:15,299 --> 00:29:17,123
Come if you want to know
who Gong In Woo really is.
326
00:29:17,693 --> 00:29:20,526
I have been painting all my life.
327
00:29:21,127 --> 00:29:23,396
Do you think
they're the only ones I killed?
328
00:29:53,451 --> 00:29:54,915
If this was a ring,
329
00:29:54,940 --> 00:29:57,313
I would've engraved
today's date on it.
330
00:29:58,024 --> 00:29:59,262
Too bad.
331
00:30:27,005 --> 00:30:30,369
Who are you waiting for?
332
00:30:36,435 --> 00:30:37,335
That woman...
333
00:30:38,471 --> 00:30:39,639
Let's go.
334
00:30:39,639 --> 00:30:40,906
Wait a minute.
335
00:30:40,906 --> 00:30:42,117
I have something else
I need to check.
336
00:30:45,544 --> 00:30:46,746
Can we meet now?
337
00:31:03,228 --> 00:31:04,188
You knew...
338
00:31:04,213 --> 00:31:07,228
that Baek Sang Ah stabbed
Detective Ju from the start.
339
00:31:08,791 --> 00:31:09,950
Why didn't you turn her in?
340
00:31:10,329 --> 00:31:12,308
Just like you said,
she'd climb right back out...
341
00:31:12,538 --> 00:31:14,182
even if she was imprisoned.
342
00:31:15,841 --> 00:31:17,743
The person
that Baek Sang Ah went after was...
343
00:31:17,743 --> 00:31:18,934
Jung Sa Bin.
344
00:31:19,845 --> 00:31:21,647
That's why I tried to kill her...
345
00:31:21,959 --> 00:31:23,361
and not Jung Sa Bin.
346
00:31:28,154 --> 00:31:29,867
If you really have the law
in your hands,
347
00:31:29,868 --> 00:31:32,574
you should punish Baek Sang Ah
properly.
348
00:31:33,292 --> 00:31:34,727
You were right.
349
00:31:35,528 --> 00:31:36,848
Baek Sang Ah was rotting here.
350
00:31:37,730 --> 00:31:39,259
She'll try to kill again
when she comes out.
351
00:31:39,765 --> 00:31:41,281
Who do you think
will be her first target?
352
00:31:42,201 --> 00:31:43,969
Baek Sang Ah will want
to kill Jung Sa Bin...
353
00:31:45,071 --> 00:31:46,962
as much as you like Jung Sa Bin.
354
00:31:47,006 --> 00:31:47,906
Pardon?
355
00:31:49,775 --> 00:31:50,953
How do you know that?
356
00:31:51,477 --> 00:31:53,111
I heard it directly
from Baek Sang Ah.
357
00:31:53,446 --> 00:31:55,127
I even saw it with my own eyes.
358
00:31:55,281 --> 00:31:56,394
What do you mean?
359
00:31:56,870 --> 00:31:59,452
I'll give you the crucial evidence
when you could...
360
00:31:59,919 --> 00:32:01,110
take her to the court.
361
00:32:17,262 --> 00:32:18,705
(Episode 26)
362
00:32:25,613 --> 00:32:26,748
(National Police Agency)
363
00:32:32,506 --> 00:32:33,461
Prosecutor Kim.
364
00:32:35,959 --> 00:32:36,926
Are you...
365
00:32:37,943 --> 00:32:39,256
sure about the evidence?
366
00:32:39,257 --> 00:32:40,539
I'd like to ask you.
367
00:32:41,263 --> 00:32:43,622
For someone who knows
about psychopaths so well,
368
00:32:46,053 --> 00:32:48,382
why did you not recognize one
right by your side?
369
00:33:20,084 --> 00:33:23,423
The murderer
of the Yellow Umbrella Case...
370
00:33:23,917 --> 00:33:26,519
is the fiancee of Detective Cha?
371
00:33:27,108 --> 00:33:29,850
How could someone like Detective Cha
get involved with someone like her?
372
00:34:10,208 --> 00:34:11,956
(Lim Hwa Young)
373
00:34:12,472 --> 00:34:13,574
Ms. Baek Sang Ah.
374
00:34:14,148 --> 00:34:15,976
Do you admit to murdering...
375
00:34:16,443 --> 00:34:19,579
Lim Hwa Young on March 10, 2020?
376
00:34:34,498 --> 00:34:36,241
Attempted murder of Detective Ju,
377
00:34:36,242 --> 00:34:38,242
murdering and abandoning
the body of Kim Yi Su,
378
00:34:38,530 --> 00:34:41,691
murdering Gang Du Chul.
Do you admit all of it?
379
00:34:41,777 --> 00:34:42,870
Su Hyuk.
380
00:34:42,871 --> 00:34:45,306
I asked if you admit to all of it,
381
00:34:45,405 --> 00:34:46,473
Ms. Baek Sang Ah.
382
00:34:55,336 --> 00:34:56,837
Was it really you who killed them?
383
00:34:57,827 --> 00:35:00,620
- I don't know.
- Did you go on killing people...
384
00:35:01,054 --> 00:35:02,856
even as I was by your side?
385
00:35:03,490 --> 00:35:06,593
You know how much I loath
animals like that.
386
00:35:09,830 --> 00:35:10,797
Why?
387
00:35:11,569 --> 00:35:12,699
Why did you kill them?
388
00:35:16,570 --> 00:35:17,637
Tell me.
389
00:35:19,773 --> 00:35:20,841
You know what?
390
00:35:22,044 --> 00:35:23,698
At this very moment,
391
00:35:23,952 --> 00:35:26,880
you're paying all attention to me.
392
00:35:28,482 --> 00:35:30,784
You want to know
what kind of person I am...
393
00:35:31,485 --> 00:35:33,920
and whether I really killed someone.
394
00:35:35,155 --> 00:35:38,125
You're being genuinely
interested in me.
395
00:35:38,458 --> 00:35:39,426
What did you say?
396
00:35:39,936 --> 00:35:41,595
I will tell you slowly...
397
00:35:42,694 --> 00:35:44,298
one after another one...
398
00:35:45,031 --> 00:35:47,826
to you only, Prosecutor Kim.
399
00:35:50,270 --> 00:35:52,270
That way I can see you here...
400
00:35:52,606 --> 00:35:54,908
like this for a long time.
401
00:35:59,746 --> 00:36:01,648
What is your relationship
with Gong In Woo?
402
00:36:02,858 --> 00:36:04,217
Who is Gong In Woo?
403
00:36:06,733 --> 00:36:09,055
I guess you're really curious
about me, aren't you?
404
00:36:11,124 --> 00:36:12,359
I like that.
405
00:36:35,248 --> 00:36:36,249
In Do,
406
00:36:36,450 --> 00:36:38,450
there is a scar from resisting
in the suspect's wrist.
407
00:36:38,802 --> 00:36:41,021
- Check under the victim's nails.
- Sorry?
408
00:36:41,621 --> 00:36:42,789
Yes, sir.
409
00:37:19,607 --> 00:37:20,608
It's me.
410
00:37:21,010 --> 00:37:22,328
Process the remains
of the death-row convict...
411
00:37:22,662 --> 00:37:24,398
as an unidentified body, right now.
412
00:37:25,031 --> 00:37:26,400
Make sure it cannot be restored.
413
00:37:33,840 --> 00:37:35,909
Chief Prosecutor Chun,
Ms. Jang Hye Mi is here.
414
00:37:36,209 --> 00:37:37,210
Let her in.
415
00:38:00,133 --> 00:38:01,465
Are you here
to talk about your daughter?
416
00:38:02,577 --> 00:38:04,577
I am not surprised
that someone like her...
417
00:38:04,871 --> 00:38:06,457
came out from that family.
418
00:38:06,955 --> 00:38:10,108
What could she learn from a mother
who tries to cover up a murderer?
419
00:38:10,749 --> 00:38:12,245
That is the reason...
420
00:38:13,693 --> 00:38:16,316
I dumped you 30 years ago.
421
00:38:16,558 --> 00:38:18,184
Lack of morality.
422
00:38:20,186 --> 00:38:21,347
I'll give you five minutes.
423
00:38:23,223 --> 00:38:25,358
Gong Ji Chul came back alive.
424
00:38:25,359 --> 00:38:26,426
Gong Ji Chul?
425
00:38:28,097 --> 00:38:29,262
You're right.
426
00:38:29,507 --> 00:38:30,835
He came back a while ago.
427
00:38:31,091 --> 00:38:32,751
He is lying
in the autopsy room right now.
428
00:38:32,866 --> 00:38:35,435
I processed him as an unidentified
body, so he won't be restored.
429
00:38:35,602 --> 00:38:38,035
Did you come here
because you were scared of that?
430
00:38:44,665 --> 00:38:47,013
What you are
truly scared about is...
431
00:38:48,577 --> 00:38:50,577
the incident 30 years ago.
432
00:38:51,351 --> 00:38:53,159
The fact that Gong Ji Chul isn't...
433
00:38:54,613 --> 00:38:57,257
the culprit
of the Yellow Umbrella Case.
434
00:38:58,841 --> 00:38:59,841
Also,
435
00:39:00,803 --> 00:39:04,030
you haven't forgotten
about us colluding on murdering...
436
00:39:04,725 --> 00:39:06,433
Gong Ji Chul, have you?
437
00:39:10,270 --> 00:39:11,304
So what?
438
00:39:12,045 --> 00:39:14,674
- Let Sang Ah out.
- She killed people.
439
00:39:14,978 --> 00:39:17,681
You killed a man too 30 years ago.
440
00:39:18,078 --> 00:39:20,413
- What did you say?
- Let my daughter out.
441
00:39:20,414 --> 00:39:21,481
What if I said no?
442
00:39:29,122 --> 00:39:31,030
You know very well...
443
00:39:31,030 --> 00:39:33,436
how strong
the power of a pen can be.
444
00:39:34,523 --> 00:39:37,192
It won't do you any good
to mess with a writer.
445
00:39:37,371 --> 00:39:39,332
Hey, Jang Hye Mi.
446
00:39:39,333 --> 00:39:41,534
If it goes to trial,
make it a closed trial.
447
00:39:41,668 --> 00:39:43,339
and I'll defend my daughter.
448
00:39:44,004 --> 00:39:46,239
You can choose the judge in charge.
449
00:39:46,480 --> 00:39:48,675
- You should get up now.
- Gong Ji Chul...
450
00:39:50,343 --> 00:39:53,613
might be watching you
from where it's nearest to you.
451
00:39:58,718 --> 00:40:00,220
Even though a body may be gone,
452
00:40:01,755 --> 00:40:03,990
a spirit with regret will
find its way back.
453
00:40:05,091 --> 00:40:07,694
Did you become religious lately?
454
00:40:36,923 --> 00:40:37,924
Sir.
455
00:40:38,437 --> 00:40:39,810
What is this guy doing?
456
00:40:40,755 --> 00:40:43,263
Are you going to allow him
to put his legs on the table?
457
00:40:43,264 --> 00:40:44,563
How old are you, Ma Chul?
458
00:40:45,377 --> 00:40:49,235
You know I'm 22.
459
00:40:49,236 --> 00:40:51,171
Be respectful to Jong Bum
from now on.
460
00:40:52,182 --> 00:40:54,484
Or maybe you should call him
an ancestor.
461
00:40:56,280 --> 00:40:57,577
Ancestor?
462
00:40:57,578 --> 00:40:58,745
Jong Bum.
463
00:40:59,589 --> 00:41:01,581
You'll still respect me...
464
00:41:01,582 --> 00:41:04,124
- since I saved your life, right?
- Did you get what I asked?
465
00:41:04,125 --> 00:41:06,886
Hey, you prick!
466
00:41:07,063 --> 00:41:09,159
Who do you think
you are speaking to?
467
00:41:09,306 --> 00:41:11,424
Do I have to take my suit off
to show you I'm a gangster?
468
00:41:12,759 --> 00:41:13,952
Where is he looking at?
469
00:41:15,193 --> 00:41:17,287
Excuse me, sir.
I'll take my suit off.
470
00:41:17,294 --> 00:41:18,943
How old are you, Chang Soon?
471
00:41:19,121 --> 00:41:20,600
I'm 45, sir.
472
00:41:20,767 --> 00:41:22,635
- You are 45?
- Yes.
473
00:41:23,069 --> 00:41:24,454
Then you're old enough
to be his friend.
474
00:41:27,984 --> 00:41:29,943
I asked the guys
to get the information,
475
00:41:31,311 --> 00:41:32,979
but why do you need that?
476
00:41:39,217 --> 00:41:41,244
You also asked me to find a person.
477
00:41:41,245 --> 00:41:42,812
Did you say it was your stepmother?
478
00:41:43,078 --> 00:41:44,557
She could not see properly.
479
00:42:10,984 --> 00:42:13,444
(The suspect
of Yellow Umbrella Case)
480
00:42:15,792 --> 00:42:18,639
(The author was found to be
the mother of Ms. Baek.)
481
00:42:41,281 --> 00:42:43,483
I gave you the last chance,
482
00:42:43,943 --> 00:42:45,452
but you are throwing it away.
483
00:42:46,749 --> 00:42:49,059
Are you saying I am the next target
after Gong In Woo?
484
00:42:49,785 --> 00:42:50,801
Might be.
485
00:42:53,639 --> 00:42:57,764
You seem to be still upset
about being deceived 30 years ago.
486
00:42:59,603 --> 00:43:00,797
It's funny.
487
00:43:02,417 --> 00:43:05,209
Even when your father
who is your kin betrayed you,
488
00:43:06,114 --> 00:43:09,476
don't you think you're asking
too much to expect a favor of me?
489
00:43:10,195 --> 00:43:13,244
The way you talk today is
that of Chun Jong Bum,
490
00:43:14,815 --> 00:43:16,393
but it's slightly different.
491
00:43:17,370 --> 00:43:19,370
Your emotions are still alive.
492
00:43:21,226 --> 00:43:22,150
Are they?
493
00:43:35,496 --> 00:43:38,605
What's the real secret that you
left out in your book?
494
00:43:39,912 --> 00:43:41,773
While Gong In Woo was
killing people...
495
00:43:42,207 --> 00:43:44,906
Ji Chul collected their belongings
to help identify them.
496
00:43:46,113 --> 00:43:48,113
Among those things is your
stepfather's belongings.
497
00:43:48,188 --> 00:43:49,282
(Identification card)
498
00:43:58,798 --> 00:44:00,610
I'm going to ask you two questions.
499
00:44:00,994 --> 00:44:02,592
Answer them so I can understand.
500
00:44:03,066 --> 00:44:06,060
One, who hired thugs to kill...
501
00:44:06,313 --> 00:44:07,996
Gong Ji Chul at the hospital?
502
00:44:10,383 --> 00:44:11,663
Who do you think it is?
503
00:44:12,884 --> 00:44:15,603
It's the prosecutor in charge of
Ji Chul's execution.
504
00:44:16,292 --> 00:44:17,365
Chun Seok Tae?
505
00:44:18,843 --> 00:44:20,097
He's your father.
506
00:44:23,384 --> 00:44:27,154
Two, your daughter calls me
her friend...
507
00:44:28,049 --> 00:44:29,878
and she told me
you've been watching me...
508
00:44:29,879 --> 00:44:31,636
since before I was born.
509
00:44:32,807 --> 00:44:34,082
What does that mean?
510
00:44:35,088 --> 00:44:36,278
How does...
511
00:44:37,609 --> 00:44:39,597
- she know you?
- That's not an answer.
512
00:44:44,559 --> 00:44:46,267
It means I designed...
513
00:44:47,447 --> 00:44:50,338
your DNA, not your mother.
514
00:44:51,940 --> 00:44:54,275
I did it back at...
515
00:44:55,048 --> 00:44:56,217
the infertility clinic.
516
00:44:57,939 --> 00:45:00,815
I switched a donated sperm once.
517
00:45:03,002 --> 00:45:04,568
Your biological father isn't...
518
00:45:07,255 --> 00:45:09,590
a one percentile genius.
519
00:45:11,586 --> 00:45:14,135
I don't know who he is.
520
00:45:15,792 --> 00:45:18,399
There was an anonymous sample
at the hospital.
521
00:45:20,613 --> 00:45:22,181
Why did you...
522
00:45:23,287 --> 00:45:24,224
do that to me?
523
00:45:25,106 --> 00:45:26,441
At first,
524
00:45:27,490 --> 00:45:30,998
I wanted to dirty Seok Tae's life.
525
00:45:32,758 --> 00:45:34,758
He and I have a long history.
526
00:45:36,582 --> 00:45:38,582
I saw you for the first time
when you were 13.
527
00:45:40,071 --> 00:45:41,834
I knew at first sight...
528
00:45:42,615 --> 00:45:44,499
that you weren't normal.
529
00:45:46,628 --> 00:45:49,107
That's why I just wanted to
keep an eye on you.
530
00:45:55,258 --> 00:45:56,820
You're full of lies...
531
00:45:58,239 --> 00:46:00,158
and I'd like to let the world
know that too.
532
00:46:04,418 --> 00:46:07,715
You seem to want to prove
Ji Chul's innocence.
533
00:46:08,315 --> 00:46:09,925
Keep in mind...
534
00:46:09,926 --> 00:46:12,910
that I'm the only one who can
prove that you were framed...
535
00:46:13,647 --> 00:46:16,290
for the murder case 32 years ago.
536
00:46:18,624 --> 00:46:20,624
I guess what we have to trade is
clear now.
537
00:46:21,530 --> 00:46:23,931
Bring me the evidence showing...
538
00:46:24,464 --> 00:46:26,868
how Chun Seok Tae
transformed Ji Chul...
539
00:46:28,169 --> 00:46:31,217
into a serial killer.
540
00:46:31,720 --> 00:46:32,832
If you had...
541
00:46:34,098 --> 00:46:36,098
so much evidence...
542
00:46:36,834 --> 00:46:40,947
why didn't you show these to
Prosecutor Chun 32 years ago?
543
00:46:40,948 --> 00:46:42,450
What difference would it have made?
544
00:46:43,653 --> 00:46:46,454
He would have thought that I had
collected these after killing them.
545
00:46:48,145 --> 00:46:50,145
Nothing changed for you either
after you found out...
546
00:46:51,543 --> 00:46:53,014
that Gong In Woo was
the real killer.
547
00:46:54,629 --> 00:46:56,528
I was someone
who could have been killed.
548
00:47:01,427 --> 00:47:04,672
Heathcliff returned to seek
vengeance for his love.
549
00:47:07,863 --> 00:47:09,429
Is it the same for you?
550
00:48:06,623 --> 00:48:08,350
You did it while we were eating.
551
00:48:10,424 --> 00:48:11,892
Do you remember...
552
00:48:12,874 --> 00:48:14,802
stabbing me with scissors
while we were eating?
553
00:48:15,365 --> 00:48:17,004
Who are you?
554
00:48:17,466 --> 00:48:18,608
Why did you do it?
555
00:48:18,848 --> 00:48:20,275
I asked you who you are.
556
00:48:21,737 --> 00:48:23,312
I'm your son, Gong Ji Chul.
557
00:48:24,186 --> 00:48:25,286
What?
558
00:48:27,817 --> 00:48:30,178
How could you say that?
559
00:48:30,586 --> 00:48:32,925
I thought to myself every time
I got stabbed in the eye.
560
00:48:35,048 --> 00:48:37,932
I hoped Mom's anger goes
away quickly today.
561
00:48:39,633 --> 00:48:41,159
I thought: "Let's hang in there."
562
00:48:44,060 --> 00:48:45,534
"If I endure this..."
563
00:48:48,075 --> 00:48:50,411
"she'd adore me today."
564
00:48:54,663 --> 00:48:56,645
But I knew on the day
I was stabbed in the eye.
565
00:48:58,878 --> 00:49:00,878
I wasn't a person to you.
566
00:49:03,166 --> 00:49:04,381
I was an object.
567
00:49:06,201 --> 00:49:08,643
I was a dirty object that
you would throw away...
568
00:49:12,086 --> 00:49:13,857
in the garbage can if I died.
569
00:49:14,726 --> 00:49:15,835
Are you...
570
00:49:16,872 --> 00:49:19,539
really Ji Chul?
571
00:49:20,938 --> 00:49:23,069
I thought I needed to survive
no matter what.
572
00:49:25,758 --> 00:49:27,758
The only way I would get
my revenge on you...
573
00:49:29,633 --> 00:49:31,176
was for me to grow up...
574
00:49:32,655 --> 00:49:34,375
and for you to grow old.
575
00:49:43,465 --> 00:49:44,575
But I...
576
00:49:47,207 --> 00:49:48,565
still can't get my revenge...
577
00:49:50,800 --> 00:49:52,472
when I'm seeing you right now.
578
00:51:26,600 --> 00:51:28,094
(Incoming call)
579
00:51:30,775 --> 00:51:32,640
Do you want to have
a family party today?
580
00:51:41,420 --> 00:51:46,004
Jong Bum, you've become so manly
since the last time I saw you.
581
00:51:46,025 --> 00:51:49,152
Jong Bum, it's Sa Bin's
birthday soon.
582
00:51:49,794 --> 00:51:51,207
So join us on our family trip.
583
00:51:51,486 --> 00:51:54,929
I'm saying I'm growing fond of you.
584
00:51:54,996 --> 00:51:56,996
You should just marry Sa Bin.
585
00:51:58,596 --> 00:52:01,851
Uncle, let's not cross any lines.
586
00:52:01,885 --> 00:52:06,356
It's not the Maginot Line, I can
cross any line with you.
587
00:52:06,495 --> 00:52:07,511
That's that.
588
00:52:07,525 --> 00:52:08,554
Jong Bum, tell me.
589
00:52:08,902 --> 00:52:11,555
You like Sa Bin, don't you?
590
00:52:12,817 --> 00:52:13,868
I can tell...
591
00:52:13,869 --> 00:52:16,605
when I see your eyes.
I'm a player!
592
00:52:16,606 --> 00:52:18,225
Stop it, Casanova.
593
00:52:18,226 --> 00:52:19,126
Yes.
594
00:52:19,690 --> 00:52:20,657
I like her.
595
00:52:26,626 --> 00:52:27,828
Sa Bin,
596
00:52:28,042 --> 00:52:29,206
how about you?
597
00:52:29,207 --> 00:52:31,453
We like each other as a professor
and student.
598
00:52:31,454 --> 00:52:32,889
It should be obvious.
599
00:52:32,966 --> 00:52:34,281
He's my favorite student.
600
00:52:34,282 --> 00:52:35,148
Sa Bin,
601
00:52:35,149 --> 00:52:38,810
do you think Jong Bum is
cool or poor?
602
00:52:38,892 --> 00:52:41,490
If a woman really loves a man...
603
00:52:41,491 --> 00:52:43,927
she'll pity the man rather
than considering him cool.
604
00:52:44,690 --> 00:52:47,370
She'll want to hug and cuddle him,
605
00:52:47,371 --> 00:52:50,276
fight for him if anyone
picks on him.
606
00:52:50,277 --> 00:52:52,815
That's the truest of...
607
00:52:52,816 --> 00:52:54,541
true love.
608
00:52:54,542 --> 00:52:56,102
Is that so?
609
00:52:56,481 --> 00:52:59,895
If you know so well,
why are you still single?
610
00:53:00,221 --> 00:53:02,073
No woman in this world takes...
611
00:53:02,512 --> 00:53:04,043
pity on me.
612
00:53:05,096 --> 00:53:06,695
I'm destined to die alone.
613
00:53:08,306 --> 00:53:09,515
The same goes for you.
614
00:53:09,620 --> 00:53:12,565
Why you weasel!
615
00:53:12,566 --> 00:53:14,035
Why don't we...
616
00:53:14,036 --> 00:53:16,280
die together today, so we're
not lonely anymore!
617
00:53:16,982 --> 00:53:19,370
Come here, I'll give you
a warm cuddle.
618
00:53:29,513 --> 00:53:30,739
I like you.
619
00:53:30,740 --> 00:53:31,817
Since I like you,
620
00:53:32,505 --> 00:53:34,296
you should never get hurt.
621
00:53:34,312 --> 00:53:35,658
To be honest,
622
00:53:35,659 --> 00:53:38,848
I trembled when I saw you
for the first time.
623
00:53:48,491 --> 00:53:49,635
Can I ask you...
624
00:53:49,966 --> 00:53:51,005
why you shot me?
625
00:53:51,006 --> 00:53:52,972
It's because you tried
to kill Sa Bin.
626
00:53:52,973 --> 00:53:55,566
Are you still suspecting Jong Bum
as the real killer?
627
00:53:55,567 --> 00:53:57,361
Baek Sang Ah will want
to kill Jung Sa Bin...
628
00:53:57,909 --> 00:53:59,808
as much as you like Jung Sa Bin.
629
00:54:15,447 --> 00:54:16,629
When's your birthday?
630
00:54:17,328 --> 00:54:18,228
Me?
631
00:54:18,572 --> 00:54:19,775
It's May 31.
632
00:54:20,455 --> 00:54:23,634
I was born on the day
my dad did his first execution.
633
00:54:23,890 --> 00:54:24,894
It's unique, isn't it?
634
00:54:26,161 --> 00:54:27,254
That's why...
635
00:54:27,255 --> 00:54:30,596
I'll never be able to forgive
that death-row convict,
636
00:54:30,597 --> 00:54:31,645
Gong Ji Chul.
637
00:54:33,677 --> 00:54:37,482
You haven't seen the face
of the bones we restored, have you?
638
00:54:42,491 --> 00:54:43,391
I think...
639
00:54:43,756 --> 00:54:45,393
he looks a bit like you.
640
00:54:48,428 --> 00:54:49,871
What do you mean?
641
00:54:52,648 --> 00:54:53,843
He looks lonely.
642
00:54:54,398 --> 00:54:55,656
It breaks my heart.
643
00:54:57,586 --> 00:54:58,848
I must be crazy.
644
00:54:58,873 --> 00:55:01,237
I get overly immersed
in the bones.
645
00:55:01,436 --> 00:55:02,984
You don't need to
sympathize with him.
646
00:55:04,142 --> 00:55:06,610
There wasn't a single bone
that wasn't broken.
647
00:55:06,635 --> 00:55:09,517
His eye was stabbed, and he
even had a nutrient deficiency.
648
00:55:10,493 --> 00:55:11,798
Most of the scars were...
649
00:55:11,823 --> 00:55:14,166
formed during his childhood.
650
00:55:16,830 --> 00:55:18,345
If he had been loved,
651
00:55:18,760 --> 00:55:22,277
he could've lived a different life.
652
00:55:23,558 --> 00:55:24,675
I don't think so.
653
00:55:26,535 --> 00:55:28,581
All ties with the death-row convict
would've been...
654
00:55:30,136 --> 00:55:31,800
ill-fated.
655
00:55:32,091 --> 00:55:33,691
It might've been ill-fated,
656
00:55:33,716 --> 00:55:35,680
but it could've been his destiny.
657
00:55:36,719 --> 00:55:40,602
Maybe he became a death-row convict
because he met his destiny too late.
658
00:55:42,128 --> 00:55:44,223
If only they had met sooner,
659
00:55:44,331 --> 00:55:47,839
he wouldn't have lived
and died like that.
660
00:55:58,425 --> 00:55:59,800
Yes, Prosecutor Kim.
661
00:55:59,825 --> 00:56:00,725
Can I...
662
00:56:02,079 --> 00:56:03,188
see you for a moment?
663
00:56:04,072 --> 00:56:07,072
What's wrong with your voice?
Is something wrong?
664
00:56:10,218 --> 00:56:11,580
Okay, I'll do that.
665
00:56:13,482 --> 00:56:17,122
I'm sorry.
I have to meet Prosecutor Kim.
666
00:56:17,123 --> 00:56:18,114
You can go ahead.
667
00:56:18,474 --> 00:56:20,466
- I'll be waiting.
- Are you going to stay here?
668
00:56:20,467 --> 00:56:22,005
I don't know how long it'll take.
669
00:56:23,099 --> 00:56:23,999
I'll wait.
670
00:56:24,255 --> 00:56:26,567
You're not feeling well.
You should go back.
671
00:56:32,717 --> 00:56:35,444
I can wait for you...
672
00:56:35,873 --> 00:56:37,834
no matter how long it takes.
673
00:56:50,545 --> 00:56:52,553
Why did you drink so much?
674
00:56:55,982 --> 00:56:56,882
Can I...
675
00:56:59,387 --> 00:57:00,750
hug you?
676
00:57:13,927 --> 00:57:15,107
You hate me, don't you?
677
00:57:17,399 --> 00:57:19,040
I know you hate me,
678
00:57:20,227 --> 00:57:21,635
so I can't draw near to you.
679
00:57:24,341 --> 00:57:26,280
I must seem like a murderer
in your eyes.
680
00:57:26,912 --> 00:57:28,054
Jong Bum is back...
681
00:57:28,505 --> 00:57:30,099
and he's safe.
682
00:57:31,591 --> 00:57:33,919
You're not a murderer,
Prosecutor Kim.
683
00:57:40,053 --> 00:57:42,053
(Jong Bum...)
684
00:57:49,922 --> 00:57:51,072
Hey.
685
00:57:51,262 --> 00:57:53,586
You’re drunk.
You should stop drinking.
686
00:57:58,552 --> 00:57:59,687
Prosecutor Kim.
687
00:58:03,046 --> 00:58:05,192
I realized
that I put the person in danger...
688
00:58:05,885 --> 00:58:08,472
when I wanted to protect her
the most.
689
00:58:09,597 --> 00:58:11,031
I also realized...
690
00:58:12,833 --> 00:58:15,093
staying by your side didn't mean
I was protecting you.
691
00:58:16,602 --> 00:58:17,502
I am going to...
692
00:58:19,106 --> 00:58:20,508
place things back in order.
693
00:58:21,859 --> 00:58:23,277
I'm going to sort this out...
694
00:58:24,584 --> 00:58:25,484
and...
695
00:58:28,535 --> 00:58:29,870
I'll come back to you.
696
00:58:37,761 --> 00:58:39,028
I wanted...
697
00:58:40,494 --> 00:58:43,330
to be happy with the man I love.
698
00:58:44,698 --> 00:58:45,933
But every time I tried,
699
00:58:46,534 --> 00:58:48,750
there's someone
that keeps popping out of my head.
700
00:58:49,606 --> 00:58:53,476
I can't leave him alone...
701
00:58:54,962 --> 00:58:57,364
until he becomes happy.
702
00:58:58,606 --> 00:59:01,078
I've thought numerous times
about why I felt this way.
703
00:59:02,605 --> 00:59:04,140
I have just always...
704
00:59:05,633 --> 00:59:06,770
felt this way...
705
00:59:07,296 --> 00:59:08,249
about him.
706
00:59:18,708 --> 00:59:20,635
Are you talking about Chun Jong Bum?
707
00:59:56,575 --> 00:59:59,112
Please start thinking
about getting surgery.
708
00:59:59,534 --> 01:00:02,704
If the bullet in your brain
moves inward,
709
01:00:02,712 --> 01:00:04,247
you might die right away.
710
01:00:07,281 --> 01:00:10,316
(PULSE)
711
01:00:11,703 --> 01:00:13,938
I was just about to call you.
712
01:00:15,769 --> 01:00:16,904
We made a connection.
713
01:00:17,601 --> 01:00:19,136
You're right. We did.
714
01:00:19,727 --> 01:00:22,632
I was worried about how you were
doing after I left yesterday.
715
01:00:22,633 --> 01:00:23,634
Where are you?
716
01:00:23,664 --> 01:00:25,933
You're not supposed to move around.
717
01:00:25,933 --> 01:00:29,069
You can't nag at me when you left
a sick person to meet a man.
718
01:00:30,604 --> 01:00:31,672
Anyway,
719
01:00:31,672 --> 01:00:33,425
I'll send you the address.
720
01:00:33,560 --> 01:00:35,395
Let me know
when you're done with work.
721
01:00:35,442 --> 01:00:36,342
Sure.
722
01:00:47,566 --> 01:00:49,664
This is beautiful.
723
01:01:04,039 --> 01:01:05,173
It's pretty.
724
01:01:05,205 --> 01:01:06,640
These trees were abandoned...
725
01:01:07,278 --> 01:01:10,001
by the urban development site.
726
01:01:11,039 --> 01:01:12,540
They moved the trees here...
727
01:01:12,993 --> 01:01:14,528
and this became a tree orphanage.
728
01:01:15,797 --> 01:01:17,532
A tree orphanage?
729
01:01:22,801 --> 01:01:24,136
That tree was weak...
730
01:01:25,122 --> 01:01:28,459
and feeble before coming
to the tree orphanage.
731
01:01:28,506 --> 01:01:30,274
So the rotten stems were cut down.
732
01:01:31,895 --> 01:01:33,453
They attached an artificial bark
to the tree.
733
01:01:33,468 --> 01:01:35,836
It was almost abandoned...
734
01:01:36,862 --> 01:01:38,768
when it could've grown this big.
735
01:01:38,776 --> 01:01:40,177
You told me...
736
01:01:41,342 --> 01:01:42,776
primitive tribes tied ribbons...
737
01:01:43,222 --> 01:01:45,524
around the tree to make a wish.
738
01:01:48,093 --> 01:01:50,432
Do you think the wish will come true
even if the ribbon was tied...
739
01:01:53,155 --> 01:01:54,622
around a wounded tree?
740
01:01:57,257 --> 01:01:59,560
What's your wish?
741
01:02:04,093 --> 01:02:05,061
Revenge...
742
01:02:05,783 --> 01:02:06,784
and...
743
01:02:07,597 --> 01:02:09,400
Soccer has something called
injury-time.
744
01:02:11,969 --> 01:02:13,604
The game may have ended,
745
01:02:14,225 --> 01:02:15,921
but it's the final time
given by the chief referee.
746
01:02:16,773 --> 01:02:18,476
The winner might feel uneasy,
747
01:02:19,708 --> 01:02:22,344
but the loser can make
one last turn of events.
748
01:02:24,757 --> 01:02:26,820
If I had an injury-time in my life,
749
01:02:28,188 --> 01:02:29,863
I'm thinking
about what I would do.
750
01:02:30,032 --> 01:02:31,500
An injury-time?
751
01:02:31,625 --> 01:02:33,260
Why, you...
752
01:02:33,260 --> 01:02:36,530
You've got a future ahead of you.
Why are you talking about that?
753
01:02:38,151 --> 01:02:39,586
Tell me about your wish.
754
01:02:39,893 --> 01:02:42,329
I'll wish for it together
from now on.
755
01:02:43,571 --> 01:02:44,872
I've only loved one woman...
756
01:02:46,040 --> 01:02:47,617
during my two lives.
757
01:02:50,142 --> 01:02:51,195
Won't you...
758
01:02:52,177 --> 01:02:53,623
give me a chance just once?
759
01:03:51,338 --> 01:03:53,107
(Born Again)
760
01:03:53,107 --> 01:03:55,576
I've found a way
to kill all three of them.
761
01:03:55,576 --> 01:03:57,878
Gong Ji Chul, I'm sorry.
762
01:03:57,878 --> 01:03:59,279
Are you sure she's Baek Sang Ah?
763
01:03:59,279 --> 01:04:01,048
I remember the suspect's face
very clearly.
764
01:04:01,048 --> 01:04:02,983
I'm going to do everything I can
for you.
765
01:04:02,983 --> 01:04:06,420
The more you press on,
it's putting Jung Sa Bin in danger.
766
01:04:06,420 --> 01:04:08,088
Kim Su Hyuk,
you should take care of this.
767
01:04:08,088 --> 01:04:10,090
I'll bring it all back to its place
and come back to you.
768
01:04:10,090 --> 01:04:11,898
I'm going to make you
remember me first.
769
01:04:12,537 --> 01:04:16,000
Subtitle by Kocowa
Resynced by IG @mad.yudi.subs
50472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.