All language subtitles for Bloodline.S01E05.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,671 --> 00:02:52,298 No! 2 00:03:55,402 --> 00:03:58,497 Second shot into 18. Ball above his feet. 3 00:03:58,572 --> 00:04:01,291 Long way into the green. A 4-iron... 4 00:04:01,366 --> 00:04:02,834 Hello? 5 00:04:04,035 --> 00:04:07,460 Oh, my. I am so sorry to hear that. 6 00:04:09,458 --> 00:04:11,176 It's somebody from your old fleet. 7 00:04:12,711 --> 00:04:14,509 What do they want? 8 00:04:16,256 --> 00:04:17,974 Robert Rayburn is dead. 9 00:04:22,888 --> 00:04:24,515 How long? 10 00:04:25,098 --> 00:04:27,442 Two days, I imagine. 11 00:04:27,642 --> 00:04:30,566 Where are you gonna stay? Not with them. 12 00:04:31,146 --> 00:04:32,898 No, not with them. 13 00:04:36,985 --> 00:04:39,079 Maybe you should tell them you're coming. 14 00:04:39,279 --> 00:04:42,408 Well, maybe better if I don't. 15 00:05:04,179 --> 00:05:06,853 Another perfect night in paradise. 16 00:05:09,684 --> 00:05:11,106 Yes, it is. 17 00:05:11,269 --> 00:05:13,442 Your son took us out on the reef this afternoon. 18 00:05:13,647 --> 00:05:15,240 I've never seen anything like it. 19 00:05:17,359 --> 00:05:18,952 Isn't it beautiful out there? 20 00:05:19,152 --> 00:05:21,905 So much life going on under the waves. 21 00:05:22,113 --> 00:05:26,163 It's all around us all the time, but we so rarely get to see it. 22 00:05:26,368 --> 00:05:29,463 - We appreciate you having us. - I'm glad you're enjoying yourself. 23 00:05:29,621 --> 00:05:32,545 We're happy to have you celebrating your honeymoon. 24 00:05:33,083 --> 00:05:34,926 Exciting to be back. 25 00:05:36,253 --> 00:05:39,223 I have a flight out of Miami tomorrow morning. 26 00:05:39,422 --> 00:05:45,555 I need to cancel it. ls there some kind of bullshit penalty I have to pay? 27 00:05:52,269 --> 00:05:55,113 - If anyone's hungry. - Thanks. 28 00:05:55,188 --> 00:05:56,906 Thank you. 29 00:06:03,613 --> 00:06:04,739 What is she doing? 30 00:06:04,948 --> 00:06:07,076 She's just sitting out there. 31 00:06:12,747 --> 00:06:15,045 Do you have to do that right now? 32 00:06:18,795 --> 00:06:19,842 It's for Mom. 33 00:06:26,761 --> 00:06:30,186 The last time I saw him, I just talked about business. 34 00:06:31,224 --> 00:06:33,602 We were driving in his truck. 35 00:06:34,269 --> 00:06:36,943 God, he was happy. He was the happiest I've ever seen him. 36 00:06:39,816 --> 00:06:42,114 Wait, where'd you guys go once you dropped us off? 37 00:06:44,070 --> 00:06:45,788 Just went for a drink, had a talk. 38 00:06:47,407 --> 00:06:48,784 About what? 39 00:06:51,202 --> 00:06:53,000 Oh, he... 40 00:06:53,788 --> 00:06:56,416 wanted me to take on more responsibilities at the inn. 41 00:07:01,004 --> 00:07:03,098 Hey, the moon's out tonight. 42 00:07:03,298 --> 00:07:05,392 Mom, sit down. 43 00:07:07,177 --> 00:07:09,179 Thanks, Meggie. 44 00:07:21,942 --> 00:07:24,695 Mom, a lot of people have been calling. 45 00:07:24,903 --> 00:07:27,747 You know, they're asking about a memorial service. 46 00:07:28,448 --> 00:07:32,078 We don't have to talk about it now, but if you have any ideas... 47 00:07:33,370 --> 00:07:35,418 He told me he didn't want a service. 48 00:07:36,623 --> 00:07:38,216 Really? When? 49 00:07:38,416 --> 00:07:40,760 Oh, I don't know. Somewhere along the way. 50 00:07:40,961 --> 00:07:42,713 Years ago. 51 00:07:43,338 --> 00:07:46,057 He said he didn't want to be buried in the ground, 52 00:07:46,257 --> 00:07:49,056 and he didn't want people fussing over him. 53 00:07:49,260 --> 00:07:50,307 That sounds like Dad. 54 00:07:54,891 --> 00:07:57,986 Mom, we're gonna have to do something. 55 00:07:58,144 --> 00:08:00,067 People are gonna wanna pay their respects. 56 00:08:01,231 --> 00:08:04,110 Yeah, I know. 57 00:08:08,947 --> 00:08:11,496 - Thank you. - Here you go. 58 00:08:16,246 --> 00:08:18,624 I'm glad you two had some time together. 59 00:08:29,551 --> 00:08:31,303 - Good night. - Good night. 60 00:08:31,469 --> 00:08:32,516 John? 61 00:08:36,057 --> 00:08:38,810 I don't want a lot of people giving speeches at the service. 62 00:08:38,977 --> 00:08:43,027 Everyone thinks they have something to say, and it just goes on and on. 63 00:08:44,607 --> 00:08:45,654 All right. 64 00:08:46,860 --> 00:08:49,454 I want you to speak for all of us. 65 00:09:16,890 --> 00:09:20,110 Traffic today in the upper Keys there at the Overseas Highway. 66 00:09:20,310 --> 00:09:22,438 Oh, fuck. 67 00:09:22,645 --> 00:09:24,739 If you're going that way, expect some slowing. 68 00:09:24,898 --> 00:09:27,026 It's about a mile beyond the wildlife refuge. 69 00:09:27,233 --> 00:09:29,110 Also some slowing on the 1 there, 70 00:09:29,277 --> 00:09:31,951 between Rock Harbor and the Key Largo Chamber of Commerce. 71 00:09:32,113 --> 00:09:35,287 - Roadwork is being done... - Oh, man. 72 00:09:35,950 --> 00:09:38,544 Hey, how's my favorite newlyweds? 73 00:09:38,661 --> 00:09:40,959 - How you guys doing today? Got plans? - Yeah. 74 00:09:41,122 --> 00:09:43,295 Driving down to Key West. Haven't seen it yet. 75 00:09:43,374 --> 00:09:46,048 Make sure you give yourself plenty of time, though, okay? 76 00:09:46,211 --> 00:09:48,930 Because it always takes longer than you think. 77 00:09:49,923 --> 00:09:51,550 We heard about your father. 78 00:09:51,758 --> 00:09:53,180 I'm so sorry. 79 00:09:53,384 --> 00:09:55,512 - Yeah, thank you. - We feel so foolish. 80 00:09:55,678 --> 00:09:58,602 We talked with your mother last night, didn't know about it. 81 00:09:58,765 --> 00:10:01,894 - Please, give her our condolences. - Yeah, I will. 82 00:10:02,102 --> 00:10:04,025 Well, you know, he had a massive stroke, 83 00:10:04,104 --> 00:10:08,359 and then he got a clean bill of health, and then, boom, he just dropped dead. 84 00:10:17,575 --> 00:10:19,623 Well, if there's anything we can do... 85 00:10:21,871 --> 00:10:25,250 All you guys gotta do, enjoy yourselves. 86 00:10:25,458 --> 00:10:27,802 Because that's what Dad would have wanted. 87 00:10:28,795 --> 00:10:30,763 Yeah. Make sure you leave plenty of time. 88 00:10:30,880 --> 00:10:33,599 Plenty of time. Always takes longer than you think. 89 00:10:41,850 --> 00:10:47,528 I thought I'd set up a table and put some of these out for the reception. 90 00:10:48,022 --> 00:10:49,899 I love that idea. 91 00:10:50,108 --> 00:10:52,702 I just don't know which ones to choose. 92 00:10:54,571 --> 00:10:55,914 This one. 93 00:10:57,323 --> 00:10:59,701 - Yeah. - Definitely this one. 94 00:11:01,244 --> 00:11:02,666 Sorry- 95 00:11:11,004 --> 00:11:13,302 I wanna put this one out. 96 00:11:17,427 --> 00:11:18,644 What do you think? 97 00:11:20,722 --> 00:11:22,565 I don't know. 98 00:11:24,809 --> 00:11:27,562 I think she should be there for him in some way. 99 00:11:34,068 --> 00:11:36,821 I didn't even know you had all of these. 100 00:11:42,243 --> 00:11:44,086 They had a special bond. 101 00:11:47,415 --> 00:11:49,213 Yeah, I remember. 102 00:12:08,186 --> 00:12:09,233 Fuck. 103 00:12:24,786 --> 00:12:27,756 So, what does this mean for you? 104 00:12:31,334 --> 00:12:32,631 Dad's dead? 105 00:12:33,169 --> 00:12:34,796 I mean for your plans. 106 00:12:35,672 --> 00:12:38,551 Doesn't mean anything. Nothing. 107 00:12:40,718 --> 00:12:41,970 So you gonna stick around? 108 00:12:43,846 --> 00:12:45,723 I am, yeah. 109 00:12:50,061 --> 00:12:51,608 Cool. 110 00:12:58,069 --> 00:13:00,037 Hey, excuse me. 111 00:13:02,031 --> 00:13:03,829 These are-- I asked for over easy. 112 00:13:05,702 --> 00:13:09,047 - They look easy enough to me. - No, no, no. Those-- That's hard there. 113 00:13:09,163 --> 00:13:13,088 And that's hard there. Over easy, please. 114 00:13:13,710 --> 00:13:15,553 You want some of mine? 115 00:13:17,130 --> 00:13:19,724 - Just a bit. - Stop it. 116 00:13:26,556 --> 00:13:28,729 What time's the service tomorrow? 117 00:13:32,645 --> 00:13:34,693 - Hey, fuck this. Let's go. - I just started. 118 00:13:34,772 --> 00:13:38,276 No, come on. They can't even cook a fucking egg. Fuck these guys. 119 00:13:52,665 --> 00:13:55,134 Honey, I gotta go down to the nursery 120 00:13:55,293 --> 00:13:57,045 - and do the flowers-- - Okay. 121 00:13:57,128 --> 00:13:59,972 - You need anything? - Nope, I'm good. Thanks. 122 00:14:01,466 --> 00:14:03,514 How's it coming along? 123 00:14:03,676 --> 00:14:05,519 I don't know what the fuck I'm writing. 124 00:14:05,678 --> 00:14:07,931 Please, don't say I should write whatever I feel. 125 00:14:08,348 --> 00:14:10,567 Okay. I won't. 126 00:14:10,767 --> 00:14:12,895 It's not like he can hear me anyway. 127 00:14:13,603 --> 00:14:15,947 Who knows? Maybe he can. 128 00:14:17,106 --> 00:14:18,608 Thanks. 129 00:14:18,900 --> 00:14:20,197 Oh, jeez. 130 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 - Did you put gas in the car? - Here we go. 131 00:14:22,487 --> 00:14:24,034 - No, I did not. - Great. 132 00:14:24,197 --> 00:14:25,244 - Hey, Di. - Hey. 133 00:14:25,573 --> 00:14:27,371 You need anything? I'm going into town. 134 00:14:27,533 --> 00:14:29,956 Oh, no. I'm good. I'm good. 135 00:14:30,161 --> 00:14:32,209 - Hey. - Hey, I brought your bike back. 136 00:14:32,622 --> 00:14:34,295 What's this, your eulogy? 137 00:14:41,047 --> 00:14:43,766 - What? What? - "Like a whole library burned down"? 138 00:14:43,925 --> 00:14:47,270 - What the fuck's that supposed to mean? - The man had a lot of stories. 139 00:14:47,428 --> 00:14:51,103 - It's just a thought I had. It's stupid. - Yeah. 140 00:14:51,265 --> 00:14:54,018 It's stupid. I mean, a library burning down. 141 00:14:54,185 --> 00:14:56,358 See... No. 142 00:15:00,149 --> 00:15:02,117 - What? - Nothing. 143 00:15:06,447 --> 00:15:08,449 So do you think I should say something? 144 00:15:09,826 --> 00:15:12,249 What do you mean? Say something at the service? 145 00:15:12,453 --> 00:15:15,548 Yeah, I mean at the service. I mean, just, 146 00:15:15,790 --> 00:15:17,838 it seems kind of strange... 147 00:15:18,584 --> 00:15:20,928 that I wouldn't say anything. 148 00:15:24,048 --> 00:15:25,516 I don't think it's strange. 149 00:15:26,426 --> 00:15:28,599 So you don't think I should say anything? 150 00:15:28,803 --> 00:15:32,228 I don't think you should say anything if you don't wanna say anything, no. 151 00:15:38,229 --> 00:15:39,776 I think I'll say something. 152 00:15:39,981 --> 00:15:43,155 - Good. Go ahead and say something. - Yeah. 153 00:15:46,070 --> 00:15:50,416 Wish I could help you write this, but, you know... 154 00:15:51,617 --> 00:15:54,541 Fuck, he treated us so different, right? 155 00:15:55,746 --> 00:15:58,716 It'd be like we were talking about two different people. 156 00:16:02,253 --> 00:16:04,756 Hey, you remember Lenny Potts? 157 00:16:05,298 --> 00:16:07,676 Dad's friend? Yeah. 158 00:16:07,884 --> 00:16:10,808 I think I just saw him in town. 159 00:16:13,014 --> 00:16:14,607 Really? 160 00:16:19,729 --> 00:16:22,608 Jesus Christ, I hadn't thought about him in... 161 00:16:24,484 --> 00:16:26,327 a long time. 162 00:16:27,487 --> 00:16:30,582 - Must be here for the service. - Well, I can't be sure it was him. 163 00:16:30,781 --> 00:16:33,625 Hey, you know what? You're trying too hard. 164 00:16:34,076 --> 00:16:35,544 This-- You should just wing it. 165 00:16:50,635 --> 00:16:52,137 Mom? 166 00:17:19,580 --> 00:17:21,628 And how old are you, John? 167 00:17:25,253 --> 00:17:26,880 Fourteen. 168 00:17:35,763 --> 00:17:38,061 Thought I heard you down here. 169 00:17:38,683 --> 00:17:41,402 Oh, you found your father's secret stash. 170 00:17:43,312 --> 00:17:46,361 You know it was never really much of a secret. 171 00:17:46,774 --> 00:17:48,651 Pour me a glass. 172 00:18:02,707 --> 00:18:06,007 Danny wants to say something at the service tomorrow. 173 00:18:09,338 --> 00:18:11,682 We've already discussed this. 174 00:18:12,717 --> 00:18:14,264 Mom. 175 00:18:15,970 --> 00:18:19,520 I won't tell my siblings that they can't speak at their own father's funeral. 176 00:18:19,640 --> 00:18:21,392 I'm sorry. 177 00:18:23,102 --> 00:18:27,482 Well, what is it? You afraid of something he's gonna say, or what? 178 00:18:28,274 --> 00:18:30,743 I don't know. I just... 179 00:18:32,194 --> 00:18:35,243 I just don't think your father would want Danny to speak. 180 00:18:35,906 --> 00:18:38,580 Well, Dad's not here, and Danny is. 181 00:18:45,708 --> 00:18:47,802 I don't even know what the hell I'm gonna say. 182 00:18:48,002 --> 00:18:50,881 Well, it doesn't have to be perfect. 183 00:18:52,048 --> 00:18:55,143 Well, it would be nice to be able to say something about him 184 00:18:55,343 --> 00:18:57,562 that people don't already know. 185 00:18:59,847 --> 00:19:03,477 He always said his childhood was shit. He never talked about his childhood. 186 00:19:03,684 --> 00:19:07,234 Well, what you don't know, he didn't want you to know. 187 00:19:08,981 --> 00:19:11,530 He didn't like people feeling sorry for him. 188 00:19:14,654 --> 00:19:16,656 How bad was it? 189 00:19:17,490 --> 00:19:20,039 Come on. He must've told you stories over the years. 190 00:19:21,160 --> 00:19:22,833 A few. 191 00:19:26,499 --> 00:19:27,842 He grew up on a cattle ranch. 192 00:19:28,167 --> 00:19:31,216 - I knew that. - It was supposed to be a cattle ranch, 193 00:19:31,420 --> 00:19:33,673 but his grandfather was a shit businessman. 194 00:19:33,881 --> 00:19:36,350 He was a shit everything. 195 00:19:40,930 --> 00:19:43,854 Do you know your father never finished high school? 196 00:19:45,226 --> 00:19:46,853 He told me. 197 00:19:47,436 --> 00:19:49,859 - Do you know why? - Because he was a shitty student. 198 00:19:52,024 --> 00:19:55,119 Yeah, he was too busy getting into trouble back then. 199 00:19:56,362 --> 00:19:58,410 But that's not why he didn't graduate. 200 00:20:00,783 --> 00:20:02,581 Why didn't he graduate? 201 00:20:03,369 --> 00:20:04,962 You remember Gram? 202 00:20:07,373 --> 00:20:09,091 Bits and pieces, yeah. 203 00:20:09,208 --> 00:20:11,927 - She wasn't his real mother. - No, she was his stepmother. 204 00:20:12,837 --> 00:20:15,465 He liked her better than he liked his father, 205 00:20:15,673 --> 00:20:18,051 which wasn't necessarily saying much. 206 00:20:18,259 --> 00:20:20,102 But one day, I don't know, 207 00:20:20,302 --> 00:20:22,600 it might have been Memorial Day weekend. 208 00:20:22,805 --> 00:20:25,479 I know there was some kind of a barbecue. 209 00:20:25,683 --> 00:20:28,527 Anyway, your father was off somewhere, and when he came back, 210 00:20:28,728 --> 00:20:30,901 he couldn't find his stepmother. 211 00:20:31,939 --> 00:20:34,783 What do you mean, he couldn't find her? Where was she? 212 00:20:36,944 --> 00:20:39,663 - Why do you wanna hear this? - Mom, tell the damn story. 213 00:20:39,864 --> 00:20:41,457 Come on. 214 00:20:42,491 --> 00:20:44,619 So he couldn't find her. 215 00:20:45,327 --> 00:20:48,501 He didn't think much of it at first. Then he went out in the backyard 216 00:20:48,664 --> 00:20:51,543 and your grandfather was standing at the grill flipping steaks, 217 00:20:51,709 --> 00:20:53,427 and they were all burnt. 218 00:20:54,795 --> 00:20:58,720 Black and charred. 219 00:20:58,924 --> 00:21:02,144 But he just kept sticking them with that grilling fork 220 00:21:02,344 --> 00:21:04,062 and flipping them over and over again. 221 00:21:04,889 --> 00:21:06,937 He must've been drunk. 222 00:21:07,600 --> 00:21:09,853 Anyway, that's when Robert knew 223 00:21:10,019 --> 00:21:13,193 that something wasn't right, and he went back in the house, 224 00:21:13,355 --> 00:21:17,280 and he asked your Uncle Tuck and Aunt Lynn if they knew where she was. 225 00:21:17,485 --> 00:21:19,237 And they were just little kids then, 226 00:21:19,403 --> 00:21:22,373 and they were too scared to say anything. 227 00:21:23,282 --> 00:21:25,284 Scared? Why? 228 00:21:25,493 --> 00:21:28,713 Well, he didn't know why. 229 00:21:30,706 --> 00:21:33,175 But then I guess he heard some kind of... 230 00:21:33,834 --> 00:21:37,839 moaning and crying... 231 00:21:38,589 --> 00:21:42,264 and he realized it was coming from the cellar. 232 00:21:44,303 --> 00:21:48,809 - The cellar. - Your grandfather locked her down there. 233 00:21:51,852 --> 00:21:56,779 Your father let her out and saw that her face was all... 234 00:21:58,776 --> 00:22:00,699 Well, what? 235 00:22:02,238 --> 00:22:05,367 Smashed up. Her face was all smashed up. 236 00:22:05,574 --> 00:22:08,418 Blood, broken nose. 237 00:22:09,703 --> 00:22:11,956 So, what did he do? Did he call the police or...? 238 00:22:12,581 --> 00:22:18,179 No, it was rural Texas, late '50s. 239 00:22:18,838 --> 00:22:20,806 And they wouldn't have done anything. 240 00:22:21,382 --> 00:22:25,103 So he went back outside to confront your grandfather, and they fought. 241 00:22:26,512 --> 00:22:28,310 They went at it. 242 00:22:29,139 --> 00:22:30,436 And what happened? 243 00:22:31,016 --> 00:22:35,817 Your grandfather cut him with a steak knife. 244 00:22:36,730 --> 00:22:38,607 And your father... 245 00:22:39,733 --> 00:22:41,406 he snapped. 246 00:22:42,820 --> 00:22:46,415 And he grabbed the grilling fork, 247 00:22:47,324 --> 00:22:50,248 and he stuck it in your grandfather's throat. 248 00:22:54,290 --> 00:22:57,009 He said he almost killed him right there... 249 00:22:58,419 --> 00:23:00,717 but somehow he stopped himself. 250 00:23:02,006 --> 00:23:03,758 He told me... 251 00:23:03,966 --> 00:23:08,062 he had two little holes in his throat, like he'd been bit by a rattlesnake. 252 00:23:09,555 --> 00:23:11,933 He used to laugh about that. 253 00:23:14,476 --> 00:23:16,729 Found it funny somehow. 254 00:23:20,566 --> 00:23:23,365 Then he backed off and... 255 00:23:24,403 --> 00:23:27,703 He left, and I don't think he ever came back home again. 256 00:23:30,367 --> 00:23:32,119 He told me once that... 257 00:23:33,787 --> 00:23:37,462 if he didn't get out of there, he would have killed the son of a bitch. 258 00:23:41,045 --> 00:23:42,968 That's why he never finished high school. 259 00:26:02,227 --> 00:26:04,446 - Yeah. - The wreath. 260 00:26:08,692 --> 00:26:11,115 - Where's Belle? - She's not coming. 261 00:26:11,320 --> 00:26:14,244 - Are you serious? - I didn't want her here. 262 00:26:14,656 --> 00:26:16,374 It was my decision. 263 00:26:22,956 --> 00:26:25,209 - Hey. - Sucks, bro. 264 00:26:25,417 --> 00:26:27,795 Is that all you can say? He just lost his dad. 265 00:26:28,003 --> 00:26:31,974 Don't worry about it. It's okay. But you guys didn't have to come. 266 00:26:32,174 --> 00:26:34,017 Come on. You kidding? 267 00:26:34,218 --> 00:26:37,017 When something's lost, something else is gained. 268 00:26:37,805 --> 00:26:40,479 I know it sounds like bullshit, but I believe it. 269 00:26:40,682 --> 00:26:43,310 Yeah. Thanks, Chel. Thank you. 270 00:26:43,519 --> 00:26:46,568 - What are you gonna tell people? - I'll say she was too upset. 271 00:26:46,647 --> 00:26:49,446 I don't know. I'll say something. I don't know. 272 00:26:51,527 --> 00:26:53,404 Hey, Belle. 273 00:26:56,365 --> 00:26:58,959 You gotta be fucking kidding me. 274 00:27:59,469 --> 00:28:01,187 Thanks. 275 00:28:13,942 --> 00:28:17,537 My father didn't talk much about himself. 276 00:28:18,405 --> 00:28:20,749 He told stories. 277 00:28:20,949 --> 00:28:23,577 Yeah, about being in the Navy... 278 00:28:24,244 --> 00:28:25,712 about the Keys... 279 00:28:26,955 --> 00:28:29,754 what it was like before the tourism boom. 280 00:28:31,001 --> 00:28:32,844 He told a lot of stories. 281 00:28:34,796 --> 00:28:38,426 But he didn't talk much about himself. 282 00:28:39,843 --> 00:28:42,141 And if you think about that, it-- 283 00:28:43,013 --> 00:28:45,186 It says a lot about him. 284 00:28:52,272 --> 00:28:54,900 Christ, this is a lot of pages. 285 00:28:58,111 --> 00:29:00,910 My brother Danny told me that I should wing this. 286 00:29:01,114 --> 00:29:03,242 And at the time, I thought it was a bad idea. 287 00:29:06,119 --> 00:29:07,746 What the hell. 288 00:29:09,831 --> 00:29:11,378 Look... 289 00:29:12,542 --> 00:29:14,920 to me my dad was a... 290 00:29:16,755 --> 00:29:18,553 He was a god. 291 00:29:18,757 --> 00:29:20,976 Maybe every kid is... 292 00:29:21,176 --> 00:29:23,804 Feels that way about his dad. 293 00:29:26,556 --> 00:29:28,354 But mine... 294 00:29:29,935 --> 00:29:32,688 He actually created a world. 295 00:29:33,772 --> 00:29:35,240 This. 296 00:29:36,066 --> 00:29:38,034 This. Every-- 297 00:29:38,235 --> 00:29:40,158 Everything around here... 298 00:29:40,862 --> 00:29:42,785 he created... 299 00:29:43,991 --> 00:29:46,210 out of nothing. 300 00:29:47,828 --> 00:29:52,584 Because when he was 17 years old and he left home... 301 00:29:53,583 --> 00:29:57,759 because all he had...was nothing. 302 00:30:01,925 --> 00:30:03,723 People ask me... 303 00:30:04,386 --> 00:30:07,890 All the time, they ask me if I'm gonna take over the family business. 304 00:30:08,098 --> 00:30:10,317 And I think to myself... 305 00:30:10,726 --> 00:30:13,400 you know, what would that be like? 306 00:30:13,603 --> 00:30:15,822 To live like Dad? 307 00:30:17,566 --> 00:30:22,948 Walk onto that porch and look over my...kingdom. 308 00:30:25,949 --> 00:30:30,079 But I will never know that feeling or that pride... 309 00:30:30,662 --> 00:30:32,835 because I didn't build it. 310 00:30:38,503 --> 00:30:40,221 He... 311 00:30:41,882 --> 00:30:44,385 He ruled his kingdom. 312 00:30:45,052 --> 00:30:47,146 He could be tough. 313 00:30:49,139 --> 00:30:51,392 He could be hard. 314 00:30:58,398 --> 00:31:00,776 He had a vision for the family, 315 00:31:00,984 --> 00:31:03,362 and he knew exactly 316 00:31:03,570 --> 00:31:06,164 what he wanted us to be. 317 00:31:06,365 --> 00:31:08,413 If you didn't-- lf you didn't toe that line, 318 00:31:08,617 --> 00:31:11,461 or you didn't live up to that vision, you... 319 00:31:11,661 --> 00:31:13,789 And how old are you, John? 320 00:31:13,997 --> 00:31:15,749 Fourteen. 321 00:31:21,380 --> 00:31:23,599 Well, you know, he... 322 00:31:24,466 --> 00:31:28,892 Dad expected the best from us. 323 00:31:29,388 --> 00:31:31,891 Because he wanted the best for us. 324 00:31:37,229 --> 00:31:38,822 Everything that-- 325 00:31:39,022 --> 00:31:43,619 Everything that I have, everything that we all have is because of him. 326 00:31:48,156 --> 00:31:50,659 He made me who I am. 327 00:31:59,501 --> 00:32:02,095 And now my brother Danny, 328 00:32:02,295 --> 00:32:05,139 he'd like to say a few-- 329 00:32:05,340 --> 00:32:08,970 Well, I know how he feels. 330 00:32:18,812 --> 00:32:21,110 I know how we all feel. 331 00:32:25,861 --> 00:32:28,740 And we'd like to thank all of you, everyone... 332 00:32:29,364 --> 00:32:32,334 for coming out and paying your respects... 333 00:32:33,660 --> 00:32:35,583 to our father. 334 00:33:02,814 --> 00:33:05,408 - Excuse me a second. - Go ahead. 335 00:33:06,443 --> 00:33:10,323 Thank you both so much for coming. We really appreciate it. 336 00:33:12,741 --> 00:33:14,334 How's your mother? 337 00:33:14,534 --> 00:33:16,036 I asked you not to come here. 338 00:33:16,203 --> 00:33:18,626 - This is what I'm talking about. - Here we fucking-- 339 00:33:18,830 --> 00:33:20,673 Right here. You see what you're doing? 340 00:33:20,874 --> 00:33:23,844 No, tell me. What'd I do wrong now, huh? 341 00:33:24,044 --> 00:33:25,671 You were the one who left me. 342 00:33:25,879 --> 00:33:28,132 We should be out there with your-- 343 00:33:28,924 --> 00:33:29,971 What am I doing? 344 00:33:31,343 --> 00:33:33,516 We should be outside with your family right now. 345 00:33:33,678 --> 00:33:35,897 And instead you drag me in here to throw a fit. 346 00:33:36,056 --> 00:33:38,684 - You're acting like a child. - I'm behaving like myself. 347 00:33:38,850 --> 00:33:42,070 This is me. This is the man you married. Not Marco. Not John. 348 00:33:42,229 --> 00:33:44,152 Not your father. 349 00:33:45,398 --> 00:33:47,071 What? 350 00:33:48,318 --> 00:33:51,948 - I shouldn't have said that. I'm sorry. - What? What did you say to me? 351 00:33:52,155 --> 00:33:54,453 I'm sorry. I shouldn't have said that. 352 00:33:56,535 --> 00:33:58,253 Get out. 353 00:33:59,579 --> 00:34:02,423 - Just-- I mean it. Just get out. - Kevin, I'm sorry. 354 00:34:02,624 --> 00:34:04,922 - I need to say goodbye to your family. - Get out. 355 00:34:05,085 --> 00:34:08,259 Get the fuck out of my family's house. 356 00:34:09,297 --> 00:34:12,597 - How's your mother? - She's not so great. 357 00:34:12,801 --> 00:34:14,644 She's got tubes coming out of her nose, 358 00:34:14,803 --> 00:34:16,771 wheeling a tank like a poodle on a leash. 359 00:34:16,972 --> 00:34:19,441 - I'm sorry. - She would've liked to have been here. 360 00:34:19,641 --> 00:34:22,520 Wouldn't have been fair to you. She'd be hammered by now, so... 361 00:34:22,727 --> 00:34:24,650 It's a disease. 362 00:34:30,151 --> 00:34:32,028 You okay? 363 00:34:32,862 --> 00:34:35,832 I know that wasn't easy for you. 364 00:34:37,158 --> 00:34:40,002 I was just a little distracted is all. 365 00:34:40,203 --> 00:34:42,706 - You did amazing. - Thanks. 366 00:34:42,914 --> 00:34:46,168 There he is. Bobby's boy. 367 00:34:46,376 --> 00:34:48,299 Detective Potts. 368 00:34:48,503 --> 00:34:51,052 - This is my wife, Diana. - Nice to meet you. 369 00:34:51,256 --> 00:34:54,351 Just like your father. He always got the pretty one. 370 00:34:54,926 --> 00:34:58,681 Back in the Navy, me and Bobby, we'd pull into port, head into town. 371 00:34:58,888 --> 00:35:01,141 Five minutes later, he would be surrounded. 372 00:35:01,308 --> 00:35:05,438 You could not see him through a fog of skirts. 373 00:35:05,645 --> 00:35:10,025 I can see that. I appreciate you coming. 374 00:35:10,609 --> 00:35:12,031 I'm truly sorry for your loss. 375 00:35:12,235 --> 00:35:13,657 - Both of you. - Thank you. 376 00:35:13,862 --> 00:35:16,911 Detective Potts was with the Sheriff's Department for, what...? 377 00:35:17,115 --> 00:35:21,586 I left in '87, and I understand you found a badge. 378 00:35:21,786 --> 00:35:23,504 - Yes, sir. I did. - Hey. 379 00:35:23,705 --> 00:35:26,458 Maybe Detective Potts can help you with your case. 380 00:35:26,666 --> 00:35:30,045 I'm sure Detective Potts has more to do than worry about what I'm up to. 381 00:35:30,253 --> 00:35:34,133 You'd be doing me a favor, please. He needs to talk to someone. 382 00:35:34,341 --> 00:35:37,641 Well, I don't know why you'd wanna pick through this old brain, 383 00:35:37,844 --> 00:35:40,347 but buy me a drink, I'm happy to listen. 384 00:35:41,890 --> 00:35:45,110 Well, sure, that'd be great. I'd appreciate it. Thank you. 385 00:35:49,439 --> 00:35:51,316 Hey, are you okay? 386 00:35:51,524 --> 00:35:55,745 I'm sorry. Just sad about Robert. Listen to me, telling you I'm sad. 387 00:35:55,904 --> 00:35:58,657 - He was your father. - No, it's okay. Do you need anything? 388 00:35:58,865 --> 00:36:01,664 I just think I need to go home. I'm sorry. 389 00:36:08,625 --> 00:36:12,926 - You're okay? - Yes, thank you, Marco. 390 00:36:13,755 --> 00:36:16,258 Take care of my girl. 391 00:36:18,343 --> 00:36:19,970 Hey, come over here. 392 00:36:26,810 --> 00:36:30,485 Hey, Meg, is everything okay? 393 00:36:30,689 --> 00:36:33,818 - You need to stop. - I heard about your father. 394 00:36:34,025 --> 00:36:35,402 I've been trying to reach you. 395 00:36:35,610 --> 00:36:38,033 I told you I cannot talk to you right now. 396 00:36:38,238 --> 00:36:40,081 I just wanna make sure you're okay. 397 00:36:40,281 --> 00:36:43,581 What the fuck is wrong with you? I'm at my father's funeral. 398 00:36:45,328 --> 00:36:47,922 I didn't know that. I'm sorry, Meg. 399 00:36:48,123 --> 00:36:51,548 You know what? Don't call me ever again. 400 00:37:11,813 --> 00:37:13,565 Danny. 401 00:37:14,816 --> 00:37:17,365 I don't know if you remember me. 402 00:37:17,777 --> 00:37:20,405 - Yeah. - Been a while. 403 00:37:21,156 --> 00:37:24,126 I had forgotten how clear this water is. 404 00:37:25,285 --> 00:37:27,287 Yeah, it's something. 405 00:37:27,495 --> 00:37:29,623 Whole place, one big coral reef. 406 00:37:29,831 --> 00:37:31,674 That's right. 407 00:37:43,553 --> 00:37:46,397 Well, hey, I'll let you have your peace. 408 00:37:48,099 --> 00:37:52,650 Wanted to let you know how sorry I was about your father. 409 00:37:53,605 --> 00:37:55,403 That's all. 410 00:38:26,596 --> 00:38:29,270 You think they have something going on? 411 00:38:30,058 --> 00:38:32,026 Now there's a perfect couple. 412 00:38:32,227 --> 00:38:33,945 What happened with you and Belle? 413 00:38:38,441 --> 00:38:40,239 Oh, ours. 414 00:38:43,404 --> 00:38:45,657 - What, should I leave or--? - No, just tell him. 415 00:38:45,865 --> 00:38:47,492 - What? Tell me what? - Tell him. 416 00:38:47,700 --> 00:38:49,577 - He already knows. - What? 417 00:38:49,786 --> 00:38:52,380 Well, about you and Belle. I know. 418 00:38:52,580 --> 00:38:54,674 What the fuck? I told you not to tell anybody. 419 00:38:54,833 --> 00:38:57,461 - He's my guy. He doesn't count. - Fuck it. I don't care. 420 00:38:57,627 --> 00:38:59,595 I honestly-- I don't give a shit who knows. 421 00:38:59,796 --> 00:39:02,595 I don't. Fuck it, because I'm free. 422 00:39:03,341 --> 00:39:05,810 Did you guys fight? I've never seen her like that. 423 00:39:05,969 --> 00:39:09,018 All this time, I thought it was me. What I wasn't doing for her. 424 00:39:09,180 --> 00:39:12,559 It was all my fault. But what I realized is that it's not me. It's her. 425 00:39:12,767 --> 00:39:15,395 It's what she wants, you know? It's what she needs. 426 00:39:15,603 --> 00:39:17,776 Fuck it. I'm free. 427 00:39:18,231 --> 00:39:19,232 I know you're free, 428 00:39:19,399 --> 00:39:22,243 - but you sure you want another one? - I'm free. 429 00:39:25,029 --> 00:39:26,451 So this case... 430 00:39:26,948 --> 00:39:28,575 Yeah. 431 00:39:30,243 --> 00:39:32,291 Hispanic girl, 14, 15 years old, 432 00:39:32,495 --> 00:39:36,545 no ID, burns over most of her body, washed up in the Mangrove. 433 00:39:38,042 --> 00:39:41,171 A few days later, we found a charred hull. 434 00:39:41,379 --> 00:39:44,974 Diesel fuel on the boat matches up to the fuel on the girl. 435 00:39:46,426 --> 00:39:49,521 Teenage girl wouldn't be alone on a pleasure cruise. 436 00:39:49,721 --> 00:39:52,941 - Find any other bodies? - One, but there have to be others. 437 00:39:53,141 --> 00:39:56,862 We did a search, and also checked all the hospitals in the Keys up to Miami. 438 00:39:57,061 --> 00:39:58,483 Years ago, we had a case. 439 00:39:58,688 --> 00:40:01,362 Mother reports her son missing off Key Largo. 440 00:40:01,566 --> 00:40:04,285 A few weeks later, found a body 50 miles north. 441 00:40:04,944 --> 00:40:07,163 - Got caught in the Gulf Loop. - Looks like it. 442 00:40:07,363 --> 00:40:10,367 Had a study commissioned on the current patterns. 443 00:40:10,575 --> 00:40:13,044 Report should be in the archives somewhere. 444 00:40:15,580 --> 00:40:17,207 Be sure to check into that. 445 00:40:17,916 --> 00:40:19,589 You never know. 446 00:40:25,131 --> 00:40:26,553 You miss working? 447 00:40:27,508 --> 00:40:31,012 I do a little Pl stuff part-time. 448 00:40:31,220 --> 00:40:32,813 Keeps me busy. 449 00:40:33,431 --> 00:40:35,854 You know, I think I... 450 00:40:36,559 --> 00:40:38,357 I became a policeman because of you. 451 00:40:40,104 --> 00:40:43,404 - You're blowing smoke. - No, no, no, my... 452 00:40:43,733 --> 00:40:46,703 You know, my dad talked about you a lot. 453 00:40:48,154 --> 00:40:50,782 He made you out to be like John Wayne or something. 454 00:40:53,117 --> 00:40:57,122 I don't know if you remember, but you took Danny and I to the gun range one time. 455 00:40:58,289 --> 00:41:01,168 We thought you were-- We thought you were a badass. 456 00:41:01,376 --> 00:41:03,424 That's what we called you, Mr. Badass. 457 00:41:06,756 --> 00:41:09,054 - No, I told you no. - Giving him an opportunity. 458 00:41:09,258 --> 00:41:11,431 - I told you already. - It's opportunities, man. 459 00:41:11,636 --> 00:41:13,764 - Hello, my brother. - Hey. 460 00:41:13,972 --> 00:41:15,394 - Oh, boy. - I'm free. 461 00:41:15,598 --> 00:41:18,192 - You are? Congratulations. - That's right. Thank you. 462 00:41:18,393 --> 00:41:20,521 - Congratulations. - What's he talking about? 463 00:41:20,728 --> 00:41:23,527 I got no fucking idea what he's talking about. 464 00:41:23,731 --> 00:41:27,907 Listen. You don't need to worry what I'm talking about, okay? 465 00:41:28,069 --> 00:41:30,913 The only thing that you need to worry about is that I'm free. 466 00:41:31,114 --> 00:41:32,491 - Fucking free. - You're free? 467 00:41:32,699 --> 00:41:36,044 Congratu-fucking-lations. You're free and a drunken fucking idiot. 468 00:41:36,244 --> 00:41:39,214 And I'm free to be a drunken fucking idiot. 469 00:41:39,414 --> 00:41:41,382 Hey. you got any blow? 470 00:41:41,582 --> 00:41:44,051 - Really? Now? - No, man. Fucking cut him a break. 471 00:41:44,252 --> 00:41:45,720 - Cut him a break. - Fuck him. 472 00:41:45,920 --> 00:41:47,763 His dad died. He's just-- You know. 473 00:41:47,964 --> 00:41:50,934 And he's a drunken fucking idiot. 474 00:41:51,134 --> 00:41:54,855 That's right. My fucking dad just died. Why didn't you speak at the funeral? 475 00:41:55,054 --> 00:41:56,772 What? John did such a sterling job. 476 00:41:56,973 --> 00:42:00,318 - How could I follow that? - You don't fucking believe that. 477 00:42:00,476 --> 00:42:02,399 - You're full of shit. - It was beautiful. 478 00:42:02,562 --> 00:42:04,610 You are so full of shit. That was disgusting. 479 00:42:04,772 --> 00:42:07,616 That was horrible, man. My father would've fucking hated it. 480 00:42:07,817 --> 00:42:10,036 It would've killed him. 481 00:42:13,197 --> 00:42:16,997 Hey, I danced with you one time. No! 482 00:42:17,201 --> 00:42:19,670 - I don't think so. - No, no. We did. We totally did. 483 00:42:19,871 --> 00:42:22,465 Frog Baylor's house party... 484 00:42:22,665 --> 00:42:25,464 You remember that douche bag? Early '90s... 485 00:42:25,668 --> 00:42:27,966 What was that fucking song? 486 00:42:29,088 --> 00:42:30,965 - I don't remember. - Was your hair pink? 487 00:42:31,174 --> 00:42:32,517 - It was. - It was pink. 488 00:42:32,717 --> 00:42:35,812 It was a lovely shade of fuchsia, as I remember. 489 00:42:36,012 --> 00:42:39,767 Fuck it. Danny's friends were always the most fun anyway, right? 490 00:42:40,975 --> 00:42:43,728 - Can we get a drink please? - I'm tired. I'm gonna go home. 491 00:42:43,936 --> 00:42:45,529 - No. - Okay, no, I gotta go. 492 00:42:45,730 --> 00:42:48,324 - Come here. Come here. - No, I'm tired, brother. Tired. 493 00:42:51,819 --> 00:42:54,072 - My brother. - Oh, man. Fucking hell. 494 00:42:54,280 --> 00:42:56,032 Come on... 495 00:42:56,240 --> 00:42:57,708 - Take care. - I will. 496 00:42:57,909 --> 00:43:00,003 - Sorry about your dad. - Thank you so much. 497 00:43:00,203 --> 00:43:03,207 Thank you. Thank you. We should have that dance again. 498 00:43:03,372 --> 00:43:04,840 As soon as we can. 499 00:43:04,999 --> 00:43:06,797 Hey, dude, are they fucking together? 500 00:43:07,001 --> 00:43:09,424 That is not my business. 501 00:43:09,629 --> 00:43:11,427 Nor is it yours. 502 00:43:14,258 --> 00:43:16,511 You want some blow, really? 503 00:43:16,719 --> 00:43:19,188 No, I don't want any fucking blow. 504 00:43:19,388 --> 00:43:21,766 - Shut up. - What the fuck are you talking about? 505 00:43:21,974 --> 00:43:23,601 - What's that have to do--? - Prick. 506 00:43:23,810 --> 00:43:25,153 - What the fuck? - Fuck off. 507 00:43:25,353 --> 00:43:26,900 Fuck you. 508 00:43:27,980 --> 00:43:30,403 What happened with you and my father? 509 00:43:32,485 --> 00:43:35,329 We had a disagreement. 510 00:43:37,740 --> 00:43:41,586 It happened about the time that you lost your sister. 511 00:43:42,411 --> 00:43:45,756 I don't know how much you remember about all that. 512 00:43:48,751 --> 00:43:51,470 I try not to think about it too much. 513 00:43:53,172 --> 00:43:55,266 And for Bobby. 514 00:43:56,634 --> 00:44:00,104 You lose a child, it does something to a man. 515 00:44:01,639 --> 00:44:03,482 It was tough. 516 00:44:04,100 --> 00:44:05,977 We worked our way through it. 517 00:44:09,105 --> 00:44:11,358 Well, I'm glad to hear that. 518 00:44:13,651 --> 00:44:15,779 And then your brother was injured. 519 00:44:16,821 --> 00:44:20,121 How's Danny been doing all these years? 520 00:44:20,324 --> 00:44:21,667 - He's been good. - Well... 521 00:44:23,870 --> 00:44:25,793 What's he doing? 522 00:44:25,997 --> 00:44:28,170 Danny? He... 523 00:44:31,502 --> 00:44:35,006 Well, to tell the truth, Danny struggled a bit. Life's... 524 00:44:35,715 --> 00:44:38,935 Life's been kind of hard on Danny. 525 00:44:40,261 --> 00:44:42,480 I'm sorry to hear that. 526 00:44:42,680 --> 00:44:46,355 It's nice to see you're doing well. 527 00:44:54,650 --> 00:44:56,994 Thanks for the beer. 528 00:44:57,737 --> 00:44:59,364 I should be going. 529 00:45:02,658 --> 00:45:04,160 Yeah. 530 00:45:16,255 --> 00:45:18,428 Please, be home. 531 00:45:18,633 --> 00:45:21,352 Come on, baby. Come on. 532 00:45:23,721 --> 00:45:26,270 Oh, yes. 533 00:45:36,525 --> 00:45:38,744 I'm so sorry. 534 00:45:39,237 --> 00:45:41,205 I'm so sorry. 535 00:45:42,740 --> 00:45:45,493 I'm so sorry. I... 536 00:45:45,952 --> 00:45:49,001 I'm-- I don't know what I said. 537 00:45:49,205 --> 00:45:51,754 I don't know why I said that to you. 538 00:46:43,342 --> 00:46:44,685 Hey. 539 00:46:46,053 --> 00:46:48,147 You can stay, you know. 540 00:46:49,223 --> 00:46:52,193 Yeah, that's not what this thing is. 541 00:46:53,102 --> 00:46:55,730 - What thing? - You and me. 542 00:46:55,938 --> 00:46:59,158 Look, I didn't say it was anything. I just said you could stay. 543 00:47:02,987 --> 00:47:05,991 Thanks, Cece. Night. 544 00:47:40,316 --> 00:47:43,160 - Denise, how you doing? - Hey, I haven't seen you in a while. 545 00:47:43,361 --> 00:47:44,658 - It's been a while. - Yeah. 546 00:47:44,820 --> 00:47:47,073 Got an old case to check on, if that's all right. 547 00:47:47,281 --> 00:47:49,204 - Of course. - Thank you. 548 00:49:16,787 --> 00:49:18,505 Morning. 549 00:49:18,706 --> 00:49:21,255 I'm headed back north. I just wanted to say goodbye. 550 00:49:21,459 --> 00:49:24,633 - Okay. Mom is in the house. - I wanted to talk to you, I-- 551 00:49:24,837 --> 00:49:28,137 - I gotta go to work. - It'll just take a second. 552 00:49:32,636 --> 00:49:34,309 What is it? 553 00:49:36,724 --> 00:49:39,944 - I just wanna say I'm sorry. - For what? 554 00:49:40,144 --> 00:49:43,648 Well, for not doing my job better, I guess. 555 00:49:46,192 --> 00:49:48,536 I know what happened to you, Danny. 556 00:49:49,653 --> 00:49:51,405 I know how you got hurt. 557 00:49:51,614 --> 00:49:54,788 I knew it at the time, but I couldn't prove it. 558 00:49:56,118 --> 00:49:59,964 I wanted to tell you how sorry I was about your father... 559 00:50:00,581 --> 00:50:02,208 and that's all. 560 00:50:03,834 --> 00:50:07,759 You know what? Thirty years ago. Who gives a damn? 561 00:50:09,590 --> 00:50:12,810 Your father was my good friend, but he had a mean streak. 562 00:50:13,928 --> 00:50:15,976 What happened to your sister was an accident, 563 00:50:16,180 --> 00:50:19,730 but your father, he took it out on you. 564 00:50:21,936 --> 00:50:25,941 I did what I could at the time, tried to talk to your family about it. 565 00:50:27,316 --> 00:50:29,739 But I should have done more. 566 00:50:34,532 --> 00:50:37,627 What do you mean you tried talking to my family? 567 00:50:41,956 --> 00:50:43,674 They never told you? 568 00:50:45,668 --> 00:50:49,138 Well, there's something you need to hear. 569 00:51:57,197 --> 00:51:59,666 Date is November 11th, 1983. 570 00:51:59,867 --> 00:52:03,497 This is Detective Leonard Potts interviewing John Rayburn. 571 00:52:04,204 --> 00:52:06,457 Can you say your name for the record? 572 00:52:09,752 --> 00:52:11,504 John Rayburn. 573 00:52:11,712 --> 00:52:14,135 And how old are you, John? 574 00:52:14,340 --> 00:52:15,842 Fourteen. 575 00:52:16,467 --> 00:52:21,394 And were you there when your brother got hurt? 576 00:52:21,597 --> 00:52:23,315 Yes, sir. 577 00:52:25,517 --> 00:52:27,485 And what happened? 578 00:52:28,312 --> 00:52:29,905 He was hit by a car. 579 00:52:31,607 --> 00:52:34,986 - And was your father there? - No, sir. 580 00:52:35,694 --> 00:52:39,073 He was at the hospital with my sister. 581 00:52:39,281 --> 00:52:43,002 - You telling me the truth, son? - Yes, sir. 582 00:52:43,202 --> 00:52:45,170 Are you sure you're telling me the truth? 583 00:52:45,329 --> 00:52:47,002 Yes, sir.44179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.