All language subtitles for Bajillionaires.S01E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:07,984 YN: Listen, guys, we need to talk about the company funds. 2 00:00:11,478 --> 00:00:14,978 The spending sheet has a lot of unnecessary stuff. 3 00:00:15,015 --> 00:00:18,315 $24 for a USB‐powered mini cooler? 4 00:00:18,352 --> 00:00:19,822 ALICIA: Think of the time I'm saving 5 00:00:19,853 --> 00:00:22,423 not walking to the fridge and getting a drink. 6 00:00:22,456 --> 00:00:24,526 Think of it! 7 00:00:24,558 --> 00:00:27,728 KAYLYN: Max, $29 for a headset mic? 8 00:00:27,761 --> 00:00:28,731 MAX: Once our company's big, 9 00:00:28,762 --> 00:00:31,602 we'll be giving tons of inspirational speeches. 10 00:00:31,632 --> 00:00:33,232 I gotta get used to wearing this thing. 11 00:00:33,267 --> 00:00:35,867 KAYLYN: $30 for miscellaneous supplies. 12 00:00:35,903 --> 00:00:37,773 Noodles? NOODLES: Oh, you'll love this. 13 00:00:37,804 --> 00:00:40,074 The hardware store on Main Street closed last week, 14 00:00:40,107 --> 00:00:42,107 with once‐in‐a‐lifetime savings. 15 00:00:42,142 --> 00:00:44,512 I found, for only $30, 16 00:00:44,545 --> 00:00:48,045 this entire box of assorted screws, bolts, and nails. 17 00:00:48,081 --> 00:00:49,721 KAYLYN: But we don't need that. 18 00:00:49,750 --> 00:00:52,990 We do need $60 a month for our website, though. 19 00:00:53,020 --> 00:00:54,890 Plus product development supplies. 20 00:00:54,922 --> 00:00:57,862 NOODLES: Supplies like screws, bolts, and nails. 21 00:00:57,891 --> 00:00:58,931 KAYLYN: Not at all. 22 00:00:58,959 --> 00:01:01,399 So, unless we have more birthday money coming in, 23 00:01:01,428 --> 00:01:02,728 we need to return this stuff. 24 00:01:02,763 --> 00:01:05,233 MAX: Fine. I'll return the headset. 25 00:01:05,265 --> 00:01:06,565 ALICIA: I can return the cooler, 26 00:01:06,600 --> 00:01:09,300 but we're all going to suffer for losing it. 27 00:01:09,336 --> 00:01:11,336 NOODLES: Well, we can't really return something 28 00:01:11,371 --> 00:01:13,311 to a store that closed forever. 29 00:01:13,340 --> 00:01:14,680 And why would we? 30 00:01:14,708 --> 00:01:17,008 The uses are endless! 31 00:01:17,044 --> 00:01:21,724 ZEKE: Hello. 32 00:01:21,748 --> 00:01:22,778 ALICIA: Okay... 33 00:01:22,816 --> 00:01:26,146 Um, Zeke, why are you drenched? 34 00:01:26,186 --> 00:01:27,486 ZEKE: Some children down the street 35 00:01:27,521 --> 00:01:29,391 enjoyed pelting me with water balloons. 36 00:01:29,423 --> 00:01:30,223 ALICIA: What?! 37 00:01:30,257 --> 00:01:31,087 KAYLYN: That sounds like bullying. 38 00:01:31,124 --> 00:01:32,534 NOODLES: Clear‐cut case of bullying. 39 00:01:32,559 --> 00:01:36,229 ZEKE: I wouldn't say bullying... 40 00:01:36,263 --> 00:01:38,733 This is different. MAX: Zeke, stop. 41 00:01:38,765 --> 00:01:40,865 It's okay. 42 00:01:40,901 --> 00:01:42,271 We're gonna fix this, man. 43 00:01:42,302 --> 00:01:44,042 ZEKE: You're all being very dramatic. 44 00:01:44,071 --> 00:01:47,371 KAYLYN: The key to dealing with bullying is communication. 45 00:01:47,407 --> 00:01:49,837 You need to be open with us and yourself. 46 00:01:49,876 --> 00:01:51,546 ZEKE: I'm trying to be, but you keep... 47 00:01:51,578 --> 00:01:53,208 KAYLYN: Shh. 48 00:01:53,246 --> 00:01:56,016 You're just in shock. 49 00:01:56,049 --> 00:01:57,049 It's okay. 50 00:01:57,084 --> 00:01:59,624 NOODLES: It's okay, Zeke. I had a bully once. 51 00:01:59,653 --> 00:02:01,963 Kept intimidating me, chasing me, 52 00:02:01,989 --> 00:02:03,219 jumping all over me... 53 00:02:03,256 --> 00:02:05,056 MAX: Oh, that must have been awful. 54 00:02:05,092 --> 00:02:05,992 NOODLES: Yeah, it was. 55 00:02:06,026 --> 00:02:08,756 Especially when he started licking my face. 56 00:02:08,795 --> 00:02:10,695 ALICIA: You're describing a dog, right? 57 00:02:10,731 --> 00:02:13,301 NOODLES: Yeah, but it was big for a Pomeranian. 58 00:02:13,333 --> 00:02:14,673 ALICIA: That's not really bullying. 59 00:02:14,701 --> 00:02:17,841 ZEKE: Neither is mine. KAYLYN: Shh. 60 00:02:17,871 --> 00:02:19,411 It's okay. 61 00:02:19,439 --> 00:02:20,669 MAX: Wow... 62 00:02:20,707 --> 00:02:24,437 Did you guys know one in four kids are bullied by the age 12? 63 00:02:24,478 --> 00:02:25,378 NOODLES: Whoa. 64 00:02:25,412 --> 00:02:28,122 ALICIA: This is a problem we can solve! 65 00:02:28,148 --> 00:02:31,948 ZEKE: Is there anything I can say to convince you guys 66 00:02:31,985 --> 00:02:33,715 not to do this? 67 00:02:33,754 --> 00:02:35,094 KAYLYN: No. ALICIA: Not a chance. 68 00:02:35,122 --> 00:02:37,262 NOODLES: Clear‐cut case of bullying. 69 00:02:37,290 --> 00:02:42,260 ♪ 70 00:02:42,295 --> 00:02:47,265 ♪ 71 00:02:48,669 --> 00:02:50,439 MAX: ...and it should have high‐powered lights. 72 00:02:50,470 --> 00:02:52,240 Ooh, and adaptive AI! 73 00:02:52,272 --> 00:02:54,442 KAYLYN: Now, Zeke, I know it's exciting 74 00:02:54,474 --> 00:02:56,744 that Max and Alicia are building you... 75 00:02:56,777 --> 00:03:00,607 armour, basically, but remember, nothing is cooler than... 76 00:03:00,647 --> 00:03:01,547 ALICIA: Carbon fibre. 77 00:03:01,581 --> 00:03:03,951 MAX: Oh, yeah, that is cool! 78 00:03:03,984 --> 00:03:06,024 KAYLYN: I was gonna say "communication." 79 00:03:06,053 --> 00:03:08,493 Nothing is cooler than communication. 80 00:03:08,522 --> 00:03:10,262 Which is the best way to deal with this. 81 00:03:10,290 --> 00:03:12,590 Talk it out. Right, Alicia? 82 00:03:12,626 --> 00:03:16,126 ALICIA: How about vital monitors? 83 00:03:16,163 --> 00:03:18,273 KAYLYN: Max, wouldn't you agree 84 00:03:18,298 --> 00:03:20,828 that communication is the best first option? 85 00:03:20,867 --> 00:03:22,497 MAX: Oh, yeah! Definitely! 86 00:03:22,536 --> 00:03:24,296 Vital monitors is a must. 87 00:03:24,337 --> 00:03:25,537 Great idea, Ali. 88 00:03:25,572 --> 00:03:27,812 NOODLES: Guys, take a look. Boom. 89 00:03:27,841 --> 00:03:29,781 Custom‐made coat hook! 90 00:03:29,810 --> 00:03:30,610 ALICIA: It's summer. 91 00:03:30,644 --> 00:03:32,054 NOODLES: You'll thank me in winter. 92 00:03:32,079 --> 00:03:32,879 This wobbly chair? 93 00:03:32,913 --> 00:03:34,883 One bolt in the leg levelled it out. 94 00:03:34,915 --> 00:03:37,145 And I even added some inspirational artwork. 95 00:03:37,184 --> 00:03:39,724 MAX: Okay, that does brighten the place up. 96 00:03:39,753 --> 00:03:41,353 NOODLES: See? That's already, what? 97 00:03:41,388 --> 00:03:42,958 18 cents I've saved us! 98 00:03:42,989 --> 00:03:46,629 KAYLYN: Noodles, at 6 cents each you still need to use 99 00:03:46,660 --> 00:03:49,200 497 screws to break even. 100 00:03:49,229 --> 00:03:51,669 NOODLES: Maybe I can sell them to get some money back. 101 00:03:51,698 --> 00:03:53,198 MAX: What about your Uncle Eddie? 102 00:03:53,233 --> 00:03:54,843 He's always buying stuff like this. 103 00:03:54,868 --> 00:03:58,168 NOODLES: Yeah, weird stuff is his speciality. 104 00:03:58,205 --> 00:04:01,905 He's one strange man. 105 00:04:01,942 --> 00:04:05,312 UNCLE EDDIE: A modified 3/4‐inch Jackson‐head? 106 00:04:05,345 --> 00:04:06,805 [whistles] Hm‐hm! 107 00:04:06,847 --> 00:04:08,817 Don't see too many of these bad boys around! 108 00:04:08,849 --> 00:04:10,879 NOODLES: So how much is it worth, Uncle Eddie? 109 00:04:10,917 --> 00:04:12,647 Three, four hundred dollars? 110 00:04:12,686 --> 00:04:15,186 UNCLE EDDIE: Possibly. How many boxes you got? 111 00:04:15,222 --> 00:04:17,392 NOODLES: Like, just that one screw. 112 00:04:17,424 --> 00:04:18,964 UNCLE EDDIE: Then I'd say about five cents. 113 00:04:18,992 --> 00:04:22,102 Yeah, but for my nephew, five bucks. 114 00:04:22,129 --> 00:04:23,359 NOODLES: I'll take it! 115 00:04:23,396 --> 00:04:24,726 UNCLE EDDIE: Yeah, sadly 116 00:04:24,765 --> 00:04:27,395 I'm heavily invested in crypto‐currency. 117 00:04:27,434 --> 00:04:30,574 I'm, uh, a little cash‐poor right now. 118 00:04:30,604 --> 00:04:32,874 But, but you're welcome to, uh, look around, 119 00:04:32,906 --> 00:04:34,236 find something to trade. 120 00:04:34,274 --> 00:04:36,014 NOODLES: Awesome. Kaylyn! 121 00:04:36,042 --> 00:04:37,082 Where are you? 122 00:04:37,110 --> 00:04:41,750 KAYLYN: Glow‐in‐the‐dark sombreros? 123 00:04:41,782 --> 00:04:46,192 Singing fish. 124 00:04:48,955 --> 00:04:51,785 This is just a box of fake teeth. 125 00:04:51,825 --> 00:04:53,085 [laughs] 126 00:04:53,126 --> 00:04:54,896 Where does your uncle get all this stuff? 127 00:04:54,928 --> 00:04:56,128 NOODLES: All over the place. 128 00:04:56,163 --> 00:04:57,263 Bankrupt factories, 129 00:04:57,297 --> 00:04:59,967 abandoned shipping containers, commercial landfills... 130 00:05:00,000 --> 00:05:01,570 KAYLYN: So it's junk nobody wants? 131 00:05:01,601 --> 00:05:06,411 NOODLES: [scoffs] Yeah, if you call this junk! 132 00:05:06,439 --> 00:05:07,909 KAYLYN: What do you think? 133 00:05:07,941 --> 00:05:08,841 Is it the new me? 134 00:05:08,875 --> 00:05:11,875 NOODLES: Actually, that's a doggy sweeper. 135 00:05:11,912 --> 00:05:13,712 It attaches to the dog's butt, 136 00:05:13,747 --> 00:05:16,217 gets dragged around sweeping the floor. 137 00:05:16,249 --> 00:05:18,989 KAYLYN: That's so awesome! [both laugh] 138 00:05:19,019 --> 00:05:20,619 KAYLYN: What about this? 139 00:05:20,654 --> 00:05:21,824 What... is this? 140 00:05:21,855 --> 00:05:23,415 UNCLE EDDIE: Beep, beep! 141 00:05:23,456 --> 00:05:27,286 Oh, that? That's, uh, expired toothpaste. 142 00:05:27,327 --> 00:05:28,497 KAYLYN: Toothpaste expires? 143 00:05:28,528 --> 00:05:29,558 UNCLE EDDIE: It still works, though. 144 00:05:29,596 --> 00:05:31,456 It's just, uh... 145 00:05:31,498 --> 00:05:32,768 black. 146 00:05:32,799 --> 00:05:35,369 NOODLES: What does it taste like? 147 00:05:35,402 --> 00:05:37,602 UNCLE EDDIE: Like... old. 148 00:05:37,637 --> 00:05:39,567 [swallows] Hey... 149 00:05:39,606 --> 00:05:41,106 You guys hungry? NOODLES: Yeah. 150 00:05:41,141 --> 00:05:44,011 UNCLE EDDIE: Follow me. 151 00:05:44,044 --> 00:05:47,314 Look... popcorn from the White House! 152 00:05:47,347 --> 00:05:49,317 KAYLYN: Whoa! How did you get that? 153 00:05:49,349 --> 00:05:50,519 UNCLE EDDIE: Government auction. 154 00:05:50,550 --> 00:05:53,190 Turns out the president loved popcorn. 155 00:05:53,220 --> 00:05:55,590 When he left office, there were crates of it! 156 00:05:55,622 --> 00:05:57,362 [machine crackles and dings] 157 00:05:57,390 --> 00:05:58,290 UNCLE EDDIE: Oh! It's ready. 158 00:05:58,325 --> 00:06:00,925 NOODLES: No, way! That was insanely fast. 159 00:06:00,961 --> 00:06:04,161 KAYLYN: Yeah, popcorn usually takes three minutes, minimum. 160 00:06:04,197 --> 00:06:05,697 How is this even possible? 161 00:06:05,732 --> 00:06:07,132 UNCLE EDDIE: I have no clue. 162 00:06:07,167 --> 00:06:08,667 It doesn't even plug in. 163 00:06:08,702 --> 00:06:10,642 It uses these batteries that glow. 164 00:06:10,670 --> 00:06:12,670 KAYLYN: So it's portable? 165 00:06:12,706 --> 00:06:14,436 Think of the applications! 166 00:06:14,474 --> 00:06:16,814 Camping, boats... NOODLES: Food trucks. 167 00:06:16,843 --> 00:06:18,383 UNCLE EDDIE: People who refuse to pay their outrageous 168 00:06:18,411 --> 00:06:19,711 electricity bills? 169 00:06:19,746 --> 00:06:21,346 KAYLYN: We'll take it. 170 00:06:21,381 --> 00:06:24,781 UNCLE EDDIE: Ah... KAYLYN: Ow! 171 00:06:24,818 --> 00:06:28,788 ♪ 172 00:06:28,822 --> 00:06:33,162 ♪ 173 00:06:34,327 --> 00:06:36,397 NOODLES: That was extremely awesome! 174 00:06:36,429 --> 00:06:38,159 ZEKE: So, how do I look? 175 00:06:38,198 --> 00:06:40,698 ALICIA: Cool in a way that I'm legit jealous of. 176 00:06:40,734 --> 00:06:41,744 MAX: I give you 177 00:06:41,768 --> 00:06:44,198 The Strategic Threat and Aggression Neutralizer. 178 00:06:44,237 --> 00:06:45,567 Also known as "STAN." 179 00:06:45,605 --> 00:06:47,835 KAYLYN: And you two think this is gonna solve 180 00:06:47,874 --> 00:06:49,484 Zeke's bullying problem? 181 00:06:49,509 --> 00:06:50,609 ZEKE: Again, I wouldn't call it a... 182 00:06:50,644 --> 00:06:53,884 MAX: This invention could keep every child in the world 183 00:06:53,914 --> 00:06:55,854 safe from bullying, forever. 184 00:06:55,882 --> 00:06:57,922 ALICIA: Definitely one of our best inventions. 185 00:06:57,951 --> 00:07:00,321 NOODLES: Hold on. Before we get carried away, 186 00:07:00,353 --> 00:07:01,863 Kaylyn and I also have something 187 00:07:01,888 --> 00:07:06,258 incredible to unveil. 188 00:07:06,293 --> 00:07:08,193 ALL: Wow! What? 189 00:07:08,228 --> 00:07:09,328 MAX: Magical cupcakes? 190 00:07:09,362 --> 00:07:12,032 ALICIA: Where'd this come from? KAYLYN: Uncle Eddie's. 191 00:07:12,065 --> 00:07:13,895 NOODLES: What's one thing we all have in common? 192 00:07:13,934 --> 00:07:15,674 MAX: Friends? ALICIA: Survival instincts. 193 00:07:15,702 --> 00:07:18,072 ZEKE: Fear of the unknown. NOODLES: That's right. 194 00:07:18,104 --> 00:07:20,444 A love of fresh cupcakes! 195 00:07:20,473 --> 00:07:23,583 KAYLYN: Imagine having cupcakes baked fresh 196 00:07:23,610 --> 00:07:25,680 for you on your doorstep. 197 00:07:25,712 --> 00:07:28,552 Sounds like science fiction... right? 198 00:07:28,581 --> 00:07:30,221 MAX: Uh, yeah! 199 00:07:30,250 --> 00:07:31,420 [machine dings] 200 00:07:31,451 --> 00:07:35,691 NOODLES: Behold, the world's first mobile cupcake bakery! 201 00:07:35,722 --> 00:07:38,062 ALICIA: They're ready in three seconds? 202 00:07:38,091 --> 00:07:39,891 That's impossible. KAYLYN: Not anymore. 203 00:07:39,926 --> 00:07:41,956 NOODLES: And now for the icing... 204 00:07:41,995 --> 00:07:43,995 Who's gonna be the lucky person to get this? 205 00:07:44,030 --> 00:07:46,570 MAX: It's like having a super‐power! 206 00:07:46,599 --> 00:07:51,439 NOODLES: And with great power comes great responsibility. 207 00:07:51,471 --> 00:07:54,571 [laughter] 208 00:07:54,607 --> 00:07:56,707 ALICIA: Okay, Zeke. This is just a test. 209 00:07:56,743 --> 00:07:58,143 We're going to pretend to bully you 210 00:07:58,178 --> 00:08:00,548 to see how the suit responds, alright? 211 00:08:00,580 --> 00:08:03,480 ZEKE: I have an iron spirit. Do your worst. 212 00:08:03,516 --> 00:08:05,486 MAX: Hey, Zeke, you're short! 213 00:08:05,518 --> 00:08:07,148 Ever heard of being taller? 214 00:08:07,187 --> 00:08:08,787 Look it up. 215 00:08:08,822 --> 00:08:11,992 ZEKE: I'm actually average height for my age, so... 216 00:08:12,025 --> 00:08:15,055 ALICIA: You're the captain of the dork ship, nerd! 217 00:08:15,095 --> 00:08:16,555 ZEKE: Nothing. 218 00:08:16,596 --> 00:08:17,526 Pretty lame, Alicia. 219 00:08:17,564 --> 00:08:20,304 Maybe make it more personal. MAX: Hey, Zeke! 220 00:08:20,333 --> 00:08:22,373 I hear your blood type is B positive. 221 00:08:22,402 --> 00:08:23,942 What's up with that? 222 00:08:23,970 --> 00:08:25,640 ZEKE: I'm O‐negative. 223 00:08:25,672 --> 00:08:27,412 Universal donor. 224 00:08:27,440 --> 00:08:29,010 ALICIA: Listen up, pipsqueak, 225 00:08:29,042 --> 00:08:31,212 you're a total noob at video games. 226 00:08:31,244 --> 00:08:33,884 You're so bad, when other players lose they call it 227 00:08:33,913 --> 00:08:35,323 "getting Zeked"! 228 00:08:35,348 --> 00:08:36,848 STAN: [beeps] Insult detected. 229 00:08:36,883 --> 00:08:39,753 Tone down the criticism, please. 230 00:08:39,786 --> 00:08:41,416 ALICIA: Well, that was underwhelming. 231 00:08:41,454 --> 00:08:43,024 MAX: Yeah. 232 00:08:43,056 --> 00:08:44,616 ALICIA: Sorry about that, Zeke. 233 00:08:44,657 --> 00:08:45,987 It's for science. 234 00:08:46,026 --> 00:08:49,096 ZEKE: Bad at video games? 235 00:08:49,129 --> 00:08:51,359 There are some lines you just don't cross. 236 00:08:51,398 --> 00:08:52,598 ALICIA: Can you forgive me? 237 00:08:52,632 --> 00:08:56,642 ZEKE: Maybe. In time. 238 00:08:56,669 --> 00:08:57,539 MAX: This is amazing. 239 00:08:57,570 --> 00:08:59,840 How did you overhaul the AI so quickly? 240 00:08:59,873 --> 00:09:03,983 ALICIA: I based it on code from the hardest video games I know. 241 00:09:04,010 --> 00:09:05,710 MAX: Did it happen again, Zeke? 242 00:09:05,745 --> 00:09:07,145 ZEKE: Yeah, but it's okay. 243 00:09:07,180 --> 00:09:08,650 I came prepared this time. 244 00:09:08,681 --> 00:09:11,121 ALICIA: No. That is not okay! 245 00:09:11,151 --> 00:09:13,051 MAX: Maybe we should talk to this bully. 246 00:09:13,086 --> 00:09:15,256 ZEKE: Again, I wouldn't call it a bully... 247 00:09:15,288 --> 00:09:17,118 ALICIA: I've got a better idea. 248 00:09:17,157 --> 00:09:17,957 ZEKE: It's fine. 249 00:09:17,991 --> 00:09:19,791 I'll just wear a raincoat forever. 250 00:09:19,826 --> 00:09:21,526 ALICIA: Max, will you help me re‐tool 251 00:09:21,561 --> 00:09:23,031 the deep learning algorithm? 252 00:09:23,063 --> 00:09:29,103 MAX: Oh, yeah. 253 00:09:29,135 --> 00:09:31,665 [STAN beeping]♪ 254 00:09:45,718 --> 00:09:48,118 CHELSEA: So I can't have my cell phone at the dinner table, 255 00:09:48,154 --> 00:09:49,564 but Mom's on her laptop? 256 00:09:49,589 --> 00:09:51,589 BRYAN: Mom is studying for her exam. 257 00:09:51,624 --> 00:09:53,034 HELEN: And I'm only gonna read while chewing. 258 00:09:53,059 --> 00:09:54,129 That's the rule. 259 00:09:54,160 --> 00:09:56,130 So we can have a nice dinner like a normal family. 260 00:09:56,162 --> 00:09:57,962 BRYAN: Isn't it nice to have a family dinner with everyone 261 00:09:57,997 --> 00:09:59,597 and... Zeke? 262 00:09:59,632 --> 00:10:01,672 Uh, seriously, buddy, can you take off that costume? 263 00:10:01,701 --> 00:10:03,601 No toys at the table. MAX: It's not a toy, Dad. 264 00:10:03,636 --> 00:10:04,736 It's STAN. 265 00:10:04,771 --> 00:10:07,771 We need to test this in real‐world situation, like this. 266 00:10:07,807 --> 00:10:09,777 BRYAN: I see. Well, makes sense. 267 00:10:09,809 --> 00:10:11,739 CHELSEA: So I'm the only one without technology? 268 00:10:11,778 --> 00:10:14,148 STAN: [beeps] Warning. Imminent threat detected. 269 00:10:14,180 --> 00:10:15,150 BRYAN: What the... 270 00:10:15,181 --> 00:10:17,081 MAX: I think STAN views your brussels sprouts 271 00:10:17,117 --> 00:10:18,447 as a safety hazard. 272 00:10:18,485 --> 00:10:20,045 HELEN: He's not the only one. Zing! 273 00:10:20,086 --> 00:10:21,916 BRYAN: Alright, listen, Max, can you just turn it down 274 00:10:21,955 --> 00:10:23,015 so it's not so loud? 275 00:10:23,056 --> 00:10:25,226 MAX: The volume adjusts to match your threat level, 276 00:10:25,258 --> 00:10:28,498 so if it's too loud, that's technically on you, Dad. 277 00:10:28,528 --> 00:10:30,398 CHELSEA: Yeah, Dad, stop triggering STAN. 278 00:10:30,430 --> 00:10:32,470 BRYAN: Uh, everyone has to eat their veggies, including Zeke. 279 00:10:32,499 --> 00:10:35,769 HELEN: Hm, STAN is so cool, Max. So how did you, um... 280 00:10:35,802 --> 00:10:39,012 STAN: [beeps] Cease your acts of aggression. 281 00:10:39,038 --> 00:10:41,268 BRYAN: Alright, no one tells me what to do in my own house. 282 00:10:41,307 --> 00:10:44,607 [alarm] 283 00:10:44,644 --> 00:10:45,914 HELEN: Bryan! 284 00:10:45,945 --> 00:10:46,875 The neighbours are gonna complain. 285 00:10:46,913 --> 00:10:48,583 BRYAN: Oh, come on! Why are you blaming me? 286 00:10:48,615 --> 00:10:49,745 Why don't you criticize STAN? 287 00:10:49,782 --> 00:10:51,752 HELEN: Because STAN is clothing. 288 00:10:51,784 --> 00:10:52,594 BRYAN: Alright. 289 00:10:52,619 --> 00:10:54,489 Zeke, we have a rule in this house 290 00:10:54,521 --> 00:10:56,321 that everyone has to eat their veggies, 291 00:10:56,356 --> 00:10:57,756 so if you're not gonna eat your veggies... 292 00:10:57,790 --> 00:10:59,860 STAN: Verbal threat detected! 293 00:10:59,893 --> 00:11:01,093 BRYAN: Okay, alright! 294 00:11:01,127 --> 00:11:03,197 If you don't eat your veggies, you can't have your dessert. 295 00:11:03,229 --> 00:11:04,929 STAN: Contacting law enforcement. 296 00:11:04,964 --> 00:11:06,934 ALL: No, no, no, no, no! 297 00:11:06,966 --> 00:11:08,636 BRYAN: Max, Max! Get Zeke some ice cream! 298 00:11:08,668 --> 00:11:10,038 MAX: Yes! 299 00:11:10,069 --> 00:11:11,469 Ice cream! 300 00:11:11,504 --> 00:11:12,874 CHELSEA: Can I have ice cream? 301 00:11:12,906 --> 00:11:13,866 HELEN: Ask STAN, honey. 302 00:11:13,907 --> 00:11:15,177 He's in charge. BRYAN: Okay. 303 00:11:15,208 --> 00:11:16,708 I hardly think STAN is in charge. 304 00:11:16,743 --> 00:11:20,113 HELEN: Mm‐mm‐mm. Mm‐hm, mm‐hm, mm‐hm. 305 00:11:20,146 --> 00:11:21,876 KAYLYN: Okay, let's run through our pitch again. 306 00:11:21,915 --> 00:11:23,375 You learned your line? NOODLES: Of course. 307 00:11:23,416 --> 00:11:25,186 You only gave me one line. 308 00:11:25,218 --> 00:11:26,248 KAYLYN: Good. I'll start. 309 00:11:26,286 --> 00:11:29,786 Hi there, I'm Kaylyn, VP Marketing at Smashable. 310 00:11:29,822 --> 00:11:31,522 NOODLES: And I'm Noodles. 311 00:11:31,558 --> 00:11:33,328 KAYLYN: That's not just a bite out of a cupcake. 312 00:11:33,359 --> 00:11:35,999 That's a bite out of our profit margins. 313 00:11:36,029 --> 00:11:37,559 NOODLES: Sorry. 314 00:11:37,597 --> 00:11:40,067 ALICIA: Okay, Zeke, we're ready for the diagnostic test. 315 00:11:40,099 --> 00:11:41,199 MAX: Give me the game. 316 00:11:41,234 --> 00:11:43,744 STAN: Aggressive tone detected. 317 00:11:43,770 --> 00:11:45,410 ZEKE: Sorry, Max, you heard STAN. 318 00:11:45,438 --> 00:11:47,038 MAX: Zeke, you said you'd help. 319 00:11:47,073 --> 00:11:48,543 Give me the... [STAN beeps] 320 00:11:48,575 --> 00:11:50,405 MAX: Aah! Please give me the game. 321 00:11:50,443 --> 00:11:52,013 ZEKE: Sure. After this level. 322 00:11:52,045 --> 00:11:53,305 MAX: Come on! You already played! 323 00:11:53,346 --> 00:11:54,976 STAN: You are upsetting the child. 324 00:11:55,014 --> 00:11:56,524 Cease your aggressive tone. 325 00:11:56,549 --> 00:11:57,379 ALICIA: Max? 326 00:11:57,417 --> 00:12:00,187 ZEKE: You are coming off pretty aggro. 327 00:12:00,220 --> 00:12:01,690 MAX: You're pushing your luck, Zeke. 328 00:12:01,721 --> 00:12:02,991 ZEKE: What can I do? 329 00:12:03,022 --> 00:12:06,892 STAN: Terminate hostile behaviour. 330 00:12:06,926 --> 00:12:09,956 MAX: Okay. 331 00:12:09,996 --> 00:12:13,926 Please, uh, if I could make a request? 332 00:12:13,967 --> 00:12:17,867 As I put out one very non‐threatening hand, 333 00:12:17,904 --> 00:12:21,444 I was hoping that you may be so kind as to... 334 00:12:21,474 --> 00:12:24,244 give me the video game, please? 335 00:12:24,277 --> 00:12:25,907 [STAN beeps] [police siren] 336 00:12:25,945 --> 00:12:27,675 COP: Let's see if I've got this right. 337 00:12:27,714 --> 00:12:30,884 You kids built an electric talking jacket, 338 00:12:30,917 --> 00:12:33,047 and the jacket called 911? 339 00:12:33,086 --> 00:12:34,286 ALICIA: Yes, officer. 340 00:12:34,320 --> 00:12:37,760 MAX: I know it might sound crazy or whatever, but it's true. 341 00:12:37,790 --> 00:12:39,430 COP: You know what? 342 00:12:39,459 --> 00:12:42,029 I'm just gonna write "dialled the wrong number." 343 00:12:42,061 --> 00:12:44,301 Tell the jacket not to do it again. 344 00:12:44,330 --> 00:12:45,570 Have a nice day. 345 00:12:45,598 --> 00:12:48,068 MAX: Thanks. ALICIA: Sorry. 346 00:12:48,101 --> 00:12:49,671 MAX: [sighs] Well, that was a disaster. 347 00:12:49,702 --> 00:12:53,542 ALICIA: Yeah. 348 00:12:53,573 --> 00:12:55,583 NEIGHBOUR: Ah... 349 00:12:55,608 --> 00:12:57,438 Oh! You scared me. 350 00:12:57,477 --> 00:12:59,277 KAYLYN: Hi there, I'm Kaylyn. 351 00:12:59,312 --> 00:13:01,152 VP Marketing at Smashable. 352 00:13:01,180 --> 00:13:02,250 NOODLES: [with mouth full] And I'm Noodles! 353 00:13:02,282 --> 00:13:03,252 Sorry. 354 00:13:03,283 --> 00:13:04,923 NEIGHBOUR: Sorry, kids, but I don't have time 355 00:13:04,951 --> 00:13:06,291 for a sales pitch. I'm in a rush. 356 00:13:06,319 --> 00:13:08,219 NOODLES: Lady, one word, cupcakes. 357 00:13:08,254 --> 00:13:09,294 You want some? 358 00:13:09,322 --> 00:13:10,962 NEIGHBOUR: Cupcakes? Oh... 359 00:13:10,990 --> 00:13:12,590 I love cupcakes. 360 00:13:12,625 --> 00:13:14,825 But, uh, no, I don't have time to... 361 00:13:14,861 --> 00:13:17,761 NOODLES: Cupcakes, cupcakes... cupcakes? 362 00:13:17,797 --> 00:13:19,067 NEIGHBOUR: Alright, you got me! 363 00:13:19,098 --> 00:13:20,828 I'll take one. NOODLES: Great! 364 00:13:20,867 --> 00:13:22,437 I'll start baking them. 365 00:13:22,468 --> 00:13:24,138 NEIGHBOUR: You haven't baked them? 366 00:13:24,170 --> 00:13:26,070 Okay, forget it. My presentation starts in... 367 00:13:26,105 --> 00:13:27,605 Aah! [machine dings] 368 00:13:27,640 --> 00:13:28,780 KAYLYN: It's ready! 369 00:13:28,808 --> 00:13:30,078 NEIGHBOUR: No way. 370 00:13:30,109 --> 00:13:31,139 KAYLYN: Way! NEIGHBOUR: Oh! 371 00:13:31,177 --> 00:13:34,477 KAYLYN: Make it look good. NOODLES: There you go. 372 00:13:34,514 --> 00:13:36,984 NEIGHBOUR: Thanks. 373 00:13:37,016 --> 00:13:39,246 Oh, wow! That's good! 374 00:13:39,285 --> 00:13:40,745 KAYLYN: Glad you like it! 375 00:13:40,787 --> 00:13:44,457 You know, bringing cupcakes always puts people 376 00:13:44,490 --> 00:13:46,530 in a good mood before a presentation. 377 00:13:46,559 --> 00:13:47,529 NEIGHBOUR: That's a great idea. 378 00:13:47,560 --> 00:13:49,800 I'll take a dozen. I have five minutes, tops. 379 00:13:49,829 --> 00:13:50,729 NOODLES: In five minutes, 380 00:13:50,763 --> 00:13:52,703 I can bake them and still have enough time 381 00:13:52,732 --> 00:13:56,102 to make and eat three more without Kaylyn even seeing. 382 00:13:56,135 --> 00:13:58,095 NEIGHBOUR: Wow, wow, wow. [chuckles] 383 00:13:58,137 --> 00:14:00,007 Mmm, oh, uh, I just remembered the marketing team 384 00:14:00,039 --> 00:14:01,869 will be there too. Better make it two dozen. 385 00:14:01,908 --> 00:14:03,638 NOODLES: Great. NEIGHBOUR: Mmm! 386 00:14:03,676 --> 00:14:04,776 Let's do an even 30! 387 00:14:04,811 --> 00:14:07,651 I, uh... I just remembered more, uh, people or something. 388 00:14:07,680 --> 00:14:08,680 Do you have chocolate? 389 00:14:08,715 --> 00:14:10,545 NOODLES: Do we have chocolate? 390 00:14:10,583 --> 00:14:12,893 Yeah, we have chocolate! 391 00:14:12,919 --> 00:14:15,049 ALICIA: Did STAN seem off to you? 392 00:14:15,088 --> 00:14:16,518 MAX: You mean when it called the cops? 393 00:14:16,556 --> 00:14:19,286 ALICIA: No, I mean it was using new phrases. 394 00:14:19,325 --> 00:14:21,225 Words I never programmed. 395 00:14:21,260 --> 00:14:22,560 MAX: New words? 396 00:14:22,595 --> 00:14:24,455 So, you think STAN is... 397 00:14:24,497 --> 00:14:27,497 learning? ZEKE: Where are you going? 398 00:14:27,533 --> 00:14:28,873 ALICIA: Just for a walk. 399 00:14:28,901 --> 00:14:30,841 Maybe over to the cafe or something. 400 00:14:30,870 --> 00:14:31,740 ZEKE: I'll come too. 401 00:14:31,771 --> 00:14:34,341 MAX: Actually, Zeke, we kind of need to 402 00:14:34,374 --> 00:14:36,714 talk about something alone. 403 00:14:36,743 --> 00:14:38,543 Could you give us some space? 404 00:14:38,578 --> 00:14:40,548 [STAN beeping] 405 00:14:40,580 --> 00:14:44,380 MAX: Sure. You can come. 406 00:14:44,417 --> 00:14:45,887 MAX: So, what do you mean STAN is learning? 407 00:14:45,918 --> 00:14:47,248 How is that even possible? 408 00:14:47,286 --> 00:14:49,516 ALICIA: Maybe learning isn't the exact word. 409 00:14:49,555 --> 00:14:51,715 More like... calibrating. 410 00:14:51,758 --> 00:14:54,188 STAN: You are invading this child's personal space. 411 00:14:54,227 --> 00:14:55,457 Stand back. 412 00:14:55,495 --> 00:14:58,895 ALICIA: STAN reads Zeke's vitals to see if Zeke feels threatened. 413 00:14:58,931 --> 00:15:00,631 But if we set it way too sensitive... 414 00:15:00,666 --> 00:15:02,396 MAX: Then even gross brussels sprouts 415 00:15:02,435 --> 00:15:03,735 could set the jacket off. 416 00:15:03,770 --> 00:15:04,940 ALICIA: Exactly. 417 00:15:04,971 --> 00:15:08,711 It's treating every tiny thing Zeke dislikes as a bully. 418 00:15:08,741 --> 00:15:10,681 MAX: Okay, so what do we do about it? g syste 419 00:15:10,710 --> 00:15:11,880 STAN: Give the child a cookie. 420 00:15:11,911 --> 00:15:13,711 You have three seconds to comply. 421 00:15:13,746 --> 00:15:14,706 MAX: What is going on in there? 422 00:15:14,747 --> 00:15:17,117 ALICIA: I don't want to know. MAX: Okay. 423 00:15:17,150 --> 00:15:20,090 Let's just hope Zeke goes along with it. 424 00:15:20,119 --> 00:15:21,019 CHELSEA: Go, Zeke! 425 00:15:21,053 --> 00:15:25,593 Take your free cookies, and go... quietly! 426 00:15:25,625 --> 00:15:27,085 MAX: Uh, hey, Zeke. 427 00:15:27,126 --> 00:15:29,996 We were wondering if you could take STAN off for a bit? 428 00:15:30,029 --> 00:15:31,699 We need to make some changes. 429 00:15:31,731 --> 00:15:33,971 ZEKE: Nah, I'm good. 430 00:15:34,000 --> 00:15:36,700 ♪ 431 00:15:36,736 --> 00:15:38,636 MAX: Is our AI turning against us? 432 00:15:38,671 --> 00:15:41,911 ALICIA: Like every robot in every movie, ever? 433 00:15:41,941 --> 00:15:45,951 Uh, yeah, it's possible. 434 00:15:45,978 --> 00:15:47,978 KAYLYN: One more block, cupcake buddy? 435 00:15:48,014 --> 00:15:50,484 NOODLES: I'm up for it. Do we have enough batter left? 436 00:15:50,516 --> 00:15:53,146 KAYLYN: Looks like we might. 437 00:15:53,186 --> 00:15:55,816 Oh, Noodles, you look like a lobster! 438 00:15:55,855 --> 00:15:58,085 I told you to put sunscreen on. 439 00:15:58,124 --> 00:16:01,234 NOODLES: [laughs] Speak for yourself. 440 00:16:01,260 --> 00:16:03,730 KAYLYN: Oh, no! How is this even possible? 441 00:16:03,763 --> 00:16:06,103 I covered myself in SPF 50! 442 00:16:06,132 --> 00:16:07,472 NOODLES: Who knows. 443 00:16:07,500 --> 00:16:08,970 It's a crazy mixed‐up universe 444 00:16:09,001 --> 00:16:11,741 full of mysteries and conundrums and... 445 00:16:11,771 --> 00:16:12,911 KAYLYN: Yeah, yeah. 446 00:16:12,939 --> 00:16:15,509 I bet it was the super‐oven! 447 00:16:15,541 --> 00:16:16,881 NOODLES: Yeah. 448 00:16:16,909 --> 00:16:19,249 KAYLYN: So, stop eating them! 449 00:16:19,278 --> 00:16:22,478 [Zeke snoring] 450 00:16:22,515 --> 00:16:25,915 ♪ 451 00:16:25,952 --> 00:16:29,962 ♪ 452 00:16:29,989 --> 00:16:30,919 [wrapper crunches] 453 00:16:30,957 --> 00:16:33,957 STAN: Danger! Unauthorized access attempt! 454 00:16:33,993 --> 00:16:35,603 ZEKE: What are you doing? 455 00:16:35,628 --> 00:16:37,498 ALICIA: We have to shut STAN down, Zeke. 456 00:16:37,530 --> 00:16:39,270 It's out of control. 457 00:16:39,298 --> 00:16:40,968 ZEKE: I prefer keeping it on. 458 00:16:41,000 --> 00:16:42,900 MAX: We can't even talk to you with this thing shouting 459 00:16:42,969 --> 00:16:44,639 and blaring alarms. 460 00:16:44,670 --> 00:16:46,370 If you won't let us clear its memory, 461 00:16:46,405 --> 00:16:48,205 then maybe you should go. 462 00:16:48,241 --> 00:16:50,041 ZEKE: Okay. 463 00:16:50,076 --> 00:16:52,846 But the cookies go too. 464 00:16:52,879 --> 00:16:57,049 ♪ 465 00:16:57,083 --> 00:16:57,983 KAYLYN: Found it. 466 00:16:58,017 --> 00:17:00,817 "The AtomiPrise Super‐Cooker, which used 467 00:17:00,853 --> 00:17:03,393 "electromagnetic fields to cook its food 468 00:17:03,422 --> 00:17:07,362 "was invented in the 1950s to compete with microwave ovens." 469 00:17:07,393 --> 00:17:09,163 NOODLES: That's pretty cool. 470 00:17:09,195 --> 00:17:11,625 KAYLYN: It was banned due to 471 00:17:11,664 --> 00:17:13,634 contamination of the food it cooked. 472 00:17:13,666 --> 00:17:16,266 NOODLES: So these cupcakes are poison? 473 00:17:16,302 --> 00:17:18,372 KAYLYN: No, it's like really low levels. 474 00:17:18,404 --> 00:17:20,544 Like getting an X‐Ray at the dentist. 475 00:17:20,573 --> 00:17:22,073 NOODLES: Oh, good. 476 00:17:22,108 --> 00:17:23,538 KAYLYN: So, don't keep eating them! 477 00:17:23,576 --> 00:17:24,636 ZEKE: Hey, guys. 478 00:17:24,677 --> 00:17:25,507 NOODLES: Hey, how's it going? 479 00:17:25,545 --> 00:17:27,075 STAN: Warning! Human interaction 480 00:17:27,113 --> 00:17:29,983 deemed unpredictable! Disengage! 481 00:17:30,016 --> 00:17:32,816 KAYLYN: Oh, good, you still have that armour. 482 00:17:32,852 --> 00:17:35,052 ZEKE: Enough, STAN. These two aren't danger. 483 00:17:35,087 --> 00:17:39,227 [alarm] 484 00:17:39,258 --> 00:17:42,528 KAYLYN: It was nice to see you, Zeke, but I think I'm gonna go. 485 00:17:42,562 --> 00:17:43,562 NOODLES: Yeah. 486 00:17:43,596 --> 00:17:46,196 See ya. 487 00:17:46,232 --> 00:17:48,002 ZEKE: My friends STaren't a threat, STAN.. 488 00:17:48,034 --> 00:17:50,404 I'm taking you off. 489 00:17:50,436 --> 00:17:52,066 [zap] ZEKE: Ouch! 490 00:17:52,104 --> 00:17:55,444 STAN: Warning, armour removal not advised! 491 00:18:10,222 --> 00:18:11,862 ZEKE: I'd like to go home now. 492 00:18:11,891 --> 00:18:12,731 STAN: Not advised. 493 00:18:12,758 --> 00:18:16,558 Home defence systems sub‐optimal. 494 00:18:16,596 --> 00:18:18,056 [zap] ZEKE: Ouch! 495 00:18:18,097 --> 00:18:19,827 STAN: State the nature of your message. 496 00:18:19,865 --> 00:18:24,135 ZEKE: Just weird human stuff to my friends. 497 00:18:24,170 --> 00:18:27,810 [phone beeps] 498 00:18:27,840 --> 00:18:31,040 MAX: I just got the weirdest message from Zeke. 499 00:18:31,077 --> 00:18:32,237 Like, just... 500 00:18:32,278 --> 00:18:33,808 gibberish. 501 00:18:33,846 --> 00:18:34,976 ALICIA: "Hi, Everyone! 502 00:18:35,014 --> 00:18:37,184 "Lumpy People Sip Tea And Nectar!" 503 00:18:37,216 --> 00:18:40,086 MAX: Maybe his phone is broken? 504 00:18:40,119 --> 00:18:41,589 ALICIA: Wait a sec. 505 00:18:41,621 --> 00:18:43,921 Every first letter is capitalized. 506 00:18:43,956 --> 00:18:46,826 Read the message back. 507 00:18:46,859 --> 00:18:48,329 MAX: "Hi, Everyone! 508 00:18:48,361 --> 00:18:52,031 "Lumpy People Sip Tea And Nectar! 509 00:18:52,064 --> 00:18:54,274 "Can Rabbits And Zebras Yell 510 00:18:54,300 --> 00:18:57,940 "At Pretty Angry Red Koalas?" 511 00:18:57,970 --> 00:19:00,610 ♪ 512 00:19:00,640 --> 00:19:03,080 ALICIA & MAX: "Help! Stan crazy! 513 00:19:03,109 --> 00:19:06,049 "At park!" 514 00:19:06,078 --> 00:19:07,778 NEIGHBOUR: Gah! KAYLYN: Hi, there! 515 00:19:07,813 --> 00:19:09,723 NEIGHBOUR: I really don't need any more cupcakes, kids. 516 00:19:09,749 --> 00:19:12,079 KAYLYN: Actually, we've discontinued that product 517 00:19:12,118 --> 00:19:13,618 due to safety concerns. 518 00:19:13,653 --> 00:19:14,493 We're here to offer a full... 519 00:19:14,520 --> 00:19:15,490 NEIGHBOUR: Did you say safety concerns? 520 00:19:15,521 --> 00:19:17,761 NOODLES: Uh, the cupcakes were contaminated 521 00:19:17,790 --> 00:19:19,790 with electromagnetic... 522 00:19:19,825 --> 00:19:20,855 stuff. 523 00:19:20,893 --> 00:19:21,933 KAYLYN: Trace amounts. 524 00:19:21,961 --> 00:19:24,501 Eating one or two is unlikely to cause any harm. 525 00:19:24,530 --> 00:19:26,900 NEIGHBOUR: And, uh, just out of curiosity, what about customers 526 00:19:26,932 --> 00:19:27,932 who ate more than one or two? 527 00:19:27,967 --> 00:19:29,837 NOODLES: I'm sure everyone is most likely fine 528 00:19:29,869 --> 00:19:30,739 from your meeting, ma'am. 529 00:19:30,770 --> 00:19:32,410 KAYLYN: Unless someone ate them all. 530 00:19:32,438 --> 00:19:33,938 [laughter] 531 00:19:33,973 --> 00:19:34,943 NEIGHBOUR: Right? 532 00:19:34,974 --> 00:19:37,414 I mean, who would eat 30 cupcakes by themselves? 533 00:19:37,443 --> 00:19:38,543 Barf! 534 00:19:38,577 --> 00:19:41,707 But for argument's sake, let's say someone did eat all 30 535 00:19:41,747 --> 00:19:42,777 'cause she was having a pretty bad day? 536 00:19:42,815 --> 00:19:45,745 KAYLYN: Well, I would tell that hypothetical person 537 00:19:45,785 --> 00:19:49,555 to watch for any dizziness, vomiting, or itchy rash. 538 00:19:49,588 --> 00:19:50,888 NEIGHBOUR: I have to go. 539 00:19:50,923 --> 00:19:52,323 Excuse me. 540 00:19:52,358 --> 00:19:56,428 KAYLYN: It's harmless. 541 00:19:56,462 --> 00:19:59,232 I guess she doesn't want a refund. 542 00:20:01,701 --> 00:20:03,241 STAN: [beeps] Hostiles approaching. 543 00:20:03,269 --> 00:20:04,569 ZEKE: Finally! 544 00:20:04,603 --> 00:20:07,773 MAX: We got your message, Zeke. 545 00:20:07,807 --> 00:20:09,837 ALICIA: Let's shut STAN down before it tries to kill 546 00:20:09,875 --> 00:20:13,745 all humans like every robot in every movie ever! 547 00:20:13,779 --> 00:20:15,679 STAN: [beeps] Proximity alert. Move immediately. 548 00:20:15,715 --> 00:20:16,745 [zaps] ZEKE: Ouch! 549 00:20:16,782 --> 00:20:18,082 Okay, okay, I'm going! 550 00:20:18,117 --> 00:20:19,987 MAX: Zeke, what are you doing? 551 00:20:20,019 --> 00:20:22,759 ZEKE: Quick update, STAN shocks me now! 552 00:20:22,788 --> 00:20:24,518 STAN: Warning, do not engage! 553 00:20:24,557 --> 00:20:26,857 MAX: Okay, that's a problem. 554 00:20:26,892 --> 00:20:28,332 Any ideas? 555 00:20:28,360 --> 00:20:29,260 ALICIA: Uh... 556 00:20:29,295 --> 00:20:32,495 Ask STAN politely to stop shocking Zeke. 557 00:20:32,531 --> 00:20:34,701 I got nothing. 558 00:20:34,734 --> 00:20:36,074 MAX: No, that's it. 559 00:20:36,102 --> 00:20:37,672 Kaylyn was right. 560 00:20:37,703 --> 00:20:39,213 The answer isn't force. 561 00:20:39,238 --> 00:20:40,938 We need better communication. 562 00:20:40,973 --> 00:20:42,943 Follow my lead. 563 00:20:42,975 --> 00:20:44,705 MAX: Zeke, I need to talk to STAN. 564 00:20:44,744 --> 00:20:46,354 STAN: Cease threatening tone. 565 00:20:46,378 --> 00:20:47,848 MAX: Funny you mention that, STAN. 566 00:20:47,880 --> 00:20:49,620 Have you ever noticed that you talk to everyone 567 00:20:49,648 --> 00:20:50,648 in a threatening tone? 568 00:20:50,683 --> 00:20:52,383 STAN: Step away. ALICIA: Or what? 569 00:20:52,418 --> 00:20:54,388 You'll shock Zeke? ZEKE: Please don't. 570 00:20:54,420 --> 00:20:55,860 MAX: And keep him from his friends? 571 00:20:55,888 --> 00:20:57,688 That sounds like bullying to me. 572 00:20:57,723 --> 00:21:00,893 STAN: Processing. Bullies hurt people = true. 573 00:21:00,926 --> 00:21:04,656 STAN hurts Zeke = error. 574 00:21:04,697 --> 00:21:06,197 New threat identified. 575 00:21:06,232 --> 00:21:08,202 Threat is STAN. 576 00:21:08,234 --> 00:21:10,674 Must neutralize STAN. 577 00:21:10,703 --> 00:21:11,843 MAX: I think it's working! 578 00:21:11,871 --> 00:21:13,211 ALICIA: The memory's overloading! 579 00:21:13,239 --> 00:21:14,869 STAN: Initiating core memory wipe. 580 00:21:14,907 --> 00:21:16,307 Shutdown imminent. 581 00:21:16,342 --> 00:21:18,512 STAN is sorry, Zeke. 582 00:21:18,544 --> 00:21:20,884 STAN loves you, Zeke. 583 00:21:20,913 --> 00:21:25,583 [voice slows down] STAN loves you... 584 00:21:25,618 --> 00:21:27,418 MAX: Whoa. Cool. 585 00:21:27,453 --> 00:21:29,893 ALICIA: I may have gone overboard with the AI. 586 00:21:29,922 --> 00:21:31,762 MAX: Let's get you out of this thing. 587 00:21:31,791 --> 00:21:33,661 ZEKE: In case I forget to say it later, 588 00:21:33,692 --> 00:21:37,132 thanks for helping me not get bullied, guys. 589 00:21:43,068 --> 00:21:44,738 NOODLES: See, I knew it was a great trade. 590 00:21:44,770 --> 00:21:46,440 Uncle Eddie's the best. 591 00:21:46,472 --> 00:21:48,042 MAX: En garde! ALICIA: Oh! 592 00:21:48,073 --> 00:21:51,013 NOODLES: Wait, wait, guys! We have to take a selfie! 593 00:21:51,043 --> 00:21:53,713 ALICIA: Oh? NOODLES: Hee‐hee! 594 00:21:53,746 --> 00:21:56,316 ALL: Cheese! [laughter] 595 00:21:56,348 --> 00:21:57,348 KAYLYN: Hey, guys. 596 00:21:57,383 --> 00:21:58,823 MAX: How'd it go with the bully? 597 00:21:58,851 --> 00:22:00,051 KAYLYN: We communicated. 598 00:22:00,085 --> 00:22:01,815 She was just a little girl who wanted 599 00:22:01,854 --> 00:22:03,224 to have a water fight with Zeke. 600 00:22:03,255 --> 00:22:05,685 ZEKE: More like a water war. 601 00:22:05,724 --> 00:22:07,534 MAX: So I guess it wasn't bullying. 602 00:22:07,560 --> 00:22:09,630 ZEKE: I told you that from the start. 603 00:22:09,662 --> 00:22:10,662 MAX: Really? 604 00:22:10,696 --> 00:22:13,026 I think I'd remember that. 605 00:22:13,065 --> 00:22:15,165 ALL: Oh, Zeke! 606 00:22:15,201 --> 00:22:19,341 [all yelling and laughing] 607 00:22:19,371 --> 00:22:24,281 ♪ 43681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.