All language subtitles for Bajillionaires.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,275 --> 00:00:11,375 KAYLYN: Okay, we really need to get our creative vibes going 2 00:00:11,378 --> 00:00:12,578 and come up with something. 3 00:00:12,579 --> 00:00:14,519 InventiveCon is in a week. 4 00:00:14,515 --> 00:00:16,745 NOODLES: Okay, how about this? 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,690 Nobody likes raking leaves, right? 6 00:00:18,685 --> 00:00:19,815 KAYLYN: Yeah. 7 00:00:19,820 --> 00:00:22,390 NOODLES: My latest idea makes raking leaves a joy. 8 00:00:22,389 --> 00:00:25,189 It's part glue, part tuxedo. I call it... 9 00:00:25,192 --> 00:00:27,432 "The Gluxedo!" aka "The Glux"! 10 00:00:27,427 --> 00:00:30,827 ♪ 11 00:00:30,831 --> 00:00:34,671 ♪ 12 00:00:34,668 --> 00:00:36,568 ♪ 13 00:00:36,570 --> 00:00:38,370 KAYLYN: Does it have to be a tuxedo? 14 00:00:38,372 --> 00:00:40,172 NOODLES: It's spelled, uh, G... 15 00:00:40,173 --> 00:00:42,513 L... U... 16 00:00:42,509 --> 00:00:44,409 KAYLYN: Guys! We've hit a creative wall. 17 00:00:44,411 --> 00:00:45,911 NOODLES: [ventriloquist voice] I think that Glux idea 18 00:00:45,913 --> 00:00:48,723 is amazing! [another voice] Me too. 19 00:00:48,715 --> 00:00:50,245 Glux! Glux! 20 00:00:50,250 --> 00:00:51,590 Glux! ALICIA: So... 21 00:00:51,585 --> 00:00:53,615 What are you trying to say, Kaylyn? 22 00:00:53,620 --> 00:00:55,120 KAYLYN: We need to regroup as a team, 23 00:00:55,122 --> 00:00:56,562 like all the big companies do. 24 00:00:56,557 --> 00:00:57,857 NOODLES: Glux! Glux! 25 00:00:57,858 --> 00:00:59,458 KAYLYN: No. A corporate retreat. 26 00:00:59,459 --> 00:01:01,859 MAX: A what? KAYLYN: It's like a getaway. 27 00:01:01,862 --> 00:01:04,872 Yulo did it, and a week later, they launched SnapDragon. 28 00:01:04,865 --> 00:01:06,525 NOODLES: What's a Yulo? 29 00:01:06,533 --> 00:01:09,443 KAYLYN: Taltros did a retreat to India, and a month later, 30 00:01:09,436 --> 00:01:10,796 they launched a rocket. 31 00:01:10,804 --> 00:01:12,814 MAX: My mom's not gonna let me go to India. 32 00:01:12,806 --> 00:01:15,236 KAYLYN: No, but we could go camping for the weekend 33 00:01:15,242 --> 00:01:17,952 to have fun and bond. 34 00:01:17,945 --> 00:01:20,445 NOODLES: That is the perfect place to test the Glux! 35 00:01:20,447 --> 00:01:22,217 NOODLES: [ventriloquist voice] I love that Glux idea! 36 00:01:22,215 --> 00:01:23,475 Glux! Glux! 37 00:01:23,483 --> 00:01:24,483 Glux! 38 00:01:24,484 --> 00:01:30,494 ♪ 39 00:01:30,490 --> 00:01:35,530 ♪ 40 00:01:36,363 --> 00:01:38,003 MAX: Where's your bag, Zeke? 41 00:01:37,998 --> 00:01:41,228 ZEKE: I'm not coming. Camping holds no appeal for me. 42 00:01:41,234 --> 00:01:42,504 MAX: Why not? 43 00:01:43,503 --> 00:01:45,243 ZEKE: No electricity, no Wi‐Fi, and no toilets, 44 00:01:45,238 --> 00:01:47,268 which is gross. MAX: Everyone's coming. 45 00:01:47,274 --> 00:01:48,244 It'll be fun! 46 00:01:48,241 --> 00:01:50,341 ZEKE: No, it'll be cold and wet and dumb. 47 00:01:50,344 --> 00:01:52,784 The woods are full of deadly wild animals. 48 00:01:52,779 --> 00:01:53,949 MAX: Deadly? 49 00:01:53,947 --> 00:01:56,477 ZEKE: There have been dozens of reported wolf, coyote, 50 00:01:56,483 --> 00:01:59,853 and bear attacks in this area, including eight fatalities. 51 00:01:59,853 --> 00:02:01,123 MAX: The chances of a bear attack... 52 00:02:01,121 --> 00:02:03,621 ZEKE: Technically, five fatalities 53 00:02:03,624 --> 00:02:06,334 and three missing persons, but let's be honest, Max... 54 00:02:06,326 --> 00:02:07,686 they're probably dead. 55 00:02:07,694 --> 00:02:10,104 MAX: Yeah, maybe you should stay home. 56 00:02:10,097 --> 00:02:12,797 ZEKE: [laughs] Oh... Oh, I'm staying home. 57 00:02:12,799 --> 00:02:17,369 ♪ 58 00:02:17,371 --> 00:02:20,541 HELEN: So is our little step bet still on, 59 00:02:20,540 --> 00:02:21,980 or did you want to pump the brakes? 60 00:02:21,975 --> 00:02:23,405 BRYAN: Are you kidding me? 61 00:02:24,611 --> 00:02:25,311 I'm gonna be racking up the steps out there in the woods. 62 00:02:26,079 --> 00:02:26,149 HELEN: Oh, really? BRYAN: Oh, yeah. 63 00:02:26,880 --> 00:02:28,120 Collecting firewood, 500 steps. 64 00:02:28,115 --> 00:02:31,615 Uh, walking down to the river to take a swim, 700 steps. 65 00:02:31,618 --> 00:02:33,848 Running from mosquitoes, 3,000 steps. 66 00:02:33,854 --> 00:02:35,024 Jealous? 67 00:02:35,022 --> 00:02:37,322 HELEN: Hey, I have got a very active weekend planned. 68 00:02:37,324 --> 00:02:38,864 Tons of stepping. BRYAN: Oh, yeah? 69 00:02:38,859 --> 00:02:40,559 Well, then the competition still stands! 70 00:02:40,560 --> 00:02:42,200 HELEN: Oh, it is on. BRYAN: It is absolutely on. 71 00:02:42,195 --> 00:02:43,225 HELEN: Gets ta steppin'! 72 00:02:43,230 --> 00:02:44,830 BRYAN: I think you better start stepping now! 73 00:02:44,831 --> 00:02:46,371 HELEN: Oh, yeah? BRYAN: Okay! 74 00:02:46,366 --> 00:02:47,966 HELEN: Also, honey... have a safe trip. 75 00:02:47,968 --> 00:02:49,038 BRYAN: Oh, right. Love you. 76 00:02:49,036 --> 00:02:50,636 HELEN: Love you too. 77 00:02:50,637 --> 00:02:51,867 [whispered] Hey, Zeke. 78 00:02:51,872 --> 00:02:53,512 Zeke! 79 00:02:53,507 --> 00:02:55,737 Zeke, would you say you have a very active weekend planned? 80 00:02:55,742 --> 00:02:57,082 ZEKE: Oh, yeah. HELEN: Great. 81 00:02:57,077 --> 00:02:59,307 Do me a favour... and wear this. 82 00:02:59,312 --> 00:03:00,582 ZEKE: Sure. 83 00:03:00,580 --> 00:03:04,420 HELEN: Mama's gonna chill. 84 00:03:04,418 --> 00:03:06,588 BRYAN: Bye, now! HELEN: Bye! 85 00:03:06,586 --> 00:03:08,056 Love you. BRYAN: Love you too. 86 00:03:08,055 --> 00:03:09,255 HELEN: I'm still gonna crush you. 87 00:03:09,256 --> 00:03:10,656 BRYAN: I seriously doubt it. 88 00:03:10,657 --> 00:03:12,157 Everybody! 89 00:03:12,159 --> 00:03:14,699 ♪ Row, row, row your boat gently down the stream ♪ 90 00:03:14,695 --> 00:03:16,195 Anybody else? 91 00:03:16,196 --> 00:03:18,596 Alright, it's a one‐man show. 92 00:03:18,598 --> 00:03:21,798 ♪ Row, row, row your boat gently down the stream ♪ 93 00:03:21,802 --> 00:03:23,272 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 94 00:03:23,270 --> 00:03:24,840 ♪ Merrily, merrily, merrily... ♪ 95 00:03:24,838 --> 00:03:26,368 Alright. 96 00:03:26,373 --> 00:03:27,913 NOODLES: Mr. G.? BRYAN: Yeah? 97 00:03:27,908 --> 00:03:29,438 NOODLES: Could you pull over? I have to go. 98 00:03:29,443 --> 00:03:31,083 BRYAN: What? You went like 20 minutes ago 99 00:03:31,078 --> 00:03:32,178 at the gas station. 100 00:03:32,179 --> 00:03:34,249 NOODLES: I didn't actually go. Wasn't feeling it. 101 00:03:34,247 --> 00:03:36,077 You know, bladder shyness. 102 00:03:36,083 --> 00:03:37,853 BRYAN: Alright. 103 00:03:37,851 --> 00:03:39,891 Good a spot as any. 104 00:03:42,656 --> 00:03:43,786 BRYAN: So... 105 00:03:43,790 --> 00:03:45,060 Any requests? 106 00:03:46,093 --> 00:03:47,233 KAYLYN: Do you have any good wilderness advice, 107 00:03:47,994 --> 00:03:49,804 Mr. Graham? BRYAN: Oh‐ho, do I! 108 00:03:49,796 --> 00:03:51,696 NOODLES: Start the car! Start the car! 109 00:03:51,698 --> 00:03:53,768 Wasps! Wasps! 110 00:03:53,767 --> 00:03:54,937 BRYAN: You know, it's a funny thing; 111 00:03:56,002 --> 00:03:56,702 the sting of a wasp is actually much more painful 112 00:03:57,471 --> 00:03:57,841 than that of the yellow jacket... 113 00:03:58,505 --> 00:04:02,435 KIDS: Go! BRYAN: Okay, okay! 114 00:04:02,442 --> 00:04:04,882 BRYAN: Say it with me‐‐ if you're lost, 115 00:04:04,878 --> 00:04:07,748 stay where you are. Don't wander. 116 00:04:07,748 --> 00:04:10,248 That is an amateur move that just leads to more trouble. 117 00:04:10,250 --> 00:04:12,550 NOODLES: Okay. Makes sense. 118 00:04:12,552 --> 00:04:14,292 BRYAN: Excellent question, Noodles. 119 00:04:14,287 --> 00:04:16,417 How do you know which direction is north 120 00:04:16,423 --> 00:04:17,823 when you don't have a compass? 121 00:04:17,824 --> 00:04:19,564 NOODLES: [whispered] I didn't ask a question. 122 00:04:19,559 --> 00:04:22,159 BRYAN: Moss grows on the north side of the tree, 123 00:04:22,162 --> 00:04:24,972 and you will find spiderwebs on the south side. 124 00:04:24,965 --> 00:04:26,395 KAYLYN: Why? BRYAN: Uh... 125 00:04:26,399 --> 00:04:29,339 That's nature stuff. KAYLYN: Okay... 126 00:04:29,336 --> 00:04:32,006 BRYAN: And remember, if you encounter a bear, 127 00:04:32,005 --> 00:04:35,775 they can run faster than you; they can swim for miles; 128 00:04:35,776 --> 00:04:38,506 they can climb the highest tree. They are relentless. 129 00:04:38,512 --> 00:04:40,612 They are basically nature's Terminator. 130 00:04:40,614 --> 00:04:42,684 So if you see one, just play dead. 131 00:04:42,682 --> 00:04:44,922 ALICIA: At least I know what to do now. 132 00:04:44,918 --> 00:04:46,518 BRYAN: Oh, unless it's a grizzly! 133 00:04:46,520 --> 00:04:47,850 In that case, run like crazy. 134 00:04:47,854 --> 00:04:51,124 ALICIA: What?! 135 00:04:51,124 --> 00:04:52,834 KAYLYN: What are you doing? [laughs] 136 00:04:52,826 --> 00:04:54,426 NOODLES: Getting ready to hunt for dinner. 137 00:04:54,427 --> 00:04:56,527 KAYLYN: We brought hot dogs and pasta salad. 138 00:04:56,530 --> 00:04:57,430 NOODLES: Oh. 139 00:04:57,430 --> 00:05:00,800 ALICIA: I've got no bars and no Wi‐Fi. 140 00:05:00,801 --> 00:05:02,471 What's up with that? 141 00:05:02,469 --> 00:05:04,169 NOODLES: Ah... me either. 142 00:05:04,171 --> 00:05:06,011 Oh, well, guess we have to leave. 143 00:05:06,006 --> 00:05:08,306 MAX: I'll get our stuff. Dad, get the keys. 144 00:05:08,308 --> 00:05:09,938 We're leaving. BRYAN: Alright! 145 00:05:09,943 --> 00:05:12,383 Here we go. KAYLYN: Where are you going? 146 00:05:12,379 --> 00:05:14,009 ALICIA: If we move closer to the road, 147 00:05:14,014 --> 00:05:15,484 we might get a signal. 148 00:05:15,482 --> 00:05:17,622 KAYLYN: No, we are not moving! 149 00:05:17,617 --> 00:05:20,447 We're gonna have fun and be creative with each other, 150 00:05:20,453 --> 00:05:23,623 not our phones and tablets. 151 00:05:23,623 --> 00:05:24,993 Now hand 'em over. 152 00:05:24,991 --> 00:05:27,531 ALL: [disappointed] Aw! 153 00:05:27,527 --> 00:05:29,127 NOODLES: Goodbye, phone. 154 00:05:29,129 --> 00:05:32,369 ♪ 155 00:05:32,365 --> 00:05:35,595 KAYLYN: Thank you. 156 00:05:35,602 --> 00:05:40,512 KAYLYN: Max, let it go. 157 00:05:40,507 --> 00:05:42,977 Thank you. 158 00:05:42,976 --> 00:05:46,176 ALICIA: Be careful with my baby. 159 00:05:46,179 --> 00:05:48,849 ♪ 160 00:05:48,849 --> 00:05:50,519 KAYLYN: All of them. 161 00:05:50,517 --> 00:05:54,517 ALICIA: This is just not cool. 162 00:05:54,521 --> 00:05:58,361 ♪ 163 00:05:58,358 --> 00:06:01,228 ♪ 164 00:06:01,228 --> 00:06:03,198 KAYLYN: Mr. G., will you do the honours 165 00:06:03,196 --> 00:06:05,366 and take those to the car while we get started 166 00:06:05,365 --> 00:06:07,265 on some team‐building exercises? 167 00:06:07,267 --> 00:06:09,397 BRYAN: I'll be right back. 168 00:06:09,402 --> 00:06:13,012 KAYLYN: Now, was that so hard? ALL: Yeah. 169 00:06:13,006 --> 00:06:15,036 MAX: Zip. ALICIA: Zap. 170 00:06:15,041 --> 00:06:17,611 KAYLYN: Zop. NOODLES: Zip. 171 00:06:17,611 --> 00:06:19,051 MAX: Zap. NOODLES: Zop. 172 00:06:19,045 --> 00:06:20,245 KAYLYN: Come on! ALICIA: Zip. 173 00:06:20,247 --> 00:06:21,407 MAX: Zap. KAYLYN: This is fun! 174 00:06:21,414 --> 00:06:22,884 NOODLES: Zop. KAYLYN: Zip! 175 00:06:22,883 --> 00:06:24,783 NOODLES: Zap. ALICIA: Zop. 176 00:06:24,784 --> 00:06:27,394 KAYLYN: Zip! NOODLES: Uh... 177 00:06:27,387 --> 00:06:30,417 Uh... caveman? 178 00:06:30,423 --> 00:06:33,093 MAX: What? NOODLES: Uh... 179 00:06:33,093 --> 00:06:35,203 Are props allowed in charades? 180 00:06:35,195 --> 00:06:36,355 KAYLYN: Yes, they are! 181 00:06:36,363 --> 00:06:38,103 NOODLES: But you can't talk, though. 182 00:06:38,098 --> 00:06:39,568 MAX: Fireworks? 183 00:06:39,566 --> 00:06:41,026 KAYLYN: No, guys. No, it's... 184 00:06:41,034 --> 00:06:43,444 MAX: Uh... Dance, talk, I dunno... 185 00:06:43,436 --> 00:06:45,206 ALICIA: Firefly? Frog? 186 00:06:45,205 --> 00:06:46,635 Frog duck? 187 00:06:46,640 --> 00:06:48,480 Can I just get my phone now? 188 00:06:48,475 --> 00:06:50,135 KAYLYN: Come on, guys! Work together. 189 00:06:50,143 --> 00:06:52,253 Three, two, one. 190 00:06:52,245 --> 00:06:53,575 Left, left... oof. 191 00:06:53,580 --> 00:06:55,720 Oof... left. 192 00:06:55,715 --> 00:06:57,045 Can you feel us bonding? 193 00:06:57,050 --> 00:06:59,390 Three, two, one, right. 194 00:06:59,386 --> 00:07:01,816 Come on! Oh... 195 00:07:01,821 --> 00:07:03,591 MAX: Looks cold. 196 00:07:03,590 --> 00:07:05,930 KAYLYN: So, the goal of the exercise is to 197 00:07:05,926 --> 00:07:07,086 cross the river... 198 00:07:07,093 --> 00:07:10,433 [splashing sounds] 199 00:07:10,430 --> 00:07:12,430 KAYLYN: ...without getting wet. 200 00:07:12,432 --> 00:07:14,102 MAX: How's the water? 201 00:07:14,100 --> 00:07:16,100 NOODLES: Wet! And... 202 00:07:16,102 --> 00:07:18,572 freezing cold! 203 00:07:18,571 --> 00:07:20,571 [laughter] ALICIA: Whoa, okay, okay! 204 00:07:20,573 --> 00:07:22,143 KAYLYN: Noodles! 205 00:07:22,142 --> 00:07:23,742 Max, did your dad bring towels? 206 00:07:23,743 --> 00:07:25,083 MAX: I think so. 207 00:07:25,078 --> 00:07:26,408 Wait... 208 00:07:26,413 --> 00:07:30,123 Where is he? 209 00:07:30,116 --> 00:07:31,786 KAYLYN: Mr. G.? 210 00:07:44,798 --> 00:07:46,528 NOODLES: Looks like he didn't even make it this far. 211 00:07:46,533 --> 00:07:47,933 There's no sign of the pillowcase 212 00:07:47,934 --> 00:07:48,904 with our phones in it. 213 00:07:48,902 --> 00:07:51,142 ALICIA: No! My babies! 214 00:07:51,137 --> 00:07:53,437 MAX: Also... my dad? 215 00:07:53,440 --> 00:07:55,010 ALICIA: Yeah. Right. 216 00:07:55,008 --> 00:07:56,108 Sorry. 217 00:07:56,109 --> 00:07:57,209 KAYLYN: He must be close. 218 00:07:57,210 --> 00:07:59,450 MAX: Guys, we need to find him. 219 00:07:59,446 --> 00:08:01,346 NOODLES: Um, but you're forgetting his advice. 220 00:08:01,348 --> 00:08:03,978 He said to stay put. BRYAN: Don't wander. 221 00:08:03,984 --> 00:08:06,824 That's an amateur move that just causes more trouble. 222 00:08:06,820 --> 00:08:09,660 MAX: That's only if you're lost, which we're not. 223 00:08:09,656 --> 00:08:11,656 He is. And he hasn't stayed put. 224 00:08:11,658 --> 00:08:12,788 We need to go. 225 00:08:12,792 --> 00:08:14,032 KAYLYN: Okay, what should we do? 226 00:08:14,027 --> 00:08:14,957 NOODLES: I'll track him old school. 227 00:08:14,961 --> 00:08:18,631 The key is to let nature do the talking. 228 00:08:18,631 --> 00:08:21,101 This'll make things easier. 229 00:08:21,101 --> 00:08:23,471 ALICIA: A placemat from where we had lunch? 230 00:08:23,470 --> 00:08:24,900 Really? NOODLES: Yeah. 231 00:08:24,904 --> 00:08:25,914 KAYLYN: [laughs] Let's split up. 232 00:08:25,905 --> 00:08:28,165 I'll go with Noodles. Max, go with Alicia. 233 00:08:28,174 --> 00:08:29,844 We can cover more distance that way. 234 00:08:29,843 --> 00:08:31,813 ALICIA: But what if we get lost? 235 00:08:31,811 --> 00:08:34,011 KAYLYN: We could use my mood scrunchies. 236 00:08:34,014 --> 00:08:35,684 ALICIA: Mood scrunchies? 237 00:08:35,682 --> 00:08:38,022 KAYLYN: Yeah, I wear different colours for different moods. 238 00:08:38,018 --> 00:08:40,218 Yellow is happy. 239 00:08:40,220 --> 00:08:41,420 Pink is‐‐ NOODLES: Great! 240 00:08:42,389 --> 00:08:43,089 We'll put these on trees every 100 feet or so. 241 00:08:43,890 --> 00:08:44,460 ALICIA: Okay. You guys head north, 242 00:08:45,191 --> 00:08:45,761 and we'll take the other path. 243 00:08:46,693 --> 00:08:47,363 KAYLYN: Alright, nature boy. Lead the way. 244 00:08:48,061 --> 00:08:52,231 NOODLES: On an adventure we go. 245 00:08:52,232 --> 00:08:55,902 MAX: What are you doing? 246 00:08:55,902 --> 00:08:58,172 HELEN: Mmm... 247 00:08:58,171 --> 00:09:02,611 [text message tone] 248 00:09:02,609 --> 00:09:06,049 ♪ 249 00:09:06,046 --> 00:09:09,746 ♪ 250 00:09:09,749 --> 00:09:14,419 ♪ 251 00:09:14,421 --> 00:09:16,691 ♪ 252 00:09:16,689 --> 00:09:20,729 [text message tone] 253 00:09:20,727 --> 00:09:23,627 ♪ 254 00:09:23,630 --> 00:09:27,230 ♪ 255 00:09:27,233 --> 00:09:29,543 ♪ 256 00:09:29,536 --> 00:09:31,296 KAYLYN: I can't believe this is happening. 257 00:09:31,304 --> 00:09:33,414 All I wanted was for us to have fun 258 00:09:33,406 --> 00:09:35,076 and get back on track creatively. 259 00:09:35,075 --> 00:09:36,705 NOODLES: Uh‐huh. 260 00:09:36,709 --> 00:09:39,049 KAYLYN: Shouldn't we stay on the trail? 261 00:09:39,045 --> 00:09:42,115 NOODLES: I know what I'm doing. Don't worry. 262 00:09:42,115 --> 00:09:46,645 [sniffs] KAYLYN: What are you doing? 263 00:09:46,653 --> 00:09:48,663 NOODLES: This way! 264 00:09:48,655 --> 00:09:52,485 KAYLYN: Ew, Noodles! Is that... 265 00:09:52,492 --> 00:09:56,132 On second thought, I really don't want to know. 266 00:09:56,129 --> 00:09:58,299 ♪ 267 00:09:58,298 --> 00:10:00,098 MAX: Is this really necessary? 268 00:10:00,100 --> 00:10:01,200 ALICIA: We've got a better chance 269 00:10:02,168 --> 00:10:02,898 of finding your dad this way. MAX: What way? 270 00:10:04,003 --> 00:10:05,743 ALICIA: He's wearing that step‐counting thing, right? 271 00:10:05,738 --> 00:10:07,068 MAX: Yeah. 272 00:10:07,073 --> 00:10:09,443 ALICIA: Those things emit a Bluetooth signal. 273 00:10:09,442 --> 00:10:11,442 This has a receiver. 274 00:10:11,444 --> 00:10:13,484 It can pick up the signal and lead us to him. 275 00:10:13,480 --> 00:10:15,820 MAX: This is so brilliant! 276 00:10:15,815 --> 00:10:17,315 ALICIA: I know, right? [laughs] 277 00:10:17,317 --> 00:10:18,617 MAX: But how do we power it? 278 00:10:18,618 --> 00:10:22,588 ALICIA: Pop the hood. 279 00:10:22,589 --> 00:10:25,159 NOODLES: Is Mr. G. right or left‐handed? 280 00:10:25,158 --> 00:10:27,088 KAYLYN: Right. I think. 281 00:10:27,093 --> 00:10:29,003 NOODLES: This is definitely his footprint. 282 00:10:28,995 --> 00:10:30,955 KAYLYN: How could you possibly know that? 283 00:10:30,964 --> 00:10:33,174 NOODLES: 6'3", 200 pounds, 284 00:10:33,166 --> 00:10:34,796 favouring his right side. 285 00:10:34,801 --> 00:10:36,641 KAYLYN: What are you talking about? 286 00:10:36,636 --> 00:10:39,136 NOODLES: He's holding a bag of phones in his right hand, 287 00:10:39,139 --> 00:10:40,709 so his footprint is slightly deeper on the right side 288 00:10:40,707 --> 00:10:42,107 to compensate. 289 00:10:42,108 --> 00:10:43,378 KAYLYN: Huh. 290 00:10:43,376 --> 00:10:47,376 That actually makes perfect sense. 291 00:10:47,380 --> 00:10:50,780 NOODLES: This way! 292 00:10:50,783 --> 00:10:52,693 MAX: Any hits? ALICIA: Nothing yet. 293 00:10:52,685 --> 00:10:55,185 But if he's within range, we'll find him. 294 00:10:55,188 --> 00:10:57,058 MAX: Yeah, I'm starting to get worried. 295 00:10:57,056 --> 00:10:59,686 ALICIA: Your dad's going to be fine. 296 00:10:59,692 --> 00:11:00,592 MAX: We should invent something 297 00:11:00,593 --> 00:11:02,963 that finds lost people in the woods. 298 00:11:02,962 --> 00:11:05,672 ALICIA: Yeah, like bread crumbs. 299 00:11:05,665 --> 00:11:07,725 But not bread crumbs. 300 00:11:07,734 --> 00:11:10,674 MAX: Maybe a glowing disk that floats? 301 00:11:10,670 --> 00:11:13,470 It could lead you anywhere, even in the dark. 302 00:11:13,473 --> 00:11:16,043 Or what about a... really powerful light 303 00:11:16,042 --> 00:11:17,542 that projects a position... 304 00:11:17,544 --> 00:11:19,584 ALICIA: Blasts your coordinates into the sky. 305 00:11:19,579 --> 00:11:21,809 Like the bat signal, but for camping. 306 00:11:21,814 --> 00:11:23,224 MAX: This is good stuff. 307 00:11:23,216 --> 00:11:26,416 We should get lost in the woods more often. 308 00:11:26,419 --> 00:11:28,389 ALICIA: Ooh! MAX: [spits] 309 00:11:28,388 --> 00:11:30,218 ALICIA: No... No... 310 00:11:30,223 --> 00:11:32,433 Mm‐mn! Guh... 311 00:11:32,425 --> 00:11:34,355 NOODLES: Ah, the juniperus communis, 312 00:11:34,360 --> 00:11:36,000 native to the eastern regions. 313 00:11:35,995 --> 00:11:38,425 KAYLYN: Who are you? 314 00:11:38,431 --> 00:11:42,141 NOODLES: An edible berry, I believe. 315 00:11:42,135 --> 00:11:47,105 Nope... [spits] 316 00:11:47,106 --> 00:11:48,406 That's gross! 317 00:11:48,408 --> 00:11:50,708 KAYLYN: [laughs] NOODLES: [spits] 318 00:11:50,710 --> 00:11:52,050 KAYLYN: My tablet! 319 00:11:52,045 --> 00:11:54,505 Max's dad has been here! 320 00:11:54,514 --> 00:11:57,184 Wait. You led us here. 321 00:11:57,183 --> 00:11:59,423 So you actually know what you're doing? 322 00:11:59,419 --> 00:12:01,889 NOODLES: I guess so. 323 00:12:01,888 --> 00:12:03,388 KAYLYN: How? 324 00:12:03,389 --> 00:12:05,589 NOODLES: I watch a lot of "The Survivor Bro" online. 325 00:12:05,592 --> 00:12:07,462 Mostly to watch him eat bugs and rodents, 326 00:12:07,460 --> 00:12:09,130 but I guess I picked up a few things. 327 00:12:09,128 --> 00:12:11,458 [both laugh] KAYLYN: Awesome. 328 00:12:11,464 --> 00:12:14,474 What is this? 329 00:12:14,467 --> 00:12:17,137 BRYAN: Alright, whoever‐‐ whoever finds this, 330 00:12:17,136 --> 00:12:18,906 there are four kids back at the campsite. 331 00:12:18,905 --> 00:12:21,135 Just tell them I'm a little‐‐ I'm a little lost, 332 00:12:21,140 --> 00:12:23,110 a little off course, but, uh... 333 00:12:23,109 --> 00:12:26,209 Kids, if you find this, 334 00:12:26,212 --> 00:12:29,152 don't come looking for me. 335 00:12:29,148 --> 00:12:30,978 Wait, if you found this, you probably already 336 00:12:30,984 --> 00:12:34,424 are looking for me. So, go back. 337 00:12:34,420 --> 00:12:35,560 No. Wait, wait. 338 00:12:35,555 --> 00:12:36,915 Just stay put. Stay put. 339 00:12:36,923 --> 00:12:42,163 Or... Or, uh... uh... 340 00:12:42,161 --> 00:12:46,301 NOODLES: Now what? 341 00:12:46,299 --> 00:12:49,869 ALICIA: As bad as it is that your dad's lost, and that's bad, 342 00:12:49,869 --> 00:12:51,799 at least we don't have to do any more lame 343 00:12:51,804 --> 00:12:53,414 team‐building exercises. 344 00:12:53,406 --> 00:12:54,836 MAX: Yeah, so lame. 345 00:12:54,841 --> 00:12:57,481 ALICIA: So lame. 346 00:12:57,477 --> 00:12:59,507 MAX: Actually... ALICIA: I know, right? 347 00:12:59,512 --> 00:13:03,082 Not that bad! MAX: Yeah, who knew? 348 00:13:03,082 --> 00:13:05,792 ALICIA: Hey, I'm getting a signal! 349 00:13:05,785 --> 00:13:07,485 It could be your dad. 350 00:13:07,487 --> 00:13:10,157 MAX: Really? ALICIA: Yeah. 351 00:13:10,156 --> 00:13:11,656 This thing really works! 352 00:13:11,658 --> 00:13:14,088 MAX: Dad? 353 00:13:14,093 --> 00:13:17,003 HELEN: Oh! [exhales] 354 00:13:16,996 --> 00:13:18,696 Okay! 355 00:13:18,698 --> 00:13:21,998 Mom's dry cleaning delivery to the rescue. 356 00:13:22,001 --> 00:13:24,001 CHELSEA: Thanks, Mom! [laughs] 357 00:13:24,003 --> 00:13:26,713 Oh... you brought that shirt? 358 00:13:26,706 --> 00:13:28,506 HELEN: What? It's a uniform. 359 00:13:28,508 --> 00:13:30,478 They're all the same. CHELSEA: Mm, no. 360 00:13:30,476 --> 00:13:33,206 This one hangs short and has a weird twist in the collar. 361 00:13:33,212 --> 00:13:35,012 HELEN: Oh, I'm so sorry that I walked all the way 362 00:13:35,014 --> 00:13:36,424 across town with the wrong uniform. 363 00:13:37,617 --> 00:13:38,377 Would you like me to go back and return with some options? 364 00:13:39,218 --> 00:13:42,018 CHELSEA: Yeah, that would be amazing... 365 00:13:42,021 --> 00:13:43,361 I mean, that's perfect. 366 00:13:43,356 --> 00:13:46,526 HELEN: Okay. Well, uh, if you think so. 367 00:13:46,526 --> 00:13:49,296 CHELSEA: Thanks, Mom. 368 00:13:49,295 --> 00:13:53,865 HELEN: Off I go. 369 00:13:53,866 --> 00:13:56,366 KAYLYN: What are you doing now? 370 00:13:56,369 --> 00:13:58,239 NOODLES: Yeah, Mr. G. went this way. 371 00:13:58,237 --> 00:14:01,067 KAYLYN: You can tell that just by chewing a stick? 372 00:14:01,074 --> 00:14:05,144 NOODLES: Look! KAYLYN: A phone! 373 00:14:05,144 --> 00:14:07,684 NOODLES: There's another video! Play it! 374 00:14:07,680 --> 00:14:11,080 BRYAN: [whispers] I sense something is stalking me. 375 00:14:11,084 --> 00:14:15,154 I can feel it watching me through the bushes. 376 00:14:15,154 --> 00:14:17,994 Clearly it's a beast that sees me as easy prey, 377 00:14:17,990 --> 00:14:22,230 so I've gotta keep moving. 378 00:14:22,228 --> 00:14:23,728 NOODLES: You hear that? [crow calls] 379 00:14:23,730 --> 00:14:26,370 KAYLYN: I think so, yeah! 380 00:14:26,366 --> 00:14:30,166 NOODLES: Play dead. Play dead, play dead... 381 00:14:30,169 --> 00:14:31,899 ALICIA: Whoa, whoa, whoa... MAX: What? 382 00:14:31,904 --> 00:14:33,414 ALICIA: I've got another hit. 383 00:14:33,406 --> 00:14:34,936 MAX: Really? ALICIA: Yeah. 384 00:14:34,941 --> 00:14:38,241 It's getting stronger. Look. 385 00:14:38,244 --> 00:14:40,354 MAX: I've never seen Dad move that quick. 386 00:14:40,346 --> 00:14:42,776 ALICIA: Come on, this way. 387 00:14:42,782 --> 00:14:46,552 ♪ 388 00:14:46,552 --> 00:14:48,622 ♪ 389 00:14:48,621 --> 00:14:50,461 HELEN: No! 390 00:14:50,456 --> 00:14:54,926 Oh, you've got to be kidding me. 391 00:14:54,927 --> 00:14:57,597 [sighs] 392 00:14:57,597 --> 00:15:02,267 ♪ 393 00:15:02,268 --> 00:15:04,138 ALICIA: What are you guys doing here? 394 00:15:04,137 --> 00:15:05,767 KAYLYN: Turns out Noodles knows how to track people 395 00:15:05,772 --> 00:15:07,142 in the woods. MAX: Really? 396 00:15:07,140 --> 00:15:08,910 NOODLES: It's not rocket science, guys. 397 00:15:08,908 --> 00:15:10,438 Anyway, the trail goes cold here. 398 00:15:10,443 --> 00:15:12,583 I lost the scent. How'd you find us? 399 00:15:12,578 --> 00:15:14,278 MAX: Alicia destroyed the car but built an amazing 400 00:15:14,280 --> 00:15:15,750 Bluetooth GPS tracker. 401 00:15:15,748 --> 00:15:17,278 ALICIA: It is pretty amazing. 402 00:15:17,283 --> 00:15:19,453 KAYLYN: Seriously? Can I see? 403 00:15:19,452 --> 00:15:21,252 NOODLES: Whoa! How'd you modify the GPS 404 00:15:21,254 --> 00:15:22,764 mapping app? ALICIA: Easy. 405 00:15:22,755 --> 00:15:25,385 I reconfigged the system's OS, which was a joke. 406 00:15:25,391 --> 00:15:27,061 KAYLYN: And you had to figure out how to adapt... 407 00:15:27,059 --> 00:15:28,459 MAX: Guys! Can we geek out later?! 408 00:15:28,461 --> 00:15:30,731 We need to find my dad! 409 00:15:30,730 --> 00:15:33,170 ALICIA: Well, we're right above the signal now. 410 00:15:33,166 --> 00:15:34,266 He should be here. 411 00:15:34,267 --> 00:15:36,497 KAYLYN: You must've gotten a hit from the phones 412 00:15:36,502 --> 00:15:38,602 we've collected along the way. MAX: What phones? 413 00:15:38,604 --> 00:15:39,874 NOODLES: Ours. 414 00:15:40,907 --> 00:15:42,507 Your dad's been leaving video messages on them. 415 00:15:42,508 --> 00:15:46,808 MAX: Like that? KAYLYN: Yeah! 416 00:15:46,813 --> 00:15:48,283 NOODLES: Play the video. 417 00:15:48,281 --> 00:15:50,121 BRYAN: Good news, bad news, kids. 418 00:15:50,116 --> 00:15:53,116 What do you want to hear first? ALL: Good news! 419 00:15:53,119 --> 00:15:55,959 BRYAN: Bad news is I'm out of sesame snacks. 420 00:15:55,955 --> 00:15:58,985 Also, there's a bear hunting me. 421 00:15:58,991 --> 00:16:03,661 The good news is I finally cracked 10,000 steps. [laughs] 422 00:16:03,663 --> 00:16:06,373 So in your face, Helen! [laughs] 423 00:16:06,365 --> 00:16:09,835 Yeah, I got it right here on my step... counter. 424 00:16:09,836 --> 00:16:11,436 Oh... 425 00:16:11,437 --> 00:16:13,337 I must have lost it when I was climbing that rock face. 426 00:16:13,339 --> 00:16:14,369 NOODLES: What rock face? 427 00:16:15,208 --> 00:16:15,808 BRYAN: If I don't make it out of here, 428 00:16:15,808 --> 00:16:18,508 just tell your mom... 429 00:16:18,511 --> 00:16:21,281 the Wi‐Fi passcode is "madhouse55." 430 00:16:21,280 --> 00:16:23,050 MAX: Come on, Dad. [fast‐forward sounds] 431 00:16:23,049 --> 00:16:25,049 BRYAN: You're gonna want to put one... 432 00:16:25,051 --> 00:16:27,951 one part oil into seven parts gas in the lawnmower. 433 00:16:27,954 --> 00:16:29,494 ALL: [exasperated sighs] 434 00:16:29,489 --> 00:16:30,889 [fast‐forward sounds] 435 00:16:32,024 --> 00:16:34,394 BRYAN: Right, I'm gonna try to head north and hopefully, 436 00:16:34,393 --> 00:16:36,403 when I do, I'm gonna be able to meet up... 437 00:16:36,395 --> 00:16:38,725 [twigs snapping] BRYAN: Whoa, what was that? 438 00:16:38,731 --> 00:16:40,501 MAX: Dad? 439 00:16:40,500 --> 00:16:42,470 NOODLES: Oh, man. That's not good. 440 00:16:42,468 --> 00:16:44,538 KAYLYN: He could be anywhere. 441 00:16:44,537 --> 00:16:46,007 ALICIA: We're never gonna find him. 442 00:16:46,005 --> 00:16:48,505 MAX: Guys! You are not helping! 443 00:16:48,508 --> 00:16:50,408 NOODLES: Uh, sorry. I'm sure we'll find him. 444 00:16:50,409 --> 00:16:52,809 KAYLYN: Yeah, he'll be fine. 445 00:17:07,093 --> 00:17:08,833 MAX: Guys, it's gonna get dark soon. 446 00:17:08,828 --> 00:17:10,398 We need to find my dad. 447 00:17:10,396 --> 00:17:12,156 KAYLYN: Max, it's okay. We can do this. 448 00:17:12,164 --> 00:17:13,704 NOODLES: Yeah. We've come this far. 449 00:17:13,699 --> 00:17:14,729 [beeping sound] 450 00:17:15,535 --> 00:17:16,995 ALICIA: Weird. I'm getting another hit. 451 00:17:17,003 --> 00:17:19,073 Could be your dad's pedometer. 452 00:17:19,071 --> 00:17:20,811 NOODLES: Maybe he left it around here somewhere? 453 00:17:20,806 --> 00:17:22,706 ALICIA: I can't place exactly where, 454 00:17:22,708 --> 00:17:25,208 but I can sync with it and download the info 455 00:17:25,211 --> 00:17:27,051 to count his steps. MAX: Huh... 456 00:17:27,046 --> 00:17:29,076 That's really smart. NOODLES: Okay. 457 00:17:29,081 --> 00:17:32,521 We can't tell which way is north, but look here... 458 00:17:32,518 --> 00:17:33,988 MAX: Moss! 459 00:17:33,986 --> 00:17:36,716 BRYAN: Moss grows on the north side of the tree. 460 00:17:36,722 --> 00:17:38,262 ALICIA: Okay. Look at this. 461 00:17:38,257 --> 00:17:42,157 He's taken 3,000 steps since he last stopped. 462 00:17:42,161 --> 00:17:44,501 NOODLES: I've been putting rough markers where we think he was. 463 00:17:44,497 --> 00:17:48,297 Xs here, here, here, here, here, and now here. 464 00:17:48,301 --> 00:17:52,271 Based on his number of steps, that puts him about... here. 465 00:17:52,271 --> 00:17:53,841 MAX: Dad's been doing everything wrong! 466 00:17:53,839 --> 00:17:56,209 Not staying put, running away from bears, and... 467 00:17:56,208 --> 00:17:58,408 KAYLYN: He's going in a big circle. 468 00:17:58,411 --> 00:18:00,951 ALICIA: Let's assume he'll keep making wrong decisions 469 00:18:00,947 --> 00:18:04,917 and continue this circle and head right back here. 470 00:18:04,917 --> 00:18:06,247 NOODLES: That's our campsite. 471 00:18:06,252 --> 00:18:07,752 KAYLYN: I vote we all go back to camp. 472 00:18:07,753 --> 00:18:09,193 All in favour, say aye! 473 00:18:09,188 --> 00:18:10,688 Aye! ALICIA: Aye. 474 00:18:10,690 --> 00:18:12,390 NOODLES: Aye. 475 00:18:12,391 --> 00:18:14,361 KAYLYN: Max? 476 00:18:14,360 --> 00:18:16,860 MAX: Sorry, Dad. Gotta follow my instincts. 477 00:18:16,862 --> 00:18:19,132 Aye! 478 00:18:19,131 --> 00:18:23,241 ♪ 479 00:18:23,235 --> 00:18:26,605 ♪ 480 00:18:26,606 --> 00:18:29,106 HELEN: [tired sigh] 481 00:18:29,108 --> 00:18:31,678 Oh, didn't feel as far the first time. 482 00:18:33,746 --> 00:18:35,076 HELEN: [exhales] 483 00:18:35,081 --> 00:18:37,921 CHELSEA: You're the best, Mom! HELEN: Hoo! 484 00:18:37,917 --> 00:18:41,287 ♪ 485 00:18:41,287 --> 00:18:42,817 MAX: So much for my instincts. 486 00:18:42,822 --> 00:18:45,462 ALICIA: Maybe your dad's not as clueless as we thought. 487 00:18:45,458 --> 00:18:47,828 BRYAN: Help! Somebody help me! 488 00:18:47,827 --> 00:18:49,297 NOODLES: I can hear him! MAX: Dad? 489 00:18:49,295 --> 00:18:51,955 KAYLYN: Mr. Graham! Mr. Graham! 490 00:18:51,964 --> 00:18:54,304 BRYAN: You guys! Oh, you're safe! 491 00:18:54,300 --> 00:18:56,640 Oh, thank goodness you guys stayed put. 492 00:18:56,636 --> 00:18:58,396 It's treacherous out there. 493 00:18:58,404 --> 00:19:00,644 MAX: Dad, we found our phones and saw your videos. 494 00:19:00,640 --> 00:19:03,780 Are you okay? BRYAN: A‐ha! 495 00:19:03,776 --> 00:19:05,746 So my little plan worked. 496 00:19:05,745 --> 00:19:07,245 Brought you guys together as a team; 497 00:19:07,246 --> 00:19:08,976 you found a way back here. That's... 498 00:19:08,981 --> 00:19:10,751 I'm impressed! [laughs] 499 00:19:10,750 --> 00:19:13,090 KAYLYN: You're saying that you faked being lost? 500 00:19:13,085 --> 00:19:15,115 ALICIA: So we'd go looking for you? 501 00:19:15,121 --> 00:19:16,191 BRYAN: That's... that's right. 502 00:19:16,188 --> 00:19:17,258 I faked it! 503 00:19:17,256 --> 00:19:19,356 ALICIA: [laughs] Can I please get my phone back? 504 00:19:19,358 --> 00:19:21,158 BRYAN: Uh, yes... 505 00:19:21,160 --> 00:19:24,930 So... um, my apologies... 506 00:19:24,930 --> 00:19:26,700 I tried to crack open a walnut with it, 507 00:19:26,699 --> 00:19:28,669 so... I'm gonna have to replace it. 508 00:19:28,668 --> 00:19:31,498 ALICIA: No, no. I'm pretty sure we're even. 509 00:19:31,504 --> 00:19:33,674 BRYAN: Oh? ALICIA: I borrowed some... 510 00:19:33,673 --> 00:19:36,283 car. 511 00:19:36,275 --> 00:19:38,335 BRYAN: Okay, I'm too tired and hungry to even know 512 00:19:38,344 --> 00:19:39,954 what that's all about. So what do you say 513 00:19:39,945 --> 00:19:42,005 we cook up some dinner, roast a few marshmallows, 514 00:19:42,014 --> 00:19:43,554 and we head back tomorrow morning? 515 00:19:43,549 --> 00:19:45,179 KIDS: Yeah! BRYAN: Sing a few songs... 516 00:19:45,184 --> 00:19:47,454 KIDS: No! 517 00:19:47,453 --> 00:19:50,393 HELEN: Hey, Zeke! 518 00:19:50,389 --> 00:19:53,059 Can I get that, uh, step‐counter thingy? 519 00:19:53,059 --> 00:19:54,059 ZEKE: Sure. 520 00:19:54,060 --> 00:19:56,230 HELEN: [exhales] Thank you so much for this. 521 00:19:56,228 --> 00:19:57,598 So, did you have a busy weekend? 522 00:19:58,731 --> 00:20:00,731 ZEKE: I went on an adventure, checked out some caves, 523 00:20:00,733 --> 00:20:02,203 and I, uh, found a new canyon. 524 00:20:02,201 --> 00:20:03,571 HELEN: Really? 525 00:20:03,569 --> 00:20:06,009 A canyon? Double great! 526 00:20:06,005 --> 00:20:08,305 ZEKE: Then I mapped the forest of Zeldogem, 527 00:20:08,307 --> 00:20:12,077 and then I killed a dragon with a magic hammer. 528 00:20:12,078 --> 00:20:13,378 Stuff like that. 529 00:20:13,379 --> 00:20:16,019 HELEN: Wait. Let me see this. 530 00:20:16,015 --> 00:20:19,915 Oh... 87 steps. 531 00:20:19,919 --> 00:20:21,489 All weekend. 532 00:20:21,487 --> 00:20:24,157 So, those caves and canyons were... 533 00:20:24,156 --> 00:20:25,556 ZEKE: Online gaming. 534 00:20:25,558 --> 00:20:27,688 HELEN: Of course. 535 00:20:27,693 --> 00:20:30,703 Thanks, Zeke. Thank you so much. 536 00:20:30,696 --> 00:20:32,026 ZEKE: No prob. 537 00:20:32,031 --> 00:20:34,371 HELEN: Hey! [horn honks] 538 00:20:34,366 --> 00:20:37,096 ♪ 539 00:20:37,103 --> 00:20:40,273 HELEN: Hey, guys! KAYLYN: Hey! 540 00:20:40,272 --> 00:20:43,012 MAX: Mom! Dad pretended to get lost! 541 00:20:43,008 --> 00:20:45,078 NOODLES: It was so fun! We tracked him! 542 00:20:45,077 --> 00:20:46,507 KAYLYN: Noodles tracked him. 543 00:20:46,512 --> 00:20:48,512 It was like a next‐level corporate retreat. 544 00:20:48,514 --> 00:20:49,954 ALICIA: So cool! 545 00:20:49,949 --> 00:20:52,049 HELEN: Wow! That's great. 546 00:20:52,051 --> 00:20:53,421 NOODLES: Come on. Let's go. 547 00:20:53,419 --> 00:20:54,719 KAYLYN: I still can't believe you know how 548 00:20:54,720 --> 00:20:55,920 to track people, Noodles! 549 00:20:55,921 --> 00:20:58,921 HELEN: Uh... "pretended" to be lost? 550 00:20:58,924 --> 00:21:01,234 BRYAN: I was so, so lost. 551 00:21:01,227 --> 00:21:02,257 HELEN: Oh! Well... 552 00:21:02,261 --> 00:21:04,431 I'm very happy you're okay. 553 00:21:04,430 --> 00:21:06,700 Also, um, how many steps did you get? 554 00:21:06,699 --> 00:21:08,329 BRYAN: Uh, I don't know. 555 00:21:08,334 --> 00:21:09,974 12,000, last I checked, 556 00:21:09,969 --> 00:21:12,539 but I lost the device when I climbed a cliff 557 00:21:12,538 --> 00:21:14,738 to get away from a bear that turned out to be a rabbit. 558 00:21:14,740 --> 00:21:15,980 HELEN: So you lost it? BRYAN: Yeah? 559 00:21:15,975 --> 00:21:18,735 HELEN: So, zero? BRYAN: Yeah, I guess. 560 00:21:18,744 --> 00:21:19,914 HELEN: 87. 561 00:21:19,912 --> 00:21:22,082 I win! Woo! 562 00:21:22,081 --> 00:21:24,121 I win! I win! 563 00:21:24,116 --> 00:21:25,316 I win! 564 00:21:25,317 --> 00:21:27,447 I win! BRYAN: Congratulations. 565 00:21:27,453 --> 00:21:29,163 I'm just... happy to be alive. 566 00:21:29,155 --> 00:21:30,015 HELEN: Me too! 567 00:21:30,022 --> 00:21:32,092 Yeah, that is also why I'm so happy. 568 00:21:32,091 --> 00:21:33,461 Mm‐hm. 569 00:21:33,459 --> 00:21:34,929 BRYAN: I will get you next time. 570 00:21:34,927 --> 00:21:35,927 HELEN: Woo! 571 00:21:37,396 --> 00:21:39,966 ZEKE: So, how'd it go? 572 00:21:39,965 --> 00:21:41,425 MAX: You missed all the fun, Zeke. 573 00:21:41,433 --> 00:21:43,073 ALICIA: Yeah, it was awesome! 574 00:21:43,068 --> 00:21:44,598 ZEKE: And none of your sleeping bags 575 00:21:44,603 --> 00:21:48,743 were infested with dermaptera? 576 00:21:48,741 --> 00:21:49,711 KAYLYN: What's that now? 577 00:21:49,708 --> 00:21:52,108 ZEKE: More commonly known as the earwig. 578 00:21:52,111 --> 00:21:53,911 NOODLES: I don't think so. I don't see any. 579 00:21:53,913 --> 00:21:55,213 ZEKE: Of course not. 580 00:21:55,214 --> 00:21:57,154 Their eggs are invisible to the human eye. 581 00:21:57,149 --> 00:21:58,319 ALICIA: Eggs? 582 00:21:58,317 --> 00:22:00,887 KAYLYN: And what do they do, exactly? 583 00:22:00,886 --> 00:22:04,616 ZEKE: Let's just say they don't call them earwigs for nothing. 584 00:22:04,623 --> 00:22:06,493 KAYLYN: What? MAX: What does... 585 00:22:06,492 --> 00:22:08,232 [laughs nervously] What does that mean? 586 00:22:08,227 --> 00:22:09,497 ZEKE: See ya, guys. 587 00:22:09,495 --> 00:22:10,995 ALICIA: Ah... NOODLES: What? 588 00:22:10,996 --> 00:22:13,466 ALICIA: There are eggs in my hair! 589 00:22:13,465 --> 00:22:15,425 MAX: It's disgusting! It's all over the place! 590 00:22:15,434 --> 00:22:18,344 KAYLYN: Gross! ALICIA: I feel it crawling! 591 00:22:18,337 --> 00:22:20,737 NOODLES: I think I feel it in my brain! 592 00:22:20,739 --> 00:22:21,909 KAYLYN: Someone get it out! Get it out! 593 00:22:21,907 --> 00:22:25,537 ♪ 42143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.