Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,975 --> 00:00:09,005
ALICIA: ...which,
yes, was a failure,
2
00:00:09,042 --> 00:00:12,912
but one I'm confident can
be fixed in version 2.0.
3
00:00:12,946 --> 00:00:15,476
I think I've got a few
more kinks to work out
4
00:00:15,516 --> 00:00:17,946
before I can successfully
mod fidget spinners
5
00:00:17,985 --> 00:00:21,185
to braid hair.
6
00:00:21,221 --> 00:00:23,091
MAX: All right,
well...
7
00:00:23,123 --> 00:00:25,163
Do we have any other
business to attend to?
8
00:00:25,192 --> 00:00:28,962
NOODLES: Well, in five months
and seven days,
9
00:00:28,996 --> 00:00:30,426
you have a birthday, Max.
10
00:00:30,464 --> 00:00:32,974
And in four months
and three days,
11
00:00:33,000 --> 00:00:34,230
Alicia has a birthday.
12
00:00:34,268 --> 00:00:35,298
ALICIA: How do you
know my birthday?
13
00:00:35,335 --> 00:00:37,265
NOODLES: And in just
four days and seven hours...
14
00:00:37,304 --> 00:00:38,074
KAYLYN: [groans]
15
00:00:38,105 --> 00:00:39,135
NOODLES: ...Kaylyn
has a birthday!
16
00:00:39,172 --> 00:00:41,942
MAX: Oh, yeah !
It's almost your birthday.
17
00:00:41,975 --> 00:00:43,005
What would you like to do?
18
00:00:43,043 --> 00:00:44,183
KAYLYN: What would I like
to do for my birthday?
19
00:00:44,211 --> 00:00:47,311
What I would like to do is
catch up on my 20‐year plan.
20
00:00:47,347 --> 00:00:49,177
I'm already two years behind,
21
00:00:49,216 --> 00:00:51,116
and I haven't done
anything I said I'd do
22
00:00:51,151 --> 00:00:52,451
before I turned 13.
23
00:00:52,486 --> 00:00:53,946
MAX: You've done
so much, Kaylyn.
24
00:00:53,987 --> 00:00:54,887
KAYLYN: Really?
25
00:00:54,922 --> 00:00:57,262
I haven't started
my Fortune 500 company.
26
00:00:57,291 --> 00:00:59,931
I haven't been in any
"20 under 20" lists,
27
00:00:59,960 --> 00:01:02,560
and I haven't even started
building my media empire.
28
00:01:02,596 --> 00:01:03,996
NOODLES: Then what
about your podcast?
29
00:01:04,031 --> 00:01:05,631
KAYLYN: I've only
got three listeners.
30
00:01:05,666 --> 00:01:07,426
And they're you guys.
31
00:01:07,467 --> 00:01:10,667
Wait, that means Zeke
doesn't even listen.
32
00:01:10,704 --> 00:01:12,714
ZEKE: There's only
so much time in a day.
33
00:01:12,739 --> 00:01:15,979
MAX: You should check it out,
Zeke, it's a great podcast.
34
00:01:16,009 --> 00:01:17,039
ZEKE: Really?
35
00:01:17,077 --> 00:01:18,707
What was this week's topic?
36
00:01:18,745 --> 00:01:20,605
Anyone?
37
00:01:20,647 --> 00:01:23,147
ALICIA: [laughs]
Oh, it was‐‐ it was great.
38
00:01:23,183 --> 00:01:25,223
The topic was...
39
00:01:25,252 --> 00:01:26,392
KAYLYN: Correction.
40
00:01:26,420 --> 00:01:28,220
I have zero listeners.
41
00:01:28,255 --> 00:01:29,985
ALICIA: We've been
very busy, Kaylyn.
42
00:01:30,023 --> 00:01:32,093
I have it saved
right here on my phone.
43
00:01:32,125 --> 00:01:32,925
KAYLYN: Seriously,
44
00:01:32,960 --> 00:01:35,160
I'm turning the big
"1‐3" next week,
45
00:01:35,195 --> 00:01:37,495
but it's gonna be more
like the big "1‐4."
46
00:01:37,531 --> 00:01:39,331
One for the books.
47
00:01:39,366 --> 00:01:40,666
The fail books!
48
00:01:40,701 --> 00:01:42,671
And what would I like
to do for my birthday?
49
00:01:42,703 --> 00:01:45,213
Not be on the cover
of a fail book!
50
00:01:45,238 --> 00:01:46,668
MAX: So do you want cake...
51
00:01:46,707 --> 00:01:49,477
or ice cream?
KAYLYN: [groans]
52
00:01:49,509 --> 00:01:52,249
NOODLES: I think what Kaylyn's
trying to say is she wants
53
00:01:52,279 --> 00:01:54,179
both cake and ice cream!
54
00:01:54,214 --> 00:01:55,584
KAYLYN: [groans]
55
00:01:55,616 --> 00:02:00,546
♪
56
00:02:00,587 --> 00:02:05,657
♪
57
00:02:07,327 --> 00:02:09,027
NOODLES: Trust me, one sip
58
00:02:09,062 --> 00:02:11,232
of the Noodles Special
milkshake here,
59
00:02:11,264 --> 00:02:13,374
and all your worries
will evaporate.
60
00:02:13,400 --> 00:02:16,140
CHELSEA: Okay.
61
00:02:16,169 --> 00:02:19,739
I have two quad‐fudge‐banana
62
00:02:19,773 --> 00:02:22,283
extra‐cherry milkshakes,
63
00:02:22,309 --> 00:02:25,579
and a very, very special
64
00:02:25,612 --> 00:02:27,052
almost‐your birthday cupcake...
65
00:02:27,080 --> 00:02:28,250
KAYLYN: [groans]
66
00:02:28,281 --> 00:02:30,551
CHELSEA: ...for
the birthday girl.
67
00:02:30,584 --> 00:02:33,524
Kaylyn, I'm sensing
you're not that excited
68
00:02:33,553 --> 00:02:34,723
for this birthday.
69
00:02:34,755 --> 00:02:36,215
KAYLYN: [groans]
70
00:02:36,256 --> 00:02:37,686
NOODLES: I'll translate.
71
00:02:37,724 --> 00:02:39,664
Kaylyn feels she's
not as accomplished
72
00:02:39,693 --> 00:02:41,733
as she should be at
this point in her life,
73
00:02:41,762 --> 00:02:44,232
so she's not very thrilled
about the upcoming anniversary
74
00:02:44,264 --> 00:02:46,234
of her birth.
KAYLYN: [groans]
75
00:02:46,266 --> 00:02:48,436
NOODLES: She's also worried her
current resume won't impress
76
00:02:48,468 --> 00:02:50,298
the admissions offices
of the colleges
77
00:02:50,337 --> 00:02:51,437
she's planning to apply.
78
00:02:51,471 --> 00:02:53,641
KAYLYN: I'm a washed‐up loser!
79
00:02:53,674 --> 00:02:55,084
[groans]
80
00:02:55,108 --> 00:02:56,738
NOODLES: But she's very
thankful for the cupcake,
81
00:02:56,777 --> 00:02:58,747
and hopes you don't take
her face being smushed
82
00:02:58,779 --> 00:03:01,649
into the table
as her being rude.
83
00:03:01,682 --> 00:03:04,752
CHELSEA: Well, I have friends
that work for this awesome
84
00:03:04,785 --> 00:03:08,015
non‐profit that does
cool work rescuing animals.
85
00:03:08,055 --> 00:03:09,685
They need volunteers
all the time.
86
00:03:09,723 --> 00:03:12,133
KAYLYN: A non‐profit would
look great on my resume.
87
00:03:12,159 --> 00:03:13,129
CHELSEA: You want
me to hook you up?
88
00:03:13,160 --> 00:03:15,530
KAYLYN: Yes!
NOODLES: She will consider it.
89
00:03:15,562 --> 00:03:17,632
CHELSEA: Cool, I'll give them
a call during my break,
90
00:03:17,664 --> 00:03:18,504
and I'll text you the info.
91
00:03:18,532 --> 00:03:20,172
KAYLYN: Thank you
so much, Chelsea.
92
00:03:20,200 --> 00:03:22,440
NOODLES: She says
"Thank you, Chelsea."
93
00:03:22,469 --> 00:03:24,769
CHELSEA: No sweat.
Happy to help.
94
00:03:24,805 --> 00:03:27,165
NOODLES: [slurps]
95
00:03:27,207 --> 00:03:29,507
Woohoo!
Brain freeze.
96
00:03:29,543 --> 00:03:31,113
[slurps]
97
00:03:31,144 --> 00:03:32,484
Double brain freeze!
98
00:03:32,512 --> 00:03:35,322
♪
99
00:03:35,348 --> 00:03:37,318
KAYLYN: Max, your
sister is so cool.
100
00:03:37,350 --> 00:03:39,620
NOODLES: And dreamy.
KAYLYN: And smart.
101
00:03:39,653 --> 00:03:41,053
ALICIA: Yeah, seriously.
102
00:03:41,088 --> 00:03:43,358
I wish I had a cool
big sister like you.
103
00:03:43,390 --> 00:03:47,460
Someone to help me out
and give me advice.
104
00:03:47,494 --> 00:03:50,564
Maybe I can have her...
105
00:03:50,597 --> 00:03:53,127
MAX: That's a weird thing
to just say out loud.
106
00:03:53,166 --> 00:03:55,836
ALICIA: Or is it?
107
00:03:55,869 --> 00:04:00,509
MAX: Yes.
108
00:04:00,540 --> 00:04:04,440
KAYLYN: So, what's your idea?
109
00:04:04,478 --> 00:04:07,848
NOODLES: Just gonna
take some of these.
110
00:04:07,881 --> 00:04:09,481
ALICIA: "Big Sis."
111
00:04:09,516 --> 00:04:11,246
A digital big sister app
112
00:04:11,284 --> 00:04:13,694
that gives you advice
in real‐time.
113
00:04:13,720 --> 00:04:14,650
MAX: Why?
114
00:04:14,688 --> 00:04:16,818
There's already tons
of digital assistants.
115
00:04:16,857 --> 00:04:19,157
ALICIA: Those other ones
just give you directions
116
00:04:19,192 --> 00:04:21,532
or help you figure out
where the best tacos are.
117
00:04:21,561 --> 00:04:24,601
NOODLES: Everyone already knows
the best tacos are at El Cheapo.
118
00:04:24,631 --> 00:04:27,301
KAYLYN: [laughs] I think
you mean Guac This Way.
119
00:04:27,334 --> 00:04:29,144
ALICIA: The best tacos
are Mexcellente,
120
00:04:29,169 --> 00:04:30,839
and I'm not having
this argument again!
121
00:04:30,871 --> 00:04:32,411
But we're getting off track.
122
00:04:32,439 --> 00:04:35,239
MAX: Big Sis would give
you personal advice.
123
00:04:35,275 --> 00:04:37,335
Like a real big sister would.
124
00:04:37,377 --> 00:04:39,277
KAYLYN: Whoa.
That would be so cool.
125
00:04:39,312 --> 00:04:40,452
MAX: Yeah!
126
00:04:40,480 --> 00:04:44,180
Also, the best taco place is
at Nacho Granddad's Tacos.
127
00:04:44,217 --> 00:04:45,847
NOODLES: Ew!
That's disgusting!
128
00:04:45,886 --> 00:04:48,186
Are you kidding me?
I'm just disappointed.
129
00:04:48,221 --> 00:04:50,591
[text sound]
KAYLYN: Oh.
130
00:04:50,624 --> 00:04:53,434
Chelsea said she can get me
into that animal rescue!
131
00:04:53,460 --> 00:04:54,490
This is perfect!
132
00:04:54,528 --> 00:04:56,858
KAYLYN: I'll save some animals,
get into Harvard,
133
00:04:56,897 --> 00:04:59,697
and be tennis partners
with Beyonce in no time!
134
00:04:59,733 --> 00:05:00,673
MAX: But, Big Sis app?
135
00:05:00,700 --> 00:05:02,700
KAYLYN: Sounds great!
I'm totally into it.
136
00:05:02,736 --> 00:05:04,906
I'll see you guys later.
137
00:05:04,938 --> 00:05:07,238
ALICIA: Well, what
do you guys think?
138
00:05:07,274 --> 00:05:08,914
NOODLES: I think
Beyonce's tennis partner
139
00:05:08,942 --> 00:05:10,882
is probably Jay‐Z.
140
00:05:10,911 --> 00:05:12,311
Maybe Solange.
141
00:05:12,345 --> 00:05:14,645
ALICIA: I meant about
the Big Sis app.
142
00:05:14,681 --> 00:05:16,251
MAX: I love it!
143
00:05:16,283 --> 00:05:19,223
We could ask whatever
questions we have.
144
00:05:19,252 --> 00:05:20,192
NOODLES: Yeah, like...
145
00:05:20,220 --> 00:05:22,390
I could ask Big Sis
if this is the summer
146
00:05:22,422 --> 00:05:23,492
I rock a man bun.
147
00:05:23,523 --> 00:05:25,663
MAX: Or I could ask Big Sis
how to tell my friend
148
00:05:25,692 --> 00:05:27,892
he'd look terrible
in a man bun.
149
00:05:27,928 --> 00:05:29,398
ZEKE: Here's a better question.
150
00:05:29,429 --> 00:05:31,569
Since we haven't met
people from the future,
151
00:05:31,598 --> 00:05:34,298
does that mean time travel
will never be invented?
152
00:05:34,334 --> 00:05:36,604
NOODLES: Whoa, Zeke.
153
00:05:36,636 --> 00:05:38,436
That's really deep!
154
00:05:38,471 --> 00:05:41,981
ZEKE: Yes, I'm very
philosophical.
155
00:05:42,008 --> 00:05:44,478
Oh, and the best tacos
are at Ready or Nacho,
156
00:05:44,511 --> 00:05:47,481
and you all know it.
157
00:05:47,514 --> 00:05:51,654
♪
158
00:05:51,685 --> 00:05:54,515
♪
159
00:05:54,554 --> 00:05:56,364
ANDERS: You must be Kaylyn!
160
00:05:56,389 --> 00:05:57,289
I'm Anders.
161
00:05:57,324 --> 00:05:59,934
We are so psyched
you decided to join us!
162
00:05:59,960 --> 00:06:01,530
KAYLYN: Thank you.
I'm excited to learn
163
00:06:01,561 --> 00:06:02,731
everything I can here.
164
00:06:02,762 --> 00:06:04,632
ANDERS: Oh, shut up!
165
00:06:04,664 --> 00:06:06,374
That is so cute!
166
00:06:06,399 --> 00:06:07,929
You sound like a little
Wall Street exec.
167
00:06:07,968 --> 00:06:10,498
with your little suit!
[laughs] I can't even !
168
00:06:10,537 --> 00:06:12,537
Hang on,
I gotta 'gram this.
169
00:06:12,572 --> 00:06:14,712
This is gold!
Get in, get in, get in.
170
00:06:14,741 --> 00:06:16,941
Aw, honestly,
you could be a meme.
171
00:06:16,977 --> 00:06:20,847
Oh, I'm gonna caption this
"Little lady, big business."
172
00:06:20,881 --> 00:06:22,821
And, shared with
10 million people.
173
00:06:22,849 --> 00:06:24,279
KAYLYN: Whoa, seriously?
174
00:06:24,317 --> 00:06:26,547
ANDERS: Social media is
a big part of our business.
175
00:06:26,586 --> 00:06:27,646
Check this out.
176
00:06:27,687 --> 00:06:30,617
People see us looking cool,
they share our content,
177
00:06:30,657 --> 00:06:32,787
they donate more money,
we save more animals.
178
00:06:32,826 --> 00:06:34,786
KAYLYN: Oh, really?
ANDERS: Sure, Miss Thing!
179
00:06:34,828 --> 00:06:36,658
This pic of you
just helped us build
180
00:06:36,696 --> 00:06:38,526
a habitat for
homeless possums.
181
00:06:38,565 --> 00:06:40,325
KAYLYN: Cool!
ANDERS: I know, right?
182
00:06:40,367 --> 00:06:42,297
KAYLYN: Well, I'm excited
to get started.
183
00:06:42,335 --> 00:06:44,735
ANDERS: Come on.
184
00:06:44,771 --> 00:06:47,011
ANDERS: This is your desk!
185
00:06:47,040 --> 00:06:48,880
KAYLYN: No way!
I get my own desk?
186
00:06:48,909 --> 00:06:50,479
ANDERS: Apologies
for the grey theme.
187
00:06:50,510 --> 00:06:52,350
I wanted to re‐do
this part of the office
188
00:06:52,379 --> 00:06:53,809
but instead used
the money to teach
189
00:06:53,847 --> 00:06:56,447
orphan baby seals how to swim.
KAYLYN: Aw.
190
00:06:56,483 --> 00:06:57,983
ANDERS: Yeah, super aw.
191
00:06:58,018 --> 00:07:00,518
We filmed it,
Mike Myers shared it,
192
00:07:00,553 --> 00:07:01,963
and now we're
swimmin' in likes.
193
00:07:01,988 --> 00:07:03,488
KAYLYN: Ooh.
He sounds famous.
194
00:07:03,523 --> 00:07:05,393
ANDERS: He... he was.
195
00:07:05,425 --> 00:07:08,995
Okay, so there is a script and
a call sheet next to the phone.
196
00:07:09,029 --> 00:07:11,629
KAYLYN: Phone?
ANDERS: Ugh, I know, right?
197
00:07:11,665 --> 00:07:13,965
You'll be talking to people
who don't use social media.
198
00:07:14,000 --> 00:07:16,070
You know, old people.
199
00:07:16,102 --> 00:07:17,342
KAYLYN: Oh.
I just thought maybe
200
00:07:17,370 --> 00:07:18,870
I'd be out on animal
rescue missions.
201
00:07:18,905 --> 00:07:20,435
ANDERS: Oh, totally.
202
00:07:20,473 --> 00:07:22,513
We'll for sure get
you in the field soon.
203
00:07:22,542 --> 00:07:24,842
I mean, a photo with you
and some baby ducks?
204
00:07:24,878 --> 00:07:27,008
That has some serious
viral potential!
205
00:07:27,047 --> 00:07:30,877
It's just that I gotta be fair
to everyone and blah‐blah‐blah.
206
00:07:30,917 --> 00:07:32,687
So everybody starts off
doing the cold calls.
207
00:07:32,719 --> 00:07:33,849
Even I did!
208
00:07:33,887 --> 00:07:34,717
KAYLYN: Oh, I get it.
209
00:07:34,754 --> 00:07:37,594
I'm happy to contribute
however I can.
210
00:07:37,624 --> 00:07:39,394
Plus, I'm great
on the phone.
211
00:07:39,426 --> 00:07:41,386
I've mastered a calm
yet persuasive tone.
212
00:07:41,428 --> 00:07:44,928
ANDERS: [chuckles]
Hit me with it.
213
00:07:44,965 --> 00:07:46,895
KAYLYN: [deep voice] I would
appreciate it if someone
214
00:07:46,933 --> 00:07:50,103
would get me a pizza.
ANDERS: [laughs] Chills!
215
00:07:50,136 --> 00:07:52,636
I got chills!
You are awesome!
216
00:07:52,672 --> 00:07:53,912
Hey, if you have
any questions,
217
00:07:53,940 --> 00:07:56,080
feel free to ask Tina,
all right?
218
00:07:56,109 --> 00:07:59,549
Bye!
219
00:07:59,579 --> 00:08:02,479
KAYLYN: Hi, Tina!
It's nice to meet you.
220
00:08:04,784 --> 00:08:07,054
Okay, then.
221
00:08:07,087 --> 00:08:09,557
♪
222
00:08:09,589 --> 00:08:12,589
KAYLYN: Maybe we
can talk at lunch?
223
00:08:12,625 --> 00:08:14,425
ALICIA: Okay...
224
00:08:14,461 --> 00:08:16,731
We are going to ask you
some big‐sister‐type questions
225
00:08:16,763 --> 00:08:18,903
and record your answers.
CHELSEA: Sounds easy.
226
00:08:18,932 --> 00:08:21,372
ALICIA: The program I wrote
will analyze your responses
227
00:08:21,401 --> 00:08:23,901
and synthesize advice
just like yours.
228
00:08:23,937 --> 00:08:25,767
CHELSEA: Cool!
ALICIA: I know, right?
229
00:08:25,805 --> 00:08:28,675
Okay.
Let's start with the questions.
230
00:08:28,708 --> 00:08:31,078
MAX: How can I get
my mom to stop
231
00:08:31,111 --> 00:08:33,581
organizing my underwear drawer?
232
00:08:33,613 --> 00:08:35,783
CHELSEA: Ask her.
MAX: Of course!
233
00:08:35,815 --> 00:08:38,915
ALICIA: How do I convince my mom
to let me get my ears pierced?
234
00:08:38,952 --> 00:08:41,022
CHELSEA: Tell her you wanna
get your nose pierced,
235
00:08:41,054 --> 00:08:42,924
and then she'll definitely
compromise for ears.
236
00:08:42,956 --> 00:08:45,856
ALICIA: Oh, that's smart!
237
00:08:45,892 --> 00:08:49,832
MAX: How can I get out of taking
a shower every single day?
238
00:08:49,863 --> 00:08:51,933
CHELSEA: Ew!
239
00:08:51,965 --> 00:08:53,695
Um, okay...
240
00:08:53,733 --> 00:08:56,703
Take a few
hour‐long showers,
241
00:08:56,736 --> 00:08:57,896
run up the water bill,
242
00:08:57,937 --> 00:09:02,177
and after that, Dad will beg
you to take a few days off.
243
00:09:02,208 --> 00:09:04,008
MAX: This is great!
244
00:09:04,044 --> 00:09:06,014
CHELSEA: What can I say?
I'm wise!
245
00:09:19,559 --> 00:09:22,329
BIG SIS APP: How can I help?
Big Sis is listening...
246
00:09:22,362 --> 00:09:23,132
CHELSEA: Cool!
[laughs]
247
00:09:23,163 --> 00:09:25,003
A little weird for me,
but cool.
248
00:09:25,031 --> 00:09:27,101
How does it work?
MAX: Ask it a question.
249
00:09:27,133 --> 00:09:29,803
CHELSEA: Big Sis, how do
I get my dad to stop buying
250
00:09:29,836 --> 00:09:32,106
almond milk and go back to
buying regular milk?
251
00:09:32,138 --> 00:09:33,308
ALICIA: Good question.
252
00:09:33,339 --> 00:09:35,579
BIG SIS APP: Casually mention
that the nutrients in milk
253
00:09:35,608 --> 00:09:36,838
prevent hair loss.
254
00:09:36,876 --> 00:09:38,846
CHELSEA: Good answer.
And true!
255
00:09:38,878 --> 00:09:41,778
Pretty sure I learned that
in bio‐chem last year.
256
00:09:41,815 --> 00:09:43,975
Or maybe it was
a beauty vlogger.
257
00:09:44,017 --> 00:09:46,117
Either way, I'm really
impressed, guys.
258
00:09:46,152 --> 00:09:47,492
This is amazing!
259
00:09:47,520 --> 00:09:49,460
MAX: So, do we have your
blessing to launch it?
260
00:09:49,489 --> 00:09:50,859
CHELSEA: Sure.
It feels good knowing
261
00:09:50,890 --> 00:09:52,760
that while I'll be stuck
serving sandwiches,
262
00:09:52,792 --> 00:09:56,002
I'll also be helping
people all over the world.
263
00:09:56,029 --> 00:09:58,059
NOODLES: It's like
you're a superhero,
264
00:09:58,098 --> 00:10:01,598
but for feelings...
and without a cape.
265
00:10:01,634 --> 00:10:03,944
Unless we get you a cape!
266
00:10:03,970 --> 00:10:05,610
Guys, can we get capes?
267
00:10:05,638 --> 00:10:09,008
BIG SIS APP: I do not
recommend getting capes!
268
00:10:09,042 --> 00:10:10,982
♪
269
00:10:11,010 --> 00:10:11,810
KAYLYN: Yes, ma'am.
270
00:10:11,845 --> 00:10:13,775
For less than a cup
of coffee today,
271
00:10:13,813 --> 00:10:15,983
you can help protect
endangered species.
272
00:10:16,015 --> 00:10:18,445
No, you don't have
to give up drinking coffee,
273
00:10:18,485 --> 00:10:21,615
I just meant...
274
00:10:21,654 --> 00:10:25,534
I'm sure you're a monster
without your coffee, but...
275
00:10:25,558 --> 00:10:27,188
Okay, thank you.
276
00:10:27,227 --> 00:10:29,757
She had a Frappuccino craving
and had to jump off.
277
00:10:29,796 --> 00:10:30,956
MAX: So, it's going well?
278
00:10:30,997 --> 00:10:33,567
KAYLYN: Yeah, Anders is great,
279
00:10:33,600 --> 00:10:35,470
although he's not
here that much.
280
00:10:35,502 --> 00:10:38,572
This morning he had to leave for
some kind of snake emergency?
281
00:10:38,605 --> 00:10:40,465
MAX: Like someone got
attacked by a snake,
282
00:10:40,507 --> 00:10:41,977
or he had to save a snake?
283
00:10:42,008 --> 00:10:44,478
KAYLYN: Uh...
Yes?
284
00:10:44,511 --> 00:10:45,381
MAX: Gotcha.
285
00:10:45,411 --> 00:10:47,211
Hey, do you wanna
see the Big Sis App?
286
00:10:47,247 --> 00:10:48,817
We just got it approved
in the app store.
287
00:10:48,848 --> 00:10:50,218
KAYLYN: [laughs]
Whoa, no way!
288
00:10:50,250 --> 00:10:51,480
That was fast!
289
00:10:51,518 --> 00:10:52,588
MAX: I know, right?
Check it out.
290
00:10:52,619 --> 00:10:54,849
BIG SIS APP: How can I help?
Big Sis is listening.
291
00:10:54,888 --> 00:10:56,988
KAYLYN: Ooh!
Let me try!
292
00:10:57,023 --> 00:10:58,893
Hey, Big Sis...
293
00:10:58,925 --> 00:11:01,155
How do I convince my mom
to up my allowance?
294
00:11:01,194 --> 00:11:02,934
BIG SIS APP: Watch a
really sad movie with her.
295
00:11:02,962 --> 00:11:05,102
Once you get to
a really cry‐ey part,
296
00:11:05,131 --> 00:11:08,201
tell her how much you value her
and then go in for the kill.
297
00:11:08,234 --> 00:11:11,044
KAYLYN: Whoa, ruthless.
But good advice.
298
00:11:11,070 --> 00:11:13,010
Let's try another.
299
00:11:13,039 --> 00:11:14,709
Hey, Big Sis.
300
00:11:14,741 --> 00:11:17,881
How do I get more people to
donate to Saved by the Beluga?
301
00:11:17,911 --> 00:11:19,711
BIG SIS APP: You can't know
what anybody wants
302
00:11:19,746 --> 00:11:21,106
if you don't listen to them.
303
00:11:21,147 --> 00:11:22,747
KAYLYN: Hey, not bad.
304
00:11:22,782 --> 00:11:25,692
If I want more people to help,
I need to know what they want.
305
00:11:25,718 --> 00:11:27,948
Thanks, Big Sis.
BIG SIS APP: No problemo.
306
00:11:27,987 --> 00:11:29,017
KAYLYN: That's great.
307
00:11:29,055 --> 00:11:31,085
Sounds like you guys
are crushing it without me.
308
00:11:31,124 --> 00:11:33,564
MAX: Oh yeah, sure,
you know, but..
309
00:11:33,593 --> 00:11:35,533
if you're bored here or
whatever, you could just...
310
00:11:35,562 --> 00:11:37,132
KAYLYN: No!
I'm crushing it too.
311
00:11:37,163 --> 00:11:39,703
We're all crushing it!
MAX: Yeah.
312
00:11:39,732 --> 00:11:42,242
KAYLYN: Yeah.
MAX: I guess.
313
00:11:42,268 --> 00:11:44,938
KAYLYN: I... I guess
I better get back to it.
314
00:11:44,971 --> 00:11:47,041
MAX: Yeah, maybe
I'll see you later?
315
00:11:47,073 --> 00:11:48,013
KAYLYN: For sure.
316
00:11:48,041 --> 00:11:50,881
I want to meet the goal
I made for me today.
317
00:11:50,910 --> 00:11:52,950
I have a lot of
phone calls to make.
318
00:11:52,979 --> 00:11:55,249
Soap for baby ducks
doesn't pay for itself.
319
00:11:55,281 --> 00:11:56,721
MAX: Okay.
320
00:11:56,749 --> 00:12:01,649
See you.
321
00:12:01,688 --> 00:12:03,118
TINA: Hey, Big Sis.
322
00:12:03,156 --> 00:12:05,586
How do I know
if my cats just
323
00:12:05,625 --> 00:12:08,995
aren't that into me?
324
00:12:09,028 --> 00:12:10,958
♪
325
00:12:10,997 --> 00:12:12,897
NOODLES: I know 151 users
326
00:12:12,932 --> 00:12:15,132
doesn't seem like
a lot of traffic,
327
00:12:15,168 --> 00:12:16,998
but this is really good.
328
00:12:17,036 --> 00:12:19,266
ALICIA: We've only been
online for about a week.
329
00:12:19,305 --> 00:12:21,235
We haven't advertised it,
and somehow
330
00:12:21,274 --> 00:12:23,744
people are discovering
it on their own.
331
00:12:23,776 --> 00:12:26,146
This is really,
really good, you guys!
332
00:12:26,179 --> 00:12:27,909
MAX: I knew it was
just a matter of time
333
00:12:27,947 --> 00:12:29,817
before we had a hit
on our hands!
334
00:12:29,849 --> 00:12:33,849
That's why I've
been saving... this.
335
00:12:33,886 --> 00:12:35,986
[blows dust off]
ZEKE: Dusty juice?
336
00:12:36,022 --> 00:12:37,662
MAX: You say
"dusty juice," I say
337
00:12:37,690 --> 00:12:42,860
vintage 1998 bottle of Chateau
de Fake Orange Sparkling Soda.
338
00:12:42,895 --> 00:12:44,255
ALICIA: Is... that a thing?
339
00:12:44,297 --> 00:12:46,167
MAX: It's a thing I got
on our family vacation
340
00:12:46,199 --> 00:12:47,929
to France three years ago.
341
00:12:47,967 --> 00:12:49,997
I've been saving it
for a special occasion.
342
00:12:50,036 --> 00:12:52,166
Six bucks a bottle.
343
00:12:52,205 --> 00:12:53,965
NOODLES: [whistles]
344
00:12:54,007 --> 00:12:57,937
MAX: I guess this is the special
occasion I've been waiting for.
345
00:12:57,977 --> 00:12:59,177
ALICIA: Do you want
me to open that?
346
00:12:59,212 --> 00:13:00,182
MAX: I got it.
347
00:13:00,213 --> 00:13:02,123
ALICIA: Well, you should
probably point it away
348
00:13:02,148 --> 00:13:03,718
from the server, so...
349
00:13:03,750 --> 00:13:06,020
NOODLES: What?!
Whoa!
350
00:13:06,052 --> 00:13:07,122
ALICIA: ...that
doesn't happen!
351
00:13:07,153 --> 00:13:09,193
MAX: What?
ALICIA: No, no, no!
352
00:13:09,222 --> 00:13:11,792
MAX: I'm sorry!
I'm really sorry, guys!
353
00:13:11,824 --> 00:13:15,134
ALICIA: It's fried!
354
00:13:15,161 --> 00:13:18,061
I can't get the Big Sis
server to reboot.
355
00:13:18,097 --> 00:13:20,327
ALICIA: But the request
server is still live,
356
00:13:20,366 --> 00:13:21,996
and now we've got
questions coming in
357
00:13:22,035 --> 00:13:23,795
and nothing to answer them.
358
00:13:23,836 --> 00:13:24,966
We need to shut it down.
359
00:13:25,004 --> 00:13:26,044
MAX: No!
We can't!
360
00:13:26,072 --> 00:13:28,012
If we shut it down,
we'll lose all our momentum!
361
00:13:28,041 --> 00:13:30,081
ALICIA: But how are we going
to answer the questions?
362
00:13:30,109 --> 00:13:30,979
MAX: Uh...
NOODLES: Okay, uh...
363
00:13:31,010 --> 00:13:33,080
'Kay, what would Kaylyn do?
MAX: Yeah!
364
00:13:33,112 --> 00:13:34,812
NOODLES: Uh...
Oh...
365
00:13:34,847 --> 00:13:36,317
We could answer
the questions manually
366
00:13:36,349 --> 00:13:37,879
until you get
the server back up!
367
00:13:37,917 --> 00:13:38,887
MAX: That sounds like
the opposite of what
368
00:13:38,918 --> 00:13:41,088
Kaylyn would do!
NOODLES: It's still a good idea!
369
00:13:41,120 --> 00:13:43,020
How hard could it be
to give good advice?
370
00:13:43,056 --> 00:13:45,986
MAX: Uh, Noodles, no.
NOODLES: Just watch and learn.
371
00:13:46,025 --> 00:13:49,155
Um, "Big Sis, how do I get
out of eating my vegetables?"
372
00:13:49,195 --> 00:13:52,195
Uh, offer to carry
the veggies to the table
373
00:13:52,231 --> 00:13:54,701
and then "accidentally"
drop them
374
00:13:54,734 --> 00:13:58,004
when you fake an intense
vision from the future.
375
00:13:58,037 --> 00:13:59,367
ALICIA: Is that good advice?
376
00:13:59,405 --> 00:14:00,765
MAX: Yeah, it's great.
377
00:14:00,807 --> 00:14:02,777
You know, if I was my mom,
I'd at least wanna hear
378
00:14:02,809 --> 00:14:05,239
about the vision
from the future, so...
379
00:14:05,278 --> 00:14:08,918
NOODLES: "Big Sis, how do I tell
my friend that he smells bad?"
380
00:14:08,948 --> 00:14:12,248
It would be easier if
you don't do it to their face.
381
00:14:12,285 --> 00:14:14,115
Uh, try a text.
382
00:14:14,153 --> 00:14:16,363
Or skywriting.
383
00:14:16,389 --> 00:14:19,359
Or several billboards.
384
00:14:19,392 --> 00:14:20,632
I am killing this!
385
00:14:20,660 --> 00:14:23,930
MAX: I'm not sure I'd love to
hear I have BO from a billboard.
386
00:14:23,963 --> 00:14:25,063
But it's working.
387
00:14:25,098 --> 00:14:29,198
NOODLES: "Big Sis, I'm in a rut
in life, what do I do?"
388
00:14:29,235 --> 00:14:30,635
Uh, what...?
389
00:14:30,670 --> 00:14:35,040
Ah!
Uh...
390
00:14:35,074 --> 00:14:37,884
Have you considered
getting bangs?
391
00:14:37,910 --> 00:14:40,050
They really frame the face.
392
00:14:40,079 --> 00:14:42,819
MAX: Everything is fine.
It's all fine.
393
00:14:42,849 --> 00:14:47,419
ZEKE: You might want to spray
some more juice on that.
394
00:14:47,453 --> 00:14:48,793
ALICIA: I got this.
395
00:14:48,821 --> 00:14:53,231
[spraying sounds]
396
00:14:53,259 --> 00:14:55,529
NOODLES: Nice one.
397
00:14:59,198 --> 00:15:02,138
KAYLYN: Excuse me,
Mrs. Whalen...
398
00:15:02,168 --> 00:15:04,438
TINA: "Mrs. Whalen"
sounds so formal.
399
00:15:04,470 --> 00:15:07,440
Please, call me "Tina."
400
00:15:07,473 --> 00:15:09,183
KAYLYN: Okay, Tina.
401
00:15:09,208 --> 00:15:09,978
TINA: You know what?
402
00:15:10,009 --> 00:15:13,009
That sounds really
disrespectful.
403
00:15:13,045 --> 00:15:14,275
KAYLYN: All right,
Mrs. Tina.
404
00:15:14,313 --> 00:15:17,083
So, I've been taking notes on
all the calls I've made today,
405
00:15:17,116 --> 00:15:18,916
and I've noticed
some clear patterns.
406
00:15:18,951 --> 00:15:21,021
I think with a few minor
tweaks to the script,
407
00:15:21,053 --> 00:15:23,093
we could increase our...
TINA: Mrs. Kaylyn...
408
00:15:23,122 --> 00:15:24,292
KAYLYN: Just Kaylyn.
409
00:15:24,323 --> 00:15:27,063
TINA: I have no authority
to make changes in the script.
410
00:15:27,093 --> 00:15:31,203
They just gave me my bathroom
key privileges back, so...
411
00:15:31,230 --> 00:15:32,170
KAYLYN: What?
412
00:15:32,198 --> 00:15:34,198
TINA: You're gonna have
to wait until Anders
413
00:15:34,233 --> 00:15:35,403
gets back from China.
414
00:15:35,435 --> 00:15:36,935
KAYLYN: But we could easily‐‐
415
00:15:36,969 --> 00:15:39,209
TINA: Mrs. Kaylyn, please.
416
00:15:39,238 --> 00:15:43,938
I have some very
important work to do.
417
00:15:43,976 --> 00:15:48,146
So if you could
please leave me be...
418
00:15:48,181 --> 00:15:51,221
KAYLYN: Wait, what did
you do in the bathroom?
419
00:15:51,250 --> 00:15:56,460
♪
420
00:15:56,489 --> 00:15:58,389
TINA: Hey, Big Sis.
421
00:15:58,424 --> 00:16:02,834
What if my only dream
in life is to be a pony?
422
00:16:02,862 --> 00:16:05,472
BIG SIS APP: Have you
considered getting bangs?
423
00:16:05,498 --> 00:16:08,968
They really frame the face.
424
00:16:26,486 --> 00:16:28,016
SHAUNA: It looks horrible!
425
00:16:28,054 --> 00:16:29,924
MARK: Well, my app says
it's on fleek!
426
00:16:29,956 --> 00:16:31,986
SHAUNA: Fleek is over.
Nobody says "fleek" anymore.
427
00:16:32,024 --> 00:16:33,034
MARK: Well, not
according to my app.
428
00:16:33,059 --> 00:16:35,129
SHAUNA: Okay, miss,
can you tell my boyfriend
429
00:16:35,161 --> 00:16:37,161
how terrible his hair looks?
430
00:16:37,196 --> 00:16:39,196
CHELSEA: Oh, um...
431
00:16:39,232 --> 00:16:41,132
MARK: I don't need
a cool teen's opinion!
432
00:16:41,167 --> 00:16:42,237
I already have the app!
433
00:16:42,268 --> 00:16:43,298
Hmm!
CHELSEA: Wait.
434
00:16:43,336 --> 00:16:46,206
The Big Sis App told you
435
00:16:46,239 --> 00:16:48,439
that would look good on you?
436
00:16:48,474 --> 00:16:50,514
MARK: It said that
this cut would really
437
00:16:50,543 --> 00:16:53,053
flatter my bone structure
and frame my face.
438
00:16:53,079 --> 00:16:53,949
Does it not?
439
00:16:53,980 --> 00:16:56,780
Does it not flatter
my bone structure?
440
00:16:56,816 --> 00:17:02,286
CHELSEA: Did you
cut it yourself, or...?
441
00:17:02,321 --> 00:17:05,391
MARK: I'm so sorry.
442
00:17:05,424 --> 00:17:07,894
We should go home.
443
00:17:07,927 --> 00:17:11,897
♪
444
00:17:11,931 --> 00:17:17,101
♪
445
00:17:17,136 --> 00:17:20,466
BIG SIS APP: How can I help?
Big Sis is listening.
446
00:17:20,506 --> 00:17:22,506
NOODLES: Oh, uh,
if your girlfriend
447
00:17:22,542 --> 00:17:26,312
hates your new haircut,
then you should just get...
448
00:17:26,345 --> 00:17:27,845
shave your whole head!
449
00:17:27,880 --> 00:17:29,320
And, send.
ALICIA: Noodles!
450
00:17:29,348 --> 00:17:31,318
Stop telling people
to shave their heads!
451
00:17:31,350 --> 00:17:33,190
NOODLES: Right, right, sorry!
452
00:17:33,219 --> 00:17:36,489
Duh, I wish Kaylyn was here.
She'd have such good advice.
453
00:17:36,522 --> 00:17:38,932
ZEKE: "I have to go to
the dentist tomorrow,
454
00:17:38,958 --> 00:17:40,928
"but I'm scared."
455
00:17:40,960 --> 00:17:42,260
You should be.
456
00:17:42,295 --> 00:17:44,555
ALICIA: [groans]
Really, Zeke?
457
00:17:44,597 --> 00:17:45,627
MAX: "Hey, Big Sis.
458
00:17:45,665 --> 00:17:48,025
"What if I don't like my
internship and really miss
459
00:17:48,067 --> 00:17:53,007
"working on stuff
with my friends?"
460
00:17:53,039 --> 00:17:55,109
BIG SIS APP: I bet your
friends really miss you
461
00:17:55,141 --> 00:17:56,981
and want you to come back.
462
00:17:57,009 --> 00:18:00,509
But maybe smooth things over
by bringing a gift.
463
00:18:00,546 --> 00:18:05,376
Nacho Granddad's Tacos
makes the best tacos, FYI.
464
00:18:05,418 --> 00:18:08,518
KAYLYN: Max?
465
00:18:12,925 --> 00:18:16,255
KAYLYN: Bye, Mrs. Tina.
I'm outta here.
466
00:18:16,295 --> 00:18:19,525
TINA: Bye, Mrs. Kaylyn.
I'll miss you.
467
00:18:19,565 --> 00:18:22,335
♪
468
00:18:22,368 --> 00:18:26,268
KAYLYN: Um...
469
00:18:26,305 --> 00:18:28,105
Um...
470
00:18:28,140 --> 00:18:30,440
MAX: "Hey Big Sis,
what's a good excuse
471
00:18:30,476 --> 00:18:32,206
"for not having
my homework done?"
472
00:18:32,244 --> 00:18:34,154
Okay.
This is easy.
473
00:18:34,180 --> 00:18:36,850
MAX: Just tell a simple
little lie like...
474
00:18:36,882 --> 00:18:39,392
the dog came
and took it and...
475
00:18:39,418 --> 00:18:41,218
someone took the dog!
476
00:18:41,253 --> 00:18:45,293
And you chased after them,
but you fell...
477
00:18:45,324 --> 00:18:47,434
down a well!
478
00:18:47,460 --> 00:18:50,430
But you got out.
479
00:18:50,463 --> 00:18:53,433
NOODLES: Uh, people keep
asking why the Big Sis App
480
00:18:53,466 --> 00:18:55,126
is giving such bad advice.
481
00:18:55,167 --> 00:18:57,397
MAX: It's fine.
It's all fine.
482
00:18:57,436 --> 00:18:59,906
ALICIA: Max, I think we're
creating more problems
483
00:18:59,939 --> 00:19:00,909
than we're solving.
484
00:19:00,940 --> 00:19:04,140
ZEKE: If you gaze long
enough into the abyss,
485
00:19:04,176 --> 00:19:06,446
the abyss will
gaze back into you.
486
00:19:06,479 --> 00:19:07,609
ALICIA: Exactly!
487
00:19:07,647 --> 00:19:09,577
Zeke knows what
I'm talking about,
488
00:19:09,615 --> 00:19:11,945
and I think we
should shut it down.
489
00:19:11,984 --> 00:19:13,254
MAX: Okay, we can
handle this, okay?
490
00:19:13,285 --> 00:19:14,515
What's the next question?
491
00:19:14,553 --> 00:19:16,593
ZEKE: "How can I
spice up my marriage?"
492
00:19:16,622 --> 00:19:17,922
MAX: Oh.
493
00:19:17,957 --> 00:19:20,127
Um...
494
00:19:20,159 --> 00:19:21,589
Cayenne pepper?
495
00:19:21,627 --> 00:19:23,427
NOODLES: Shave your head!
496
00:19:23,462 --> 00:19:24,932
CHELSEA: Hey, guys!
497
00:19:24,964 --> 00:19:26,404
Is there something
wrong with the app?
498
00:19:26,432 --> 00:19:28,072
I saw some
pretty weird stuff...
499
00:19:28,100 --> 00:19:30,370
MAX: Uh, it's fine.
It's all fine.
500
00:19:30,403 --> 00:19:33,343
Anyways, how would you
spice up a marriage?
501
00:19:33,372 --> 00:19:35,112
CHELSEA: What?
ALICIA: [groans]
502
00:19:35,141 --> 00:19:36,641
The Big Sis server crashed,
503
00:19:36,676 --> 00:19:38,536
but the requests
keep coming in,
504
00:19:38,577 --> 00:19:40,977
so they've been trying to give
the advice you would give.
505
00:19:41,013 --> 00:19:42,283
CHELSEA: Ah...
506
00:19:42,314 --> 00:19:43,524
Now, that explains
a lot of my day.
507
00:19:43,549 --> 00:19:46,119
NOODLES: Now people are mad
we're giving such bad advice.
508
00:19:46,152 --> 00:19:48,052
MAX: And I don't know
how to spice up a marriage!
509
00:19:48,087 --> 00:19:50,957
NOODLES: And I keep telling
people to shave their head!
510
00:19:50,990 --> 00:19:52,530
Oh!
I just did it again!
511
00:19:52,558 --> 00:19:55,028
And he was asking
about movie times!
512
00:19:55,061 --> 00:19:56,461
Please stop me.
513
00:19:56,495 --> 00:19:58,295
CHELSEA: Can I give
you guys some advice?
514
00:19:58,330 --> 00:20:02,230
ALICIA: Please.
CHELSEA: Shut it down.
515
00:20:02,268 --> 00:20:05,468
You built something awesome,
and you should be proud.
516
00:20:05,504 --> 00:20:08,974
But no computer can
give personal advice.
517
00:20:09,008 --> 00:20:10,978
The advice I give to you
is different than the advice
518
00:20:11,010 --> 00:20:12,080
I'd give to Noodles...
519
00:20:12,111 --> 00:20:14,411
which is different from
the advice I'd give to Zeke.
520
00:20:14,447 --> 00:20:17,047
ZEKE: Just to be clear,
I haven't asked for advice.
521
00:20:17,083 --> 00:20:20,053
CHELSEA: My point is that
if you want to give something
522
00:20:20,086 --> 00:20:24,656
the personal touch,
you gotta do it yourself.
523
00:20:24,690 --> 00:20:27,690
MAX: She's right.
Shut 'er down.
524
00:20:27,727 --> 00:20:29,257
CHELSEA: You wanna
know the truth?
525
00:20:29,295 --> 00:20:31,125
I kind of missed being
the one giving all the big
526
00:20:31,163 --> 00:20:32,333
sisterly advice around here.
527
00:20:32,364 --> 00:20:35,074
MAX: Yeah,
and I missed getting it.
528
00:20:35,101 --> 00:20:37,701
CHELSEA: Wanna get some
Thai food on this big sis?
529
00:20:37,737 --> 00:20:39,667
MAX: Can we go to
Thai and Stop Me?
530
00:20:39,705 --> 00:20:41,565
CHELSEA: Mmm.
I was thinking Beau Thai.
531
00:20:41,607 --> 00:20:43,507
NOODLES: Thai Boat
is way better.
532
00:20:43,542 --> 00:20:46,112
ALICIA: The best Thai food is at
Spring Rollin' with the Homies,
533
00:20:46,145 --> 00:20:47,275
and I will fight you all!
534
00:20:47,313 --> 00:20:48,353
NOODLES: I don't know...
535
00:20:48,380 --> 00:20:50,350
Thai Boat is the only one
with a nautical theme.
536
00:20:50,382 --> 00:20:51,722
CHELSEA: Beau Thai has class.
537
00:20:51,751 --> 00:20:53,091
NOODLES: But they
call you "Captain"
538
00:20:53,119 --> 00:20:55,049
and they bring your food
in a life preserver.
539
00:20:55,087 --> 00:20:56,117
CHELSEA: We're
going to Beau Thai,
540
00:20:56,155 --> 00:20:57,685
or I'm gonna
shave your head.
541
00:20:57,723 --> 00:20:59,393
NOODLES: You know what?
542
00:20:59,425 --> 00:21:01,325
Let's go to Beau Thai!
543
00:21:02,428 --> 00:21:06,398
♪
544
00:21:06,432 --> 00:21:10,002
♪
545
00:21:10,035 --> 00:21:11,835
ALL: Surprise!
546
00:21:11,871 --> 00:21:13,171
KAYLYN: What?!
You guys!
547
00:21:13,205 --> 00:21:14,365
This is so great!
548
00:21:14,406 --> 00:21:17,276
MAX: We knew you were nervous
about turning the big 1‐3,
549
00:21:17,309 --> 00:21:20,279
so we decided to make
the day extra special.
550
00:21:20,312 --> 00:21:22,012
KAYLYN: This is so sweet.
551
00:21:22,047 --> 00:21:25,277
And honestly, I feel
good about turning 13.
552
00:21:25,317 --> 00:21:26,887
I've done a lot of
really cool things,
553
00:21:26,919 --> 00:21:29,159
and I know with you guys
I can do a lot more.
554
00:21:29,188 --> 00:21:30,158
NOODLES: Whoa.
555
00:21:30,189 --> 00:21:33,189
Is it just me, or do you
seem way more grown up?
556
00:21:33,225 --> 00:21:35,385
ALICIA: Yeah, I can't
put my finger on it,
557
00:21:35,427 --> 00:21:38,257
but there's something
about you...
558
00:21:38,297 --> 00:21:41,367
KAYLYN: I'm just really happy
to be back with you all.
559
00:21:41,400 --> 00:21:42,500
And I got bangs!
560
00:21:42,535 --> 00:21:44,235
[laughter]
561
00:21:44,270 --> 00:21:47,270
♪
562
00:21:47,306 --> 00:21:49,536
[applause]
41381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.