All language subtitles for Any.One.Of.Us.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,834 --> 00:01:13,834 (Insects chirring) 2 00:01:13,917 --> 00:01:17,000 (panting) 3 00:01:19,417 --> 00:01:20,875 (exhales) 4 00:01:31,000 --> 00:01:32,583 Day of finals. 5 00:01:32,667 --> 00:01:35,500 Here we are, it's 7:30 in the morning, 6 00:01:35,583 --> 00:01:38,166 just getting our last touches. 7 00:01:39,041 --> 00:01:42,083 Gonna hit the can gap, make my way down, 8 00:01:42,166 --> 00:01:44,083 and, uh, see... 9 00:01:44,166 --> 00:01:45,834 see how I feel this morning. It's pretty early, 10 00:01:45,917 --> 00:01:48,250 but I feel pretty confident. 11 00:01:48,333 --> 00:01:50,166 Think of all the Rampages I've done, 12 00:01:50,250 --> 00:01:53,542 I feel more comfortable this year than I ever have. 13 00:02:07,291 --> 00:02:09,709 Annette: I was very much in love. 14 00:02:12,542 --> 00:02:14,625 We had Natalie. She was almost two. 15 00:02:14,709 --> 00:02:16,917 She was beautiful and healthy, 16 00:02:18,041 --> 00:02:19,792 and I was pregnant again. 17 00:02:23,709 --> 00:02:27,625 Mike: I was so excited. I had such a great summer playing basketball. 18 00:02:27,709 --> 00:02:30,542 I felt like I was at the top of my game. 19 00:02:30,625 --> 00:02:33,667 Cynthia: I was just another girl living life in LA 20 00:02:33,750 --> 00:02:35,917 with my daughter, trying to make ends meet, 21 00:02:36,000 --> 00:02:38,208 going from school, picking her up. 22 00:02:39,083 --> 00:02:42,208 (Birds chirping) 23 00:02:43,291 --> 00:02:44,834 Tobias: I had graduated school 24 00:02:44,917 --> 00:02:48,333 and was getting ready to do music and jewelry and ski, 25 00:02:48,417 --> 00:02:51,041 and I thought, well, I'll take one last trip. 26 00:02:51,125 --> 00:02:52,667 (Wind blowing) 27 00:02:52,750 --> 00:02:55,667 Annette: My doctor happened to be out of town. 28 00:02:55,750 --> 00:02:58,083 I had other things happen at the hospital, 29 00:02:58,166 --> 00:03:00,250 but basically, I went in to have Anna. 30 00:03:08,709 --> 00:03:12,417 Jesse: Usually, I surf alone, but that day, I told my friends 31 00:03:12,500 --> 00:03:14,291 to come meet me at the beach. 32 00:03:14,375 --> 00:03:16,125 (Indistinct chattering) 33 00:03:18,125 --> 00:03:22,000 Samantha: We ordered pizza, had dinner. 34 00:03:23,875 --> 00:03:27,542 Paul: I just wanna warm it up to this drop in right here, you know? 35 00:03:27,625 --> 00:03:30,709 Vanessa: I was in the car with... 36 00:03:30,792 --> 00:03:32,000 the love of my life. 37 00:03:32,083 --> 00:03:34,417 Wish me luck. (Sighs) 38 00:03:34,500 --> 00:03:36,792 Morgan: There was scaffolding up in front of the house. 39 00:03:36,875 --> 00:03:39,291 They were like, we go up on the scaffolding. 40 00:03:39,375 --> 00:03:41,583 It's a really pretty view. 41 00:03:42,250 --> 00:03:43,667 (Laughs) 42 00:03:44,583 --> 00:03:46,000 Paul: Bike good? 43 00:03:46,083 --> 00:03:48,208 Who wouldn't want to go to look at the pretty city lights? 44 00:03:50,500 --> 00:03:54,083 Xander: One o'clock in the afternoon, bright, sunny day, big intersection. 45 00:03:54,166 --> 00:03:55,667 I wasn't going very fast. 46 00:04:00,625 --> 00:04:01,583 (Grunts) 47 00:04:02,500 --> 00:04:04,458 - Paul: Whoa! (Laughs) - (yelling) 48 00:04:04,542 --> 00:04:06,333 Russel: We were playing horseshoes up on the beach, 49 00:04:06,417 --> 00:04:09,125 and it got hot, so I was like... 50 00:04:09,208 --> 00:04:11,375 I wanna jump off the boat and jump in the water. 51 00:04:11,458 --> 00:04:13,333 Oh yeah, people dive off that rock! 52 00:04:15,000 --> 00:04:16,166 (Laughs) 53 00:04:16,250 --> 00:04:18,125 - Yeah! - Jump! 54 00:04:18,208 --> 00:04:19,917 Mike: A defender came in front of me. 55 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 My legs got taken out from underneath me. 56 00:04:22,083 --> 00:04:24,125 I laid the ball up, fell on my back, 57 00:04:24,208 --> 00:04:25,875 and made the layup, which was great 58 00:04:25,959 --> 00:04:27,959 'cause that would've made my story kinda lame. 59 00:04:28,041 --> 00:04:30,250 Announcer: This is 29-year-old Paul Basagoitia. 60 00:04:30,333 --> 00:04:31,834 Announcer 2: This guy is such a legend in the sport. 61 00:04:31,917 --> 00:04:33,750 He's done so much in the slopestyle world. 62 00:04:33,834 --> 00:04:37,250 The first guy to ever win back-to-back Crankworx Slopestyle titles, 63 00:04:37,333 --> 00:04:38,917 and he's got a very unique line. 64 00:04:39,000 --> 00:04:41,917 Nobody's riding this far rider's right except for Paul Bas. 65 00:04:42,000 --> 00:04:45,667 Man (over PA): Three, two, one... 66 00:04:48,208 --> 00:04:50,959 Jesse: Pulled inside of the barrel, when I came out, 67 00:04:51,041 --> 00:04:53,291 the wave hit me in my back, and... 68 00:04:53,375 --> 00:04:54,959 I thought it was deeper than it was. 69 00:04:55,041 --> 00:04:56,458 Vanessa: I remember taking off my seat belt, 70 00:04:56,542 --> 00:04:58,250 turning around to get something from the trunk, 71 00:04:58,333 --> 00:05:00,458 when I saw him cutting the wheel back and forth. 72 00:05:00,542 --> 00:05:02,500 Sam: Hit a lip too far back and it flipped me 73 00:05:02,583 --> 00:05:04,333 into almost like a backflip. 74 00:05:07,208 --> 00:05:09,834 Sarah: I was walking and a tree just fell on me. 75 00:05:09,917 --> 00:05:11,375 Patrick: I was holding onto my mom's hand, 76 00:05:11,458 --> 00:05:12,750 but the force knocked me down. 77 00:05:12,834 --> 00:05:14,709 The tire went completely over me. 78 00:05:18,000 --> 00:05:19,792 She put the wrong chemical in the epidural. 79 00:05:19,875 --> 00:05:22,291 - It burned my spinal cord. - And that's when we launched off the overpass. 80 00:05:22,375 --> 00:05:24,500 I dove off the back of the boat and hit the bottom of the river. 81 00:05:24,583 --> 00:05:27,667 I fell out the window and hit the ground 30 feet. 82 00:05:29,583 --> 00:05:32,166 Paul: Shit! (Grunts) 83 00:05:32,709 --> 00:05:34,917 (spectators exclaiming) 84 00:05:36,041 --> 00:05:38,375 Paul: Aah, fuck! 85 00:05:38,458 --> 00:05:42,500 Announcer: Holy smokes! Paul, just inches off of his line, 86 00:05:42,583 --> 00:05:45,125 causing him to come down into the bushes. 87 00:05:45,208 --> 00:05:46,959 Paul (groaning): I can't move feet-- move my feet! 88 00:05:47,041 --> 00:05:48,875 Medic: Hang on, we got medical here, hold on. 89 00:05:48,959 --> 00:05:50,792 - Hold on. Breathe. - (Paul exhales) 90 00:05:50,875 --> 00:05:52,250 Medic: Okay, talk to me. 91 00:05:52,333 --> 00:05:54,333 - Paul: I can't move my feet! - Medic: Hold on, hold on. 92 00:05:54,417 --> 00:05:57,500 Don't move, don't move. Watch that... 93 00:05:57,583 --> 00:05:58,750 Watch that right arm. 94 00:05:58,834 --> 00:06:00,792 Nichole: I'm here, baby. 95 00:06:00,875 --> 00:06:03,542 Man: Okay. We're gonna roll you over, Paul. 96 00:06:03,625 --> 00:06:05,792 - Nichole: Be strong, babe. - (Helicopter whirring overhead) 97 00:06:05,875 --> 00:06:07,625 - You got it. - Medic: We got you, Paul. 98 00:06:07,709 --> 00:06:09,917 - Nichole: Should we strap his neck? - Medic: Ready? On three. 99 00:06:10,000 --> 00:06:13,083 - Ready? One, two, three. - Paul: Oh, that hurts. 100 00:06:14,709 --> 00:06:17,250 - Medic: Take him out. Take him out. Take him out. - Nichole: You're okay, babe. 101 00:06:17,333 --> 00:06:20,417 Medic: Nice and easy, nice and easy, nice and easy, good. 102 00:06:20,500 --> 00:06:23,000 (Helicopter thrumming) 103 00:06:58,667 --> 00:07:01,083 (monitors beeping) 104 00:07:01,166 --> 00:07:03,834 (voices chattering nearby) 105 00:07:13,208 --> 00:07:15,458 Doctor 1: We've got this nasty burst fracture, 106 00:07:15,542 --> 00:07:19,125 obliterated T12 with a large fragment back into his canal. 107 00:07:19,208 --> 00:07:20,417 His cord is just trapped, 108 00:07:20,500 --> 00:07:23,417 and all the ligaments back here are all torn. 109 00:07:23,500 --> 00:07:24,667 Doctor 2: Is he moving anything? 110 00:07:24,750 --> 00:07:26,083 Doctor 1: It's an incomplete injury, 111 00:07:26,166 --> 00:07:28,750 so he's got some movement in his proximal legs. 112 00:07:28,834 --> 00:07:30,792 The distal legs, he doesn't have any movement. 113 00:07:30,875 --> 00:07:32,083 He's got some sensation. 114 00:07:32,166 --> 00:07:34,667 Wanna take this bone out and just do a corpectomy? 115 00:07:34,750 --> 00:07:36,041 We could take that down, 116 00:07:36,125 --> 00:07:38,375 evacuate the blood, get you to where you need to be, 117 00:07:38,458 --> 00:07:39,792 leave a drain in afterwards. 118 00:07:39,875 --> 00:07:41,291 I'll just put a cage in there, 119 00:07:41,375 --> 00:07:44,583 and lock him in posteriorly as well. 120 00:07:44,667 --> 00:07:46,959 Morgan: I guess I knew that I couldn't move, but... 121 00:07:47,041 --> 00:07:49,208 I didn't know... 122 00:07:50,041 --> 00:07:52,792 that I had a spinal cord injury. I had no idea what... 123 00:07:53,375 --> 00:07:56,583 a spinal cord injury entailed or the... 124 00:07:56,667 --> 00:07:58,917 things that would come with my life after that. 125 00:07:59,000 --> 00:08:02,709 They had told my family and my boyfriend at the time 126 00:08:02,792 --> 00:08:05,959 that I was never gonna walk again, but no one had told me yet. 127 00:08:06,041 --> 00:08:07,625 I don't know why no one told me. I don't know. 128 00:08:07,709 --> 00:08:09,875 I guess it's really hard to tell someone that. 129 00:08:10,458 --> 00:08:12,125 First thing that you hear when you open your eyes 130 00:08:12,208 --> 00:08:14,166 after a spinal cord injury is, 131 00:08:14,250 --> 00:08:16,500 "You're never gonna walk again." 132 00:08:17,333 --> 00:08:19,500 And I was just like, fuck you. 133 00:08:20,166 --> 00:08:21,792 What do you mean I'm never gonna walk again? 134 00:08:21,875 --> 00:08:23,834 Like, "Well, we're not gonna say never, 135 00:08:23,917 --> 00:08:26,500 "but your five percent chance is pretty slim, 136 00:08:26,583 --> 00:08:29,709 "and at the five percent chance, it's not going to be 137 00:08:29,792 --> 00:08:32,250 the same way that you walked before." 138 00:08:32,333 --> 00:08:34,917 I just kind of woke up and... 139 00:08:35,000 --> 00:08:37,583 was in my new body. 140 00:08:39,917 --> 00:08:42,500 Doctor: Nichole, so we just finished up the surgery. 141 00:08:42,583 --> 00:08:45,250 From here on out, it's gonna be a rough road. 142 00:08:45,333 --> 00:08:49,291 He'll have some problems with bowel and bladder function, 143 00:08:49,375 --> 00:08:50,750 sexual function. 144 00:08:50,834 --> 00:08:55,041 There is a solid chance that he's not gonna walk again. 145 00:09:06,792 --> 00:09:08,125 (Bike clatters) 146 00:09:09,792 --> 00:09:10,959 (clatters) 147 00:09:12,208 --> 00:09:13,125 (clatters) 148 00:09:15,291 --> 00:09:17,959 (monitors beeping rhythmically) 149 00:09:19,250 --> 00:09:20,875 Paul: Day four. 150 00:09:20,959 --> 00:09:22,959 Really tough. 151 00:09:23,709 --> 00:09:26,750 Never in a million years thought I'd be here, but... 152 00:09:27,333 --> 00:09:29,625 if it wasn't for you guys, 153 00:09:29,709 --> 00:09:31,583 I wouldn't be... 154 00:09:31,667 --> 00:09:33,166 trying how I am right now. 155 00:09:33,250 --> 00:09:35,125 You guys have been a huge support. 156 00:09:35,208 --> 00:09:37,375 - Use your legs as best you can. - Nichole: Just stand, baby, 157 00:09:37,458 --> 00:09:39,041 - you got it. - One, two, three. 158 00:09:39,125 --> 00:09:42,291 Nichole: Stand, stand, stand. Push, push, push. 159 00:09:42,375 --> 00:09:44,500 Paul: Want to see if I'm stable? 160 00:09:44,583 --> 00:09:47,750 - Nichole: Yeah, it's okay. - Man: I've got his left side here, Mike. 161 00:09:47,834 --> 00:09:50,500 Nichole: You're okay, babe. Push. 162 00:10:01,667 --> 00:10:04,166 Physical Therapist: Okay, nice. Now, we're sitting. 163 00:10:08,417 --> 00:10:09,792 Perfect. 164 00:10:10,709 --> 00:10:13,125 And here we go. 165 00:10:13,208 --> 00:10:16,792 Samantha: Breaking my back I thought was similar to breaking your arm, 166 00:10:16,875 --> 00:10:17,959 spraining an ankle. 167 00:10:18,041 --> 00:10:20,083 You put a cast on it, you get better. 168 00:10:20,166 --> 00:10:23,125 I didn't understand that neck meant quadriplegic. 169 00:10:23,208 --> 00:10:25,750 I didn't understand that back meant paraplegic. 170 00:10:25,834 --> 00:10:28,792 I thought the people that were in wheelchairs 171 00:10:28,875 --> 00:10:30,000 were born like that. 172 00:10:30,083 --> 00:10:33,208 I had no idea that you could become paralyzed. 173 00:10:33,291 --> 00:10:35,667 I had gotten an iPad, and I remember looking it up 174 00:10:35,750 --> 00:10:39,959 and just pulling up a chart where it literally tells you your whole entire spine 175 00:10:40,041 --> 00:10:42,834 and then seeing paraplegia, this is what it is. 176 00:10:42,917 --> 00:10:45,542 This is the spinal cord chart, and that's about it. 177 00:10:45,625 --> 00:10:47,417 (Staple remover clicking) 178 00:10:54,041 --> 00:10:56,333 Nichole: It's gonna get better, babe. 179 00:10:57,792 --> 00:11:00,917 Paul: Just wanna lock bands, get these legs moving, and just... 180 00:11:01,000 --> 00:11:03,875 help people in the future with, you know, 181 00:11:03,959 --> 00:11:06,875 the same situation, and hopefully I can... 182 00:11:06,959 --> 00:11:09,750 be the guidance for someone else. 183 00:11:15,542 --> 00:11:18,041 When you see somebody in a wheelchair in public, 184 00:11:18,125 --> 00:11:23,291 you just see them struggle getting from point A to point B. 185 00:11:26,417 --> 00:11:27,709 The real struggle is 186 00:11:27,792 --> 00:11:30,583 what goes on behind closed doors. 187 00:11:31,583 --> 00:11:33,583 When they started telling me more about 188 00:11:33,667 --> 00:11:35,625 the injury and what it really meant 189 00:11:35,709 --> 00:11:39,792 to be paralyzed, and not to be able to feel your body, 190 00:11:39,875 --> 00:11:42,250 not being able to use the restroom by yourself, 191 00:11:42,625 --> 00:11:44,208 it's everybody's worst nightmare. 192 00:11:44,291 --> 00:11:45,583 It's 3:00 in the morning, 193 00:11:45,667 --> 00:11:48,542 and, uh, this is what I have to go through. 194 00:11:48,625 --> 00:11:50,792 Ten o'clock at night, 12 o'clock at night, 195 00:11:50,875 --> 00:11:54,250 three o'clock in the morning, six o'clock in the morning. 196 00:11:55,041 --> 00:11:57,458 (Breathes deeply) 197 00:12:03,875 --> 00:12:07,000 (breathes slowly) 198 00:12:08,667 --> 00:12:11,792 (breathes deeply) 199 00:12:14,291 --> 00:12:15,667 (inhales sharply) 200 00:12:19,250 --> 00:12:21,417 (breathes deeply) 201 00:12:22,959 --> 00:12:25,667 (urinating) 202 00:12:33,000 --> 00:12:34,667 (knocking on door) 203 00:12:34,750 --> 00:12:36,709 Not a good time. 204 00:12:47,208 --> 00:12:49,667 Sam: I hated my fiancée seeing me. 205 00:12:49,750 --> 00:12:51,208 I think the first thing I said to her-- 206 00:12:51,291 --> 00:12:53,542 'cause we were due to get married in April, 207 00:12:53,625 --> 00:12:55,583 and I was hurt in September, 208 00:12:55,667 --> 00:12:57,875 and I remember when she got to the hospital, 209 00:12:57,959 --> 00:13:00,458 I remember just laying there. I couldn't... 210 00:13:00,542 --> 00:13:02,959 really grab her hand or anything, and... 211 00:13:03,625 --> 00:13:06,000 I remember saying to her, "You're not marrying me." 212 00:13:06,083 --> 00:13:08,125 Like, "You're not marrying a vegetable." 213 00:13:09,625 --> 00:13:12,208 Paul: My girlfriend's been sleeping in that corner 214 00:13:12,291 --> 00:13:15,041 on that bed for the last two weeks. 215 00:13:17,250 --> 00:13:19,083 It kills me. 216 00:13:31,125 --> 00:13:33,000 Ron: I went from being a hotshot tank commander 217 00:13:33,083 --> 00:13:35,917 to being like an overgrown baby. 218 00:13:36,000 --> 00:13:38,709 I had to get my ass wiped for me. I had to get bathed. 219 00:13:38,792 --> 00:13:40,375 I had to get clothed. 220 00:13:41,125 --> 00:13:43,333 I can't even-- Humbling isn't even a word. 221 00:13:43,417 --> 00:13:46,041 It was, it was, uh... 222 00:13:47,000 --> 00:13:50,542 I wanted to die. I had-- I felt like, why am I living? 223 00:13:50,625 --> 00:13:54,917 If I can't be the same person that I was before, why am I still here? 224 00:13:55,041 --> 00:13:58,625 I wanted them to like do something to just... end my life. 225 00:13:58,709 --> 00:14:02,667 I just couldn't-- I didn't see how I could continue living like that, 226 00:14:02,750 --> 00:14:04,750 or like this. 227 00:14:08,542 --> 00:14:11,792 Today felt like it was the very first day that... 228 00:14:12,917 --> 00:14:14,709 reality actually set in. 229 00:14:14,792 --> 00:14:18,417 I'll never be back on my bike or walking. 230 00:14:25,375 --> 00:14:28,583 (Voices chattering nearby) 231 00:14:46,041 --> 00:14:48,208 Aaron: There were a lot of little 232 00:14:48,291 --> 00:14:50,291 boxes that they put us in. 233 00:14:50,375 --> 00:14:52,333 Time frames, what to expect when. 234 00:14:52,417 --> 00:14:54,083 Six months, really great. 235 00:14:54,166 --> 00:14:56,917 Twelve months, definitely getting some stuff back. 236 00:14:57,000 --> 00:14:59,500 Eighteen months to two years, you're maxing out. 237 00:14:59,583 --> 00:15:01,000 They told me that I would make 238 00:15:01,083 --> 00:15:02,875 my most progress within two years. 239 00:15:02,959 --> 00:15:07,792 Right away, it was in this gym, was working towards being... 240 00:15:08,333 --> 00:15:11,917 not necessarily out of the wheelchair, just being... 241 00:15:12,000 --> 00:15:15,166 the best I could be in this situation. 242 00:15:15,792 --> 00:15:18,709 - Want some music? - Maybe. 243 00:15:18,792 --> 00:15:22,083 - (Music playing) - Nichole: Use all the power have, babe. You can do it. 244 00:15:22,166 --> 00:15:25,083 And then just as you come up, just keep bringing 245 00:15:25,166 --> 00:15:27,542 your hips forward and your chest up. 246 00:15:27,625 --> 00:15:29,750 And the hips kind of follow the chest. 247 00:15:29,834 --> 00:15:32,166 Just up and forward. 248 00:15:34,166 --> 00:15:37,041 Nichole: You got it, you got. Use those legs. 249 00:15:39,083 --> 00:15:43,458 Physical therapist: As you feel, start walking, hands forward. 250 00:15:44,583 --> 00:15:46,333 This is him. 251 00:15:46,417 --> 00:15:48,959 - He's got it. - Nichole: Nice job, babe. 252 00:15:50,083 --> 00:15:52,041 Good. Good! 253 00:15:55,667 --> 00:15:57,458 Paul: Two wheels was my life. 254 00:16:06,667 --> 00:16:10,291 Started riding a bike without training wheels when I was two years old. 255 00:16:10,375 --> 00:16:12,083 My dad would just give me one good push, 256 00:16:12,166 --> 00:16:15,917 and I was able to maintain that speed. 257 00:16:16,000 --> 00:16:17,667 I remember going into the bike shop 258 00:16:17,750 --> 00:16:22,375 with my mom and purchasing my first BMX racing bike. 259 00:16:22,458 --> 00:16:24,625 Getting out of school, the first thing I would do 260 00:16:24,709 --> 00:16:26,542 is go to this vacant lot. 261 00:16:26,625 --> 00:16:29,709 All the teenagers would go out there and build jumps. 262 00:16:31,542 --> 00:16:32,875 That's all I wanted to do. 263 00:16:32,959 --> 00:16:35,792 I wanted to compete, and I wanted to race. 264 00:16:35,875 --> 00:16:37,583 Announcer: Basagoitia moving to the front! 265 00:16:37,667 --> 00:16:41,625 The Flash dropping one in the first turn! Hasslegrave going down! 266 00:16:41,709 --> 00:16:43,667 Paul: I loved training, 267 00:16:43,750 --> 00:16:47,375 working hard, and getting the results. 268 00:16:47,458 --> 00:16:51,959 I was the best in my age group in the world, at 10 years old. 269 00:16:53,917 --> 00:16:56,709 Today was a huge accomplishment for me. 270 00:16:56,792 --> 00:16:58,750 It was the first day 271 00:16:58,834 --> 00:17:01,000 that I got out of bed by myself. 272 00:17:01,083 --> 00:17:03,166 Super emotional about it because 273 00:17:03,250 --> 00:17:06,750 every morning, that's like the hardest thing for me is to, 274 00:17:06,834 --> 00:17:09,166 you know, get out of bed because, 275 00:17:09,250 --> 00:17:11,000 you know, the night before, you're always dreaming 276 00:17:11,083 --> 00:17:13,625 about riding and hanging out with your friends, 277 00:17:13,709 --> 00:17:16,625 living a normal life, and then you wake up. 278 00:17:17,208 --> 00:17:19,375 Reality sets in. 279 00:17:20,166 --> 00:17:22,166 I get choked up even thinking about it, so... 280 00:17:22,250 --> 00:17:25,583 I'm gonna keep plugging away and do my best. 281 00:17:33,458 --> 00:17:35,208 Woman: You wanna keep your elbows in. 282 00:17:35,291 --> 00:17:36,959 Man: We're gonna take you in backwards here, 283 00:17:37,041 --> 00:17:39,000 so in the first row. 284 00:17:41,166 --> 00:17:42,542 Whoa! 285 00:17:42,625 --> 00:17:44,125 - Man: Don't be alarmed. - Okay. 286 00:17:44,208 --> 00:17:45,709 Woman: Yeah, you're good. 287 00:17:45,792 --> 00:17:47,667 Jesse: If I could've gone home 288 00:17:47,750 --> 00:17:49,625 right away, I would, but... 289 00:17:49,709 --> 00:17:52,792 you have to do certain things to be able to get ready for that. 290 00:17:53,417 --> 00:17:55,375 Steph: It blew my mind. 291 00:17:55,458 --> 00:17:58,875 I went from being so independent 292 00:17:58,959 --> 00:18:01,375 to just starting all over again, 293 00:18:01,458 --> 00:18:04,250 to the days that I don't even remember, as an infant. 294 00:18:05,125 --> 00:18:08,333 - Woman: Grab your... (indistinct) and meet you on the other side. - Okay. 295 00:18:08,917 --> 00:18:11,125 - Man: Coming down. - (Ramp whirring) 296 00:18:11,709 --> 00:18:14,667 I went to my rehab hospital and I said, 297 00:18:14,750 --> 00:18:18,667 how many people have walked out of your hospital? 298 00:18:18,750 --> 00:18:21,125 He said not many. And I said, well, add me to that list 299 00:18:21,208 --> 00:18:23,458 'cause I'm not leaving here till I walk again. 300 00:18:26,875 --> 00:18:28,208 Paul: First day at Craig. 301 00:18:28,291 --> 00:18:29,875 - Are you excited? - Yeah. 302 00:18:29,959 --> 00:18:31,750 - Are you? - Paul: I'm, um... 303 00:18:31,834 --> 00:18:34,083 I'm a little nervous, but I'm excited. 304 00:18:34,166 --> 00:18:36,208 I'm hoping to see some progress 305 00:18:36,291 --> 00:18:38,417 and maybe walk out of this place. 306 00:18:38,500 --> 00:18:40,667 (Voices chattering nearby) 307 00:18:44,125 --> 00:18:46,750 All right, let me see what you can do with this foot. 308 00:18:46,834 --> 00:18:48,083 Okay. 309 00:18:48,166 --> 00:18:50,709 (Conversing indistinctly) 310 00:18:55,208 --> 00:18:57,875 Where do you feel that? Okay. 311 00:18:59,333 --> 00:19:02,709 Steph: The team that was working with me told me 312 00:19:02,792 --> 00:19:05,333 they can't tell me what my life is gonna be like 313 00:19:05,417 --> 00:19:08,208 because every spinal cord injury is so different. 314 00:19:09,583 --> 00:19:12,959 Some people do have some movement. Some people don't have movement. 315 00:19:13,041 --> 00:19:15,750 Some people have sensation, some people don't. 316 00:19:18,041 --> 00:19:19,291 Vanessa: Once I heard that there was 317 00:19:19,375 --> 00:19:21,750 no two spinal cord injuries alike, 318 00:19:21,834 --> 00:19:23,875 and that you shouldn't compare yourself... 319 00:19:27,500 --> 00:19:29,583 Tobias: Everybody's a snowflake. 320 00:19:30,250 --> 00:19:33,792 Every individual and their injury 321 00:19:33,875 --> 00:19:38,125 is different and acts and reacts differently. 322 00:19:38,208 --> 00:19:40,667 So, there's no way for any one person to understand 323 00:19:40,750 --> 00:19:45,208 how another person is experiencing this injury. 324 00:19:47,041 --> 00:19:52,041 There's not one person here at the hospital that's not in a wheelchair, and, uh... 325 00:19:52,125 --> 00:19:56,417 matter of fact, there's people here a lot worse than I am. 326 00:19:56,500 --> 00:19:59,500 And it's, um, quite scary, you know? 327 00:19:59,583 --> 00:20:02,750 Everybody is literally here... 328 00:20:04,333 --> 00:20:06,375 for the same reason, and... 329 00:20:07,333 --> 00:20:09,834 and in this case, it's... 330 00:20:09,917 --> 00:20:12,166 you know, because you're paralyzed. 331 00:20:22,959 --> 00:20:24,709 Annette: They were having me do a lot of things 332 00:20:24,792 --> 00:20:26,583 to work in the wheelchair. 333 00:20:26,667 --> 00:20:28,250 And I was like, no, I just wanna walk. 334 00:20:28,333 --> 00:20:30,208 I only want to be doing therapy for my legs. 335 00:20:30,291 --> 00:20:31,542 I don't want to transfer. 336 00:20:31,625 --> 00:20:33,083 I don't want you to tell me in a wheelchair. 337 00:20:33,166 --> 00:20:35,875 I have to go to the refrigerator and take out a dozen eggs. 338 00:20:35,959 --> 00:20:39,667 I was getting so... frustrated by them, like, 339 00:20:39,750 --> 00:20:43,166 we want to teach you how to diaper your baby at the wheelchair-- 340 00:20:43,250 --> 00:20:45,166 like, it was always the wheelchair level. 341 00:20:53,291 --> 00:20:56,500 Samantha: They would tell me to get out of my chair and get on the floor, 342 00:20:56,583 --> 00:20:57,917 and then get back into my chair. 343 00:20:58,000 --> 00:20:59,583 This is how you're gonna put on your pants. 344 00:20:59,667 --> 00:21:01,166 This is how you're gonna get in the shower. 345 00:21:01,250 --> 00:21:04,875 And I feel like I still needed time to process things... 346 00:21:06,583 --> 00:21:08,834 (voice breaks): ...and grieve a little bit. 347 00:21:11,667 --> 00:21:13,166 (Elevator beeps) 348 00:21:18,333 --> 00:21:20,500 (elevator beeping) 349 00:21:27,917 --> 00:21:31,000 (phone buzzing) 350 00:21:33,792 --> 00:21:36,291 Woman (on phone): Paul, it's your mom. I'm just calling 351 00:21:36,375 --> 00:21:38,959 'cause I heard the bad news. 352 00:21:39,041 --> 00:21:40,875 Have Nichole give me a call, 353 00:21:40,959 --> 00:21:44,083 and let me know how you're doing, please. 354 00:21:44,166 --> 00:21:45,834 Bye. 355 00:21:45,917 --> 00:21:47,917 Paul: I haven't spoken to my mom in years. 356 00:21:48,000 --> 00:21:49,458 We don't see eye to eye on things, 357 00:21:49,542 --> 00:21:52,291 and when I get back home, we can try to fix things, 358 00:21:52,375 --> 00:21:54,875 but right now, it's not the time. 359 00:21:56,000 --> 00:21:58,792 Growing up wasn't easy. 360 00:21:58,875 --> 00:22:01,500 In 1995, my parents bought this motel. 361 00:22:01,583 --> 00:22:04,792 Pretty beat up, the roof was about to fall off, 362 00:22:04,875 --> 00:22:06,625 but it was their dream. 363 00:22:06,709 --> 00:22:09,375 My mom would take me all around the US 364 00:22:09,458 --> 00:22:11,625 while my dad was at home working, 365 00:22:11,709 --> 00:22:14,709 and raising enough money for us to do these races. 366 00:22:15,750 --> 00:22:17,417 My mom pushed me to the max. 367 00:22:17,500 --> 00:22:20,875 I would do four to five races every week. 368 00:22:20,959 --> 00:22:22,500 The days I wasn't doing so well, 369 00:22:22,583 --> 00:22:24,625 she would yell at me, scream at me. 370 00:22:24,709 --> 00:22:27,709 As a child, you don't want to hear that from your own mother. 371 00:22:27,792 --> 00:22:31,750 But she always wanted me to be the best. 372 00:22:31,834 --> 00:22:33,875 Every time we would come back from the races, 373 00:22:33,959 --> 00:22:37,375 my dad was drunk, my mom was upset. 374 00:22:37,458 --> 00:22:39,750 Once my parents got divorced, 375 00:22:39,834 --> 00:22:41,917 everything just stopped. 376 00:22:42,000 --> 00:22:44,667 My mom ended up taking over the hotel. 377 00:22:44,750 --> 00:22:47,083 My dad was like, all I want is one room 378 00:22:47,166 --> 00:22:49,917 until I'm able to figure out my shit again. 379 00:22:50,000 --> 00:22:53,333 He worked so hard to get that hotel 380 00:22:53,417 --> 00:22:55,917 and help me with my BMX career. 381 00:22:56,000 --> 00:22:58,500 Told my dad, I'm like, hey, I'm gonna be next to you 382 00:22:58,583 --> 00:23:01,125 whether the situation is good or bad. 383 00:23:01,875 --> 00:23:04,166 We lived together in room 120 384 00:23:04,250 --> 00:23:06,458 for a good three years. 385 00:23:07,417 --> 00:23:09,375 (Speaking Spanish) 386 00:23:09,458 --> 00:23:12,166 - Hi, brother! - (Laughing) 387 00:23:22,750 --> 00:23:24,792 Paul: Just make sure the brakes are on. 388 00:23:24,875 --> 00:23:26,208 - Got your brakes on? - Paul: Yeah. 389 00:23:26,291 --> 00:23:28,083 (Sighs) Okay. 390 00:23:28,166 --> 00:23:30,458 - Thanks for dinner, it was good. - All right. 391 00:23:30,542 --> 00:23:33,542 (Speaking Spanish) 392 00:23:33,625 --> 00:23:35,458 Paul: Yeah, I'll see you tomorrow, buddy. 393 00:23:35,542 --> 00:23:37,083 Watch it out, it's ice. 394 00:23:37,166 --> 00:23:38,500 Okay. 395 00:23:41,333 --> 00:23:44,583 Dude, I've never, ever seen my dad cry. 396 00:23:44,667 --> 00:23:46,166 Never once in my life. 397 00:23:46,250 --> 00:23:48,917 Nichole: My mom says he's been crying all week for you. 398 00:23:49,000 --> 00:23:51,750 Yeah. (Exhales) That was tough. 399 00:23:51,834 --> 00:23:55,000 - Nichole: You're okay. - I know. I'm just saying it was tough. 400 00:23:57,333 --> 00:23:59,375 Like, 'cause you know, like... 401 00:24:01,041 --> 00:24:04,542 I don't know. You just know it's serious when he's crying, you know? 402 00:24:05,333 --> 00:24:07,125 My dad's been through a lot of shit-- 403 00:24:07,208 --> 00:24:10,083 Nichole: I know, but this is the first time he's seen anything for you. 404 00:24:10,166 --> 00:24:13,792 I know. I just know right when he saw me the first time in the wheelchair, 405 00:24:13,875 --> 00:24:16,750 - he was devastated-- For sure. He was... - Cried a little. 406 00:24:17,208 --> 00:24:19,417 And that's why it took him so long to come visit me 407 00:24:19,500 --> 00:24:22,250 because he didn't wanna see me in a wheelchair, you know? 408 00:24:22,333 --> 00:24:23,959 Or in this situation. 409 00:24:24,041 --> 00:24:25,667 - (Sniffles) - Nichole: Baby... 410 00:24:26,458 --> 00:24:29,083 - Toughen up. - I know. I'm just saying... 411 00:24:29,583 --> 00:24:32,333 - I'm tough-- No, I'm tough. - Nichole: You're gonna prove-- 412 00:24:32,709 --> 00:24:34,834 Told you I was gonna be emotional when I saw my dad. 413 00:24:34,917 --> 00:24:37,291 - Nichole: But your dad-- - And I was good. I was good all day. 414 00:24:37,375 --> 00:24:39,458 I was fine, until he... 415 00:24:39,542 --> 00:24:41,709 "No, no, no. Oh..." I don't know. 416 00:24:43,333 --> 00:24:45,583 - Nichole: Love you so much. - I love you, babe. 417 00:24:48,208 --> 00:24:50,625 Why is it everybody other than me 418 00:24:50,709 --> 00:24:52,875 loves being in my wheelchair. 419 00:24:53,959 --> 00:24:56,083 (Paul chuckles) 420 00:24:56,166 --> 00:24:57,500 Watch this. 421 00:24:57,583 --> 00:24:59,458 Nichole: It's obviously easy for me to say, 422 00:24:59,542 --> 00:25:01,917 "Hey, let's move on," but... 423 00:25:02,041 --> 00:25:05,291 the reason I do act like that is to encourage him. 424 00:25:05,375 --> 00:25:07,166 Paul: I wanna see what you got. 425 00:25:07,250 --> 00:25:09,000 Nichole: If he sees that I'm happy, 426 00:25:09,083 --> 00:25:12,250 I'm hoping he will try to be happy. 427 00:25:12,333 --> 00:25:13,792 I have to be the rock. 428 00:25:13,875 --> 00:25:16,083 - (Laughing) - Paul: Gosh. 429 00:25:17,375 --> 00:25:18,834 When you become injured 430 00:25:18,917 --> 00:25:21,959 or your life changes drastically, 431 00:25:22,041 --> 00:25:23,917 it doesn't only stop your life, 432 00:25:24,000 --> 00:25:25,917 but it stops everyone else's around you. 433 00:25:26,000 --> 00:25:30,041 You realize that these people like my fiancée Elise 434 00:25:30,125 --> 00:25:32,667 and friends and... 435 00:25:32,750 --> 00:25:34,417 um, family, 436 00:25:34,500 --> 00:25:36,750 they do it without even... 437 00:25:37,417 --> 00:25:39,166 you know, blinking an eye. 438 00:25:39,250 --> 00:25:42,000 This young kid from the neighborhood came by, 439 00:25:42,083 --> 00:25:45,041 and he looks into the car, he's like, you're paralyzed? 440 00:25:45,125 --> 00:25:48,709 I said yes, and I showed him my handicap sign, my plaque. 441 00:25:48,792 --> 00:25:50,625 He's like wow, you don't look paralyzed. 442 00:25:50,709 --> 00:25:53,583 So, once this young kid leaves, 443 00:25:53,667 --> 00:25:56,500 she's like, "Mom, you're not paralyzed." 444 00:25:56,583 --> 00:25:58,542 And I was like, I don't know where you've been, 445 00:25:58,625 --> 00:26:00,709 but I'm paralyzed Brianna. 446 00:26:00,792 --> 00:26:02,041 She's like, no, Mom. She's like, 447 00:26:02,125 --> 00:26:04,291 you can move your legs a little bit. 448 00:26:04,375 --> 00:26:07,250 She's like, someone who's paralyzed can't move at all. 449 00:26:07,333 --> 00:26:10,375 She's like, so I don't see you as paralyzed. 450 00:26:10,458 --> 00:26:12,125 So, when she said that to me, 451 00:26:12,208 --> 00:26:16,375 something just shifted in my mind where no matter what 452 00:26:16,458 --> 00:26:19,208 I'm going through physically, emotionally, 453 00:26:19,291 --> 00:26:21,083 she just sees me as Mom, 454 00:26:21,166 --> 00:26:23,125 as a complete person, 455 00:26:23,208 --> 00:26:24,583 and her love is unconditional, 456 00:26:24,667 --> 00:26:27,542 and that just gives me strength to keep on moving forward. 457 00:26:27,959 --> 00:26:30,166 Nothing will ever change how I feel. 458 00:26:33,333 --> 00:26:35,000 You're my life, 459 00:26:35,083 --> 00:26:36,667 and... 460 00:26:36,750 --> 00:26:38,792 nothing will ever change. 461 00:26:39,959 --> 00:26:43,333 You're my one and only, my end all be all. 462 00:26:44,166 --> 00:26:46,250 This is nothing for me. 463 00:26:46,333 --> 00:26:49,166 This makes me love you even more because I know how much you... 464 00:26:50,166 --> 00:26:54,500 the strong person that you are, and I love it. 465 00:26:55,500 --> 00:26:56,834 So thankful for you. 466 00:26:56,917 --> 00:26:59,000 Annette: Nothing had changed for him. 467 00:26:59,083 --> 00:27:01,917 I would've felt it. I would feel other people's eyes on me 468 00:27:02,000 --> 00:27:03,417 differently than they were. 469 00:27:03,500 --> 00:27:06,166 You can sense it. You know... 470 00:27:06,625 --> 00:27:09,041 this person loves me. 471 00:27:10,041 --> 00:27:12,333 Paul: My babe's leaving me tomorrow! 472 00:27:12,417 --> 00:27:14,083 I don't want to, babe. 473 00:27:15,542 --> 00:27:17,583 Paul: Going to be very sad. 474 00:27:17,667 --> 00:27:20,875 No, don't talk about it. I'm sad, too. 475 00:27:22,625 --> 00:27:25,417 Paul: Reality: gotta go back to work. 476 00:27:25,500 --> 00:27:27,583 Talk about last night. 477 00:27:27,667 --> 00:27:29,166 What? No. 478 00:27:29,250 --> 00:27:30,667 (Paul chuckles) 479 00:27:30,750 --> 00:27:32,375 Paul: What do you mean? 480 00:27:33,000 --> 00:27:34,959 What part of last night? 481 00:27:35,041 --> 00:27:36,583 What happened last night? 482 00:27:36,667 --> 00:27:38,750 Hmm... 483 00:27:39,709 --> 00:27:41,166 Can you give me... (mumbles)? 484 00:27:41,250 --> 00:27:43,333 (Laughs) No. What happened last night? 485 00:27:43,417 --> 00:27:46,166 - I'm not talking about that. - (Laughs) What? 486 00:27:46,250 --> 00:27:47,500 Okay, hand me that... (mumbles) 487 00:27:47,583 --> 00:27:50,333 - Okay, you tell me what happened... - No. 488 00:27:50,417 --> 00:27:53,458 ...and then we'll discuss about the Starbursts. 489 00:27:53,542 --> 00:27:54,500 Uh-uh. 490 00:27:54,583 --> 00:27:56,834 Nichole: Take that towel off. 491 00:27:56,917 --> 00:27:58,208 (Sighs) 492 00:27:59,834 --> 00:28:01,208 If...? 493 00:28:02,500 --> 00:28:04,709 Nichole: (laughs) If what? 494 00:28:05,250 --> 00:28:08,250 - Two for two? - Oh my God. 495 00:28:08,834 --> 00:28:13,000 Here's the three questions people wanna ask when you're in a wheelchair: 496 00:28:13,083 --> 00:28:14,875 How did you get hurt? 497 00:28:14,959 --> 00:28:16,667 Will you ever walk again? 498 00:28:16,750 --> 00:28:18,208 Can you have sex? 499 00:28:18,291 --> 00:28:21,083 Not as easy as it once was or as... 500 00:28:21,959 --> 00:28:23,834 normal or romantic 501 00:28:23,917 --> 00:28:26,166 or that kind of thing, you know. 502 00:28:26,250 --> 00:28:29,834 Being with someone and being intimate with someone involves so much, 503 00:28:29,917 --> 00:28:31,834 it involves so much more than just, you know, sex. 504 00:28:31,917 --> 00:28:34,500 When people say that, sounds like, "Oh, so then you can't have sex." 505 00:28:34,583 --> 00:28:35,834 (Inhales) No! 506 00:28:35,917 --> 00:28:37,959 That is the only part of my life I would say is 507 00:28:38,041 --> 00:28:41,000 better than everything, than it ever was before. 508 00:28:41,083 --> 00:28:43,709 It made me more-- less... 509 00:28:43,792 --> 00:28:45,709 inhibited, I guess, less afraid, 510 00:28:45,792 --> 00:28:47,583 and made me understand my body more. 511 00:28:47,667 --> 00:28:50,667 And so, for me, that was the only plus I got. 512 00:28:51,583 --> 00:28:53,500 (Chuckling): Sorry to put it that way. 513 00:29:00,834 --> 00:29:03,041 (Phone line rings) 514 00:29:03,125 --> 00:29:04,375 Nichole (over phone): Hi, babe. 515 00:29:04,458 --> 00:29:06,542 You won't believe what just happened to me. 516 00:29:06,625 --> 00:29:07,959 Nichole (on phone): Why? 517 00:29:08,417 --> 00:29:09,792 (Mutters): Come on. 518 00:29:11,375 --> 00:29:12,667 (Sighs) 519 00:29:21,333 --> 00:29:23,083 - (urinating) - (sighs) 520 00:29:23,166 --> 00:29:24,667 Yes! 521 00:29:28,166 --> 00:29:30,500 - Yeah. Yeah. - (Urinating continuing) 522 00:29:32,041 --> 00:29:33,667 - Woo! - Nichole (over phone): Ah! 523 00:29:34,709 --> 00:29:38,750 - (Laughs) I'm about to cry. - Oh my God. 524 00:29:38,834 --> 00:29:41,250 Paul: It was the best piss I ever had in my life. 525 00:29:41,333 --> 00:29:43,166 Nichole (over phone): I'm so happy, baby. 526 00:29:43,250 --> 00:29:45,333 - Love you. - Okay, love you, too. 527 00:29:45,417 --> 00:29:46,834 - Bye. - Bye. 528 00:29:48,458 --> 00:29:49,250 Yeah! 529 00:29:49,333 --> 00:29:50,417 (Flushes) 530 00:29:50,500 --> 00:29:53,333 ("Atomic Man" by Portugal. The Man playing) 531 00:30:01,500 --> 00:30:03,542 Steph: I'll never forget that moment. 532 00:30:03,625 --> 00:30:06,875 Picking up a French fry, slowly bringing it to my mouth, and when it made it to my mouth, 533 00:30:06,959 --> 00:30:10,750 I cried. I was like, wow, like, I could beat this. I can do something. 534 00:30:10,834 --> 00:30:13,291 ♪ You're feeling tired, I know three's a crowd ♪ 535 00:30:13,375 --> 00:30:15,125 ♪ But if I bring along a friend ♪ 536 00:30:15,208 --> 00:30:17,208 ♪ It'll be fine for now... ♪ 537 00:30:17,291 --> 00:30:19,041 Aaron: I stacked those gains like LEGOs. 538 00:30:19,125 --> 00:30:23,000 I was able to stand in water, with full bracing. 539 00:30:23,083 --> 00:30:24,959 I was able to regulate blood pressure. 540 00:30:25,041 --> 00:30:27,667 I was able to give my dad a hug on Father's Day. 541 00:30:27,750 --> 00:30:30,208 I just started to really break it down 542 00:30:30,291 --> 00:30:32,458 into those tiny, incremental 543 00:30:32,542 --> 00:30:35,166 improvements, which were huge. 544 00:30:35,250 --> 00:30:38,500 ♪ After you, Hell should be easy ♪ 545 00:30:41,917 --> 00:30:46,166 Vanessa: I got a lot more shoulder movement, bicep, 546 00:30:46,250 --> 00:30:48,542 and also wrists, so that was a huge thing. 547 00:30:48,625 --> 00:30:50,083 Had I not done the E-stim, 548 00:30:50,166 --> 00:30:53,458 I do not think I would've gotten the wrist function back. 549 00:30:54,625 --> 00:30:58,333 I first started out just being propped up to stand in a standing frame. 550 00:31:00,750 --> 00:31:03,291 And then I went to the parallel bars, 551 00:31:03,375 --> 00:31:06,166 and I was moving one leg, another leg. 552 00:31:06,250 --> 00:31:09,500 ♪ Oh, oh, oh! ♪ 553 00:31:09,583 --> 00:31:13,333 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh ♪ 554 00:31:13,417 --> 00:31:15,792 Then, I had a walker. 555 00:31:15,875 --> 00:31:19,125 After the walker, I went to my forearm crutches. 556 00:31:19,208 --> 00:31:21,834 From forearm crutches, I walked out of the hospital, 557 00:31:21,917 --> 00:31:23,875 had my wheelchair for long distances. 558 00:31:23,959 --> 00:31:27,333 ♪ After you, Hell should be easy ♪ 559 00:31:27,417 --> 00:31:30,542 ♪ After you, I don't know what I believe in ♪ 560 00:31:30,625 --> 00:31:34,625 ♪ After you, Hell would be easier... ♪ 561 00:31:36,375 --> 00:31:41,041 Physical Therapist: So, you're picking up your trailing limbs a little early. 562 00:31:41,125 --> 00:31:42,500 Paul: Last day at Craig. 563 00:31:42,583 --> 00:31:44,875 I was hoping to walk out of this place, 564 00:31:44,959 --> 00:31:47,291 but, uh, obviously, that's not gonna happen. 565 00:31:47,375 --> 00:31:49,291 Keep plugging away and try my best, 566 00:31:49,375 --> 00:31:52,542 and, hopefully, get back on my feet here soon. 567 00:31:52,625 --> 00:31:54,667 ♪ I'm the moon that pulls ♪ 568 00:31:54,750 --> 00:31:57,834 ♪ The tides that take the sand ♪ 569 00:31:57,917 --> 00:32:00,083 ♪ I'm atomic man... ♪ 570 00:32:00,166 --> 00:32:02,083 Paul: Good, home sweet home. 571 00:32:02,166 --> 00:32:04,792 (Nichole speaks indistinctly) 572 00:32:04,875 --> 00:32:08,375 (loud cheering) 573 00:32:13,834 --> 00:32:15,750 Paul: I'll take some, thank you very much. 574 00:32:15,834 --> 00:32:17,542 I love every single one of you guys. 575 00:32:17,625 --> 00:32:21,417 (Laughing, chattering) 576 00:32:21,500 --> 00:32:25,917 Tobias: The major thing that happens with a spinal cord injury is 577 00:32:26,000 --> 00:32:28,291 a metamorphosis. 578 00:32:28,375 --> 00:32:31,417 You change, there's no choice. 579 00:32:31,500 --> 00:32:35,750 You're not the person that could do all the things that you could do before. 580 00:32:35,834 --> 00:32:40,709 And when you're in a hospital, there's a bubble of hope. 581 00:32:40,792 --> 00:32:43,792 There's a bubble of possibilities that... 582 00:32:43,875 --> 00:32:47,458 that you'll walk again, that you'll rehabilitate yourself, 583 00:32:47,542 --> 00:32:52,208 and you also are surrounded by people whose common goal it is 584 00:32:52,291 --> 00:32:56,917 to get you as better as possible, as quickly as possible. 585 00:32:57,000 --> 00:32:59,041 And then when you leave that environment, 586 00:32:59,125 --> 00:33:01,709 and you go back to the world... 587 00:33:03,041 --> 00:33:05,709 well, the bubble bursts. 588 00:33:26,083 --> 00:33:29,750 Nichole: Leaving Paul is really hard for me. 589 00:33:31,083 --> 00:33:32,917 I mean, I still have to go to work every day 590 00:33:33,000 --> 00:33:36,333 and live my life, too. 591 00:33:36,417 --> 00:33:40,917 It's stressful leaving him in such a delicate state. 592 00:33:45,291 --> 00:33:48,709 A bunch of friends stepped up and helped modify my house a little bit. 593 00:33:50,709 --> 00:33:53,875 We had to put a ramp in the front to get in the front door. 594 00:33:54,291 --> 00:33:56,000 Where do you want this guy, Paul? 595 00:33:56,083 --> 00:33:59,208 Uh, you can put it right here. 596 00:33:59,625 --> 00:34:00,834 - Right here? - Yeah. 597 00:34:00,917 --> 00:34:02,500 We had to cut a hole in the wall so I can get 598 00:34:02,583 --> 00:34:04,834 from the front door to my room in the back. 599 00:34:10,750 --> 00:34:13,041 They redecorated my entire room. 600 00:34:13,125 --> 00:34:15,917 They switched my mom's side of the house, 601 00:34:16,000 --> 00:34:18,458 and it was now my side of the house 'cause it was bigger. 602 00:34:19,917 --> 00:34:24,875 But when no one's around is like when reality really sets in. 603 00:34:32,291 --> 00:34:34,667 Steph: It was my first time looking at my bedroom 604 00:34:34,750 --> 00:34:36,750 from a totally different level. 605 00:34:36,834 --> 00:34:38,875 And I looked around, and I was like, 606 00:34:38,959 --> 00:34:40,792 whoa, this is my life. 607 00:34:40,875 --> 00:34:42,834 This is what it is right now. 608 00:34:42,917 --> 00:34:44,875 And I remember bending over my chair, 609 00:34:44,959 --> 00:34:46,709 and I couldn't even pick myself back up 610 00:34:46,792 --> 00:34:48,333 'cause I didn't have the arm strength. 611 00:34:48,417 --> 00:34:50,208 And I just bawled my eyes out 612 00:34:50,291 --> 00:34:52,583 in the corner of my room 'cause I didn't wanna look at it, 613 00:34:52,667 --> 00:34:54,667 I didn't wanna go further into the room. 614 00:34:58,500 --> 00:35:01,291 Tobias: It becomes a lonely place. 615 00:35:04,333 --> 00:35:07,417 I would go to the window 616 00:35:07,500 --> 00:35:11,375 because I knew that was the time of day 617 00:35:11,458 --> 00:35:15,667 when I could get sunlight through the window. 618 00:35:35,709 --> 00:35:36,875 (Brakes thump) 619 00:35:53,917 --> 00:35:56,041 Cynthia: It was hard to see my house 620 00:35:56,125 --> 00:35:59,125 the way that I left it the day of my accident. 621 00:35:59,208 --> 00:36:01,750 All my things were still in place, 622 00:36:01,834 --> 00:36:04,250 but I knew that this is where I needed to be. 623 00:36:04,333 --> 00:36:06,458 I couldn't stay in the hospital. I needed to move on. 624 00:36:06,542 --> 00:36:08,875 I need to start moving on with my life. 625 00:36:22,125 --> 00:36:23,750 Paul: The things I miss the most, 626 00:36:23,834 --> 00:36:27,834 the day to day things that we do that we don't realize-- 627 00:36:27,917 --> 00:36:31,333 especially around the house, you know, like mowing the lawn, um... 628 00:36:32,083 --> 00:36:36,125 doing house repairs, cleaning around the house. 629 00:36:36,875 --> 00:36:39,250 And then, of course, like, you know... 630 00:36:40,166 --> 00:36:42,000 going out and building jumps. 631 00:36:42,083 --> 00:36:45,959 And I used to love going out and scouting new lines... 632 00:36:46,041 --> 00:36:49,542 It was literally just Cam and I enjoying that great time, 633 00:36:49,625 --> 00:36:52,750 and it sucks because we don't do that anymore. 634 00:36:55,291 --> 00:36:57,625 Paul: Let's see you go from one end to the other, Cameron. 635 00:36:57,709 --> 00:36:59,125 Cameron: Peter Pan? 636 00:37:01,291 --> 00:37:03,125 (Paul laughing) 637 00:37:04,458 --> 00:37:07,417 Highlight of my day, Cameron, always. 638 00:37:10,959 --> 00:37:13,375 - Good! - (Laughing) 639 00:37:13,458 --> 00:37:16,458 I met Cameron when I was 15 years old. 640 00:37:16,542 --> 00:37:18,667 The first time riding with Cameron, 641 00:37:18,750 --> 00:37:21,625 I was so blown away, what he was doing on a mountain bike. 642 00:37:22,458 --> 00:37:24,709 He was doing all the tricks 643 00:37:24,792 --> 00:37:27,917 on a mountain bike that I was doing on a BMX bike. 644 00:37:31,417 --> 00:37:34,083 So Cam and I, we became more than just riding buddies. 645 00:37:34,166 --> 00:37:37,083 You know, we just started becoming best friends. 646 00:37:37,166 --> 00:37:38,500 I got on his bike, was like, 647 00:37:38,583 --> 00:37:41,166 wow, this actually feels kind of good, you know? 648 00:37:43,166 --> 00:37:45,125 Cameron: Yeah, PB. 649 00:37:45,208 --> 00:37:47,166 Paul: He was like, how do you feel about 650 00:37:47,250 --> 00:37:48,750 entering a mountain bike contest? 651 00:37:48,834 --> 00:37:52,959 Had zero money, so I ended up working as a plumber, 652 00:37:53,041 --> 00:37:56,792 and I saved enough to buy a plane ticket to Whistler. 653 00:37:56,875 --> 00:38:00,625 I had never, ever hit jumps that big in my entire life. 654 00:38:00,709 --> 00:38:02,917 Must've been at least 10,000 people that year. 655 00:38:03,000 --> 00:38:05,083 I was like, holy shit, this the real deal for sure. 656 00:38:05,166 --> 00:38:07,834 Announcer: Put your hands together for Paul Basagoitia! 657 00:38:07,917 --> 00:38:09,375 (Cheers, applause) 658 00:38:09,458 --> 00:38:13,041 Paul: I was there on Cameron's bike, it wasn't even my bike. 659 00:38:15,834 --> 00:38:18,792 I'm talking to myself. I'm like, man, Paul, this is the time to shine. 660 00:38:18,875 --> 00:38:20,625 At the very last obstacle, 661 00:38:20,709 --> 00:38:23,625 I had no idea that I was gonna backflip onto it 662 00:38:23,709 --> 00:38:25,291 and then tail whip off it. 663 00:38:25,375 --> 00:38:27,542 (Cheering) 664 00:38:27,625 --> 00:38:29,917 I was so shocked that I just did something 665 00:38:30,000 --> 00:38:32,125 that I had no idea was gonna work. 666 00:38:32,208 --> 00:38:33,834 I don't even own a mountain bike yet! 667 00:38:33,917 --> 00:38:36,792 I remember Cameron running to me, gave me the biggest hug. 668 00:38:36,875 --> 00:38:39,625 That's when I knew it was a big deal. 669 00:38:39,709 --> 00:38:41,250 (Cheering) 670 00:38:41,333 --> 00:38:45,500 I would thank my sponsor, but I don't have any sponsor, really. 671 00:38:45,583 --> 00:38:47,291 Going to Crankworx the second year, 672 00:38:47,375 --> 00:38:49,375 I didn't want it to be a fluke. 673 00:38:57,917 --> 00:39:00,333 Paul: I'm so stoked! I mean, last year I came out here, 674 00:39:00,417 --> 00:39:01,709 no sponsors nothing, 675 00:39:01,792 --> 00:39:03,792 and then I won, and then I did the same thing. 676 00:39:03,875 --> 00:39:06,583 I can't believe I repeated it. I just can't believe it. 677 00:39:06,667 --> 00:39:09,917 (Crowd cheering) 678 00:39:10,000 --> 00:39:15,417 To defend my title was one of the best feelings I had in my mountain bike career. 679 00:39:15,500 --> 00:39:18,250 - I was not a fluke. - (Cheers and applause) 680 00:39:21,917 --> 00:39:24,083 Before he got hurt, we started riding a lot more 681 00:39:24,166 --> 00:39:26,583 and I had my riding buddy back and like, I was like, 682 00:39:26,667 --> 00:39:28,667 man, dude, we're gonna load up bikes before we know it, 683 00:39:28,750 --> 00:39:31,417 and just like it never happened and... 684 00:39:32,000 --> 00:39:34,250 Trust me, I think about that every day. (Laughs) 685 00:39:34,959 --> 00:39:36,041 I can only imagine, bud. 686 00:39:36,125 --> 00:39:38,166 Never in a million years I thought 687 00:39:38,250 --> 00:39:39,458 I would be paralyzed, you know? 688 00:39:39,542 --> 00:39:41,500 We've all taken crashes and... 689 00:39:41,583 --> 00:39:43,375 what do we do? We hit the ground, we get back up, 690 00:39:43,458 --> 00:39:45,875 you know, and this time, it was definitely different. 691 00:39:45,959 --> 00:39:47,458 I'll devote any amount of days 692 00:39:47,542 --> 00:39:49,875 that you want to go and ride, and just, uh... 693 00:39:49,959 --> 00:39:51,250 I know that it's... 694 00:39:51,333 --> 00:39:54,625 it's tough, but whenever you're ready. 695 00:39:56,166 --> 00:39:58,583 That day will come, man. 696 00:40:00,375 --> 00:40:01,750 Yeah. 697 00:40:02,458 --> 00:40:04,125 Be good though. 698 00:40:08,583 --> 00:40:11,917 - I'm here any time you need me, bud. - (Whispers): Thanks, man. 699 00:40:18,458 --> 00:40:20,667 I lost a lot more than... 700 00:40:22,000 --> 00:40:23,375 just my ability to walk. 701 00:40:23,458 --> 00:40:26,834 Like, I lost my friends and my whole life that I had. 702 00:40:29,709 --> 00:40:31,709 I lost everything. 703 00:40:32,625 --> 00:40:35,291 Everything. 704 00:40:35,375 --> 00:40:39,291 Patrick: Most people injure themselves when they're older. 705 00:40:39,375 --> 00:40:41,709 There's this transition period 706 00:40:41,792 --> 00:40:44,667 that you go through, 707 00:40:44,750 --> 00:40:47,875 and I can't say that I've ever 708 00:40:47,959 --> 00:40:51,500 felt a... sense of transitioning, you know? 709 00:40:51,583 --> 00:40:54,000 Like, this is all I've ever known. 710 00:40:54,083 --> 00:40:57,917 I do definitely get bouts of frustration 711 00:40:58,000 --> 00:40:59,709 and bouts of depression. 712 00:41:00,750 --> 00:41:03,458 Ron: I was so depressed... 713 00:41:04,041 --> 00:41:06,709 so lost that I wouldn't even put... 714 00:41:07,125 --> 00:41:11,250 There was no reason to even get dressed in the morning. 715 00:41:11,333 --> 00:41:13,875 You know, why'd you choose me, to happen to me? 716 00:41:13,959 --> 00:41:16,834 I got two kids and... all that stuff. 717 00:41:16,917 --> 00:41:18,792 You know, I was coaching their soccer teams 718 00:41:18,875 --> 00:41:21,291 and having fun with them, and I was like... 719 00:41:21,375 --> 00:41:25,041 I was like thinking, man, life's over, dude. I can't do nothing, you know? 720 00:41:25,709 --> 00:41:28,041 I sat there and laid in my bed in my room, 721 00:41:28,125 --> 00:41:30,625 day up, day night, you know? 722 00:41:30,709 --> 00:41:32,625 Wouldn't get up, wouldn't get in my wheelchair. 723 00:41:32,709 --> 00:41:35,375 Just laid there, you know, pissed off. 724 00:41:35,875 --> 00:41:38,542 I didn't even know if I could finish high school. 725 00:41:38,625 --> 00:41:39,959 Just to go back 726 00:41:40,041 --> 00:41:42,375 and be amongst all my friends. 727 00:41:42,458 --> 00:41:44,333 You know, they're out there surfing and skating 728 00:41:44,417 --> 00:41:46,250 and partying and having a good time. 729 00:41:46,333 --> 00:41:50,500 What am I gonna be able to do that even will allow me to have fun? 730 00:41:50,583 --> 00:41:53,458 Your friends are telling you to get out and go do something, 731 00:41:53,542 --> 00:41:56,333 and you're laying there and you physically 732 00:41:56,417 --> 00:41:58,291 can't get out of bed. 733 00:41:58,375 --> 00:42:01,792 And then they don't understand why you just lay there. 734 00:42:01,875 --> 00:42:06,375 Mentally, you're just drained and it just drains your whole entire body. 735 00:42:06,458 --> 00:42:09,542 I mean, depression, it is the worst thing. 736 00:42:09,625 --> 00:42:11,500 (Chattering) 737 00:42:11,583 --> 00:42:13,375 Woman: All right, here we go. 738 00:42:13,458 --> 00:42:15,750 Annette: You can't imagine the different world you live in, 739 00:42:15,834 --> 00:42:17,250 walking and not walking. 740 00:42:17,333 --> 00:42:18,709 Oh, Annette, we have all these different groups, 741 00:42:18,792 --> 00:42:20,542 and you can still do the things you wanna do. 742 00:42:20,625 --> 00:42:23,750 No! I can't even get to the soccer field the way I wanna get there 743 00:42:23,834 --> 00:42:26,375 because someone blocked the gate last week. 744 00:42:26,458 --> 00:42:29,625 I mean, literally, some guy just blocked the one entranceway. 745 00:42:29,709 --> 00:42:31,583 Nobody could find him. No one knew where his car was. 746 00:42:31,667 --> 00:42:34,041 That stuff happens to me all the time. 747 00:42:34,125 --> 00:42:36,166 I just wanna live my regular life, 748 00:42:36,250 --> 00:42:39,542 and not have it be a drama for all the people around me. 749 00:42:39,625 --> 00:42:41,375 Where's the guy? Who has the key? Where did he go? 750 00:42:41,458 --> 00:42:42,667 Oh no, how are we gonna get her in? 751 00:42:42,750 --> 00:42:44,208 We gonna throw her over the fence? 752 00:42:44,291 --> 00:42:46,125 Does someone have to carry her? Then my husband's frustrated. 753 00:42:46,208 --> 00:42:48,500 Then my kids are like, they gotta go to the game. You know, I just... 754 00:42:48,583 --> 00:42:52,208 That's the kind of thing that makes me feel bad. 755 00:42:52,291 --> 00:42:56,417 As a human being, I'm in the way, I'm a problem. 756 00:43:00,333 --> 00:43:02,166 (Sighs) 757 00:43:14,417 --> 00:43:17,500 (lively chattering) 758 00:43:20,834 --> 00:43:22,542 - Paul: How's it going? - Man: Nice to meet you. 759 00:43:22,625 --> 00:43:24,333 Paul: Thanks for coming out, appreciate it. 760 00:43:30,250 --> 00:43:32,041 Auctioneer: Three hundred bucks! 761 00:43:32,125 --> 00:43:33,750 Auctioneer: 300! 320! 762 00:43:33,834 --> 00:43:36,542 - Man: Got 600 for it! - 600! Yeah! 763 00:43:36,625 --> 00:43:38,333 Whoo! 764 00:43:38,709 --> 00:43:40,875 - Man: 800! - (Cheering) 765 00:43:43,750 --> 00:43:46,250 - 900! - A thousand bucks! 766 00:43:46,333 --> 00:43:49,000 (Cheering) 767 00:43:50,750 --> 00:43:52,291 - Yeah, baby! - Yeah! 768 00:43:52,375 --> 00:43:53,750 - My turn! - Paul: Yes! 769 00:43:53,834 --> 00:43:57,208 - A great big hug, man. - A big hug, man. (Laughs) 770 00:43:57,291 --> 00:44:00,750 - Dude! (Growls) - (laughs) 771 00:44:00,834 --> 00:44:03,000 Paul: Thanks, buddy. 772 00:44:03,375 --> 00:44:04,709 Cameron: Dude, you're an animal. 773 00:44:04,792 --> 00:44:06,417 - You're an animal, dude. - Thanks, man. 774 00:44:06,500 --> 00:44:08,125 - You All right? - I'm good. I just can't balance. 775 00:44:08,208 --> 00:44:11,000 I just can't balance. But thanks, buddy, I appreciate it. 776 00:44:12,709 --> 00:44:14,959 Man (over PA): Everybody come out to... (indistinct) 777 00:44:15,041 --> 00:44:17,709 (cheering) 778 00:44:19,000 --> 00:44:20,250 Man: Yeah, buddy! 779 00:44:25,083 --> 00:44:26,667 Love you guys! 780 00:44:26,750 --> 00:44:30,500 Once again, there's no way I'd be able to do this without you guys. 781 00:44:30,583 --> 00:44:32,709 This fucking injury sucks, I'm not gonna lie. 782 00:44:32,792 --> 00:44:36,000 Hate it. Everyday, I cry. I wake up, I'm devastated, 783 00:44:36,083 --> 00:44:39,125 but you guys keep me plugging away 784 00:44:39,208 --> 00:44:42,083 and trying my hardest to get back on my feet, and I will. 785 00:44:42,166 --> 00:44:44,709 So, I'll see you guys, and thank you. 786 00:44:44,792 --> 00:44:48,375 (Applause, cheers) 787 00:45:03,208 --> 00:45:06,417 (breathing deeply) 788 00:45:06,500 --> 00:45:07,750 (exhales) 789 00:45:08,917 --> 00:45:10,208 (exhales) 790 00:45:11,333 --> 00:45:12,583 (exhales) 791 00:45:13,792 --> 00:45:16,083 (exhales) 792 00:45:18,625 --> 00:45:21,834 ("Down On Me" by Souls playing) 793 00:45:36,041 --> 00:45:37,417 - Howdy! - How you doing? 794 00:45:37,500 --> 00:45:38,542 What happened? 795 00:45:38,625 --> 00:45:40,750 - Broke my back. - Oh! 796 00:45:40,834 --> 00:45:42,542 Mountain biking. 797 00:45:42,625 --> 00:45:45,542 Yeah, fracture... (continues indistinctly) 798 00:45:45,625 --> 00:45:47,792 ♪ Whole wide world ♪ 799 00:45:47,875 --> 00:45:50,458 ♪ Down on me ♪ 800 00:45:50,542 --> 00:45:54,000 ♪ Oh, down on me ♪ 801 00:45:55,250 --> 00:45:58,166 ♪ Down on me ♪ 802 00:46:00,333 --> 00:46:02,417 ♪ Looks like everybody in ♪ 803 00:46:02,500 --> 00:46:04,500 ♪ Whole wide world ♪ 804 00:46:04,583 --> 00:46:07,083 ♪ Down on me ♪ 805 00:46:07,166 --> 00:46:10,333 ♪ Oh, down on me ♪ 806 00:46:11,667 --> 00:46:15,250 ♪ Down on me ♪ 807 00:46:15,333 --> 00:46:17,125 Paul: My career in mountain biking 808 00:46:17,208 --> 00:46:19,417 was living every kid's dream. 809 00:46:19,500 --> 00:46:22,375 ♪ Whole wide world down on me ♪ 810 00:46:23,333 --> 00:46:26,500 ♪ Oh, down on me ♪ 811 00:46:27,583 --> 00:46:30,625 ♪ Down on me ♪ 812 00:46:31,417 --> 00:46:34,166 Woman: The winner is... 813 00:46:34,250 --> 00:46:36,667 All: Paul Basagoitia! 814 00:46:36,750 --> 00:46:39,792 (Crowd cheering) 815 00:46:39,875 --> 00:46:42,959 ♪ Oh, down on me ♪ 816 00:46:43,041 --> 00:46:45,000 (cheering) 817 00:46:48,208 --> 00:46:51,000 ♪ Looks like everybody in this whole wide world ♪ 818 00:46:51,083 --> 00:46:52,959 Paul: It's unreal. It seems like we're rock stars. 819 00:46:53,041 --> 00:46:56,542 It's pretty good, pretty good living, that's for sure, man. 820 00:46:56,625 --> 00:46:59,834 Man (over PA): Paul Basagoitia, out here from Reno, Nevada! 821 00:46:59,917 --> 00:47:02,375 (Crowd cheering) 822 00:47:45,792 --> 00:47:47,417 Bills. 823 00:47:49,041 --> 00:47:51,542 American Family Insurance. Bills. 824 00:47:51,917 --> 00:47:53,542 They love me. 825 00:47:54,917 --> 00:47:56,875 Craig Hospital, big bill. 826 00:48:00,500 --> 00:48:03,917 (Exercise machine rolling) 827 00:48:07,959 --> 00:48:10,917 Ron: I just trained like crazy, all the time, every day. 828 00:48:11,000 --> 00:48:13,500 About eight to 10 hours a day of my life 829 00:48:13,583 --> 00:48:14,875 for about a year and a half 830 00:48:14,959 --> 00:48:17,709 went into improving my condition, doing everything 831 00:48:17,792 --> 00:48:20,834 I can to defy anything that any doctor ever told me. 832 00:48:23,792 --> 00:48:26,000 (Panting) 833 00:48:52,417 --> 00:48:55,125 (zipping) 834 00:48:55,208 --> 00:48:57,792 Paul: Nichole and I, we actually went to high school together. 835 00:48:57,875 --> 00:49:01,834 She was one of those, like, girls that are like, oh man... 836 00:49:02,834 --> 00:49:05,125 What do you think about Nichole Munk? 837 00:49:05,208 --> 00:49:08,041 Never really thought I had a chance with her because 838 00:49:08,125 --> 00:49:09,917 she was all about cheerleading, so... 839 00:49:10,000 --> 00:49:11,834 she was always hanging out with football players, 840 00:49:11,917 --> 00:49:13,875 basketball players and stuff, and, uh, 841 00:49:13,959 --> 00:49:16,333 that definitely wasn't really me. 842 00:49:19,709 --> 00:49:22,291 The first time we actually hung out 843 00:49:22,375 --> 00:49:25,625 was five years after we graduated from high school. 844 00:49:26,083 --> 00:49:28,375 Paul: Good thing I can do this, huh? 845 00:49:30,125 --> 00:49:31,291 (Exhales) 846 00:49:31,792 --> 00:49:33,625 Nichole: Do you want me to drive, babe? 847 00:49:33,709 --> 00:49:35,333 I got it. 848 00:49:38,917 --> 00:49:40,542 Paul: When I got hurt, 849 00:49:40,625 --> 00:49:44,291 she made it very clear that we're gonna do this together. 850 00:49:44,375 --> 00:49:47,542 I don't know how many other girls would've stuck around, you know? 851 00:49:48,875 --> 00:49:50,500 But she stayed. 852 00:49:54,417 --> 00:49:58,375 There's not a day that goes by that I don't think about that accident. 853 00:49:59,250 --> 00:50:02,291 At least you, like, weren't concussed-- 854 00:50:02,375 --> 00:50:04,917 I kind of wish I was. I wish I was knocked out, 855 00:50:05,000 --> 00:50:06,834 so I don't remember any of it. 856 00:50:06,917 --> 00:50:09,333 - Nichole: No because-- - The problem is, I know everything. 857 00:50:09,417 --> 00:50:12,166 I know, word by word, I remember everything 858 00:50:12,250 --> 00:50:14,834 like it was yesterday. That's the shitty part is... 859 00:50:14,917 --> 00:50:16,709 I deal with this every single day 860 00:50:16,792 --> 00:50:18,875 because I remember it so clearly. 861 00:50:30,667 --> 00:50:32,917 - There's the site. - Nichole: Holy. 862 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 Oh. 863 00:50:44,208 --> 00:50:46,166 Rampage Strait! What up? 864 00:50:46,250 --> 00:50:48,166 - How you doing, dude? - Cool. How you doing? 865 00:50:48,250 --> 00:50:50,041 - How's it out there? - Pretty good, man. 866 00:50:50,125 --> 00:50:52,125 - Good to see you, man. - Yeah, it's pretty good. 867 00:51:06,959 --> 00:51:08,875 Where I caught my pedal, huh? 868 00:51:08,959 --> 00:51:10,125 Right here, yeah, 869 00:51:10,208 --> 00:51:12,333 and then you landed... 870 00:51:13,375 --> 00:51:14,333 there. 871 00:51:14,417 --> 00:51:16,250 Cliff's not even that tall. 872 00:51:16,333 --> 00:51:17,917 - Nichole: Yeah. - I guess going-- 873 00:51:18,000 --> 00:51:19,542 You were going fast though. 874 00:51:19,625 --> 00:51:21,500 Going 50 miles per hour. 875 00:51:40,917 --> 00:51:42,875 Sam: Even though it's given me so much, 876 00:51:42,959 --> 00:51:46,792 I go through the emotions weekly of... 877 00:51:46,875 --> 00:51:48,667 I hate that sport. You know, I hate... 878 00:51:48,750 --> 00:51:52,125 that I dedicated my life to it and it did this to me. 879 00:51:58,000 --> 00:51:59,458 (Sighs) 880 00:52:16,166 --> 00:52:18,834 (electricity humming) 881 00:52:26,667 --> 00:52:28,625 For 10 years straight, 882 00:52:28,709 --> 00:52:32,875 I did everything that I could to walk again. 883 00:52:32,959 --> 00:52:34,625 We put all of our resources into it. 884 00:52:34,709 --> 00:52:37,208 I fought... 885 00:52:37,583 --> 00:52:39,875 as hard as I've ever fought for anything. 886 00:52:43,041 --> 00:52:44,458 Man (on video): Let go. 887 00:52:44,542 --> 00:52:46,792 (Breathing deeply) 888 00:52:46,875 --> 00:52:48,875 Like a pump. 889 00:52:48,959 --> 00:52:50,041 (Exhales) 890 00:52:50,125 --> 00:52:54,667 Get rid of the CO2 effectively, 891 00:52:54,750 --> 00:52:57,333 influencing the chemistry of the body. 892 00:52:57,417 --> 00:53:00,208 (Breathing deeply) 893 00:53:03,125 --> 00:53:05,458 We do 30 breaths. 894 00:53:05,542 --> 00:53:07,709 (Breathing deeply) 895 00:53:09,959 --> 00:53:11,583 Paul: Jessy, what's up, buddy? 896 00:53:11,667 --> 00:53:12,709 (Jessy speaking over phone) 897 00:53:14,542 --> 00:53:17,125 If you have any sensation below your injury, 898 00:53:17,208 --> 00:53:19,250 man, that's, that's huge. 899 00:53:19,333 --> 00:53:22,417 (Jessy speaking) 900 00:53:22,500 --> 00:53:26,166 Paul: I'm able to walk around with two AFO braces, two canes, 901 00:53:26,250 --> 00:53:29,959 and I'm also able to pedal a stationary bike as well. 902 00:53:33,083 --> 00:53:35,375 I have my core, I have my quads, 903 00:53:35,458 --> 00:53:37,458 so that's how I'm able to get around. 904 00:53:37,542 --> 00:53:40,166 But what's holding me back to walk is my glutes. 905 00:53:40,250 --> 00:53:43,208 So, if you take the canes or the crutches away from me, 906 00:53:43,291 --> 00:53:45,625 I just fall down. 907 00:53:47,458 --> 00:53:49,583 (Jessy speaking) 908 00:53:51,333 --> 00:53:52,709 Oh wow. 909 00:53:52,792 --> 00:53:54,583 (Jessy speaking) 910 00:54:05,291 --> 00:54:06,625 Woman (on video): While some recipients 911 00:54:06,709 --> 00:54:09,250 claim to receive great benefits from stem cells, 912 00:54:09,333 --> 00:54:13,458 these treatments are not available past clinical trials in the US. 913 00:54:13,542 --> 00:54:15,750 However, overseas... 914 00:54:15,834 --> 00:54:18,417 Xander: Summer of 2015, I started a medical trial. 915 00:54:18,500 --> 00:54:20,208 I was patient zero. 916 00:54:20,291 --> 00:54:22,250 The science that they were using on me 917 00:54:22,333 --> 00:54:24,875 had me standing up, weight-bearing. 918 00:54:24,959 --> 00:54:27,667 I had regained movement and control of my hips. 919 00:54:27,750 --> 00:54:30,166 I still have control of my hips now. 920 00:54:30,250 --> 00:54:32,375 I used to be paralyzed from the ribs down. 921 00:54:32,458 --> 00:54:35,750 My body is... way different than it used to be 922 00:54:35,834 --> 00:54:39,083 because of this trial specifically. 923 00:54:39,166 --> 00:54:43,083 But the trial unleashed a whole new world 924 00:54:43,166 --> 00:54:47,000 of so much pain, so much spasticity, so much... 925 00:54:48,458 --> 00:54:50,667 so many symptoms that, 926 00:54:50,750 --> 00:54:53,542 for years, I was lucky to never have. 927 00:54:54,000 --> 00:54:57,291 Do I wanna be the first guy in space? No. 928 00:54:57,375 --> 00:54:59,041 I'll wait until, like, 929 00:54:59,125 --> 00:55:00,750 space travel is... 930 00:55:00,834 --> 00:55:03,166 is pretty safe and everyone's doing it. 931 00:55:03,250 --> 00:55:05,041 There's this website where it shows 932 00:55:05,125 --> 00:55:06,917 every single trial in the world, 933 00:55:07,000 --> 00:55:08,917 and I went one day, I spent four hours 934 00:55:09,000 --> 00:55:11,583 going through 800 different trials, 935 00:55:11,667 --> 00:55:13,709 looking at them, reading them, 936 00:55:13,792 --> 00:55:15,959 and I found two. I found two that I was like, 937 00:55:16,041 --> 00:55:17,291 oh, this sounds good. 938 00:55:17,375 --> 00:55:19,166 And then I sent them to my doctor, and he's like no. 939 00:55:19,250 --> 00:55:20,375 (Laughs) 940 00:55:31,333 --> 00:55:35,166 Bray: Probably what you did was got back nerves in the early phase 941 00:55:35,250 --> 00:55:37,667 that were injured but not dead. 942 00:55:37,750 --> 00:55:41,083 The ones that were actually damaged completely died off, 943 00:55:41,166 --> 00:55:43,667 and they're likely in the process of 944 00:55:43,750 --> 00:55:45,917 re-enervating or regrowth. 945 00:55:46,000 --> 00:55:48,750 How do we speed up that recovery? 946 00:55:50,250 --> 00:55:51,500 - You don't. - You don't? 947 00:55:51,583 --> 00:55:54,083 You don't think stem cells would help that out or-- 948 00:55:54,166 --> 00:55:56,834 - Well... You know-- - What's your take on that? 949 00:55:56,917 --> 00:55:58,834 It's something that could be considered. 950 00:55:58,917 --> 00:56:02,000 I'd kinda wanna know where you really are at before we did that, 951 00:56:02,083 --> 00:56:05,625 because you may be in a phase of rapid regrowth by yourself. 952 00:56:05,709 --> 00:56:07,917 You're finding out that one of the big problems is that 953 00:56:08,000 --> 00:56:10,166 there's a whole lack of information out there. 954 00:56:10,250 --> 00:56:11,542 You kind of get lost in this mix 955 00:56:11,625 --> 00:56:13,667 of who knows all this stuff properly. 956 00:56:15,083 --> 00:56:17,000 Paul: I'm finally hearing about stem cells, 957 00:56:17,083 --> 00:56:19,208 and I still have to get the right answers. 958 00:56:19,291 --> 00:56:21,709 I gotta know a little bit more about embryonic 959 00:56:21,792 --> 00:56:23,208 and adult stem cells. 960 00:56:23,291 --> 00:56:25,709 So, I'm kind of just going day by day 961 00:56:25,792 --> 00:56:27,792 and learning on my own. 962 00:56:35,375 --> 00:56:37,333 I'm lower level, I'm T12, 963 00:56:37,417 --> 00:56:38,917 and I don't have glutes. 964 00:56:39,000 --> 00:56:40,834 I got my quads, I got some hamstrings. 965 00:56:40,917 --> 00:56:42,959 So I'm able to get around with canes, you know, 966 00:56:43,041 --> 00:56:44,917 but if I go get this treatment, 967 00:56:45,000 --> 00:56:47,166 and it fires up just my glutes? 968 00:56:47,250 --> 00:56:48,458 That's life-changing for me. 969 00:56:48,542 --> 00:56:50,709 Everything got better after my first treatment-- 970 00:56:50,792 --> 00:56:53,625 like skin color, like muscle tone. 971 00:57:02,750 --> 00:57:04,709 I'm considering adult stem cells. 972 00:57:04,792 --> 00:57:07,750 It's coming out of your bone marrow, it's all you. It's natural. 973 00:57:07,834 --> 00:57:10,333 Adult stem cells are not good enough 974 00:57:10,417 --> 00:57:13,417 for a treatment for spinal cord injury. 975 00:57:13,500 --> 00:57:16,959 Embryonic stem cell treatment is, by far, the way to go. 976 00:57:28,417 --> 00:57:30,750 Woman: The chances with embryonic are 977 00:57:30,834 --> 00:57:35,083 if that embryo has a DNA pattern of cancer, 978 00:57:35,166 --> 00:57:37,458 you can be putting a disease back into your body. 979 00:57:37,542 --> 00:57:40,500 I would by far tell you that if you were gonna do it, 980 00:57:40,583 --> 00:57:42,000 - do it with your own cells. - Right. 981 00:57:42,083 --> 00:57:44,458 At your age, you're still making decent stem cells. 982 00:57:44,542 --> 00:57:46,125 Paul: There's been so many people that showed 983 00:57:46,208 --> 00:57:48,166 huge progress getting stem cells, 984 00:57:48,250 --> 00:57:50,583 and then I watched a documentary last week, 985 00:57:50,667 --> 00:57:53,000 and this dude goes backwards, you know? 986 00:57:53,083 --> 00:57:56,125 He lost the function of his bowels and bladder... 987 00:57:56,208 --> 00:57:57,500 It made him worse. 988 00:57:57,583 --> 00:58:00,458 Samantha: I got a stem cell treatment in Germany. 989 00:58:00,542 --> 00:58:02,125 I did get nerve pain, 990 00:58:02,208 --> 00:58:04,542 which doctors say it's good, 991 00:58:04,625 --> 00:58:05,792 but... 992 00:58:05,875 --> 00:58:07,959 it's not an easy thing to live with. 993 00:58:08,041 --> 00:58:10,041 Also, very expensive. 994 00:58:10,125 --> 00:58:11,458 On paper, 995 00:58:11,542 --> 00:58:13,667 there's nothing that says that it works. 996 00:58:13,750 --> 00:58:15,208 When I first got injured, they said that 997 00:58:15,291 --> 00:58:18,041 there would be a cure in five years. 998 00:58:19,959 --> 00:58:22,125 And then when that five years passed, 999 00:58:22,208 --> 00:58:24,375 they said there'd be a cure in five years. 1000 00:58:25,000 --> 00:58:26,959 I've been injured for 21 years, 1001 00:58:27,500 --> 00:58:29,792 and I've heard that four different times. 1002 00:58:30,125 --> 00:58:33,000 This is spinal cord injury, the unknown. 1003 00:58:33,083 --> 00:58:35,792 Being in that unknown zone is... 1004 00:58:35,875 --> 00:58:38,125 there's nothing scarier. 1005 00:58:39,875 --> 00:58:42,000 Paul: Dr. Hans Keirstead, he's been 1006 00:58:42,083 --> 00:58:44,834 part of the whole stem cell research from the beginning. 1007 00:58:44,917 --> 00:58:48,333 In 2002, he actually made a paralyzed rat 1008 00:58:48,417 --> 00:58:50,333 be able to walk after injecting 1009 00:58:50,417 --> 00:58:53,834 embryonic stem cells into the spinal cord of the rat. 1010 00:58:53,917 --> 00:58:55,250 That is incredible. 1011 00:58:55,333 --> 00:58:58,333 Paul: If you were in my position, what would you do? 1012 00:58:58,417 --> 00:59:00,959 I'd be very leery of... 1013 00:59:01,041 --> 00:59:04,792 99.9 % of the overseas work. 1014 00:59:04,875 --> 00:59:07,250 If you're down in Mexico, 1015 00:59:07,333 --> 00:59:10,000 making a treatment that's unregulated, 1016 00:59:10,083 --> 00:59:12,709 who knows if its actually safe 1017 00:59:12,792 --> 00:59:14,125 or efficacious? 1018 00:59:14,208 --> 00:59:17,750 Now, this treatment that we developed, is it ever gonna 1019 00:59:17,834 --> 00:59:21,083 effect 100 % a cure? No, it won't. 1020 00:59:21,834 --> 00:59:23,500 You gotta get in there soon. 1021 00:59:23,583 --> 00:59:25,041 The treatment, I designed it 1022 00:59:25,125 --> 00:59:28,041 to be used within weeks, not years. 1023 00:59:28,125 --> 00:59:30,583 (Turn signal clicking) 1024 00:59:30,667 --> 00:59:32,458 Nichole: Did you really think that... 1025 00:59:33,375 --> 00:59:35,291 it would 100 %? 1026 00:59:35,959 --> 00:59:37,291 I mean... 1027 00:59:38,458 --> 00:59:41,083 I worked my ass off to get to that 100 %, 1028 00:59:41,166 --> 00:59:42,834 but, I mean... 1029 00:59:42,917 --> 00:59:45,333 Nichole: Absolutely. Yeah, that's never in question. 1030 00:59:45,417 --> 00:59:49,333 I'm not gonna change my mindset, you know, regardless. 1031 00:59:51,834 --> 00:59:54,875 Nichole: He wants to be walking with no crutches. 1032 00:59:56,083 --> 00:59:58,250 I want him to realize he's come so far 1033 00:59:58,333 --> 01:00:00,792 and he's upright and he is walking. 1034 01:00:01,291 --> 01:00:04,834 I don't care to run a mile in under seven minutes. 1035 01:00:04,917 --> 01:00:08,625 I just wanna take a shower standing up, just little simple things. 1036 01:00:08,709 --> 01:00:12,000 End of the day, I just wanna have independence. 1037 01:00:13,041 --> 01:00:14,834 I don't think I ever thought 1038 01:00:14,917 --> 01:00:17,166 that I could possibly die this way 1039 01:00:17,250 --> 01:00:19,333 without ever taking another step. 1040 01:00:21,041 --> 01:00:22,667 I mean, I just... 1041 01:00:23,834 --> 01:00:25,000 I don't-- 1042 01:00:25,083 --> 01:00:26,542 I don't know, 1043 01:00:26,625 --> 01:00:28,250 but I guess it's possible. 1044 01:00:28,333 --> 01:00:31,333 I mean, it's possible that could be it for me. 1045 01:00:31,834 --> 01:00:34,291 I still think, in my dreams, 1046 01:00:34,375 --> 01:00:36,041 I'm walking. 1047 01:00:44,083 --> 01:00:45,542 Man (on video): For this journey, 1048 01:00:45,625 --> 01:00:48,458 we focused on fetal stem cells, 1049 01:00:48,542 --> 01:00:50,583 arguably the most contested 1050 01:00:50,667 --> 01:00:52,333 and controversial form 1051 01:00:52,417 --> 01:00:54,792 of stem cell therapy to date. 1052 01:00:54,875 --> 01:00:57,291 I didn't even know that even existed until basically 1053 01:00:57,375 --> 01:00:59,041 you brought that to my attention. 1054 01:00:59,125 --> 01:01:00,709 Warren (over phone): It's just crazy how... 1055 01:01:03,333 --> 01:01:06,583 Man (on video): They use the stem cells from an unborn fetus, 1056 01:01:06,667 --> 01:01:08,917 the mother's going to have an abortion anyway. 1057 01:01:09,000 --> 01:01:12,542 After the abortion, rather than discard that fetus, 1058 01:01:12,625 --> 01:01:15,417 they harvest the stem cells. 1059 01:01:15,500 --> 01:01:17,166 Paul: What we need is the neuron cells, 1060 01:01:17,250 --> 01:01:20,417 so fetal stems cells, you're able to get that neuron cell. 1061 01:01:20,500 --> 01:01:22,000 I know it's only been a couple weeks, 1062 01:01:22,083 --> 01:01:24,291 but have you seen any gains from this treatment? 1063 01:01:24,375 --> 01:01:28,208 (Warren speaking over phone) 1064 01:01:30,500 --> 01:01:32,250 Paul: Man, that's amazing. 1065 01:01:32,333 --> 01:01:34,709 If I can get my glutes to fire back up, 1066 01:01:34,792 --> 01:01:36,542 that would be life-changing for me. 1067 01:01:36,625 --> 01:01:38,291 (Warren speaking) 1068 01:01:39,542 --> 01:01:41,750 Paul: If you mention the word stem cells, 1069 01:01:41,834 --> 01:01:44,000 everyone's like, oh, you're nuts. 1070 01:01:44,083 --> 01:01:46,583 Second off, if you tell them what kind of stem cells, 1071 01:01:46,667 --> 01:01:48,834 fetal stem cells, people are gonna be like... 1072 01:01:48,917 --> 01:01:50,333 now, you're really crazy. 1073 01:01:50,417 --> 01:01:52,000 And then to top it off, to tell them 1074 01:01:52,083 --> 01:01:54,709 you're gonna go to Tijuana, Mexico, to get it? 1075 01:01:54,792 --> 01:01:58,458 Oh man, I don't even wanna have that conversation with people. 1076 01:02:00,041 --> 01:02:01,917 Nichole: I just can't watch it. I don't wanna watch it. 1077 01:02:02,000 --> 01:02:03,583 - I really don't. - Paul: Until you watch 1078 01:02:03,667 --> 01:02:06,959 this documentary, you should have an open mind about it. 1079 01:02:07,041 --> 01:02:09,500 But right now, you're so one-sided because 1080 01:02:09,583 --> 01:02:12,375 all you're thinking of is, 1081 01:02:12,458 --> 01:02:15,083 you're gonna go get stem cells by aborted fetuses, 1082 01:02:15,166 --> 01:02:17,291 but it's not like that. 1083 01:02:17,375 --> 01:02:19,125 I would've never thought that-- 1084 01:02:19,208 --> 01:02:21,542 and I'm sure you didn't either-- that we'd be in a position 1085 01:02:21,625 --> 01:02:23,500 where we actually have to make a tough decision 1086 01:02:23,583 --> 01:02:26,291 based off of something that's really fucked up. 1087 01:02:26,375 --> 01:02:28,792 - It's hard to explain-- - You know, but the thing is 1088 01:02:28,875 --> 01:02:31,041 here's what's always gonna happen, 1089 01:02:31,125 --> 01:02:34,166 and this is always what you're gonna say. 1090 01:02:34,250 --> 01:02:35,458 "Well, you're not in my position, 1091 01:02:35,542 --> 01:02:37,166 so you don't understand." 1092 01:02:37,542 --> 01:02:40,291 - And you know that's true. - Absolutely. 1093 01:02:40,375 --> 01:02:42,417 Sam: No one in your immediate corner 1094 01:02:42,500 --> 01:02:44,583 ever understands exactly. 1095 01:02:44,667 --> 01:02:46,417 They don't mean to not und-- 1096 01:02:46,500 --> 01:02:48,542 but no one understands, like, how... 1097 01:02:49,083 --> 01:02:51,208 difficult some things are, or how... 1098 01:02:51,291 --> 01:02:54,291 what you go through every day, as much as they try to. 1099 01:02:54,375 --> 01:02:56,583 Everybody thinks there's no hope for this injury. 1100 01:02:56,667 --> 01:02:59,500 I truly believe there is. 1101 01:03:00,000 --> 01:03:02,625 Nichole: I'm willing to try whatever it is 1102 01:03:02,709 --> 01:03:04,750 to get out of where we're at right now, 1103 01:03:04,834 --> 01:03:07,250 because it's been terri-- it's... 1104 01:03:07,333 --> 01:03:09,625 mentally, like, it's not fun. 1105 01:03:09,709 --> 01:03:11,959 You're not a pleasant person to be around. 1106 01:03:12,041 --> 01:03:14,625 I'm pretty committed. I already put the deposit in, 1107 01:03:14,709 --> 01:03:17,208 and I'm heading down there for sure. 1108 01:03:18,166 --> 01:03:20,583 You're gonna go to Tijuana with me? 1109 01:03:52,709 --> 01:03:55,125 Nichole: We're literally in a strip mall. 1110 01:03:55,208 --> 01:03:56,792 Fucking stem cells. 1111 01:03:56,875 --> 01:03:59,000 - At least that place looks nice. - (Laughs) Really? 1112 01:03:59,083 --> 01:04:04,291 It looks like Frankie's Spa in Reno. 1113 01:04:04,375 --> 01:04:06,542 Like we should be getting pedicures, 1114 01:04:06,625 --> 01:04:08,667 not stem cells. 1115 01:04:39,542 --> 01:04:41,667 (Running water) 1116 01:04:43,625 --> 01:04:44,792 (shuts off water) 1117 01:04:46,917 --> 01:04:50,458 Paul: It hasn't even been a week since the stem cell treatment. 1118 01:04:50,542 --> 01:04:52,375 It's funny 'cause every morning, I'm like, okay, 1119 01:04:52,458 --> 01:04:54,291 is there gonna be a new muscle group to fire back up? 1120 01:04:54,375 --> 01:04:57,166 And it's not like that. It's gonna take months 1121 01:04:57,250 --> 01:04:58,625 to see any sort of gains, 1122 01:04:58,709 --> 01:05:01,875 and hopefully I see some gains with muscle. 1123 01:05:01,959 --> 01:05:05,291 You know, I wanna see my muscle groups to start firing back up 1124 01:05:05,375 --> 01:05:07,667 and to get stronger and hopefully start 1125 01:05:07,750 --> 01:05:09,959 wiggling some toes here soon. 1126 01:05:34,583 --> 01:05:36,291 I'm kind of heartbroken. 1127 01:05:38,166 --> 01:05:41,458 The only thing that the whole procedure really did to me 1128 01:05:41,542 --> 01:05:43,166 was drain my bank account. 1129 01:05:46,166 --> 01:05:47,709 Nichole: You don't want two canes? 1130 01:05:47,792 --> 01:05:49,875 No, I want to look like I'm doing better 1131 01:05:49,959 --> 01:05:51,417 when I go see my sponsors. 1132 01:05:51,500 --> 01:05:54,208 - Nichole: Good call. - (Paul laughs) 1133 01:05:55,208 --> 01:05:56,667 Paul: 99.9 % of people 1134 01:05:56,750 --> 01:05:59,750 told me don't do it, but I think I'm better off 1135 01:05:59,834 --> 01:06:02,500 failing, opposed to never trying. 1136 01:06:04,709 --> 01:06:06,166 Whoa! 1137 01:06:06,250 --> 01:06:07,417 Victor: Paul! 1138 01:06:07,500 --> 01:06:09,000 - Paul: Victor. - It's good to see you. 1139 01:06:09,083 --> 01:06:11,250 - You, too, man, how you doing? - I'm doing all right. 1140 01:06:11,333 --> 01:06:13,250 - How you doing? - Not bad, man, not bad. 1141 01:06:14,208 --> 01:06:15,291 So stoked to see you, man. 1142 01:06:15,375 --> 01:06:18,417 Paul: I think what helped me progress 1143 01:06:18,500 --> 01:06:20,625 to one cane was time. 1144 01:06:26,250 --> 01:06:27,667 Yeah, maybe you progress the most 1145 01:06:27,750 --> 01:06:29,208 in the first two years, but I don't think 1146 01:06:29,291 --> 01:06:30,417 it's over on that second year. 1147 01:06:30,500 --> 01:06:33,041 I think there's still time to get better. 1148 01:06:33,667 --> 01:06:35,500 I've seen it in other cases. 1149 01:06:35,583 --> 01:06:38,417 Took Christopher Reeves five years to be able to move a finger. 1150 01:06:38,500 --> 01:06:41,875 It took this one girl I follow on social media, 1151 01:06:41,959 --> 01:06:45,208 and it took her seven years to... 1152 01:06:45,291 --> 01:06:48,792 get out of a wheelchair and start walking with crutches. 1153 01:06:48,875 --> 01:06:51,458 Well, it was three years in that I got my bladder back, 1154 01:06:51,542 --> 01:06:53,375 and that was when I was pregnant with Ingrid. 1155 01:06:53,458 --> 01:06:55,959 I'm three years out and I'm still improving. 1156 01:06:56,041 --> 01:06:58,291 I just started being able to move 1157 01:06:58,375 --> 01:07:00,625 my lower left leg, my knee. 1158 01:07:00,709 --> 01:07:04,041 I went to physical therapy and occupational therapy... 1159 01:07:04,917 --> 01:07:07,291 all growing up and... 1160 01:07:07,375 --> 01:07:08,959 I started this... 1161 01:07:09,041 --> 01:07:12,250 physical, intensive physical therapy 1162 01:07:13,250 --> 01:07:15,375 at this place called Project Walk... 1163 01:07:16,250 --> 01:07:17,458 when I was 10. 1164 01:07:17,750 --> 01:07:19,250 Fast-forward eight years, 1165 01:07:19,333 --> 01:07:20,625 when I was graduating high school, 1166 01:07:20,709 --> 01:07:22,458 I walked across the stage 1167 01:07:22,542 --> 01:07:24,125 at my graduation. 1168 01:07:24,208 --> 01:07:26,291 The more I go through this injury, the more I realize that 1169 01:07:26,375 --> 01:07:28,458 no one knows anything, and I just... 1170 01:07:28,542 --> 01:07:30,709 I just chip away at every day of trying to... 1171 01:07:30,792 --> 01:07:32,125 get a little bit better. 1172 01:07:32,208 --> 01:07:34,625 Just remove the concept of time 1173 01:07:34,709 --> 01:07:35,875 with this injury. 1174 01:07:35,959 --> 01:07:38,083 This isn't a broken bone where 12 weeks, 1175 01:07:38,166 --> 01:07:41,709 I can cut a cast off and start getting on with life. 1176 01:07:41,792 --> 01:07:43,792 This is a lifestyle. 1177 01:07:44,458 --> 01:07:47,375 This is a new way of living and being. 1178 01:07:51,000 --> 01:07:53,291 Woman: Thank you so much for answering my boys 1179 01:07:53,375 --> 01:07:55,041 when they sent you messages. 1180 01:07:55,125 --> 01:07:56,917 All good. I love the support. 1181 01:07:57,000 --> 01:07:58,792 - You guys are great. - Woman: And they just... 1182 01:07:58,875 --> 01:08:01,125 - They're so happy that you answered them. - Yeah. 1183 01:08:01,208 --> 01:08:04,041 - Hey, it was finally nice meeting you. - He told his whole class... 1184 01:08:04,125 --> 01:08:06,250 And what a hero you were. It was awesome to them. 1185 01:08:06,333 --> 01:08:07,500 Thank you, man, I appreciate that. 1186 01:08:07,583 --> 01:08:08,917 And they saw you and they were so nervous. 1187 01:08:09,000 --> 01:08:10,542 They walked around you a couple of times. 1188 01:08:10,625 --> 01:08:12,542 - (Laughter) - Aw. 1189 01:08:13,959 --> 01:08:16,000 Paul: The last 14 years I've been coming to Crankworx, 1190 01:08:16,083 --> 01:08:17,917 I've been competing at some type of event, 1191 01:08:18,000 --> 01:08:20,250 so it's kinda weird coming here and... 1192 01:08:20,333 --> 01:08:22,083 kinda just watching. 1193 01:08:22,166 --> 01:08:24,917 - Good luck. - It's like a kid at a candy store 1194 01:08:25,000 --> 01:08:26,917 and walking out with no candy. 1195 01:08:27,000 --> 01:08:29,250 Good man. Gonna win it this year? 1196 01:08:29,333 --> 01:08:31,417 Last time I did pump track, it was you and me, man. 1197 01:08:31,500 --> 01:08:33,166 Annette: The reality is that there's 1198 01:08:33,250 --> 01:08:34,625 human suffering. That's the thing. 1199 01:08:34,709 --> 01:08:36,875 I was actually mad at myself 1200 01:08:36,959 --> 01:08:38,583 for knowing that reality 1201 01:08:38,667 --> 01:08:41,083 and not accepting my own. Like not saying, 1202 01:08:41,166 --> 01:08:42,625 that I'm gonna be subject to that, too. 1203 01:08:42,709 --> 01:08:45,250 I'm gonna be subject to the laws of nature 1204 01:08:45,333 --> 01:08:46,458 and other people making errors. 1205 01:08:46,542 --> 01:08:48,417 I'm gonna be subject to suffering. 1206 01:08:48,500 --> 01:08:50,750 This was my first real suffering. 1207 01:08:50,834 --> 01:08:52,417 It was... 1208 01:08:53,208 --> 01:08:54,792 I can't say I handled it brilliantly. 1209 01:08:54,875 --> 01:08:57,750 I think it was just more shocking, and before, 1210 01:08:57,834 --> 01:09:00,750 suffering was always something that I thought about... 1211 01:09:00,834 --> 01:09:02,625 maybe it'd happen mostly to someone else, 1212 01:09:02,709 --> 01:09:04,375 or I think the things I'd been through 1213 01:09:04,458 --> 01:09:05,834 really were more adversity, 1214 01:09:05,917 --> 01:09:07,792 and adversity is something you can overcome. 1215 01:09:07,875 --> 01:09:10,875 You can pull up your bootstraps, you can get through it. 1216 01:09:10,959 --> 01:09:13,166 But suffering is something that you endure. 1217 01:09:22,333 --> 01:09:24,667 Paul: Last week, a kid found out that I was in Mexico 1218 01:09:24,750 --> 01:09:26,458 and got stem cells, and he said, 1219 01:09:26,542 --> 01:09:29,458 "I'm on my way next month to get it done. 1220 01:09:29,542 --> 01:09:31,250 What do you think?" 1221 01:09:31,333 --> 01:09:33,083 I told him, hey... 1222 01:09:33,583 --> 01:09:34,834 Don't do it. 1223 01:09:34,917 --> 01:09:36,333 I feel like I'm not 1224 01:09:36,417 --> 01:09:39,000 improving that much, you know, or at all. 1225 01:09:39,083 --> 01:09:40,750 To a point that... 1226 01:09:42,166 --> 01:09:44,125 At least to a point that I would be able to walk 1227 01:09:44,208 --> 01:09:46,333 without any assistance, you know? 1228 01:09:46,417 --> 01:09:48,166 I think you're improving. I mean, 1229 01:09:48,250 --> 01:09:51,208 and it's probably easier for me to say you're improving 1230 01:09:51,291 --> 01:09:53,750 than it is for you to, you know, 1231 01:09:53,834 --> 01:09:57,125 like you wanna be improving 1232 01:09:57,208 --> 01:09:59,166 more and faster, but-- 1233 01:09:59,250 --> 01:10:00,166 To be honest with you, 1234 01:10:00,250 --> 01:10:02,667 I'm definitely second guessing 1235 01:10:03,041 --> 01:10:05,875 the future and my outcome. 1236 01:10:06,417 --> 01:10:09,000 That makes me choke up a little bit. 1237 01:10:09,083 --> 01:10:11,166 I've just never heard you say... 1238 01:10:11,250 --> 01:10:13,083 maybe, this is it for me. 1239 01:10:13,166 --> 01:10:15,333 - Like, that's... - I know. 1240 01:10:19,834 --> 01:10:21,583 Paul: We always want more. 1241 01:10:25,458 --> 01:10:28,792 As humans, we always want more, no matter what the situation is. 1242 01:10:30,542 --> 01:10:33,125 I used to be the strongest person to walk into the room. 1243 01:10:34,667 --> 01:10:37,333 I don't know, like I'm... I'm weak. 1244 01:10:47,208 --> 01:10:48,792 Patrick: You're definitely allowed to be sad, 1245 01:10:48,875 --> 01:10:51,542 and you're definitely allowed to get depressed and you're... 1246 01:10:51,625 --> 01:10:53,208 you don't have to fight those feelings, 1247 01:10:53,291 --> 01:10:56,250 but you do have to be open to... 1248 01:10:56,333 --> 01:10:58,917 change, and you have to be open to... 1249 01:10:59,000 --> 01:11:00,625 figuring out how to move on. 1250 01:11:00,709 --> 01:11:03,625 If I had gotten frustrated and resisted everything 1251 01:11:03,709 --> 01:11:05,000 that was a challenge, 1252 01:11:05,083 --> 01:11:07,917 it would be my entire life. I would be frustrated 1253 01:11:08,000 --> 01:11:10,834 and annoyed and depressed and... 1254 01:11:10,917 --> 01:11:13,000 that's just no way to live, you know? 1255 01:11:13,625 --> 01:11:16,750 If you sustained a spinal cord injury and you survived, 1256 01:11:16,834 --> 01:11:18,542 you've got a second chance. 1257 01:11:18,625 --> 01:11:20,959 This is your second... 1258 01:11:21,041 --> 01:11:22,625 your second ticket... 1259 01:11:22,709 --> 01:11:25,291 on the same train of life, right? 1260 01:11:25,375 --> 01:11:28,542 So, you shouldn't waste it. 1261 01:11:35,000 --> 01:11:37,208 (Chatter, laughter) 1262 01:11:38,875 --> 01:11:40,834 Paul: Before this injury, 1263 01:11:40,917 --> 01:11:43,458 I would always tell myself I would... 1264 01:11:43,542 --> 01:11:46,875 probably take my life if I was ever paralyzed. 1265 01:11:54,583 --> 01:11:56,375 I'm so glad that 1266 01:11:56,458 --> 01:11:58,667 I was able to overcome that. 1267 01:12:31,500 --> 01:12:33,875 - Nichole: Still taking photos? - Paul: I'm a perfectionist. 1268 01:12:33,959 --> 01:12:36,834 - Nichole: We have tomorrow-- - Paul: I need to get that right photo. 1269 01:12:36,917 --> 01:12:40,250 Nichole: Monday, Tuesday, and Wednesday to do that. 1270 01:12:40,333 --> 01:12:42,542 - (Laughing) - Paul: Life is not guaranteed. 1271 01:13:09,917 --> 01:13:11,333 (Sighs) 1272 01:13:11,417 --> 01:13:15,250 Tobias: Just because I accept my situation, doesn't mean 1273 01:13:15,333 --> 01:13:17,333 this is it. 1274 01:13:17,417 --> 01:13:20,208 It doesn't mean that I can't change it 1275 01:13:20,291 --> 01:13:21,792 or control it 1276 01:13:21,875 --> 01:13:23,917 or move past it. 1277 01:13:24,000 --> 01:13:27,375 And so that's the beautiful part about acceptance. 1278 01:13:27,458 --> 01:13:29,792 It's not admitting defeat. 1279 01:13:29,875 --> 01:13:33,583 It's empowering yourself to move forward. 1280 01:13:37,250 --> 01:13:40,208 Aaron: I've given all of myself to this process, 1281 01:13:40,291 --> 01:13:43,417 and I respect my injury. I know my body works 1282 01:13:43,500 --> 01:13:45,750 hard for me. I know I have a spinal cord injury. 1283 01:13:45,834 --> 01:13:47,041 It's gnarly. 1284 01:13:47,125 --> 01:13:50,291 I'm surrounded by it every day. I live it every day. 1285 01:13:50,750 --> 01:13:52,583 And my mantra is gratitude. 1286 01:13:52,667 --> 01:13:55,417 I really accept it for what it is 1287 01:13:55,500 --> 01:13:58,834 and the limitations that it has, and that's okay. 1288 01:13:58,917 --> 01:14:00,875 I actually feel I'm still a whole person, 1289 01:14:00,959 --> 01:14:03,667 a valuable person. That hasn't changed. 1290 01:14:03,750 --> 01:14:05,250 My value is equal. 1291 01:14:05,333 --> 01:14:08,083 I still believe that I can walk. I still have hope. 1292 01:14:08,166 --> 01:14:10,917 So for me to accept it means that I'm giving up 1293 01:14:11,000 --> 01:14:13,125 that hope to walk again. 1294 01:14:17,500 --> 01:14:18,750 I've learned to live with it. 1295 01:14:18,834 --> 01:14:21,125 I've learned to live with my disability. 1296 01:14:24,542 --> 01:14:25,959 Every day is a challenge. 1297 01:14:26,041 --> 01:14:29,333 But no, I can't say that I've accepted it. 1298 01:14:30,959 --> 01:14:33,667 I still have a 5 % chance. 1299 01:14:40,250 --> 01:14:42,625 I try to be thankful 1300 01:14:42,709 --> 01:14:44,417 for what I do have, 1301 01:14:44,500 --> 01:14:46,625 and understand that 1302 01:14:46,709 --> 01:14:49,875 I did love my sport and that's why I was doing it. 1303 01:14:54,083 --> 01:14:57,375 I just have a whole a different outlook on what I feel 1304 01:14:57,458 --> 01:14:59,458 is important in life now. 1305 01:14:59,542 --> 01:15:02,500 (Crowd cheering) 1306 01:15:04,542 --> 01:15:06,792 Get that seven! 1307 01:15:06,875 --> 01:15:08,125 Announcer (over PA): As we look to the top, 1308 01:15:08,208 --> 01:15:12,041 Cam Zink, a husband, a father of two. 1309 01:15:12,125 --> 01:15:14,917 This is the steepest line in the history of Rampage. 1310 01:15:15,000 --> 01:15:18,667 A 63 degree angle slope after he lands this massive cliff drop, 1311 01:15:18,750 --> 01:15:20,750 and here he comes. 1312 01:15:21,333 --> 01:15:24,083 - (Air horn blowing) - (cheering) 1313 01:15:26,417 --> 01:15:28,250 Zink over the edge! 1314 01:15:30,500 --> 01:15:32,041 - There he is! - (Cheering) 1315 01:15:32,125 --> 01:15:33,250 You did it, Zink! 1316 01:15:33,333 --> 01:15:35,500 (Cheering) 1317 01:15:35,583 --> 01:15:38,417 Paul: My life's not half as exciting as it was, that's for sure. 1318 01:15:38,500 --> 01:15:40,667 I think I'm okay with it. It's time to move forward, 1319 01:15:40,750 --> 01:15:42,208 move on. 1320 01:15:45,625 --> 01:15:47,208 Announcer: Your eyes are not deceiving you. 1321 01:15:47,291 --> 01:15:50,291 Paul Basagoitia, Paul Bass on set. Paul, welcome my friend. 1322 01:15:50,375 --> 01:15:51,417 Good to see you guys. 1323 01:15:51,500 --> 01:15:54,125 Such hallowed grounds behind us here. 1324 01:15:54,208 --> 01:15:55,959 It's hard to come back sometimes. 1325 01:15:56,041 --> 01:15:57,792 Last year, it was really hard for me to come back, 1326 01:15:57,875 --> 01:16:00,792 but this year, it feels good to be back. 1327 01:16:01,917 --> 01:16:04,750 I have not accepted my injury 100 %, 1328 01:16:04,834 --> 01:16:08,291 but I do appreciate where I'm at in life. 1329 01:16:09,709 --> 01:16:12,458 Last week, I was so upset that I couldn't go wakeboarding 1330 01:16:12,542 --> 01:16:14,041 or wakeskating with all my friends, 1331 01:16:14,125 --> 01:16:15,375 and I was just on the boat, 1332 01:16:15,458 --> 01:16:18,709 watching my friends have a good time. 1333 01:16:18,792 --> 01:16:21,291 Something just clicked in my brain. It was like, 1334 01:16:21,375 --> 01:16:24,625 well, at least I was able to get in that boat. 1335 01:16:30,166 --> 01:16:32,959 I just put my hand in the water... 1336 01:16:35,709 --> 01:16:37,375 feeling the temperature, 1337 01:16:38,291 --> 01:16:40,625 the texture, 1338 01:16:40,709 --> 01:16:44,041 and I feel a connection to the people that can't do that. 1339 01:17:44,583 --> 01:17:47,250 Jesse: Came up with an idea about surfing again, 1340 01:17:47,333 --> 01:17:50,166 and made a surfboard where I can lay down on my stomach, 1341 01:17:50,250 --> 01:17:51,667 and then... 1342 01:17:51,750 --> 01:17:55,291 they push me into a wave down at Cardiff Reef in San Diego and... 1343 01:17:59,083 --> 01:18:00,709 Samantha: I had rode the Jet Ski by myself, 1344 01:18:00,792 --> 01:18:02,417 and that's where I felt my... 1345 01:18:02,500 --> 01:18:05,333 sense of normalness come back. 1346 01:18:05,417 --> 01:18:08,208 True feeling of independence again. 1347 01:18:08,291 --> 01:18:10,375 Russel: At first, I'd go out to support groups 1348 01:18:10,458 --> 01:18:13,792 and talk with other injured SCI patients, you know? 1349 01:18:13,875 --> 01:18:15,959 I like to go to concerts, baseball games, 1350 01:18:16,041 --> 01:18:18,667 you know. I do more stuff now than I did when I walked. 1351 01:18:18,750 --> 01:18:20,583 One thing for me was driving. 1352 01:18:20,667 --> 01:18:23,834 Put all the windows down, feel the wind in your hair. 1353 01:18:23,917 --> 01:18:25,583 Hell yeah. (Laughs) 1354 01:18:25,667 --> 01:18:27,000 Patrick: I love playing rugby. 1355 01:18:27,083 --> 01:18:29,125 I'm a quadriplegic, but I can... 1356 01:18:29,208 --> 01:18:31,625 absolutely wreck someone's day 1357 01:18:31,709 --> 01:18:33,166 in my rugby chair. 1358 01:18:33,250 --> 01:18:35,542 I had no idea what I was doing, 1359 01:18:35,625 --> 01:18:38,375 calling all these girls. "Hey, do you wanna dance?" 1360 01:18:38,458 --> 01:18:41,709 And they're like, sure? In a wheelchair? Sure? 1361 01:18:42,041 --> 01:18:44,041 Five years later, it's... 1362 01:18:44,125 --> 01:18:46,834 a dance company I never thought I could have. 1363 01:18:46,917 --> 01:18:49,083 I kicked off my music career. 1364 01:18:49,291 --> 01:18:52,375 I started riding a bicycle again, but on my terms. 1365 01:18:52,458 --> 01:18:55,000 I would go ride to ride, 1366 01:18:55,083 --> 01:18:57,917 just pedal the damn thing. 1367 01:18:58,000 --> 01:19:01,166 Cynthia: I never thought that I would be a human robot 1368 01:19:01,250 --> 01:19:03,458 back in the '80s when I was watching Robocop. 1369 01:19:03,542 --> 01:19:05,375 (Laughs) And I was like, oh my God! 1370 01:19:05,458 --> 01:19:08,333 You want me to show you? (Laughs) 1371 01:19:08,417 --> 01:19:10,417 It's amazing to stand and to look at 1372 01:19:10,500 --> 01:19:12,667 your friends at eye level. 1373 01:19:13,959 --> 01:19:17,041 I make a big deal about it because for so many years, 1374 01:19:17,125 --> 01:19:20,000 I've been used to people kind of looking down on me. 1375 01:19:52,917 --> 01:19:56,500 (Cheering) 1376 01:20:42,583 --> 01:20:45,750 (breathing deeply) 1377 01:21:24,500 --> 01:21:26,125 Paul: If you could take a pill 1378 01:21:26,208 --> 01:21:29,709 and wake up tomorrow morning and be completely healed, 1379 01:21:29,792 --> 01:21:32,083 what's the first thing you would do? 1380 01:21:40,083 --> 01:21:42,250 I don't know. (Laughs) 1381 01:21:44,458 --> 01:21:47,500 I don't wanna ruin the drama, but I have no clue. 1382 01:21:48,000 --> 01:21:51,375 The first thing I would do is go to the beach. 1383 01:21:54,792 --> 01:21:57,250 Yep. It's crazy 'cause... 1384 01:21:58,250 --> 01:22:00,041 the last time I was at the beach and I was able 1385 01:22:00,125 --> 01:22:02,417 to feel the sand between my toes, 1386 01:22:02,500 --> 01:22:04,417 I remember walking off and running back 1387 01:22:04,500 --> 01:22:05,875 just to feel it one more time. 1388 01:22:06,333 --> 01:22:09,667 The first thing I would think to do and the first thing I'd... 1389 01:22:10,583 --> 01:22:14,709 try to do is just give my mom a big hug, standing up... 1390 01:22:16,250 --> 01:22:19,500 'cause I've never done that before. 1391 01:22:21,667 --> 01:22:23,959 (Voice breaking): I would run and never stop. 1392 01:22:25,166 --> 01:22:26,959 Just like... 1393 01:22:27,041 --> 01:22:29,208 just like Forrest Gump. 1394 01:22:29,917 --> 01:22:32,291 Have everybody run with me. 1395 01:22:32,375 --> 01:22:35,166 I'd run with my mom, I'd run with my dad. 1396 01:22:36,375 --> 01:22:38,291 My brother. 1397 01:22:38,375 --> 01:22:40,500 I would run. 1398 01:22:48,625 --> 01:22:50,750 ♪ This world ♪ 1399 01:22:52,375 --> 01:22:54,542 ♪ We can ♪ 1400 01:22:56,333 --> 01:22:58,500 ♪ This love ♪ 1401 01:22:59,959 --> 01:23:01,583 (bike bell ringing) 1402 01:23:03,542 --> 01:23:06,083 ♪ It isn't good ♪ 1403 01:23:06,709 --> 01:23:09,166 - Paul: You like Europe, babe? - Nichole: I do. 1404 01:23:09,250 --> 01:23:10,375 You like Amsterdam? 1405 01:23:10,458 --> 01:23:12,500 What's your favorite part so far of Amsterdam? 1406 01:23:12,583 --> 01:23:14,208 I like the buildings. 1407 01:23:14,834 --> 01:23:17,083 - Paul: Cruising. Look at these places. - Nichole: Wow. 1408 01:23:17,166 --> 01:23:18,667 - Paul: Sweet. - Nichole: Beautiful. 1409 01:23:18,750 --> 01:23:20,417 Paul: Some mansions. 1410 01:23:21,208 --> 01:23:23,000 What do you like about it? 1411 01:23:23,083 --> 01:23:25,000 Here how I'm biking and everyone just thinks 1412 01:23:25,041 --> 01:23:27,250 I'm your average Joe, which I love. 1413 01:23:27,333 --> 01:23:29,166 ♪ Book of poems ♪ 1414 01:23:29,250 --> 01:23:31,500 Sweetie (laughs). Don't! 1415 01:23:32,208 --> 01:23:34,959 I'll hold onto your shoulder like this, now pedal. 1416 01:23:35,792 --> 01:23:37,458 I'm gonna do the work? 1417 01:23:37,917 --> 01:23:39,667 You gotta deserve your drink. 1418 01:23:39,750 --> 01:23:43,458 I-- I am, I'm very deserving of drinks. 1419 01:23:50,083 --> 01:23:52,250 ♪ This world ♪ 1420 01:23:53,750 --> 01:23:55,917 ♪ We were ♪ 1421 01:23:57,750 --> 01:23:59,917 ♪ This world ♪ 1422 01:24:01,500 --> 01:24:03,625 ♪ We heard ♪ 1423 01:24:05,417 --> 01:24:07,625 ♪ This world ♪ 1424 01:24:09,166 --> 01:24:11,291 ♪ We can ♪ 1425 01:24:13,083 --> 01:24:15,250 ♪ This love ♪ 1426 01:24:20,750 --> 01:24:22,917 ♪ This world ♪ 1427 01:24:24,458 --> 01:24:26,625 ♪ We won ♪ 1428 01:24:28,458 --> 01:24:30,625 ♪ This world ♪ 1429 01:24:32,125 --> 01:24:34,291 ♪ We heard ♪ 1430 01:24:36,125 --> 01:24:38,291 ♪ This world ♪ 1431 01:24:39,959 --> 01:24:41,625 ♪ This love ♪110535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.