Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:15,493 --> 00:01:18,162
Here, are you starting again?
3
00:01:18,245 --> 00:01:21,874
- What if I am?
- What if the police come?
4
00:01:21,957 --> 00:01:26,045
Let 'em. The windows
are steamed up, the doors are locked.
5
00:01:26,128 --> 00:01:31,550
It's like a Turkish bath.
It don't half make you thirsty.
6
00:01:31,634 --> 00:01:35,095
Here! Watch your ring
with my stockings.
7
00:01:35,179 --> 00:01:37,264
Move over a bit, then.
8
00:01:40,476 --> 00:01:42,770
Get your knee off the wheel!
9
00:01:42,853 --> 00:01:46,565
- I can't. I'm stuck.
- Look out. I'll do it.
10
00:01:47,524 --> 00:01:49,360
That hurt!
11
00:01:52,404 --> 00:01:54,865
I told you to be careful
with your legs.
12
00:01:54,949 --> 00:01:58,494
- I was only trying to be helpful.
- I can help myself.
13
00:01:59,954 --> 00:02:02,039
Hello.
14
00:02:02,998 --> 00:02:06,460
They never make these cars
big enough, do they?
15
00:02:07,086 --> 00:02:10,965
Well, you all settled in?
We can begin. My name is...
16
00:02:11,048 --> 00:02:13,634
Alfie?
17
00:02:13,717 --> 00:02:15,469
Alfie.
18
00:02:15,761 --> 00:02:19,682
I suppose you think you're going
to see the bleeding titles now.
19
00:02:19,765 --> 00:02:21,600
Well, you're not, so relax.
20
00:02:21,684 --> 00:02:24,895
What time will your old man
be at the station?
21
00:02:24,979 --> 00:02:27,815
- Never mind him.
- That's who I will mind.
22
00:02:27,898 --> 00:02:31,443
Never spoil a good thing.
You women don't get that.
23
00:02:31,527 --> 00:02:35,280
- Enough's as good as a feast.
- You've changed your tune.
24
00:02:35,364 --> 00:02:41,328
That horn put me off. I hate noise
at a time Like that. Eh, mate?
25
00:02:41,412 --> 00:02:43,163
Don't forget your napkin.
26
00:02:43,247 --> 00:02:46,959
The first time you put your hankie
over your shoulder,
27
00:02:47,042 --> 00:02:49,628
I thought
you were going to play your fiddle.
28
00:02:49,712 --> 00:02:54,174
I come from a musical family.
Here. Mind you don't catch cold.
29
00:02:57,886 --> 00:03:01,140
I've had a lovely time, Alfie.
30
00:03:02,766 --> 00:03:06,854
A married woman. Every one of 'em
in need of a good laugh.
31
00:03:06,937 --> 00:03:09,023
It never strikes their husbands.
32
00:03:09,106 --> 00:03:13,360
Make a married woman Laugh
and you're halfway there with her.
33
00:03:13,444 --> 00:03:17,865
It don't work with the single bird.
It'd start you off on the wrong foot.
34
00:03:17,948 --> 00:03:21,618
You get one of them laughing,
you won't get nothing else.
35
00:03:23,328 --> 00:03:26,999
Just listen to it. It was dead glum
when I met it tonight.
36
00:03:27,082 --> 00:03:30,127
I listened to its problems,
then I got it Laughing.
37
00:03:30,210 --> 00:03:32,504
It'll go home happy.
38
00:03:49,104 --> 00:03:51,356
Where'd you tell
your husband you were?
39
00:03:51,440 --> 00:03:54,026
- Pictures with Olive.
- What pictures?
40
00:03:54,109 --> 00:03:55,527
Just the pictures.
41
00:03:55,611 --> 00:03:58,155
Never be vague. It plants suspicion.
42
00:03:58,238 --> 00:04:01,158
No wonder there's all this
broken marriage and divorce.
43
00:04:01,241 --> 00:04:05,037
It would never occur to him that
another man would wanna take me out.
44
00:04:05,120 --> 00:04:06,830
No, I see what you mean.
45
00:04:06,914 --> 00:04:10,083
Suck this sweet
so he don't smell the gin.
46
00:04:10,167 --> 00:04:14,880
- I don't care if he does.
- Be human. Why should we hurt him?
47
00:04:14,963 --> 00:04:17,966
- He's done us no harm.
- You want everybody happy.
48
00:04:18,050 --> 00:04:21,386
I don't believe in making anybody
unhappy if I don't have to.
49
00:04:21,470 --> 00:04:22,930
Or in making an enemy.
50
00:04:23,013 --> 00:04:27,059
You could be crossing the Sahara,
and he'd be the bloke you met.
51
00:04:27,142 --> 00:04:30,354
What about next week?
Same time, same place?
52
00:04:30,437 --> 00:04:33,524
- Maybe.
- I'll go and get my ticket.
53
00:04:36,777 --> 00:04:40,447
She don't know
we won't be seeing much more of her.
54
00:04:40,531 --> 00:04:42,533
She's on her way out.
55
00:04:42,616 --> 00:04:46,912
When a married woman gets too hot on,
it's time to cool off.
56
00:04:47,829 --> 00:04:51,041
Next thing she'll want
is to introduce me to the husband.
57
00:04:51,124 --> 00:04:53,460
I can see it coming.
58
00:04:53,544 --> 00:04:58,924
- I'll say good night to you, girl.
- The firm's dance is on Saturday.
59
00:04:59,007 --> 00:05:02,135
- I'll treat you.
- Won't your old man be there?
60
00:05:02,219 --> 00:05:04,638
Yeah, I'd like you to meet. Night.
61
00:05:06,723 --> 00:05:08,225
Don't forget your napkin.
62
00:05:08,308 --> 00:05:11,436
I'm like the Boy Scouts,
always prepared.
63
00:05:13,855 --> 00:05:17,109
Once I've met the husband,
it don't half put me off the wife.
64
00:05:17,192 --> 00:05:21,571
He could be dying, but if I ain't
met him, I won't think about him.
65
00:05:21,655 --> 00:05:25,659
It's once you meet. Like as not,
he'll turn out to be a good sport.
66
00:05:25,742 --> 00:05:27,327
His sort usually are.
67
00:05:27,411 --> 00:05:29,246
As I'm having it off with her,
68
00:05:29,329 --> 00:05:32,541
I keep thinking about him
hanging up his shirts.
69
00:05:32,624 --> 00:05:35,919
Or arguing in the pub
about football or cricket.
70
00:05:36,003 --> 00:05:39,506
You get a lot of his sort,
Chelsea supporters.
71
00:05:39,589 --> 00:05:41,466
Hello.
72
00:05:42,634 --> 00:05:45,595
- Had a nice time, dear?
- Not bad at all.
73
00:05:45,679 --> 00:05:46,930
Good film?
74
00:05:47,014 --> 00:05:50,767
There was a queue, so we didn't wait.
We went to a restaurant.
75
00:05:50,851 --> 00:05:53,312
Did you enjoy yourself?
That's the main thing.
76
00:05:53,395 --> 00:05:56,314
Well, I did my best. What about you?
77
00:05:56,398 --> 00:06:00,944
I went through that garden catalogue
that came. Very interesting.
78
00:06:02,654 --> 00:06:07,034
You should go out more. You come back
so cheerful - made over again.
79
00:06:10,203 --> 00:06:12,748
Now I'm off to visit a little bird
called Gilda.
80
00:06:12,831 --> 00:06:16,710
While she ain't exactly stupid,
she is a bit on the simple side.
81
00:06:16,793 --> 00:06:18,754
She'd never make a number one.
82
00:06:18,837 --> 00:06:21,214
You couldn't take her out
and show her off.
83
00:06:21,298 --> 00:06:24,926
She ain't an exciting dresser,
but she's a cracking little stand-by.
84
00:06:25,010 --> 00:06:28,680
And for another thing,
she ain't a liberty taker.
85
00:06:29,598 --> 00:06:34,186
Most birds go mad to get hold of a
bloke and then go about changing him.
86
00:06:34,269 --> 00:06:37,856
I told Gilda from the start
that I ain't the marrying sort.
87
00:06:37,939 --> 00:06:42,069
Do you know what? She don't mind.
She's a stand-by and she knows it.
88
00:06:42,152 --> 00:06:45,947
Any bird that knows its place
in this world can be quite content.
89
00:06:47,824 --> 00:06:51,077
Alfie?! Did you forget your key?
90
00:06:55,207 --> 00:06:57,250
Humphrey, it's you.
91
00:06:57,334 --> 00:07:02,923
Yeah. I'm sorry for coming round
so late, but I was just passing by.
92
00:07:03,006 --> 00:07:04,424
Yes, I see.
93
00:07:04,508 --> 00:07:07,636
I'd just finished work
and I was feeling a bit lonely,
94
00:07:07,719 --> 00:07:09,930
so I thought I'd pop in.
95
00:07:10,013 --> 00:07:12,098
Yes, I see.
96
00:07:17,646 --> 00:07:19,856
Have I come at an awkward time?
97
00:07:20,982 --> 00:07:23,026
I am expecting Alfie any minute.
98
00:07:55,475 --> 00:07:57,102
There's a pong in here!
99
00:07:57,185 --> 00:08:00,730
It's Phul-Nana. The scent of Araby.
Don't you like it?
100
00:08:00,814 --> 00:08:03,108
No. I like things to smell natural.
101
00:08:03,191 --> 00:08:04,818
I've got your meal ready.
102
00:08:04,901 --> 00:08:07,529
Never push things at me
as soon as I come in.
103
00:08:07,612 --> 00:08:10,699
Like to get my bearings.
- Just as you like it.
104
00:08:10,782 --> 00:08:12,784
That's enough of that, an' all.
105
00:08:15,912 --> 00:08:18,331
I saw that geezer Humphrey going off.
106
00:08:20,875 --> 00:08:24,421
Here. You're not having it off
with him, are you?
107
00:08:24,504 --> 00:08:29,009
Alfie, I can't bear another man
to come near me since I met you.
108
00:08:29,092 --> 00:08:33,054
I just wondered. Did he just call
to give you these chocolates, then?
109
00:08:33,138 --> 00:08:35,432
No. He called to tell me he loved me.
110
00:08:35,515 --> 00:08:39,769
- Love you? Some men are funny.
- Alfie, do you love me?
111
00:08:40,228 --> 00:08:42,856
Well, shall we say I like you a Lot.
112
00:08:47,444 --> 00:08:50,488
Ah, well,
I will have that grub after all.
113
00:09:03,418 --> 00:09:07,088
Hot-water bottle?
She's getting a bit previous.
114
00:09:12,260 --> 00:09:14,346
Hello.
115
00:09:17,307 --> 00:09:21,770
- Is today the 22nd?
- Yeah, I think so.
116
00:09:21,853 --> 00:09:24,564
Shouldn't our little friend
have arrived on the 19th?
117
00:09:24,647 --> 00:09:27,776
Don't worry, he'll turn up.
He always has done.
118
00:09:27,859 --> 00:09:29,319
He's usually so punctual.
119
00:09:29,402 --> 00:09:31,946
I had a really good day at the caf�.
120
00:09:32,030 --> 00:09:35,325
I took over �50 on the till.
Isn't that wonderful?
121
00:09:35,408 --> 00:09:38,578
What's so wonderful?
It ain't your money.
122
00:09:38,661 --> 00:09:42,165
I like to think of them doing well.
It keeps me busy.
123
00:09:42,248 --> 00:09:46,336
It's time you started that fiddle,
playing the piano on the till.
124
00:09:46,419 --> 00:09:47,837
Alfie, I couldn't.
125
00:09:47,921 --> 00:09:51,091
That's the only till in London
that ain't bent.
126
00:09:51,174 --> 00:09:53,843
Luigi and his wife
treat me like family.
127
00:09:53,927 --> 00:09:56,679
All the more reason to do 'em.
128
00:09:56,763 --> 00:09:59,432
Alfie, I'm happy as I am.
129
00:09:59,516 --> 00:10:03,478
You could still be happy
with a few hundred quid in the bank.
130
00:10:06,898 --> 00:10:08,650
Now, look.
131
00:10:09,067 --> 00:10:12,445
The one thing you've got to get
into that head of yours
132
00:10:12,529 --> 00:10:15,114
is that nobody helps you
in this life.
133
00:10:15,198 --> 00:10:18,910
You've got to help yourself.
If you fiddled five bob a day,
134
00:10:18,993 --> 00:10:21,746
you'd have 200 nicker
on one side by now.
135
00:10:21,830 --> 00:10:23,456
Money isn't everything.
136
00:10:23,540 --> 00:10:26,417
Only people who ain't got none
say that.
137
00:10:26,501 --> 00:10:28,962
I've had a fiddle
on every job I've done.
138
00:10:29,045 --> 00:10:31,714
A fiddle gives you an interest
in your work.
139
00:10:31,798 --> 00:10:35,885
I believe that everybody should
take an interest in their work.
140
00:10:42,392 --> 00:10:44,811
There's another little job done.
141
00:10:52,777 --> 00:10:56,990
- You sound cheerful, Elkins.
- Some mornings, I feel chirpy.
142
00:10:57,073 --> 00:11:00,034
Yeah? Not all that chirpy
on what I'm paying you.
143
00:11:00,118 --> 00:11:02,245
You must be working a nice fiddle.
144
00:11:02,328 --> 00:11:05,582
That's defamation of character.
I'll report you.
145
00:11:05,665 --> 00:11:08,459
Come off it. How do you think
I got where I am?
146
00:11:08,543 --> 00:11:12,088
I'm quite satisfied
as long as you do the job well.
147
00:11:12,171 --> 00:11:16,175
But don't get greedy,
otherwise you'll kill the goose.
148
00:11:21,598 --> 00:11:24,475
I tumbled at once.
I shouldn't whistle.
149
00:11:24,559 --> 00:11:27,353
Never be cheerful
if you're doing a fiddle.
150
00:11:27,437 --> 00:11:29,147
You're getting careless.
151
00:11:29,230 --> 00:11:33,359
You can say that again.
Little Gilda, she's pregnant.
152
00:11:33,443 --> 00:11:36,237
- No! How Long?
- Couple of months.
153
00:11:36,321 --> 00:11:38,948
You ain't thinking
of getting married?
154
00:11:39,032 --> 00:11:41,117
Me, in my state of health?
155
00:11:48,624 --> 00:11:50,168
Sorry, full up.
156
00:11:51,419 --> 00:11:53,588
Room for just one more inside.
157
00:11:57,508 --> 00:12:00,094
Humphrey, I'm glad it's your bus.
158
00:12:00,178 --> 00:12:02,847
- Are you?
- I haven't seen you for so Long.
159
00:12:02,930 --> 00:12:06,934
You don't need flinging down stairs
to know you're not welcome.
160
00:12:07,018 --> 00:12:09,228
- I'm sorry.
- That's alright.
161
00:12:10,146 --> 00:12:13,775
- I've missed our little chats.
- Have you?
162
00:12:13,858 --> 00:12:16,736
Two six pennies,
when you've got the time!
163
00:12:18,363 --> 00:12:20,448
Ta.
164
00:12:22,200 --> 00:12:27,038
I've never seen you looking lovelier.
Still can't get you out of my mind.
165
00:12:27,121 --> 00:12:29,540
How's... How's Alfie these days?
166
00:12:31,334 --> 00:12:33,753
He's fine.
167
00:12:33,836 --> 00:12:36,964
Mind you, it doesn't hurt
like it used to.
168
00:12:37,048 --> 00:12:39,509
- What doesn't?
- The old heartache.
169
00:12:39,592 --> 00:12:41,928
Still, I wouldn't be without it.
170
00:12:44,931 --> 00:12:48,768
You haven't got engaged
or anything like that, have you?
171
00:12:49,685 --> 00:12:52,396
No, nothing like that.
172
00:12:52,480 --> 00:12:55,108
He doesn't rush into things, Alfie.
173
00:13:04,242 --> 00:13:06,577
I don't expect you'll ever need me.
174
00:13:06,661 --> 00:13:09,539
But if you do, I'll always be there.
175
00:13:13,376 --> 00:13:15,044
Bye, Gilda.
176
00:13:15,128 --> 00:13:17,213
God bless.
177
00:13:54,667 --> 00:13:57,169
- Hello, Alfie.
- You're late, girl.
178
00:13:57,879 --> 00:13:59,589
I ran all the way.
179
00:14:00,756 --> 00:14:03,467
Any news? Any reports from the front?
180
00:14:04,760 --> 00:14:08,890
No. It doesn't look like it.
181
00:14:08,973 --> 00:14:12,226
We've got to do something
about this little Lot.
182
00:14:12,310 --> 00:14:14,228
I've tried everything.
183
00:14:14,312 --> 00:14:16,480
You're taking stuff on the quiet?
184
00:14:16,564 --> 00:14:19,400
You don't wanna make yourself ill.
185
00:14:19,483 --> 00:14:21,569
Alfie.
186
00:14:27,199 --> 00:14:30,244
- You're getting cooey lately.
- I'm sorry.
187
00:14:30,328 --> 00:14:32,747
And in a way you're more bossified,
188
00:14:32,830 --> 00:14:36,375
as if I've got to take notice of you,
instead of you of me.
189
00:14:36,459 --> 00:14:39,045
I can't describe it,
but I can feel it.
190
00:14:39,128 --> 00:14:42,089
- Do you love me?
- What can I say when you ask?
191
00:14:42,173 --> 00:14:46,761
You shouldn't ask, you know.
I'll tell you, when I feel like it.
192
00:14:47,678 --> 00:14:51,515
- I'll go and make the coffee.
- Yeah. Make it strong.
193
00:14:52,308 --> 00:14:54,393
Alfie, I was thinking.
194
00:14:55,186 --> 00:14:57,897
Why can't we... go through with it?
195
00:14:57,980 --> 00:14:59,732
What an 'orrible thought!
196
00:14:59,815 --> 00:15:02,401
I've never been through
with anything.
197
00:15:02,485 --> 00:15:06,364
If I was to marry you, you'd gain
a husband but lose a friend.
198
00:15:06,447 --> 00:15:09,492
You don't have to marry me.
I've got it worked out.
199
00:15:09,575 --> 00:15:14,538
I don't care. Think twice before
you turn an innocent creature out.
200
00:15:14,622 --> 00:15:18,000
I wouldn't turn him out.
I'll have him adopted.
201
00:15:18,084 --> 00:15:20,127
What are you talking about?
202
00:15:20,211 --> 00:15:23,089
Well, by a rich woman, see?
203
00:15:23,172 --> 00:15:26,842
- A rich woman?
- I'd like to do that much for him.
204
00:15:26,926 --> 00:15:29,553
I'd be certain
he'd have a good life, then.
205
00:15:30,221 --> 00:15:32,390
Steady on, girl.
206
00:15:32,473 --> 00:15:35,184
You can't be sure
there's something there yet.
207
00:15:35,267 --> 00:15:38,020
This morning,
I thought I felt him kick.
208
00:15:38,104 --> 00:15:41,690
How can they kick? It won't be
the size of my thumbnail.
209
00:15:41,774 --> 00:15:44,151
- I'll tell you next time.
- You won't!
210
00:15:44,235 --> 00:15:46,278
Don't give way to your impulses.
211
00:15:46,362 --> 00:15:49,115
Something a woman
might think natural
212
00:15:49,198 --> 00:15:51,117
a bloke will find sickening.
213
00:15:51,200 --> 00:15:55,496
Mrs Artoni at the caf� called her
husband every time their baby moved.
214
00:15:55,579 --> 00:15:59,208
You don't realise that men
are more sensitive than women.
215
00:15:59,291 --> 00:16:02,670
Remember that big bird
I'd dance with at the Locarno?
216
00:16:02,753 --> 00:16:05,923
One Sunday night
she showed me her operation scar,
217
00:16:06,006 --> 00:16:09,927
from when she was a kid.
A long scar with white skin round it.
218
00:16:10,010 --> 00:16:13,222
I got straight out of bed
and put my clobber on.
219
00:16:13,305 --> 00:16:15,307
"What's up with you?" she says.
220
00:16:15,391 --> 00:16:19,645
"I'd sooner see a bleeding
horror film," I said, "than that."
221
00:16:21,230 --> 00:16:23,315
Alfie, please.
222
00:16:26,068 --> 00:16:30,614
Can I, you know,
go through with it and have the baby?
223
00:16:30,698 --> 00:16:33,826
What you asking me for?
It's yours, isn't it?
224
00:16:34,952 --> 00:16:39,790
Nobody in this world has any right
to stop you doing what you want to.
225
00:16:41,333 --> 00:16:46,797
Steady on, girl. Now, then.
Don't break your bleeding heart.
226
00:16:46,881 --> 00:16:51,093
If you wanna do something
and you think it's right, you do it.
227
00:16:51,177 --> 00:16:53,596
To hell with 'em. Mind my shirt.
228
00:16:53,679 --> 00:16:55,764
Now...
229
00:17:03,731 --> 00:17:07,067
She was quite happy
them months she was carrying,
230
00:17:07,151 --> 00:17:09,778
which to my mind
was out of place in a way,
231
00:17:09,862 --> 00:17:11,280
her not being married.
232
00:17:11,363 --> 00:17:15,200
Mind you, she came over
quite beautified for a time,
233
00:17:15,284 --> 00:17:17,620
especially in the early months.
234
00:17:17,703 --> 00:17:22,750
I told her. I says, "Blimey, girl,
you ain't as ugly as I thought."
235
00:17:22,833 --> 00:17:27,504
Anyway, her time comes and into
the hospital she goes to have it.
236
00:17:27,588 --> 00:17:31,300
I wasn't there,
so I didn't know till they told me.
237
00:17:31,383 --> 00:17:35,262
Then, from all accounts,
the kid comes out a treat.
238
00:17:35,346 --> 00:17:38,474
Right bang on the minute,
you might say.
239
00:17:45,189 --> 00:17:46,315
Alfie?
240
00:17:46,398 --> 00:17:49,276
I didn't see you there.
You look all different.
241
00:17:49,360 --> 00:17:52,863
- What do you mean?
- Well, sort of mumsy.
242
00:17:55,908 --> 00:18:00,537
I put my name down as Mrs Elkins.
Was that alright?
243
00:18:00,621 --> 00:18:02,081
Course it's alright.
244
00:18:02,164 --> 00:18:06,001
Put your name down as who you like.
It's a free country, isn't it?
245
00:18:06,085 --> 00:18:07,878
I brought you some flowers,
246
00:18:07,961 --> 00:18:10,673
but I didn't want to be seen
carrying them.
247
00:18:10,756 --> 00:18:12,508
That's nice.
248
00:18:12,591 --> 00:18:14,760
Freesias! How delightful.
249
00:18:14,843 --> 00:18:17,930
I'll put them into a vase for you,
Mrs Elkins.
250
00:18:18,013 --> 00:18:20,808
What do you think
of your son, Mr Elkins?
251
00:18:20,891 --> 00:18:23,727
- My what?
- He hasn't seen him yet.
252
00:18:24,311 --> 00:18:26,397
Here he is.
253
00:18:29,191 --> 00:18:31,276
He's the image of his father.
254
00:18:38,659 --> 00:18:40,744
Yes.
255
00:18:41,537 --> 00:18:43,872
I can see more of me in him than you.
256
00:18:45,290 --> 00:18:47,251
What are you gonna call him?
257
00:18:47,334 --> 00:18:49,920
I thought Malcolm Alfred.
258
00:18:50,003 --> 00:18:52,089
Malcolm bleeding Alfred?
259
00:18:52,172 --> 00:18:55,926
He'll never forgive you
if you give him a name like that!
260
00:18:56,009 --> 00:18:59,471
Here, he's moving.
Quick, you better take him.
261
00:19:03,851 --> 00:19:06,687
The mistake I made with Gilda
was getting involved.
262
00:19:09,356 --> 00:19:12,276
I was having a beautiful
little life and I couldn't see it.
263
00:19:12,359 --> 00:19:15,904
There was this manageress
of a dry-cleaner's.
264
00:19:35,799 --> 00:19:39,761
And I was getting
a suit cleaned in the bargain.
265
00:19:39,845 --> 00:19:43,056
well, you can't turn
something like that down.
266
00:19:45,726 --> 00:19:48,145
Then, there was a chiropodist
from a foot-comfort service
267
00:19:48,228 --> 00:19:51,773
I was having it off with.
She cut my corns handsome.
268
00:19:51,857 --> 00:19:54,693
I never had my feet
in such lovely condition.
269
00:19:54,776 --> 00:19:57,279
I was hopping about
Like a little fairy.
270
00:19:58,906 --> 00:20:01,533
She's got a little ginger moustache,
271
00:20:01,617 --> 00:20:05,954
but I find I'm quite willing to
overlook the odd blemish in a woman,
272
00:20:06,038 --> 00:20:09,583
provided she's got something else
to make up for it.
273
00:20:11,877 --> 00:20:16,757
Well, that's why we're here - to
help one another out in this life.
274
00:20:19,426 --> 00:20:21,511
Then there was Dora,
a little bird from Pimlico
275
00:20:21,595 --> 00:20:24,640
I had it off with
Mondays and Wednesdays
276
00:20:24,723 --> 00:20:27,976
when her young man
was at his body-building classes.
277
00:20:31,313 --> 00:20:32,689
And, on top of them,
278
00:20:32,773 --> 00:20:36,735
there was always the odd bird
that came my way by chance.
279
00:20:40,781 --> 00:20:43,450
What a lovely baby.
280
00:20:43,533 --> 00:20:47,079
- Is it yours?
- No, no, it's my sister's.
281
00:20:48,580 --> 00:20:52,084
So why I had to get involved
with Gilda, I do not know.
282
00:20:52,167 --> 00:20:56,421
- What's that brown round his mouth?
- A bar of chocolate I gave him.
283
00:20:56,505 --> 00:20:58,674
Alfie, you shouldn't!
284
00:21:00,425 --> 00:21:02,219
You smell a bit milkified.
285
00:21:02,928 --> 00:21:05,472
I'm sorry, Alfie, I'll have a wash.
286
00:21:05,555 --> 00:21:08,058
No, I don't mind, it smells mumsy.
287
00:21:09,101 --> 00:21:12,020
How long will you do
the breast-feeding caper?
288
00:21:12,104 --> 00:21:15,232
As long as I can.
It's the best thing for him.
289
00:21:15,315 --> 00:21:18,568
Don't let yourself
get too attached to him.
290
00:21:18,652 --> 00:21:20,237
Why not? I'm his mother.
291
00:21:20,320 --> 00:21:22,948
And I'm his father,
but you've gotta be fair.
292
00:21:23,031 --> 00:21:24,950
You've gotta think of him.
293
00:21:25,033 --> 00:21:28,787
- What about this rich woman?
- What rich woman?
294
00:21:28,870 --> 00:21:32,582
The one who was gonna adopt him,
so he'd have a chance in life.
295
00:21:32,666 --> 00:21:35,419
I've got to think about it.
I can't rush into it.
296
00:21:35,502 --> 00:21:38,714
- Make up your mind quick.
- Why should I?
297
00:21:38,797 --> 00:21:40,882
He might get so drawn to you,
298
00:21:40,966 --> 00:21:44,219
It'll fret his heart out
when they take him away.
299
00:21:44,302 --> 00:21:47,764
- Who says they'll take him away?
- That's what you said.
300
00:21:47,848 --> 00:21:51,309
You were gonna get him adopted
so he'd want for nothing.
301
00:21:51,393 --> 00:21:53,478
That was a long time ago.
302
00:21:55,021 --> 00:21:57,607
You know what you've had,
don't you, girl?
303
00:21:57,691 --> 00:22:01,445
You've had a change of heart.
I can see it in your face.
304
00:22:01,528 --> 00:22:04,281
What about it?
Haven't you ever had one?
305
00:22:04,364 --> 00:22:06,575
Yes, but I've always resisted it.
306
00:22:06,658 --> 00:22:09,578
Lying in hospital feeding him
brought it on.
307
00:22:09,661 --> 00:22:13,248
I could see your face changing.
Coming over all mumsy.
308
00:22:13,331 --> 00:22:16,793
- I'm not ashamed of it.
- But you've got to think of him.
309
00:22:16,877 --> 00:22:21,173
You could never bring him up
like this rich woman could.
310
00:22:21,256 --> 00:22:24,217
We'll see.
I'm going back to work next week.
311
00:22:24,301 --> 00:22:28,054
She could really take care of him.
Dress him handsome.
312
00:22:30,724 --> 00:22:32,851
Who says I can't dress him proper?
313
00:22:32,934 --> 00:22:35,395
Look at that lovely shawl,
314
00:22:35,479 --> 00:22:38,231
and the things for him
in that drawer.
315
00:22:38,315 --> 00:22:42,068
You can't learn him to talk nice.
Not Like this rich woman could.
316
00:22:42,152 --> 00:22:43,528
I can if I try hard.
317
00:22:43,612 --> 00:22:48,241
Not proper, you can't. he'll be
"bleeding" this and that and worse.
318
00:22:48,325 --> 00:22:51,453
- I won't let him.
- These are dry, you can use 'em.
319
00:22:51,536 --> 00:22:54,623
Who'll look after him
when you go back to the caff?
320
00:22:54,706 --> 00:22:58,543
I'm not going back. I'll work in
the brewery. It's better paid.
321
00:22:58,627 --> 00:23:03,006
Lugging bleeding beer crates about?
When will you learn some sense?
322
00:23:03,089 --> 00:23:06,218
Who will look after him
while you're at the brewery?
323
00:23:06,301 --> 00:23:08,011
A woman called Mrs Tippet.
324
00:23:08,094 --> 00:23:11,765
She's got four children of her own
and she'll look after him
325
00:23:11,848 --> 00:23:14,226
from Monday morning
till Friday teatime.
326
00:23:14,309 --> 00:23:18,605
And I'll have him all the weekend.
I think that's best for him.
327
00:23:18,688 --> 00:23:21,316
And what about... and what about me?
328
00:23:21,399 --> 00:23:25,111
You think I'll spend my weekends
dodging under wet nappies?
329
00:23:25,195 --> 00:23:27,948
You won't leave us, Alfie? Not now?
330
00:23:28,031 --> 00:23:29,950
I'll have to think about it.
331
00:23:30,033 --> 00:23:33,870
Please! I won't ever ask you
for anything, not a farthing.
332
00:23:33,954 --> 00:23:37,123
But don't leave us now.
If you do...
333
00:23:37,207 --> 00:23:40,877
Don't talk like that.
I haven't said I'll leave you.
334
00:23:40,961 --> 00:23:44,714
I had to speak up. I don't think
you're doing right by that kid.
335
00:23:44,798 --> 00:23:49,469
But I will. I'll look after him.
I'll never neglect him. Never.
336
00:23:49,552 --> 00:23:52,597
I'm only telling you the truth
as I see it.
337
00:23:52,681 --> 00:23:54,766
You won't Leave us, will you?
338
00:23:54,849 --> 00:23:59,437
- Promise me, Alfie. Promise!
- Let go. Don't ruckle my sleeve.
339
00:23:59,604 --> 00:24:03,441
I ain't a savage.
I ain't gonna scarper.
340
00:24:03,525 --> 00:24:05,276
But don't start crying, either.
341
00:24:05,360 --> 00:24:07,654
I'll belt you one for sure.
342
00:24:07,737 --> 00:24:09,781
I don't feel up to it.
343
00:24:10,824 --> 00:24:13,952
Don't jump up to him at once.
It don't do.
344
00:24:14,035 --> 00:24:18,581
You'll grow more attached to each
other, and he won't go to Mrs Tippet.
345
00:24:18,665 --> 00:24:22,419
Here, mate. That's enough of that.
346
00:24:22,502 --> 00:24:25,964
I'll give you something to cry for.
Come on now.
347
00:24:35,140 --> 00:24:38,268
There you are.
All you need is a father's voice.
348
00:24:38,351 --> 00:24:40,770
He's got a hard life in front of him.
349
00:24:40,854 --> 00:24:44,524
Don't give him any wrong impression
from the start.
350
00:25:13,011 --> 00:25:15,472
Now, about this little kid of mine.
351
00:25:15,555 --> 00:25:17,640
He turns out
to be a real quick 'un.
352
00:25:17,724 --> 00:25:21,311
And he don't half love it
when I play games with him.
353
00:25:21,394 --> 00:25:25,398
Never wants his mother,
always asking for his father.
354
00:25:25,482 --> 00:25:30,153
Very soon, I find I'm getting quite
attached to him. Know what I mean?
355
00:25:30,236 --> 00:25:33,156
That's something
I always guard against.
356
00:25:33,239 --> 00:25:37,368
Because sooner or later
that's gonna bring you some pain.
357
00:25:37,494 --> 00:25:40,663
So if a bird ain't got you one way,
she's got you another.
358
00:25:47,795 --> 00:25:49,130
That's the trouble.
359
00:25:49,214 --> 00:25:52,300
Once you get a kid in your life,
it ain't your own.
360
00:25:52,383 --> 00:25:55,929
- Look at the things you have to do.
- Next, please.
361
00:25:59,349 --> 00:26:03,269
well, you can't be too careful,
not with hereditary.
362
00:26:04,103 --> 00:26:06,189
No smoking, please.
363
00:26:09,275 --> 00:26:13,112
Queer job for a bird,
photographing people's insides.
364
00:26:14,155 --> 00:26:16,241
Chin on the top, please.
365
00:26:20,036 --> 00:26:23,665
Hands on hips. Shoulders forward.
366
00:26:24,374 --> 00:26:27,710
What's she think I am,
a bleeding contortionist?
367
00:26:27,794 --> 00:26:31,589
Nice hands, though.
Firm but gentle. Know what I mean?
368
00:26:31,673 --> 00:26:35,260
- I wouldn't mind her giving me a...
- Hold it.
369
00:26:35,343 --> 00:26:38,972
Next, They'll be taking pictures
of what you're thinking.
370
00:26:39,055 --> 00:26:41,140
There'll be some X certificates
knocking around.
371
00:26:54,946 --> 00:26:57,865
Sorry I'm Late. There was
a traffic jam at Piccadilly.
372
00:26:57,949 --> 00:26:59,993
It's alright, you're here now.
373
00:27:00,076 --> 00:27:02,161
I brought you some cherries.
374
00:27:02,245 --> 00:27:04,747
You shouldn't have done.
375
00:27:06,874 --> 00:27:10,837
Well, we never got that rain
they promised us.
376
00:27:10,920 --> 00:27:12,797
Doesn't look Like it.
377
00:27:15,174 --> 00:27:16,968
You had a hard morning?
378
00:27:18,386 --> 00:27:20,471
The usual.
379
00:27:27,395 --> 00:27:31,691
I don't like you working on that
brewery bay. It's no job for a woman.
380
00:27:31,774 --> 00:27:33,860
You get used to it.
381
00:27:39,032 --> 00:27:41,784
- What's that?
- That ring I was talking about.
382
00:27:43,661 --> 00:27:46,914
- It's heavy!
- 22 carat. Solid gold.
383
00:27:46,998 --> 00:27:49,584
Same as I say that was my mother's.
384
00:27:50,460 --> 00:27:52,837
They don't make rings
like that today.
385
00:27:52,920 --> 00:27:54,964
They made 'em to last then.
386
00:27:56,507 --> 00:27:58,676
- Can I try it on?
- Yeah, go on.
387
00:28:00,219 --> 00:28:02,847
Er, no. No, sorry, but it's bad luck.
388
00:28:02,930 --> 00:28:06,684
Once you put a wedding ring on,
you should never take it off.
389
00:28:06,768 --> 00:28:10,438
That's what they say. I don't know
if there's anything in it.
390
00:28:12,982 --> 00:28:15,067
Humphrey?
391
00:28:17,737 --> 00:28:23,326
How would you feel...
bringing up another man's child?
392
00:28:29,665 --> 00:28:31,292
Have a cherry?
393
00:28:33,836 --> 00:28:36,631
You mean little Malcolm?
well, I mean...
394
00:28:36,714 --> 00:28:40,927
Once we were married, I could only
look on him as my own child.
395
00:28:41,010 --> 00:28:45,056
I'd try to be a good father to him,
if he'd have me.
396
00:28:49,519 --> 00:28:51,938
Here. Look, can I have this?
397
00:28:55,149 --> 00:28:58,444
Come on, darling, have a little bit
of the lady's sandwich.
398
00:28:58,528 --> 00:29:00,488
Just a little bit.
399
00:29:01,697 --> 00:29:04,784
Come on, darling. I won't hurt you.
400
00:29:05,451 --> 00:29:08,079
Just a little bit. Come on. Good boy.
401
00:29:09,288 --> 00:29:13,000
I must go. I shall be late for work.
402
00:29:13,084 --> 00:29:15,836
Will you think over
what I said Last Wednesday?
403
00:29:18,214 --> 00:29:20,591
I've been thinking it over.
404
00:29:22,927 --> 00:29:26,222
I'LL tell it to you
for the last time, Malcolm.
405
00:29:26,305 --> 00:29:28,724
Then you've gotta go to bye-byes.
406
00:29:28,808 --> 00:29:32,728
"Abou Ben Adhem,
may his tribe increase,
407
00:29:32,812 --> 00:29:37,233
awoke one night
from a dream of peace."
408
00:29:37,316 --> 00:29:40,319
"And saw within the moonlight
in his room,
409
00:29:41,320 --> 00:29:44,240
making it rich
and like a lily in bloom,
410
00:29:44,991 --> 00:29:47,618
an angel writing
in a book of gold..."
411
00:29:47,702 --> 00:29:49,328
What's a angel?
412
00:29:49,412 --> 00:29:51,914
You know what an angel is.
I told you.
413
00:29:51,998 --> 00:29:54,917
They're on guard, up in heaven,
all round God.
414
00:29:56,252 --> 00:29:59,297
"Exceeding peace
had made Ben Adhem bold..."
415
00:29:59,380 --> 00:30:02,008
Who's Ben Adhem?
416
00:30:02,091 --> 00:30:04,385
He's the man it's all happening to.
417
00:30:04,468 --> 00:30:07,680
Now,
shut your eyes and listen, Malcolm.
418
00:30:07,763 --> 00:30:11,517
Lie down, and don't ask questions.
419
00:30:13,019 --> 00:30:16,355
"And to the presence
in the room he said,
420
00:30:16,439 --> 00:30:18,858
'What writest thou?'"
421
00:30:19,900 --> 00:30:22,403
"The vision raised its head,
422
00:30:22,486 --> 00:30:26,073
and, with a look
made of all sweet accord,
423
00:30:26,741 --> 00:30:32,747
answered, 'The names of those
who love the Lord.'"
424
00:30:51,057 --> 00:30:54,935
What a lad. He could hardly keep his
eyes open, but he wouldn't give in.
425
00:30:55,019 --> 00:30:58,022
Know what?
He went off just like that.
426
00:30:59,732 --> 00:31:03,027
he'll be a real handful
in a few months' time.
427
00:31:04,320 --> 00:31:07,156
We'll have to be careful
what we say in front of him.
428
00:31:07,239 --> 00:31:09,158
He's as sharp as a needle.
429
00:31:10,284 --> 00:31:13,746
Wait till he sees that teddy bear
I bought for his birthday.
430
00:31:13,829 --> 00:31:16,540
It's about that size. Ever so soft.
431
00:31:17,333 --> 00:31:21,754
The bloke who sold it to me
said it was a real rich kid's teddy.
432
00:31:23,422 --> 00:31:28,219
Here, do you fancy an hour's kip,
girl, while he's asleep?
433
00:31:30,054 --> 00:31:32,181
Cloth ears! I'm talking to you.
434
00:31:33,057 --> 00:31:36,310
Humphrey's been to see me
twice this week at lunch time.
435
00:31:36,393 --> 00:31:38,521
What's he after? A bit on the side?
436
00:31:38,604 --> 00:31:42,107
Nothing like that.
We just talked a bit.
437
00:31:45,444 --> 00:31:49,782
Don't tell me what you talked about,
because I don't want to know!
438
00:31:49,865 --> 00:31:51,909
One thing I can't bear to hear about
439
00:31:51,992 --> 00:31:55,663
is a bird and a bloke
having innocent talks together.
440
00:31:55,746 --> 00:31:58,707
I think it's more intimate
than the other.
441
00:31:59,583 --> 00:32:02,169
What is he after?
442
00:32:02,253 --> 00:32:04,338
He wants to marry me.
443
00:32:05,381 --> 00:32:09,843
- What did you tell him?
- That I'd talk it over with you.
444
00:32:09,927 --> 00:32:12,972
Why talk it over with me?
You're a free agent.
445
00:32:13,055 --> 00:32:16,058
- Malcolm needs a father.
- What do you think I am?
446
00:32:16,141 --> 00:32:19,895
I don't mean just a weekend father,
I mean a proper father.
447
00:32:19,979 --> 00:32:22,690
Yeah, well,
we all need proper fathers.
448
00:32:22,773 --> 00:32:25,192
And proper mothers, too,
come to that.
449
00:32:25,276 --> 00:32:29,113
It seems there's just not enough
to go around these days.
450
00:32:29,196 --> 00:32:31,073
I don't love him.
451
00:32:31,156 --> 00:32:35,035
I don't know what love is,
the way you birds talk about it.
452
00:32:35,119 --> 00:32:37,621
But I respect him.
453
00:32:41,709 --> 00:32:45,379
Well, you'd better marry him, then,
hadn't you?
454
00:32:47,006 --> 00:32:50,301
You've got young buster in there
to think about.
455
00:32:50,384 --> 00:32:52,469
I'll be seeing you.
456
00:32:53,887 --> 00:32:55,347
Maybe.
457
00:33:01,312 --> 00:33:03,397
Daddy!
458
00:33:08,277 --> 00:33:09,653
Daddy!
459
00:33:36,764 --> 00:33:40,642
Nice, isn't it?
Goes like a bomb, too.
460
00:33:40,726 --> 00:33:44,938
This car-hire firm I'm working for,
they have all the best stuff.
461
00:33:45,022 --> 00:33:46,690
Know where I'm off to now?
462
00:33:46,774 --> 00:33:50,444
Pick up a party of publicans,
take 'em to Brighton for the races.
463
00:33:50,527 --> 00:33:52,821
You've gotta get out
and enjoy yourself.
464
00:33:52,905 --> 00:33:56,700
Once a bloke starts thinking about
a bird he's finished with,
465
00:33:56,784 --> 00:33:59,661
well, there's a waste of time
for you.
466
00:34:02,790 --> 00:34:06,627
I'm not picking 'em up till 11:30,
so I'm popping in here.
467
00:34:06,710 --> 00:34:10,089
It's that X-ray.
Didn't come out right or something.
468
00:34:10,172 --> 00:34:12,800
Load of red tape, if you ask me.
469
00:34:40,786 --> 00:34:43,497
Tilt forward, please. Thank you.
470
00:34:47,334 --> 00:34:49,878
You've done this before, haven't you?
471
00:34:49,962 --> 00:34:53,924
Thank you. Have you been worrying
about anything lately, Mr Elkins?
472
00:34:54,007 --> 00:34:56,885
Who, me?
No, I'm not the worrying sort.
473
00:34:58,262 --> 00:35:03,642
You know what? Gilda's only decided
to marry this Humphrey geezer.
474
00:35:03,725 --> 00:35:08,272
- Do you find you get tired easily?
- No, I'm always full of energy.
475
00:35:08,355 --> 00:35:10,232
I got a letter from her, see?
476
00:35:10,315 --> 00:35:13,652
"I don't love him," she says,
"but I do respect him."
477
00:35:13,735 --> 00:35:17,656
I don't want no bird's respect.
I wouldn't know what to do with it.
478
00:35:18,407 --> 00:35:22,369
- Step on the scales, please.
- I haven't got much time.
479
00:35:22,786 --> 00:35:25,330
She's told me time and again
she loves me.
480
00:35:25,414 --> 00:35:28,125
Loves me for myself,
whatever that means.
481
00:35:28,208 --> 00:35:31,962
- Have you lost any weight?
- No, I always weigh 12 stone six.
482
00:35:32,045 --> 00:35:35,924
Have done for years.
But I've never told her I love her.
483
00:35:36,008 --> 00:35:39,970
Except when you've gotta
say something for appearances' sake.
484
00:35:40,053 --> 00:35:43,515
- 11 stone nine pounds.
- Get out of it!
485
00:35:43,599 --> 00:35:47,227
You sure these scales are right?
This suit don't weigh nothing.
486
00:35:47,311 --> 00:35:51,398
Nine ounces, lightweight.
It's the new Terylene and mohair.
487
00:35:52,441 --> 00:35:55,652
You don't feel as though
you've got nothing on at all.
488
00:35:56,486 --> 00:35:59,114
The one thing I never do
with a woman, I never...
489
00:35:59,197 --> 00:36:02,075
Would you take your shirt off,
please?
490
00:36:03,660 --> 00:36:06,455
Would you take your shirt off,
please?
491
00:36:07,205 --> 00:36:11,668
I never crawl to one. They either
take me as I am or not at all.
492
00:36:13,170 --> 00:36:16,465
Do you perspire?
I mean, do you sweat much?
493
00:36:16,548 --> 00:36:18,342
Sweat? No.
494
00:36:18,425 --> 00:36:22,512
Tell a lie, I did sweat
last Sunday at the Locarno.
495
00:36:22,596 --> 00:36:25,265
But I was dancing,
and I'd had a few beers.
496
00:36:25,349 --> 00:36:27,934
I use a deodorant under my armpits.
497
00:36:28,602 --> 00:36:30,896
Just rub it on. Quite good, they are.
498
00:36:30,979 --> 00:36:34,483
I see. Do you ever sweat at night?
499
00:36:36,943 --> 00:36:39,112
At night?
500
00:36:40,238 --> 00:36:43,742
- You mean in bed?
- Yes, in bed.
501
00:36:44,868 --> 00:36:47,829
Come to think of it,
I did sweat a lot Last night.
502
00:36:47,913 --> 00:36:50,749
I couldn't for the life of me
understand why.
503
00:36:50,832 --> 00:36:53,627
Sit there with your back to me,
please.
504
00:36:58,048 --> 00:36:59,758
Now take a deep breath.
505
00:37:01,593 --> 00:37:03,220
Now breathe out slowly.
506
00:37:03,303 --> 00:37:07,140
She said, "Malcolm will be alright.
I'LL be home to Look after him."
507
00:37:07,224 --> 00:37:09,309
Again. A good deep one.
508
00:37:09,976 --> 00:37:12,062
Hold it.
509
00:37:22,948 --> 00:37:23,990
Let it out.
510
00:37:24,074 --> 00:37:27,160
"What about you?" she said.
"Won't you miss us?"
511
00:37:27,244 --> 00:37:29,162
- Say 99.
- 99.
512
00:37:29,246 --> 00:37:33,458
- I came over quite choked at that.
- Again. Whisper it this time.
513
00:37:33,542 --> 00:37:35,752
- 99.
- Whisper it again.
514
00:37:35,836 --> 00:37:38,797
99. Course I managed before...
515
00:37:38,880 --> 00:37:41,800
I managed before I met her
and I'll manage now she's gone.
516
00:37:41,883 --> 00:37:44,469
- Do you ever feel any back pain?
- Pain? No.
517
00:37:44,553 --> 00:37:48,849
You know what? Last week,
I find I'm missing her, so I calls...
518
00:37:48,932 --> 00:37:51,143
Funny,
I do feel some pain there now.
519
00:37:51,226 --> 00:37:53,603
- Where? There?
- No, a bit to the left.
520
00:37:53,687 --> 00:37:55,772
- There?
- No, higher up.
521
00:37:55,856 --> 00:37:57,524
- There?
- Yeah, there.
522
00:37:57,607 --> 00:38:01,027
- Is it tender?
- It is when you mess it about.
523
00:38:01,111 --> 00:38:02,654
Turn around, please.
524
00:38:03,071 --> 00:38:05,323
Yeah, so I calls round, you see.
525
00:38:05,448 --> 00:38:08,660
She wouldn't let me in.
She kept me at the door.
526
00:38:08,743 --> 00:38:10,954
Take a deep breath.
527
00:38:11,037 --> 00:38:14,791
But little Malcolm kept yelling
"Daddy!" so she had to let me in.
528
00:38:14,875 --> 00:38:16,334
Breathe out.
529
00:38:16,418 --> 00:38:20,338
She wouldn't let me touch her.
She drew back for the first time.
530
00:38:20,422 --> 00:38:21,548
- 99.
- 100.
531
00:38:21,631 --> 00:38:23,550
- What?
- 99.
532
00:38:23,633 --> 00:38:27,345
Yeah, she drew back. "Sorry,
but I'm playing fair by Humphrey,
533
00:38:27,429 --> 00:38:29,306
the way
I've always played fair by you."
534
00:38:29,389 --> 00:38:31,600
- Do you cough much?
- Cough? No.
535
00:38:31,766 --> 00:38:35,854
Only in the mornings, but everyone
does after the first smoke.
536
00:38:35,937 --> 00:38:39,691
Fair by me? She never wanted
no other geezer when she was with me.
537
00:38:39,774 --> 00:38:42,485
What playing fair was that?
Bleeding sauce!
538
00:38:42,569 --> 00:38:46,531
- Bring anything up when you cough?
- No. I just clear my chest.
539
00:38:46,615 --> 00:38:50,827
That's the point of coughing.
Bring something up, clear the tubes.
540
00:38:50,910 --> 00:38:54,456
Now, the pair of 'em have taken
my little son from me.
541
00:38:54,539 --> 00:38:59,127
There are times when I can still
hear him calling "Daddy!" after me.
542
00:38:59,210 --> 00:39:02,130
Do you find
you get quickly irritable of late?
543
00:39:02,756 --> 00:39:07,093
Funny you should ask. I do find
I do my nut very easily these days.
544
00:39:07,177 --> 00:39:09,471
- Do you sleep well?
- Like a top.
545
00:39:09,554 --> 00:39:13,516
The moment my head hits the pillow,
I'm off. I never wake up till...
546
00:39:13,600 --> 00:39:14,809
Till when, Mr Elkins?
547
00:39:14,893 --> 00:39:17,979
I never used to wake up
till it was time to get up.
548
00:39:18,063 --> 00:39:21,941
That's Elkins with an S.
You know what I mean?
549
00:39:22,025 --> 00:39:26,112
- I think so. And now?
- I wake up dead on the same time.
550
00:39:26,196 --> 00:39:27,989
Four o'clock in the morning.
551
00:39:28,073 --> 00:39:31,618
That is, no matter
how much I've had to drink or...
552
00:39:31,701 --> 00:39:35,246
- Can I be perfectly frank with you?
- Certainly.
553
00:39:43,463 --> 00:39:46,716
No matter who's beside me.
You know what I mean?
554
00:39:46,800 --> 00:39:48,259
Yes, I understand.
555
00:39:48,343 --> 00:39:52,097
Thank you. I never have been partial
to these all-night sessions.
556
00:39:52,180 --> 00:39:55,392
For one thing,
I've rarely found a woman...
557
00:39:56,017 --> 00:39:58,603
You don't mind
if I come out with it straight?
558
00:39:58,686 --> 00:40:00,855
You can tell me everything.
559
00:40:01,856 --> 00:40:05,193
Very few birds can get into my rhythm
of sleeping.
560
00:40:05,777 --> 00:40:07,320
I see.
561
00:40:07,404 --> 00:40:11,324
I find myself lying there in the dark
staring at the ceiling.
562
00:40:11,408 --> 00:40:14,035
I keep thinking
about this kid I used to know.
563
00:40:14,119 --> 00:40:15,995
I was friendly with his mother.
564
00:40:16,079 --> 00:40:18,706
Nothing special,
just an ordinary girl.
565
00:40:18,790 --> 00:40:20,750
But I knew him well, the child.
566
00:40:20,834 --> 00:40:23,128
There's something I must tell you.
567
00:40:23,211 --> 00:40:26,548
AII I wanted was for her
to come back with little Malcolm,
568
00:40:26,631 --> 00:40:29,592
so we could spend
our Sundays together.
569
00:40:29,676 --> 00:40:32,929
But she never come.
Do you understand me?
570
00:40:33,012 --> 00:40:34,973
- Yes, perfectly.
- Now.
571
00:40:35,056 --> 00:40:38,226
If you lose a bird,
you can always replace her.
572
00:40:38,309 --> 00:40:40,687
But with a child, it's different.
573
00:40:40,770 --> 00:40:45,108
They're each one themselves.
Each one's got his different nature.
574
00:40:45,191 --> 00:40:47,735
I may not be the best dad
in the world,
575
00:40:47,819 --> 00:40:50,989
but I am his real dad.
Credit where credit's due.
576
00:40:51,072 --> 00:40:53,408
There's something I must tell you.
577
00:40:53,491 --> 00:40:57,954
He's come out of these loins.
What do you wanna tell me?
578
00:40:58,037 --> 00:40:59,455
Look at this.
579
00:40:59,539 --> 00:41:02,292
They can't get away from it.
He's my son.
580
00:41:02,375 --> 00:41:04,460
This is your X-ray, Mr Elkins.
581
00:41:05,503 --> 00:41:08,882
- Blimey! Is that me?
- Yes, it is.
582
00:41:08,965 --> 00:41:10,717
I'm just a load of old ribs!
583
00:41:10,800 --> 00:41:13,344
I'm afraid there are two shadows
on your lungs.
584
00:41:13,428 --> 00:41:16,264
Shadows on my lungs?
What are you talking about?
585
00:41:16,347 --> 00:41:20,476
Look at this patch. You've got
an infection here. And one here.
586
00:41:20,560 --> 00:41:23,563
An infection? I can't have!
I ain't been with nobody!
587
00:41:23,646 --> 00:41:27,150
- It's not a question...
- You have to do something about it.
588
00:41:27,233 --> 00:41:28,693
We can deal with it.
589
00:41:28,776 --> 00:41:32,238
I want the best attention there is.
I'll even pay for it.
590
00:41:32,322 --> 00:41:35,575
It's just a question of rest.
That's all you need.
591
00:41:35,658 --> 00:41:39,120
I can't rest. I'm off to Brighton
with licentious victuallers!
592
00:41:39,203 --> 00:41:41,456
We're in for a blow-out. It's booked!
593
00:41:41,539 --> 00:41:44,709
It has to be unbooked.
You need rest in the country.
594
00:41:44,792 --> 00:41:49,505
I hate the country. How can you rest
with all that bleeding dawn chorus?
595
00:41:57,889 --> 00:41:59,432
What's the matter?
596
00:42:01,935 --> 00:42:04,437
My feet feel like lead.
597
00:42:06,147 --> 00:42:07,941
The sweat's pouring off me!
598
00:42:08,024 --> 00:42:11,819
Mr Elkins, do keep calm.
These are only shadows.
599
00:42:11,903 --> 00:42:13,988
Shadows?
600
00:42:15,073 --> 00:42:17,158
On my lungs?
601
00:42:17,950 --> 00:42:19,410
I'm being eaten away!
602
00:42:20,328 --> 00:42:22,330
This is the end of me!
603
00:42:22,413 --> 00:42:24,499
God in heaven, help me!
604
00:42:35,802 --> 00:42:37,679
Good afternoon, Mr Elkins.
605
00:42:37,762 --> 00:42:39,847
Good afternoon.
606
00:42:40,640 --> 00:42:43,851
Here, once you know
you ain't gonna die,
607
00:42:43,935 --> 00:42:46,813
funny how soon
you pull back to normal.
608
00:42:54,445 --> 00:42:56,656
I used to think
money was everything.
609
00:42:56,739 --> 00:43:00,368
If you've got money, I used to say,
you can have beautiful birds,
610
00:43:00,451 --> 00:43:02,495
handsome suits, a car of your own.
611
00:43:02,578 --> 00:43:06,207
But those things ain't a bit of use
without good health.
612
00:43:07,250 --> 00:43:10,336
Hello, Harry. Not come yet?
613
00:43:10,420 --> 00:43:12,672
She's run off with the milkman.
614
00:43:14,590 --> 00:43:17,427
Here, see this chap here?
615
00:43:17,510 --> 00:43:19,762
His name's Harry Clamacraft.
616
00:43:19,846 --> 00:43:23,850
He's 35 years old,
married, with three kids.
617
00:43:23,933 --> 00:43:27,562
He's sitting in bed
waiting for his wife, Lily, to visit.
618
00:43:27,645 --> 00:43:30,314
He's had nothing else on his mind
since Sunday.
619
00:43:30,398 --> 00:43:32,358
I know for sure she'll be late.
620
00:43:32,442 --> 00:43:35,528
Watch him. In a minute,
he'll pick up that book
621
00:43:35,611 --> 00:43:39,073
and pretend he's not worried
and he's reading.
622
00:43:40,116 --> 00:43:42,285
There you are, what did I tell you?
623
00:43:42,368 --> 00:43:44,537
He's no more reading than I am.
624
00:43:44,620 --> 00:43:47,540
He's all ears,
listening for her footsteps.
625
00:43:48,166 --> 00:43:52,420
You know what? I ain't had a single
visitor since I've been in here.
626
00:43:52,503 --> 00:43:56,174
I told 'em all I'm on silence,
not allowed to talk.
627
00:44:02,263 --> 00:44:04,682
Oi, Harry, your old woman's here.
628
00:44:05,641 --> 00:44:09,812
Mrs Clamacraft? Don't go all
the way round. Come through here.
629
00:44:09,896 --> 00:44:13,858
- I'm not supposed to.
- Course you can. Come on.
630
00:44:16,152 --> 00:44:17,862
- Here she is, Harry.
- Hello, Love.
631
00:44:17,945 --> 00:44:21,991
- Harry, I'm sorry I'm late.
- That's alright. Now you've come.
632
00:44:22,867 --> 00:44:27,747
She's 20 minutes late and now she
wastes another 20 telling him why.
633
00:44:28,539 --> 00:44:31,751
I left home in time, but everything
went wrong at the station.
634
00:44:31,834 --> 00:44:33,294
You look worried.
635
00:44:33,377 --> 00:44:36,923
I was only worried in case
something had happened to you.
636
00:44:40,468 --> 00:44:42,553
Here's your new-laid eggs.
637
00:44:43,596 --> 00:44:45,139
Here's your marmalade.
638
00:44:45,222 --> 00:44:48,517
Bleeding great chunks of peel in it.
No wonder he's ill.
639
00:44:48,601 --> 00:44:51,604
Did that chap come about the smell
in the garden?
640
00:44:51,687 --> 00:44:54,440
He thinks it's trouble
with the main drain.
641
00:44:54,523 --> 00:44:57,860
Now he's worried
about the bleeding drains.
642
00:44:57,944 --> 00:45:01,489
- How were your last X-rays?
- I think they're improving.
643
00:45:01,572 --> 00:45:05,618
Ask him to look at that loose gutter.
It might fall on you or the kids.
644
00:45:05,701 --> 00:45:08,496
- Kill the bleeding lot of 'em.
- I will.
645
00:45:09,538 --> 00:45:13,125
- How was your sputum test?
- Now there's a morale raiser!
646
00:45:13,209 --> 00:45:15,628
They're waiting for the results.
647
00:45:15,711 --> 00:45:18,839
Are you managing alright?
I mean, about money?
648
00:45:18,923 --> 00:45:21,592
Yes, everything's going fine.
649
00:45:21,676 --> 00:45:23,803
- You're sure?
- Yes, certain.
650
00:45:23,886 --> 00:45:26,430
They're trying to get through
to one another. Know what I mean?
651
00:45:26,514 --> 00:45:28,432
It ain't easy
with their sort of mentality.
652
00:45:31,102 --> 00:45:33,104
Here, see this?
653
00:45:33,187 --> 00:45:37,441
Carla, her name is.
Hear how her skirt rustles?
654
00:45:38,275 --> 00:45:41,153
There's something
about that rustling.
655
00:45:41,237 --> 00:45:44,031
I think I'll get on my bed,
just in case.
656
00:45:48,619 --> 00:45:51,831
Don't let me disturb you.
You can take that later.
657
00:45:51,914 --> 00:45:56,335
I know what it must be like,
seeing each other only once a week.
658
00:45:59,296 --> 00:46:02,550
- She seems quite nice.
- Yeah, she's very nice.
659
00:46:03,300 --> 00:46:06,095
I'll just get you ready
for your injection, Mr Elkins.
660
00:46:06,178 --> 00:46:08,264
Thank you, nurse.
661
00:46:21,610 --> 00:46:24,029
would you like a banana?
662
00:46:24,113 --> 00:46:26,198
Thanks.
663
00:46:27,700 --> 00:46:29,577
Ta.
664
00:46:38,711 --> 00:46:41,172
Did my mother come round?
665
00:46:41,255 --> 00:46:43,883
What?! Yes.
666
00:46:43,966 --> 00:46:45,426
Was everything alright?
667
00:46:45,509 --> 00:46:49,054
She was put out because I
hadn't made the kids a cooked dinner.
668
00:46:49,138 --> 00:46:51,557
She's mad about Sunday dinners.
669
00:47:03,194 --> 00:47:07,072
- Young Phil's missing you ever so.
- Is he?
670
00:47:07,156 --> 00:47:09,492
He woke up early this morning.
671
00:47:09,575 --> 00:47:13,037
I could hear him talking away
to himself in his cot.
672
00:47:13,120 --> 00:47:15,915
He kept scolding you
for not coming home.
673
00:47:15,998 --> 00:47:17,833
Ah, bless him!
674
00:47:18,500 --> 00:47:21,921
- I seem to have only just got here.
- Don't panic.
675
00:47:24,506 --> 00:47:26,342
Dirty beast!
676
00:47:26,425 --> 00:47:29,345
The sister will give you
your injection after tea.
677
00:47:29,428 --> 00:47:32,389
Tell her to send the blonde
who's a good dart thrower.
678
00:47:32,473 --> 00:47:36,644
- You won't forget to write?
- As soon as they've gone to school.
679
00:47:36,727 --> 00:47:39,855
- Give my love to Phil and Shirley.
- I will.
680
00:47:39,939 --> 00:47:41,815
- Bye, Love.
- Eat your eggs.
681
00:47:41,899 --> 00:47:44,526
Yeah, I will.
682
00:47:44,610 --> 00:47:46,862
Don't worry,
I'll be alright in a minute.
683
00:47:46,946 --> 00:47:49,031
Don't worry, I'll look after him.
684
00:47:49,198 --> 00:47:52,409
- He hates me going.
- I'll soon cheer him up.
685
00:47:52,493 --> 00:47:54,578
Thank you.
686
00:48:04,338 --> 00:48:06,548
You get dependent on 'em coming, see.
687
00:48:06,632 --> 00:48:10,427
And it don't do to get dependent
on nobody in this life.
688
00:48:10,511 --> 00:48:14,264
They bring fruit and flowers
and say how well you Look,
689
00:48:14,348 --> 00:48:19,395
and after five minutes, they're dying
for the bell so they can get away.
690
00:48:19,478 --> 00:48:22,314
I know, I've watched 'em.
691
00:48:22,398 --> 00:48:25,442
They're no sooner out of the
door than they say to each other,
692
00:48:25,526 --> 00:48:28,779
"Gawd, did you see old Ned?
Didn't he Look rough?"
693
00:48:28,862 --> 00:48:34,159
"Keep them insurance policies dusted.
Don't throw that black hat away."
694
00:48:34,243 --> 00:48:36,328
I've heard 'em.
695
00:48:47,506 --> 00:48:50,175
- Mr Elkins.
- Hello, nurse.
696
00:48:50,259 --> 00:48:52,052
You should be in bed.
697
00:48:52,136 --> 00:48:55,389
I couldn't sleep, so I come down
and made a cup of tea.
698
00:48:55,472 --> 00:48:57,558
You're not supposed to.
699
00:48:57,641 --> 00:49:01,103
I have been doing things all my life
I'm not supposed to.
700
00:49:01,562 --> 00:49:04,314
You know what?
I had an 'orrible nightmare.
701
00:49:04,940 --> 00:49:07,860
- You must have had too much supper.
- No, serious.
702
00:49:07,943 --> 00:49:11,321
I dreamt
that the hydrogen bomb had fallen,
703
00:49:11,405 --> 00:49:13,198
and I didn't get killed.
704
00:49:13,282 --> 00:49:16,910
But I got some of that dust
on my shoulder, see?
705
00:49:16,994 --> 00:49:19,538
I rushes in this house,
shuts the door,
706
00:49:19,621 --> 00:49:22,124
and who's standing there?
little Malcolm.
707
00:49:22,207 --> 00:49:24,418
Who?
708
00:49:24,501 --> 00:49:27,588
Oh, yeah.
It's this kid I used to know.
709
00:49:28,213 --> 00:49:32,968
And then I realised that this...
this dust on me,
710
00:49:33,051 --> 00:49:35,304
this poison I've picked up,...
711
00:49:36,346 --> 00:49:40,017
..will kill him.
And I was taking it to him.
712
00:49:40,100 --> 00:49:42,603
I was taking death to him.
713
00:49:42,686 --> 00:49:47,024
But what could I do? I had to save
my bleeding self, didn't I?
714
00:49:48,358 --> 00:49:50,527
Made me feel rough, though.
715
00:49:50,611 --> 00:49:53,447
It would make some sense
to a psychiatrist.
716
00:49:53,530 --> 00:49:55,616
You know what? I wish just for once
717
00:49:55,699 --> 00:49:58,869
I could get myself to do
something good in my dreams.
718
00:49:58,952 --> 00:50:01,163
It wouldn't cost me anything.
719
00:50:01,246 --> 00:50:04,458
I'd get a great deal
of satisfaction out of it.
720
00:50:04,541 --> 00:50:08,462
They've got you when you're awake
and when you're asleep.
721
00:50:08,545 --> 00:50:10,506
you'll be leaving here next month?
722
00:50:10,589 --> 00:50:13,509
Yeah.
I'll be glad to get back to London.
723
00:50:13,592 --> 00:50:17,012
It won't be the same
without you around here.
724
00:50:17,846 --> 00:50:19,264
I ain't gone yet.
725
00:50:21,725 --> 00:50:24,895
would you like me to give you
something to make you sleep?
726
00:50:24,978 --> 00:50:27,189
Now, there's a good idea.
727
00:50:27,272 --> 00:50:29,358
Alright, then, come with me.
728
00:50:31,235 --> 00:50:34,530
Marvellous what you can get
on the National Health.
729
00:50:38,033 --> 00:50:40,160
- Bye, Mr Elkins.
- Bye, Mrs Clamacraft.
730
00:50:40,244 --> 00:50:42,329
Bye-bye, Love.
731
00:50:49,044 --> 00:50:53,590
You know something? Visiting days
ain't doing you any good.
732
00:50:53,674 --> 00:50:56,969
- How do you mean?
- Takes you a week to get over one.
733
00:50:57,052 --> 00:51:01,098
If you're not careful, you'll be
leaving here in your wooden suit.
734
00:51:01,181 --> 00:51:04,601
But that's all I live for,
to see her and Talk to her.
735
00:51:04,685 --> 00:51:07,604
You've got to live for yourself,
not for others.
736
00:51:07,688 --> 00:51:10,023
You'd do without her
if she got run over.
737
00:51:10,107 --> 00:51:12,109
Don't talk like that, Alfie.
738
00:51:12,192 --> 00:51:14,278
No. All I'm saying is,
739
00:51:14,361 --> 00:51:18,323
it don't do to get attached
to nobody like that in this life.
740
00:51:18,407 --> 00:51:21,785
What your sort don't understand...
741
00:51:21,868 --> 00:51:24,454
- What?
- Is...
742
00:51:24,538 --> 00:51:26,665
Is the bond between husband and wife.
743
00:51:26,748 --> 00:51:30,043
What I do understand
is human bleeding nature.
744
00:51:30,127 --> 00:51:33,547
How do you know your missus
ain't got a geezer outside?
745
00:51:33,630 --> 00:51:36,633
You say another word about my wife,
I'll knock your bloody... !
746
00:51:36,717 --> 00:51:38,427
Harry.
747
00:51:38,510 --> 00:51:40,345
Don't get aeriated.
748
00:51:42,097 --> 00:51:44,182
Harry, sit quiet.
749
00:51:47,102 --> 00:51:48,729
Here, have a fag.
750
00:51:48,812 --> 00:51:51,648
The doc said not to smoke
more than five a day.
751
00:51:51,732 --> 00:51:55,610
Take no notice of the doc.
You've got to get yourself better.
752
00:51:55,694 --> 00:51:57,070
No, all I meant was,
753
00:51:57,154 --> 00:52:01,408
with a bird, you can never tell
where it's been nor what it's done.
754
00:52:01,491 --> 00:52:04,119
Say "she."
You're talking about my wife.
755
00:52:04,202 --> 00:52:06,329
She or it, they're all birds.
756
00:52:07,247 --> 00:52:10,584
What you've got to do
is start living for yourself.
757
00:52:10,667 --> 00:52:12,878
Like I do.
758
00:52:12,961 --> 00:52:15,047
They won't keep me here long.
759
00:52:15,505 --> 00:52:17,966
No, but, Alfie, I miss the kids.
760
00:52:18,050 --> 00:52:21,720
- Especially the youngest.
- Here, just listen to me.
761
00:52:21,803 --> 00:52:24,139
Just listen to me for a minute.
762
00:52:24,222 --> 00:52:28,560
Supposing tonight, you was
to snuff it. Know what I mean?
763
00:52:28,643 --> 00:52:31,271
- You're a right 'un.
- Just supposing.
764
00:52:31,354 --> 00:52:34,733
- Have a giggle. That's all life is.
765
00:52:34,816 --> 00:52:38,737
Say your old woman picks up
with a bloke and brings him home.
766
00:52:38,820 --> 00:52:40,405
Not Lily! She wouldn't.
767
00:52:40,489 --> 00:52:43,825
Why not? She ain't bad.
She's got a fair little figure.
768
00:52:43,909 --> 00:52:47,078
Not my type, but still.
She brings this bloke home
769
00:52:47,162 --> 00:52:49,873
and introduces him to the kids
as Uncle Bill.
770
00:52:49,956 --> 00:52:53,418
- Your kids'd get a kick out of him.
- Not young Phil.
771
00:52:53,502 --> 00:52:56,171
He'd be the first
if Uncle Bill brought some toys.
772
00:52:56,254 --> 00:52:58,381
You wouldn't buy Phil with toys!
773
00:52:58,465 --> 00:53:02,219
Then your missus tells
the neighbours the kids need a dad.
774
00:53:02,302 --> 00:53:05,388
- She'd blame it on the kids.
- What are you getting at?
775
00:53:05,472 --> 00:53:08,809
I only want you to see the truth
and start getting better.
776
00:53:08,892 --> 00:53:11,186
For a month or two after you're gone,
777
00:53:11,269 --> 00:53:14,606
your wife and kids
might take flowers to the cemetery,
778
00:53:14,689 --> 00:53:19,486
but once she's married again and the
kids start calling Uncle Bill "Dad",
779
00:53:19,569 --> 00:53:23,240
your little grave
will become just a mass of weeds.
780
00:53:23,323 --> 00:53:26,034
If you walked into your home
six months Later,
781
00:53:26,117 --> 00:53:28,662
your kids'd ask Uncle Bill,
"Dad, who is it?"
782
00:53:28,745 --> 00:53:32,666
I'll knock your bloody head in!
You're driving me up the wall!
783
00:53:32,749 --> 00:53:35,085
All I want is for you to see life,
784
00:53:35,168 --> 00:53:38,129
see what it is
and what it does to you.
785
00:53:43,134 --> 00:53:46,429
I never wanted to hurt you, Harry.
786
00:53:46,513 --> 00:53:48,431
I never want to hurt anybody.
787
00:53:51,184 --> 00:53:53,270
No, I suppose not.
788
00:53:54,521 --> 00:53:57,482
But you do, Alfie. You do.
789
00:54:04,322 --> 00:54:05,949
Want a game of draughts?
790
00:54:09,202 --> 00:54:11,454
- Yeah, alright.
- Come on.
791
00:54:22,382 --> 00:54:24,467
Oi!
792
00:54:25,719 --> 00:54:27,012
- How are you?
- Alright.
793
00:54:27,095 --> 00:54:28,471
- Look at you.
- I feel alright.
794
00:54:28,555 --> 00:54:33,268
- I've got a gaff lined up for you.
- I'm not used to all this noise.
795
00:54:37,856 --> 00:54:41,109
I've had six months
of peace and quiet and fresh air.
796
00:54:41,192 --> 00:54:43,320
I'd be scared to take a car out now.
797
00:54:43,403 --> 00:54:46,614
I've got just the job for you,
all the fresh air you want.
798
00:54:46,698 --> 00:54:51,161
Street photography. I do it myself.
Up at Tower Hill. Tons of tourists.
799
00:54:51,244 --> 00:54:54,372
Chat the birds up easy.
They're asking for it.
800
00:54:54,456 --> 00:54:57,709
Nothing to it.
"Hold it, lady. little to the left."
801
00:54:57,792 --> 00:54:59,711
"Three for 12 and a tanner."
802
00:54:59,794 --> 00:55:02,964
I think these photographers
are a damn nuisance.
803
00:55:06,092 --> 00:55:10,680
I'm sure he's a nice gentleman.
You can have it on your own.
804
00:55:10,764 --> 00:55:13,224
You got film in that camera?
Are you loaded?
805
00:55:13,308 --> 00:55:16,144
- Yeah.
- Good. Good morning to you.
806
00:55:16,227 --> 00:55:18,313
Nice to see you, madam.
807
00:55:26,154 --> 00:55:29,783
Come on, lady,
give us a great big smile.
808
00:55:29,866 --> 00:55:31,785
- Here you are, sir.
- Not today.
809
00:55:31,868 --> 00:55:34,621
- They won't bite.
- I don't want my photograph taken.
810
00:55:34,704 --> 00:55:36,456
What about the young lady?
811
00:55:36,539 --> 00:55:39,167
- Nor does she.
- How would you know that, sir?
812
00:55:39,250 --> 00:55:42,295
What about it? One on your jack...?
On your own?
813
00:55:42,378 --> 00:55:44,756
- Alright, I think I will.
- Vacationing?
814
00:55:44,839 --> 00:55:46,466
- No.
- Immigrant?
815
00:55:46,549 --> 00:55:48,635
- In a way.
- Married?
816
00:55:48,718 --> 00:55:51,012
- Sometimes.
- Now?
817
00:55:51,095 --> 00:55:53,807
No, not now. How do you want me?
818
00:55:53,890 --> 00:55:57,727
Well, I've got two positions,
straight up or sideways,
819
00:55:57,811 --> 00:56:01,689
depending on your nationality.
I'll have you against the ships.
820
00:56:01,773 --> 00:56:04,984
Alright. I've always been partial
to the Navy.
821
00:56:06,110 --> 00:56:08,404
You look a real treat there, you do.
822
00:56:08,488 --> 00:56:11,157
- Ruby, we've no time to waste here.
- It won't take a tick.
823
00:56:11,241 --> 00:56:15,119
We've got a fast film in today.
Allow me, madam.
824
00:56:15,995 --> 00:56:19,749
- He's getting a bit choked up.
- Well, don't let it worry you.
825
00:56:19,833 --> 00:56:23,586
It doesn't worry me.
It doesn't seem to worry you, either.
826
00:56:23,670 --> 00:56:26,798
- I never let any man worry me.
- I see what you mean.
827
00:56:28,633 --> 00:56:31,135
Now, that's lovely. Can you hold it?
828
00:56:31,219 --> 00:56:33,346
I'll do my best, young man.
829
00:56:33,429 --> 00:56:36,975
- Put a jerk in it!
- I'll put a jerk in you. Hold it!
830
00:56:37,976 --> 00:56:41,813
Lovely. That's a real beauty.
Now the close-up. Lick your lips.
831
00:56:43,940 --> 00:56:45,775
Strewth!
832
00:56:45,858 --> 00:56:47,944
Now, watch the dickie bird.
833
00:56:51,906 --> 00:56:56,160
Now, what's your address?
And your telephone number.
834
00:57:00,623 --> 00:57:04,294
That's three of each.
It'll be 15 shillings, sir.
835
00:57:05,336 --> 00:57:08,715
- Haven't you got any change?
- No, I haven't!
836
00:57:08,798 --> 00:57:13,219
- I'll have to look for some.
- Keep the bloody change!
837
00:57:15,597 --> 00:57:17,974
Hello. How about a little souvenir?
838
00:57:18,057 --> 00:57:21,185
You can have an enlargement
for four and six, sir.
839
00:57:23,855 --> 00:57:27,108
"I've got just the job for you,"
Nat says. "Plenty of fresh air."
840
00:57:27,191 --> 00:57:29,944
Know what?
I got the flu twice in six weeks.
841
00:57:30,028 --> 00:57:34,741
So I went back to the hire-car lark.
With the Rolls there.
842
00:57:34,824 --> 00:57:36,909
Oh, yeah.
843
00:57:39,120 --> 00:57:43,458
It's very nice of you to come, Alfie.
Wasn't it, Love?
844
00:57:43,541 --> 00:57:44,751
Yes, it was.
845
00:57:44,834 --> 00:57:48,254
If I'd known you were gonna be here,
I wouldn't have come.
846
00:57:48,338 --> 00:57:50,298
I didn't mean that.
847
00:57:50,381 --> 00:57:52,633
Course not.
848
00:57:54,677 --> 00:57:57,388
She looks real tired.
Don't you think so, Alfie?
849
00:57:57,472 --> 00:57:58,556
I'm alright.
850
00:57:58,639 --> 00:58:03,019
Harry, you think about yourself,
or you'll never get out of here.
851
00:58:03,102 --> 00:58:08,191
Yeah. Alfie, do you think you could
give her a lift home in your car?
852
00:58:08,274 --> 00:58:10,318
Harry! Please! No!
853
00:58:10,401 --> 00:58:12,653
It's a long way for her by train.
854
00:58:13,613 --> 00:58:17,867
Yeah, I'll take her back.
It's a pleasure.
855
00:58:17,950 --> 00:58:19,327
He'll take you back.
856
00:58:19,410 --> 00:58:22,663
She didn't want to come
and I didn't want to take her.
857
00:58:23,164 --> 00:58:26,292
We both agreed to please Harry.
858
00:58:26,375 --> 00:58:29,212
Looks real ribby, though,
don't she?
859
00:58:30,838 --> 00:58:33,674
To brighten her up,
I'm taking her a roundabout way.
860
00:58:33,758 --> 00:58:36,010
Show her a bit of the scenery.
861
00:58:36,094 --> 00:58:38,596
Well, you can only try, can't you?
862
00:58:42,183 --> 00:58:44,519
How would you like
a nice cup of tea, girl?
863
00:58:44,602 --> 00:58:46,854
I don't want to be any trouble.
864
00:58:46,938 --> 00:58:49,023
That's alright.
865
00:58:50,066 --> 00:58:54,779
One thing about driving a Rolls,
they're pleased to see you anywhere.
866
00:59:06,374 --> 00:59:08,459
Know what?
867
00:59:08,543 --> 00:59:11,087
When she smiles
that little smile of hers,
868
00:59:11,170 --> 00:59:12,630
I'm quite touched by it.
869
00:59:14,590 --> 00:59:18,970
Yeah. Now I look at her,
she ain't so ugly after all.
870
01:00:06,267 --> 01:00:10,938
It must be hard on you, girl,
old Harry being away so long.
871
01:00:11,022 --> 01:00:12,648
still, I'll say this for him,
872
01:00:12,732 --> 01:00:16,611
he could hardly wait for those
visiting days to come round.
873
01:00:18,988 --> 01:00:21,490
Don't worry about him, Lily.
874
01:00:21,574 --> 01:00:23,659
He'll be home soon.
875
01:00:26,037 --> 01:00:28,623
Course he will.
876
01:00:28,706 --> 01:00:30,791
Cheer up.
877
01:00:52,646 --> 01:00:56,275
Well, what harm can it do?
878
01:00:56,359 --> 01:00:57,985
Old Harry will never know.
879
01:00:58,069 --> 01:01:01,489
And, even if he did,
he shouldn't begrudge me.
880
01:01:01,572 --> 01:01:03,491
Nor her, come to that.
881
01:01:03,574 --> 01:01:06,285
And it'll round off the tea nicely.
882
01:01:41,070 --> 01:01:43,864
I don't know
what you must think of me.
883
01:01:44,782 --> 01:01:48,619
I bet you ain't been with many blokes
besides Harry.
884
01:01:51,580 --> 01:01:53,666
I haven't been with anyone.
885
01:02:32,037 --> 01:02:34,331
- Where you going, Love?
- London.
886
01:02:34,415 --> 01:02:38,127
That's a big place for a little girl.
Come on, hop in.
887
01:02:53,434 --> 01:02:55,853
Hello, Frank.
888
01:02:55,936 --> 01:02:57,438
What do you want to eat?
889
01:02:57,521 --> 01:03:00,024
I'm not hungry.
Just a cup of tea, please.
890
01:03:00,107 --> 01:03:04,612
- You must eat something.
- No, thank you. Just tea with sugar.
891
01:03:17,333 --> 01:03:19,835
- Wotcher, Alfie.
- How you doing?
892
01:03:19,918 --> 01:03:23,464
You wanna watch your loading ropes
Frank, they look a bit dodgy.
893
01:03:23,547 --> 01:03:26,383
- Ta.
- What's the fancy dress for?
894
01:03:26,467 --> 01:03:28,010
Got a Rolls outside, ain't I?
895
01:03:28,093 --> 01:03:30,346
You're almost a stranger.
Why didn't you turn up?
896
01:03:30,429 --> 01:03:32,348
Sorry, Darling, I couldn't make it.
897
01:03:32,431 --> 01:03:36,101
A small tea and a slice
of buttered toast, please.
898
01:03:38,937 --> 01:03:41,398
You won't get far on cups of tea.
899
01:03:41,482 --> 01:03:42,733
I'll be alright.
900
01:03:43,192 --> 01:03:45,235
Who's the mystery?
901
01:03:45,319 --> 01:03:47,237
That one, Frank brought in.
902
01:03:47,321 --> 01:03:49,948
Watch it, Alfie, that's Frank's bird.
903
01:03:50,032 --> 01:03:51,617
It's not my type, anyway.
904
01:03:53,577 --> 01:03:58,290
I'll just go and check those ropes,
see they're alright. You OK?
905
01:04:00,167 --> 01:04:04,338
Bit dead in here, though, isn't it?
I think I'll have a tune.
906
01:04:21,397 --> 01:04:24,108
They ain't half got some old ones,
ain't they?
907
01:04:24,191 --> 01:04:25,442
Yes.
908
01:04:25,526 --> 01:04:29,196
- Did you come in with Frank?
- Yes. Why?
909
01:04:29,279 --> 01:04:32,032
He's a good bloke, Frank.
A good mate.
910
01:04:32,116 --> 01:04:33,409
Yes, he seems nice.
911
01:04:33,492 --> 01:04:37,287
Yeah. He'd share
his last cigarette with you.
912
01:04:37,371 --> 01:04:39,289
Very good-hearted is Frank.
913
01:04:39,373 --> 01:04:43,544
You know what? He'll even share
his birds with his mates.
914
01:04:44,753 --> 01:04:48,215
One bloke told me,
he'll even lend you his wife.
915
01:04:51,176 --> 01:04:55,764
Like the Eskimos do.
I wouldn't fancy that.
916
01:04:55,848 --> 01:04:58,058
Well, I mean, she's so bad-tempered.
917
01:04:58,142 --> 01:05:00,310
I didn't think he was married.
918
01:05:00,394 --> 01:05:02,229
Yes, he's got at least one wife.
919
01:05:02,312 --> 01:05:06,650
Being a long-distance lorry driver,
he's away from home most nights.
920
01:05:06,733 --> 01:05:08,819
Funny, some blokes, aren't they?
921
01:05:08,902 --> 01:05:11,363
I wouldn't like sharing a girl,
would you?
922
01:05:11,446 --> 01:05:13,532
- No!
- No.
923
01:05:14,741 --> 01:05:17,786
- Where are you making for?
- Well, London.
924
01:05:17,870 --> 01:05:19,913
- Any particular place?
- Not really.
925
01:05:19,997 --> 01:05:23,083
I'd Like to get a room and a job
if I could.
926
01:05:23,709 --> 01:05:26,253
Here, I might be able to help you.
927
01:05:26,336 --> 01:05:29,631
I know the personnel officer
of a big toffee factory.
928
01:05:29,715 --> 01:05:31,175
A lovely little number.
929
01:05:31,258 --> 01:05:34,511
- Could I see you in London?
- I could take you down there.
930
01:05:34,595 --> 01:05:38,640
I've got a Rolls-Royce out there.
A radio, heater, the lot.
931
01:05:39,600 --> 01:05:41,727
I should have to tell Frank, first.
932
01:05:41,810 --> 01:05:46,356
You daren't risk that. he'll knock
your block off. Mine, too.
933
01:05:46,440 --> 01:05:48,192
See that door there?
934
01:05:48,275 --> 01:05:52,237
Well, 50 yards down the road
there's a telephone kiosk.
935
01:05:52,321 --> 01:05:53,947
You wait for me there.
936
01:05:54,031 --> 01:05:57,492
- I don't like doing that.
- Don't be frightened of me.
937
01:05:57,576 --> 01:06:01,496
I ain't a wolf, you know.
Go on, before he comes back.
938
01:06:01,580 --> 01:06:04,416
You don't want sharing, do you?
939
01:06:04,499 --> 01:06:06,209
- No.
- Of course you don't.
940
01:06:06,293 --> 01:06:08,587
Go on, away you go.
941
01:06:12,341 --> 01:06:16,094
Would you tell the driver
I came in with that I've had to go?
942
01:06:16,178 --> 01:06:18,263
I'll tell him.
943
01:06:18,472 --> 01:06:21,934
- How much I owe you, Flo?
- One and a penny.
944
01:06:22,017 --> 01:06:25,395
- You ain't going yet?
- I'm in a hurry all of a sudden.
945
01:06:25,479 --> 01:06:26,939
What about your toast?
946
01:06:27,022 --> 01:06:29,816
Give it to Frank.
He could do with a slice.
947
01:06:29,900 --> 01:06:31,985
- See you.
- See you, Alfie.
948
01:06:36,073 --> 01:06:38,158
Did you see the way he lapped it up?
949
01:06:38,241 --> 01:06:42,496
- Can't see what they all see in him.
- Frank'll go raving mad.
950
01:06:42,579 --> 01:06:43,830
Good.
951
01:06:50,962 --> 01:06:53,382
Sit back and enjoy yourself, girl.
952
01:06:53,465 --> 01:06:56,051
Do your folks at home
know where you're going?
953
01:06:56,134 --> 01:06:59,429
- I haven't got any.
- There must be somebody?
954
01:07:01,723 --> 01:07:04,184
I want to make a new start in London.
955
01:07:04,267 --> 01:07:08,063
I reckon you've landed on your feet.
you'll have a great life with me.
956
01:07:14,778 --> 01:07:17,030
It ain't come up too bad, has it?
957
01:07:17,114 --> 01:07:20,617
All it needed was a good wash
and a bit of care and attention.
958
01:07:20,701 --> 01:07:24,079
It's quite dainty.
You know what I mean?
959
01:07:24,162 --> 01:07:28,291
Here, I no sooner take a pair
of socks off than it washes 'em.
960
01:07:28,375 --> 01:07:31,211
And it can cook, too.
A bit limited on the menu.
961
01:07:31,294 --> 01:07:35,048
It goes in for Lancashire hotpot
and steak and kidney pie.
962
01:07:35,132 --> 01:07:39,719
They blow you out a bit, but it
does do a marvellous egg custard.
963
01:07:39,803 --> 01:07:42,556
I ain't never tasted nothing like it.
964
01:07:42,639 --> 01:07:44,808
It's pretty fair
on the other, an' all.
965
01:07:44,891 --> 01:07:49,271
A bit on the shy side, but I find
that makes quite a change these days.
966
01:07:49,354 --> 01:07:51,565
Oi. Turn it down a bit, Annie.
967
01:08:00,198 --> 01:08:01,825
It's in love, see.
968
01:08:01,908 --> 01:08:04,119
Now, when it listens to that stuff,
969
01:08:04,202 --> 01:08:08,832
It daydreams that the bloke who threw
it over will one day want it back.
970
01:08:08,915 --> 01:08:12,294
What a bleeding hope.
Just watch how it works.
971
01:08:12,377 --> 01:08:14,754
Scrub, scrub, scrub.
972
01:08:14,838 --> 01:08:17,466
It takes some birds like that.
973
01:08:17,549 --> 01:08:20,218
Not all of 'em.
974
01:08:20,302 --> 01:08:22,012
Can I get you a cup of tea, Alfie?
975
01:08:22,095 --> 01:08:25,515
Take it easy! You always want
to be doing something.
976
01:08:25,599 --> 01:08:30,270
Here, I had a bird once,
a big fat thing it was,
977
01:08:30,353 --> 01:08:32,564
got crossed in love or something.
978
01:08:32,647 --> 01:08:35,025
The bigger they are,
the harder they fall.
979
01:08:35,108 --> 01:08:37,235
She used to sit in front of the fire,
980
01:08:37,319 --> 01:08:42,073
smoking cigarettes and drinking tea
till her shins were burnt red raw.
981
01:08:42,157 --> 01:08:45,243
"Give us a cup of tea,
bracken shins," I said to it once.
982
01:08:45,327 --> 01:08:48,622
"What?" it said, "You paralysed?"
I soon got rid of it.
983
01:08:48,705 --> 01:08:51,416
Are you visiting your friend
at the sanatorium?
984
01:08:51,499 --> 01:08:55,587
Old Harry? I thought I would.
You fancy a ride in the car, girl?
985
01:08:55,670 --> 01:08:57,505
I've some washing to do.
986
01:08:57,589 --> 01:09:00,508
You're always bleeding washing.
Take a rest.
987
01:09:00,592 --> 01:09:02,928
I feel better
if I'm doing something.
988
01:09:03,011 --> 01:09:07,098
Well, if it makes you feel better,
I'm not going to stop you.
989
01:09:07,182 --> 01:09:11,394
Punishes itself, you see. That way
Life can't get at it the same.
990
01:09:12,103 --> 01:09:15,523
- What time will you be back?
- You shouldn't ask me that.
991
01:09:15,607 --> 01:09:19,569
When I go out, I don't know what day
I'll be back, let alone what time.
992
01:09:19,653 --> 01:09:22,948
- I'm what is called a free agent.
- Sorry, Alfie.
993
01:09:23,031 --> 01:09:25,283
I just thought
I'd have your meal ready.
994
01:09:25,367 --> 01:09:29,037
Make a meal that's always ready.
Hash or stew or something.
995
01:09:29,120 --> 01:09:34,000
- I thought I'd do something special.
- Get those boots for me, girl.
996
01:09:36,795 --> 01:09:40,382
See, even she's started asking me
when I'll be back.
997
01:09:40,465 --> 01:09:45,053
Know what? That little remark
could be the writing on the wall.
998
01:09:46,930 --> 01:09:51,434
Annie? When will you start using
those gloves I bought you?
999
01:09:51,518 --> 01:09:54,354
you'll ruin your hands
with all that scrubbing.
1000
01:09:54,437 --> 01:09:55,814
They don't matter.
1001
01:09:55,897 --> 01:09:58,775
They may not matter to you,
but they matter to me.
1002
01:09:58,858 --> 01:10:04,197
Nothing puts me off more than a woman
getting hold of me with horny mitts.
1003
01:10:04,280 --> 01:10:06,783
You've got pretty little fingers.
1004
01:10:06,866 --> 01:10:08,535
They're like a child's.
1005
01:10:09,911 --> 01:10:11,996
Look after 'em for me.
1006
01:10:20,880 --> 01:10:25,593
Sometimes, it gets a dead ghostified
Look come over its little face,
1007
01:10:25,677 --> 01:10:28,596
as though it were all sick inside
with love,
1008
01:10:28,680 --> 01:10:33,810
and its poor mind was stumbling about
looking for a corner to rest in.
1009
01:10:33,893 --> 01:10:35,687
Take the other night...
1010
01:10:54,956 --> 01:10:58,710
After what we'd just been through,
it made me really mad.
1011
01:10:58,793 --> 01:11:01,421
There's a time
and a place for everything.
1012
01:11:01,504 --> 01:11:04,048
Even your thoughts
have a proper place.
1013
01:11:17,187 --> 01:11:19,272
Sorry, Alfie.
1014
01:11:21,399 --> 01:11:25,653
Forget him, girl.
I'm here and in the flesh.
1015
01:11:30,241 --> 01:11:33,161
Blimey! She looked dead guilty.
1016
01:11:33,244 --> 01:11:35,580
Know what? I was sorry I spoke.
1017
01:11:36,831 --> 01:11:40,835
"Alfie", I says to myself,
"she's as human as you are."
1018
01:11:44,797 --> 01:11:48,885
Well, I'll be off now, girl.
Like to give me a brush down?
1019
01:11:51,846 --> 01:11:54,432
Shall I say you'll be back
about seven?
1020
01:11:54,515 --> 01:11:57,894
Say what you like. Whether I'll
be here or not is another matter.
1021
01:11:57,977 --> 01:12:01,439
You have something ready.
If I'm here I'll eat it.
1022
01:12:05,026 --> 01:12:08,029
You know what, Annie?
You're a nice-Looking girl,
1023
01:12:08,112 --> 01:12:10,281
only you want
to brighten yourself up.
1024
01:12:10,365 --> 01:12:14,869
Don't mope about depressed.
Think of others. So long.
1025
01:12:14,953 --> 01:12:17,121
Take care of yourself, Alfie.
1026
01:12:26,631 --> 01:12:29,759
I didn't like leaving it there
on a Sunday, scrubbing away,
1027
01:12:29,842 --> 01:12:31,344
but what could I do?
1028
01:12:31,427 --> 01:12:34,764
You know what I mean?
I couldn't take it with me.
1029
01:12:50,196 --> 01:12:52,365
Going up in the world, ain't I?
1030
01:12:53,157 --> 01:12:55,159
Do you know what the rents are here?
1031
01:12:55,243 --> 01:12:57,286
15 quid a week!
1032
01:12:57,370 --> 01:13:00,832
That's including central heating,
of course.
1033
01:13:08,423 --> 01:13:11,884
you'll never guess
who I'm calling on.
1034
01:13:11,968 --> 01:13:15,805
well, I wouldn't have believed it
myself three months ago.
1035
01:13:19,934 --> 01:13:21,394
I'm here, girl.
1036
01:13:21,477 --> 01:13:26,357
That's life, isn't it? You can
never tell what's round the corner.
1037
01:13:26,441 --> 01:13:28,526
Down one minute, up the next
1038
01:13:28,609 --> 01:13:32,447
You drop a tanner, look around,
and what do you find?
1039
01:13:32,530 --> 01:13:34,741
- Ruby!
- Hello, baby!
1040
01:13:34,824 --> 01:13:36,659
Hold it!
1041
01:13:36,743 --> 01:13:38,828
Gotcha!
1042
01:13:46,085 --> 01:13:48,171
She's in lovely condition.
1043
01:13:51,758 --> 01:13:55,595
- What are you so impatient about?
- What do you think?
1044
01:13:55,678 --> 01:13:58,389
Don't kiss my ear.
You know what it does to me!
1045
01:13:58,473 --> 01:14:02,143
- What about it?
- Let's at least have a drink first.
1046
01:14:02,226 --> 01:14:05,563
- Whisky?
- You haven't got a beer, have you?
1047
01:14:05,646 --> 01:14:08,608
Yes, I've probably got a beer
on the ice.
1048
01:14:12,111 --> 01:14:14,363
She gets all this lot off income tax.
1049
01:14:14,447 --> 01:14:18,534
Business expenses, see?
She owns three hairdressers'.
1050
01:14:18,618 --> 01:14:21,871
The thing I like about Ruby,
she's a mature woman.
1051
01:14:21,954 --> 01:14:26,167
You can feel a lifetime
of experience in her fingers.
1052
01:14:26,250 --> 01:14:31,088
Know what I mean? I find I'm going
in more for that sort of woman now.
1053
01:14:31,172 --> 01:14:35,051
Here, don't you dig your nails in
like you did Last Thursday.
1054
01:14:35,134 --> 01:14:39,388
- I've got scratches down my back.
- I may do more than that today.
1055
01:14:39,472 --> 01:14:42,767
Great long weals, they are.
She dug her nails right in.
1056
01:14:42,850 --> 01:14:45,144
She's had two husbands.
1057
01:14:45,228 --> 01:14:47,230
Both dead.
1058
01:14:50,358 --> 01:14:53,152
And I've a good idea
what they died of.
1059
01:14:56,072 --> 01:14:59,575
She don't keep asking do you love her
like young birds do.
1060
01:14:59,659 --> 01:15:01,661
She don't never mention love.
1061
01:15:01,744 --> 01:15:04,497
She knows what she wants
and she's gonna get it.
1062
01:15:04,580 --> 01:15:07,291
If there's any going.
1063
01:15:07,375 --> 01:15:09,460
- Cheers.
- Cheers.
1064
01:15:11,462 --> 01:15:13,339
Alfie, don't you ever think
1065
01:15:13,422 --> 01:15:16,634
about bringing your girlfriends
flowers or candy?
1066
01:15:16,717 --> 01:15:19,303
I often think about it,
but I never do it.
1067
01:15:19,387 --> 01:15:21,931
Not unless they're in hospital.
1068
01:15:22,932 --> 01:15:26,018
Don't put your wet glass
on my polished table!
1069
01:15:26,102 --> 01:15:28,187
You're getting bleeding fussy.
1070
01:15:28,271 --> 01:15:30,773
- I am not getting bleeding fussy.
- You are.
1071
01:15:30,856 --> 01:15:32,942
I am not fussy!
1072
01:15:35,027 --> 01:15:37,655
Hello!
1073
01:15:37,738 --> 01:15:39,991
She's in beautiful condition.
1074
01:15:42,660 --> 01:15:45,371
- You're a little sexpot, ain't you?
- Am I?
1075
01:15:45,454 --> 01:15:48,249
Yeah.
You're a little lust-box, ain't you?
1076
01:15:48,332 --> 01:15:50,668
My little lust-box!
1077
01:15:50,751 --> 01:15:52,837
I might settle down with her.
1078
01:15:52,920 --> 01:15:56,674
With a wife like Ruby, you wouldn't
want nothing on the side.
1079
01:16:00,094 --> 01:16:02,179
Bedroom!
1080
01:16:07,101 --> 01:16:10,021
Here, come and have a look
at this a minute.
1081
01:16:12,523 --> 01:16:15,735
Great, isn't it?
Have you caught the ceiling?
1082
01:16:17,903 --> 01:16:20,531
Look at the size of that bath!
King-size.
1083
01:16:20,614 --> 01:16:23,242
A bit of a tight squeeze
with two of us in it.
1084
01:16:23,325 --> 01:16:27,246
You can have a lot of fun
splashing about and whatnot.
1085
01:16:30,249 --> 01:16:34,420
There have been times when I've felt
lucky to get out of that bath alive.
1086
01:17:25,346 --> 01:17:27,473
- Hello, lads.
- Hello, Alfie.
1087
01:17:27,556 --> 01:17:29,517
- What you having?
- Brown ale.
1088
01:17:47,034 --> 01:17:49,078
Have you got the car outside?
1089
01:17:49,161 --> 01:17:51,372
I don't think I'll go up the club.
1090
01:17:51,455 --> 01:17:55,960
I've got this northern bird, Annie,
staying at my gaff. Can't half cook.
1091
01:17:56,043 --> 01:17:58,420
- Cook?!
- What's cooking got to do with it?
1092
01:17:58,504 --> 01:18:01,340
She don't like it if he don't
come home for his meals. Eh, Alfie?
1093
01:18:01,423 --> 01:18:07,054
No. She does some handsome nosh-ups.
Steak and kidney pie, hotpot.
1094
01:18:07,137 --> 01:18:08,556
I love her cooking, I do.
1095
01:18:08,639 --> 01:18:12,434
I thought you was looking
a bit blown out. Eh, Vi?
1096
01:18:12,518 --> 01:18:16,855
- What do you mean, blown out?
- It's just the appearance, Alfie.
1097
01:18:16,939 --> 01:18:20,568
- What appearance?
- well, you look all puffed up.
1098
01:18:20,651 --> 01:18:22,152
Blown out.
1099
01:18:22,236 --> 01:18:24,238
Sort of... poncified.
1100
01:18:25,197 --> 01:18:28,826
Poncified? I've never felt fitter
in all my life.
1101
01:18:28,909 --> 01:18:31,203
He wasn't saying you wasn't fit.
1102
01:18:31,287 --> 01:18:35,541
No. You just look different,
that's all. Don't he, Vi?
1103
01:18:35,624 --> 01:18:37,251
What's bleeding different?
1104
01:18:37,334 --> 01:18:41,964
That bird Annie's putting the block
on you, mate, and you can't see it.
1105
01:18:42,047 --> 01:18:44,425
- What do you say, Perce?
- Looks that way.
1106
01:18:44,508 --> 01:18:46,510
She's only looking after me.
1107
01:18:46,593 --> 01:18:49,096
In 12 months,
you won't recognise yourself.
1108
01:18:49,179 --> 01:18:51,807
You'll be stuffed to the ears
with hotpot.
1109
01:19:13,495 --> 01:19:16,040
- How you going, mate?
- I thought it was you.
1110
01:19:16,123 --> 01:19:18,917
Remember that day
you came in the Busy Bee?
1111
01:19:19,001 --> 01:19:20,252
What day was that?
1112
01:19:20,335 --> 01:19:23,297
Couple of weeks back.
You was in a chauffeur's uniform.
1113
01:19:23,380 --> 01:19:25,007
Oh, yeah. What about it?
1114
01:19:25,090 --> 01:19:28,343
Did you slope off with a little girl
from Sheffield called Annie
1115
01:19:28,427 --> 01:19:30,137
when my back was turned?
1116
01:19:30,220 --> 01:19:33,223
Who, me? No, I don't know
what you're talking about.
1117
01:19:33,307 --> 01:19:34,600
You're a bloody liar!
1118
01:19:34,683 --> 01:19:37,478
Watch the suit.
It's just back from the cleaner's.
1119
01:21:55,615 --> 01:21:57,701
Is that you, Alfie?
1120
01:21:58,535 --> 01:22:00,162
Yeah, it's me.
1121
01:22:04,499 --> 01:22:07,127
I'm late, ain't I? Start rucking me!
1122
01:22:08,003 --> 01:22:11,798
What happened?
You've got an awful black eye.
1123
01:22:17,554 --> 01:22:20,474
Blimey! He's injured me for Life!
1124
01:22:20,557 --> 01:22:24,603
- Where's that steak you bought?
- I've made you steak and kidney pie.
1125
01:22:24,686 --> 01:22:27,939
I'm fed up with hotpots
and steak and kidney pies!
1126
01:22:28,023 --> 01:22:30,984
Why can't we have something
out of a can for a change?
1127
01:22:31,068 --> 01:22:34,654
Corned beef or Spam.
Handsome grub, that was.
1128
01:22:34,738 --> 01:22:37,115
You said you liked
my steak and kidney pies.
1129
01:22:37,199 --> 01:22:41,036
If I get that lot on top of a skinful
of beer, I can hardly draw my breath!
1130
01:22:41,119 --> 01:22:45,415
I'll get an 'orrible feeling of being
full up, blown out, poncified.
1131
01:22:45,499 --> 01:22:48,460
You said you loved
that feeling of being full.
1132
01:22:48,543 --> 01:22:52,631
What I loved once and what I love now
are two different things.
1133
01:22:52,714 --> 01:22:54,591
Where's my button-down shirt?
1134
01:22:54,674 --> 01:22:56,676
Your blue one? In the drawer.
1135
01:22:56,760 --> 01:23:00,097
- No, the pink one.
- I washed it. it'll soon be dry.
1136
01:23:00,180 --> 01:23:03,225
Why did you wash it?
I only wore it for a few hours.
1137
01:23:03,308 --> 01:23:05,519
I thought it'd feel fresher for you.
1138
01:23:05,602 --> 01:23:09,314
I do believe you only wash
to fill in your bleeding time!
1139
01:23:09,397 --> 01:23:11,900
- Why should I?
- To get him out of your mind!
1140
01:23:11,983 --> 01:23:13,110
Get who out of my mind?
1141
01:23:13,193 --> 01:23:16,571
That bleeding Tony you write about
in your little diary!
1142
01:23:16,655 --> 01:23:19,866
You can't get outta your mind
or something!
1143
01:23:19,950 --> 01:23:23,078
Alfie, have you been in my bag
and read my diary?
1144
01:23:23,161 --> 01:23:24,871
Why shouldn't I?
1145
01:23:24,955 --> 01:23:27,958
You shouldn't
because them's my secret thoughts.
1146
01:23:28,041 --> 01:23:30,836
You ain't entitled
to secret thoughts living with me!
1147
01:23:30,919 --> 01:23:32,629
Everyone's entitled to them.
1148
01:23:32,712 --> 01:23:35,757
Then you shouldn't write them down
and let me see 'em!
1149
01:23:36,466 --> 01:23:38,468
I only wrote them
to get them out of me.
1150
01:23:38,552 --> 01:23:41,471
I'll show you what I think of you,
your secret thoughts
1151
01:23:41,555 --> 01:23:44,474
and your bleeding
steak and kidney pie!
1152
01:24:05,745 --> 01:24:09,916
And don't take nothing
that don't belong to you, either!
1153
01:24:26,850 --> 01:24:29,019
Don't let your custard spoil.
1154
01:24:29,102 --> 01:24:31,187
It's in the oven.
1155
01:24:50,373 --> 01:24:52,459
Annie?
1156
01:24:53,543 --> 01:24:56,671
Annie? Come back! I didn't mean it!
1157
01:25:57,524 --> 01:25:59,609
Come in.
1158
01:26:04,280 --> 01:26:06,116
You're a bit early, girl.
1159
01:26:06,199 --> 01:26:08,284
I didn't want to be late.
1160
01:26:08,368 --> 01:26:12,956
- Is he coming?
- Yeah, about two o'clock, he said.
1161
01:26:13,039 --> 01:26:15,125
Here, give us your bag.
1162
01:26:16,793 --> 01:26:18,628
Blimey!
1163
01:26:18,711 --> 01:26:21,172
Your hands ain't half cold.
1164
01:26:21,256 --> 01:26:23,550
You ain't worrying, are you?
1165
01:26:23,633 --> 01:26:25,677
A bit.
1166
01:26:25,760 --> 01:26:28,680
Yeah, you're all dark under the eyes.
1167
01:26:28,763 --> 01:26:30,723
I couldn't sleep last night.
1168
01:26:32,809 --> 01:26:35,228
Well...
1169
01:26:35,311 --> 01:26:39,357
And you can get ready for him
when you want to.
1170
01:26:40,942 --> 01:26:41,818
Thanks.
1171
01:26:55,957 --> 01:26:59,252
I've let myself
in for something this time alright.
1172
01:26:59,335 --> 01:27:02,130
It was that day
I took her up the river, see.
1173
01:27:02,213 --> 01:27:04,799
Round about three months ago, it was.
1174
01:27:04,883 --> 01:27:07,468
That was something
I thought I got for nothing.
1175
01:27:08,177 --> 01:27:11,264
But it don't never work out
that way, does it?
1176
01:27:11,347 --> 01:27:14,183
So, I agrees to help her
and lay it all on.
1177
01:27:14,267 --> 01:27:17,103
well,
it was the least I could do,
1178
01:27:17,186 --> 01:27:20,481
knowing old Harry, an' all.
See what I mean?
1179
01:27:22,150 --> 01:27:24,235
Come in, mate.
1180
01:27:29,115 --> 01:27:31,159
Well, here we are.
1181
01:27:31,242 --> 01:27:33,661
What do you mean, here we are?
1182
01:27:33,745 --> 01:27:35,830
I mean
you've come to the right place.
1183
01:27:35,914 --> 01:27:40,501
And this is the young lady
I talked to you about on the phone.
1184
01:27:40,585 --> 01:27:42,253
Pleased to meet you.
1185
01:27:42,337 --> 01:27:45,256
- Got your gear with you?
- Don't ask questions.
1186
01:27:45,340 --> 01:27:50,970
Sorry. This is the room where
you can examine this young lady.
1187
01:27:51,054 --> 01:27:53,931
And why should I
examine this young lady?
1188
01:27:54,015 --> 01:27:56,976
Well, you got to, ain't you,
before you do it?
1189
01:27:57,060 --> 01:28:00,313
- Before I do what?
- Do what you've come to do.
1190
01:28:00,396 --> 01:28:02,982
Quiet, Alfie.
There must be some mistake.
1191
01:28:03,066 --> 01:28:07,070
You are the gentleman
I talked to last Thursday night?
1192
01:28:07,153 --> 01:28:10,823
- Alfie, please, be quiet.
- Don't worry, my dear.
1193
01:28:18,122 --> 01:28:21,334
Now, I must have a serious talk
with you both.
1194
01:28:21,417 --> 01:28:24,379
- Are you two married?
- Us two married?!
1195
01:28:24,462 --> 01:28:26,130
Blimey! Do we Look it?
1196
01:28:26,214 --> 01:28:30,259
No. I mean, she's a married woman,
but I'm a single man.
1197
01:28:31,052 --> 01:28:34,180
Is there any chance of you
getting married in the near future?
1198
01:28:34,263 --> 01:28:37,392
I very much doubt that.
What do you say, Lily?
1199
01:28:37,475 --> 01:28:39,811
But you are the putative father?
1200
01:28:40,353 --> 01:28:41,979
The what?
1201
01:28:42,063 --> 01:28:45,108
Me?! I'm nothing.
I'm just obliging a friend.
1202
01:28:45,191 --> 01:28:47,193
Well, that's unusual.
1203
01:28:47,276 --> 01:28:48,861
It's very unusual.
1204
01:28:48,945 --> 01:28:51,989
You are the man who...
is going to help me?
1205
01:28:52,073 --> 01:28:56,119
Her old man's in a sanatorium, see?
And she's had a moral lapse.
1206
01:28:56,202 --> 01:28:58,871
- See what I mean?
- I'm not quite sure that I do.
1207
01:28:58,955 --> 01:29:00,873
It'll never happen again.
1208
01:29:00,957 --> 01:29:04,669
She needs helping because
her marriage would look very dodgy
1209
01:29:04,752 --> 01:29:07,630
if her husband came out
at this stage of the game. Got me?
1210
01:29:07,713 --> 01:29:09,715
She's got three other kids as well.
1211
01:29:09,799 --> 01:29:12,009
And where do you fit into all this?
1212
01:29:12,093 --> 01:29:14,262
Well, she had no place to go, see?
1213
01:29:14,345 --> 01:29:16,764
Well, that's most altruistic.
1214
01:29:17,890 --> 01:29:19,684
I hope you both
1215
01:29:19,767 --> 01:29:23,062
appreciate the seriousness
of this case.
1216
01:29:23,146 --> 01:29:26,816
To terminate a pregnancy
after 28 days is a criminal offence
1217
01:29:26,899 --> 01:29:30,444
punishable in a court of law
with seven years' jail.
1218
01:29:30,528 --> 01:29:32,363
Do you understand this, you two?
1219
01:29:36,784 --> 01:29:38,161
Yeah.
1220
01:29:38,244 --> 01:29:42,540
Not only that, but it's a crime
against the unborn child.
1221
01:29:42,623 --> 01:29:46,460
It's a course never to be
embarked upon lightly.
1222
01:29:47,420 --> 01:29:50,339
You must consider
the circumstances thoroughly
1223
01:29:50,423 --> 01:29:53,176
before you go through
with your decision.
1224
01:29:53,259 --> 01:29:57,430
Since afterwards it will be too late
to change your mind.
1225
01:29:58,848 --> 01:30:02,894
Have you given the matter
your fullest consideration?
1226
01:30:02,977 --> 01:30:05,980
- What do you say, Lily?
- I've no way out.
1227
01:30:06,063 --> 01:30:08,357
Then you've decided
to go through with it?
1228
01:30:08,441 --> 01:30:10,526
Yes, I must.
1229
01:30:11,527 --> 01:30:13,446
Then I might be able to help you.
1230
01:30:13,529 --> 01:30:16,532
- Thank you.
- Yes.
1231
01:30:16,616 --> 01:30:18,451
Have you got the money?
1232
01:30:19,368 --> 01:30:21,787
Yeah, the money.
The young lady's got it.
1233
01:30:21,871 --> 01:30:25,583
- That'll be �30.
- 25. That's the figure we discussed.
1234
01:30:25,666 --> 01:30:27,752
Very well, then, 25.
1235
01:30:35,718 --> 01:30:37,470
Right. Very well.
1236
01:30:37,553 --> 01:30:41,015
Right, young lady,
would you care to follow me?
1237
01:30:41,098 --> 01:30:45,353
- I'll need some boiling water.
- The kettle's on the stove in there.
1238
01:30:45,436 --> 01:30:47,521
Good.
1239
01:31:09,001 --> 01:31:11,087
I hate anything like this.
1240
01:31:12,004 --> 01:31:16,592
My understanding of women
only goes as far as the pleasure.
1241
01:31:16,676 --> 01:31:20,137
When it comes to the pain,
I'm like every other bloke.
1242
01:31:20,221 --> 01:31:22,306
I don't wanna know.
1243
01:31:25,518 --> 01:31:27,561
Have you done?!
1244
01:31:27,645 --> 01:31:29,730
Almost everything I can do.
1245
01:31:30,940 --> 01:31:32,983
- Can she go home now, then?
- Lord, no!
1246
01:31:33,067 --> 01:31:37,697
It's only been induced. It hasn't
happened yet. That comes later.
1247
01:31:37,780 --> 01:31:41,867
If her temperature rises rapidly,
give her two of these.
1248
01:31:41,951 --> 01:31:45,079
- I'll leave you six.
- How will I know?
1249
01:31:45,162 --> 01:31:48,624
well, if she starts to sweat,
give her two.
1250
01:31:49,917 --> 01:31:50,960
Here, mate.
1251
01:31:51,043 --> 01:31:53,295
Shouldn't you see the job through,
1252
01:31:53,379 --> 01:31:56,340
considering
how much you've been paid?
1253
01:31:56,549 --> 01:31:58,634
Two if she sweats.
1254
01:32:20,531 --> 01:32:22,616
How you feeling, girl?
1255
01:32:25,995 --> 01:32:28,873
He gave me these tablets
to give to you.
1256
01:32:31,959 --> 01:32:34,670
Take two if your temperature goes up.
1257
01:32:40,426 --> 01:32:42,511
You do look old, girl.
1258
01:32:46,265 --> 01:32:48,809
He got his money easy.
1259
01:32:58,277 --> 01:33:00,362
Not so loud. My landlady'll hear!
1260
01:33:01,488 --> 01:33:03,324
I can't help it!
1261
01:33:03,407 --> 01:33:05,075
This pain!
1262
01:33:05,159 --> 01:33:08,954
- Lily!
- This pain! I can't help..!
1263
01:33:09,830 --> 01:33:12,917
I'm sorry, Lily. I'm sorry.
I had to do it.
1264
01:33:13,000 --> 01:33:15,920
If my landlady heard,
she'd have the ambulance here!
1265
01:33:16,003 --> 01:33:17,838
Doctors, police, the lot!
1266
01:33:17,922 --> 01:33:19,965
All this
would have been for nothing!
1267
01:33:20,049 --> 01:33:22,551
See what I mean?
That's why I had to do it.
1268
01:33:56,502 --> 01:33:59,838
Is there something I can get you,
Lily?
1269
01:34:02,841 --> 01:34:04,927
would you like a cup of tea?
1270
01:34:09,181 --> 01:34:11,767
No. You go.
1271
01:34:11,850 --> 01:34:13,936
I'm better on my own.
1272
01:34:15,938 --> 01:34:18,023
There's nothing you can do.
1273
01:34:18,732 --> 01:34:21,360
You'll be alright, will you?
1274
01:34:27,866 --> 01:34:30,119
You're sure you'll be alright?
1275
01:34:40,629 --> 01:34:44,258
I know it don't look nice,
going off and leaving her.
1276
01:34:45,092 --> 01:34:49,430
But what do look nice
when you get close up to it?
1277
01:35:45,944 --> 01:35:48,363
Come on, Malcolm!
1278
01:35:48,447 --> 01:35:51,617
You naughty boy!
You're keeping everyone waiting.
1279
01:36:05,964 --> 01:36:09,885
Suzanne Elizabeth, I baptise thee
in the name of the Father
1280
01:36:09,968 --> 01:36:13,347
and of the Son and of the Holy Ghost.
Amen.
1281
01:36:20,103 --> 01:36:24,191
And now we join together
in the family prayer of Christians.
1282
01:36:24,274 --> 01:36:26,860
Our Father,
which art in heaven,
1283
01:36:26,944 --> 01:36:29,196
Hallowed be thy name.
1284
01:36:29,279 --> 01:36:33,867
Thy kingdom come, Thy will be done,
On earth as it is in heaven...
1285
01:37:02,938 --> 01:37:05,023
Who's Daddy's best boy, eh?
1286
01:37:05,482 --> 01:37:10,070
Who's Daddy's best boy?
Who's the best boy in the world?
1287
01:37:39,349 --> 01:37:41,435
Lily?
1288
01:37:45,731 --> 01:37:47,816
Is it all over?
1289
01:37:49,735 --> 01:37:51,820
Yes.
1290
01:37:53,989 --> 01:37:58,869
- I'll be ready to go in a minute.
- There's no hurry, girl. No hurry.
1291
01:38:06,209 --> 01:38:07,169
Don't.
1292
01:38:10,839 --> 01:38:12,507
Don't go in there.
1293
01:39:46,142 --> 01:39:49,604
I could have dropped on the spot
with the shock.
1294
01:39:50,438 --> 01:39:52,983
All I was expecting to see was...
1295
01:39:55,986 --> 01:40:01,032
Come to think of it, I don't rightly
know what I was expecting to see.
1296
01:40:03,368 --> 01:40:08,081
certainly not
this perfectly formed being.
1297
01:40:11,167 --> 01:40:13,670
I half expected it to cry out.
1298
01:40:14,671 --> 01:40:17,340
It didn't, of course.
It couldn't have done.
1299
01:40:17,424 --> 01:40:20,051
It could never have had
any life in it.
1300
01:40:20,135 --> 01:40:24,097
- Not a proper life of its own.
- No, I suppose not.
1301
01:40:27,225 --> 01:40:29,310
still...
1302
01:40:30,020 --> 01:40:33,565
..it must have had some life,
of course.
1303
01:40:33,648 --> 01:40:38,570
And... as it lay there
so quiet and so still...
1304
01:40:40,196 --> 01:40:42,949
..it quite touched me.
1305
01:40:43,033 --> 01:40:46,244
And I started praying or something.
1306
01:40:46,327 --> 01:40:51,207
Saying things like, "God help me!"
and things like that.
1307
01:40:51,791 --> 01:40:54,085
And then I starts to cry.
1308
01:40:54,169 --> 01:40:58,506
Straight up. The tears
were running down my face.
1309
01:40:58,590 --> 01:41:01,968
All salty. Like I was a kid myself.
1310
01:41:02,719 --> 01:41:05,221
Crying for him, you mean, Alf?
1311
01:41:05,305 --> 01:41:07,682
No, not for him.
1312
01:41:07,766 --> 01:41:09,851
He was past it.
1313
01:41:09,934 --> 01:41:12,479
For my bleeding self!
1314
01:41:12,562 --> 01:41:15,899
You know, it don't half bring it home
to you what you are
1315
01:41:15,982 --> 01:41:21,029
when you see a helpless little thing
like that lying in your own hands.
1316
01:41:22,071 --> 01:41:24,699
He'd have been quite perfect.
1317
01:41:24,783 --> 01:41:27,035
And I thought to myself,
1318
01:41:28,328 --> 01:41:31,790
"You know what, Alfie?
You know what you done?"
1319
01:41:32,791 --> 01:41:34,876
"You murdered him."
1320
01:41:38,338 --> 01:41:42,008
Well, there's nothing you can do
about it now, Alf.
1321
01:41:42,509 --> 01:41:45,345
- Will you lend me 25 quid, Nat?
- Don't be bloody funny!
1322
01:41:45,428 --> 01:41:49,891
- That's all I've got in the world.
- Take this watch as security.
1323
01:41:49,974 --> 01:41:52,852
If I haven't paid you back
in two weeks, you can sell it.
1324
01:41:52,936 --> 01:41:55,855
I don't want no security.
I'll give you the money.
1325
01:41:55,939 --> 01:41:57,774
Thanks very much, Nat.
1326
01:42:17,418 --> 01:42:20,547
Well, that's that.
1327
01:42:25,677 --> 01:42:27,762
You all ready?
1328
01:42:27,845 --> 01:42:29,931
Come on, I'll run you home.
1329
01:42:31,891 --> 01:42:33,393
I'd sooner go on my own.
1330
01:42:33,476 --> 01:42:36,688
You say that again,
you will go home on your own.
1331
01:42:36,771 --> 01:42:38,606
- I want to.
- OK by me.
1332
01:42:38,690 --> 01:42:42,277
There's a bus to Waterloo
or a Green Line all the way.
1333
01:42:42,360 --> 01:42:45,071
Here. This is for little Phil.
1334
01:42:45,154 --> 01:42:46,531
Who?
1335
01:42:46,614 --> 01:42:51,077
Phil, your youngest. The one
who writes all them squiggly letters.
1336
01:42:51,160 --> 01:42:53,413
- What is it?
- You wanna see it?
1337
01:42:57,500 --> 01:43:00,378
I bought it a long, long time ago.
1338
01:43:00,461 --> 01:43:02,630
For a little kid I used to know.
1339
01:43:03,548 --> 01:43:05,633
Catch.
1340
01:43:14,934 --> 01:43:16,811
Tell him it's from his Uncle Alfie.
1341
01:43:26,154 --> 01:43:28,197
Come on, mate.
1342
01:43:28,281 --> 01:43:30,366
I'll take you home.
1343
01:44:10,156 --> 01:44:12,825
I'm definitely gonna settle down
with this Ruby.
1344
01:44:12,909 --> 01:44:15,244
I'm fed up with being on the move.
1345
01:44:23,377 --> 01:44:27,673
You know, I find I'm not stalking
these young birds any more.
1346
01:44:34,097 --> 01:44:38,184
Ruby! Where are you, girl?
1347
01:44:38,267 --> 01:44:42,021
- Alfie?
- I thought I'd give you a surprise.
1348
01:44:42,104 --> 01:44:45,691
I'll be right out!
Make yourself a drink.
1349
01:44:45,775 --> 01:44:47,860
Alright.
1350
01:44:54,200 --> 01:44:56,118
I was sleeping.
1351
01:44:56,202 --> 01:44:59,622
- I've got a headache. I took a pill.
- Oh, I'm sorry.
1352
01:44:59,705 --> 01:45:03,709
- You said you were on a job today.
- It fell through. Want a drink?
1353
01:45:03,793 --> 01:45:09,048
No thanks. You better go, Darling.
I've got a splitting headache.
1354
01:45:09,131 --> 01:45:12,885
Alright. You better have these
now I've brought 'em.
1355
01:45:16,013 --> 01:45:18,266
Alfie, what a thing for you to do.
1356
01:45:18,349 --> 01:45:20,810
I never thought
I'd live to see the day.
1357
01:45:20,893 --> 01:45:23,604
- I like surprising a woman.
- You did that.
1358
01:45:23,688 --> 01:45:26,732
Look at the wrapper.
They're not off a barrow.
1359
01:45:26,816 --> 01:45:28,609
I can see that.
1360
01:45:28,693 --> 01:45:31,696
They're lovely. Really lovely.
Thank you.
1361
01:45:31,779 --> 01:45:34,574
- I'll go. You take an aspirin, girl.
- I will.
1362
01:45:34,657 --> 01:45:36,617
- That's new.
- New? What?
1363
01:45:36,701 --> 01:45:38,911
That radio. Where did you get that?
1364
01:45:38,995 --> 01:45:41,539
I picked it up cheap.
1365
01:45:41,622 --> 01:45:45,209
Will you ring me tomorrow?
I'll be alright then.
1366
01:45:45,293 --> 01:45:49,005
I'll come around lunch time.
We might have a session.
1367
01:45:49,088 --> 01:45:52,466
- Yeah, why not?
- Right. See you.
1368
01:45:56,554 --> 01:45:58,472
Alfie?
1369
01:45:58,556 --> 01:46:00,558
Yeah?
1370
01:46:00,641 --> 01:46:03,185
I'm sorry about the headache.
1371
01:46:03,269 --> 01:46:05,938
- I'll make it up to you.
- Sure.
1372
01:46:09,108 --> 01:46:11,736
- What's that?
- What?
1373
01:46:11,819 --> 01:46:14,572
- That?
- It's a guitar.
1374
01:46:15,448 --> 01:46:18,909
- You doing it with groups now?
- Don't be so disgusting!
1375
01:46:18,993 --> 01:46:22,163
And the radio. You've got
a bloke in there, ain't you?
1376
01:46:22,246 --> 01:46:25,333
- It's none of your business!
- You pick him up cheap, too?
1377
01:46:25,416 --> 01:46:26,917
There is no-one in there!
1378
01:46:27,001 --> 01:46:29,795
I honestly
thought you had a headache.
1379
01:46:29,879 --> 01:46:32,465
- What a mug I've grown into!
- Get out of here!
1380
01:46:32,548 --> 01:46:34,633
I have a splitting headache!
1381
01:47:02,703 --> 01:47:05,456
Why him? Better than me?
1382
01:47:05,539 --> 01:47:08,250
What's he got that I haven't?
1383
01:47:08,334 --> 01:47:10,419
Apart from long hair?
1384
01:47:11,545 --> 01:47:13,798
Well?
1385
01:47:13,881 --> 01:47:17,343
Come on, let's have it.
What's he bleeding got?
1386
01:47:18,344 --> 01:47:20,012
He's younger than you are.
1387
01:47:22,723 --> 01:47:23,808
You got it?
1388
01:48:04,014 --> 01:48:07,059
"He's younger than you are."
That's what she said.
1389
01:48:07,142 --> 01:48:10,896
Anybody would think I was
doddering about on crutches.
1390
01:48:10,980 --> 01:48:14,441
Trouble is,
I still keep thinking about her.
1391
01:48:14,525 --> 01:48:16,402
I can't get her out of my mind.
1392
01:48:16,485 --> 01:48:19,113
Who'd have thought
a ruddy great lust-box like her
1393
01:48:19,196 --> 01:48:21,657
would have found her way
into anybody's feelings?
1394
01:48:21,740 --> 01:48:25,911
She might have looked a hard case,
but underneath she was quite mumsy.
1395
01:48:25,995 --> 01:48:29,206
And she was in beautiful condition.
1396
01:48:29,290 --> 01:48:33,627
Do you know, I'm beginning to think
she was beautiful.
1397
01:48:33,711 --> 01:48:37,590
After all, it ain't through the eyes
that you feel beauty,
1398
01:48:37,673 --> 01:48:41,594
it's how the heart hungers for
something that makes it beautiful.
1399
01:48:45,264 --> 01:48:46,724
Oi!
1400
01:48:51,645 --> 01:48:52,813
Siddie.
1401
01:48:52,896 --> 01:48:54,982
Alfie. Hello.
1402
01:48:55,065 --> 01:48:57,151
I ain't seen you in ages.
1403
01:48:57,234 --> 01:48:59,194
You didn't turn up.
1404
01:48:59,278 --> 01:49:01,196
Look, I can explain that.
1405
01:49:01,280 --> 01:49:03,490
I ain't half missed you.
1406
01:49:03,574 --> 01:49:05,659
I like that gear.
1407
01:49:07,286 --> 01:49:11,040
Where you going?
I've got the car round the corner.
1408
01:49:11,123 --> 01:49:14,960
- What about it?
- I can't, I'm gonna meet my husband.
1409
01:49:15,669 --> 01:49:20,090
It's nice material. Still,
you always was a snappy dresser.
1410
01:49:21,133 --> 01:49:23,844
What about Sunday, then?
1411
01:49:23,927 --> 01:49:26,555
- No, I'm not sure.
- Come on.
1412
01:49:26,639 --> 01:49:28,724
Same time, same place?
1413
01:49:29,933 --> 01:49:33,437
- We'll see.
- I'll wait for you for five minutes.
1414
01:49:33,520 --> 01:49:35,564
Don't forget your napkin.
1415
01:49:35,648 --> 01:49:40,194
I'm like the Boy Scouts, I am,
always prepared.
1416
01:49:40,277 --> 01:49:42,404
See you, then?
1417
01:49:42,488 --> 01:49:44,573
Maybe.
1418
01:49:54,375 --> 01:49:56,460
You know what?
1419
01:49:56,543 --> 01:50:00,672
When I look back on my little life
and the birds I've known,
1420
01:50:00,756 --> 01:50:03,467
and think of all the things
they've done for me
1421
01:50:03,550 --> 01:50:06,136
and the little I've done for them,
1422
01:50:06,220 --> 01:50:09,723
you'd think I'd had the best of it
all along the line.
1423
01:50:09,807 --> 01:50:11,892
But what have I got out of it?
1424
01:50:11,975 --> 01:50:16,814
I've got a bob or two,
some decent clothes, a car.
1425
01:50:16,897 --> 01:50:20,609
I've got my health back
and I ain't attached.
1426
01:50:30,619 --> 01:50:32,329
But I ain't got my peace of mind.
1427
01:50:32,413 --> 01:50:35,916
And if you ain't got that,
you ain't got nothing.
1428
01:50:35,999 --> 01:50:40,087
I don't know, it seems to me
that if they ain't got you one way,
1429
01:50:40,170 --> 01:50:41,922
they've got you another.
1430
01:50:42,005 --> 01:50:43,882
So what's the answer?
1431
01:50:43,966 --> 01:50:46,051
That's what I keep asking myself.
1432
01:50:46,135 --> 01:50:48,137
What's it all about?
1433
01:50:48,220 --> 01:50:50,305
Know what I mean?
1434
01:51:06,363 --> 01:51:08,448
Come on, boy.
1435
01:51:09,305 --> 01:51:15,685
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
116482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.