Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:06,049
♪ Set our eyes west
Chase the sunset ♪
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,659
♪ Hint of wine on my breath ♪
3
00:00:07,659 --> 00:00:09,400
♪ And you got
Your hand on my hand ♪
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,054
♪ Lips to my ear ♪
5
00:00:11,054 --> 00:00:12,621
♪ Whisper "Switch
To 5th gear" ♪
6
00:00:12,621 --> 00:00:14,188
♪ I will
Hey, look ♪
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,841
♪ Cosa Nostra
In a Tesstarossa ♪
8
00:00:15,841 --> 00:00:16,929
♪ Pull me closer ♪
9
00:00:16,929 --> 00:00:18,496
♪ Baby, don't let go ♪
10
00:00:18,496 --> 00:00:20,629
♪ Get away from
Where we came from ♪
11
00:00:20,629 --> 00:00:22,848
♪ Where we'll end up
I don't know ♪
12
00:00:22,848 --> 00:00:25,677
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
13
00:00:25,677 --> 00:00:27,984
♪ Nothing in the rear view
But wasted time ♪
14
00:00:27,984 --> 00:00:30,247
♪ Steal my heart
I promise I won't tell ♪
15
00:00:30,247 --> 00:00:32,728
♪ And if I steal your kisses
Baby, pay my bail ♪
16
00:00:32,728 --> 00:00:35,557
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
17
00:00:35,557 --> 00:00:37,776
♪ Whole world ahead And the old world behind ♪
18
00:00:37,776 --> 00:00:40,257
♪ Whole world ahead
And the old world behind ♪
19
00:00:40,257 --> 00:00:43,782
♪ You're the whole world
And the world is mine ♪
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,963
[WIND WHISTLING]
21
00:01:01,235 --> 00:01:03,150
[TOM WALKER'S "HEARTLAND"
PLAYING]
22
00:01:03,150 --> 00:01:07,545
♪ Stick out your tongue
Let me take your temperature ♪
23
00:01:07,545 --> 00:01:09,417
♪ If you ain't having
No fun ♪
24
00:01:09,417 --> 00:01:12,855
♪ Must be something wrong
With ya ♪
25
00:01:12,855 --> 00:01:15,640
♪ Let me take
Your fingerprints ♪
26
00:01:15,640 --> 00:01:18,513
♪ Pay your way
And now you're in ♪
27
00:01:18,513 --> 00:01:23,561
♪ And better seal your lips
So that'll be the end of ya ♪
28
00:01:23,561 --> 00:01:27,478
♪ Come and find your love
At the heartland ♪
29
00:01:27,478 --> 00:01:29,045
♪ Heartland ♪
30
00:01:29,045 --> 00:01:31,613
♪ Ain't nothin'
You're looking for ♪
31
00:01:31,613 --> 00:01:34,442
♪ You've had enough
But you wanted more ♪
32
00:01:34,442 --> 00:01:38,228
♪ Come and lose yourself
At the heartland ♪
33
00:01:38,228 --> 00:01:39,795
♪ Heartland ♪
34
00:01:39,795 --> 00:01:42,319
♪ You'll forget
Who you were before ♪
35
00:01:42,319 --> 00:01:44,626
♪ Give it up
You can have it all ♪
36
00:01:44,626 --> 00:01:48,195
♪ In the heartland ♪
37
00:01:48,195 --> 00:01:49,935
EVA:
Good morning.
38
00:02:06,038 --> 00:02:07,518
You need to eat something.
39
00:02:07,518 --> 00:02:09,085
Don't want to.
40
00:02:09,085 --> 00:02:10,521
Kyra, we need
to act normal.
41
00:02:10,521 --> 00:02:12,349
If I could do that,
I wouldn't be here.
42
00:02:15,047 --> 00:02:16,658
James.
43
00:02:17,963 --> 00:02:19,400
James.
44
00:02:20,705 --> 00:02:22,316
What happened?
45
00:02:24,883 --> 00:02:26,972
Morning, Alex.
46
00:02:26,972 --> 00:02:28,757
Morning, Kyra.
47
00:02:28,757 --> 00:02:31,847
[♪♪♪]
48
00:02:31,847 --> 00:02:33,805
ARRASH:
Feels different, doesn't it?
49
00:02:33,805 --> 00:02:36,895
Being in the minority.
50
00:02:36,895 --> 00:02:39,768
Being the odd ones out.
51
00:02:39,768 --> 00:02:42,118
Only two of you left.
52
00:02:42,118 --> 00:02:44,120
It's kind of sad.
53
00:02:44,120 --> 00:02:46,775
Watching two people
cling so hard to something
54
00:02:46,775 --> 00:02:48,385
that's so...
55
00:02:48,385 --> 00:02:50,692
mundane.
56
00:03:00,615 --> 00:03:03,574
So, what's it gonna be?
57
00:03:05,054 --> 00:03:06,969
Gonna run away as well?
58
00:03:06,969 --> 00:03:08,710
What do you think?
59
00:03:09,624 --> 00:03:11,103
[CHUCKLES]
60
00:03:11,103 --> 00:03:14,498
Perhaps running away
is not what to do.
61
00:03:14,498 --> 00:03:16,761
Right, man?
62
00:03:43,135 --> 00:03:45,137
EVA:
I've been through all our files.
63
00:03:45,137 --> 00:03:47,444
All the background on Sir David,
Lady Caroline.
64
00:03:47,444 --> 00:03:49,533
Every second
of online footage.
65
00:03:49,533 --> 00:03:51,970
This other boy
doesn't appear once.
66
00:03:51,970 --> 00:03:55,887
Our visitor says he took it
from the hand of a dead man.
67
00:04:00,675 --> 00:04:02,851
Parker is in London.
68
00:04:05,157 --> 00:04:07,116
Let's get to the bottom
of this.
69
00:04:08,770 --> 00:04:13,078
Yeah. And, uh, bring Kyra
down after lessons.
70
00:04:13,078 --> 00:04:15,298
As soon as she is dealt with,
the better.
71
00:04:15,298 --> 00:04:16,517
Of course.
72
00:04:16,517 --> 00:04:17,822
Yeah.
73
00:04:21,652 --> 00:04:23,219
ALEX:
Kyra?
74
00:04:26,875 --> 00:04:28,311
Kyra?
75
00:04:38,103 --> 00:04:39,670
Are you okay?
76
00:04:39,670 --> 00:04:41,324
What do you think?
77
00:04:42,717 --> 00:04:45,110
We saw Baxter got killed
last night.
78
00:04:45,110 --> 00:04:49,289
Laura's gone, now James is gone,
and I'm next.
79
00:04:49,289 --> 00:04:54,294
So on a scale of okay
to not okay, I am very not.
80
00:04:56,121 --> 00:04:57,209
I won't let it happen.
81
00:04:57,209 --> 00:04:59,124
Really?
82
00:04:59,124 --> 00:05:00,865
How's that going to work?
83
00:05:02,432 --> 00:05:05,392
Look.
You are not entirely stupid,
84
00:05:05,392 --> 00:05:08,438
but if you think I need you
to ride in and rescue me now,
85
00:05:08,438 --> 00:05:10,788
you clearly haven't been
paying attention.
86
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
What are you gonna do?
87
00:05:18,666 --> 00:05:22,234
It hurts me to say it,
but James was right.
88
00:05:22,234 --> 00:05:23,845
If we stay here,
we're finished.
89
00:05:25,020 --> 00:05:26,630
I can't leave.
90
00:05:26,630 --> 00:05:28,632
Not yet.Why not?
91
00:05:30,155 --> 00:05:32,636
Is it something to do
with Ian Rider?
92
00:05:35,726 --> 00:05:37,554
Look, you do
whatever you have to do,
93
00:05:37,554 --> 00:05:39,208
and I'll do
whatever I have to.
94
00:05:39,208 --> 00:05:43,691
But until you trust me,
you're no use to me.
95
00:05:48,696 --> 00:05:50,567
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
96
00:05:52,961 --> 00:05:54,832
[CELL PHONE BUZZING]
97
00:05:57,922 --> 00:05:59,359
Hello?
98
00:06:00,621 --> 00:06:02,274
Sorry, what?
99
00:06:06,235 --> 00:06:08,019
Yeah. Definitely.
100
00:06:09,369 --> 00:06:11,327
And you'll text me
the address?
101
00:06:12,807 --> 00:06:14,374
Perfect. I--
102
00:06:18,813 --> 00:06:21,119
Eddie, cover for me.
Tell Mr. Boswell I'm ill
103
00:06:21,119 --> 00:06:22,686
or something.Why?
104
00:06:22,686 --> 00:06:25,123
When undiscovered talent
becomes discovered talent.
105
00:06:25,123 --> 00:06:26,908
That's just happened.
106
00:06:26,908 --> 00:06:28,779
[WEATHERS' "1983" PLAYING]
107
00:06:31,652 --> 00:06:35,351
♪ Windows fogged up
Nothing new ♪
108
00:06:37,484 --> 00:06:41,618
♪ Only enough room for two ♪
109
00:06:43,315 --> 00:06:45,274
♪ And, oh
We're getting old... ♪
110
00:06:45,274 --> 00:06:47,102
The thing
is sometimes I think
111
00:06:47,102 --> 00:06:50,801
I've always seen my life,
like, through a lens.
112
00:06:50,801 --> 00:06:55,153
You know, it's just kind
of what makes me me.
113
00:06:56,067 --> 00:06:57,852
Nah, too preachy.
114
00:07:06,164 --> 00:07:10,386
♪ You got that 1983 vibe
And not a lot of time ♪
115
00:07:10,386 --> 00:07:12,170
♪ Take in the view ♪
116
00:07:12,170 --> 00:07:14,956
♪ You got your top down
Headed southbound ♪
117
00:07:14,956 --> 00:07:18,568
♪ And turning on a dime
What do we do? ♪
118
00:07:18,568 --> 00:07:21,397
♪ One last ride
And one more time ♪
119
00:07:21,397 --> 00:07:24,400
♪ And na-na-na-na-na-na ♪
120
00:07:25,140 --> 00:07:26,358
[WIND WHISTLING]
121
00:07:28,360 --> 00:07:32,147
EVA:
From Facebook data
to Internet oversight,
122
00:07:32,147 --> 00:07:33,714
what we can see
123
00:07:33,714 --> 00:07:35,803
is that if your message
is strong enough,
124
00:07:35,803 --> 00:07:38,327
you can take away
people's liberties.
125
00:07:38,327 --> 00:07:40,503
And they will applaud you
for doing it.
126
00:07:40,503 --> 00:07:41,983
[ALARM BLARING]
127
00:07:41,983 --> 00:07:43,637
Hmm.
128
00:07:43,637 --> 00:07:49,164
Now, as we all know,
Dr. Baxter is indisposed today.
129
00:07:49,164 --> 00:07:52,254
So this afternoon's
physical education session
130
00:07:52,254 --> 00:07:54,256
will be replaced
by a free study period.
131
00:07:54,256 --> 00:07:55,475
Work well.
132
00:07:55,475 --> 00:07:56,998
Oh, um, Kyra.
133
00:08:00,088 --> 00:08:01,959
I'd just like a word, please.
134
00:08:01,959 --> 00:08:03,961
In my office.
135
00:08:03,961 --> 00:08:05,876
If you don't mind.
136
00:08:05,876 --> 00:08:07,748
[♪♪♪]
137
00:08:13,841 --> 00:08:15,973
You can't just run.
You'll die in the snow.
138
00:08:15,973 --> 00:08:18,541
I'm going to die anyway.You hide. We got the codes,
139
00:08:18,541 --> 00:08:20,543
so go somewhere--They'd look everywhere.
140
00:08:20,543 --> 00:08:21,675
They wouldn't.
141
00:08:21,675 --> 00:08:24,112
I just need an hour.
142
00:08:24,112 --> 00:08:25,853
We've seen the second floor,
143
00:08:25,853 --> 00:08:27,332
and the answers
aren't there.
144
00:08:27,332 --> 00:08:29,247
The answers have to be
in the basement.
145
00:08:29,247 --> 00:08:30,988
I don't have an hour.
146
00:08:30,988 --> 00:08:32,947
I don't care
about your answers.
147
00:08:34,514 --> 00:08:36,733
Kyra, please.
148
00:08:36,733 --> 00:08:38,213
What are you gonna do?
149
00:08:39,997 --> 00:08:42,086
Better you don't ask.
150
00:08:42,086 --> 00:08:44,654
So when they come for you,
you can't tell them.
151
00:08:46,351 --> 00:08:48,266
[♪♪♪]
152
00:08:50,138 --> 00:08:52,923
CRAWLEY:
We're going back 30 years
or more.
153
00:08:52,923 --> 00:08:55,578
I want everything covered.
154
00:08:55,578 --> 00:08:57,754
All our enemies.
155
00:08:57,754 --> 00:08:59,800
Old and new.
156
00:08:59,800 --> 00:09:03,107
Double-check everything.
157
00:09:08,809 --> 00:09:10,332
What do you think
Ian would say
158
00:09:10,332 --> 00:09:13,335
about Blunt putting Alex
in play?
159
00:09:13,335 --> 00:09:15,380
He was training him.
160
00:09:15,380 --> 00:09:17,557
I think he'd be proud.
161
00:09:17,557 --> 00:09:19,471
[♪♪♪]
162
00:09:52,287 --> 00:09:54,202
[BEEPING]
163
00:10:06,127 --> 00:10:07,476
[DOOR CLOSES]
164
00:11:16,937 --> 00:11:18,939
[CLANGING]
165
00:11:39,742 --> 00:11:41,657
[♪♪♪]
166
00:12:46,896 --> 00:12:48,768
[♪♪♪]
167
00:12:51,683 --> 00:12:53,598
[DOOR BUZZES]
168
00:12:55,600 --> 00:12:57,080
Hello?
169
00:13:01,171 --> 00:13:02,825
Hello?
170
00:13:05,262 --> 00:13:06,786
LANGHAM: Tom.I'm here
171
00:13:06,786 --> 00:13:08,918
for the young filmmakers'
networking thing.
172
00:13:08,918 --> 00:13:10,485
Yes. We spoke
on the phone.
173
00:13:10,485 --> 00:13:11,747
Welcome.Thank you.
174
00:13:11,747 --> 00:13:14,794
Come through.Sure.
175
00:13:14,794 --> 00:13:17,492
Who brought you?No one. I came by myself.
176
00:13:17,492 --> 00:13:19,668
Ah.
177
00:13:19,668 --> 00:13:23,672
Can I take your jacket?Sure. That'd be lovely.
178
00:13:24,368 --> 00:13:25,805
Carry on.
179
00:13:29,721 --> 00:13:31,636
PARKER:
You must be Tom Harris.
180
00:13:31,636 --> 00:13:33,464
I'm Parker Roscoe.
181
00:13:33,464 --> 00:13:35,945
I run Roscorp Media.No way. I know you.
182
00:13:35,945 --> 00:13:38,078
Have your cake and eat it.
That was awesome.
183
00:13:38,078 --> 00:13:39,731
That was a long time ago.
184
00:13:39,731 --> 00:13:42,430
A different life, you could say.Ah. Right.
185
00:13:42,430 --> 00:13:44,911
Sorry.
186
00:13:44,911 --> 00:13:47,914
I very much enjoyed
your, uh, films.
187
00:13:47,914 --> 00:13:50,481
They were very original.
188
00:13:50,481 --> 00:13:51,918
Thank you. Um...
189
00:13:53,615 --> 00:13:56,836
Yeah. That's what
we were shooting for, actually.
190
00:13:56,836 --> 00:13:58,315
Um...
191
00:13:58,315 --> 00:14:01,753
Sometimes I think
I've always seen life,
192
00:14:01,753 --> 00:14:04,582
like, through a lens.
193
00:14:04,582 --> 00:14:06,454
You know?
194
00:14:06,454 --> 00:14:10,327
It's just part
of what makes me me.
195
00:14:12,286 --> 00:14:14,027
Yeah. By the way,
196
00:14:14,027 --> 00:14:16,725
I think we may have
a friend in common.
197
00:14:16,725 --> 00:14:19,554
What? Really?Yeah.
198
00:14:19,554 --> 00:14:20,947
Alex.
199
00:14:20,947 --> 00:14:22,078
Alex Rider?
200
00:14:23,036 --> 00:14:26,169
No. Alex Friend.
201
00:14:27,823 --> 00:14:29,738
[♪♪♪]
202
00:14:31,609 --> 00:14:33,350
Alex F-- Yeah.
203
00:14:33,350 --> 00:14:35,396
There's a lot of Alexes.
204
00:14:35,396 --> 00:14:37,180
It's a very popular name.
205
00:14:38,573 --> 00:14:40,749
Alex Friend...
206
00:14:40,749 --> 00:14:42,664
Sir David?
207
00:14:43,534 --> 00:14:44,927
Up at the mansion?
208
00:14:44,927 --> 00:14:48,061
With that big bedroom
with a huge bed?
209
00:14:48,061 --> 00:14:52,587
I mean, like, who even has that?
I assume you might because...
210
00:14:53,414 --> 00:14:54,894
Rich.
211
00:14:56,939 --> 00:15:01,074
His sister. She-- Pfft.
She's a bit of a handful.
212
00:15:01,074 --> 00:15:03,076
Isn't she?
213
00:15:03,076 --> 00:15:05,817
How do you know
Alex Friend, Tom?
214
00:15:11,519 --> 00:15:13,695
Yeah, it's a long--
It's a long story.
215
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
Mm. Well,
I'd love to hear it.
216
00:15:16,045 --> 00:15:17,873
Uh-huh.
217
00:15:17,873 --> 00:15:19,309
Uh-huh.
218
00:15:21,050 --> 00:15:22,095
Uh...
219
00:15:22,095 --> 00:15:24,053
I've just remembered, I--
220
00:15:24,053 --> 00:15:25,925
Remembered what?
221
00:15:25,925 --> 00:15:29,624
I have a thing...now.
222
00:15:29,624 --> 00:15:31,321
Shall I come back?
I can come back.
223
00:15:31,321 --> 00:15:33,149
I don't think so.I've really gotta--
224
00:15:33,149 --> 00:15:34,759
Sit down, Tom.
225
00:15:36,631 --> 00:15:38,807
Don't make me
ask you again.
226
00:15:40,809 --> 00:15:42,724
[♪♪♪]
227
00:15:51,472 --> 00:15:53,213
[DOOR OPENS]
228
00:15:56,956 --> 00:16:00,524
Have you seen Kyra?No.
229
00:16:00,524 --> 00:16:02,178
Well, if you see her.
230
00:16:02,178 --> 00:16:03,788
Of course.
231
00:16:14,582 --> 00:16:17,193
Eva wants a word
with Kyra.
232
00:16:17,193 --> 00:16:18,934
About time.
233
00:16:18,934 --> 00:16:20,240
We'll find her.
234
00:16:20,240 --> 00:16:22,633
I'll check
the back stairs.
235
00:16:46,831 --> 00:16:48,007
[BEEPING]
236
00:16:51,488 --> 00:16:53,360
[WIND WHISTLING]
237
00:17:21,866 --> 00:17:23,781
[♪♪♪]
238
00:17:49,155 --> 00:17:50,634
[OBJECT THUDS]
239
00:18:05,910 --> 00:18:07,825
[GIRL SOBBING]
240
00:18:24,538 --> 00:18:26,670
Alex.
241
00:18:26,670 --> 00:18:28,194
Alex. Alex.
242
00:18:28,194 --> 00:18:29,282
Come on.Alex.
243
00:18:29,282 --> 00:18:30,718
Alex![SHUSHING]
244
00:18:30,718 --> 00:18:32,415
Alex. Alex.
245
00:18:32,415 --> 00:18:34,025
Be quiet.
246
00:18:34,025 --> 00:18:35,505
Jesus Christ.
247
00:18:35,505 --> 00:18:37,638
Alex. Please, man,
you've gotta help us.
248
00:18:37,638 --> 00:18:40,206
You gotta get us out of here.
They're gonna kill us.
249
00:18:40,206 --> 00:18:41,642
My name is Parker Roscoe.
250
00:18:41,642 --> 00:18:43,644
My father can pay you
anything you want
251
00:18:43,644 --> 00:18:45,385
if you can just
get me out of here.
252
00:18:45,385 --> 00:18:48,736
LAURA:
Alex, you need to get us
out of here, please?
253
00:18:48,736 --> 00:18:51,434
Please, Alex. Please.
254
00:18:51,434 --> 00:18:53,306
[♪♪♪]
255
00:18:58,615 --> 00:19:00,400
[PANTING]
256
00:19:00,400 --> 00:19:03,098
Tell me the truth, Tom.I'm telling you the truth, man.
257
00:19:03,098 --> 00:19:06,057
I don't really know him. I just
deliver him pizza sometimes.
258
00:19:06,057 --> 00:19:08,016
I have a part-time job.
I deliver pizza.
259
00:19:08,016 --> 00:19:09,931
Sometimes to him,
but I don't know him.
260
00:19:09,931 --> 00:19:12,151
I was just bigging myself up,
man. I don't--
261
00:19:12,151 --> 00:19:14,588
How does someone like me
knows someone like that?
262
00:19:14,588 --> 00:19:18,113
Exactly. See, I know
that you're lying to me, Tom.
263
00:19:18,113 --> 00:19:20,289
Okay?
When you learn to become a liar
264
00:19:20,289 --> 00:19:22,073
you can detect it
in others.
265
00:19:22,073 --> 00:19:23,379
And I...
266
00:19:23,379 --> 00:19:27,078
[GRUNTS]I am an excellent liar.
267
00:19:27,905 --> 00:19:29,690
And you're not.
268
00:19:29,690 --> 00:19:31,953
LANGHAM:
I have a faster way
to solve this.
269
00:19:31,953 --> 00:19:33,302
Grab his thumb.
270
00:19:33,302 --> 00:19:34,956
No. No,
you don't have to do this.
271
00:19:34,956 --> 00:19:37,567
You don't have to do this.
I'm telling you the truth.
272
00:19:37,567 --> 00:19:39,482
Please, I swear.
I swear--
273
00:19:39,482 --> 00:19:41,049
[WHIMPERS]
274
00:19:41,049 --> 00:19:42,964
[PANTING]
275
00:19:44,661 --> 00:19:46,097
[CHIMES]
276
00:19:48,752 --> 00:19:52,321
Twenty-first century
window into the soul.
277
00:19:52,321 --> 00:19:54,367
Let's see
who you really are.
278
00:19:58,109 --> 00:19:59,937
[PANTS]
279
00:20:01,939 --> 00:20:03,854
Call him.
280
00:20:03,854 --> 00:20:05,421
Now.
281
00:20:10,992 --> 00:20:12,907
[RINGING]
282
00:20:20,219 --> 00:20:21,394
Greif.
283
00:20:21,394 --> 00:20:24,048
I'm sending you a video.
284
00:20:24,048 --> 00:20:26,268
I think you need to act
quickly.
285
00:20:31,665 --> 00:20:33,667
TOM:
If anyone who's met Alex Rider
286
00:20:33,667 --> 00:20:36,583
would think he's a typical
teenage schoolboy.
287
00:20:36,583 --> 00:20:39,716
But if comic books have taught
us anything, which they have,
288
00:20:39,716 --> 00:20:41,805
is that looking
like a mild-mannered normo
289
00:20:41,805 --> 00:20:43,764
is actually
an obvious giveaway.
290
00:20:43,764 --> 00:20:47,942
So is Alex Rider
really what he seems?
291
00:20:47,942 --> 00:20:49,813
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
292
00:20:50,727 --> 00:20:52,599
[♪♪♪]
293
00:20:57,604 --> 00:20:59,780
Kyra's gone as well.
294
00:20:59,780 --> 00:21:02,870
Have security
sweep the building.
295
00:21:02,870 --> 00:21:05,438
Check all exits.Yes, doctor.
296
00:21:12,009 --> 00:21:13,446
We've looked
everywhere.
297
00:21:13,446 --> 00:21:15,143
GUARD [ON RADIO]:
We have a breach.
298
00:21:15,143 --> 00:21:16,797
Side door
has been compromised.
299
00:21:16,797 --> 00:21:18,973
Any sign of them?
300
00:21:18,973 --> 00:21:20,670
[STATIC CRACKLES]
301
00:21:20,670 --> 00:21:21,932
Repeat.
302
00:21:21,932 --> 00:21:23,325
GUARD:
One set of footprints.
303
00:21:23,325 --> 00:21:24,674
Repeat. One set.
304
00:21:24,674 --> 00:21:26,372
Small,
leading to the forest.
305
00:21:26,372 --> 00:21:28,678
She will die
out there.
306
00:21:28,678 --> 00:21:30,898
Do you wanna bet everything
on that?
307
00:21:30,898 --> 00:21:32,160
They've split up.
308
00:21:32,160 --> 00:21:35,294
They've seen the truth.
Somehow.
309
00:21:35,294 --> 00:21:38,122
And she panicked
and ran away.
310
00:21:38,122 --> 00:21:39,907
Send out a squad
to bring Kyra back.
311
00:21:39,907 --> 00:21:41,822
Dead or alive.
Then search the building
312
00:21:41,822 --> 00:21:43,432
for Alex Rider.EVA: Understood.
313
00:21:43,432 --> 00:21:44,999
GUARD 1: Sir.GUARD 2: Yes, sir.
314
00:21:44,999 --> 00:21:46,870
[♪♪♪]
315
00:21:58,882 --> 00:22:00,057
[STEPAN GROANS]
316
00:22:00,057 --> 00:22:01,407
ALEX:
Who the hell is that?
317
00:22:01,407 --> 00:22:03,409
PARKER:
That's Stepan Serenkov.
318
00:22:03,409 --> 00:22:05,846
He's been here longer
than all of us.
319
00:22:07,630 --> 00:22:09,806
The whole place is a setup.
320
00:22:09,806 --> 00:22:11,373
It always has been.
321
00:22:11,373 --> 00:22:13,462
They have these,
like, copies of us.
322
00:22:13,462 --> 00:22:15,725
Like twins.
It's like looking in the mirror.
323
00:22:15,725 --> 00:22:17,423
They come down here,
they watch us,
324
00:22:17,423 --> 00:22:18,859
and they learn every detail.
325
00:22:18,859 --> 00:22:20,382
I know.
I saw the second floor.
326
00:22:20,382 --> 00:22:22,297
They've got these
monitoring stations.
327
00:22:22,297 --> 00:22:24,995
Everything's been duplicated.JAMES: And they come here
328
00:22:24,995 --> 00:22:27,128
and look at us
like we're animals in a cage.
329
00:22:27,128 --> 00:22:28,390
They ask us stuff.
330
00:22:28,390 --> 00:22:30,044
They're supposed to be us.
331
00:22:30,044 --> 00:22:32,438
And when they're good enough
at being us,
332
00:22:32,438 --> 00:22:35,092
they get sent to our homes.
333
00:22:35,092 --> 00:22:36,616
Do you understand?
334
00:22:36,616 --> 00:22:38,792
They get sent
to our families.
335
00:22:38,792 --> 00:22:41,838
They sleep in our beds.
336
00:22:41,838 --> 00:22:43,100
They take over our lives.
337
00:22:43,100 --> 00:22:45,494
And we're just...
338
00:22:45,494 --> 00:22:48,149
Parker's right.
We need to get out of here.
339
00:22:48,149 --> 00:22:50,891
Even if I could get you out,
what then? We can't just go
340
00:22:50,891 --> 00:22:53,372
running upstairs without a plan.
We'll get killed.
341
00:22:53,372 --> 00:22:56,592
The guards have guns.Do you know why she's like that?
342
00:22:56,592 --> 00:22:58,464
Do you know
why they're all like that?
343
00:22:58,464 --> 00:23:00,466
Stellenbosch
is interrogating us.
344
00:23:00,466 --> 00:23:02,859
And anything they can't learn
from just watching,
345
00:23:02,859 --> 00:23:04,034
anything they need,
346
00:23:04,034 --> 00:23:05,427
I mean, your favorite food,
347
00:23:05,427 --> 00:23:07,298
your PIN number
for your bank account,
348
00:23:07,298 --> 00:23:08,648
the name of your first pet.
349
00:23:08,648 --> 00:23:10,954
anything
to get the bigger picture,
350
00:23:10,954 --> 00:23:13,957
she gets it out of you
no matter how hard you try.
351
00:23:13,957 --> 00:23:16,786
Okay? You can't leave us here.You'll be safer here.
352
00:23:16,786 --> 00:23:19,485
I can get help then come back.You can't leave us here.
353
00:23:19,485 --> 00:23:21,008
[DOOR OPENS]
354
00:23:21,008 --> 00:23:23,314
I'm sorry.Alex, you can't leave us here.
355
00:23:23,314 --> 00:23:24,968
Alex!
356
00:23:28,145 --> 00:23:30,713
Alex Rider, I presume.
357
00:23:30,713 --> 00:23:33,063
[♪♪♪]
358
00:23:35,892 --> 00:23:37,111
[PHONE RINGING]
359
00:23:46,642 --> 00:23:48,949
Hello?BAKER: Hello, Miss Starbright.
360
00:23:48,949 --> 00:23:51,081
I'm calling
from Brooklands School Office.
361
00:23:51,081 --> 00:23:53,257
What can I do for you? I just wanted to ask,
362
00:23:53,257 --> 00:23:55,477
does Tom Harris happen to be
with you?
363
00:23:55,477 --> 00:23:57,566
No. Should he be?
364
00:23:57,566 --> 00:23:59,699
I wondered if he popped around
to see Alex.
365
00:23:59,699 --> 00:24:02,092
[CELL PHONE BUZZING] You see, he's not in school,
366
00:24:02,092 --> 00:24:04,181
and I can't get ahold
of his parents.
367
00:24:04,181 --> 00:24:07,054
And it's unlike Tom
to skip school, so I...
368
00:24:07,054 --> 00:24:08,925
Wait, he just...
369
00:24:11,493 --> 00:24:13,539
You know what?
I'm sure it's nothing.
370
00:24:13,539 --> 00:24:15,279
He's probably
just a little ill.
371
00:24:15,279 --> 00:24:18,108
Don't worry about it. You know
what? I'll call you back.
372
00:24:20,110 --> 00:24:21,416
[LINE OUT RINGING]
373
00:24:21,416 --> 00:24:23,331
[CELL PHONE BUZZING]
374
00:24:34,516 --> 00:24:36,257
Who's Jack Starbright?
375
00:24:36,257 --> 00:24:38,215
Just some kid from school.
376
00:24:40,783 --> 00:24:42,655
You stay here.
377
00:24:42,655 --> 00:24:45,962
I'll make sure we don't have
any unexpected visitors.
378
00:24:46,833 --> 00:24:48,704
[♪♪♪]
379
00:24:54,667 --> 00:24:57,191
Langham is leaving
the building.
380
00:24:57,191 --> 00:24:59,019
Stay on Parker.
381
00:24:59,019 --> 00:25:00,499
[GRUNTING]
382
00:25:07,418 --> 00:25:10,291
You are wasting
your energy.
383
00:25:10,291 --> 00:25:13,163
They've all been in here,
and they've all tried to escape.
384
00:25:13,163 --> 00:25:15,731
Tried very hard, believe me.
385
00:25:15,731 --> 00:25:17,733
GREIF:
But you're not like them,
are you?
386
00:25:18,952 --> 00:25:20,388
You're a fake.
387
00:25:20,388 --> 00:25:24,348
You can talk. You've got
a whole school of them.
388
00:25:24,348 --> 00:25:27,395
My children aren't fake.
389
00:25:27,395 --> 00:25:28,788
My children are perfect.
390
00:25:29,702 --> 00:25:31,747
Your children?
391
00:25:31,747 --> 00:25:33,488
I doubt you'll understand,
392
00:25:33,488 --> 00:25:37,579
but the world needs
a leader, Alex.
393
00:25:37,579 --> 00:25:42,802
One voice, my voice,
through them.
394
00:25:42,802 --> 00:25:45,935
So that's Project Gemini
then?
395
00:25:45,935 --> 00:25:49,112
You have been busy,
haven't you?
396
00:25:49,112 --> 00:25:52,159
I think it's my turn now
to learn about you.
397
00:25:52,159 --> 00:25:53,856
What are you doing?
398
00:25:53,856 --> 00:25:55,118
And we're ready.
399
00:25:55,118 --> 00:25:57,512
Good. Go ahead.
400
00:25:58,731 --> 00:25:59,949
ALEX:
What are you doing?
401
00:25:59,949 --> 00:26:03,257
No. No. No.
402
00:26:03,257 --> 00:26:05,128
[♪♪♪]
403
00:26:09,350 --> 00:26:11,265
[WIND WHISTLING]
404
00:26:39,510 --> 00:26:41,425
We've got movement.
405
00:26:42,470 --> 00:26:43,950
A lot of movement.
406
00:26:43,950 --> 00:26:47,475
They've got snowmobiles out
across the mountain.
407
00:26:47,475 --> 00:26:50,304
Small groups sweeping
in a grid pattern.
408
00:26:53,612 --> 00:26:55,962
It's a search.
409
00:26:55,962 --> 00:26:57,920
Someone's got out.
410
00:26:59,487 --> 00:27:01,663
[CELL PHONE BUZZES]
411
00:27:01,663 --> 00:27:03,056
Jack. What is it?
412
00:27:03,056 --> 00:27:04,666
JACK:
It's Alex's friend Tom.
413
00:27:04,666 --> 00:27:06,929
He skipped school
to go to Roscorp Media
414
00:27:06,929 --> 00:27:10,019
and isn't answering his phone.
Something's not right.
415
00:27:10,019 --> 00:27:12,195
Right. Leave it with me.
416
00:27:15,764 --> 00:27:17,636
[♪♪♪]
417
00:27:19,463 --> 00:27:20,856
Mm.
418
00:27:23,990 --> 00:27:26,253
GREIF:
What's your name?
419
00:27:28,211 --> 00:27:30,518
Alex.
420
00:27:30,518 --> 00:27:32,563
GREIF:
Your full name.
421
00:27:35,001 --> 00:27:38,265
Alex Friend.
422
00:27:38,265 --> 00:27:41,964
You know,
from the Friend Foundation.
423
00:27:41,964 --> 00:27:44,663
I go clay-pigeon shooting.
424
00:27:46,490 --> 00:27:49,015
What is your name?
425
00:27:50,799 --> 00:27:54,760
Alex Friend.
426
00:27:55,978 --> 00:27:58,589
How much
did you give him?
427
00:27:58,589 --> 00:28:00,679
The dose is accurate.
He's just fighting it.
428
00:28:02,071 --> 00:28:06,380
GREIF:
Alex, you're lying.
429
00:28:06,380 --> 00:28:09,731
Your name is Alex Rider.
430
00:28:09,731 --> 00:28:13,213
Tell me the truth.
Who sent you here?
431
00:28:13,213 --> 00:28:15,171
Why did you kill...?
432
00:28:15,171 --> 00:28:17,696
Why did you kill my uncle?
433
00:28:17,696 --> 00:28:18,871
GREIF:
What?
434
00:28:18,871 --> 00:28:20,350
Why?
435
00:28:20,350 --> 00:28:22,439
Why did you kill Ian?
436
00:28:22,439 --> 00:28:25,138
EVA: Who?GREIF: Who's Ian?
437
00:28:27,270 --> 00:28:28,663
You don't know?
438
00:28:28,663 --> 00:28:31,100
Who is Ian?
439
00:28:31,100 --> 00:28:34,495
ALEX:
That doesn't make any sense.
How can you not know?
440
00:28:37,324 --> 00:28:40,719
Is there someone else?
Someone else is involved?
441
00:28:41,371 --> 00:28:42,895
Aah...
442
00:28:42,895 --> 00:28:43,983
I'll find them.
443
00:28:43,983 --> 00:28:45,245
GREIF:
Who sent you here?
444
00:28:45,245 --> 00:28:47,334
Who-- Who knows about me?
445
00:28:47,334 --> 00:28:48,901
ALEX:
All this way,
446
00:28:48,901 --> 00:28:52,556
and you don't even know
who he is?
447
00:28:52,556 --> 00:28:54,733
GREIF:
Answer the question.
448
00:28:55,516 --> 00:28:57,605
Who sent you?
449
00:28:59,476 --> 00:29:02,305
Or what?
450
00:29:02,305 --> 00:29:05,091
You gonna turn the water on?
451
00:29:05,091 --> 00:29:08,355
You're gonna play the music?
452
00:29:08,355 --> 00:29:10,836
I'm not gonna help you.
453
00:29:13,099 --> 00:29:14,404
I'm not gonna help you.
454
00:29:14,404 --> 00:29:17,190
I can get paper clips
any time I like.
455
00:29:19,105 --> 00:29:22,108
Now, who sent you here?
456
00:29:22,108 --> 00:29:24,501
Who sent you here?
457
00:29:27,417 --> 00:29:30,290
♪ I've seen it all ♪
458
00:29:30,290 --> 00:29:35,991
♪ I've seen it all now ♪
459
00:29:35,991 --> 00:29:40,735
♪ I swear to God
I've seen it all ♪
460
00:29:40,735 --> 00:29:43,564
♪ Nothing shocks me
Anymore ♪
461
00:29:43,564 --> 00:29:47,263
♪ After tonight ♪
462
00:29:47,263 --> 00:29:50,614
EVA:
I don't understand. He shouldn't
be able to fight it like this.
463
00:29:50,614 --> 00:29:52,747
[ALEX SINGING INDISTINCTLY]
464
00:29:52,747 --> 00:29:54,183
GREIF:
What about Kyra?
465
00:29:54,183 --> 00:29:55,837
Her trail goes dead
in the forest.
466
00:29:55,837 --> 00:29:57,360
No way she can survive that.
467
00:29:57,360 --> 00:30:01,582
Just suppose she does.
Somehow.
468
00:30:01,582 --> 00:30:03,410
Where would she go?
469
00:30:05,455 --> 00:30:09,764
She has no friends,
she resists social interaction.
470
00:30:09,764 --> 00:30:12,462
I believe the only place
she could go back to
471
00:30:12,462 --> 00:30:15,074
would be her parents.
472
00:30:30,872 --> 00:30:35,572
Tango-6-3-Whiskey-1-5-5.
473
00:30:36,747 --> 00:30:39,011
I need another job done.
474
00:30:39,011 --> 00:30:41,230
Another kill.
475
00:30:41,230 --> 00:30:43,493
But fast.
476
00:30:43,493 --> 00:30:45,452
In Singapore.
477
00:30:46,975 --> 00:30:51,110
Andriy Vashenko,
Nuo Chao.
478
00:30:52,328 --> 00:30:54,853
Parents of a student
of mine.
479
00:30:54,853 --> 00:30:57,725
I'll arrange the transfer
immediately.
480
00:31:13,045 --> 00:31:15,221
[GRUNTING]
481
00:31:15,221 --> 00:31:16,439
[DOOR OPENS]
482
00:31:16,439 --> 00:31:18,267
Oh, you wanna keep trying,
huh?
483
00:31:18,267 --> 00:31:21,836
Because I've got lots of songs.
I can keep singing all day.
484
00:31:24,099 --> 00:31:26,362
I can't wait to hear that.Kyra?
485
00:31:26,362 --> 00:31:28,887
Yeah, I know.
Sometimes I surprise myself.
486
00:31:28,887 --> 00:31:30,627
Can you get me
out of here?
487
00:31:30,627 --> 00:31:33,630
Yes, and I will.
488
00:31:33,630 --> 00:31:35,676
As soon as you tell me
who you really are.
489
00:31:35,676 --> 00:31:36,851
What?
490
00:31:36,851 --> 00:31:37,852
We trust each other,
491
00:31:37,852 --> 00:31:39,419
or we're both dead.
492
00:31:40,768 --> 00:31:42,944
Oh, very good.
493
00:31:42,944 --> 00:31:45,468
You sound like her,
you move like her.
494
00:31:45,468 --> 00:31:48,167
So what? I just open up
and tell you everything
495
00:31:48,167 --> 00:31:49,864
and you take it upstairs
to Daddy?
496
00:31:49,864 --> 00:31:51,779
Alex. Alex,
what are you talking about?
497
00:31:51,779 --> 00:31:53,999
Brand-new fake Kyra,
part of the matching set.
498
00:31:53,999 --> 00:31:55,043
Collect them all.
499
00:31:55,043 --> 00:31:57,567
Listen, it's me.Oh, stop it.
500
00:31:57,567 --> 00:31:59,700
You might as well have
Eva Stellenbitch
501
00:31:59,700 --> 00:32:01,876
come and slap me
in the face again.
502
00:32:01,876 --> 00:32:04,313
You're not the real Kyra.
The real Kyra's special.
503
00:32:04,313 --> 00:32:07,273
Oh, Alex, shut up.
It's me, okay?
504
00:32:07,273 --> 00:32:11,016
The second floor,
the washers,
505
00:32:11,016 --> 00:32:13,279
Greif's office,
all the zeros for the keypads.
506
00:32:13,279 --> 00:32:16,760
What they did to Baxter,
I was there, okay? It's me.
507
00:32:18,588 --> 00:32:20,025
I thought you ran away.
508
00:32:20,025 --> 00:32:23,376
I retraced my steps
so they'd think I'd escaped.
509
00:32:23,376 --> 00:32:25,769
I've been hiding
on the second floor, listening,
510
00:32:25,769 --> 00:32:27,206
and I stole
a couple of these.
511
00:32:28,250 --> 00:32:29,904
Thanks.
512
00:32:31,253 --> 00:32:32,733
So...
513
00:32:34,126 --> 00:32:36,867
you really think
I'm special?
514
00:32:36,867 --> 00:32:40,262
I was just saying
random stuff to buy time.
515
00:32:40,262 --> 00:32:42,351
Okay. Come on.
516
00:32:42,351 --> 00:32:44,179
Wait, Kyra.
517
00:32:45,354 --> 00:32:47,530
Um, I'm not a billionaire.
518
00:32:47,530 --> 00:32:51,186
I-- I came here to find out
who killed my uncle.
519
00:32:51,186 --> 00:32:53,058
My name's Alex Rider.
520
00:32:54,973 --> 00:32:55,886
Okay, let's go.
521
00:32:58,411 --> 00:33:00,413
Time for us to part ways.
522
00:33:03,285 --> 00:33:05,722
You don't have to do this.
This is a stupid idea.
523
00:33:05,722 --> 00:33:07,855
I told a lot of people
at school I'm coming.
524
00:33:07,855 --> 00:33:09,639
It's a big city.
525
00:33:10,597 --> 00:33:12,033
We waited,
526
00:33:12,033 --> 00:33:14,470
but you never showed up.
527
00:33:14,470 --> 00:33:16,690
A lot of things
can happen.
528
00:33:16,690 --> 00:33:17,908
[♪♪♪]
529
00:33:32,445 --> 00:33:34,447
TOM:
You don't have to do this.
530
00:33:35,535 --> 00:33:37,798
Maybe I just want to.
531
00:33:40,496 --> 00:33:42,368
You should probably
shut your eyes.
532
00:33:42,368 --> 00:33:43,804
No way.
533
00:33:44,674 --> 00:33:46,067
Suit yourself.
534
00:33:46,067 --> 00:33:47,851
[DOOR OPENS]CRAWLEY: Drop the knife!
535
00:33:47,851 --> 00:33:49,418
Drop the knife now!
536
00:33:49,418 --> 00:33:50,898
Now!
537
00:33:51,725 --> 00:33:53,640
[♪♪♪]
538
00:34:00,342 --> 00:34:02,214
[♪♪♪]
539
00:34:17,272 --> 00:34:19,274
PARKER:
Take your hands off of me.
540
00:34:19,274 --> 00:34:22,712
Tom. We're friends of Alex's.
Jack raised the alarm
541
00:34:22,712 --> 00:34:25,454
when she couldn't get through.Parker's got my phone.
542
00:34:25,454 --> 00:34:27,326
It's got everything.
Alex's real name,
543
00:34:27,326 --> 00:34:28,979
his identity, everything.
544
00:34:30,198 --> 00:34:31,721
[LINE OUT RINGS]
545
00:34:31,721 --> 00:34:34,594
[LINE CLICKS]I have the boy. Eyes on Langham?
546
00:34:34,594 --> 00:34:36,509
JONES:
Negative. We have nothing.
547
00:34:36,509 --> 00:34:38,554
Bring him down.Alex has been compromised.
548
00:34:42,558 --> 00:34:44,647
GREIF:
There's no reason to delay now.
549
00:34:44,647 --> 00:34:47,302
We send everybody back home
to their families.
550
00:34:47,302 --> 00:34:48,608
And the originals?
551
00:34:48,608 --> 00:34:50,044
There's no more use
for them.
552
00:34:50,044 --> 00:34:53,178
They should be disposed of
before we go.
553
00:34:54,527 --> 00:34:56,137
[SIGHS]
554
00:34:59,836 --> 00:35:01,490
KYRA:
So you're like a spy?
555
00:35:01,490 --> 00:35:03,753
Kind of. Not really.
I was supposed to be able
556
00:35:03,753 --> 00:35:06,278
to send messages to London, but
the signals have been jammed.
557
00:35:06,278 --> 00:35:07,583
These work.
558
00:35:07,583 --> 00:35:09,585
Yeah, but those are short-range,
right?
559
00:35:09,585 --> 00:35:12,153
If we could just get out,
560
00:35:12,153 --> 00:35:14,068
one phone call,
and we'd have a chance.
561
00:35:14,068 --> 00:35:16,679
You sound like James. We can't
steal any snowmobiles.
562
00:35:16,679 --> 00:35:18,203
They're all out
looking for me.
563
00:35:18,203 --> 00:35:21,293
We have no skis, no boards,
nothing we can use.
564
00:35:22,772 --> 00:35:24,644
We have boards.
565
00:35:26,776 --> 00:35:28,213
Okay.
566
00:35:29,214 --> 00:35:30,780
This is the drugs, right?
567
00:35:30,780 --> 00:35:32,434
You're having
a psychotic episode?
568
00:35:32,434 --> 00:35:33,566
It will work.
569
00:35:33,566 --> 00:35:35,829
It is an ironing board.
570
00:35:37,309 --> 00:35:39,267
Find some straps,
to get my boots under.
571
00:35:39,267 --> 00:35:41,226
You're gonna die
if you go down in this.
572
00:35:41,226 --> 00:35:43,793
We're gonna die anyway.
Please, find me some straps.
573
00:35:43,793 --> 00:35:46,492
Oh, this is so stupid.
574
00:35:46,492 --> 00:35:48,276
It's too flat.
575
00:35:48,276 --> 00:35:50,365
Yeah, that's the problem
with this.
576
00:35:56,023 --> 00:35:59,983
Okay, Alex, even if this works,
what about James and the others?
577
00:35:59,983 --> 00:36:02,464
What about them?They are ready-made hostages.
578
00:36:02,464 --> 00:36:04,814
When your cavalry show up,
Greif will kill them.
579
00:36:04,814 --> 00:36:06,729
We can't just do nothing.
580
00:36:06,729 --> 00:36:08,296
[ALARM BLARING]
581
00:36:09,645 --> 00:36:11,343
They know you've gone.
582
00:36:11,343 --> 00:36:13,301
Okay.
I will get the others,
583
00:36:13,301 --> 00:36:14,955
bring them here.
Tell your friends
584
00:36:14,955 --> 00:36:16,913
this is where we'll be.Okay.
585
00:36:18,524 --> 00:36:21,440
Alex,
can you even snowboard?
586
00:36:21,440 --> 00:36:23,137
I can snowboard.
587
00:36:23,137 --> 00:36:25,052
[♪♪♪]
588
00:36:29,056 --> 00:36:30,753
I'll call through
and update Blunt.
589
00:36:30,753 --> 00:36:33,016
JONES: There isn't time.[LINE OUT RINGS]
590
00:36:33,016 --> 00:36:34,192
WOLF:
It's Wolf.
591
00:36:34,192 --> 00:36:35,758
How soon
can you be in the air?
592
00:36:35,758 --> 00:36:37,456
Fifteen minutes,
if we have to be.
593
00:36:37,456 --> 00:36:39,545
Well, it has to be.
We have an agent blown.
594
00:36:39,545 --> 00:36:41,329
Get moving. We have a go order?
595
00:36:41,329 --> 00:36:42,548
It's Alex.
596
00:36:42,548 --> 00:36:45,464
I'm his handler,
my authority.
597
00:36:45,464 --> 00:36:48,293
You can't authorize
a military operation.
598
00:36:48,293 --> 00:36:50,164
If I'm wrong,
then Blunt can fire me,
599
00:36:50,164 --> 00:36:51,905
but if I'm right...If you're right,
600
00:36:51,905 --> 00:36:54,124
we're not gonna get there
in time.
601
00:36:54,124 --> 00:36:55,865
[ALARM BLARING]Give me a signal.
602
00:36:55,865 --> 00:36:57,693
I'm not moving
until I hear from you.
603
00:36:57,693 --> 00:37:00,043
Channel 16, okay?
Don't forget.
604
00:37:02,089 --> 00:37:04,309
Are you gonna be okay?
605
00:37:04,309 --> 00:37:05,832
Are you?
606
00:37:07,660 --> 00:37:09,227
Go.
607
00:37:09,227 --> 00:37:11,141
[♪♪♪]
608
00:37:18,845 --> 00:37:21,587
Keep listening.
I'll find a way.
609
00:37:21,587 --> 00:37:22,675
Go.
610
00:37:22,675 --> 00:37:24,546
[♪♪♪]
611
00:37:39,909 --> 00:37:41,955
[♪♪♪]
612
00:37:59,233 --> 00:38:00,756
[SIGHS]
613
00:38:03,063 --> 00:38:04,978
[♪♪♪]
614
00:38:20,123 --> 00:38:22,822
[STATIC CRACKLING]
615
00:38:22,822 --> 00:38:25,259
GUARD 1:
I have a sighting
in the northern quadrant.
616
00:38:25,259 --> 00:38:27,305
In pursuit.
617
00:38:27,305 --> 00:38:29,481
GUARD 2:
Copy that. En route.
618
00:38:30,308 --> 00:38:31,744
[OBJECT THUDS]
619
00:38:34,790 --> 00:38:36,314
Alex?
620
00:38:37,967 --> 00:38:39,839
[STATIC CRACKLING]
621
00:38:42,494 --> 00:38:44,278
Alex, can you hear me?
622
00:39:01,339 --> 00:39:03,297
[♪♪♪]
623
00:40:01,964 --> 00:40:03,879
[GRUNTING]
624
00:40:31,385 --> 00:40:32,821
[YELLS]
625
00:41:27,310 --> 00:41:28,311
[GROANS]
626
00:41:28,311 --> 00:41:29,965
Ow.
627
00:41:41,411 --> 00:41:43,283
[SNOW MOBILE ENGINE REVVING]
628
00:41:52,379 --> 00:41:53,859
[TIRES SQUEALING]
629
00:41:53,859 --> 00:41:55,730
[HORN HONKING]
630
00:41:58,254 --> 00:41:59,691
KYRA [OVER RADIO]:
Alex?
631
00:42:02,998 --> 00:42:04,522
Alex?
632
00:42:07,089 --> 00:42:09,309
Alex can you hear me?
633
00:42:12,878 --> 00:42:14,749
[♪♪♪]
42789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.