All language subtitles for 13.Reasons.Why.S03E13.Let.the.Dead.Bury.the.Dead.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,998 --> 00:00:42,333 ♪ Up at night, feeling dumb ♪ 2 00:00:42,751 --> 00:00:45,086 ♪ Am I all alone? ♪ 3 00:00:45,587 --> 00:00:50,425 ♪ Hide away from it all In a stranger's home ♪ 4 00:00:51,176 --> 00:00:56,306 ♪ Is it me, is it you? Can I trust myself? ♪ 5 00:00:58,099 --> 00:01:03,730 ♪ I need some help, I'm fine, don't ask ♪ 6 00:01:03,813 --> 00:01:09,360 ♪ The truth is I'm nightmares underneath ♪ 7 00:01:09,444 --> 00:01:11,571 ♪ It's useless ♪ 8 00:01:12,113 --> 00:01:15,075 ♪ Oh, well, who cares? ♪ 9 00:01:15,158 --> 00:01:16,576 Be cool, all right? 10 00:01:17,243 --> 00:01:19,162 They're holding you to make you sweat. 11 00:01:19,704 --> 00:01:22,332 They're not gonna press felony charges for steroids. 12 00:01:23,166 --> 00:01:25,210 Okay? Just sit tight. 13 00:01:25,293 --> 00:01:27,003 Give me a couple hours. 14 00:01:28,254 --> 00:01:29,255 Five minutes. 15 00:01:31,841 --> 00:01:32,841 Hey, Dad. 16 00:01:33,551 --> 00:01:34,551 Sit. 17 00:01:38,348 --> 00:01:42,268 ♪ Welcome the new Great Depression ♪ 18 00:01:45,021 --> 00:01:48,108 Your mother, she hasn't stopped crying since they picked you up. 19 00:01:48,858 --> 00:01:49,858 Sorry. 20 00:01:51,569 --> 00:01:53,905 I bust my ass for this family, 21 00:01:55,031 --> 00:01:56,282 and this is what you do? 22 00:02:00,954 --> 00:02:04,124 - Answer me! - What? What answer do you want? 23 00:02:04,666 --> 00:02:05,666 Is it true? 24 00:02:07,001 --> 00:02:08,169 What they're saying? 25 00:02:11,005 --> 00:02:13,341 - What are they saying? - You damn well know. 26 00:02:16,219 --> 00:02:18,054 They're saying you assaulted a kid. 27 00:02:18,638 --> 00:02:20,640 That you sexually assaulted a kid. 28 00:02:21,474 --> 00:02:22,474 A boy. 29 00:02:23,434 --> 00:02:25,937 - That true? - No, it wasn't sexual assault. 30 00:02:26,020 --> 00:02:27,020 I was messing with him. 31 00:02:27,772 --> 00:02:29,107 You were messing with him? 32 00:02:30,650 --> 00:02:31,650 The way they said? 33 00:02:33,403 --> 00:02:34,779 Why would you do that shit? 34 00:02:36,156 --> 00:02:37,157 To a boy? 35 00:02:38,867 --> 00:02:40,410 You some kind of faggot? 36 00:02:43,329 --> 00:02:44,539 What if I was, Dad? 37 00:02:45,373 --> 00:02:46,374 What if I was? 38 00:02:50,378 --> 00:02:51,546 You're going to prison. 39 00:02:52,672 --> 00:02:54,883 You know what they do to guys like you in there? 40 00:02:55,091 --> 00:02:57,552 What do they do? Describe it. 41 00:02:57,635 --> 00:02:58,970 You're gonna get beat to shit. 42 00:02:59,470 --> 00:03:00,555 At the minimum. 43 00:03:00,763 --> 00:03:02,056 They will beat you down. 44 00:03:02,140 --> 00:03:04,020 Yeah, well at least none of them will be my dad. 45 00:03:11,441 --> 00:03:12,441 You a faggot? 46 00:03:14,444 --> 00:03:15,444 Sure. 47 00:04:03,701 --> 00:04:07,038 You got one on me, Jensen. I've never had one of those. 48 00:04:07,121 --> 00:04:08,881 Yeah, I'm breaking your records all the time. 49 00:04:08,915 --> 00:04:10,792 It's brutal, but it's better than a jail cell. 50 00:04:10,875 --> 00:04:12,210 We had to agree to it 51 00:04:12,293 --> 00:04:15,338 to get the prosecutor into court this morning and get you RoR'd. 52 00:04:15,672 --> 00:04:17,274 - I'm not complaining. - So, what? 53 00:04:17,298 --> 00:04:20,027 - He can't leave the outhouse? - He's not on house arrest. 54 00:04:20,051 --> 00:04:21,344 It's a GPS unit. 55 00:04:21,427 --> 00:04:24,055 So, they can track him to school, the library, 56 00:04:24,472 --> 00:04:25,723 wherever he's cleared to go. 57 00:04:25,807 --> 00:04:26,807 Wait, school? 58 00:04:26,849 --> 00:04:29,411 You have a meeting with the new counselor. She'll do an evaluation 59 00:04:29,435 --> 00:04:31,980 and tell the school district if you're okay to come back. 60 00:04:32,188 --> 00:04:33,773 Like, to see if I'm still homicidal? 61 00:04:34,607 --> 00:04:35,733 Enough with that talk. 62 00:04:35,817 --> 00:04:37,652 Okay? Your state of mind counts. 63 00:04:37,735 --> 00:04:39,570 Now, but especially at trial. 64 00:04:40,154 --> 00:04:41,864 What if it doesn't even go to trial? 65 00:04:41,948 --> 00:04:44,826 I mean, what if they come up with new evidence or a new... 66 00:04:45,451 --> 00:04:46,452 a new witness? 67 00:04:46,536 --> 00:04:49,163 Is that why you went to see Seth Massey the other night? 68 00:04:49,789 --> 00:04:50,790 I... 69 00:04:51,457 --> 00:04:52,457 Uh... 70 00:04:53,543 --> 00:04:55,795 - I thought he could help. - Unlikely. 71 00:04:55,878 --> 00:04:57,630 He was arrested on parole violations. 72 00:04:57,714 --> 00:04:59,549 He's going away for a long time. 73 00:04:59,632 --> 00:05:02,552 - How did you know that I was with him? - They had detectives tailing you. 74 00:05:02,969 --> 00:05:04,429 You can assume they will from now on. 75 00:05:04,887 --> 00:05:05,888 So, watch your back. 76 00:05:06,973 --> 00:05:08,266 Both of you. 77 00:05:08,599 --> 00:05:09,642 School in ten. 78 00:05:17,650 --> 00:05:18,818 Fuck! 79 00:05:23,114 --> 00:05:26,034 I thought he could get rid of the dealer. So I could be your alibi. 80 00:05:30,872 --> 00:05:31,873 I'm going to prison. 81 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 For the rest of my life. 82 00:05:34,667 --> 00:05:36,127 You most definitely are not. 83 00:05:39,797 --> 00:05:41,037 I've got to tell you something. 84 00:05:43,259 --> 00:05:44,259 It's heavy shit. 85 00:05:44,969 --> 00:05:47,638 Ani called me last night. She was with Jess. 86 00:05:53,353 --> 00:05:57,106 Hey, Andrew. Walker crime scene, what did we get for footprints? 87 00:05:57,774 --> 00:06:00,568 Not a lot. There was rain that weekend. 88 00:06:01,110 --> 00:06:03,696 So, we mostly had scuff marks 89 00:06:03,780 --> 00:06:04,822 from the struggle. 90 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 Right, this here shows a limp, right? 91 00:06:09,118 --> 00:06:13,081 Yeah, which that Dempsey kid... So, that answers that. 92 00:06:14,207 --> 00:06:18,002 Right, so the kid that was in the fight here was dragging his right foot, 93 00:06:18,836 --> 00:06:20,046 like Zach would've. 94 00:06:21,005 --> 00:06:22,006 What about this one? 95 00:06:22,965 --> 00:06:25,134 Doesn't this show a left foot being dragged? 96 00:06:25,468 --> 00:06:26,468 Yeah, possibly. 97 00:06:27,011 --> 00:06:28,763 Or maybe we're looking at it wrong. 98 00:06:29,347 --> 00:06:32,392 There's not one complete print. I wouldn't take it to court. 99 00:06:33,226 --> 00:06:34,226 All right. 100 00:06:35,561 --> 00:06:36,854 What about tire treads? 101 00:07:00,753 --> 00:07:03,506 - You were out again all night. - Not all night. 102 00:07:04,507 --> 00:07:06,968 Jessica Davis needed some help. 103 00:07:07,468 --> 00:07:08,636 We've got a test. 104 00:07:08,845 --> 00:07:11,431 Mrs. Walker saw you in the window of the coffee shop 105 00:07:11,514 --> 00:07:12,765 with a girl and a boy. 106 00:07:13,141 --> 00:07:16,144 Yeah, Justin Foley was there, too. We're all in the same history class. 107 00:07:16,227 --> 00:07:18,229 I will assume that is a lie. 108 00:07:19,814 --> 00:07:21,065 The police called this morning. 109 00:07:21,399 --> 00:07:23,109 - What? - Deputy Standall. 110 00:07:23,192 --> 00:07:24,272 They want to see you again. 111 00:07:24,318 --> 00:07:26,112 I told them we would be there this evening. 112 00:07:26,696 --> 00:07:27,696 I see. 113 00:07:29,490 --> 00:07:30,616 All right. 114 00:07:30,908 --> 00:07:35,163 - Amorowat, I told you not to get involved. - Mum, I know. I know. 115 00:07:35,538 --> 00:07:38,166 But you brought me into this country, and I'm glad you did, 116 00:07:38,249 --> 00:07:40,418 and now you have to let me live in this country. 117 00:07:40,793 --> 00:07:44,088 And take care of my friends, and my friends needed me last night. 118 00:07:44,172 --> 00:07:45,452 Did they also lie to the police? 119 00:07:46,174 --> 00:07:48,342 How can you be sure this boy didn't commit the crime? 120 00:07:48,426 --> 00:07:50,094 Because I know him, Mum! 121 00:07:50,678 --> 00:07:51,678 And he's good. 122 00:07:56,017 --> 00:07:57,643 You mustn't lie to the police again. 123 00:08:59,372 --> 00:09:00,873 What? What is it? 124 00:09:00,957 --> 00:09:03,084 Fucking Standall wants to talk to me again. 125 00:09:03,167 --> 00:09:05,670 - Shit! Why? - Does it matter? 126 00:09:05,920 --> 00:09:08,381 Look, I got an all-cash offer to sell the garage 127 00:09:08,464 --> 00:09:10,692 - to the guy who owns Maverick's. - What about the title? 128 00:09:10,716 --> 00:09:12,176 He's gonna file a new title himself, 129 00:09:12,260 --> 00:09:14,345 transfer it over to his holding company, clean it up. 130 00:09:14,428 --> 00:09:17,056 - He's cool with it. - Jesus, Tony. That's fraud. 131 00:09:17,139 --> 00:09:18,599 You're gonna talk to me about fraud? 132 00:09:19,058 --> 00:09:20,309 They have Clay for murder. 133 00:09:20,434 --> 00:09:21,936 Once they figure out he's innocent, 134 00:09:22,019 --> 00:09:24,059 - they're gonna work their way... - How do you know? 135 00:09:24,730 --> 00:09:26,899 How do you know that he is innocent? 136 00:09:27,358 --> 00:09:30,236 Tell me the truth about that night. 137 00:09:30,945 --> 00:09:31,945 About Homecoming. 138 00:09:32,280 --> 00:09:34,240 - I told you the truth. - I... 139 00:09:35,449 --> 00:09:37,243 Shit! One second. 140 00:09:37,326 --> 00:09:38,326 You kidding? 141 00:09:39,203 --> 00:09:40,204 It's Tim Pozzi. 142 00:09:40,871 --> 00:09:43,624 That dealer that got banned from City Gym. I have to kick him out. 143 00:09:50,298 --> 00:09:52,592 You heard Monty was arrested last night? 144 00:09:53,050 --> 00:09:54,050 Yeah. 145 00:09:54,594 --> 00:09:55,594 You okay? 146 00:09:55,720 --> 00:09:57,430 No one's said anything to you or anything? 147 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 I mean, nothing bad. 148 00:09:59,932 --> 00:10:00,932 People are... 149 00:10:01,642 --> 00:10:03,269 still kinda being nice to me. 150 00:10:04,604 --> 00:10:05,604 St. George. 151 00:10:12,153 --> 00:10:13,153 Um... 152 00:10:13,487 --> 00:10:14,739 I'll be right back. 153 00:10:18,951 --> 00:10:22,111 The prosecutor doesn't believe you pose a threat to your classmates. 154 00:10:22,413 --> 00:10:24,290 So, we're here today to determine 155 00:10:24,373 --> 00:10:26,792 if returning to class is the best thing for you. 156 00:10:27,376 --> 00:10:29,337 What makes you all think I want to return? 157 00:10:30,379 --> 00:10:33,179 - You don't want to come back? - What good has this place ever done me? 158 00:10:33,549 --> 00:10:35,468 What good has high school done anyone? 159 00:10:35,801 --> 00:10:38,679 I feel like all I've learned these last few years is life is fucked. 160 00:10:39,388 --> 00:10:40,765 Don't try and help anyone. 161 00:10:41,932 --> 00:10:44,018 - I'm sorry you feel that way. - Don't you? 162 00:10:44,101 --> 00:10:45,686 I mean, how do you do it? 163 00:10:45,770 --> 00:10:47,188 - Do what? - Your job. 164 00:10:47,521 --> 00:10:49,231 How do you show up here every day 165 00:10:49,315 --> 00:10:52,902 hoping to make it better, knowing nothing ever changes? 166 00:10:54,070 --> 00:10:57,406 Tyler Down told me the reason he came to see me in the first place 167 00:10:57,615 --> 00:10:59,575 last spring was because of you. 168 00:10:59,659 --> 00:11:00,659 Is that true? 169 00:11:01,577 --> 00:11:03,329 I guess... I guess so. So what? 170 00:11:03,537 --> 00:11:05,665 So, you said things don't get better. 171 00:11:06,248 --> 00:11:10,086 But it does. And Tyler has, in no small part because of you. 172 00:11:13,381 --> 00:11:15,466 Clay, you asked me how I do it. 173 00:11:16,842 --> 00:11:18,719 It's easy. I show up. 174 00:11:19,470 --> 00:11:21,889 Every day, I show up, no matter what. 175 00:11:22,306 --> 00:11:25,017 Good days or bad, because that's all we can do. 176 00:11:25,101 --> 00:11:26,435 And that's all you can do. 177 00:11:28,062 --> 00:11:29,062 So... 178 00:11:30,022 --> 00:11:31,357 you think you can show up? 179 00:11:38,948 --> 00:11:40,241 - You told Clay? - Yeah. 180 00:11:40,324 --> 00:11:44,286 Yeah, I did. But listen, there's something new that happened. 181 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 Okay, me first. 182 00:11:46,288 --> 00:11:48,124 The police called me in again. 183 00:11:49,458 --> 00:11:50,918 They want to see me today. 184 00:11:52,336 --> 00:11:53,504 Shit. 185 00:11:56,132 --> 00:11:58,592 Come here. You're gonna want to hear this... 186 00:11:59,427 --> 00:12:01,053 before you talk to the police. 187 00:12:22,450 --> 00:12:23,534 Jesus, Ani. 188 00:12:23,993 --> 00:12:26,537 I know, but it can help when I go to the sheriff. 189 00:12:26,662 --> 00:12:28,831 No, don't go down there. Don't do that! 190 00:12:28,914 --> 00:12:31,500 Clay, I promise I will figure this out. 191 00:12:31,584 --> 00:12:33,919 If I can't make things better, I won't make it worse. 192 00:12:34,003 --> 00:12:35,045 Don't go down there. 193 00:12:35,129 --> 00:12:37,816 You may think you have a plan, but you're jumping into it head first. 194 00:12:37,840 --> 00:12:40,360 - You're not listening to reason. - Okay. First, I do have a plan. 195 00:12:40,384 --> 00:12:41,384 And second, 196 00:12:41,635 --> 00:12:45,055 are you really the person to criticize me for being headstrong and stubborn? 197 00:12:47,099 --> 00:12:48,893 It's just, what if it doesn't work? 198 00:12:49,018 --> 00:12:51,645 Listen, I need you to hold up your end. 199 00:12:52,188 --> 00:12:54,607 A confession at this point fucks us up! 200 00:12:55,107 --> 00:12:56,400 - Right? - No, I know. 201 00:12:56,525 --> 00:12:58,569 Clay, I've told you what you need to know. 202 00:12:59,403 --> 00:13:00,696 You can do this. 203 00:13:02,740 --> 00:13:04,116 You trust me, don't you? 204 00:13:08,120 --> 00:13:09,413 I... I trust you. 205 00:13:31,685 --> 00:13:32,686 Sit right there. 206 00:13:36,190 --> 00:13:38,692 Can I get you some water or anything? 207 00:13:39,485 --> 00:13:40,486 No, thank you. 208 00:13:40,569 --> 00:13:42,321 I wasn't expecting you until later. 209 00:13:49,870 --> 00:13:50,870 Before we begin, 210 00:13:51,956 --> 00:13:53,916 if you're expecting I'm gonna help you 211 00:13:53,999 --> 00:13:56,544 prove Clay Jensen guilty, you'll be disappointed. 212 00:13:56,919 --> 00:13:58,921 - 'Cause I don't believe he is. - You don't? 213 00:14:00,172 --> 00:14:01,852 Just so you know, you're facing the reality 214 00:14:01,882 --> 00:14:03,592 that most people believe he is guilty. 215 00:14:04,802 --> 00:14:06,136 Do you still want to talk? 216 00:14:06,428 --> 00:14:07,428 I do. 217 00:14:08,430 --> 00:14:09,430 Okay. 218 00:14:10,099 --> 00:14:11,099 Do you mind? 219 00:14:12,935 --> 00:14:14,937 Okay. Begin at the beginning. 220 00:14:15,187 --> 00:14:18,148 Who you are, what school you're from and why you're here. 221 00:14:20,109 --> 00:14:23,028 My name is Amorowat Anysia Achola. 222 00:14:25,197 --> 00:14:26,198 You can call me Ani. 223 00:14:27,366 --> 00:14:29,326 I'm a senior at Liberty High School. 224 00:14:31,203 --> 00:14:32,872 You don't have to do that anymore. 225 00:14:32,955 --> 00:14:34,415 It's an interesting place. 226 00:14:34,498 --> 00:14:36,709 I'm never playing football ever again. 227 00:14:37,710 --> 00:14:40,504 Justin told me you went to the sheriff. You didn't have to do that. 228 00:14:40,588 --> 00:14:42,798 - Thank you. - I didn't do it for you. 229 00:14:44,341 --> 00:14:46,141 I did it because it was the right thing to do. 230 00:14:46,760 --> 00:14:49,200 Yeah, but sometimes it's hard to know what the right thing is. 231 00:14:50,014 --> 00:14:51,390 Listen, Zach. Either way, 232 00:14:51,974 --> 00:14:53,976 you put yourself on the line. 233 00:14:54,059 --> 00:14:55,102 I'm gonna do the same. 234 00:14:55,936 --> 00:14:57,146 You deserve to know the truth. 235 00:14:59,148 --> 00:15:01,066 Bryce Walker did hurt a lot of people. 236 00:15:02,234 --> 00:15:03,569 Zach and Chloe, certainly. 237 00:15:04,695 --> 00:15:07,406 But I soon realized the one he hurt the most 238 00:15:08,616 --> 00:15:09,658 was Jessica Davis. 239 00:15:09,742 --> 00:15:11,201 You wanna talk about Jessica Davis? 240 00:15:11,285 --> 00:15:13,329 You need to understand everyone had their reasons. 241 00:15:13,412 --> 00:15:16,081 And you need to understand what those reasons are. 242 00:15:17,416 --> 00:15:18,500 Everyone had a reason, 243 00:15:18,584 --> 00:15:20,586 - including you? - Including me. 244 00:15:20,669 --> 00:15:22,004 But this isn't a confession? 245 00:15:22,087 --> 00:15:25,090 Before I tell you who did it, and you decide what to do about it, 246 00:15:25,799 --> 00:15:27,718 you need to know who could've done it 247 00:15:27,801 --> 00:15:28,886 and why. 248 00:15:29,053 --> 00:15:31,448 - Okay, why do I need to know that? - 'Cause no one's innocent. 249 00:15:31,472 --> 00:15:34,725 Violence begets violence, it just doesn't always look the same. 250 00:15:35,017 --> 00:15:36,393 How do you mean? 251 00:15:36,477 --> 00:15:38,270 Some of us do violence to ourselves. 252 00:15:38,354 --> 00:15:40,940 Some try to break the pattern. Zach tried. 253 00:15:41,023 --> 00:15:43,692 Maybe Bryce was trying to break the cycle within himself. 254 00:15:44,109 --> 00:15:46,487 And Jessica found him before he got the chance. 255 00:15:47,404 --> 00:15:48,447 - Did you bring it? - Yeah. 256 00:15:51,909 --> 00:15:53,452 - Jess, seriously... - Shh. No talking. 257 00:15:53,535 --> 00:15:54,703 No, this time I am talking. 258 00:15:54,787 --> 00:15:56,622 Okay? I do not have time to mess around. 259 00:15:56,705 --> 00:15:57,831 Yeah, okay. I know. 260 00:15:59,500 --> 00:16:02,211 I love you. I don't want anything to happen to you. 261 00:16:02,920 --> 00:16:03,754 And I'm scared. 262 00:16:03,837 --> 00:16:05,881 Hey. Don't be scared. 263 00:16:07,883 --> 00:16:08,968 Do you believe in me? 264 00:16:09,843 --> 00:16:12,346 - I mean, do you really believe in me? - Yes. 265 00:16:12,429 --> 00:16:13,514 Of course I do. 266 00:16:13,597 --> 00:16:14,598 Then we're gonna be okay. 267 00:16:21,605 --> 00:16:23,273 Everyone had their reasons. 268 00:16:23,857 --> 00:16:26,986 The trick was trying to tell who just wanted Bryce dead, 269 00:16:27,486 --> 00:16:28,821 and who could actually kill. 270 00:16:30,572 --> 00:16:32,866 I mean, what does a killer look like? 271 00:16:34,159 --> 00:16:37,663 You know, I'm actually asking, because... we had no idea. 272 00:16:37,746 --> 00:16:38,914 But you had your suspicions? 273 00:16:39,540 --> 00:16:42,209 Who among us would be most likely to take a gun... 274 00:16:43,669 --> 00:16:44,753 and pull the trigger? 275 00:16:51,844 --> 00:16:53,053 Hey, man. 276 00:16:53,137 --> 00:16:54,137 Hey, Alex. 277 00:16:55,014 --> 00:16:58,642 Uh, Clay was looking for you. I told him that you weren't in first. 278 00:16:58,726 --> 00:17:00,227 Yeah, I'm kinda skipping today. 279 00:17:00,519 --> 00:17:01,562 - Oh... - But... 280 00:17:02,271 --> 00:17:05,607 I heard about Monty being arrested. And what he did to you. 281 00:17:05,983 --> 00:17:07,026 Are you okay? 282 00:17:07,609 --> 00:17:08,609 I mean, yeah. 283 00:17:08,944 --> 00:17:11,739 That's really fucked up. I'm so sorry. 284 00:17:12,281 --> 00:17:13,281 Thanks. 285 00:17:13,699 --> 00:17:14,700 Listen, um... 286 00:17:17,828 --> 00:17:19,204 Do you still have a gun? 287 00:17:20,831 --> 00:17:21,832 No. 288 00:17:23,292 --> 00:17:25,753 The last one I gave Clay, that was all I had. 289 00:17:25,836 --> 00:17:26,836 Why? 290 00:17:28,130 --> 00:17:31,675 No, I just... Just don't want those guys to come after you. 291 00:17:32,301 --> 00:17:33,343 Monty's guys. 292 00:17:33,886 --> 00:17:35,929 Well, if they wanna go to jail... 293 00:17:36,597 --> 00:17:37,597 Right. 294 00:17:39,224 --> 00:17:40,684 What are you working on? 295 00:17:42,811 --> 00:17:43,812 Uh... 296 00:17:58,243 --> 00:17:59,453 Holy shit, Tyler. 297 00:18:01,997 --> 00:18:03,207 You took these as proof? 298 00:18:03,540 --> 00:18:04,540 Yeah. 299 00:18:05,209 --> 00:18:07,294 I only took one that first night. 300 00:18:08,212 --> 00:18:10,047 I thought I would leave it behind as proof. 301 00:18:10,422 --> 00:18:12,091 And then, after that, I... 302 00:18:12,591 --> 00:18:14,510 I started to take one a day. 303 00:18:15,886 --> 00:18:16,886 Just to... 304 00:18:18,097 --> 00:18:20,224 like, track the bruises, I guess. 305 00:18:20,891 --> 00:18:23,352 I ended up tracking how I changed. 306 00:18:23,435 --> 00:18:24,436 Over time. 307 00:18:28,398 --> 00:18:31,151 ♪ Thought I'd go and leave ♪ 308 00:18:31,276 --> 00:18:32,945 After Bryce died, I almost quit. 309 00:18:34,071 --> 00:18:35,114 But I kept going. 310 00:18:37,407 --> 00:18:42,162 ♪ All your life, all your life All your life ♪ 311 00:18:45,290 --> 00:18:46,542 ♪ All your life ♪ 312 00:18:48,127 --> 00:18:53,173 ♪ All your life, all your life All your life ♪ 313 00:18:59,388 --> 00:19:03,892 Talking to the police must've been like a weight off, right? 314 00:19:05,519 --> 00:19:07,146 Yeah, it was. 315 00:19:11,191 --> 00:19:12,191 Hey... 316 00:19:13,360 --> 00:19:14,361 are you okay? 317 00:19:14,611 --> 00:19:16,155 Yeah. Yeah, I am. 318 00:19:17,739 --> 00:19:21,618 ♪ All your life, all your life All your life ♪ 319 00:19:23,912 --> 00:19:26,582 So the false alarm at Spring Fling wasn't a false alarm at all? 320 00:19:30,002 --> 00:19:32,814 Okay, you're going to tell me why I shouldn't go arrest Tyler right now. 321 00:19:32,838 --> 00:19:35,299 Well, because this conversation would be over. 322 00:19:35,674 --> 00:19:37,354 And in a few minutes, I'm going to tell you 323 00:19:37,426 --> 00:19:39,011 exactly why you can't go arrest Tyler. 324 00:19:40,095 --> 00:19:41,495 He was the only one who kept a gun? 325 00:19:42,890 --> 00:19:44,516 He thought he needed the power. 326 00:19:45,267 --> 00:19:46,427 He thought it made him a man. 327 00:19:46,727 --> 00:19:48,407 Does that really matter to kids these days? 328 00:19:49,104 --> 00:19:51,424 - Being a man? - I think you know it does. 329 00:19:51,732 --> 00:19:52,733 Hey, Alex. 330 00:19:53,317 --> 00:19:54,401 Hey. Where you going? 331 00:19:55,235 --> 00:19:58,864 I have an appointment off-campus, it's physical therapy. 332 00:19:59,907 --> 00:20:02,451 - How're you gonna get there? - My dad'll pick me up. 333 00:20:04,369 --> 00:20:07,080 Your dad. You're... you're gonna see your dad? 334 00:20:07,414 --> 00:20:09,666 Yeah, I just texted him. He should be here soon. Why? 335 00:20:11,168 --> 00:20:12,168 Um... 336 00:20:13,337 --> 00:20:14,922 I just talked to Tyler. 337 00:20:15,005 --> 00:20:16,757 He told me you asked him for a gun. 338 00:20:17,841 --> 00:20:20,093 Yeah, I just needed to blow off some steam. 339 00:20:20,344 --> 00:20:23,472 And I thought I'd do some target practice, and my dad won't let me. 340 00:20:23,764 --> 00:20:25,724 But anyway, he didn't have one. So... 341 00:20:27,059 --> 00:20:28,060 Are you... 342 00:20:28,727 --> 00:20:29,728 Is everything good? 343 00:20:30,020 --> 00:20:31,230 Yeah, everything's fine. 344 00:20:32,648 --> 00:20:35,859 Okay. And your dad's gonna pick you up and you don't need, like, a ride? 345 00:20:35,943 --> 00:20:36,985 No. Thanks. 346 00:20:39,446 --> 00:20:43,283 Hey, Alex. Listen, actually... Do you have one minute to talk before you go? 347 00:20:43,367 --> 00:20:45,369 - About what? - Look, I think Ani did it. 348 00:20:46,119 --> 00:20:48,664 - And I can't cover for her anymore. - You think Ani? 349 00:20:49,331 --> 00:20:50,207 That's crazy. 350 00:20:50,290 --> 00:20:51,290 Is it? 351 00:20:51,917 --> 00:20:54,127 Because it wasn't me. She's all that's left. 352 00:20:57,339 --> 00:20:59,049 Alex was right, nobody's clean. 353 00:21:00,801 --> 00:21:02,427 I knew Alex was using steroids. 354 00:21:02,970 --> 00:21:04,012 But not from Bryce. 355 00:21:04,721 --> 00:21:06,139 Monty was buying from Bryce. 356 00:21:07,516 --> 00:21:09,184 We didn't find anything on Monty. 357 00:21:09,685 --> 00:21:11,561 Does it surprise you he might be a step ahead? 358 00:21:12,437 --> 00:21:14,481 Maybe your sheriff should have dug deeper. 359 00:21:15,232 --> 00:21:18,402 But you were all briefly convinced you had your man in Tony Padilla. 360 00:21:19,403 --> 00:21:20,862 - Tony had a motive. - He did. 361 00:21:22,489 --> 00:21:24,199 He had more motive than you know. 362 00:21:24,741 --> 00:21:25,993 Whoa, this is happening now? 363 00:21:26,576 --> 00:21:28,996 Ani's talking to the cops so I've got to be ready to move. 364 00:21:29,079 --> 00:21:30,455 Okay. Give me two minutes. 365 00:21:30,539 --> 00:21:31,581 I don't have it. 366 00:21:31,665 --> 00:21:33,959 You're just gonna try and convince me not to do this, 367 00:21:34,042 --> 00:21:35,602 and we've had this conversation plenty. 368 00:21:35,627 --> 00:21:37,671 I swear I won't. Just come outside. 369 00:21:37,754 --> 00:21:41,550 If I don't make it to the police station by this afternoon, they're coming here. 370 00:21:41,633 --> 00:21:43,010 - You get me? - I get you. 371 00:21:43,593 --> 00:21:45,053 Now, come outside 372 00:21:45,137 --> 00:21:47,737 before I pick a fight with you and embarrass you in front of Javi. 373 00:21:47,764 --> 00:21:50,726 Any other day, and I would prove that statement ridiculous. 374 00:21:50,809 --> 00:21:52,060 What are you gonna say outside 375 00:21:52,144 --> 00:21:54,479 - you can't say in here? - Not what I can say, 376 00:21:54,563 --> 00:21:55,731 more what you can see. 377 00:21:57,441 --> 00:21:58,441 Okay. 378 00:22:01,695 --> 00:22:03,530 In retrospect, this is probably a bad idea, 379 00:22:03,613 --> 00:22:07,743 but it's already set in motion, so you're just gonna have to deal with it. 380 00:22:08,035 --> 00:22:10,495 What the fuck am I gonna have to deal with, Caleb? 381 00:22:17,002 --> 00:22:18,545 - No. - It's too late, it's done. 382 00:22:18,628 --> 00:22:19,963 - No, Caleb. - It's too late. 383 00:22:21,381 --> 00:22:22,382 Now take the keys. 384 00:22:26,845 --> 00:22:30,265 If you're gonna leave me, then at least you'll have your first love. 385 00:22:32,392 --> 00:22:34,112 So, Tony did have a killer motive 386 00:22:34,186 --> 00:22:35,228 we didn't even know about? 387 00:22:36,021 --> 00:22:40,067 And you yourself came to think that Clay could do it, now you don't. 388 00:22:40,776 --> 00:22:43,695 You had tried to use Mr. Porter and Mrs. Baker against him. 389 00:22:44,029 --> 00:22:46,424 - But it worked the other way, didn't it? - I think the sheriff 390 00:22:46,448 --> 00:22:47,866 in the end felt the case was helped 391 00:22:47,949 --> 00:22:49,829 - by their interview. - But you didn't think so. 392 00:22:50,452 --> 00:22:52,746 Otherwise we wouldn't still be sitting here. 393 00:22:57,167 --> 00:22:58,543 So, just what I've learned today: 394 00:22:59,127 --> 00:23:00,796 Tyler Down was almost a school shooter, 395 00:23:01,213 --> 00:23:05,133 Tony Padilla's family was deported because of Bryce Walker's family, 396 00:23:06,301 --> 00:23:08,595 and my own son went to a prostitute with Bryce. 397 00:23:09,513 --> 00:23:10,347 What else? 398 00:23:10,430 --> 00:23:13,517 Well, of course you know that Justin Foley's a drug addict? 399 00:23:14,893 --> 00:23:16,144 No, I did not know that. 400 00:23:16,603 --> 00:23:18,814 Well, you need to, for where we're going. 401 00:23:19,106 --> 00:23:21,900 I don't know. Isn't this, like, against the law? 402 00:23:25,153 --> 00:23:26,696 I don't know, I just... 403 00:23:29,449 --> 00:23:30,659 It's what we have to do. 404 00:23:31,284 --> 00:23:33,495 You're the only one who can do it. You're his friend. 405 00:23:34,913 --> 00:23:36,081 Can I ask you something? 406 00:23:37,416 --> 00:23:41,336 Some of the guys, they're saying you're, like, a drug addict. 407 00:23:42,254 --> 00:23:43,380 That you do heroin. 408 00:23:44,005 --> 00:23:45,173 That's not true, right? 409 00:23:46,758 --> 00:23:47,758 Yeah, it's true. 410 00:23:49,469 --> 00:23:52,597 I've made... a lot of mistakes, man. 411 00:23:53,306 --> 00:23:55,058 Sometimes I feel like that's all life is. 412 00:23:55,142 --> 00:23:57,811 It's just all the mistakes you make 413 00:23:57,894 --> 00:23:59,694 and all the shit you gotta do to set it right. 414 00:24:02,774 --> 00:24:04,484 Justin was as good as his word. 415 00:24:05,068 --> 00:24:06,653 He would defend Clay until the end. 416 00:24:07,237 --> 00:24:08,697 Which was going to get complicated. 417 00:24:08,780 --> 00:24:10,991 - Or Clay would defend Justin. - Or Tyler Down. 418 00:24:11,074 --> 00:24:12,074 And keep his secrets. 419 00:24:12,742 --> 00:24:13,743 Or Jessica Davis. 420 00:24:13,827 --> 00:24:14,744 Or Zach Dempsey. 421 00:24:14,828 --> 00:24:15,954 Or Alex Standall? 422 00:24:18,665 --> 00:24:19,666 Look, it's complicated. 423 00:24:19,749 --> 00:24:21,209 We need to make it simple. 424 00:24:22,502 --> 00:24:23,628 I think... 425 00:24:24,838 --> 00:24:27,507 I think I would like that glass of water 426 00:24:27,966 --> 00:24:29,676 now, if... if you don't mind. 427 00:24:35,891 --> 00:24:36,892 Okay. 428 00:25:04,002 --> 00:25:05,002 There you go. 429 00:25:06,004 --> 00:25:09,174 So, we got about a dozen kids who could've done it. 430 00:25:10,759 --> 00:25:12,093 It's all about Homecoming night. 431 00:25:13,094 --> 00:25:14,095 Everyone was there. 432 00:25:14,679 --> 00:25:17,307 Everyone had their reasons for wanting to kill Bryce. 433 00:25:18,016 --> 00:25:20,576 At the end of the night, one of them would have followed through. 434 00:25:22,270 --> 00:25:25,190 Clay Jensen had been broken by Bryce more than once. 435 00:25:26,274 --> 00:25:28,401 Bryce had threatened to ruin Monty's life. 436 00:25:29,236 --> 00:25:33,365 Jessica Davis was on fire with the cause, with anger at Bryce. 437 00:25:33,448 --> 00:25:35,492 Justin Foley would've done anything for her. 438 00:25:36,076 --> 00:25:38,161 Tony would've loved to get into that fight. 439 00:25:38,912 --> 00:25:41,456 Tyler felt under attack all over again. 440 00:25:42,165 --> 00:25:44,751 And Zach's dreams were destroyed with one hit. 441 00:25:46,002 --> 00:25:48,380 So, he tried to destroy Bryce's dreams. 442 00:25:49,339 --> 00:25:51,591 - As you know, he didn't finish the job. - So who did? 443 00:25:53,134 --> 00:25:55,428 You all knew that Clay threatened Bryce on the field. 444 00:25:58,723 --> 00:26:01,017 - We did. - And you know that Justin pulled him off. 445 00:26:01,601 --> 00:26:03,601 - And sent him running. - Where the fuck did he go? 446 00:26:03,853 --> 00:26:05,293 - Yes. - And how'd you know all this? 447 00:26:05,939 --> 00:26:07,816 You talked to the other players, correct? 448 00:26:13,572 --> 00:26:15,240 So, I imagine they told you that 449 00:26:15,323 --> 00:26:17,043 Bryce and Monty also had words on the field? 450 00:26:17,117 --> 00:26:18,368 Go! 451 00:26:26,209 --> 00:26:29,421 - Hey! Hey, that was fucking late! - Says the king of the cheap shot! 452 00:26:29,504 --> 00:26:31,584 - I'll break you if I have to. - Go right ahead, man. 453 00:26:34,968 --> 00:26:36,136 Come on, Luke. 454 00:26:36,219 --> 00:26:38,054 - Get ready. - Let's go. 455 00:26:43,518 --> 00:26:47,022 Monty spent the whole night literally trying to break Bryce in half. 456 00:26:52,027 --> 00:26:54,112 - Good hit, Monty. - Keep coming, Walker. 457 00:26:54,195 --> 00:26:56,115 - Think you'll scare me? - I'll fucking kill you. 458 00:26:56,156 --> 00:26:57,156 Okay, buddy. 459 00:27:07,751 --> 00:27:09,836 Listen, that thing we talked about. 460 00:27:10,962 --> 00:27:13,298 You're all good. Take care of yourself, man. 461 00:27:13,923 --> 00:27:14,923 Walker! 462 00:27:18,511 --> 00:27:19,512 What's up, Monty? 463 00:27:20,430 --> 00:27:22,265 What the fuck are you trying to prove? 464 00:27:22,390 --> 00:27:24,710 I'm trying to prove that I'm worth something in this world. 465 00:27:25,143 --> 00:27:26,143 You should try it. 466 00:27:27,520 --> 00:27:28,520 I gotta go. 467 00:27:29,731 --> 00:27:30,732 I will take you out. 468 00:27:31,149 --> 00:27:32,233 No, you won't. 469 00:27:33,068 --> 00:27:35,528 'Cause you're just a coward, you always have been. 470 00:27:39,908 --> 00:27:44,204 Monty immediately got into his car and followed the Hillcrest bus. 471 00:27:48,333 --> 00:27:49,459 The fuck are you doing here? 472 00:27:51,252 --> 00:27:52,252 Yearbook. 473 00:27:53,922 --> 00:27:58,134 I'm in Yearbook. I was just... I'm going. 474 00:27:58,218 --> 00:28:01,429 Hey. Hey... I ain't gonna do anything. 475 00:28:02,347 --> 00:28:03,348 I gotta go. 476 00:28:04,182 --> 00:28:05,183 Listen, man. 477 00:28:07,185 --> 00:28:09,062 I'm sorry about last summer. 478 00:28:10,230 --> 00:28:11,940 I was drunk, and really fucked up. 479 00:28:13,900 --> 00:28:14,900 It's fine. 480 00:28:16,486 --> 00:28:17,486 I mean, whatever. 481 00:28:18,905 --> 00:28:19,905 You... 482 00:28:20,990 --> 00:28:22,075 seem like a good guy. 483 00:28:25,954 --> 00:28:27,080 Um... 484 00:28:28,748 --> 00:28:30,333 You want... 485 00:28:31,543 --> 00:28:33,336 My parents are gone all weekend... 486 00:28:35,046 --> 00:28:36,046 if you want to hang out? 487 00:28:38,133 --> 00:28:40,885 Monty followed that bus as soon as it left Liberty. 488 00:28:57,026 --> 00:28:58,027 Holy shit! 489 00:29:01,990 --> 00:29:03,867 Are you gonna beat the shit out of me now? 490 00:29:04,909 --> 00:29:06,077 I said I was sorry. 491 00:29:08,538 --> 00:29:10,373 I know, I was just making a joke. 492 00:29:13,293 --> 00:29:15,837 I'll give you a ride somewhere if you don't want to Uber. 493 00:29:16,629 --> 00:29:18,047 Are you trying to kick me out? 494 00:29:19,090 --> 00:29:20,925 No, I just figured you'd want to go. 495 00:29:24,137 --> 00:29:25,597 Well, maybe... 496 00:29:26,347 --> 00:29:27,724 I want to stay and do that again. 497 00:29:28,892 --> 00:29:29,892 Yeah? 498 00:29:30,518 --> 00:29:31,518 Okay. 499 00:29:35,523 --> 00:29:37,150 I'm not fucking gay. 500 00:29:40,445 --> 00:29:41,445 Okay. 501 00:29:42,822 --> 00:29:44,032 Cool. 502 00:29:46,868 --> 00:29:48,369 You can be whatever you want to be. 503 00:29:52,248 --> 00:29:53,248 No. 504 00:29:55,752 --> 00:29:56,752 I can't. 505 00:29:59,172 --> 00:30:00,256 Monty had a secret. 506 00:30:01,466 --> 00:30:02,675 Bryce knew what it was. 507 00:30:04,677 --> 00:30:06,679 The secret being his assault on Tyler? 508 00:30:07,096 --> 00:30:08,932 - Yes. - And that would drive Montgomery 509 00:30:09,015 --> 00:30:10,725 - to kill him? - That, and a betrayal. 510 00:30:12,602 --> 00:30:14,103 He thought Bryce was his brother. 511 00:30:15,605 --> 00:30:16,815 No, Monty had an alibi. 512 00:30:16,898 --> 00:30:18,107 Talk to Charlie St. George. 513 00:30:19,734 --> 00:30:20,734 It won't hold up. 514 00:30:24,531 --> 00:30:25,698 So, you're telling me... 515 00:30:27,909 --> 00:30:29,744 You're telling me Montgomery de la Cruz? 516 00:30:30,370 --> 00:30:31,704 Process of elimination. 517 00:30:33,331 --> 00:30:35,917 Jessica was home in bed. Her dad tucked her in. 518 00:30:36,125 --> 00:30:37,418 Okay, last message. 519 00:30:38,378 --> 00:30:41,756 I need you and I don't know where the fuck you are, but I'm worried. 520 00:30:42,590 --> 00:30:45,134 I... I need you. Can you just... 521 00:30:46,427 --> 00:30:47,846 Can you please call me back? 522 00:31:06,573 --> 00:31:07,573 Hey! 523 00:31:07,824 --> 00:31:08,824 Hi, um... 524 00:31:09,534 --> 00:31:10,827 Could you sneak out right now? 525 00:31:11,202 --> 00:31:14,497 And while she was sleeping... Justin was out getting high. 526 00:31:16,207 --> 00:31:20,628 He bought from a dealer named Halls, out on the waterfront by Whitley Docks. 527 00:31:21,004 --> 00:31:22,881 He got blackout high right there. 528 00:31:23,339 --> 00:31:24,632 We can check that. 529 00:31:25,091 --> 00:31:27,468 Whitley Dock is covered with security cameras. 530 00:31:27,927 --> 00:31:28,927 Check it. 531 00:31:29,387 --> 00:31:31,627 I suppose they've got cameras up and down the waterfront. 532 00:31:32,724 --> 00:31:34,244 Then you should look for Tony Padilla. 533 00:31:35,810 --> 00:31:37,729 He wasn't home in bed with his boyfriend. 534 00:31:38,813 --> 00:31:40,648 He was out waiting for a fixer. 535 00:31:41,566 --> 00:31:44,444 A guy who works for a local dealer hooked into a Mexican cartel. 536 00:32:09,886 --> 00:32:11,095 Camarillo thinks I’m dealing. 537 00:32:11,179 --> 00:32:14,265 You tell him I'm dealing mufflers, shocks and tires. 538 00:32:15,058 --> 00:32:16,059 He wants to talk to you. 539 00:32:16,601 --> 00:32:18,441 - Tell him I'm taking care of my family. - Hey! 540 00:32:19,854 --> 00:32:22,190 - He wants to talk to you. - What, like, now? 541 00:32:27,362 --> 00:32:28,362 Fuck me. 542 00:32:29,989 --> 00:32:32,549 You're telling me that Tony was laundering drug money? 543 00:32:32,825 --> 00:32:34,410 He was laundering garage money. 544 00:32:34,494 --> 00:32:36,496 Sending cash south to his family, 545 00:32:36,579 --> 00:32:38,998 because Bryce's lawyer had ruined their lives. 546 00:32:39,832 --> 00:32:43,127 But Tony was two miles upriver when Bryce died. 547 00:32:44,212 --> 00:32:46,631 - Any idea where my son was? - Alex? 548 00:32:49,258 --> 00:32:52,428 Alex went out to meet Tyler, not Jessica. 549 00:32:53,680 --> 00:32:56,015 Alex knew Tyler was upset after the fight. 550 00:32:57,058 --> 00:32:58,643 He didn't want you to know why. 551 00:33:00,395 --> 00:33:01,729 They met at Rosie's Diner. 552 00:33:02,522 --> 00:33:03,648 And Clay Jensen? 553 00:33:04,691 --> 00:33:05,900 Clay Jensen was with me. 554 00:33:07,110 --> 00:33:09,529 He never told you because he was protecting me. 555 00:33:11,322 --> 00:33:13,658 I saw his car at the Chatham house. 556 00:33:14,283 --> 00:33:15,952 I told him we had to get out of there. 557 00:33:16,953 --> 00:33:20,373 I got in the car and drove around with him all night. 558 00:33:21,416 --> 00:33:22,417 Talking him down. 559 00:33:22,709 --> 00:33:24,085 And Monty followed Bryce? 560 00:33:24,752 --> 00:33:26,796 Yes, Monty followed Bryce. 561 00:33:27,296 --> 00:33:30,842 But he saw Zach's car, so he waited down at the end of the main pier. 562 00:33:35,930 --> 00:33:40,101 Monty saw Zach drive out of there, headlights off. Fast. 563 00:33:40,935 --> 00:33:42,478 He waited another minute or two. 564 00:33:42,979 --> 00:33:45,481 Then he drove down the pier to confront Bryce. 565 00:33:49,110 --> 00:33:50,695 What the fuck are you doing here? 566 00:33:53,906 --> 00:33:54,991 What happened to you? 567 00:34:00,038 --> 00:34:01,164 Fucking Zach. 568 00:34:02,081 --> 00:34:03,641 Wow, he kinda beat the shit out of you. 569 00:34:04,834 --> 00:34:05,835 Why are you here? 570 00:34:08,504 --> 00:34:09,505 He's with me. 571 00:34:09,964 --> 00:34:12,884 Hey, Jess. You came. 572 00:34:12,967 --> 00:34:13,967 Yep. 573 00:34:15,428 --> 00:34:16,748 So, what did you want to give me? 574 00:34:19,474 --> 00:34:20,475 I made you a tape. 575 00:34:20,558 --> 00:34:22,268 Is that some stupid fucking joke? 576 00:34:22,351 --> 00:34:23,686 No. No, no, no, no, no. 577 00:34:26,189 --> 00:34:28,149 Hang on. Hang on. 578 00:34:35,823 --> 00:34:36,823 Fuck! 579 00:34:46,667 --> 00:34:50,088 Fuck. Sorry, it's got... There's some blood on the case. 580 00:34:54,675 --> 00:34:56,803 Here, please take it. Take it. 581 00:35:04,227 --> 00:35:06,604 - What's on it? - A confession. 582 00:35:08,439 --> 00:35:09,565 And an apology. 583 00:35:10,316 --> 00:35:11,901 It owns up to everything I did. 584 00:35:12,401 --> 00:35:15,113 You can play it for whoever you want. Or nobody. 585 00:35:15,446 --> 00:35:19,617 If you could maybe play it for Mrs. Baker, though. She didn't want to talk to me. 586 00:35:20,827 --> 00:35:22,578 And that came as a surprise to you? 587 00:35:22,662 --> 00:35:24,288 I'm trying to set things right. 588 00:35:25,706 --> 00:35:28,751 I'm trying to be better, but this fucking world won't let me. 589 00:35:29,794 --> 00:35:31,504 This world won't let you. 590 00:35:32,171 --> 00:35:34,173 What the fuck does that mean, Bryce? 591 00:35:34,674 --> 00:35:36,384 Nobody believes I can change. 592 00:35:36,968 --> 00:35:38,678 Clearly the fucking judge did. 593 00:35:40,847 --> 00:35:41,973 Wait, guys. 594 00:35:42,056 --> 00:35:44,183 Guys, wait. Wait, please. 595 00:35:44,267 --> 00:35:45,351 I can't walk. 596 00:35:46,644 --> 00:35:49,147 I can't even stand up. Can you help me get home? 597 00:35:49,438 --> 00:35:50,773 Or to a hospital? 598 00:35:50,857 --> 00:35:53,067 Why not sleep under the stars and, you know, 599 00:35:53,568 --> 00:35:57,113 meditate on how hard it is to get the world to let you change? 600 00:35:57,363 --> 00:35:58,906 Jess, please. 601 00:35:59,699 --> 00:36:01,242 Jess, wa... Alex. Alex! 602 00:36:01,325 --> 00:36:03,828 Guys, it's the middle of the fucking river in November. 603 00:36:03,911 --> 00:36:06,956 It's gonna be fucking freezing tonight and I'm wet, 604 00:36:07,081 --> 00:36:08,291 and I'm coughing blood. 605 00:36:08,958 --> 00:36:12,044 - Jess. - If we help him, Zach goes to jail. 606 00:36:12,170 --> 00:36:15,006 If we leave him and he freezes to death, Zach definitely goes to jail. 607 00:36:15,965 --> 00:36:17,758 For fuck's sake, you guys. Please! 608 00:36:18,426 --> 00:36:22,346 Please, I don't want to die out here. Alex! Alex, please. 609 00:36:22,430 --> 00:36:23,890 Come on, we were... we were friends. 610 00:36:35,401 --> 00:36:36,527 We were never friends. 611 00:36:38,863 --> 00:36:39,863 Here. 612 00:36:40,865 --> 00:36:43,993 Monty's conscience stirred and he went back to help Bryce. 613 00:36:49,081 --> 00:36:51,209 But Bryce was in a fury of pain. 614 00:36:54,337 --> 00:36:55,337 Fucking Zach! 615 00:36:55,755 --> 00:36:58,466 I'm gonna fuck up his other knee and wreck his fucking life! 616 00:36:58,549 --> 00:37:00,384 You're not going to do anything to Zach. 617 00:37:00,509 --> 00:37:02,094 I'm gonna fucking destroy him! 618 00:37:03,346 --> 00:37:05,181 You! You set me up! 619 00:37:05,264 --> 00:37:06,557 She did not set you up! 620 00:37:06,641 --> 00:37:07,725 She fucking set me up! 621 00:37:09,810 --> 00:37:11,687 And in that moment, helping him up, 622 00:37:11,771 --> 00:37:13,564 Monty looked into his eyes. 623 00:37:14,148 --> 00:37:15,900 You've hurt everyone I ever loved. 624 00:37:16,442 --> 00:37:20,112 Monty realized that the cycle had to be broken somehow. 625 00:37:21,405 --> 00:37:22,740 Alex, what the fuck? 626 00:37:22,823 --> 00:37:25,826 And all those years of being manipulated, all the rage, 627 00:37:26,577 --> 00:37:28,246 the hurt, burst out of him. 628 00:37:29,080 --> 00:37:30,456 Shit! 629 00:37:31,707 --> 00:37:32,833 Alex! 630 00:37:34,877 --> 00:37:37,046 Alex, fuck! Help! 631 00:37:39,382 --> 00:37:40,716 Help me! I can't... 632 00:37:44,553 --> 00:37:47,181 Help me! Help, I can't... 633 00:38:24,635 --> 00:38:28,139 ♪ You said you won't break my heart ♪ 634 00:38:29,765 --> 00:38:34,270 ♪ Unless you do ♪ 635 00:38:35,313 --> 00:38:36,313 Hey, 636 00:38:36,856 --> 00:38:38,566 It's gonna be fine. No one knows. 637 00:38:40,026 --> 00:38:40,901 I love you. 638 00:38:40,985 --> 00:38:42,153 You can't say that. 639 00:38:43,321 --> 00:38:45,239 You can't say that ever again. 640 00:38:46,907 --> 00:38:48,367 We have to stay apart. 641 00:38:50,619 --> 00:38:52,621 Monty drove home alone, 642 00:38:53,581 --> 00:38:56,042 knowing he would have to live with what he's done. 643 00:38:56,751 --> 00:38:59,128 So, let's go through how you know what you know. 644 00:38:59,962 --> 00:39:03,507 First, Bryce and Monty's interaction during the game 645 00:39:03,591 --> 00:39:04,717 and at the team bus. 646 00:39:04,842 --> 00:39:08,095 I told you, I pay attention. I listen. 647 00:39:10,181 --> 00:39:11,974 I can't tell you my sources, but... 648 00:39:12,725 --> 00:39:15,311 if you go back to Zach Dempsey, I'm sure he'll confirm the story. 649 00:39:15,644 --> 00:39:16,854 And Alex was with Tyler? 650 00:39:17,355 --> 00:39:18,856 I would do anything for Alex. 651 00:39:19,815 --> 00:39:21,025 Or Clay. Or Jessica. 652 00:39:22,443 --> 00:39:23,443 Anything. 653 00:39:23,486 --> 00:39:25,821 And Tony Padilla, what happens if I bring him in? 654 00:39:25,905 --> 00:39:26,905 You won't. 655 00:39:27,198 --> 00:39:28,616 He won't come after you. 656 00:39:29,241 --> 00:39:30,241 He can't. 657 00:39:30,701 --> 00:39:32,161 But I need the real story. 658 00:39:32,244 --> 00:39:34,455 - That he can verify. - If this works... 659 00:39:35,623 --> 00:39:38,626 If. This is pretty fucked up. 660 00:39:38,709 --> 00:39:40,961 But the whole thing's fucked up, Tony. 661 00:39:43,297 --> 00:39:45,841 We don't have anything to tie Monty to the scene. 662 00:39:46,300 --> 00:39:48,928 Bryce had something he wanted to give to Jessica. 663 00:39:50,179 --> 00:39:51,305 Did you find anything? 664 00:39:52,223 --> 00:39:54,225 On the pier? On his body? 665 00:39:54,558 --> 00:39:55,393 No. 666 00:39:55,476 --> 00:39:57,436 If you search through Monty's things, 667 00:39:58,145 --> 00:39:59,145 his room... 668 00:40:00,314 --> 00:40:01,816 perhaps his football locker... 669 00:40:05,069 --> 00:40:06,445 I imagine you'll find it. 670 00:40:10,116 --> 00:40:12,243 And I imagine Bryce's blood will be on it. 671 00:40:14,078 --> 00:40:15,579 We already searched his locker. 672 00:40:15,871 --> 00:40:16,956 For steroids. 673 00:40:19,959 --> 00:40:25,381 ♪ Until the end ♪ 674 00:40:30,636 --> 00:40:32,346 Okay, I've got footprints. 675 00:40:32,930 --> 00:40:35,683 I've got tire treads consistent with my wife's car. 676 00:40:35,766 --> 00:40:37,393 And she was at home in bed all night. 677 00:40:38,102 --> 00:40:39,662 He wouldn't have gone to the pier alone. 678 00:40:43,524 --> 00:40:45,609 He wouldn't have been alone, 679 00:40:46,360 --> 00:40:47,528 Deputy Standall. 680 00:40:49,488 --> 00:40:51,490 I've watched these kids all year. 681 00:40:54,577 --> 00:40:56,871 You may think they're divided against each other. 682 00:40:58,456 --> 00:40:59,456 They're not. 683 00:41:00,791 --> 00:41:02,126 When someone needs them, 684 00:41:02,710 --> 00:41:03,710 they'll be there. 685 00:41:04,879 --> 00:41:05,880 No question. 686 00:41:11,010 --> 00:41:12,511 They take care of each other. 687 00:41:13,888 --> 00:41:16,056 So, Alex would've been there for a friend. 688 00:41:17,683 --> 00:41:20,978 For a friend who was maybe more injured by Bryce than he was. 689 00:41:21,854 --> 00:41:22,897 Or Monty was. 690 00:41:23,731 --> 00:41:25,816 Whose life had been destroyed by Bryce... 691 00:41:27,318 --> 00:41:28,736 and who's had to rebuild it. 692 00:41:30,154 --> 00:41:31,197 Piece by piece. 693 00:41:34,700 --> 00:41:35,700 I see. 694 00:41:39,288 --> 00:41:40,915 Alex wouldn't have been alone. 695 00:41:41,624 --> 00:41:45,085 Montgomery de la Cruz killed Bryce Walker. 696 00:41:53,636 --> 00:41:57,139 It would be a terrible thing to blame the wrong person for Bryce's murder. 697 00:41:58,432 --> 00:42:02,019 And yet you were all ready to blame Clay Jensen. 698 00:42:04,104 --> 00:42:05,648 I don't think you would know this, 699 00:42:05,731 --> 00:42:08,484 because the sheriff has us locked down on leaks, 700 00:42:09,276 --> 00:42:12,905 but Montgomery de la Cruz was killed in his jail cell. 701 00:42:14,698 --> 00:42:15,741 Just hours ago. 702 00:42:32,299 --> 00:42:33,551 Dear God. 703 00:42:40,766 --> 00:42:41,767 Poor Monty. 704 00:42:42,810 --> 00:42:44,603 Even the dead deserve the truth. 705 00:42:48,190 --> 00:42:50,234 I am sorry that Monty's dead. 706 00:42:51,610 --> 00:42:52,610 I am. 707 00:42:53,112 --> 00:42:56,198 Justin tells me he could be... loyal... 708 00:42:57,366 --> 00:42:58,409 and fearless. 709 00:42:59,493 --> 00:43:01,370 And that he stood up for his friends. 710 00:43:04,790 --> 00:43:06,250 I'm sorry that Bryce is dead. 711 00:43:07,459 --> 00:43:08,460 He was my friend, 712 00:43:08,544 --> 00:43:12,756 and I believe he would've shown the world that redemption is possible. 713 00:43:15,342 --> 00:43:17,803 But they both caused pain while they were alive. 714 00:43:18,637 --> 00:43:21,140 They caused great pain to a number of people. 715 00:43:23,267 --> 00:43:25,352 And it is time for that suffering to end. 716 00:43:30,065 --> 00:43:31,734 So, let the dead bury the dead, 717 00:43:32,568 --> 00:43:33,568 Deputy Standall. 718 00:43:36,947 --> 00:43:38,365 Let the dead bury the dead. 719 00:43:48,834 --> 00:43:50,419 It's fucked up about Monty. 720 00:43:52,463 --> 00:43:53,505 How did Ani know? 721 00:43:53,797 --> 00:43:56,634 Well, Tim Pozzi was in the County lock-up when it happened. 722 00:43:56,717 --> 00:43:59,303 And he ended up getting out that morning, so he told Luke, 723 00:43:59,386 --> 00:44:01,305 who told Charlie, Charlie, Justin, 724 00:44:01,388 --> 00:44:02,389 Justin to Ani. 725 00:44:02,473 --> 00:44:05,392 Poor Monty. I mean, I can't believe I'm saying that, but... 726 00:44:09,855 --> 00:44:10,855 You... 727 00:44:11,649 --> 00:44:13,776 asked Tyler for a gun today? 728 00:44:14,693 --> 00:44:15,694 Yeah, I... 729 00:44:20,491 --> 00:44:21,825 I wrote a confession. 730 00:44:22,785 --> 00:44:23,785 And... 731 00:44:25,162 --> 00:44:26,163 I... I don't know. 732 00:44:26,246 --> 00:44:27,246 Jesus. 733 00:44:29,541 --> 00:44:32,211 - Alex... - I'm sorry I couldn't tell you. 734 00:44:36,507 --> 00:44:37,675 I think... 735 00:44:38,801 --> 00:44:41,804 we should be the kind of friends who can tell each other anything. 736 00:44:43,722 --> 00:44:45,891 I mean, maybe not about the hard-ons 737 00:44:45,974 --> 00:44:47,851 and the masturbation so much, but... 738 00:45:06,412 --> 00:45:07,538 So, what do we do now? 739 00:45:08,539 --> 00:45:09,539 We wait. 740 00:45:10,624 --> 00:45:11,500 We hope. 741 00:45:11,583 --> 00:45:17,339 It's kinda too bad that you don't have the tape. I mean, for last words and all that. 742 00:45:21,385 --> 00:45:22,385 We made a copy. 743 00:45:33,939 --> 00:45:35,190 Look, I didn't mean... 744 00:45:35,274 --> 00:45:36,817 - We don't have to... - No. 745 00:45:37,609 --> 00:45:39,236 I think you guys should hear it. 746 00:45:44,199 --> 00:45:45,909 My dad put in a tape deck. 747 00:45:46,618 --> 00:45:47,911 I think he thought it was funny. 748 00:46:05,220 --> 00:46:06,220 Hey, Jess. 749 00:46:07,514 --> 00:46:08,514 It's me. 750 00:46:10,768 --> 00:46:12,394 Yeah, I know. A tape. 751 00:46:13,729 --> 00:46:17,149 Yes, I did it on purpose. Not to be a dick, but... 752 00:46:17,775 --> 00:46:21,445 because the day I listened to those tapes, my life changed. 753 00:46:22,279 --> 00:46:24,114 And I bet the same is true for you. 754 00:46:24,865 --> 00:46:29,578 And for Justin, and Zach, everyone. 755 00:46:29,703 --> 00:46:32,039 And I wanted to give you this. 756 00:46:33,874 --> 00:46:37,252 I thought you'd hear me better if I wasn't standing in front of you. 757 00:46:38,754 --> 00:46:41,548 You said I had no idea what I'd done to you. 758 00:46:44,134 --> 00:46:45,134 You were right. 759 00:46:46,345 --> 00:46:48,263 I can't stop thinking about you. 760 00:46:48,639 --> 00:46:49,639 Um... 761 00:46:50,098 --> 00:46:52,059 replaying that night in my mind. 762 00:46:55,187 --> 00:46:56,188 I raped you. 763 00:46:57,022 --> 00:46:59,024 I heard you say no, and... 764 00:46:59,691 --> 00:47:00,692 I did it anyway. 765 00:47:02,903 --> 00:47:04,071 Because I wanted to, 766 00:47:04,988 --> 00:47:06,615 and I didn't care how you felt. 767 00:47:09,451 --> 00:47:11,036 Justin tried to stop me. 768 00:47:14,039 --> 00:47:15,791 I wish I could tell you that there was a... 769 00:47:16,208 --> 00:47:19,878 a tiny voice in my head telling me that what I was doing to you was wrong. 770 00:47:22,047 --> 00:47:23,047 There wasn't. 771 00:47:23,841 --> 00:47:25,509 I never had one of those before. 772 00:47:26,426 --> 00:47:30,264 That's not an excuse, it just... is. 773 00:47:33,433 --> 00:47:34,852 I raped Hannah Baker. 774 00:47:36,353 --> 00:47:39,147 I raped... seven or eight other girls. 775 00:47:41,066 --> 00:47:43,277 Some of them were my girlfriends at the time. 776 00:47:44,987 --> 00:47:48,323 I won't name them, but if they choose to tell you, believe them. 777 00:47:52,244 --> 00:47:53,245 I'm broken. 778 00:47:55,247 --> 00:47:56,248 I know that. 779 00:47:58,000 --> 00:48:00,377 I'm a person in a thousand pieces. 780 00:48:01,503 --> 00:48:02,963 But I'm seeing a counselor. 781 00:48:03,881 --> 00:48:06,383 It's a long, hard process, but... 782 00:48:08,468 --> 00:48:11,513 little by little, you start picking up the pieces. 783 00:48:13,098 --> 00:48:15,809 And you realize that what you're making is a mirror. 784 00:48:16,393 --> 00:48:19,855 And the more pieces you put together, the more you see yourself. 785 00:48:21,273 --> 00:48:23,609 I'd like to say that I'm not the same person 786 00:48:25,193 --> 00:48:26,193 who raped you... 787 00:48:27,237 --> 00:48:28,655 anymore, Jess. 788 00:48:29,990 --> 00:48:34,036 But what I've come to realize is that I'll always be him. 789 00:48:35,829 --> 00:48:37,247 But I'm trying to be better. 790 00:48:39,958 --> 00:48:42,961 To be someone worth something in this world. 791 00:48:44,421 --> 00:48:48,926 I have this dream that I could be someone who protects people somehow. 792 00:48:50,177 --> 00:48:54,932 Protects them from people like me, like who I was. I don't know. 793 00:48:59,102 --> 00:49:01,396 I am so... 794 00:49:02,439 --> 00:49:04,900 fucking sorry for what I did to you. 795 00:49:05,901 --> 00:49:09,738 And I know words add up to nothing compared to what I took from you. 796 00:49:10,781 --> 00:49:14,284 Someone once told me that it'll take me a lifetime to learn what sorry is. 797 00:49:17,955 --> 00:49:18,956 They're right. 798 00:49:21,458 --> 00:49:22,584 But I'm starting. 799 00:49:29,925 --> 00:49:31,885 If you've listened this far, thank you. 800 00:49:33,095 --> 00:49:34,471 It's more than I deserve. 801 00:49:35,138 --> 00:49:38,934 I wouldn't blame you if you smashed this tape to fucking pieces. I would. 802 00:49:43,397 --> 00:49:45,107 I wish you the best, Jess. 803 00:49:46,984 --> 00:49:47,984 Truly. 804 00:49:51,738 --> 00:49:52,738 Goodbye. 805 00:50:12,759 --> 00:50:14,011 What happens to us now? 806 00:50:14,636 --> 00:50:15,971 You mean, like, all of us? 807 00:50:17,389 --> 00:50:19,891 - I don't know. - No. Me and you. 808 00:50:25,439 --> 00:50:26,690 Nothing has to happen. 809 00:50:26,773 --> 00:50:27,773 I love you. 810 00:50:29,776 --> 00:50:30,902 How can you? 811 00:50:35,532 --> 00:50:36,532 It's... 812 00:50:37,242 --> 00:50:39,911 It's the only way I know. 813 00:50:41,079 --> 00:50:44,082 How can you look at me and not see somebody... 814 00:50:45,459 --> 00:50:46,459 different? 815 00:50:47,919 --> 00:50:50,130 Can you look at me and not see the boy... 816 00:50:51,965 --> 00:50:53,592 who let Bryce rape you? 817 00:50:57,971 --> 00:50:58,971 No. 818 00:51:02,392 --> 00:51:03,392 So? 819 00:51:06,813 --> 00:51:08,440 Justin, I'm afraid. 820 00:51:09,483 --> 00:51:10,483 I know. 821 00:51:38,178 --> 00:51:39,471 Alex? 822 00:51:42,891 --> 00:51:44,017 Dad, what is it? 823 00:51:45,602 --> 00:51:50,148 Well, the sheriff and the prosecutor think they have enough evidence 824 00:51:50,232 --> 00:51:52,192 to close the case file on Bryce Walker. 825 00:51:57,614 --> 00:51:59,616 He was killed by Montgomery de la Cruz. 826 00:52:02,661 --> 00:52:03,661 Oh. 827 00:52:04,246 --> 00:52:05,872 And Montgomery's dead, so... 828 00:52:07,290 --> 00:52:08,290 case closed. 829 00:52:09,417 --> 00:52:10,417 Okay. 830 00:52:12,337 --> 00:52:13,505 Wow. Okay. 831 00:52:16,842 --> 00:52:20,095 You know, son, when I found you last year on the bathroom floor... 832 00:52:24,057 --> 00:52:27,727 I wished that bullet was in my head, not yours. 833 00:52:29,813 --> 00:52:30,814 Do you understand? 834 00:52:32,482 --> 00:52:33,733 Yeah, I understand. 835 00:52:35,026 --> 00:52:36,027 I love you, son. 836 00:52:36,486 --> 00:52:37,529 I love you too, Dad. 837 00:52:41,575 --> 00:52:42,576 My boy. 838 00:52:56,173 --> 00:53:02,053 ♪ The perfect place may never exist May never exist ♪ 839 00:53:03,430 --> 00:53:09,144 ♪ The perfect time might be years And years away ♪ 840 00:53:10,562 --> 00:53:17,277 ♪ The city is overweight And it's pressing on the pair of us ♪ 841 00:53:18,028 --> 00:53:23,909 ♪ We scowl and sweat Beneath the overbearing crush ♪ 842 00:53:25,493 --> 00:53:32,125 ♪ But I still want to be here Want to be here ♪ 843 00:53:33,001 --> 00:53:39,591 ♪ I still want to be here Want to be here ♪ 844 00:53:40,300 --> 00:53:46,473 ♪ And I would live in a devil's ditch Just to be near you ♪ 845 00:53:47,557 --> 00:53:54,189 ♪ I still want to be here Want to be here ♪ 846 00:53:58,068 --> 00:54:01,071 I'm telling you, Caleb did everything. He even made the masa himself. 847 00:54:02,280 --> 00:54:04,991 Mijo, are you sure the Jensens like tamales? 848 00:54:05,450 --> 00:54:07,994 Everyone likes tamales! 849 00:54:08,620 --> 00:54:10,205 We miss you, Tonio. 850 00:54:10,288 --> 00:54:12,374 - We miss you! Tonio! - Hey! 851 00:54:12,958 --> 00:54:14,209 Wish you were here, man. 852 00:54:15,043 --> 00:54:17,045 Your asshole brother's already drunk. 853 00:54:18,505 --> 00:54:19,881 - Caleb. - Caleb... 854 00:54:24,427 --> 00:54:26,263 Happy Thanksgiving, Mr. Padilla. 855 00:54:26,346 --> 00:54:28,056 Arturo, please. 856 00:54:28,974 --> 00:54:29,974 Caleb, 857 00:54:30,392 --> 00:54:32,352 I'm sorry we didn't get to meet in person. 858 00:54:32,936 --> 00:54:35,563 I am, too. Soon, I hope. 859 00:54:35,647 --> 00:54:38,775 Even from far away, you are family. 860 00:54:38,858 --> 00:54:40,610 You understand me? 861 00:54:41,444 --> 00:54:43,113 Yes, sir. Thank you. 862 00:54:43,196 --> 00:54:45,490 You two take care of each other, okay? 863 00:54:45,573 --> 00:54:46,408 We will. 864 00:54:46,491 --> 00:54:47,534 I promise. 865 00:54:52,706 --> 00:54:55,500 Heavenly Father, we thank you for this wonderful food. 866 00:54:56,209 --> 00:54:58,962 For our families, Lord, and for our friends, 867 00:54:59,045 --> 00:55:00,755 and all of your abundant blessings. 868 00:55:01,631 --> 00:55:04,050 Father, please bless and keep safe our children. 869 00:55:06,594 --> 00:55:07,721 All of our children. 870 00:55:08,805 --> 00:55:10,515 Their world is darker than ours. 871 00:55:11,474 --> 00:55:14,811 And, Father, forgive us for what we've done to make it that way. 872 00:55:17,105 --> 00:55:20,108 May God keep us all and help us to be truly grateful 873 00:55:20,817 --> 00:55:22,277 for our life and our freedom. 874 00:55:22,986 --> 00:55:25,739 This we ask in the name of Christ our Heavenly Father. 875 00:55:26,323 --> 00:55:27,782 - Amen. - Amen. 876 00:55:28,700 --> 00:55:31,870 Caleb and Tony, we're not a religious family, 877 00:55:31,953 --> 00:55:34,331 but we can say a prayer, if you'd like? 878 00:55:35,040 --> 00:55:38,043 I gave up on the Catholics when they gave up on us, Mrs. Jensen. 879 00:55:38,126 --> 00:55:39,794 I'm a recovering Baptist myself. 880 00:55:41,087 --> 00:55:44,132 Well, our tradition is to just go around the table 881 00:55:44,215 --> 00:55:45,842 and say what we're thankful for. 882 00:55:46,343 --> 00:55:49,179 I'm thankful for having so many people around the table. 883 00:55:49,888 --> 00:55:52,432 I am thankful for Tony. 884 00:55:54,601 --> 00:55:55,601 I'm... 885 00:55:56,102 --> 00:55:59,898 thankful that family can be... where you find it. 886 00:56:02,108 --> 00:56:05,779 I am thankful that Clay is here, 887 00:56:05,862 --> 00:56:08,365 and that he has so many people that care about him. 888 00:56:11,659 --> 00:56:13,495 Uh, I'm... 889 00:56:14,204 --> 00:56:16,039 thankful to... 890 00:56:18,500 --> 00:56:19,793 to have family at all. 891 00:56:20,919 --> 00:56:21,919 And... 892 00:56:23,380 --> 00:56:25,423 I haven't stayed clean... 893 00:56:26,716 --> 00:56:27,717 all this time. 894 00:56:28,301 --> 00:56:29,301 I'm sorry. 895 00:56:30,929 --> 00:56:32,680 I'm sorry for lying to you guys. 896 00:56:35,642 --> 00:56:36,643 And I... 897 00:56:39,145 --> 00:56:40,563 I probably need more help. 898 00:56:45,735 --> 00:56:47,904 I didn't mean to bring... bring the mood down. 899 00:56:49,656 --> 00:56:51,866 We will get you whatever help you need, Justin. 900 00:56:53,076 --> 00:56:54,077 We promise. 901 00:57:01,418 --> 00:57:02,419 I, um... 902 00:57:05,296 --> 00:57:07,340 I'm thankful to be here with all of you. 903 00:57:08,633 --> 00:57:09,717 And, um... 904 00:57:12,011 --> 00:57:13,346 I'm thankful to be alive. 905 00:57:20,061 --> 00:57:22,272 Amen! 906 00:57:22,439 --> 00:57:24,232 - Amen! Let's eat! - Yeah. 907 00:57:34,159 --> 00:57:35,159 Yes? 908 00:57:35,326 --> 00:57:37,203 Sorry, Ani said no one was home. 909 00:57:38,037 --> 00:57:39,330 I've just come home. 910 00:57:39,956 --> 00:57:41,332 From talking to the sheriff. 911 00:57:42,167 --> 00:57:43,501 Oh. 912 00:57:43,960 --> 00:57:45,336 You must be very relieved. 913 00:57:46,421 --> 00:57:47,421 I am. 914 00:57:50,175 --> 00:57:53,303 I'm... I'm also very sorry for your loss, Mrs. Walker. 915 00:57:56,514 --> 00:57:58,016 I'm sorry that Bryce is gone. 916 00:58:00,143 --> 00:58:01,478 I don't think I said that before. 917 00:58:02,479 --> 00:58:03,479 You did. 918 00:58:04,481 --> 00:58:06,065 But I'm not sure you meant it then. 919 00:58:10,195 --> 00:58:11,195 Ani... 920 00:58:11,988 --> 00:58:14,574 Ani tells me you're a good young man. 921 00:58:16,242 --> 00:58:18,495 I'm trying to be, Mrs. Walker. I'm... 922 00:58:20,121 --> 00:58:21,247 really trying hard. 923 00:58:45,772 --> 00:58:47,440 Your... your daughter is, uh... 924 00:58:50,193 --> 00:58:52,570 very important to me. I just... 925 00:58:54,030 --> 00:58:57,200 I'd like to make sure you know that I would never do anything to hurt her. 926 00:58:58,034 --> 00:58:59,327 And she's very brave. 927 00:59:01,746 --> 00:59:03,957 Amorowat is a stubborn girl. 928 00:59:04,332 --> 00:59:06,000 She leads with her heart. 929 00:59:06,376 --> 00:59:08,336 - Sometimes even into danger. - Yes. 930 00:59:09,629 --> 00:59:11,589 I'm afraid we both have that in common. 931 00:59:15,843 --> 00:59:16,843 But I... 932 00:59:19,347 --> 00:59:20,848 I would do anything to protect her. 933 00:59:21,558 --> 00:59:22,892 Not that she needs me to, 934 00:59:22,976 --> 00:59:24,519 obviously. Other way round. 935 00:59:24,602 --> 00:59:25,728 She offered to lie for you. 936 00:59:26,312 --> 00:59:29,023 To lie to the police, say you were with her. 937 00:59:30,650 --> 00:59:32,193 - Uh... - I'm not asking. 938 00:59:33,403 --> 00:59:35,029 I know this. I heard it. 939 00:59:36,990 --> 00:59:38,366 But you would not let her. 940 00:59:40,118 --> 00:59:41,744 No, I didn't want her to. 941 00:59:45,456 --> 00:59:48,084 Would you like some tea, perhaps? While you wait. 942 00:59:49,711 --> 00:59:51,629 Yeah, please. Thank you. 943 00:59:56,968 --> 00:59:57,969 Mum? 944 00:59:59,804 --> 01:00:01,222 This is Clay Jensen. 945 01:00:02,432 --> 01:00:03,432 We're dating. 946 01:00:06,644 --> 01:00:07,645 Amorowat, 947 01:00:08,438 --> 01:00:09,522 have you not learned? 948 01:00:10,815 --> 01:00:12,150 I know all this already. 949 01:00:20,867 --> 01:00:22,243 Did we do the right thing? 950 01:00:23,119 --> 01:00:25,413 Would the right thing have been for you to go to jail? 951 01:00:26,623 --> 01:00:27,623 Alex? 952 01:00:28,625 --> 01:00:31,753 All the choices were wrong. We had to choose one. 953 01:00:33,421 --> 01:00:34,881 Thank you for saving my life. 954 01:00:36,549 --> 01:00:39,093 I saved you from a long trial, maybe. 955 01:00:39,177 --> 01:00:40,177 No. 956 01:00:41,721 --> 01:00:43,264 Thank you for saving my life. 957 01:00:54,192 --> 01:00:55,234 Mrs. Walker, 958 01:00:55,318 --> 01:00:57,528 - I'm afraid... - I know. 959 01:00:57,612 --> 01:01:00,448 - Should I alert the on-call doctor? - It's Thanksgiving. 960 01:01:00,531 --> 01:01:02,241 We'll call tomorrow if need be. 961 01:01:04,869 --> 01:01:06,621 - Thank you. - Ruth? 962 01:01:07,747 --> 01:01:08,747 Ruthie? 963 01:01:10,291 --> 01:01:11,668 It's Nora, Dad. 964 01:01:14,796 --> 01:01:15,796 Nora... 965 01:01:17,048 --> 01:01:18,257 Are you in any pain? 966 01:01:20,051 --> 01:01:21,051 No. 967 01:01:24,055 --> 01:01:28,184 I tried to give you the best life I could, Nora. 968 01:01:28,810 --> 01:01:32,438 I wanted you to have better things than I had. 969 01:01:33,398 --> 01:01:34,399 I know, Dad. 970 01:01:34,899 --> 01:01:37,151 I did the best I knew how. 971 01:01:38,027 --> 01:01:40,405 No one taught me better. 972 01:01:46,327 --> 01:01:47,327 I know. 973 01:02:08,057 --> 01:02:11,811 All right, everybody. Everybody! Come on. 974 01:02:13,604 --> 01:02:15,648 Hey... uh... 975 01:02:17,233 --> 01:02:20,403 I caught Tyler taking my picture a few months ago 976 01:02:20,486 --> 01:02:21,654 while I was working. 977 01:02:22,655 --> 01:02:24,407 And I wanted to go all... 978 01:02:25,450 --> 01:02:26,743 Alec Baldwin on him. 979 01:02:29,954 --> 01:02:31,956 Until I saw the picture. 980 01:02:33,541 --> 01:02:37,003 I told him he should do an exhibit here at Monet's. 981 01:02:37,420 --> 01:02:38,588 And he finally agreed. 982 01:02:39,505 --> 01:02:41,257 So, here's Tyler. 983 01:02:45,845 --> 01:02:47,405 - Come on, Tyler! - Yeah! 984 01:02:52,769 --> 01:02:53,936 Uh... 985 01:02:54,645 --> 01:02:56,689 Hi, um... 986 01:02:58,024 --> 01:03:02,945 So, there's a picture of everyone that's helped me this year. 987 01:03:03,738 --> 01:03:06,491 And I wanted to say thank you. 988 01:03:08,451 --> 01:03:09,451 Uh... 989 01:03:10,119 --> 01:03:12,038 Having friends is an amazing thing. 990 01:03:14,165 --> 01:03:15,165 Yeah. 991 01:03:24,550 --> 01:03:25,551 That's incredible. 992 01:03:26,302 --> 01:03:27,303 That's so cool. 993 01:03:50,076 --> 01:03:52,745 ♪ Hey now, little speedyhead ♪ 994 01:03:53,454 --> 01:03:55,957 ♪ The read on the speed-meter says ♪ 995 01:03:56,833 --> 01:04:00,837 ♪ You have to go to task in the city ♪ 996 01:04:03,339 --> 01:04:06,217 ♪ Where people drown and people serve ♪ 997 01:04:06,676 --> 01:04:09,470 ♪ Don't be shy, your just deserve ♪ 998 01:04:09,846 --> 01:04:13,724 ♪ Is only just light years to go ♪ 999 01:04:16,811 --> 01:04:19,564 ♪ Me, my thoughts are flower strewn ♪ 1000 01:04:19,981 --> 01:04:23,025 ♪ Ocean storm, bayberry moon ♪ 1001 01:04:23,901 --> 01:04:27,780 ♪ I have got to leave to find my way ♪ 1002 01:04:28,906 --> 01:04:30,032 Why do you have me up there? 1003 01:04:30,908 --> 01:04:32,869 I can take it down, if you want? 1004 01:04:32,952 --> 01:04:36,622 No, no, it's a... great photo. 1005 01:04:37,123 --> 01:04:39,667 It actually makes me seem good-looking, so... 1006 01:04:41,002 --> 01:04:43,082 Holy shit, dude. You know you're good-looking, right? 1007 01:04:43,671 --> 01:04:44,671 Whatever. 1008 01:04:44,714 --> 01:04:45,756 Uh... 1009 01:04:47,091 --> 01:04:49,093 Listen, I just, I wanted to say... 1010 01:04:50,887 --> 01:04:54,974 I am so sorry about what happened to you. 1011 01:04:55,516 --> 01:04:57,768 And I'm sorry that I didn't know about it. 1012 01:04:58,185 --> 01:05:00,646 I don't know what would have been different, but... 1013 01:05:01,022 --> 01:05:04,191 I would like to think that if I'd known, I would've had the guts to... 1014 01:05:05,151 --> 01:05:07,445 to do something to make your life not hell. 1015 01:05:08,195 --> 01:05:11,532 And the amount that I contributed to that, to your life being hell, over the years, 1016 01:05:12,033 --> 01:05:14,869 I am so... so sorry. 1017 01:05:17,121 --> 01:05:18,789 Yeah. No, it's cool. 1018 01:05:21,334 --> 01:05:23,085 - Thank you. - Yeah. 1019 01:05:26,964 --> 01:05:30,927 ♪ But nothing is going my way ♪ 1020 01:05:35,681 --> 01:05:37,350 You know I'll always love you, right? 1021 01:05:38,017 --> 01:05:39,810 You're the best friend I've ever had. 1022 01:05:41,145 --> 01:05:43,064 - I'm sorry for everything. - No. 1023 01:05:44,065 --> 01:05:46,359 I refuse to be sorry, or let you. 1024 01:05:47,526 --> 01:05:49,153 How are we going to live with this? 1025 01:05:51,656 --> 01:05:53,449 We're survivors, you and me. 1026 01:05:55,201 --> 01:05:56,202 FML forever? 1027 01:05:59,497 --> 01:06:00,581 FML forever. 1028 01:06:03,250 --> 01:06:09,507 ♪ The river to the ocean goes A fortune for the undertow ♪ 1029 01:06:10,383 --> 01:06:14,845 ♪ None of this is going my way ♪ 1030 01:06:39,704 --> 01:06:40,788 What did you tell the cops? 1031 01:06:42,873 --> 01:06:44,959 - Look, Winston... - He didn't kill Bryce. 1032 01:06:45,710 --> 01:06:46,836 He was with me. 1033 01:06:51,924 --> 01:06:53,551 - What'd you tell 'em? - Winston... 1034 01:06:54,927 --> 01:06:57,138 - He was already gone. - He was a human being. 1035 01:06:58,597 --> 01:07:00,057 Okay? He was a human being. 1036 01:07:03,019 --> 01:07:05,062 He didn't deserve to die like that. 1037 01:07:05,771 --> 01:07:06,771 I know. 1038 01:07:15,740 --> 01:07:17,616 Nothing can just be easy, can it? 1039 01:07:19,410 --> 01:07:20,828 Isn't that kinda the point? 1040 01:07:22,413 --> 01:07:23,622 I mean, how is it the point? 1041 01:07:26,959 --> 01:07:28,502 For some people, it's easy. 1042 01:07:29,712 --> 01:07:33,257 Like Bryce, I always thought... ...it was easy for him. 1043 01:07:33,883 --> 01:07:34,884 Life was easy. 1044 01:07:36,218 --> 01:07:37,511 Look how that ended up. 1045 01:07:38,012 --> 01:07:39,012 Yeah. See? 1046 01:07:40,848 --> 01:07:43,476 It's not supposed to be easy for people like us. 1047 01:07:43,559 --> 01:07:46,395 We're... meant to go through shit and... 1048 01:07:47,480 --> 01:07:48,522 make it out alive. 1049 01:07:51,650 --> 01:07:54,070 That's the trick, you have to make it out alive. 1050 01:07:56,155 --> 01:07:58,115 You know what? I want better than that. 1051 01:07:59,700 --> 01:08:03,162 We've been through so much shit and I just want something different. 1052 01:08:04,288 --> 01:08:05,289 I want more. 1053 01:08:06,665 --> 01:08:07,875 I'm with you. 1054 01:08:07,958 --> 01:08:09,794 We deserve some fucking happiness. 1055 01:08:11,212 --> 01:08:13,047 - Yeah, we do. - Yes, we do. 1056 01:08:18,135 --> 01:08:19,261 I love you guys! 1057 01:08:19,553 --> 01:08:21,680 Oh, my God. Shut up! 1058 01:08:21,764 --> 01:08:23,057 Way to ruin the moment. 1059 01:08:23,140 --> 01:08:24,725 I'm embracing the moment. 1060 01:08:26,060 --> 01:08:29,105 - Can you get me some more coffee, please? - Yeah, in a minute. 1061 01:08:30,272 --> 01:08:32,733 - This couch is really comfy. - So comfy! 1062 01:08:34,527 --> 01:08:35,569 I'm so tired. 1063 01:08:36,278 --> 01:08:38,823 ♪ Crazy, some'd say ♪ 1064 01:08:39,365 --> 01:08:43,619 ♪ Where is the life that I recognize? ♪ 1065 01:08:44,578 --> 01:08:48,999 ♪ Gone away And I won't cry for yesterday ♪ 1066 01:08:49,125 --> 01:08:55,714 ♪ There's an ordinary world Somehow I have to find ♪ 1067 01:08:56,382 --> 01:09:00,553 For help finding crisis resources, visit 13reasonswhy.info. 1068 01:09:01,053 --> 01:09:04,098 ♪ To the ordinary world ♪ 1069 01:09:04,181 --> 01:09:08,477 ♪ I will learn to survive ♪ 1070 01:09:15,484 --> 01:09:20,156 ♪ Passion or coincidence Once prompted you to say ♪ 1071 01:09:21,323 --> 01:09:24,785 ♪ Pride will tear us both apart ♪ 1072 01:09:26,078 --> 01:09:29,540 ♪ Well now pride's gone out the window 1073 01:09:29,623 --> 01:09:32,835 ♪ Cross the rooftops run away ♪ 1074 01:09:33,210 --> 01:09:37,089 ♪ Left me in the vacuum of my heart ♪ 1075 01:09:39,383 --> 01:09:41,802 ♪ Would this happen to me? ♪ 1076 01:09:42,344 --> 01:09:44,763 ♪ Crazy some would say ♪ 1077 01:09:45,347 --> 01:09:49,768 ♪ Where is my friend When I need you most? ♪ 1078 01:09:50,603 --> 01:09:54,648 ♪ Gone away And I won't cry for yesterday ♪ 1079 01:09:54,732 --> 01:09:57,693 ♪ There's an ordinary world ♪ 1080 01:09:57,776 --> 01:10:02,364 ♪ Somehow I have to find ♪ 1081 01:10:03,908 --> 01:10:06,744 ♪ And as I try to make my way ♪ 1082 01:10:07,119 --> 01:10:09,997 ♪ To the ordinary world ♪ 1083 01:10:10,080 --> 01:10:14,126 ♪ I will learn to survive ♪ 1084 01:11:03,300 --> 01:11:05,302 Well done, Ed, well done. 79617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.