Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,494 --> 00:00:38,621
Look, here's the problem
with Clay Jensen.
2
00:00:39,581 --> 00:00:40,832
Wait, strike that.
3
00:00:41,416 --> 00:00:43,835
There are a number of problems
with Clay Jensen.
4
00:00:44,002 --> 00:00:46,671
Clay, a minute ago you told me
5
00:00:46,755 --> 00:00:49,299
- you just went over there to talk to him.
- I mean, I did.
6
00:00:49,382 --> 00:00:51,402
- That's just talking?
- It's not what it looks like.
7
00:00:51,426 --> 00:00:54,387
- What do you think it looks like?
- Behind that nice guy surface,
8
00:00:54,471 --> 00:00:56,139
there's a whole bloody mess.
9
00:00:56,639 --> 00:00:57,974
And if you're a friend of his,
10
00:00:58,558 --> 00:01:01,478
you sometimes find yourself getting
dragged into that mess along with him.
11
00:01:02,020 --> 00:01:04,064
I talked him down and we walked away.
12
00:01:04,147 --> 00:01:06,707
What would've happened
if you hadn't been there to talk him down?
13
00:01:06,775 --> 00:01:09,277
I don't think anything.
I mean, Clay wasn't going to...
14
00:01:09,402 --> 00:01:13,907
If anything, he would've hurt himself.
I was more worried about him than Bryce.
15
00:01:13,990 --> 00:01:16,659
Did you go over there
with the intention of killing Bryce?
16
00:01:16,743 --> 00:01:19,454
- No, I was just... angry.
- About what?
17
00:01:23,166 --> 00:01:26,377
It was the day we found out that Bryce was
going to get away with... everything.
18
00:01:26,544 --> 00:01:28,104
But he didn't get away with everything.
19
00:01:28,379 --> 00:01:30,090
Yeah... he did.
20
00:01:30,173 --> 00:01:33,093
So, you were trying to avenge Hannah Baker
by killing her rapist?
21
00:01:33,176 --> 00:01:35,178
No! If you look, I didn't do anything.
22
00:01:35,261 --> 00:01:37,889
Back then. Someone stopped you.
Where'd you get the gun?
23
00:01:38,598 --> 00:01:39,641
From...
24
00:01:40,266 --> 00:01:43,228
this guy I found on the internet.
I never learned his name.
25
00:01:43,311 --> 00:01:46,631
Did you bring it to Bryce's a couple weeks
ago when you threatened to kill him then?
26
00:01:46,689 --> 00:01:48,149
- No.
- Then where is the gun?
27
00:01:49,859 --> 00:01:51,319
What happened to the gun?
28
00:01:53,822 --> 00:01:55,657
Justin got rid of it that night.
29
00:01:55,740 --> 00:01:57,742
He threw it in a dumpster downtown
somewhere.
30
00:01:58,868 --> 00:02:02,247
I threw it out,
behind some restaurant downtown.
31
00:02:02,789 --> 00:02:06,167
I really didn't want Clay to...
try and hurt himself.
32
00:02:06,251 --> 00:02:07,752
Or try to hurt Bryce again?
33
00:02:07,961 --> 00:02:10,841
- No. That night was the end of it.
- It wasn't really, was it?
34
00:02:11,047 --> 00:02:13,466
It wasn't the last time
you confronted Bryce.
35
00:02:16,469 --> 00:02:18,888
- Clay hadn't told you about this?
- No.
36
00:02:18,972 --> 00:02:20,348
Did you know Clay had a gun?
37
00:02:22,267 --> 00:02:24,519
- Have you ever seen him be this volatile?
- No.
38
00:02:26,062 --> 00:02:27,313
How well do you know Clay?
39
00:02:27,814 --> 00:02:28,857
Not all that well.
40
00:02:29,566 --> 00:02:33,194
- Well, he picks you up for school. Often.
- We're partners...
41
00:02:33,987 --> 00:02:34,821
in robotics.
42
00:02:34,904 --> 00:02:36,489
We're not really close friends.
43
00:02:36,573 --> 00:02:39,159
Well, you know he had
a long-standing hatred for my son?
44
00:02:39,242 --> 00:02:42,453
- I know there was bad blood.
- You knew they fought,
45
00:02:42,537 --> 00:02:45,248
brutally,
when Clay came over to buy drugs.
46
00:02:45,331 --> 00:02:46,499
I didn't know that.
47
00:02:46,583 --> 00:02:48,585
But you know about Hannah Baker?
48
00:02:49,127 --> 00:02:50,128
Only very little.
49
00:02:50,336 --> 00:02:52,714
Clay wasn't terribly eager
to talk about Hannah.
50
00:02:52,964 --> 00:02:55,049
Neither was Bryce, for that matter.
51
00:02:55,341 --> 00:02:58,595
Did Bryce and Clay have any reason
to fight...
52
00:02:59,053 --> 00:03:00,597
- over you?
- No.
53
00:03:01,055 --> 00:03:03,099
No, I mean, I can't imagine.
54
00:03:03,641 --> 00:03:07,228
Well, the police have Clay and Justin
down at the station now.
55
00:03:08,730 --> 00:03:10,170
They'll sort this out.
56
00:03:13,318 --> 00:03:14,318
Ani,
57
00:03:14,777 --> 00:03:16,196
I know this must be a shock,
58
00:03:17,447 --> 00:03:21,159
to discover that a boy you cared about,
a boy who seemed good,
59
00:03:21,784 --> 00:03:23,870
could be capable of something so violent.
60
00:03:26,289 --> 00:03:28,291
- My mother...
- Doesn't need to know.
61
00:03:30,168 --> 00:03:31,168
For now.
62
00:03:32,378 --> 00:03:35,131
It turned out there was a lot
I didn't know about Clay.
63
00:03:35,632 --> 00:03:39,093
We found your fingerprints outside
the driver's side door of Bryce's car.
64
00:03:40,053 --> 00:03:42,972
My friend lives at Bryce's house,
I've been around there a lot.
65
00:03:43,306 --> 00:03:45,475
- Your friend Ani?
- Yes.
66
00:03:45,808 --> 00:03:47,227
- Your girlfriend?
- Just friend.
67
00:03:47,310 --> 00:03:49,103
If she had a boyfriend,
would you be jealous?
68
00:03:49,187 --> 00:03:50,396
She didn't have a boyfriend.
69
00:03:50,480 --> 00:03:52,400
No, but you care for her,
feel protective of her?
70
00:03:52,482 --> 00:03:54,192
Everyone feels protective
of their friends.
71
00:03:54,275 --> 00:03:57,570
Yeah, but maybe you thought
you needed to protect Ani,
72
00:03:57,779 --> 00:04:01,532
from Bryce, kind of how you thought
you were trying to protect Hannah
73
00:04:01,616 --> 00:04:03,576
- back then.
- I wasn't protecting Hannah.
74
00:04:03,660 --> 00:04:05,995
- Hannah was dead!
- Because you failed to protect her.
75
00:04:06,871 --> 00:04:09,391
Maybe without Hannah,
you were looking for another girl to save.
76
00:04:09,749 --> 00:04:11,125
I wasn't trying to save anyone!
77
00:04:11,209 --> 00:04:13,836
And Ani was living
with the person who hurt Hannah.
78
00:04:13,920 --> 00:04:15,171
That's not the same at all!
79
00:04:15,755 --> 00:04:16,755
Ani is...
80
00:04:17,090 --> 00:04:18,090
nothing like Hannah.
81
00:04:20,468 --> 00:04:22,220
Clay and I had fun together.
82
00:04:22,428 --> 00:04:23,428
At first.
83
00:04:23,680 --> 00:04:25,723
He had opinions, so did I.
84
00:04:26,057 --> 00:04:27,600
You're speaking insane things.
85
00:04:27,684 --> 00:04:29,102
You're being very defensive.
86
00:04:29,936 --> 00:04:31,938
You just ripped my favorite character
to shreds.
87
00:04:32,021 --> 00:04:35,066
That's where you went wrong,
choosing Percy as your favorite character.
88
00:04:35,149 --> 00:04:37,318
Terrible decision. Your taste is shit.
89
00:04:37,777 --> 00:04:40,029
- Sorry.
- Your taste is shit, sorry!
90
00:04:40,321 --> 00:04:42,865
You actually root for Astrid and Zymorx!
91
00:04:42,949 --> 00:04:46,035
He's a douchebag robot
with the good pieces of his brain missing.
92
00:04:46,119 --> 00:04:49,247
- Astrid deserves better.
- Astrid is a self-sufficient healer
93
00:04:49,372 --> 00:04:51,165
who chooses to see the best in everyone.
94
00:04:51,249 --> 00:04:54,127
Need I remind you
that Percy's only personality trait
95
00:04:54,210 --> 00:04:55,628
is to save everyone?
96
00:04:57,880 --> 00:04:58,965
Oh!
97
00:04:59,549 --> 00:05:01,050
Okay, now I get it.
98
00:05:04,053 --> 00:05:05,054
I hate you so much.
99
00:05:05,138 --> 00:05:06,138
No, you don't.
100
00:05:06,264 --> 00:05:09,517
Now, stop holding my coffee hostage
with your bad opinions.
101
00:05:10,935 --> 00:05:12,103
Give it here.
102
00:05:12,520 --> 00:05:13,520
No.
103
00:05:14,981 --> 00:05:16,065
Say you like Percy.
104
00:05:17,775 --> 00:05:19,068
- No.
- Say you like Percy.
105
00:05:19,152 --> 00:05:21,029
- No.
- That's how you're gonna get the coffee.
106
00:05:21,112 --> 00:05:24,657
- You like Percy. That...
- Knock knock. Parent entering.
107
00:05:25,742 --> 00:05:28,745
Hi, Mom. Um... this is... this is Ani.
108
00:05:30,204 --> 00:05:32,165
Very nice to meet you, Mrs. Jensen.
109
00:05:32,248 --> 00:05:35,585
It's very nice to meet you, too.
I've heard so much about you.
110
00:05:36,336 --> 00:05:37,336
You have?
111
00:05:37,670 --> 00:05:38,671
Fascinating.
112
00:05:40,673 --> 00:05:42,133
We had a good deal in common.
113
00:05:42,675 --> 00:05:43,676
We're both nerds.
114
00:05:43,760 --> 00:05:45,636
It is not "dress up," it's cosplay.
115
00:05:46,679 --> 00:05:47,805
Explain the difference.
116
00:05:47,889 --> 00:05:50,016
Oh, come on. You're quite deep into
117
00:05:50,183 --> 00:05:52,894
at least half a dozen
different mythologies and universes,
118
00:05:52,977 --> 00:05:55,938
and you're obsessive
about what is and isn't AKR canon.
119
00:05:56,022 --> 00:05:58,649
Turtlebot was a spin-off for kids
and the creators disavowed it.
120
00:05:58,941 --> 00:06:01,301
Right, and you're pretending
you don't know what cosplay is.
121
00:06:01,361 --> 00:06:03,446
And that you haven't been dying
to do it.
122
00:06:04,280 --> 00:06:05,490
I hate costumes.
123
00:06:05,948 --> 00:06:09,077
Like, I even hate Halloween,
and I love candy.
124
00:06:09,160 --> 00:06:12,830
You spend your life hiding from people
and you hate costumes.
125
00:06:14,499 --> 00:06:15,499
Okay.
126
00:06:15,833 --> 00:06:18,753
Don't do that "I'm quite perceptive"
thing, it's annoying.
127
00:06:18,836 --> 00:06:21,464
But what you're wearing now
is a costume.
128
00:06:21,672 --> 00:06:25,510
We're all in costumes all the time, trying
to become the thing we're wearing.
129
00:06:25,593 --> 00:06:28,096
If that were true,
I would've become a hoodie
130
00:06:28,179 --> 00:06:29,180
a long time ago.
131
00:06:30,139 --> 00:06:32,683
I mean, haven't you ever fantasized
about being Percy?
132
00:06:33,267 --> 00:06:34,852
About saving the world?
133
00:06:35,603 --> 00:06:36,854
Why else do you read AKR?
134
00:06:37,814 --> 00:06:41,818
For the story lines
and the literary quality.
135
00:06:42,110 --> 00:06:45,154
Oh, yeah, the literary quality,
Alien Killer Robots.
136
00:06:45,238 --> 00:06:46,238
Okay.
137
00:06:46,781 --> 00:06:47,907
Well...
138
00:06:48,950 --> 00:06:51,369
It lets you escape into another world.
139
00:06:51,953 --> 00:06:55,790
Away from all the things you have to do
and be in this one.
140
00:06:56,499 --> 00:06:57,834
You can become someone else.
141
00:06:58,626 --> 00:07:00,044
And that's cosplay, as well.
142
00:07:03,214 --> 00:07:04,214
I don't...
143
00:07:05,174 --> 00:07:06,968
Look, A, I'm terrible with costumes.
144
00:07:07,051 --> 00:07:08,177
Oh, I've got you.
145
00:07:08,344 --> 00:07:09,344
I...
146
00:07:09,846 --> 00:07:11,514
already got a start on your look.
147
00:07:12,014 --> 00:07:13,014
And mine.
148
00:07:14,058 --> 00:07:15,058
We were friends.
149
00:07:15,685 --> 00:07:16,685
Just friends.
150
00:07:17,478 --> 00:07:21,107
So, I never thought there'd be any reason
for him to be jealous of anyone.
151
00:07:21,190 --> 00:07:24,485
What do you know about the interactions
between Ani and Bryce?
152
00:07:24,569 --> 00:07:25,987
She told me they barely talked.
153
00:07:26,070 --> 00:07:28,351
- That she kept her distance from him.
- You believed her?
154
00:07:28,531 --> 00:07:29,531
Yes.
155
00:07:30,408 --> 00:07:31,909
But apparently, I was wrong.
156
00:07:33,411 --> 00:07:35,121
And I learned
it wouldn't be the first time
157
00:07:35,204 --> 00:07:36,914
Clay loved a girl
who didn't love him back
158
00:07:36,998 --> 00:07:38,332
like he wanted her to.
159
00:07:38,958 --> 00:07:39,959
- Jess.
- Hey.
160
00:07:40,042 --> 00:07:42,128
- Have you heard from Justin?
- No. Why?
161
00:07:42,879 --> 00:07:44,589
He and Clay are with the police.
162
00:07:45,006 --> 00:07:46,507
They found security footage
163
00:07:46,966 --> 00:07:50,970
of Clay literally pointing a gun at Bryce
and Justin trying to talk him down.
164
00:07:51,220 --> 00:07:52,220
Shit!
165
00:07:52,680 --> 00:07:55,016
Of course that house
had a security camera.
166
00:07:55,099 --> 00:07:56,642
Wait, you knew this happened?
167
00:07:56,726 --> 00:07:58,978
- Yeah, Justin told me about it.
- Jess, do you...
168
00:07:59,687 --> 00:08:00,938
You don't think Clay...
169
00:08:01,898 --> 00:08:04,317
You don't think he could've actually
done something, do you?
170
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
No! I don't...
171
00:08:07,278 --> 00:08:08,278
I don't know.
172
00:08:09,780 --> 00:08:10,907
Was he in love with Hannah?
173
00:08:11,699 --> 00:08:12,700
Did he not tell you?
174
00:08:13,659 --> 00:08:17,038
- About Hannah, the tapes, the trial?
- Almost nothing.
175
00:08:17,497 --> 00:08:18,539
Jesus!
176
00:08:19,457 --> 00:08:20,457
In here.
177
00:08:21,375 --> 00:08:24,754
So, Clay went after everyone
on the tapes?
178
00:08:25,296 --> 00:08:27,465
I mean,
I knew he could be obsessive, but...
179
00:08:27,548 --> 00:08:29,800
And when the trial started, it was like...
180
00:08:30,259 --> 00:08:31,636
he cared more about Hannah
181
00:08:32,595 --> 00:08:35,223
than me or anyone else who was alive.
182
00:08:36,390 --> 00:08:39,602
I mean, that's not fair, because I think
he knew that I was hurting, but...
183
00:08:39,685 --> 00:08:40,728
But he didn't respect that
184
00:08:40,811 --> 00:08:45,149
- you weren't ready to speak about it?
- I mean, I'm glad I ended up testifying.
185
00:08:45,858 --> 00:08:47,026
After everything.
186
00:08:47,443 --> 00:08:48,903
It made me feel stronger.
187
00:08:49,904 --> 00:08:52,532
But after that night, after Bryce,
188
00:08:53,574 --> 00:08:55,326
I was constantly afraid.
189
00:08:55,952 --> 00:08:58,913
I had to go to school every day
and see him.
190
00:08:58,996 --> 00:09:01,666
I was just starting to get over that,
and Clay...
191
00:09:03,292 --> 00:09:04,877
God, he made me feel...
192
00:09:07,338 --> 00:09:08,338
hunted.
193
00:09:09,799 --> 00:09:12,134
Do you know where Clay went
after Homecoming?
194
00:09:12,969 --> 00:09:14,303
Did he go home with Justin?
195
00:09:16,013 --> 00:09:17,181
Justin was with me.
196
00:09:18,182 --> 00:09:21,435
But Tony was with Clay at the game,
maybe he knows where he went after.
197
00:09:22,562 --> 00:09:23,938
- Right.
- You don't think
198
00:09:24,021 --> 00:09:26,190
Clay had anything to do with Bryce?
199
00:09:26,524 --> 00:09:28,818
- I don't want to.
- The trial was months ago.
200
00:09:29,235 --> 00:09:31,612
Hannah was a year ago. Why would he?
201
00:09:31,946 --> 00:09:33,155
Now? It just...
202
00:09:33,239 --> 00:09:35,032
I... I don't know.
203
00:09:36,659 --> 00:09:37,702
I don't know anything.
204
00:09:40,705 --> 00:09:41,998
I have to go.
205
00:09:42,957 --> 00:09:44,717
- Let me know if you hear from them.
- Right.
206
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
Yeah.
207
00:09:45,960 --> 00:09:48,879
That fan boy shit is charming
when it's about robots,
208
00:09:50,047 --> 00:09:53,801
but when it's about a real live girl,
it doesn't seem so charming.
209
00:09:53,884 --> 00:09:57,555
Ani's fingerprints were found all over
the inside of Bryce's Range Rover.
210
00:09:57,638 --> 00:09:59,432
- Okay.
- That's not odd to you?
211
00:09:59,765 --> 00:10:01,767
You said she kept her distance from him.
212
00:10:01,851 --> 00:10:03,853
Maybe he gave her a ride to the store
or something.
213
00:10:03,936 --> 00:10:05,938
She helps her mom out
with groceries sometimes.
214
00:10:06,022 --> 00:10:07,356
Sure, that could be it. Or,
215
00:10:07,690 --> 00:10:09,900
maybe Ani and Bryce hung out together
sometimes.
216
00:10:09,984 --> 00:10:11,694
- Maybe they were friends.
- They weren't.
217
00:10:11,777 --> 00:10:14,280
Living together,
being around each other all the time.
218
00:10:14,363 --> 00:10:16,449
Hard to believe
they didn't get to know one another.
219
00:10:16,532 --> 00:10:19,410
I think they knew each other a little bit,
but that's all.
220
00:10:19,493 --> 00:10:22,580
You don't think it's possible
that they were intimate?
221
00:10:23,039 --> 00:10:24,040
No.
222
00:10:34,175 --> 00:10:35,815
We found those in Bryce's room.
223
00:10:36,719 --> 00:10:39,805
Had them tested.
We found semen that belongs to Bryce,
224
00:10:39,889 --> 00:10:42,099
and some blood that doesn't,
not his type.
225
00:10:43,434 --> 00:10:45,936
We thought maybe
they were his ex-girlfriend's.
226
00:10:46,312 --> 00:10:47,897
So, we asked Chloe Rice.
227
00:10:47,980 --> 00:10:50,024
Turns out not her blood type either.
228
00:10:50,107 --> 00:10:51,400
How was there blood?
229
00:10:51,484 --> 00:10:53,694
Just traces. Not uncommon.
Maybe menstrual.
230
00:10:53,778 --> 00:10:55,363
Might be aggressive sex.
231
00:10:55,446 --> 00:10:57,615
They never had sex. Those aren't Ani's.
232
00:10:57,698 --> 00:11:00,298
We're gonna get a DNA sample.
We'll know for sure in about a week.
233
00:11:01,202 --> 00:11:04,205
I think those underwear do belong to Ani.
234
00:11:05,247 --> 00:11:07,458
And that she and Bryce were intimate.
235
00:11:08,209 --> 00:11:10,795
Maybe it was consensual.
Maybe it wasn't.
236
00:11:11,045 --> 00:11:13,130
Either way, I think you found out,
237
00:11:13,214 --> 00:11:15,174
and it was more than you could handle.
238
00:11:19,887 --> 00:11:22,723
You have to breathe,
so I can get your true measurement.
239
00:11:23,224 --> 00:11:25,851
- I'm breathing.
- You're not. At all.
240
00:11:26,060 --> 00:11:28,729
♪ So I can still hold you ♪
241
00:11:29,397 --> 00:11:31,482
♪ Just as tight ♪
242
00:11:31,691 --> 00:11:34,777
♪ And everybody knows that day like ♪
243
00:11:35,569 --> 00:11:37,738
It's possible I'm sensitive
about my chest.
244
00:11:38,989 --> 00:11:40,866
You have nothing to be sensitive about.
245
00:11:41,158 --> 00:11:42,993
I think partial nudity
is always sensitive.
246
00:11:43,994 --> 00:11:46,706
But men walk around with their shirts off
all the time.
247
00:11:46,789 --> 00:11:50,960
I am not now, nor have I ever claimed
to be, a man.
248
00:11:51,669 --> 00:11:52,669
Okay.
249
00:11:53,504 --> 00:11:56,132
Well, my turn.
You have to get a close measurement.
250
00:11:56,674 --> 00:11:57,842
For the leggings.
251
00:11:58,175 --> 00:12:00,362
Wait. We can just measure
over your clothes
252
00:12:00,386 --> 00:12:02,221
- and subtract the...
- Just calm down
253
00:12:02,304 --> 00:12:03,305
and measure.
254
00:12:13,858 --> 00:12:16,068
Clay, is there something
you want to tell me?
255
00:12:16,152 --> 00:12:18,320
There's got to be a reason for those.
She...
256
00:12:18,612 --> 00:12:21,824
- She didn't have sex with Bryce.
- I know it's got to be upsetting
257
00:12:21,907 --> 00:12:24,410
to think of those two together.
258
00:12:24,827 --> 00:12:27,580
Because you loved her, didn't you?
You loved Ani.
259
00:12:27,663 --> 00:12:31,125
Just like you loved Hannah.
And Bryce destroyed them both.
260
00:12:31,876 --> 00:12:33,836
- Excuse me.
- We're done here. Clay, let's go.
261
00:12:33,919 --> 00:12:35,421
We're having a friendly conversation.
262
00:12:35,504 --> 00:12:38,304
No, you're interrogating him.
And you're harassing him. And we're done.
263
00:12:38,382 --> 00:12:40,426
- Clay gave his consent.
- Did Justin? He's 17.
264
00:12:40,509 --> 00:12:42,136
- We left word for you.
- At my old firm.
265
00:12:42,219 --> 00:12:43,899
That's hardly reasonable effort
to contact.
266
00:12:43,929 --> 00:12:46,724
- This is a homicide investigation!
- Are you making an arrest?
267
00:12:46,807 --> 00:12:48,350
I'm taking them both home. Now!
268
00:12:48,434 --> 00:12:51,114
I learned that even his best friends
have very different ideas
269
00:12:51,187 --> 00:12:53,314
- of who he really is.
- That's fucked up.
270
00:12:53,397 --> 00:12:55,117
I mean,
I knew Clay was messed up back then,
271
00:12:55,191 --> 00:12:58,336
- but I didn't know it got that bad.
- It was a rough time for everybody though.
272
00:12:58,360 --> 00:13:00,112
- For you, too.
- Yeah, but...
273
00:13:00,196 --> 00:13:02,907
Do you guys know where Clay went
after Homecoming?
274
00:13:02,990 --> 00:13:06,744
It was his night with Tyler,
and they left together after the game.
275
00:13:07,161 --> 00:13:08,370
- In the Prius?
- Yeah.
276
00:13:08,454 --> 00:13:10,374
- Do you know where they went?
- Ask Clay.
277
00:13:10,456 --> 00:13:11,999
- Or Justin.
- Jess said that
278
00:13:12,082 --> 00:13:14,335
Justin was with her after Homecoming,
not Clay.
279
00:13:15,503 --> 00:13:16,754
Wait, she told you that?
280
00:13:17,421 --> 00:13:18,631
Clay didn't do anything.
281
00:13:18,714 --> 00:13:21,884
- He threatened to shoot Bryce.
- That was a long time ago.
282
00:13:21,967 --> 00:13:24,127
- Where did he even get a gun?
- It was one of Tyler's.
283
00:13:24,178 --> 00:13:26,096
Clay and Justin
got rid of it after.
284
00:13:26,180 --> 00:13:29,141
Look, Clay doesn't have it in him
to do something like this.
285
00:13:29,225 --> 00:13:31,936
He thinks too much.
He doesn't just go off on people.
286
00:13:32,019 --> 00:13:35,022
He went off on Bryce. About Hannah.
Everyone heard it.
287
00:13:35,105 --> 00:13:37,483
Wait, you mean the fight at Bryce's house?
288
00:13:37,566 --> 00:13:38,776
That was one time.
289
00:13:38,859 --> 00:13:40,986
Okay, I'm just saying.
He got crazy about Hannah.
290
00:13:41,070 --> 00:13:43,072
Like, when he found out
that Zach slept with her,
291
00:13:43,197 --> 00:13:45,757
even when he found out that
I just kissed her, like, as a friend.
292
00:13:45,783 --> 00:13:48,494
That was just jealousy.
What does he got to be jealous about now?
293
00:13:55,125 --> 00:13:56,544
So, you don't...
294
00:13:57,127 --> 00:13:59,088
I mean,
going with your whole imagining thing,
295
00:13:59,171 --> 00:14:01,966
like, immersing yourself in the AKR world,
296
00:14:02,466 --> 00:14:03,466
you just, like,
297
00:14:03,676 --> 00:14:05,261
don't find Percy attractive
298
00:14:05,344 --> 00:14:06,344
at all?
299
00:14:06,720 --> 00:14:07,888
He's just not my type.
300
00:14:07,972 --> 00:14:10,516
Well, what... what is your type?
301
00:14:10,599 --> 00:14:12,017
I don't know, really.
302
00:14:13,435 --> 00:14:16,689
I don't believe that I have just one type,
now that I think of it.
303
00:14:16,981 --> 00:14:20,943
So, you don't have a type,
but Percy is not your type?
304
00:14:21,235 --> 00:14:23,195
This is very important to you.
305
00:14:24,029 --> 00:14:25,698
No, it's not. It's...
306
00:14:28,325 --> 00:14:29,618
It's totally not.
307
00:14:30,578 --> 00:14:31,578
Just joking.
308
00:14:31,912 --> 00:14:37,126
I sometimes worry that Percy
might take everything too seriously,
309
00:14:37,209 --> 00:14:40,087
and some things are meant to be just fun.
310
00:14:41,755 --> 00:14:43,007
Yeah. I get it.
311
00:14:44,300 --> 00:14:45,968
I learned Clay could be jealous.
312
00:14:47,386 --> 00:14:49,597
Which I hadn't realized.
313
00:14:50,264 --> 00:14:52,099
If you want to catch a nap
under the table,
314
00:14:52,182 --> 00:14:53,309
we'll kick you at the bell.
315
00:14:53,601 --> 00:14:55,394
I was up till midnight.
316
00:14:56,186 --> 00:14:57,479
- Mm-hmm?
- Doing laundry.
317
00:14:57,563 --> 00:14:58,689
My mom makes me do it.
318
00:14:59,189 --> 00:15:00,608
Yeah, mine too.
319
00:15:00,691 --> 00:15:02,067
Yeah, but at midnight?
320
00:15:02,693 --> 00:15:04,486
Like, it can't wait a day?
321
00:15:04,570 --> 00:15:08,115
Well, you have to learn how to work.
Nothing will be handed to you on a plate.
322
00:15:08,198 --> 00:15:11,410
Yeah, she made sacrifices
so that I could have opportunities.
323
00:15:11,493 --> 00:15:12,328
Mm-hmm.
324
00:15:12,453 --> 00:15:13,662
My mom used to make me clean,
325
00:15:13,746 --> 00:15:16,749
but then I just made a point
of being really bad at it, so...
326
00:15:20,878 --> 00:15:23,213
Yeah, I don't really have that option.
327
00:15:23,756 --> 00:15:26,842
And then on top of that,
I asked my mom if she could make a list
328
00:15:26,926 --> 00:15:29,094
of, like, which chores I had to do
on which day, but...
329
00:15:29,178 --> 00:15:31,805
she doesn't show me the list.
She doesn't show me anything.
330
00:15:31,889 --> 00:15:34,569
Then every day, there's this new list
and that list just never ends.
331
00:15:34,934 --> 00:15:37,186
Well, she doesn't want to leave you
any time for trouble.
332
00:15:37,269 --> 00:15:41,148
Yeah, well, if I actually do have
free time and I want to spend it,
333
00:15:41,231 --> 00:15:43,031
I have to come up
with a really elaborate lie.
334
00:15:43,400 --> 00:15:44,401
Oh, yeah. I know.
335
00:15:44,485 --> 00:15:48,739
I'm a member of at least six
non-existent academic clubs.
336
00:15:49,156 --> 00:15:50,282
- Six?
- Mm-hmm.
337
00:15:51,325 --> 00:15:53,243
- Can I join?
- Oh, absolutely.
338
00:15:56,914 --> 00:15:58,916
Why didn't you call me
right away?
339
00:15:58,999 --> 00:16:00,167
I didn't want you to worry.
340
00:16:00,250 --> 00:16:01,794
- Well, we're worried.
- Clay...
341
00:16:01,961 --> 00:16:03,801
Justin said you were brought in
last week, too.
342
00:16:03,879 --> 00:16:06,024
It was just random.
They were talking to a lot of kids.
343
00:16:06,048 --> 00:16:08,443
So why would you agree to talk to them
again without a lawyer
344
00:16:08,467 --> 00:16:10,748
when they clearly think
you had something to do with this?
345
00:16:10,803 --> 00:16:12,523
Because I don't have anything
to do with it.
346
00:16:12,680 --> 00:16:14,658
- We're getting you a lawyer.
- Clay didn't do any...
347
00:16:14,682 --> 00:16:17,768
- Okay, let's just... Let's take a minute.
- He had a gun in his hand, Matt.
348
00:16:17,851 --> 00:16:19,979
- Yeah, that was nothing.
- Nothing?
349
00:16:20,396 --> 00:16:21,396
A gun is nothing?
350
00:16:22,106 --> 00:16:23,106
Where did you get it?
351
00:16:23,774 --> 00:16:24,817
Where is it now?
352
00:16:25,901 --> 00:16:27,444
Clay, what the fuck were you thinking?
353
00:16:27,528 --> 00:16:30,614
It doesn't matter, okay? I was upset
and I borrowed the gun from a friend
354
00:16:30,698 --> 00:16:32,032
- and gave it back.
- What friend?
355
00:16:32,574 --> 00:16:34,386
- Justin, do you know?
- Leave him out of this.
356
00:16:34,410 --> 00:16:36,290
Clay, you don't understand
what's going on here.
357
00:16:36,370 --> 00:16:38,956
- I didn't do anything.
- But the police think that you did.
358
00:16:39,039 --> 00:16:40,082
Yeah, but I didn't!
359
00:16:40,165 --> 00:16:42,352
You know as well as I do
the court system is not perfect
360
00:16:42,376 --> 00:16:44,096
and that innocence is not
a perfect defense.
361
00:16:44,169 --> 00:16:46,630
You don't believe me?
You think I did something?
362
00:16:47,256 --> 00:16:50,017
- I don't fucking believe this!
- Okay. Hey, let's just take a breath.
363
00:16:50,050 --> 00:16:52,052
- Dad, you believe me, right?
- Of course I do.
364
00:16:52,136 --> 00:16:53,936
Clay, we will take care of this.
365
00:16:54,013 --> 00:16:57,349
We will move heaven and earth to keep you
safe. But you need to tell us everything.
366
00:16:57,558 --> 00:16:58,392
No more lies.
367
00:16:58,475 --> 00:17:00,394
- I never lie!
- You withheld.
368
00:17:00,477 --> 00:17:02,187
You think... I could kill someone?
369
00:17:03,022 --> 00:17:04,773
It doesn't matter what I think.
370
00:17:04,857 --> 00:17:05,857
Yes, it does!
371
00:17:44,021 --> 00:17:45,022
Fuck!
372
00:17:48,609 --> 00:17:49,609
Fuck.
373
00:17:57,910 --> 00:18:01,914
He was a little out of his mind
that night, but it was just that night.
374
00:18:02,498 --> 00:18:05,167
I drove him home. I talked him down.
375
00:18:06,126 --> 00:18:07,795
- He was fine.
- And the gun?
376
00:18:07,961 --> 00:18:08,961
He gave it back.
377
00:18:09,171 --> 00:18:10,422
To?
378
00:18:13,759 --> 00:18:17,012
When you say he was out of his mind,
how do you mean that?
379
00:18:17,429 --> 00:18:18,889
It was that day.
380
00:18:18,972 --> 00:18:22,976
All the stuff that Bryce said in court,
he couldn't get Hannah out of his head.
381
00:18:23,060 --> 00:18:25,437
Like he couldn't stop thinking about her,
or...
382
00:18:26,105 --> 00:18:28,232
like he was hearing her
in his head?
383
00:18:28,315 --> 00:18:30,275
Just that he was...
384
00:18:31,276 --> 00:18:33,445
he was thinking about her, a lot,
385
00:18:33,529 --> 00:18:35,449
- I guess.
- Is Clay having his nightmares again?
386
00:18:38,492 --> 00:18:43,372
Justin, we know that you care about Clay
and you want to keep his secrets,
387
00:18:43,956 --> 00:18:46,708
- but the time for secrets has passed.
- I know, I just...
388
00:18:49,670 --> 00:18:51,255
I was one of his secrets once.
389
00:18:56,135 --> 00:18:59,763
He dropped me off around 11:00,
then left again.
390
00:19:00,639 --> 00:19:01,974
Did he say where he was going?
391
00:19:02,057 --> 00:19:04,143
No, but I figured he was headed home.
392
00:19:06,854 --> 00:19:09,606
Clay didn't do anything to Bryce.
He wouldn't.
393
00:19:10,023 --> 00:19:11,191
He hated him.
394
00:19:11,275 --> 00:19:12,275
Everybody hated him.
395
00:19:12,776 --> 00:19:16,029
But Clay's a really good person,
and he wouldn't hurt anyone.
396
00:19:16,321 --> 00:19:18,615
Jessica told me that he hurt you once.
397
00:19:19,908 --> 00:19:21,118
He sent a photo of you around.
398
00:19:22,286 --> 00:19:23,286
Yeah.
399
00:19:24,288 --> 00:19:25,581
He did.
400
00:19:26,665 --> 00:19:28,083
And I guess I hated him for it.
401
00:19:29,710 --> 00:19:30,710
Back then.
402
00:19:33,589 --> 00:19:35,340
I mean, I did worse.
403
00:19:36,258 --> 00:19:37,258
To Hannah.
404
00:19:37,676 --> 00:19:38,677
And Courtney.
405
00:19:39,052 --> 00:19:40,929
That doesn't make it right, though.
406
00:19:41,013 --> 00:19:43,056
I don't know
what makes what right anymore.
407
00:19:46,643 --> 00:19:48,854
All these people hurt me.
408
00:19:54,568 --> 00:19:58,906
And I hurt some of them, and I don't know
how any of that gets made right.
409
00:19:59,865 --> 00:20:02,701
All I know is the only one
who ever reached out,
410
00:20:03,202 --> 00:20:06,455
the only one who ever really gave a shit
about me, was Clay.
411
00:20:13,587 --> 00:20:15,297
I knew Clay didn't like Bryce.
412
00:20:15,881 --> 00:20:17,341
I just didn't know how much.
413
00:20:18,425 --> 00:20:21,845
Sorry to disturb.
I was looking for my mum.
414
00:20:22,179 --> 00:20:24,056
She's bathing my grandfather.
415
00:20:25,224 --> 00:20:27,100
She's a fucking saint, you know that?
416
00:20:27,935 --> 00:20:29,811
- It's her job.
- Nah.
417
00:20:30,229 --> 00:20:31,897
She cares about people.
418
00:20:32,981 --> 00:20:34,107
She's gentle with him.
419
00:20:34,858 --> 00:20:36,693
He stops cursing.
420
00:20:36,777 --> 00:20:38,862
Mm-hmm, well,
she's not gentle all the time.
421
00:20:39,071 --> 00:20:41,114
Oh, don't get me wrong,
I'm scared shitless of her.
422
00:20:42,699 --> 00:20:43,699
Yeah. Me too.
423
00:20:46,036 --> 00:20:47,246
But she's all I have, so...
424
00:20:47,621 --> 00:20:48,621
She loves you.
425
00:20:50,082 --> 00:20:51,083
Yeah, quite a lot.
426
00:20:56,463 --> 00:20:57,463
So...
427
00:20:58,548 --> 00:21:00,092
nice watch, that.
428
00:21:01,718 --> 00:21:02,928
My dad's in Geneva.
429
00:21:03,470 --> 00:21:04,888
He sent me an apology.
430
00:21:05,639 --> 00:21:07,474
No note or anything, but...
431
00:21:08,475 --> 00:21:10,394
it's implied by the price tag.
432
00:21:11,520 --> 00:21:12,520
Do you miss him?
433
00:21:17,276 --> 00:21:19,069
Kind of hope I never see him again.
434
00:21:24,908 --> 00:21:25,908
So...
435
00:21:29,037 --> 00:21:31,415
you and Clay Jensen are hanging out?
436
00:21:32,958 --> 00:21:34,042
We're just friends.
437
00:21:34,668 --> 00:21:36,461
I bet he has some things to say about me.
438
00:21:36,753 --> 00:21:37,796
Well, he doesn't like you.
439
00:21:37,879 --> 00:21:38,880
Yeah.
440
00:21:39,881 --> 00:21:41,174
That's an understatement.
441
00:21:43,385 --> 00:21:44,385
Do you?
442
00:21:45,345 --> 00:21:46,513
Like me?
443
00:22:17,669 --> 00:22:19,963
I didn't understand
the depth of his feelings.
444
00:22:20,839 --> 00:22:22,007
All his feelings.
445
00:22:24,134 --> 00:22:25,134
Holy shit!
446
00:22:26,136 --> 00:22:27,387
Your side looks like my side.
447
00:22:28,513 --> 00:22:29,556
They talk to you about me?
448
00:22:30,015 --> 00:22:31,224
Yeah. I didn't say anything.
449
00:22:32,392 --> 00:22:34,102
- How does it feel?
- What?
450
00:22:34,186 --> 00:22:36,146
- To be the good kid.
- Dude...
451
00:22:36,897 --> 00:22:39,274
- come on. I'm on your side.
- Whatever.
452
00:22:41,068 --> 00:22:43,445
What did the cops say to you?
453
00:22:43,528 --> 00:22:45,155
They think Bryce and Ani...
454
00:22:46,239 --> 00:22:47,282
had a relationship.
455
00:22:48,533 --> 00:22:52,120
- Had sex.
- What, like, he raped her
456
00:22:52,204 --> 00:22:54,831
- or, like, they had a thing?
- Either,
457
00:22:54,915 --> 00:22:56,625
- I guess.
- What do you think?
458
00:22:58,960 --> 00:23:00,337
She told me they never did.
459
00:23:01,505 --> 00:23:02,505
You believe her?
460
00:23:02,798 --> 00:23:03,798
I don't know.
461
00:23:04,424 --> 00:23:06,064
I should have realized
that Clay was
462
00:23:06,927 --> 00:23:08,595
invested in our friendship
463
00:23:09,179 --> 00:23:10,680
in a different way than I was.
464
00:23:19,856 --> 00:23:22,275
I just continue to be impressed
that you can sew.
465
00:23:22,359 --> 00:23:23,735
My dad taught me.
466
00:23:25,904 --> 00:23:30,409
Which, like,
I think is supposed to be embarrassing
467
00:23:31,034 --> 00:23:32,035
for me or my dad.
468
00:23:32,577 --> 00:23:34,121
When, in fact, it's neither.
469
00:23:38,708 --> 00:23:41,670
Uh, why do we...
why do we only do this here?
470
00:23:42,295 --> 00:23:43,295
What do you mean?
471
00:23:43,338 --> 00:23:47,300
I mean, we only ever work over here,
you leave all your stuff here.
472
00:23:48,218 --> 00:23:50,738
If I'm not supposed to be embarrassed
about any of this, then...
473
00:23:51,388 --> 00:23:52,388
are you?
474
00:23:53,056 --> 00:23:55,934
It's just easier.
You have the place to yourself.
475
00:23:56,726 --> 00:24:00,439
My mom makes an excuse to come in here
at least twice every time you're here.
476
00:24:00,897 --> 00:24:03,316
- And there's always the threat of Justin.
- Mm-hmm.
477
00:24:03,692 --> 00:24:06,445
Does your mom know
that we're working on this together?
478
00:24:06,653 --> 00:24:08,530
Does your mum know everything you do?
479
00:24:08,947 --> 00:24:11,616
Well, clearly yes, lately.
480
00:24:12,909 --> 00:24:13,909
Well, it's just...
481
00:24:15,328 --> 00:24:16,246
This is for me.
482
00:24:16,329 --> 00:24:18,874
You know? Mum doesn't need to know.
483
00:24:19,374 --> 00:24:21,585
She has this idea of who I am, and it's...
484
00:24:22,210 --> 00:24:23,628
It's best I leave her to it.
485
00:24:24,504 --> 00:24:26,089
Separate worlds, you know?
486
00:24:30,051 --> 00:24:34,931
She doesn't know the things you love,
like cosplay and stuff?
487
00:24:35,307 --> 00:24:36,892
It's just easier.
488
00:24:37,476 --> 00:24:38,768
- Seems harder.
- Trust me,
489
00:24:38,852 --> 00:24:41,271
it is way easier for all involved
490
00:24:41,354 --> 00:24:44,608
if I just be what people need me to be
when they need me to be it.
491
00:24:45,025 --> 00:24:46,443
That seems like a lot of pressure.
492
00:24:46,693 --> 00:24:47,736
No, not really.
493
00:24:48,695 --> 00:24:49,779
I like how it works.
494
00:24:54,159 --> 00:24:56,828
I should've seen
that he has a problem with boundaries.
495
00:24:56,912 --> 00:25:00,790
I just want to point out that
Zymorx would rudely drive up the hill
496
00:25:00,874 --> 00:25:04,294
and introduce themself to your mother,
and possibly atomize her.
497
00:25:05,045 --> 00:25:07,005
- Percy, however...
- Is well trained.
498
00:25:07,756 --> 00:25:11,635
I'm starting to come round
to the virtues of Percy.
499
00:25:13,887 --> 00:25:15,096
Okay, I'm just saying...
500
00:25:20,227 --> 00:25:23,605
Listen, you know you don't have to
be anyone with me, right?
501
00:25:24,731 --> 00:25:27,025
Like, any particular anyone, except you.
502
00:25:27,609 --> 00:25:29,319
Is all you have to be. For me.
503
00:25:30,779 --> 00:25:33,281
I mean, not that you have to be for me...
504
00:25:33,949 --> 00:25:35,617
Although I'm glad you are being for me.
505
00:25:37,244 --> 00:25:38,244
With me.
506
00:25:39,496 --> 00:25:40,497
Near me.
507
00:25:53,635 --> 00:25:56,221
Shit, sorry. I shouldn't have done that.
508
00:25:57,514 --> 00:26:00,433
I fundamentally disagree.
509
00:26:03,270 --> 00:26:04,479
Hey, what up, Jensen?
510
00:26:05,105 --> 00:26:07,983
- Ani, you need a ride up the hill?
- She's fine. She likes to walk.
511
00:26:08,316 --> 00:26:09,526
Who likes to walk?
512
00:26:10,151 --> 00:26:11,151
Ani, ride?
513
00:26:13,029 --> 00:26:14,029
No, thanks.
514
00:26:25,709 --> 00:26:28,712
- Ani, are you okay?
- All good. See ya.
515
00:26:30,797 --> 00:26:31,797
Wait, you...
516
00:26:35,594 --> 00:26:37,929
There was never anything romantic
between me and Clay.
517
00:26:38,763 --> 00:26:40,849
I mean, we never even kissed or anything.
518
00:26:44,227 --> 00:26:47,105
But I realize now
that didn't stop him from being jealous.
519
00:26:48,857 --> 00:26:50,066
How can I go in there?
520
00:26:50,609 --> 00:26:52,193
Everyone thinks I'm a murderer.
521
00:26:52,819 --> 00:26:54,738
Shall we just skip or something?
522
00:26:56,489 --> 00:26:58,491
That seems like not a good idea, right?
523
00:27:01,703 --> 00:27:03,788
You know, you just gotta walk
back in there like...
524
00:27:04,164 --> 00:27:06,791
like you know the truth
and just fuck everybody else.
525
00:27:07,459 --> 00:27:09,628
It's the only way to walk back in there.
526
00:27:13,548 --> 00:27:14,548
Clay.
527
00:27:15,675 --> 00:27:17,260
- Hey, Tony.
- What the hell?
528
00:27:17,344 --> 00:27:19,012
They had you down there all day.
529
00:27:20,180 --> 00:27:23,433
Yeah, I was trying to break your record
and stay all night, but...
530
00:27:24,851 --> 00:27:26,436
- Sorry, that was humor.
- Listen,
531
00:27:26,853 --> 00:27:28,438
Ani has been asking around.
532
00:27:29,439 --> 00:27:30,439
About Homecoming.
533
00:27:30,815 --> 00:27:32,651
About where you were after the game.
534
00:27:33,693 --> 00:27:34,693
She was?
535
00:27:35,654 --> 00:27:37,739
If you need cover, I got you.
536
00:27:38,740 --> 00:27:39,991
- Cover?
- For whatever.
537
00:27:40,367 --> 00:27:42,702
Why would I need cover
if I didn't do anything?
538
00:27:44,245 --> 00:27:46,665
- Come on, Clay.
- Where were you that night, Tony?
539
00:27:46,915 --> 00:27:48,249
Can you account for every minute?
540
00:27:49,376 --> 00:27:50,377
Wait, Clay...
541
00:27:51,461 --> 00:27:52,461
Clay!
542
00:27:56,758 --> 00:27:58,134
Are you fucking kidding me?
543
00:27:58,593 --> 00:27:59,803
You're lying for Justin?
544
00:28:00,261 --> 00:28:01,721
Alex, Jesus. Calm down.
545
00:28:01,805 --> 00:28:04,307
You told Ani that you were with Justin
after Homecoming?
546
00:28:04,391 --> 00:28:06,976
- What the fuck?
- Alex, you need to calm down.
547
00:28:07,060 --> 00:28:08,311
How far will you go for him?
548
00:28:08,853 --> 00:28:11,523
- He didn't do anything.
- What the fuck are you doing?
549
00:28:12,816 --> 00:28:14,901
- Alex, I'm afraid of you right now.
- Why?
550
00:28:14,984 --> 00:28:16,194
Why are you afraid of me?
551
00:28:17,362 --> 00:28:20,532
Justin told me that you've been juicing?
For months?
552
00:28:20,615 --> 00:28:24,119
Of course Justin told you that.
It has nothing to do with anything.
553
00:28:24,202 --> 00:28:26,746
This, the way you are, all of this. This...
554
00:28:27,872 --> 00:28:28,915
This isn't you.
555
00:28:30,291 --> 00:28:33,586
Fine. Okay. Keep lying, Jess.
556
00:28:33,920 --> 00:28:36,756
You know, keep lying
so that you can keep fucking Justin!
557
00:28:42,429 --> 00:28:44,013
He came home at, like, 1:30.
558
00:28:44,139 --> 00:28:47,058
Where was he before that, do you know?
Any ideas?
559
00:28:47,142 --> 00:28:48,935
- He wasn't killing Bryce.
- How do you know?
560
00:28:49,018 --> 00:28:50,478
Because that's not who he is.
561
00:28:50,562 --> 00:28:53,189
But he's the guy that brings a gun
to Bryce's house? The guy
562
00:28:53,273 --> 00:28:55,153
- you have to talk out of using it?
- One night.
563
00:28:56,025 --> 00:28:57,861
He was that guy one night.
564
00:28:58,611 --> 00:29:01,698
The rest of the time, he's the guy
that'd save your life if it needs saving.
565
00:29:01,781 --> 00:29:04,325
One night he was that guy,
he could've been once more.
566
00:29:04,409 --> 00:29:06,453
Do you really think he could do it?
567
00:29:07,078 --> 00:29:07,996
Do you believe that?
568
00:29:08,079 --> 00:29:11,124
Or are you trying to do anything
to deflect the fact that you fucked Bryce?
569
00:29:11,207 --> 00:29:12,207
What?
570
00:29:13,001 --> 00:29:15,003
I'm sorry, what gives you the idea
571
00:29:15,086 --> 00:29:18,131
- that I...
- I don't have secrets with Clay. Do you?
572
00:29:18,381 --> 00:29:20,717
If he wasn't with you that night,
then where were you?
573
00:29:20,800 --> 00:29:21,843
You know what, Ani?
574
00:29:23,136 --> 00:29:24,136
Fuck off.
575
00:29:26,890 --> 00:29:28,933
We agreed, not at the funeral.
576
00:29:29,017 --> 00:29:31,686
No, you said not at the funeral,
we did not agree.
577
00:29:31,770 --> 00:29:35,106
People were in mourning!
They were in pain!
578
00:29:35,190 --> 00:29:37,442
Well, fuck their pain,
what about your pain?
579
00:29:37,525 --> 00:29:39,027
And every girl he raped?
580
00:29:39,110 --> 00:29:42,280
And every girl who got attacked
in that fucking clubhouse
581
00:29:42,363 --> 00:29:43,865
or at every party?
582
00:29:44,365 --> 00:29:45,450
What about the girl
583
00:29:46,034 --> 00:29:49,662
who went over to hang out with friends
and got raped on a basement floor?
584
00:29:50,538 --> 00:29:52,874
- Look, I get it.
- No, you don't.
585
00:29:52,957 --> 00:29:55,668
You don't get shit. If you did,
you wouldn't be back with Justin.
586
00:29:59,088 --> 00:30:00,965
I don't have to defend my choices to you.
587
00:30:01,049 --> 00:30:03,676
My personal life
has nothing to do with this.
588
00:30:03,760 --> 00:30:06,930
Your personal life has everything
to do with it, are you fucking kidding me?
589
00:30:07,013 --> 00:30:10,975
This is a fight, Jess, and you started it!
And you can't finish it, and that's fine.
590
00:30:11,434 --> 00:30:14,395
That's fine! But you are not going
to stand in the way
591
00:30:14,479 --> 00:30:16,981
of those of us who actually want
to make things change!
592
00:30:17,065 --> 00:30:20,276
But you're not making any change,
you're just making noise!
593
00:30:20,360 --> 00:30:22,320
I am making them uncomfortable!
594
00:30:22,821 --> 00:30:26,074
I am reminding them
that their actions have consequences.
595
00:30:26,157 --> 00:30:28,409
When I shout, they look in my direction
596
00:30:28,493 --> 00:30:30,870
and they see the pain
that I feel every minute!
597
00:30:31,996 --> 00:30:35,708
I will make them understand
that I will never yield from this
598
00:30:35,792 --> 00:30:37,001
and I am not okay!
599
00:30:38,294 --> 00:30:40,547
And you going back to the guy
600
00:30:41,130 --> 00:30:43,967
who let you get raped is not okay!
601
00:30:45,760 --> 00:30:48,721
Things are always way more complicated
than you think.
602
00:30:49,514 --> 00:30:52,016
Not this one,
this one seems pretty fucking simple.
603
00:31:02,944 --> 00:31:04,237
What the fuck's going on, guys?
604
00:31:04,320 --> 00:31:07,448
I just have to say, with respect to
everybody, you're my fucking hero.
605
00:31:08,116 --> 00:31:11,578
Jessica Davis is scary as shit,
but... she's so hot.
606
00:31:11,661 --> 00:31:14,581
- What the fuck are you talking about?
- You've been holding out on us!
607
00:31:14,956 --> 00:31:17,142
Turns out the reason she wants
to shut down guys' sports
608
00:31:17,166 --> 00:31:19,127
is so you'll have more time to bone her.
609
00:31:19,210 --> 00:31:21,129
Let's go! On the field!
610
00:31:28,928 --> 00:31:31,097
- I don't want to hear it, Zach.
- You love her, right?
611
00:31:33,558 --> 00:31:36,311
So, don't listen to what anybody else
says. Just take care of her.
612
00:31:37,854 --> 00:31:38,854
Yeah, I mean...
613
00:31:39,355 --> 00:31:40,355
I will.
614
00:31:41,441 --> 00:31:43,067
So...
615
00:31:43,985 --> 00:31:46,195
The cops. They don't think
you actually have anything
616
00:31:46,279 --> 00:31:47,572
to do with Bryce, do they?
617
00:31:47,697 --> 00:31:49,407
- They think Clay did it.
- What?
618
00:31:50,033 --> 00:31:51,367
Why, what do they think?
619
00:31:51,451 --> 00:31:52,911
I mean, he hated Bryce.
620
00:31:53,995 --> 00:31:56,122
Dude, how the fuck did everyone find out?
621
00:31:56,748 --> 00:31:58,625
- About me and Jess.
- Who knows, man?
622
00:31:59,208 --> 00:32:00,710
No one's secrets are safe these days.
623
00:32:05,214 --> 00:32:07,550
I know Justin feels
like Clay saved him,
624
00:32:08,301 --> 00:32:11,971
but in the beginning, at least,
it was for Clay's own purposes.
625
00:32:12,931 --> 00:32:14,933
And "saved" is debatable.
626
00:32:31,616 --> 00:32:33,117
I'm sorry about kissing you.
627
00:32:37,246 --> 00:32:39,540
Well, I kissed you, technically.
628
00:32:40,875 --> 00:32:41,875
Yes.
629
00:32:42,961 --> 00:32:45,046
I'm sorry you regret it.
630
00:32:45,380 --> 00:32:46,631
No, I don't regret it.
631
00:32:48,174 --> 00:32:50,093
I don't have regrets, ever. I just...
632
00:32:51,427 --> 00:32:53,554
- shouldn't have done it.
- That seems like regret.
633
00:32:54,806 --> 00:32:57,308
Can we... not talk about this?
634
00:32:58,810 --> 00:32:59,810
Oh, yeah.
635
00:33:05,775 --> 00:33:06,975
Why didn't you tell me?
636
00:33:08,903 --> 00:33:10,405
You don't know the whole story.
637
00:33:10,488 --> 00:33:12,323
You were lying to me the whole time.
638
00:33:12,407 --> 00:33:13,992
- As long as I've known you.
- No!
639
00:33:14,075 --> 00:33:16,244
You're a liar!
You even told me that yourself.
640
00:33:16,327 --> 00:33:19,664
I was so stupid. People always tell you
who they are. You just have to listen.
641
00:33:19,747 --> 00:33:21,587
- And you're a fucking liar.
- That's not fair.
642
00:33:21,624 --> 00:33:24,085
You know, all this shit about Bryce
that keeps coming out,
643
00:33:24,168 --> 00:33:25,848
I keep giving you
the benefit of the doubt.
644
00:33:25,878 --> 00:33:27,880
And all that time,
I thought I did something wrong.
645
00:33:28,297 --> 00:33:30,675
You didn't want to kiss me
because you were kissing him.
646
00:33:30,758 --> 00:33:32,385
No, that's not the whole story!
647
00:33:32,468 --> 00:33:34,220
Then what is the fucking story, Ani?
648
00:33:34,721 --> 00:33:37,199
Because I had to sit there
as the cops showed me your underwear
649
00:33:37,223 --> 00:33:40,309
- with Bryce's fucking cum on them!
- Okay. Right. You need to calm down.
650
00:33:40,393 --> 00:33:42,113
You're always whoever you need
to be, right?
651
00:33:42,520 --> 00:33:45,023
Who were you with Bryce
who you couldn't be with me?
652
00:33:45,106 --> 00:33:48,317
You just thought I was some lonely girl
with her walls up,
653
00:33:48,401 --> 00:33:51,571
waiting for the right guy to break
them down and save me from myself.
654
00:33:51,654 --> 00:33:52,654
Bryce!
655
00:33:53,364 --> 00:33:55,241
To save you from Bryce! The guy who...
656
00:33:55,324 --> 00:33:57,910
Who you refused to see
as anything but a monster
657
00:33:57,994 --> 00:34:00,455
rather than a human being
who was actually trying to change.
658
00:34:00,538 --> 00:34:02,790
- Bullshit!
- Would you want your entire life
659
00:34:02,874 --> 00:34:04,917
to be judged
by the worst thing you'd ever done?
660
00:34:05,001 --> 00:34:06,252
He was a rapist!
661
00:34:06,335 --> 00:34:08,713
Okay, Tyler nearly murdered all of you
662
00:34:08,796 --> 00:34:10,556
and you did everything you could
to help him.
663
00:34:10,631 --> 00:34:11,841
That is not the same.
664
00:34:12,633 --> 00:34:13,633
Bryce didn't deserve...
665
00:34:13,676 --> 00:34:16,637
So only Clay Jensen gets to decide
who's worth saving?
666
00:34:16,721 --> 00:34:18,431
Oh, so that's why you fucked him?
667
00:34:19,140 --> 00:34:22,143
- To save him?
- Clay, just don't be a fucking child.
668
00:34:22,226 --> 00:34:24,562
- Were you in love with him?
- It's not that simple!
669
00:34:24,645 --> 00:34:27,273
It's super simple, Ani. Yes or no?
670
00:34:28,983 --> 00:34:30,026
Yes or no?
671
00:34:31,486 --> 00:34:33,237
He was never gonna get better, Ani.
672
00:34:34,238 --> 00:34:37,241
No matter what you did.
He was always going to be who he was.
673
00:34:39,827 --> 00:34:41,913
This whole fucking world is better
without him in it.
674
00:34:45,083 --> 00:34:46,876
Where did you go after Homecoming?
675
00:34:47,585 --> 00:34:48,586
After the fight?
676
00:34:50,213 --> 00:34:51,297
What did you do?
677
00:35:00,890 --> 00:35:02,517
It's my mum. I've got to go.
678
00:35:03,184 --> 00:35:04,184
Of course you do.
679
00:35:05,311 --> 00:35:07,313
Clay sees the world
the way he sees it.
680
00:35:08,606 --> 00:35:10,066
Does what he thinks is right.
681
00:35:11,317 --> 00:35:13,402
And has trouble seeing it any other way.
682
00:35:22,912 --> 00:35:24,372
Are these your underwear?
683
00:35:27,542 --> 00:35:28,542
No, sir.
684
00:35:31,546 --> 00:35:37,093
Ani, did Bryce ever do anything
or try to do anything to you
685
00:35:37,426 --> 00:35:38,845
that you didn't want him to?
686
00:35:40,096 --> 00:35:41,096
No, sir.
687
00:35:43,766 --> 00:35:45,846
And you're friends with Clay Jensen,
is that correct?
688
00:35:47,228 --> 00:35:49,272
Yeah, we're school friends. Classmates.
689
00:35:49,605 --> 00:35:52,233
Did Clay ever mention anything
about Bryce to you?
690
00:35:52,984 --> 00:35:56,612
When we first met, he warned me
about things Bryce had done.
691
00:35:57,155 --> 00:35:59,949
Did you ever say anything to Clay
about your home life with Bryce?
692
00:36:02,243 --> 00:36:04,036
Clay knew that I lived there.
693
00:36:06,372 --> 00:36:09,167
But other than that, I keep my home life
and my school life separate.
694
00:36:09,458 --> 00:36:11,043
And you and Bryce, you were friends?
695
00:36:12,461 --> 00:36:13,461
Not really.
696
00:36:20,469 --> 00:36:21,637
That was so close!
697
00:36:23,222 --> 00:36:25,933
I thought my mum was off tonight?
I'm so fucked!
698
00:36:26,017 --> 00:36:28,269
Oh no, it's fine.
Come on, we'll sneak out the window.
699
00:36:28,352 --> 00:36:30,730
No. We're on the third floor.
700
00:36:30,813 --> 00:36:33,413
Oh, shit. You're right.
I didn't even think of that. I'm so sorry.
701
00:36:33,441 --> 00:36:35,193
- Mm-hmm.
- Maybe she won't recognize you
702
00:36:35,276 --> 00:36:36,276
in your hat.
703
00:36:36,360 --> 00:36:38,571
Why do I ever say yes to you?
704
00:36:38,654 --> 00:36:41,824
Oh, come on.
There's some amazing shit in that attic.
705
00:36:41,908 --> 00:36:43,951
I'm never hanging out with you ever again.
706
00:36:44,744 --> 00:36:45,912
You're evil.
707
00:36:48,289 --> 00:36:50,333
I... I know. I'm... I'm sorry.
708
00:36:53,294 --> 00:36:54,337
I didn't mean it.
709
00:36:54,712 --> 00:36:56,756
No, I know, but I just...
710
00:36:57,506 --> 00:36:59,884
I shouldn't have
risked you getting in trouble.
711
00:36:59,967 --> 00:37:01,552
You've been really nice to me.
712
00:37:46,764 --> 00:37:50,851
When Sheriff Díaz called me in
last week for that first interrogation,
713
00:37:51,602 --> 00:37:54,230
- I lied.
- Do you think it's possible
714
00:37:54,313 --> 00:37:57,566
that Clay thought
Bryce had done something to you
715
00:37:57,650 --> 00:37:59,568
and he went after him on your behalf?
716
00:37:59,652 --> 00:38:01,821
- There was nothing for him to think.
- Okay.
717
00:38:01,904 --> 00:38:06,075
Good. So you wouldn't mind
taking a DNA test for us?
718
00:38:06,158 --> 00:38:07,493
Amorowat is a good girl.
719
00:38:07,576 --> 00:38:09,370
She has nothing to do with any of this.
720
00:38:09,453 --> 00:38:12,331
She knows better than to get caught up
in schoolboy drama.
721
00:38:15,918 --> 00:38:17,253
I lied about Bryce.
722
00:38:19,046 --> 00:38:21,590
And if Clay had known the truth,
723
00:38:22,341 --> 00:38:23,341
well...
724
00:38:24,677 --> 00:38:27,013
it could've been enough motive
for him to kill.
725
00:38:32,643 --> 00:38:34,145
You're obliterating me.
726
00:38:35,354 --> 00:38:36,605
And this is surprising?
727
00:38:37,732 --> 00:38:38,899
No.
728
00:38:42,153 --> 00:38:43,362
Are you okay?
729
00:38:43,696 --> 00:38:45,990
You seem kind of somewhere else today.
730
00:38:46,365 --> 00:38:48,242
Do we have to talk?
731
00:38:49,160 --> 00:38:50,453
We can do whatever you want.
732
00:38:51,329 --> 00:38:52,329
Great.
733
00:38:52,788 --> 00:38:54,790
Bryce and I, I mean...
734
00:38:55,750 --> 00:39:01,380
we were just two kids, alone
in that big empty house, you know?
735
00:39:03,007 --> 00:39:05,968
It was just...
it was something that happened.
736
00:39:11,640 --> 00:39:13,893
Wait, slower. Slow, slow, slow, slow.
737
00:39:13,976 --> 00:39:15,603
- I'm almost there.
- Okay.
738
00:39:15,853 --> 00:39:16,853
Slower.
739
00:39:21,484 --> 00:39:22,484
Fuck!
740
00:39:31,369 --> 00:39:32,369
Oh, fuck!
741
00:39:35,039 --> 00:39:36,039
Fuck.
742
00:39:39,126 --> 00:39:40,126
Sorry.
743
00:39:40,586 --> 00:39:41,587
It's all good.
744
00:39:41,921 --> 00:39:44,090
No, you said slower. I just...
745
00:39:45,716 --> 00:39:46,716
I don't know.
746
00:39:48,052 --> 00:39:49,052
Hey...
747
00:39:50,513 --> 00:39:52,765
- It's okay.
- No, it's not okay.
748
00:39:57,686 --> 00:39:59,146
We shouldn't be doing this.
749
00:40:00,606 --> 00:40:01,774
It's not good.
750
00:40:02,566 --> 00:40:04,485
Well, it seemed good for you.
751
00:40:04,860 --> 00:40:05,903
Just now.
752
00:40:06,695 --> 00:40:07,822
I mean for you.
753
00:40:12,076 --> 00:40:13,119
Why would you...
754
00:40:14,787 --> 00:40:16,038
Why do you even want to?
755
00:40:18,582 --> 00:40:19,875
I like you,
756
00:40:20,626 --> 00:40:21,752
I guess.
757
00:40:22,503 --> 00:40:23,503
Why?
758
00:40:24,713 --> 00:40:25,798
I don't even like me.
759
00:40:26,340 --> 00:40:27,340
Hey.
760
00:40:28,050 --> 00:40:30,678
- Hey, come on now...
- There's something wrong with me.
761
00:40:33,222 --> 00:40:35,516
There's something seriously wrong.
762
00:40:38,102 --> 00:40:39,353
You shouldn't be here.
763
00:40:44,024 --> 00:40:45,151
I'm fucked up.
764
00:40:48,904 --> 00:40:50,072
Maybe not forever.
765
00:41:15,973 --> 00:41:16,973
Let me do you.
766
00:41:17,641 --> 00:41:19,101
Do you even know how?
767
00:41:19,727 --> 00:41:20,728
Yes, I do.
768
00:41:21,645 --> 00:41:24,398
I think. You know what?
I'm actually not sure.
769
00:41:24,690 --> 00:41:27,610
- But I bet you can instruct me further.
- I can.
770
00:41:29,612 --> 00:41:31,113
No, I didn't love him.
771
00:41:31,572 --> 00:41:32,572
It was...
772
00:41:32,781 --> 00:41:33,824
I wasn't thinking.
773
00:41:34,200 --> 00:41:37,369
You want things even when you shouldn't,
and you don't know why.
774
00:41:37,661 --> 00:41:38,661
Ani...
775
00:41:39,663 --> 00:41:41,790
Your mom's gonna be up soon.
You should go.
776
00:41:41,874 --> 00:41:43,501
No. Five more minutes!
777
00:41:51,258 --> 00:41:52,468
- Hey, Ani?
- Mmm?
778
00:41:53,636 --> 00:41:54,636
You're...
779
00:41:54,887 --> 00:41:56,055
um...
780
00:41:57,765 --> 00:42:01,393
I've never felt like this with anyone...
781
00:42:02,061 --> 00:42:03,229
about anyone...
782
00:42:04,104 --> 00:42:05,104
before.
783
00:42:06,148 --> 00:42:07,148
So...
784
00:42:08,817 --> 00:42:12,738
yeah, I don't know what that means,
but I just wanted to tell you that.
785
00:42:19,620 --> 00:42:21,914
What happened
between me and Bryce...
786
00:42:23,624 --> 00:42:24,708
I can't explain it.
787
00:42:25,876 --> 00:42:28,796
And I certainly couldn't talk about it
in front of my mother.
788
00:42:47,898 --> 00:42:48,899
Hey, buddy.
789
00:42:50,776 --> 00:42:51,777
Ah...
790
00:42:52,695 --> 00:42:54,655
you knew this was coming, right?
791
00:42:57,324 --> 00:43:00,244
The dead don't stay dead in your life.
Not for long.
792
00:43:00,786 --> 00:43:02,871
- You're not here.
- You think I'm gone?
793
00:43:03,372 --> 00:43:04,832
You think you got rid of me?
794
00:43:05,165 --> 00:43:07,626
I'm fucking immortal, Jensen.
795
00:43:08,085 --> 00:43:09,503
I'll live as long as you do.
796
00:43:10,212 --> 00:43:13,757
Every time you look at Jessica,
or think about Hannah...
797
00:43:14,883 --> 00:43:15,884
or look at Ani,
798
00:43:16,510 --> 00:43:18,345
- I'll be right there.
- Fuck you.
799
00:43:18,429 --> 00:43:20,639
You think
you're gonna get out of this town,
800
00:43:21,557 --> 00:43:22,933
go off to college...
801
00:43:23,601 --> 00:43:24,601
I'll be there.
802
00:43:24,893 --> 00:43:27,563
Graduate, get some shit job,
803
00:43:28,355 --> 00:43:29,355
I'll be there.
804
00:43:29,940 --> 00:43:33,986
Or maybe you get some sweet gig
in finance,
805
00:43:34,069 --> 00:43:36,614
maybe you'll be a lawyer, like your mom,
806
00:43:37,031 --> 00:43:39,116
and I will be all over that shit.
807
00:43:39,450 --> 00:43:42,202
I'll be everywhere you look
as long as you live.
808
00:43:42,953 --> 00:43:44,204
Fucking Jessica.
809
00:43:45,914 --> 00:43:46,914
Fucking Hannah.
810
00:43:48,667 --> 00:43:50,628
- Fucking Ani.
- No!
811
00:43:53,964 --> 00:43:55,424
You can't punish me...
812
00:43:56,884 --> 00:43:58,135
but you can punish her.
813
00:44:00,679 --> 00:44:01,679
You're dead.
814
00:44:02,556 --> 00:44:03,891
You are gone from this Earth,
815
00:44:03,974 --> 00:44:06,310
you are a bloated corpse
with a hole in your head!
816
00:44:06,393 --> 00:44:07,686
I may be gone from this Earth,
817
00:44:09,104 --> 00:44:11,690
but I will be reborn in the bodies
of a million men.
818
00:44:12,775 --> 00:44:14,068
And there is nothing,
819
00:44:14,902 --> 00:44:18,113
there is nothing you can do to stop me.
820
00:44:26,330 --> 00:44:27,623
You're not well, Clay.
821
00:44:28,082 --> 00:44:29,208
You need help.
822
00:44:36,256 --> 00:44:38,936
The minute you hire a lawyer,
it looks like you're hiding something.
823
00:44:38,967 --> 00:44:41,345
Not hiding, preparing. Protecting.
824
00:44:41,637 --> 00:44:43,597
I spoke to Dennis about a plea bargain,
825
00:44:43,681 --> 00:44:45,599
we might come at it
from a mental health angle.
826
00:44:45,683 --> 00:44:47,142
Are you even listening to yourself?
827
00:44:47,226 --> 00:44:49,478
Justin said Clay had Hannah in his head,
828
00:44:49,561 --> 00:44:52,147
not just thinking about her,
but in his head.
829
00:44:52,439 --> 00:44:54,358
You remember how angry Clay was?
830
00:44:54,566 --> 00:44:56,485
If it comes out he had something,
831
00:44:56,568 --> 00:44:58,278
- anything to with this...
- He didn't.
832
00:44:58,362 --> 00:45:01,949
He got a gun. He went to that boy's house.
He pointed it at him.
833
00:45:02,032 --> 00:45:03,152
He pointed the gun at Bryce,
834
00:45:03,200 --> 00:45:04,993
- then he pointed it at his own head.
- Yes.
835
00:45:05,411 --> 00:45:07,263
- Matt, I saw the tape.
- He was out of his mind.
836
00:45:07,287 --> 00:45:08,287
Exactly!
837
00:45:10,499 --> 00:45:13,252
You don't seriously believe
Clay is capable of taking life?
838
00:45:14,253 --> 00:45:15,933
Can you tell me that in the past two years
839
00:45:16,004 --> 00:45:18,124
you haven't been surprised
by what Clay is capable of?
840
00:45:26,765 --> 00:45:28,642
You were right
about a lot of things.
841
00:45:29,351 --> 00:45:31,353
Clay Jensen is a dangerous kid.
842
00:45:31,854 --> 00:45:34,898
He's self-righteous,
entitled and obsessive.
843
00:45:35,232 --> 00:45:36,232
Clay?
844
00:45:39,820 --> 00:45:40,821
Clay, are you here?
845
00:45:41,613 --> 00:45:42,990
But could he kill someone?
846
00:45:44,450 --> 00:45:45,951
Could he take a life?
847
00:45:51,582 --> 00:45:53,500
I'll admit, I was beginning to wonder.
848
00:46:01,467 --> 00:46:02,551
What are you doing?
849
00:46:05,012 --> 00:46:07,139
- What happened to you?
- I walked home from school.
850
00:46:07,973 --> 00:46:09,808
What the fuck are you doing in my room?
851
00:46:15,147 --> 00:46:16,147
Are you...
852
00:46:18,108 --> 00:46:18,942
afraid of me?
853
00:46:26,700 --> 00:46:28,702
♪ Slaves of fear ♪
854
00:46:29,161 --> 00:46:31,914
♪ Till we're dead in the ground ♪
855
00:46:32,831 --> 00:46:35,751
♪ Why do we waste our years? ♪
856
00:46:35,834 --> 00:46:40,589
For help finding
crisis resources, visit 13reasonswhy.info.
857
00:46:41,840 --> 00:46:46,553
♪ Save your tears
We're here on our own ♪
858
00:46:47,721 --> 00:46:51,350
♪ Why do we waste our years? ♪
859
00:46:51,809 --> 00:46:55,020
♪ Till it's somebody else's turn ♪
860
00:47:04,446 --> 00:47:06,949
♪ Save your tears ♪
861
00:47:10,536 --> 00:47:12,913
♪ For the moments to come ♪
862
00:47:17,918 --> 00:47:20,796
♪ We want to give up ♪
863
00:47:25,551 --> 00:47:28,846
♪ When there's nowhere else to run ♪
864
00:47:30,472 --> 00:47:33,433
♪ Slaves of fear ♪
865
00:47:43,735 --> 00:47:48,699
♪ Slaves of fear
Till you're dead in the ground ♪
866
00:47:49,491 --> 00:47:53,412
♪ Why do we waste our years? ♪
867
00:47:53,662 --> 00:47:56,331
♪ When there's nothing to fight about? ♪
868
00:47:58,750 --> 00:48:00,544
♪ Save your tears ♪
869
00:48:01,253 --> 00:48:03,338
♪ We're here on our own ♪
870
00:48:04,673 --> 00:48:08,302
♪ Why do we waste our years? ♪
871
00:48:08,635 --> 00:48:11,847
♪ Till it's somebody else's turn? ♪
872
00:48:26,403 --> 00:48:28,405
Well done, Ed, well done.
67067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.