Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,321 --> 00:00:32,574
I mean, what does a killer look like?
2
00:00:34,242 --> 00:00:35,368
I'm actually asking.
3
00:00:37,037 --> 00:00:38,204
Because we had no idea.
4
00:00:45,420 --> 00:00:47,630
We thought maybe Jessica had it in her,
5
00:00:47,756 --> 00:00:52,135
but wanting Bryce dead
and actually going through with it
6
00:00:52,677 --> 00:00:54,429
are two very different things.
7
00:00:56,222 --> 00:00:57,222
Tyler.
8
00:00:58,391 --> 00:01:02,270
Clay again. Um, I'm not sure
if you got my messages last night, just...
9
00:01:03,229 --> 00:01:05,440
making sure you know
I'm picking you up today
10
00:01:06,024 --> 00:01:08,526
and we can take care of everything.
11
00:01:09,360 --> 00:01:10,360
Uh...
12
00:01:11,112 --> 00:01:12,113
I'll see you soon.
13
00:01:13,239 --> 00:01:15,283
It takes a certain kind of person.
14
00:01:16,076 --> 00:01:17,076
But who?
15
00:01:17,869 --> 00:01:21,581
Do the flowers make it seem
like we're trying too hard?
16
00:01:22,624 --> 00:01:26,336
A little. Are we flower people?
I feel like we're not flower people.
17
00:01:26,419 --> 00:01:27,587
We should just be us.
18
00:01:30,423 --> 00:01:31,966
Hey, kiddo. You ready?
19
00:01:32,801 --> 00:01:33,801
For?
20
00:01:34,844 --> 00:01:36,221
Justin's home visit.
21
00:01:36,304 --> 00:01:38,723
The social worker is going to be here
any minute.
22
00:01:38,932 --> 00:01:41,684
That's today. Awesome.
23
00:01:43,144 --> 00:01:44,264
Do I have to be here for it?
24
00:01:44,312 --> 00:01:46,523
Clay, it's very important
that we show them
25
00:01:46,606 --> 00:01:49,484
that we're providing Justin
with a happy, healthy home environment.
26
00:01:49,567 --> 00:01:51,945
Are you... You still feel good
about all this, right?
27
00:01:52,487 --> 00:01:54,405
Oh, yeah. No, totally. I'm good. I...
28
00:01:55,156 --> 00:01:57,367
just had something I had to do.
I'll figure it out.
29
00:02:00,286 --> 00:02:02,872
Happy, healthy, got it. All good.
30
00:02:13,341 --> 00:02:16,636
Then the news bulletin went out.
You know the one I mean.
31
00:02:16,719 --> 00:02:19,848
- They are particularly high strung today.
- Hey, Bryce was shot.
32
00:02:21,307 --> 00:02:22,183
- What?
- Yeah.
33
00:02:22,267 --> 00:02:24,978
The Evergreen County Register reported it
this morning.
34
00:02:25,645 --> 00:02:27,689
And suddenly,
there was only one person
35
00:02:27,772 --> 00:02:28,772
who came to mind.
36
00:02:29,399 --> 00:02:30,399
Shot...
37
00:02:31,025 --> 00:02:32,026
with a gun.
38
00:02:32,527 --> 00:02:33,778
It's fucked up, right?
39
00:02:34,863 --> 00:02:36,698
Don't say anything to them yet.
40
00:02:36,781 --> 00:02:38,449
- Believe me...
- I just...
41
00:02:39,492 --> 00:02:40,618
have to, uh...
42
00:02:41,077 --> 00:02:42,453
make a call real quick.
43
00:02:48,751 --> 00:02:49,751
Fuck.
44
00:02:53,047 --> 00:02:56,176
One person, one student at Liberty
45
00:02:56,259 --> 00:02:58,928
who'd had it the worst
and had been through the most.
46
00:02:59,304 --> 00:03:01,139
And that was Tyler Down.
47
00:03:06,603 --> 00:03:08,521
- Where's Clay?
- He had a family thing.
48
00:03:09,272 --> 00:03:12,293
He said he was going to pick me up
and we were gonna take care of everything.
49
00:03:12,317 --> 00:03:13,318
Well, I'm picking you up
50
00:03:13,401 --> 00:03:15,945
and we are taking care of everything,
so...
51
00:03:18,531 --> 00:03:20,658
I mean, I thought Clay was coming.
52
00:03:20,742 --> 00:03:24,370
Clay's not fucking coming, okay?
So where's the damn gun, Tyler?
53
00:03:26,331 --> 00:03:27,498
I don't have it.
54
00:03:28,666 --> 00:03:31,169
Look, I'll give it to Clay after school,
all right? I promise.
55
00:03:31,252 --> 00:03:33,129
- You don't have it?
- Not with me, no.
56
00:03:34,881 --> 00:03:35,881
Look.
57
00:03:37,133 --> 00:03:38,218
So, where is it?
58
00:03:38,927 --> 00:03:39,928
Uh...
59
00:03:41,512 --> 00:03:42,512
It's...
60
00:03:43,223 --> 00:03:44,223
hidden.
61
00:03:44,974 --> 00:03:46,184
In a safe place.
62
00:03:47,018 --> 00:03:49,020
Why do you want to get rid of it today?
63
00:03:51,272 --> 00:03:52,272
Because...
64
00:03:52,690 --> 00:03:53,733
I'm done with it.
65
00:03:55,693 --> 00:03:58,947
And I understand that you're sharing
a room now? Any issues there?
66
00:03:59,989 --> 00:04:00,989
No.
67
00:04:01,074 --> 00:04:02,325
I love having a roommate.
68
00:04:02,533 --> 00:04:06,955
Brother.
Brother-roommate type person is awesome.
69
00:04:07,372 --> 00:04:09,749
Do you and Justin have any interests
in common?
70
00:04:10,291 --> 00:04:11,501
Oh, yeah. Absolutely.
71
00:04:14,796 --> 00:04:15,796
Um...
72
00:04:16,589 --> 00:04:17,589
sports?
73
00:04:21,928 --> 00:04:23,054
We also like robots.
74
00:04:23,846 --> 00:04:25,348
- Super cool.
- Yeah.
75
00:04:27,392 --> 00:04:30,645
So, we had to worry about Tyler
because, well,
76
00:04:31,145 --> 00:04:33,564
we'd been worrying about him
for quite some time.
77
00:04:33,648 --> 00:04:35,191
- Hey.
- Where's Clay?
78
00:04:35,400 --> 00:04:37,944
He's still with the social worker.
What's going on?
79
00:04:38,653 --> 00:04:41,239
Tyler came up to me last night
and said he had a gun
80
00:04:41,322 --> 00:04:42,824
that he needed to get rid of.
81
00:04:42,907 --> 00:04:44,659
And this morning, we find out...
82
00:04:44,951 --> 00:04:46,160
- Bryce?
- Yeah.
83
00:04:47,078 --> 00:04:48,078
Jesus.
84
00:04:49,122 --> 00:04:51,558
You don't think he would...
But he's been doing so well.
85
00:04:51,582 --> 00:04:53,918
- Well, we thought so.
- I just don't believe it.
86
00:04:54,002 --> 00:04:56,087
Not Tyler.
I mean, what reason would he have?
87
00:04:56,170 --> 00:04:57,797
Did he have a reason last time?
88
00:05:05,054 --> 00:05:06,222
- What the fuck?
- I got this.
89
00:05:06,306 --> 00:05:07,307
Mr. Padilla?
90
00:05:08,766 --> 00:05:09,684
Welcome back.
91
00:05:09,767 --> 00:05:11,311
We haven't seen you in a long time.
92
00:05:11,394 --> 00:05:13,604
Care to join me in my office
and explain why?
93
00:05:17,483 --> 00:05:19,110
Don't let him out of your sight.
94
00:05:23,823 --> 00:05:25,575
Why did we think Tyler had a gun?
95
00:05:26,993 --> 00:05:29,579
Well, because it wouldn't
have been the first time.
96
00:05:31,456 --> 00:05:32,957
You remember Spring Fling?
97
00:05:34,125 --> 00:05:35,209
The false alarm?
98
00:05:39,047 --> 00:05:41,049
Yeah, there was nothing false
about it.
99
00:05:50,308 --> 00:05:51,392
So...
100
00:05:52,393 --> 00:05:54,395
- I stepped in front of him.
- In front of his gun?
101
00:05:55,855 --> 00:05:56,855
And...
102
00:05:56,898 --> 00:05:57,982
I asked him not to do it.
103
00:05:58,524 --> 00:05:59,901
Clay, that is insane.
104
00:05:59,984 --> 00:06:02,653
Yes, it was a really bad choice.
105
00:06:03,821 --> 00:06:04,821
That...
106
00:06:05,907 --> 00:06:07,158
I think I'd make again.
107
00:06:07,742 --> 00:06:09,118
Exactly the same way.
108
00:06:09,369 --> 00:06:10,495
You're a madman.
109
00:06:11,496 --> 00:06:13,289
I get it, you think it was wrong.
110
00:06:14,749 --> 00:06:16,292
I think it was stupid.
111
00:06:18,044 --> 00:06:19,087
And brave.
112
00:06:19,587 --> 00:06:22,715
But it doesn't mean
you have to be the hero all the time.
113
00:06:22,799 --> 00:06:24,050
It kind of does, though.
114
00:06:24,509 --> 00:06:26,219
Until we know he's okay.
115
00:06:26,552 --> 00:06:28,721
You've got to put on your own mask first.
116
00:06:30,681 --> 00:06:32,392
When a plane loses pressure
117
00:06:32,767 --> 00:06:33,976
and there's no oxygen,
118
00:06:34,185 --> 00:06:36,437
you've got to put on your own mask first.
119
00:06:37,688 --> 00:06:39,649
- Is yours on?
- Sure.
120
00:06:40,817 --> 00:06:42,527
So, how can I help you with yours?
121
00:06:45,780 --> 00:06:47,281
Nothing happened back then,
122
00:06:47,824 --> 00:06:51,369
and everyone, Clay most of all,
dedicated themselves
123
00:06:51,452 --> 00:06:52,954
to helping Tyler get better.
124
00:06:53,913 --> 00:06:55,415
But you couldn't help but wonder
125
00:06:55,498 --> 00:06:57,417
what if Tyler had killed anyway?
126
00:06:57,708 --> 00:07:00,044
What if he killed Bryce?
127
00:07:06,467 --> 00:07:10,513
Hey, Tyler. Could I see what you got
for number nine? I missed that one.
128
00:07:10,596 --> 00:07:12,557
- Yeah, totally.
- Good, I'll just...
129
00:07:12,640 --> 00:07:14,267
- I got it.
- Oh, sorry.
130
00:07:14,350 --> 00:07:16,811
- I didn't mean to...
- No, it's okay.
131
00:07:21,816 --> 00:07:23,860
- Thanks.
- It's all right.
132
00:07:49,051 --> 00:07:51,095
Clay tells me you're both into robots.
133
00:07:53,306 --> 00:07:54,891
Yeah, totally.
134
00:07:55,725 --> 00:07:58,728
Alien Robot Killers comic is...
It's awesome.
135
00:07:58,895 --> 00:08:01,772
Well, it seems like
you two are getting along quite well.
136
00:08:02,148 --> 00:08:02,982
Yeah...
137
00:08:03,149 --> 00:08:03,983
for sure.
138
00:08:04,066 --> 00:08:06,444
And Matt and Lainie are so happy
to have you.
139
00:08:06,944 --> 00:08:08,070
They saved my life.
140
00:08:08,738 --> 00:08:09,780
All three of them.
141
00:08:10,072 --> 00:08:11,072
Well...
142
00:08:11,491 --> 00:08:13,326
parental rights are being resolved,
143
00:08:13,618 --> 00:08:17,705
but there was mention of a Seth Massey
in your file.
144
00:08:17,788 --> 00:08:19,123
Has he been in contact?
145
00:08:21,626 --> 00:08:25,171
Yeah, I haven't seen him
since I ran away last year.
146
00:08:27,465 --> 00:08:29,383
We gotta stop at the ATM on the way.
147
00:08:30,051 --> 00:08:31,969
What? No. Why?
148
00:08:32,970 --> 00:08:34,972
Because Jessica,
149
00:08:35,515 --> 00:08:37,934
she needs a fancy date after everything.
150
00:08:38,476 --> 00:08:41,687
Dude, what is wrong with you today?
We have a free pass for once.
151
00:08:43,105 --> 00:08:45,566
Tyler asked me and Tony
to get rid of another gun.
152
00:08:45,942 --> 00:08:49,820
Because he was quote "done with it."
And we think he might have it at school.
153
00:08:50,488 --> 00:08:53,616
- Fuck. You don't think that he...
- Look, I don't want to, but...
154
00:08:55,826 --> 00:08:58,829
Jessica's watching him next two periods,
but we gotta get there.
155
00:09:07,547 --> 00:09:08,631
And let's face it,
156
00:09:08,714 --> 00:09:10,758
it was easy to think those things
about Tyler
157
00:09:10,841 --> 00:09:12,093
because, well,
158
00:09:13,511 --> 00:09:14,720
Tyler was weird.
159
00:09:17,515 --> 00:09:20,226
All those characteristics
they say killers have,
160
00:09:21,018 --> 00:09:22,645
lack of social skills,
161
00:09:23,312 --> 00:09:24,772
a fascination with death,
162
00:09:25,273 --> 00:09:28,276
a deep-seated feeling of rejection
from the world...
163
00:09:30,403 --> 00:09:31,529
Tyler had them all.
164
00:09:45,876 --> 00:09:49,171
You wouldn't know it
just by looking, but deep down,
165
00:09:50,172 --> 00:09:52,717
Tyler had the ingredients
of that killer cocktail.
166
00:09:55,553 --> 00:09:56,596
See that?
167
00:09:59,348 --> 00:10:00,468
- Oh, hey.
- Hi.
168
00:10:00,975 --> 00:10:03,936
Angry, young, and man.
169
00:10:12,903 --> 00:10:16,407
♪ You breathe out the colossal shine ♪
170
00:10:17,199 --> 00:10:21,871
♪ Blow out the colossal sound
This lullaby ♪
171
00:10:21,996 --> 00:10:23,914
Tyler was unpredictable, you see.
172
00:10:24,832 --> 00:10:27,627
He seemed primed to snap all over again.
173
00:10:28,669 --> 00:10:32,131
♪ Respect the colossal shine, I say ♪
174
00:10:32,673 --> 00:10:36,510
♪ Faster, she blown the lights, you say ♪
175
00:10:36,594 --> 00:10:38,262
♪ Let the soul be here ♪
176
00:10:38,346 --> 00:10:40,931
I wouldn't find out why
until much later.
177
00:10:42,224 --> 00:10:43,267
None of us would.
178
00:10:44,894 --> 00:10:48,648
♪ Something's right over the clouds ♪
179
00:10:51,025 --> 00:10:54,153
- Why would you even say that?
- It's not me saying it.
180
00:10:54,236 --> 00:10:56,489
Both Clay and Tony think
he might've done it.
181
00:10:56,572 --> 00:10:57,823
I don't wanna hear this.
182
00:10:57,907 --> 00:10:59,492
It's not that hard to believe.
183
00:10:59,575 --> 00:11:02,328
Tyler's my friend.
He's in a good place right now.
184
00:11:02,411 --> 00:11:04,811
If you hadn't done such a half-assed job
with him all summer,
185
00:11:04,872 --> 00:11:07,667
- you'd fucking know that.
- Jesus! Keep your voice down.
186
00:11:08,125 --> 00:11:09,877
Jesus! Keep your voice down.
187
00:11:09,960 --> 00:11:13,130
Okay, well I can't just bail you out
every time you think he's being "creepy,"
188
00:11:13,214 --> 00:11:15,383
Jess. I'm trying to have an actual summer.
189
00:11:15,466 --> 00:11:16,592
I know, okay?
190
00:11:17,301 --> 00:11:18,386
I'm sorry.
191
00:11:22,056 --> 00:11:23,974
Fine, I'll take him.
192
00:11:24,058 --> 00:11:25,851
- Again!
- Thank you.
193
00:11:28,270 --> 00:11:31,982
We could, you know, watch him together.
I could just hang here.
194
00:11:32,066 --> 00:11:33,567
Um, I have to work.
195
00:11:33,901 --> 00:11:35,903
Yeah. No, I know. I just, um...
196
00:11:37,822 --> 00:11:38,822
just miss you.
197
00:11:40,408 --> 00:11:41,909
- Alex, I...
- What?
198
00:11:42,660 --> 00:11:43,661
Like, as a friend.
199
00:11:45,246 --> 00:11:46,831
We could still hang out, right?
200
00:11:48,290 --> 00:11:49,291
Um...
201
00:11:54,547 --> 00:11:57,967
- You're fucking kidding me?
- What? I'm sure he's just seeing a movie.
202
00:11:58,050 --> 00:11:59,427
Hey, Alex. What's up?
203
00:11:59,927 --> 00:12:02,012
I'm just... seeing a movie.
204
00:12:03,264 --> 00:12:04,265
What movie?
205
00:12:05,933 --> 00:12:08,728
It's called... um,
Unknown World.
206
00:12:09,145 --> 00:12:10,271
- Yeah?
- Mmm-hmm.
207
00:12:10,354 --> 00:12:11,439
What's it about?
208
00:12:13,274 --> 00:12:15,776
It's unknown, so...
209
00:12:17,236 --> 00:12:18,446
Okay. Fuck this.
210
00:12:19,321 --> 00:12:20,364
Come on, Tyler.
211
00:12:32,334 --> 00:12:34,545
How long are you going to
be mad at me for?
212
00:12:34,795 --> 00:12:35,796
I don't know.
213
00:12:36,464 --> 00:12:37,965
How long was I love with you?
214
00:12:38,549 --> 00:12:39,592
At least that long.
215
00:12:41,886 --> 00:12:42,720
Alex...
216
00:12:42,845 --> 00:12:45,139
- Look, Jess...
- No, Alex. Look.
217
00:12:57,026 --> 00:12:59,111
And the day we learned Bryce was shot,
218
00:13:00,237 --> 00:13:01,739
we all felt responsible.
219
00:13:04,158 --> 00:13:06,702
But no one felt more responsible for Tyler
220
00:13:08,162 --> 00:13:09,163
than Clay.
221
00:13:09,246 --> 00:13:11,665
I haven't had chance to talk to him.
I just got here.
222
00:13:11,749 --> 00:13:14,376
You don't think he could've done anything
to Bryce?
223
00:13:14,460 --> 00:13:15,461
I don't know.
224
00:13:16,504 --> 00:13:17,630
I just don't know.
225
00:13:17,713 --> 00:13:21,383
- I thought he was getting better.
- But you think he's capable of killing?
226
00:13:22,384 --> 00:13:24,345
Don't you? You thought he was yesterday.
227
00:13:24,428 --> 00:13:26,806
I mean,
yesterday we thought Jess was, too,
228
00:13:27,264 --> 00:13:28,265
but we were wrong.
229
00:13:33,103 --> 00:13:35,731
I know that at one time
he definitely was.
230
00:13:36,607 --> 00:13:37,817
I saw it in his eyes.
231
00:13:38,192 --> 00:13:41,487
But then he got better.
You know he did. I saw it, too.
232
00:13:42,822 --> 00:13:45,366
Clay needed to believe
that Tyler could be saved.
233
00:13:46,158 --> 00:13:49,286
Otherwise, in a way,
Clay pulled that trigger, too.
234
00:13:50,621 --> 00:13:54,500
I'm just saying, it's a guy,
with binoculars, watching people.
235
00:13:54,708 --> 00:13:57,294
That's the whole movie.
How is that not boring?
236
00:13:57,378 --> 00:14:01,215
That's what made it so great, right?
I mean, he is stuck behind glass,
237
00:14:01,298 --> 00:14:04,218
in a wheelchair, and he still figures out
how to play the hero.
238
00:14:04,301 --> 00:14:06,011
- Totally agree.
- Thank you, Tyler.
239
00:14:06,512 --> 00:14:08,848
I feel like
we just watched two very different movies.
240
00:14:09,682 --> 00:14:12,017
I mean, the camera was cool.
241
00:14:12,685 --> 00:14:14,395
Exakta VX. Classic.
242
00:14:14,478 --> 00:14:16,814
It is not about the action, Clay.
It's about...
243
00:14:20,234 --> 00:14:21,277
Help me out, Tyler.
244
00:14:23,070 --> 00:14:25,155
Well, terrible things happen every day.
245
00:14:25,406 --> 00:14:27,741
But we never really stop to notice,
you know?
246
00:14:27,992 --> 00:14:29,743
If we spent a little bit more time
247
00:14:30,119 --> 00:14:32,246
watching and listening, you know,
248
00:14:32,329 --> 00:14:36,166
to... our neighbors,
to life around us, you know,
249
00:14:36,250 --> 00:14:39,044
maybe the bad things
wouldn't happen so much.
250
00:14:43,507 --> 00:14:45,384
Or is that, like, not what you meant?
251
00:14:45,467 --> 00:14:48,679
That is exactly what I meant,
you brilliant, brilliant man.
252
00:14:54,768 --> 00:14:56,770
I’m gonna go get...
253
00:14:57,646 --> 00:15:00,858
a free refill of popcorn.
To take home, so...
254
00:15:05,362 --> 00:15:06,363
No, you're right.
255
00:15:08,574 --> 00:15:11,869
What if after all we've done,
or I guess tried to do...
256
00:15:13,454 --> 00:15:15,539
what if it's right back where we started?
257
00:15:15,748 --> 00:15:18,125
I want to believe that people can change.
258
00:15:18,918 --> 00:15:19,919
I know they can.
259
00:15:21,420 --> 00:15:22,713
You're thinking of Bryce?
260
00:15:22,796 --> 00:15:26,091
I'm thinking of people.
Not everything is about Bryce.
261
00:15:26,216 --> 00:15:28,135
Well, it kind of is, though, isn't it?
262
00:15:28,218 --> 00:15:30,554
- At this moment.
- Excuse me.
263
00:15:33,140 --> 00:15:34,140
Bathroom?
264
00:15:35,434 --> 00:15:36,518
Thank you.
265
00:15:43,317 --> 00:15:45,778
Could I also, uh... Thanks.
266
00:16:25,567 --> 00:16:26,567
Tyler...
267
00:16:27,903 --> 00:16:29,530
The hell! Clay?
268
00:16:30,280 --> 00:16:31,782
What are you doing out here?
269
00:16:31,907 --> 00:16:34,952
I saw you leave robotics
and thought maybe we could talk.
270
00:16:35,035 --> 00:16:38,247
I didn't realize you were coming
all the way out here to, you know...
271
00:16:40,082 --> 00:16:41,082
I don't...
272
00:16:42,126 --> 00:16:43,919
like using the bathrooms.
273
00:16:44,336 --> 00:16:45,336
Oh.
274
00:16:45,587 --> 00:16:48,632
Yeah, okay.
I mean, they're kind of gross, I guess.
275
00:16:49,133 --> 00:16:50,509
What do you wanna talk about?
276
00:16:50,592 --> 00:16:51,969
Well, I just wanted to make sure
277
00:16:52,052 --> 00:16:55,264
that the plan was still
for you to give it to me?
278
00:16:56,265 --> 00:16:57,265
Yeah.
279
00:16:57,683 --> 00:16:58,809
Yeah, that's the plan.
280
00:17:00,144 --> 00:17:01,144
So...
281
00:17:03,063 --> 00:17:04,063
all good.
282
00:17:04,189 --> 00:17:05,733
Cool, okay.
283
00:17:07,192 --> 00:17:08,736
But why'd you bring your bag?
284
00:17:10,612 --> 00:17:11,612
Huh?
285
00:17:11,905 --> 00:17:14,074
I mean, if you just came out here to pee,
286
00:17:14,658 --> 00:17:15,909
then why bring your bag?
287
00:17:16,535 --> 00:17:17,578
Uh, just...
288
00:17:17,828 --> 00:17:19,163
people steal shit...
289
00:17:19,997 --> 00:17:20,997
so...
290
00:17:22,166 --> 00:17:23,166
Yeah.
291
00:17:25,544 --> 00:17:27,254
It was hard to know, though.
292
00:17:27,755 --> 00:17:29,381
Was Tyler lying to us...
293
00:17:30,632 --> 00:17:31,884
or just being Tyler?
294
00:17:33,427 --> 00:17:37,306
Okay, if he has it and we get it from him,
what then? Do we turn him in?
295
00:17:38,348 --> 00:17:41,602
First we make sure he doesn't
hurt himself or anyone else, and then...
296
00:17:42,978 --> 00:17:44,104
we'll figure it out.
297
00:17:44,980 --> 00:17:47,941
Do you think you can do that again?
Do you think you should?
298
00:17:52,905 --> 00:17:55,449
Well, let's just pray it's a non-issue.
299
00:17:55,866 --> 00:17:58,118
- Okay, but how can we know for sure?
- Yeah.
300
00:17:59,578 --> 00:18:00,579
How can we know?
301
00:18:01,705 --> 00:18:02,705
And, um...
302
00:18:04,833 --> 00:18:06,376
why aren't we calling the police?
303
00:18:10,297 --> 00:18:11,297
Seriously?
304
00:18:11,548 --> 00:18:14,593
- You told him?
- Dude, he's, like, part of this.
305
00:18:14,676 --> 00:18:16,863
He's been pretty clear
he doesn't want to be part of it.
306
00:18:16,887 --> 00:18:17,887
Guys...
307
00:18:18,305 --> 00:18:20,724
- We should call the cops.
- Do you really think that?
308
00:18:21,100 --> 00:18:23,644
Or is this your chance to do
what you wanted to do all along?
309
00:18:23,727 --> 00:18:26,688
Look, forget about Spring Fling.
Forget about everything, okay?
310
00:18:27,106 --> 00:18:28,941
Somebody shot Bryce.
311
00:18:29,024 --> 00:18:30,818
- Tyler has a gun.
- Look, I know.
312
00:18:30,901 --> 00:18:33,695
But he didn't have any reason
to kill Bryce, did he?
313
00:18:36,990 --> 00:18:37,990
Actually...
314
00:18:39,076 --> 00:18:40,076
he did.
315
00:18:49,336 --> 00:18:50,576
What are you doing here?
316
00:18:51,338 --> 00:18:52,338
It's summer.
317
00:18:52,881 --> 00:18:54,883
Um... waiting for Justin.
318
00:18:55,384 --> 00:18:56,760
Oh, so it's Justin's day?
319
00:18:57,261 --> 00:18:58,262
To babysit?
320
00:18:59,138 --> 00:19:02,349
- We're hanging out.
- And he just lets you roam the halls?
321
00:19:03,225 --> 00:19:05,018
He's in class. He knows I'm here.
322
00:19:05,894 --> 00:19:06,894
So...
323
00:19:08,522 --> 00:19:09,857
what, you're all better?
324
00:19:11,024 --> 00:19:12,024
You're, like...
325
00:19:13,152 --> 00:19:14,152
safe now?
326
00:19:15,362 --> 00:19:16,405
Why do you hate me?
327
00:19:17,239 --> 00:19:19,449
Tyler, I don't hate you, okay?
328
00:19:20,576 --> 00:19:21,618
I'm scared of you.
329
00:19:22,703 --> 00:19:25,497
- And be honest, I don't trust you.
- Well, I don't trust you.
330
00:19:27,207 --> 00:19:29,126
I don't trust you won't call the cops.
331
00:19:30,043 --> 00:19:31,043
Yeah?
332
00:19:31,086 --> 00:19:32,086
Well...
333
00:19:32,254 --> 00:19:33,922
I'm not the one you need to worry about.
334
00:19:36,592 --> 00:19:37,801
Wait, what's that mean?
335
00:19:39,052 --> 00:19:41,096
Bryce saw what happened at Spring Fling.
336
00:19:42,931 --> 00:19:43,974
He knows everything.
337
00:19:58,447 --> 00:19:59,865
Why would you tell him that?
338
00:20:00,157 --> 00:20:01,575
Because he was...
339
00:20:03,202 --> 00:20:04,328
I don't know why.
340
00:20:08,540 --> 00:20:11,585
And then, Tyler caught onto us.
341
00:20:15,172 --> 00:20:16,173
No cops.
342
00:20:58,632 --> 00:21:00,217
- Whoa!
- Hey!
343
00:21:17,442 --> 00:21:18,442
Hey, Clay.
344
00:21:19,820 --> 00:21:20,821
Hey, Tyler.
345
00:21:24,741 --> 00:21:26,159
You can look if you want to.
346
00:22:02,654 --> 00:22:05,490
So, you still coming over to my house
after school?
347
00:22:13,040 --> 00:22:14,041
Yeah, yeah, for sure.
348
00:22:14,791 --> 00:22:15,791
Cool.
349
00:22:17,127 --> 00:22:18,128
Can't wait.
350
00:22:34,895 --> 00:22:36,563
So nobody's talking about Bryce.
351
00:22:36,646 --> 00:22:39,232
I feel like a lot of people are talking
about Bryce.
352
00:22:40,025 --> 00:22:41,693
- Not to me.
- Maybe not, but...
353
00:22:42,611 --> 00:22:43,987
everyone's still talking.
354
00:22:44,696 --> 00:22:46,406
About how he got shot in the head?
355
00:22:48,241 --> 00:22:49,242
It's online!
356
00:22:53,038 --> 00:22:54,122
- Tony.
- What?
357
00:23:05,175 --> 00:23:06,301
You didn't call the police?
358
00:23:06,385 --> 00:23:08,265
Is there a reason
I should've called the police?
359
00:23:08,303 --> 00:23:10,430
- No, that's not...
- Because if we call the police,
360
00:23:10,514 --> 00:23:13,809
we're all in a shit-load of trouble.
You... you know that, right?
361
00:23:16,937 --> 00:23:19,314
Is that the only reason
why you didn't call them?
362
00:23:24,027 --> 00:23:25,904
We'd been there
for Tyler's recovery.
363
00:23:27,322 --> 00:23:30,951
So, we'd seen first-hand
the darkness Tyler had inside.
364
00:23:32,077 --> 00:23:33,077
You see?
365
00:23:33,328 --> 00:23:34,329
It's pointless.
366
00:23:35,205 --> 00:23:37,082
- I told you this is stupid.
- Okay.
367
00:23:37,374 --> 00:23:38,583
Do you remember
368
00:23:38,708 --> 00:23:41,711
what was going on in your head that night
outside of the gym?
369
00:23:43,046 --> 00:23:45,465
- I don't.
- Do you remember the feeling?
370
00:23:46,383 --> 00:23:48,677
Before. I mean, what got you there.
371
00:23:49,344 --> 00:23:50,971
It's anger.
372
00:23:52,139 --> 00:23:53,390
It's hurt. It's...
373
00:23:53,932 --> 00:23:55,350
rage. Whatever, right?
374
00:23:55,767 --> 00:23:58,520
It's all up here,
and it's not gonna go away.
375
00:23:59,354 --> 00:24:00,397
I know, 'cause...
376
00:24:01,064 --> 00:24:02,064
I got it, too.
377
00:24:03,066 --> 00:24:05,485
- You do?
- Of course I fucking do.
378
00:24:06,027 --> 00:24:09,906
And I'm telling you,
you can let it run you, or you can...
379
00:24:10,657 --> 00:24:12,117
you can grab a hold of it.
380
00:24:12,200 --> 00:24:13,200
You can...
381
00:24:14,286 --> 00:24:15,286
own it.
382
00:24:16,246 --> 00:24:17,246
Channel it.
383
00:24:18,790 --> 00:24:21,668
You got all this shit inside your head
that you can't...
384
00:24:22,544 --> 00:24:24,504
you just, you can't say, right?
385
00:24:24,921 --> 00:24:26,673
Yeah, there's a lot of it.
386
00:24:35,891 --> 00:24:36,891
Show me.
387
00:25:09,424 --> 00:25:10,424
That's good.
388
00:25:11,843 --> 00:25:13,595
Now get up. Do it again.
389
00:25:15,055 --> 00:25:17,349
Did we help Tyler escape the darkness?
390
00:25:17,641 --> 00:25:18,642
Now, Tyler.
391
00:25:19,976 --> 00:25:20,976
Now!
392
00:25:21,728 --> 00:25:23,772
Or was there never going to be
an escape?
393
00:25:33,156 --> 00:25:34,156
Tyler!
394
00:25:35,116 --> 00:25:35,992
Where are you going?
395
00:25:36,076 --> 00:25:37,994
What, you don't remember the spreadsheet?
396
00:25:38,578 --> 00:25:39,746
It's therapy Thursday.
397
00:25:40,747 --> 00:25:41,915
We were just kids.
398
00:25:43,041 --> 00:25:44,834
How could we help someone change?
399
00:25:47,712 --> 00:25:50,298
You're awfully quiet.
Any particular reason?
400
00:25:54,678 --> 00:25:56,388
Well, Bryce is dead, so...
401
00:25:58,932 --> 00:26:01,059
people are kind of freaked out about that.
402
00:26:02,269 --> 00:26:03,478
Are you freaked out?
403
00:26:06,064 --> 00:26:07,649
I guess I just, I feel like...
404
00:26:09,651 --> 00:26:12,279
that's all he'll ever be now.
405
00:26:13,780 --> 00:26:14,781
How do you mean?
406
00:26:17,075 --> 00:26:20,787
Like, maybe he was going to
do something terrible...
407
00:26:22,038 --> 00:26:24,499
or hurt someone else... again.
408
00:26:26,418 --> 00:26:28,044
But maybe not, you know?
409
00:26:29,087 --> 00:26:33,008
And now we'll never know,
and I just think that's kind of sad.
410
00:26:34,175 --> 00:26:36,845
Or maybe that just makes me weird
or something.
411
00:26:37,887 --> 00:26:40,140
I think it makes you an empathetic person.
412
00:26:41,141 --> 00:26:43,602
You would've hoped
he'd had the chance to change.
413
00:26:46,021 --> 00:26:48,523
Well, no one thinks I can change.
414
00:26:48,898 --> 00:26:50,025
I think you can.
415
00:26:50,108 --> 00:26:52,235
I imagine your friends think you can, too.
416
00:26:53,028 --> 00:26:54,028
I don't...
417
00:26:54,529 --> 00:26:55,989
I don't have any friends.
418
00:26:56,573 --> 00:26:57,573
Really?
419
00:26:58,241 --> 00:26:59,241
No one?
420
00:27:00,160 --> 00:27:01,536
I see you with friends.
421
00:27:28,021 --> 00:27:31,691
Why'd you do it? Or... almost do it.
422
00:27:33,068 --> 00:27:34,068
I...
423
00:27:34,110 --> 00:27:35,445
uh, I don't... I don't know.
424
00:27:35,654 --> 00:27:37,447
But you must have had a reason.
425
00:27:38,823 --> 00:27:41,826
Or if you didn't, is that, like, worse?
426
00:27:42,619 --> 00:27:43,620
No, I did.
427
00:27:44,204 --> 00:27:46,164
I mean, I had reasons. I...
428
00:27:48,583 --> 00:27:50,043
I guess I just felt like
429
00:27:50,752 --> 00:27:53,046
the only way to make the hurting...
430
00:27:53,880 --> 00:27:58,551
stop was to make the people
who hurt me hurt too.
431
00:27:59,844 --> 00:28:00,845
You know?
432
00:28:01,471 --> 00:28:02,472
I do.
433
00:28:04,265 --> 00:28:05,266
I do know.
434
00:28:05,850 --> 00:28:09,145
But I feel like
you have to find your own way
435
00:28:09,813 --> 00:28:10,897
to stop hurting.
436
00:28:11,690 --> 00:28:14,526
You have to take back their power
to make you hurt.
437
00:28:43,263 --> 00:28:44,264
- Hey.
- Hey.
438
00:28:44,723 --> 00:28:47,684
- What are you doing here?
- I just came to check up on you.
439
00:28:48,143 --> 00:28:49,519
Because they told you to?
440
00:28:50,061 --> 00:28:51,354
No, because I wanted to.
441
00:28:55,191 --> 00:28:56,901
I didn't kill Bryce.
442
00:28:58,027 --> 00:28:59,027
I know.
443
00:28:59,904 --> 00:29:00,905
I believe you.
444
00:29:04,951 --> 00:29:07,036
I'm supposed to go to an HO meeting.
445
00:29:08,538 --> 00:29:09,664
I'll walk with you.
446
00:29:11,833 --> 00:29:12,833
Okay.
447
00:29:21,176 --> 00:29:23,219
- Is it cool if I...
- Yeah, go for it.
448
00:29:23,386 --> 00:29:25,638
...and say the things
that nobody wants us to say
449
00:29:25,722 --> 00:29:26,931
that have to be said.
450
00:29:27,015 --> 00:29:29,175
- Watch where you're going.
- Hey, Jess.
451
00:29:32,437 --> 00:29:33,646
What are you doing here?
452
00:29:34,939 --> 00:29:38,401
Um, it's your...
I'm supposed to hang with you
453
00:29:38,485 --> 00:29:39,903
- this afternoon.
- Right!
454
00:29:40,320 --> 00:29:41,529
Yes, of course.
455
00:29:42,697 --> 00:29:44,282
Survivors and allies only.
456
00:29:45,200 --> 00:29:46,618
Well, Tyler can be an ally.
457
00:29:47,535 --> 00:29:48,535
Right, Tyler?
458
00:29:48,828 --> 00:29:49,913
Yeah. Yeah.
459
00:29:50,872 --> 00:29:51,872
Come on in.
460
00:29:53,166 --> 00:29:55,710
Anyway, as I was saying,
461
00:29:55,794 --> 00:29:57,962
welcome to the first meeting
462
00:29:58,046 --> 00:30:00,924
- of Hands Off Our Bodies!
- Yeah!
463
00:30:04,135 --> 00:30:05,553
The fliers say "Ho."
464
00:30:06,179 --> 00:30:08,598
Yeah. It stands for "Hands Off."
465
00:30:09,182 --> 00:30:11,309
Yeah, we're taking back the word.
Reclaiming it.
466
00:30:11,392 --> 00:30:12,393
It's cool, right?
467
00:30:12,977 --> 00:30:15,647
How about "Fuck Rapists
and Dismantle the Patriarchy?"
468
00:30:15,980 --> 00:30:18,358
I mean, it's not all that catchy,
though, is it?
469
00:30:18,441 --> 00:30:19,692
Okay, fair. How about...
470
00:30:20,401 --> 00:30:22,529
"Stab all the jocks and watch 'em bleed?"
471
00:30:25,824 --> 00:30:27,116
Still wanna be an ally?
472
00:30:27,951 --> 00:30:29,494
Oh, I can get on board with that.
473
00:30:30,620 --> 00:30:31,620
Okay!
474
00:30:32,247 --> 00:30:33,373
I'm glad he's dead.
475
00:30:35,375 --> 00:30:36,375
I mean, aren't you?
476
00:30:37,252 --> 00:30:38,628
I mean, it's complicated.
477
00:30:38,711 --> 00:30:41,047
Well, I think whoever shot him
did the world a favor.
478
00:30:41,548 --> 00:30:42,882
The only question now is:
479
00:30:42,966 --> 00:30:45,426
how do we make sure
they don't turn him into a martyr?
480
00:30:45,510 --> 00:30:48,721
I don't know.
I don't know what to think.
481
00:30:49,264 --> 00:30:53,142
Well, look. Just because he's dead
doesn't mean we can't still make him hurt.
482
00:30:53,434 --> 00:30:57,605
So, we think we should protest
Bryce's funeral this weekend.
483
00:30:57,897 --> 00:30:59,190
It's genius, right?
484
00:31:00,149 --> 00:31:01,734
I don't know, you guys.
485
00:31:01,818 --> 00:31:04,863
I mean, Bolan is already on me
about Homecoming.
486
00:31:04,946 --> 00:31:07,240
I don't think
it's the right time to start...
487
00:31:07,323 --> 00:31:08,366
It's the perfect time!
488
00:31:08,783 --> 00:31:12,787
Homecoming was just the start.
We have to go big or go home, Jess.
489
00:31:13,788 --> 00:31:14,788
Yeah.
490
00:31:14,831 --> 00:31:16,499
What, you all feel this way?
491
00:31:17,041 --> 00:31:18,418
- Yeah.
- Definitely.
492
00:31:21,462 --> 00:31:22,462
I don't.
493
00:31:25,174 --> 00:31:28,678
Sorry, but is dancing on someone's grave
really the way
494
00:31:28,761 --> 00:31:30,889
to show we're the bigger people here?
495
00:31:32,348 --> 00:31:33,933
I'm sorry, did you just tell
496
00:31:34,642 --> 00:31:37,854
the only actual sexual assault victims
in the room
497
00:31:37,937 --> 00:31:39,939
how we should be running our club?
498
00:31:42,942 --> 00:31:44,611
- No, I was just...
- Good.
499
00:31:45,111 --> 00:31:48,990
Because, you know, allies are welcome
and all, but be a fucking ally.
500
00:31:51,826 --> 00:31:55,121
All right, so it's gonna be
at that church on First Street.
501
00:31:55,204 --> 00:31:56,247
Yes.
502
00:31:57,248 --> 00:32:00,543
I think I have a list somewhere
of who can drive, so we should carpool.
503
00:32:00,627 --> 00:32:03,254
It isn't even a discussion, man.
This is a fucking murder case!
504
00:32:03,338 --> 00:32:05,214
Why are you so hot about this?
You hated Bryce.
505
00:32:05,965 --> 00:32:07,216
I didn't want him dead.
506
00:32:07,425 --> 00:32:09,636
- You think Tyler did?
- Tyler had motive!
507
00:32:10,053 --> 00:32:11,054
What about Tyler?
508
00:32:12,889 --> 00:32:13,723
Nothing.
509
00:32:13,806 --> 00:32:15,975
Man, you guys are obsessed
with that faggot.
510
00:32:16,059 --> 00:32:18,561
- I see Justin with him all the time.
- Shut up, Monty.
511
00:32:18,645 --> 00:32:20,521
Is it a sex thing? What's the deal?
512
00:32:21,814 --> 00:32:24,984
Holy shit! Did he kill Bryce?
513
00:32:25,068 --> 00:32:27,922
You've no idea what you're talking about
and you need to shut your mouth.
514
00:32:27,946 --> 00:32:32,033
No, he finally snapped and he killed Bryce
and you two dickheads are covering it up.
515
00:32:32,116 --> 00:32:33,952
Don't be fucking stupid, Monty.
516
00:32:34,035 --> 00:32:35,155
Well, it's either that or...
517
00:32:36,037 --> 00:32:37,455
Zach's fucking him.
518
00:32:39,040 --> 00:32:40,040
Oh, jeez!
519
00:32:43,127 --> 00:32:44,963
Oh, shit! Hey!
520
00:32:47,966 --> 00:32:50,843
- Come on, guys.
- Get off him! Back up!
521
00:32:55,056 --> 00:32:56,099
Break it up!
522
00:32:59,519 --> 00:33:01,980
It'll look suspicious
if you turn around and leave.
523
00:33:02,230 --> 00:33:03,982
Mom thinks we're friends, so...
524
00:33:05,024 --> 00:33:06,442
We are friends, I just...
525
00:33:07,986 --> 00:33:09,737
We should take care of this now.
526
00:33:11,531 --> 00:33:12,531
Okay.
527
00:33:12,865 --> 00:33:15,118
Tyler, open doors.
528
00:33:15,284 --> 00:33:17,484
- Sorry, Mom.
- Bring the cans up, please.
529
00:33:17,829 --> 00:33:19,622
Two minutes.
530
00:33:20,164 --> 00:33:21,499
Yeah, coming. Sorry.
531
00:34:21,309 --> 00:34:22,518
I can explain those.
532
00:34:24,395 --> 00:34:26,022
This isn't what it looks like.
533
00:34:26,731 --> 00:34:28,399
- Really?
- Okay, Clay. Just...
534
00:34:29,484 --> 00:34:31,152
Calm down, okay? Just...
535
00:34:31,235 --> 00:34:32,945
Tyler, Jesus! What did you do?
536
00:34:34,572 --> 00:34:36,532
Tyler, open doors.
537
00:34:38,534 --> 00:34:41,079
Hi, Clay. It's good to see you again.
538
00:34:42,080 --> 00:34:44,874
- Hi, Mrs. Down.
- Dinner's on the table.
539
00:34:45,541 --> 00:34:47,251
I'm hoping you'll join us, Clay?
540
00:34:55,134 --> 00:34:56,135
Thank you.
541
00:34:58,638 --> 00:35:00,389
I just worry for you kids.
542
00:35:00,932 --> 00:35:02,850
I mean, has the school done anything?
543
00:35:02,975 --> 00:35:06,521
They made an announcement over the PA.
They're offering counseling.
544
00:35:07,313 --> 00:35:09,816
Yeah, well, it's incredibly upsetting.
545
00:35:10,399 --> 00:35:12,527
So, if you want to talk about anything...
546
00:35:14,987 --> 00:35:15,988
I think...
547
00:35:17,115 --> 00:35:20,326
you know, we're all still trying
to figure out how we feel.
548
00:35:21,160 --> 00:35:24,080
And... what's true and what isn't.
549
00:35:25,414 --> 00:35:26,749
Well, sure. I mean,
550
00:35:27,667 --> 00:35:31,045
it's just so awful to think
that a kid could do something like this.
551
00:35:31,629 --> 00:35:33,756
Well, do they know Bryce was murdered?
552
00:35:34,882 --> 00:35:36,509
The paper says he was shot.
553
00:35:36,634 --> 00:35:39,220
But, you know,
that also doesn't prove anything.
554
00:35:39,303 --> 00:35:40,303
I mean, maybe...
555
00:35:40,805 --> 00:35:41,889
he shot himself.
556
00:35:42,723 --> 00:35:43,933
He was a troubled kid.
557
00:35:46,936 --> 00:35:49,564
Don't even worry about it.
I couldn't sleep either.
558
00:35:50,982 --> 00:35:51,983
Why can't you sleep?
559
00:35:53,651 --> 00:35:54,651
Just...
560
00:35:55,444 --> 00:35:57,488
- crazy dreams, I guess.
- Yeah.
561
00:35:58,656 --> 00:35:59,699
What are they about?
562
00:36:04,162 --> 00:36:05,722
You really... you really want to know?
563
00:36:08,166 --> 00:36:09,166
Yeah.
564
00:36:11,169 --> 00:36:12,170
They're about you.
565
00:36:14,755 --> 00:36:15,756
It's the same one.
566
00:36:17,133 --> 00:36:20,469
The night of Spring Fling
and I'm standing in front of you,
567
00:36:21,137 --> 00:36:22,430
just like it happened,
568
00:36:23,181 --> 00:36:24,181
but...
569
00:36:24,932 --> 00:36:25,932
in the dream...
570
00:36:27,018 --> 00:36:28,227
you pull the trigger.
571
00:36:29,979 --> 00:36:34,233
And I know they say you never actually
see yourself die in your dreams, but...
572
00:36:35,985 --> 00:36:38,696
it really feels like I do in mine.
573
00:36:41,365 --> 00:36:42,365
Jesus.
574
00:36:43,784 --> 00:36:45,077
That's messed up.
575
00:36:45,578 --> 00:36:46,578
Yeah.
576
00:36:47,413 --> 00:36:48,413
I'm sorry.
577
00:36:50,833 --> 00:36:53,502
- Clay, I'm so sorry.
- Yeah, I know. It...
578
00:36:55,046 --> 00:36:56,130
Dreams are dreams.
579
00:36:57,506 --> 00:36:58,506
But...
580
00:37:02,261 --> 00:37:04,972
If I hadn't said what I said that night...
581
00:37:06,641 --> 00:37:07,641
or...
582
00:37:08,809 --> 00:37:10,728
maybe if I'd said the wrong thing...
583
00:37:12,939 --> 00:37:13,940
would you have...
584
00:37:15,316 --> 00:37:16,317
shot me?
585
00:37:23,783 --> 00:37:24,784
I don't know.
586
00:37:28,829 --> 00:37:30,831
Well, in any event, Clay,
587
00:37:31,457 --> 00:37:35,002
I cannot tell you what a difference
it's made having you in Tyler's life.
588
00:37:35,544 --> 00:37:37,546
Yeah. You and Tony and Alex,
589
00:37:37,630 --> 00:37:39,382
you've just been such good friends.
590
00:37:40,216 --> 00:37:41,216
You guys...
591
00:37:42,009 --> 00:37:44,220
- you're embarrassing me.
- Well, it's true.
592
00:37:44,762 --> 00:37:47,807
After that frightening false alarm
last spring,
593
00:37:49,267 --> 00:37:50,851
you've been so kind to him.
594
00:37:50,935 --> 00:37:54,146
You kids look out for each other.
It gives me hope for the future.
595
00:37:54,355 --> 00:37:55,523
I'm serious.
596
00:37:56,440 --> 00:37:57,440
Don't laugh.
597
00:38:08,119 --> 00:38:11,580
Remember when I said
maybe Tyler was finishing what he started?
598
00:38:13,749 --> 00:38:16,794
Tyler, listen. Look, it's gonna be okay,
whatever you did.
599
00:38:16,877 --> 00:38:20,589
What, do you think I'm gonna, like...
stab you in my house?
600
00:38:21,340 --> 00:38:23,926
I don't know. I just know that
whatever happened,
601
00:38:24,427 --> 00:38:25,678
we can take care of it.
602
00:38:27,638 --> 00:38:28,889
What do you think I did?
603
00:38:30,766 --> 00:38:31,766
Say it.
604
00:38:32,518 --> 00:38:33,686
Say it, Clay!
605
00:38:33,769 --> 00:38:35,062
I think you shot Bryce!
606
00:38:56,000 --> 00:38:58,753
I kept the gun because I thought
I might have to use it.
607
00:39:02,340 --> 00:39:03,674
Well, we were right,
608
00:39:04,133 --> 00:39:05,133
in a way.
609
00:39:05,801 --> 00:39:07,470
Tyler did want to hurt someone.
610
00:39:17,396 --> 00:39:20,441
Spring Fling had always been
a suicide mission.
611
00:39:41,629 --> 00:39:45,800
And when that didn't work out,
he went looking for closure in other ways.
612
00:39:55,184 --> 00:39:56,185
I want an apology.
613
00:39:57,561 --> 00:39:58,561
What?
614
00:39:59,814 --> 00:40:01,482
I want you to say you're sorry.
615
00:40:02,441 --> 00:40:03,442
For what you did.
616
00:40:04,485 --> 00:40:06,165
No idea
what you're talking about.
617
00:40:06,487 --> 00:40:07,696
Say you're sorry
618
00:40:08,447 --> 00:40:09,782
or I'll take you down.
619
00:40:11,742 --> 00:40:12,910
And Taylor and Kenneth.
620
00:40:14,412 --> 00:40:15,412
Yeah?
621
00:40:16,747 --> 00:40:19,625
What about Bryce?
Are you gonna take him down?
622
00:40:21,877 --> 00:40:22,877
Bryce?
623
00:40:23,379 --> 00:40:24,630
Come on, you remember.
624
00:40:24,880 --> 00:40:27,716
No one did anything at this school
without him saying go.
625
00:40:29,093 --> 00:40:31,470
You think you're going to get an apology
out of him?
626
00:40:32,972 --> 00:40:35,307
He told you to do it?
627
00:40:36,642 --> 00:40:37,810
And he's gone, right?
628
00:40:38,477 --> 00:40:39,477
Out of your life.
629
00:40:40,146 --> 00:40:44,233
Ty-Ty, nothing happened to you
that hasn't happened to a hundred guys.
630
00:40:45,317 --> 00:40:46,402
It's nothing.
631
00:40:47,236 --> 00:40:48,237
Get over it.
632
00:41:02,251 --> 00:41:04,587
- Yeah? What?
- Open the fucking door.
633
00:41:06,547 --> 00:41:07,547
Tyler?
634
00:41:14,972 --> 00:41:16,390
- Get back!
- Jesus, Tyler!
635
00:41:16,474 --> 00:41:19,101
- Shut up. Get back!
- Dude, what the fuck is going on?
636
00:41:19,185 --> 00:41:20,185
Did you know?
637
00:41:21,020 --> 00:41:23,522
- About Monty, did you know?
- What about Monty?
638
00:41:23,981 --> 00:41:26,181
He said nothing happened at Liberty
without you knowing.
639
00:41:26,901 --> 00:41:28,819
- Is that true?
- Not anymore.
640
00:41:29,487 --> 00:41:30,905
What did Monty do to you?
641
00:41:33,240 --> 00:41:34,992
Jesus, Tyler, what did he do?
642
00:41:36,035 --> 00:41:38,829
He said he didn't do shit
without you telling him to.
643
00:41:39,413 --> 00:41:41,832
Monty did a bunch
without me telling him to.
644
00:41:41,916 --> 00:41:43,501
He went off the rails last year, dude.
645
00:41:43,584 --> 00:41:46,086
The trial, the whole Hannah thing,
it all freaked him out.
646
00:41:47,755 --> 00:41:48,839
What is this about?
647
00:41:51,884 --> 00:41:53,802
You know about Spring Fling, right?
648
00:41:55,179 --> 00:41:56,514
You saw what I almost did?
649
00:41:57,681 --> 00:41:58,849
Are you gonna tell anyone?
650
00:41:59,225 --> 00:42:00,225
The police?
651
00:42:00,309 --> 00:42:03,145
I talked to the police that night.
I didn't say anything.
652
00:42:03,854 --> 00:42:05,397
- And I'm not going to.
- Why?
653
00:42:06,232 --> 00:42:07,274
Why wouldn't you?
654
00:42:07,399 --> 00:42:09,276
- Why would I?
- Because you hate me!
655
00:42:11,445 --> 00:42:12,613
I don't hate you.
656
00:42:15,783 --> 00:42:16,867
Justin helped you.
657
00:42:17,952 --> 00:42:20,079
And I have hurt Justin enough
in this life.
658
00:42:20,162 --> 00:42:22,164
So, I'm not gonna narc on him now.
659
00:42:23,499 --> 00:42:26,126
- So, it was for Justin?
- Those guys saved you, man.
660
00:42:27,378 --> 00:42:28,462
That's decent.
661
00:42:30,130 --> 00:42:32,508
Maybe I'd like to think
someone would do that for me.
662
00:42:32,591 --> 00:42:34,468
No. No, we're not the same.
663
00:42:35,261 --> 00:42:37,137
You hurt people. I didn't.
664
00:42:38,347 --> 00:42:40,057
Aren't you here to hurt me now?
665
00:42:43,978 --> 00:42:45,062
So, do it, man.
666
00:42:47,022 --> 00:42:48,022
Seriously.
667
00:42:49,775 --> 00:42:51,777
If it'll make you feel better, go ahead.
668
00:42:52,361 --> 00:42:53,779
You'd be doing me a favor.
669
00:42:54,947 --> 00:42:56,073
You don't want to die.
670
00:42:56,240 --> 00:42:59,827
Come on, dude. You could kill the monster.
This town would celebrate.
671
00:43:02,162 --> 00:43:03,664
You're right, I hurt people.
672
00:43:04,707 --> 00:43:06,083
I don't get to start over.
673
00:43:07,126 --> 00:43:08,627
'Cause no one's gonna let me.
674
00:43:10,254 --> 00:43:12,256
So, go ahead. Shoot me.
675
00:43:14,842 --> 00:43:17,261
So, yeah, Tyler did confront Bryce.
676
00:43:22,016 --> 00:43:24,685
But we were wrong
about almost everything else.
677
00:43:25,436 --> 00:43:26,979
I had the chance to kill him.
678
00:43:29,440 --> 00:43:30,441
And I didn't.
679
00:43:31,525 --> 00:43:32,985
But you have the pictures.
680
00:43:33,277 --> 00:43:34,570
Because I found him.
681
00:43:35,404 --> 00:43:36,404
In the water.
682
00:43:36,864 --> 00:43:39,867
I'm the one who called the police
and told them where he was.
683
00:43:39,950 --> 00:43:42,369
- You told the police?
- Anonymously.
684
00:43:42,786 --> 00:43:44,705
Because I knew how it would look.
685
00:43:45,456 --> 00:43:47,499
Why were you at the bridge
in the first place?
686
00:43:50,169 --> 00:43:51,211
Because...
687
00:43:53,464 --> 00:43:54,464
I was...
688
00:43:55,382 --> 00:43:56,425
gonna jump.
689
00:43:58,510 --> 00:43:59,345
Why?
690
00:43:59,511 --> 00:44:03,265
I knew things
were never gonna get better, and...
691
00:44:04,808 --> 00:44:06,727
no one was gonna come to my rescue.
692
00:44:07,770 --> 00:44:10,105
No one really believed
that I could change.
693
00:44:12,900 --> 00:44:13,901
But I do.
694
00:44:15,319 --> 00:44:16,445
I do believe it.
695
00:44:19,114 --> 00:44:20,240
You didn't today.
696
00:44:21,825 --> 00:44:22,910
I didn't either,
697
00:44:23,577 --> 00:44:24,828
for a long time.
698
00:44:26,747 --> 00:44:30,125
I thought I'd never be able to get away
from who I was.
699
00:44:33,504 --> 00:44:34,505
Who I've been.
700
00:44:37,841 --> 00:44:39,009
From what hurt.
701
00:44:41,136 --> 00:44:43,305
So, I climbed the bridge, and...
702
00:44:47,017 --> 00:44:52,064
And I looked down, and I saw this,
like, flash of purple, like a jacket.
703
00:44:52,815 --> 00:44:55,484
And somehow, I just knew.
704
00:44:56,860 --> 00:45:00,030
So, I went down below the bridge.
705
00:45:00,948 --> 00:45:02,157
And I saw it...
706
00:45:02,741 --> 00:45:03,741
him...
707
00:45:04,201 --> 00:45:05,201
Bryce.
708
00:45:06,787 --> 00:45:07,787
Dead.
709
00:45:10,666 --> 00:45:11,875
Cold, like...
710
00:45:13,836 --> 00:45:15,671
Like, gray. Like, not a...
711
00:45:16,839 --> 00:45:17,839
person.
712
00:45:21,719 --> 00:45:22,970
And I thought...
713
00:45:26,432 --> 00:45:27,599
"That's it.
714
00:45:31,770 --> 00:45:34,565
He doesn't get to be anyone anymore.
715
00:45:36,984 --> 00:45:37,984
It's over...
716
00:45:38,610 --> 00:45:39,610
for him."
717
00:45:44,825 --> 00:45:48,328
And I knew right then
that I didn't want to be dead.
718
00:45:51,206 --> 00:45:52,249
I want to live,
719
00:45:52,916 --> 00:45:55,711
and keep getting better and be stronger,
720
00:45:55,794 --> 00:45:56,795
and that's...
721
00:45:58,505 --> 00:46:00,591
that's why I want to give the gun away.
722
00:46:04,344 --> 00:46:06,138
Because I didn't need it anymore.
723
00:46:12,936 --> 00:46:14,146
It hasn't been fired.
724
00:46:14,688 --> 00:46:18,609
I've kept it over a year
and it hasn't been fired. You can tell.
725
00:46:23,989 --> 00:46:24,989
But...
726
00:46:25,574 --> 00:46:26,574
the backpack...
727
00:46:27,284 --> 00:46:28,284
all day?
728
00:46:32,539 --> 00:46:33,539
Yeah.
729
00:47:03,445 --> 00:47:05,155
An Exakta VX camera.
730
00:47:06,698 --> 00:47:07,825
Like in Rear Window.
731
00:47:08,826 --> 00:47:10,577
You thought it was cool, remember?
732
00:47:11,078 --> 00:47:12,996
This one doesn't actually work,
733
00:47:13,247 --> 00:47:17,042
'cause, well, that'd be too expensive,
but it's a...
734
00:47:17,918 --> 00:47:19,294
It's still cool to look at.
735
00:47:21,588 --> 00:47:22,673
Right?
736
00:47:24,258 --> 00:47:25,258
Yeah.
737
00:47:27,594 --> 00:47:29,513
I have a chance to be someone else...
738
00:47:31,515 --> 00:47:32,516
because of you.
739
00:47:33,767 --> 00:47:34,977
Because of all of you.
740
00:47:50,158 --> 00:47:55,247
♪ Listen here, my sister and my brother ♪
741
00:47:55,831 --> 00:48:00,377
♪ What would you care
If you lost the other ♪
742
00:48:00,460 --> 00:48:01,460
How's Tyler?
743
00:48:03,422 --> 00:48:04,422
Asleep.
744
00:48:05,924 --> 00:48:07,009
How's you?
745
00:48:07,593 --> 00:48:08,594
You okay?
746
00:48:09,428 --> 00:48:10,428
Not yet.
747
00:48:12,222 --> 00:48:13,265
Can I hug you?
748
00:48:15,934 --> 00:48:16,934
Yes.
749
00:48:17,895 --> 00:48:22,274
♪ Oh, sweetness follows ♪
750
00:48:26,737 --> 00:48:29,197
♪ It's these little things ♪
751
00:48:30,699 --> 00:48:31,992
We should go inside.
752
00:48:33,869 --> 00:48:38,999
♪ Live your life
Filled with joy and wonder ♪
753
00:48:39,583 --> 00:48:41,710
♪ I always knew this ♪
754
00:48:42,794 --> 00:48:46,924
Okay, I've got precisely 90 minutes
for my fictional Summer Biology Club,
755
00:48:47,007 --> 00:48:49,134
and I just spent 30 of them on a bus, so,
756
00:48:49,676 --> 00:48:50,969
what's the urgent thing?
757
00:48:51,511 --> 00:48:54,014
Well, I've decided, gentleman that I am,
758
00:48:54,348 --> 00:48:56,558
that I can't let you walk home at night.
759
00:48:57,225 --> 00:48:58,225
So...
760
00:49:08,362 --> 00:49:09,488
Ta-da!
761
00:49:12,616 --> 00:49:14,701
- You got me a bicycle?
- Oh...
762
00:49:15,077 --> 00:49:16,536
not just any bicycle.
763
00:49:16,828 --> 00:49:17,829
My old bicycle.
764
00:49:18,205 --> 00:49:21,291
Recently repaired,
but she still rides like a dream.
765
00:49:25,379 --> 00:49:26,380
You hate it.
766
00:49:27,047 --> 00:49:28,047
It's lame.
767
00:49:28,340 --> 00:49:30,133
No, it's... Or it's too much. Or...
768
00:49:31,510 --> 00:49:35,013
- Wait, are you crying? I didn't...
- I love it.
769
00:49:36,014 --> 00:49:37,015
Wow.
770
00:49:37,182 --> 00:49:40,727
I mean, no one has ever done
something like this for me before.
771
00:49:43,397 --> 00:49:45,065
So, can I...
772
00:49:45,565 --> 00:49:48,652
Now, just a few things
you should be aware of, um...
773
00:49:49,027 --> 00:49:52,197
this brake is worthless,
the downshift sticks a bit,
774
00:49:52,280 --> 00:49:54,074
and when you're on a downhill,
775
00:49:54,157 --> 00:49:56,159
you may want to take it,
like, a little slow.
776
00:49:56,243 --> 00:49:57,828
- Okay.
- Yeah, and maybe I...
777
00:49:58,412 --> 00:50:00,598
- Should I have gifted you a helmet?
- Not if you're never
778
00:50:00,622 --> 00:50:02,040
actually going to give me the bike.
779
00:50:02,124 --> 00:50:03,125
Yeah, right.
780
00:50:03,625 --> 00:50:05,794
You... you know, maybe...
781
00:50:06,128 --> 00:50:08,547
- maybe I don't wanna...
- I see.
782
00:50:08,630 --> 00:50:10,270
Think I'll just keep it, actually.
783
00:50:12,134 --> 00:50:13,885
Tony and I will get rid of the gun.
784
00:50:13,969 --> 00:50:16,513
Because we just believe him?
785
00:50:17,472 --> 00:50:18,682
We believed you.
786
00:50:20,517 --> 00:50:21,517
So, where's Alex?
787
00:50:21,727 --> 00:50:23,478
He's on a ride-along with his dad.
788
00:50:23,562 --> 00:50:25,957
Guess it's the only time
they get to spend together nowadays.
789
00:50:25,981 --> 00:50:28,066
Yeah, okay. See, this is the thing, guys.
790
00:50:28,150 --> 00:50:30,819
This is a murder investigation.
And we're hiding Tyler
791
00:50:30,902 --> 00:50:32,696
- and his gun...
- Bryce wasn't shot.
792
00:50:34,698 --> 00:50:36,338
There was a hole in the back of his head.
793
00:50:36,408 --> 00:50:39,161
So the papers guessed it was a gunshot.
They were wrong.
794
00:50:39,661 --> 00:50:41,038
It's saying he was beaten.
795
00:50:44,332 --> 00:50:47,753
- This... This is fucked up.
- Zach...
796
00:50:47,836 --> 00:50:50,881
No, you know what?
You guys do whatever the hell you want.
797
00:50:50,964 --> 00:50:53,133
I don't want to know about it.
Not anymore.
798
00:50:59,556 --> 00:51:02,876
They think it might be blunt force trauma
and they're looking for the murder weapon.
799
00:51:03,560 --> 00:51:06,063
They're dragging up the river
on both sides of the bridge.
800
00:51:06,730 --> 00:51:07,731
Oh, shit!
801
00:51:08,398 --> 00:51:11,902
The river? Let me guess, is that
where you guys dumped Tyler's guns?
802
00:51:11,985 --> 00:51:12,985
Correct.
803
00:51:17,282 --> 00:51:18,282
So...
804
00:51:18,867 --> 00:51:20,786
new plan needed for this one then.
805
00:51:21,703 --> 00:51:22,704
Give me the gun.
806
00:51:24,498 --> 00:51:25,499
I'll deal with it.
807
00:51:36,843 --> 00:51:39,012
And who was that dropping you off?
808
00:51:47,771 --> 00:51:48,855
Hello, Mum.
809
00:51:51,316 --> 00:51:52,400
Jessica Davis.
810
00:51:53,235 --> 00:51:55,362
We were just studying for a Spanish test.
811
00:51:57,781 --> 00:51:59,074
I worry, Amorowat.
812
00:52:00,826 --> 00:52:02,160
And on a day like today.
813
00:52:03,578 --> 00:52:04,746
I fear for this family.
814
00:52:05,831 --> 00:52:07,111
I thought we were supposed to be
815
00:52:07,165 --> 00:52:09,477
- staying out of their business.
- You should be staying out.
816
00:52:09,501 --> 00:52:10,501
Me, I work here.
817
00:52:10,627 --> 00:52:12,629
I live here. Let me help.
818
00:52:12,712 --> 00:52:13,713
You will not.
819
00:52:15,340 --> 00:52:17,467
My job will never be your job.
820
00:52:19,219 --> 00:52:21,179
You have to remain on track.
821
00:52:21,972 --> 00:52:24,224
Our place in this country
is not guaranteed.
822
00:52:24,307 --> 00:52:27,018
You don't enjoy the same privileges
your classmates do.
823
00:52:27,602 --> 00:52:31,106
If something like this could happen
to these people, imagine what could...
824
00:52:35,318 --> 00:52:37,112
Mum, I'm... I'm sorry.
825
00:52:37,779 --> 00:52:38,864
I didn't mean to...
826
00:52:38,947 --> 00:52:42,284
Everything a mother does,
she does for her child.
827
00:52:43,410 --> 00:52:45,078
If she loses her child,
828
00:52:45,412 --> 00:52:46,872
she loses everything.
829
00:52:47,414 --> 00:52:48,623
Mum, you won't lose me.
830
00:52:50,584 --> 00:52:51,585
I promise.
831
00:53:17,652 --> 00:53:19,988
When you judge someone
by their past...
832
00:53:23,325 --> 00:53:26,077
it can make that past
impossible to escape.
833
00:53:36,588 --> 00:53:38,298
And it can make you miss something
834
00:53:38,381 --> 00:53:40,592
that's right in front of you
in the present.
835
00:53:41,176 --> 00:53:42,385
How much you get, kid?
836
00:53:43,303 --> 00:53:46,348
It's not as much as Bryce gave you,
but enough.
837
00:53:49,643 --> 00:53:51,394
How do I know you won't come back?
838
00:53:51,770 --> 00:53:52,896
Well, you don't.
839
00:53:54,064 --> 00:53:55,523
That's kinda how this works.
840
00:53:59,569 --> 00:54:00,946
You pull that trigger...
841
00:54:02,322 --> 00:54:03,740
and there's no going back.
842
00:54:12,624 --> 00:54:16,294
Because maybe the person
you're looking for isn't so obvious.
843
00:54:16,920 --> 00:54:19,589
Maybe there's someone
you haven't even thought of yet.
844
00:54:20,715 --> 00:54:22,342
Because we all have a past.
845
00:54:23,218 --> 00:54:26,030
Your dad'll be along in a minute.
Sheriff just wants to talk through it.
846
00:54:26,054 --> 00:54:27,931
All right. I'm good. Thanks.
847
00:54:30,684 --> 00:54:32,324
All right, everyone, listen up.
848
00:54:34,104 --> 00:54:36,815
We've got blood on the ground
and a dead man's car.
849
00:54:37,440 --> 00:54:38,566
No more leaks.
850
00:54:38,692 --> 00:54:41,236
That bullshit in the Register
took our whole day.
851
00:54:41,695 --> 00:54:43,321
This is officially a homicide.
852
00:54:44,030 --> 00:54:45,573
It's gonna be a long night.
853
00:54:46,283 --> 00:54:47,325
You know what to do.
854
00:54:48,285 --> 00:54:49,119
What have you got?
855
00:54:49,202 --> 00:54:52,539
♪ And the flames get higher ♪
856
00:54:58,712 --> 00:54:59,712
Shit!
857
00:55:01,172 --> 00:55:06,928
♪ I'm never coming back ♪
858
00:55:07,304 --> 00:55:13,852
♪ I'm never coming back
Never coming back ♪
859
00:55:26,239 --> 00:55:29,826
♪ And I get so low ♪
860
00:55:32,454 --> 00:55:35,540
♪ And I get so high ♪
861
00:55:35,915 --> 00:55:39,711
For help finding crisis resources,
visit 13reasonswhy.info.
862
00:55:44,841 --> 00:55:48,303
♪ And it takes my charm ♪
863
00:55:50,847 --> 00:55:55,185
♪ And it takes my mountains ♪
864
00:55:57,062 --> 00:56:02,942
♪ And it takes me heart
For myself to warn ♪
865
00:56:03,318 --> 00:56:09,616
♪ But the dress is cold
I'm the seventh son ♪
866
00:56:09,699 --> 00:56:15,580
♪ And it fills the bills
And it takes me down ♪
867
00:56:16,039 --> 00:56:21,669
♪ And it takes me up
And it takes me down ♪
868
00:56:22,087 --> 00:56:28,218
♪ Never coming back
Never coming back ♪
869
00:56:28,301 --> 00:56:33,890
♪ Never coming back
Never coming back ♪
870
00:56:34,391 --> 00:56:40,021
♪ Never coming back
Never coming back ♪
871
00:56:40,438 --> 00:56:43,316
♪ Never coming back
Never coming back ♪
872
00:56:43,566 --> 00:56:46,986
♪ Never coming back
Never coming back ♪
873
00:57:29,320 --> 00:57:31,156
Well done, Ed. Well done.
62583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.