All language subtitles for 13.Reasons.Why.S03E01.Yeah.Im.the.New.Girl.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,506 --> 00:00:08,466 Welcome to season three of 13 Reasons Why. 2 00:00:08,550 --> 00:00:09,759 If you've been watching, 3 00:00:09,843 --> 00:00:13,346 you know our show portrays a number of real issues facing teenagers today. 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,807 We tell stories about things like substance abuse, 5 00:00:15,890 --> 00:00:19,102 bullying, sexual assault, violence and suicide. 6 00:00:19,185 --> 00:00:22,981 If these issues are in your life, this series may not be right for you. 7 00:00:23,064 --> 00:00:24,983 Or you may not want to watch it alone. 8 00:00:25,066 --> 00:00:27,694 So, watch with your parents, your family or your friends. 9 00:00:27,777 --> 00:00:29,612 Then talk to someone about what you see... 10 00:00:29,696 --> 00:00:31,740 What you think about it. How it makes you feel. 11 00:00:31,990 --> 00:00:33,533 And if you find you need help, 12 00:00:33,742 --> 00:00:35,076 talk to a trusted adult. 13 00:00:35,368 --> 00:00:36,619 Like a school counselor. 14 00:00:36,703 --> 00:00:38,246 Or call a local helpline 15 00:00:38,329 --> 00:00:41,166 or visit our website at 13ReasonsWhy.info. 16 00:00:41,541 --> 00:00:44,294 Once you start talking about it, it gets better. 17 00:00:44,961 --> 00:00:45,795 Enjoy the show. 18 00:00:45,879 --> 00:00:47,088 Enjoy the conversation. 19 00:00:47,172 --> 00:00:48,631 And take care of each other. 20 00:01:27,962 --> 00:01:31,049 My name is Amorowat Anysia Achola. 21 00:01:31,716 --> 00:01:33,134 You can call me Ani. 22 00:01:39,099 --> 00:01:41,142 I'm a senior at Liberty High School. 23 00:01:41,226 --> 00:01:43,061 You were lying to me the whole time. 24 00:01:46,189 --> 00:01:48,900 Goddammit, Ani, I need you! I need you so fucking bad. 25 00:01:56,908 --> 00:01:57,908 Amorowat? 26 00:02:09,295 --> 00:02:11,047 My mum's a home health care worker. 27 00:02:11,214 --> 00:02:13,842 We just got to Evergreen last spring, April. 28 00:02:14,092 --> 00:02:15,885 Right, I'm off then. 29 00:02:16,344 --> 00:02:17,344 Wait... 30 00:02:18,888 --> 00:02:20,140 This is fashion? 31 00:02:20,223 --> 00:02:23,101 It is quite stylish, yes. Thank you. 32 00:02:23,434 --> 00:02:26,271 - The things that school allows. - You don't even know. 33 00:02:27,147 --> 00:02:30,316 I didn't see you all weekend. I had both days off. 34 00:02:31,109 --> 00:02:33,027 I had projects. 35 00:02:33,695 --> 00:02:36,281 Next Sunday, I'll go to church with you. 36 00:02:36,364 --> 00:02:37,824 - Yes? - At the very least. 37 00:03:05,018 --> 00:03:07,020 I just started at Liberty in April. 38 00:03:08,021 --> 00:03:09,355 About eight months ago. 39 00:03:10,648 --> 00:03:12,483 Yeah, I'm the new girl. 40 00:03:14,861 --> 00:03:15,945 Do I like Liberty? 41 00:03:17,363 --> 00:03:18,363 Sure. 42 00:03:19,115 --> 00:03:20,825 It's an... interesting place. 43 00:03:23,953 --> 00:03:26,789 Stuff happens at Liberty High School, you know? 44 00:03:29,542 --> 00:03:32,837 ♪ I would like a place I can call my own ♪ 45 00:03:33,171 --> 00:03:36,341 ♪ Have a conversation on the telephone ♪ 46 00:03:36,925 --> 00:03:38,885 I'm guessing that's why I'm here. 47 00:03:40,845 --> 00:03:44,015 ♪ I would not complain Of my wounded heart ♪ 48 00:03:44,098 --> 00:03:46,517 You think I know something about what happened? 49 00:03:50,188 --> 00:03:51,189 Well, I do. 50 00:03:51,856 --> 00:03:54,817 ♪ I would like a place I could call my own ♪ 51 00:03:55,485 --> 00:03:58,738 ♪ Have a conversation on the telephone ♪ 52 00:03:59,155 --> 00:04:01,366 I'm sure you got pieces from other people. 53 00:04:02,867 --> 00:04:06,287 ♪ I would not complain Of my wounded heart ♪ 54 00:04:08,164 --> 00:04:09,958 I can help you put them together. 55 00:04:13,002 --> 00:04:13,836 Jess... 56 00:04:13,920 --> 00:04:16,040 If you're gonna apologize about the homecoming game... 57 00:04:16,089 --> 00:04:17,089 The police took Clay. 58 00:04:17,840 --> 00:04:20,218 - What? - Just now. I saw them out front. 59 00:04:20,301 --> 00:04:22,053 Shit! Why now? 60 00:04:22,136 --> 00:04:24,430 It's November, Spring Fling was last April. 61 00:04:25,723 --> 00:04:26,891 And why Clay? 62 00:04:28,810 --> 00:04:31,330 All units in the vicinity of Mission and Twelfth, 63 00:04:31,354 --> 00:04:32,354 assault in progress. 64 00:04:32,563 --> 00:04:35,066 1705 Mission. Please respond. 65 00:04:35,525 --> 00:04:36,401 Wanna get that? 66 00:04:36,484 --> 00:04:38,244 - I'll take him back to the station. - Right. 67 00:04:38,361 --> 00:04:41,447 Dispatch, Unit 12 is responding. Unit 4 returning to station. 68 00:04:42,448 --> 00:04:44,450 683, that's one, seven, zero... 69 00:05:01,217 --> 00:05:03,469 There are things I'm sure no one has told you. 70 00:05:04,846 --> 00:05:06,597 Secrets that have been well-kept. 71 00:05:11,644 --> 00:05:15,523 And yes, the keeper of those secrets is often Clay Jensen. 72 00:05:28,244 --> 00:05:29,245 Do you mind? 73 00:05:33,958 --> 00:05:36,085 One secret goes back to last spring. 74 00:05:39,297 --> 00:05:41,549 - What the hell do you want, Jess? - The cops took Clay. 75 00:05:41,632 --> 00:05:44,719 They perp-walked him out of school. Ani saw just now. 76 00:05:44,844 --> 00:05:45,844 Shit! 77 00:05:47,513 --> 00:05:48,806 Do you think they know... 78 00:05:49,349 --> 00:05:50,349 about... 79 00:05:51,559 --> 00:05:52,977 - Tyler? - Do you think so? 80 00:05:53,519 --> 00:05:55,719 - Did you tell them? - Are you fucking serious? 81 00:05:55,772 --> 00:05:57,932 - No, of course I didn't tell them. - Really? 'Cause... 82 00:05:57,982 --> 00:06:00,151 you've been pretty hostile to everyone lately. 83 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 No, I've been pretty hostile to you lately. 84 00:06:02,945 --> 00:06:05,049 Plus this whole Tyler thing happened seven months ago. 85 00:06:05,073 --> 00:06:07,784 - Why would I say anything now? - Why else would they want Clay? 86 00:06:08,534 --> 00:06:11,204 - How would I know? - Did something happen this weekend? 87 00:06:11,746 --> 00:06:13,873 What did you do after the homecoming game? 88 00:06:15,041 --> 00:06:16,209 Not very damn much. 89 00:06:19,462 --> 00:06:21,297 - Zach. - I... 90 00:06:22,298 --> 00:06:23,298 have to go to history. 91 00:06:24,634 --> 00:06:27,095 These kids were connected by their secrets. 92 00:06:29,472 --> 00:06:31,557 Connected and forever changed. 93 00:06:33,017 --> 00:06:36,687 Here, I'll help you with that, in terms of ironic things happening. 94 00:06:36,854 --> 00:06:38,731 Not my first time on crutches, Alex. 95 00:06:38,815 --> 00:06:40,535 - C'mon, Zach, give me a win. - Alex? 96 00:06:42,443 --> 00:06:43,611 The cops were just here. 97 00:06:44,153 --> 00:06:46,030 - They took Clay in. - Okay. 98 00:06:46,197 --> 00:06:47,740 - Okay? - Yeah. I mean, 99 00:06:47,824 --> 00:06:49,617 Clay's not gonna say anything about anybody. 100 00:06:49,700 --> 00:06:51,411 - Jess, come on. - I have to go. 101 00:06:53,913 --> 00:06:56,749 What's up with her? Hasn't it been a few months since you guys... 102 00:06:56,833 --> 00:07:00,586 Yeah, I guess it's a quick slide from "we can be friends" 103 00:07:00,670 --> 00:07:02,130 to "don't fucking touch me." 104 00:07:03,423 --> 00:07:05,299 Your knee seems worse today. 105 00:07:05,716 --> 00:07:08,928 Friday night you could put some weight on it, right? Without the crutches? 106 00:07:09,053 --> 00:07:10,596 Yeah. I mean... 107 00:07:11,305 --> 00:07:12,723 that's how these things go. 108 00:07:13,641 --> 00:07:14,642 It swells up. 109 00:07:16,978 --> 00:07:18,229 Your eye's looking worse. 110 00:07:18,938 --> 00:07:21,691 Yeah, that's the problem with fighting football players, 111 00:07:21,774 --> 00:07:24,110 it's like they... they have helmets. 112 00:07:25,611 --> 00:07:28,239 Even the ones that don't like each other that much, 113 00:07:29,115 --> 00:07:30,116 there's a bond. 114 00:07:30,992 --> 00:07:32,452 They show up for each other. 115 00:07:33,369 --> 00:07:35,413 - Good morning. - The cops took Clay. 116 00:07:35,830 --> 00:07:37,150 This morning, right outta school. 117 00:07:37,206 --> 00:07:38,207 The sheriffs? 118 00:07:39,542 --> 00:07:41,742 Javi, I gotta take care of something for an hour or two. 119 00:07:41,794 --> 00:07:43,564 - Esta bien. - You can't go down there. 120 00:07:43,588 --> 00:07:44,589 You got a better idea? 121 00:07:44,672 --> 00:07:47,800 You can't go down there. It's not a good idea for you. I'll go. 122 00:07:47,884 --> 00:07:49,552 You go down there. That's a better idea. 123 00:07:49,635 --> 00:07:51,905 - What about the guns? - That's dealt with. You know that. 124 00:07:51,929 --> 00:07:54,265 No, all I know is you and Clay said you took care of it. 125 00:07:54,348 --> 00:07:55,683 It's best that's all you know. 126 00:08:01,439 --> 00:08:03,566 So, yeah. The story begins back in April. 127 00:08:04,775 --> 00:08:07,236 I mean, if we're going to understand how we got here. 128 00:08:10,865 --> 00:08:12,033 I'll be there in two minutes. 129 00:08:12,617 --> 00:08:13,617 I'm free and clear, 130 00:08:13,659 --> 00:08:15,661 I don't even think they looked as I drove by. 131 00:08:15,745 --> 00:08:18,206 Yeah, Justin and those guys are gonna talk to the police. 132 00:08:18,289 --> 00:08:19,415 We got a story. 133 00:08:19,540 --> 00:08:22,752 We didn't take it as real. It's just him, you know? 134 00:08:22,835 --> 00:08:25,421 I heard him talking about it and I jumped to conclusions. 135 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 - It was a total joke, all right? - Yeah? 136 00:08:27,632 --> 00:08:29,467 It was fucking stupid but it was a total joke. 137 00:08:29,550 --> 00:08:31,030 - You made a joke? - I did. 138 00:08:36,307 --> 00:08:37,975 Tyler? How you doing? 139 00:08:39,435 --> 00:08:42,146 Just breathe, man. Everything's going to be okay. 140 00:08:44,482 --> 00:08:48,528 Wait, they're... They're not coming here. They're going to the school. 141 00:08:49,362 --> 00:08:52,156 But we need you to get out of the backpack 142 00:08:52,240 --> 00:08:53,241 and the belt. 143 00:08:54,951 --> 00:08:58,079 I need you to be here... with me. 144 00:09:00,122 --> 00:09:01,916 - No, don't touch me! - Okay! 145 00:09:01,999 --> 00:09:05,419 - Don't fucking touch me! - Okay, Tyler! I'm not. 146 00:09:06,045 --> 00:09:07,588 I'm over here. You're good. 147 00:09:08,130 --> 00:09:09,970 But I'm gonna need you to take off the backpack 148 00:09:10,049 --> 00:09:11,175 and take off the belt 149 00:09:11,259 --> 00:09:12,677 and walk away from them. 150 00:09:27,316 --> 00:09:28,396 Now walk towards me. 151 00:09:32,029 --> 00:09:33,072 It's just Clay. 152 00:09:33,823 --> 00:09:34,949 It's just Clay, see? 153 00:09:35,074 --> 00:09:37,660 I told you we were going to meet up with him in the car. 154 00:09:38,411 --> 00:09:39,579 Right. Okay. 155 00:09:48,296 --> 00:09:49,296 Hey, Tyler. 156 00:09:49,839 --> 00:09:50,840 How you doing? 157 00:09:51,424 --> 00:09:52,883 Shall we get you home? 158 00:09:56,345 --> 00:09:57,345 Oh, my God... 159 00:09:58,014 --> 00:09:59,014 My parents... 160 00:10:00,349 --> 00:10:01,349 Tyler... 161 00:10:02,727 --> 00:10:03,769 What did you do? 162 00:10:04,895 --> 00:10:07,523 I don't know everything that's happened since that night, 163 00:10:08,858 --> 00:10:11,736 but I know it was Bryce Walker's last night at Liberty. 164 00:10:13,613 --> 00:10:15,114 And I'm the new kid, right? 165 00:10:16,240 --> 00:10:18,200 I watch. I listen. 166 00:10:19,368 --> 00:10:20,620 I know quite a bit. 167 00:10:23,414 --> 00:10:25,166 And I'll tell you everything. 168 00:10:28,919 --> 00:10:29,962 Do I need a lawyer? 169 00:10:31,005 --> 00:10:32,715 Oh... No. 170 00:10:34,550 --> 00:10:37,053 No, this isn't any kind of criminal investigation. 171 00:10:37,720 --> 00:10:39,388 And you're over 18 now, right? 172 00:10:41,515 --> 00:10:42,558 As of last month. 173 00:10:42,642 --> 00:10:44,602 Yeah, so you don't even need a parent here. 174 00:10:45,144 --> 00:10:47,438 I mean, feel free to call your mom if you want. 175 00:10:47,980 --> 00:10:49,315 No. Thank you. 176 00:10:49,940 --> 00:10:51,420 So, how are things at Liberty lately? 177 00:10:52,443 --> 00:10:53,527 Fine, I guess. 178 00:10:53,611 --> 00:10:56,656 Pretty stressful though, I imagine, with everything that's going on. 179 00:10:57,907 --> 00:10:59,867 Hannah's trial, then Bryce. 180 00:11:00,368 --> 00:11:02,620 Then the false alarm at the dance last spring, 181 00:11:02,703 --> 00:11:04,205 now all this at Homecoming. 182 00:11:04,997 --> 00:11:06,957 More than any one high school deserves. 183 00:11:07,041 --> 00:11:09,710 I think a lot of high schools go through a lot worse. 184 00:11:09,794 --> 00:11:12,088 You're right. But this thing with Homecoming... 185 00:11:13,047 --> 00:11:14,047 were you there? 186 00:11:14,465 --> 00:11:16,050 At the game Friday night? 187 00:11:16,425 --> 00:11:17,425 I was. 188 00:11:17,468 --> 00:11:18,719 Did you get caught up in it? 189 00:11:19,303 --> 00:11:21,263 Not so much. A little. 190 00:11:21,681 --> 00:11:23,182 Did you run into Bryce Walker? 191 00:11:23,849 --> 00:11:25,059 We said hello. 192 00:11:25,142 --> 00:11:27,436 Okay. Was this before the game or after? 193 00:11:27,812 --> 00:11:28,812 Before. 194 00:11:30,564 --> 00:11:31,564 Why? 195 00:11:32,525 --> 00:11:33,359 Well... 196 00:11:35,152 --> 00:11:37,530 See, the thing is, Clay... 197 00:11:39,448 --> 00:11:41,826 Bryce was playing for Hillcrest on Friday night. 198 00:11:42,410 --> 00:11:45,079 He walked off the field and hasn't been seen since. 199 00:11:48,124 --> 00:11:51,293 Do you have any idea where he could be or who he could be with? 200 00:11:57,049 --> 00:11:58,050 I don't. 201 00:11:59,385 --> 00:12:00,385 Hmm. 202 00:12:03,389 --> 00:12:04,682 Except for... 203 00:12:07,101 --> 00:12:08,269 we found this... 204 00:12:09,103 --> 00:12:10,604 inside Bryce's room. 205 00:12:11,188 --> 00:12:12,481 You recognize that? 206 00:12:15,901 --> 00:12:17,987 - It used to be mine. - You have any idea 207 00:12:18,070 --> 00:12:20,740 how Bryce could come to have it or why would it be in his room? 208 00:12:21,824 --> 00:12:22,658 I don't know. 209 00:12:22,742 --> 00:12:25,369 When's the last time you saw it or had it in your possession? 210 00:12:27,329 --> 00:12:30,374 I don't remember. I don't ride a bike anymore. 211 00:12:30,458 --> 00:12:31,458 Okay. 212 00:12:32,877 --> 00:12:33,877 Um... 213 00:12:34,587 --> 00:12:36,756 Clay, you were seen outside of Bryce's house 214 00:12:36,839 --> 00:12:38,758 a few days before the homecoming game. 215 00:12:39,884 --> 00:12:42,636 You apparently threatened him. 216 00:12:47,683 --> 00:12:49,018 Specifically you said, 217 00:12:49,643 --> 00:12:50,853 "I'll fucking kill you." 218 00:12:52,062 --> 00:12:53,189 Can you explain that? 219 00:12:55,900 --> 00:12:56,817 Who told you that? 220 00:12:56,901 --> 00:12:59,028 It's not important. Do you remember saying that? 221 00:12:59,945 --> 00:13:02,990 I was... I was checking on a friend, 222 00:13:03,616 --> 00:13:04,658 their safety. 223 00:13:04,742 --> 00:13:07,203 I mean, Bryce has a history. 224 00:13:10,498 --> 00:13:12,738 ...a triangle... 225 00:13:13,042 --> 00:13:14,919 ...by repeatedly removing 226 00:13:15,002 --> 00:13:17,963 the middle triangle from each of the prior generations, 227 00:13:18,506 --> 00:13:21,425 the number of colored triangles increases 228 00:13:21,509 --> 00:13:22,843 by a factor of...? 229 00:13:23,928 --> 00:13:27,264 Triangle recursion by a factor of three. 230 00:13:27,932 --> 00:13:29,058 - Mr. Wood? - Yes? 231 00:13:29,308 --> 00:13:32,603 Would it be possible for me to run to the robotics room for a few? 232 00:13:32,686 --> 00:13:35,564 I've just realized I've left a battery overcharging 233 00:13:35,648 --> 00:13:37,441 and it's going to fry the motherboard. 234 00:13:37,525 --> 00:13:40,361 Not a problem. I doubt you need this review in the first place. 235 00:13:40,444 --> 00:13:43,113 Well, I wasn't going to say anything, but thank you. 236 00:13:46,450 --> 00:13:48,828 Is there anything else you think I should know? 237 00:13:51,247 --> 00:13:52,248 No. 238 00:13:58,170 --> 00:14:00,422 All right. I got to go check on a few things. 239 00:14:01,215 --> 00:14:02,675 Be back in a couple of minutes. 240 00:14:02,758 --> 00:14:04,426 Feel free to use your cell phone. 241 00:14:37,918 --> 00:14:39,545 Clay, my name is Nora Walker. 242 00:14:41,046 --> 00:14:43,007 Yes, I know... I know who you are. 243 00:14:52,725 --> 00:14:56,353 Clay, I know Bryce hurt you and friends of yours. 244 00:14:57,354 --> 00:14:59,189 He's done some monstrous things. 245 00:15:02,192 --> 00:15:03,235 But he's my son. 246 00:15:04,528 --> 00:15:08,073 I don't excuse anything that he's done, 247 00:15:08,657 --> 00:15:09,783 but he's my child. 248 00:15:11,827 --> 00:15:13,037 And he might be lost. 249 00:15:14,747 --> 00:15:15,747 He might be hurt. 250 00:15:18,167 --> 00:15:19,627 Do you know anything 251 00:15:20,669 --> 00:15:22,338 that might help us find him? 252 00:15:25,174 --> 00:15:26,425 I don't, Mrs. Walker. 253 00:15:28,761 --> 00:15:29,762 I'm sorry. 254 00:15:34,308 --> 00:15:35,559 Though to tell the truth, 255 00:15:36,018 --> 00:15:38,312 I don't really know Clay Jensen all that well. 256 00:15:39,104 --> 00:15:40,105 He was a classmate. 257 00:15:40,189 --> 00:15:41,589 Why am I not surprised you're here? 258 00:15:41,857 --> 00:15:43,025 Was it about Tyler? 259 00:15:43,525 --> 00:15:44,525 Not here. 260 00:15:45,152 --> 00:15:47,279 Do I think he's capable of being violent? 261 00:15:47,738 --> 00:15:50,574 I don't know. Do any of us really know what we're capable of? 262 00:15:50,658 --> 00:15:52,698 I have to tell the group text it wasn't about Tyler. 263 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 As I'm not on that group, 264 00:15:53,994 --> 00:15:56,434 are you gonna send me a separate text as to what it was about, 265 00:15:56,497 --> 00:15:58,207 or should I ask Justin or someone? 266 00:15:59,500 --> 00:16:00,960 You're telling me you don't know? 267 00:16:01,752 --> 00:16:05,005 Bryce is missing. He hasn't been seen since Homecoming Friday night. 268 00:16:05,089 --> 00:16:06,465 It didn't come up at home? 269 00:16:06,882 --> 00:16:08,258 Well, my mum had the weekend off 270 00:16:08,342 --> 00:16:10,302 and I made myself scarce, as you might expect. 271 00:16:11,345 --> 00:16:13,055 They think something happened to him, 272 00:16:13,138 --> 00:16:16,016 that someone did something to him, and they think the someone is me. 273 00:16:16,558 --> 00:16:18,227 - Sweet Jesus. - Yeah. 274 00:16:19,103 --> 00:16:20,103 Prayers welcome. 275 00:16:21,105 --> 00:16:23,482 Does Clay have influence over his peers? 276 00:16:25,025 --> 00:16:26,025 I don't know. 277 00:16:26,443 --> 00:16:28,404 I mean, he's not like... 278 00:16:29,571 --> 00:16:30,948 the captain of the football team. 279 00:16:31,031 --> 00:16:32,324 Come on, Charlie. Hustle. 280 00:16:32,408 --> 00:16:33,659 You got beat on Friday. 281 00:16:33,742 --> 00:16:36,870 Nah, you got beat on Friday! I just sucked. 282 00:16:39,790 --> 00:16:40,791 You're late. 283 00:16:40,874 --> 00:16:42,710 - With the DBs, other end zone. - Okay. 284 00:16:42,793 --> 00:16:43,794 Where were you? 285 00:16:45,212 --> 00:16:46,463 Were you with Clay? 286 00:16:46,714 --> 00:16:48,007 I went to tell Tony. 287 00:16:48,716 --> 00:16:49,800 Ani went to the station. 288 00:16:49,883 --> 00:16:51,885 She thought it'd be best if we just stay away. 289 00:16:52,553 --> 00:16:53,679 We're fucked, right? 290 00:16:55,014 --> 00:16:56,014 We're fucked. 291 00:16:56,306 --> 00:16:58,017 We're not fucked if he didn't say anything. 292 00:17:04,940 --> 00:17:06,650 Keep it up, guys. Let's go! 293 00:17:07,276 --> 00:17:08,276 Jesus! 294 00:17:09,695 --> 00:17:10,695 What? 295 00:17:11,697 --> 00:17:15,701 - Foley, what the fuck? Let's go. - Hey, just... just hold on, okay? 296 00:17:16,201 --> 00:17:18,662 What's up with you two? Your sex tape get leaked? 297 00:17:18,746 --> 00:17:19,746 Dude, Bryce... 298 00:17:21,206 --> 00:17:22,206 He's missing. 299 00:17:22,875 --> 00:17:23,875 So? 300 00:17:24,251 --> 00:17:25,085 So? 301 00:17:25,169 --> 00:17:28,213 Well, he'll be back. His mom pays, like, zero attention. 302 00:17:28,297 --> 00:17:30,897 I'm sure he got drunk after Homecoming and stayed drunk somewhere. 303 00:17:32,134 --> 00:17:33,802 Yeah. Could be. 304 00:17:34,470 --> 00:17:35,512 Now let's go, Foley. 305 00:17:35,596 --> 00:17:38,223 We're putting in a nickel package against East Cali. 306 00:17:41,310 --> 00:17:42,790 And have you talked to Jessica? 307 00:17:43,604 --> 00:17:45,481 I mean, there's a whole story there. 308 00:17:45,564 --> 00:17:46,774 All right, look. 309 00:17:46,857 --> 00:17:51,028 Given how destructive and public the events at the homecoming game were, 310 00:17:51,612 --> 00:17:53,322 we're looking at a multiple-day suspension. 311 00:17:54,531 --> 00:17:56,241 - Okay. - And I understand that 312 00:17:56,325 --> 00:17:58,327 there are some very strong feelings here 313 00:17:58,410 --> 00:18:01,171 and you and your group have an important voice that needs to be heard, 314 00:18:01,205 --> 00:18:02,623 and I want to be sensitive to that. 315 00:18:02,706 --> 00:18:04,458 But I also want to find a solution 316 00:18:04,541 --> 00:18:06,341 that is positive, even... 317 00:18:07,127 --> 00:18:09,880 progressive, as well as remedial. 318 00:18:10,798 --> 00:18:12,549 - Oh, shit! - I'm sorry? 319 00:18:13,509 --> 00:18:14,509 I mean... 320 00:18:16,470 --> 00:18:18,222 Yeah. Yeah, yeah, whatever. 321 00:18:18,305 --> 00:18:20,665 If I suspend you, I have to suspend everybody in your group. 322 00:18:20,724 --> 00:18:23,185 Not to mention Clay Jensen and Tyler Down. 323 00:18:23,268 --> 00:18:25,270 As well as the majority of the football team: 324 00:18:25,854 --> 00:18:27,397 Zach Dempsey, Justin Foley, 325 00:18:27,481 --> 00:18:30,192 Charlie Saint-George, Montgomery de la Cruz... 326 00:18:30,275 --> 00:18:32,653 Wouldn't that be a shame, if Monty got suspended? 327 00:18:33,779 --> 00:18:36,115 We have damage to our stadium and to our field. 328 00:18:36,448 --> 00:18:37,968 We had to cancel the homecoming dance. 329 00:18:38,033 --> 00:18:41,286 I have football players walking around with black eyes and bloody faces 330 00:18:41,370 --> 00:18:44,410 - like they've been through the wars. - Isn't that what football's all about? 331 00:18:44,456 --> 00:18:46,336 I have the Dean of Students of Hillcrest calling 332 00:18:46,375 --> 00:18:48,168 threatening personal injury lawsuits. 333 00:18:48,252 --> 00:18:49,545 Well, they started it. 334 00:18:49,628 --> 00:18:51,755 Our students threw all the first punches. 335 00:18:51,839 --> 00:18:53,674 Yeah, but Hillcrest started it. 336 00:18:54,216 --> 00:18:55,509 You get that, right? 337 00:18:56,969 --> 00:19:00,681 This was about Bryce Walker, was it not? The fact that he was on the field. 338 00:19:01,431 --> 00:19:03,892 - Bryce Walker had nothing to do with it. - Yeah. 339 00:19:03,976 --> 00:19:06,871 Well, you and I both know that's not true. Now, you listen to me, Jessica, 340 00:19:06,895 --> 00:19:09,398 you incited a riot and there are consequences. 341 00:19:09,481 --> 00:19:11,567 You're the Student Body President, for Christ's sake, 342 00:19:11,650 --> 00:19:13,152 you're supposed to be a role model! 343 00:19:14,278 --> 00:19:15,487 That's what I was being. 344 00:19:20,284 --> 00:19:22,494 We're going to Monet's, to talk about Bryce. 345 00:19:25,747 --> 00:19:27,291 - And? - And... 346 00:19:29,126 --> 00:19:30,544 - we need you. - Why? 347 00:19:31,628 --> 00:19:33,505 Well, we always need you. 348 00:19:34,882 --> 00:19:37,301 - Aren't you worried about it? - Why would I be? 349 00:19:38,385 --> 00:19:42,222 Tyler, that's a thing I gotta worry about, Bryce means nothing to me. 350 00:19:45,309 --> 00:19:46,935 Can you give us a ride to Monet's? 351 00:19:51,440 --> 00:19:54,151 Tony Padilla, also a secret-keeper... 352 00:19:55,777 --> 00:19:58,488 I don't care about Bryce. I hope he stays gone. 353 00:19:58,572 --> 00:20:01,158 I don't think it's good for either of us if he does. 354 00:20:02,159 --> 00:20:03,159 Any of us. 355 00:20:05,454 --> 00:20:06,496 What makes you say that? 356 00:20:07,748 --> 00:20:09,249 I mean, if they start digging. 357 00:20:10,459 --> 00:20:11,960 Spring Fling and everything. 358 00:20:14,421 --> 00:20:16,941 Bryce Walker has been no part of my life for a long time, 359 00:20:17,007 --> 00:20:18,717 and my life has been better for it. 360 00:20:19,635 --> 00:20:20,636 I'm at peace. 361 00:20:21,345 --> 00:20:22,638 Especially for Clay. 362 00:20:25,599 --> 00:20:29,061 Okay, Tyler. We're gonna drive you home. We're gonna go inside with you. 363 00:20:30,687 --> 00:20:32,522 Whatever happens, it's gonna... 364 00:20:33,941 --> 00:20:34,983 It's gonna be okay. 365 00:20:38,820 --> 00:20:39,947 I don't have my keys. 366 00:20:41,406 --> 00:20:42,406 Oh, right... 367 00:20:46,411 --> 00:20:47,411 Here. 368 00:21:00,717 --> 00:21:02,970 Tyler! Oh, Tyler. 369 00:21:03,762 --> 00:21:04,802 You're okay. 370 00:21:05,931 --> 00:21:07,307 Oh! We were so worried. 371 00:21:10,227 --> 00:21:11,307 What happened to your head? 372 00:21:12,479 --> 00:21:14,690 He fell earlier. 373 00:21:17,025 --> 00:21:18,360 We got the text 374 00:21:18,443 --> 00:21:20,153 and then you weren't in your room. 375 00:21:20,237 --> 00:21:22,406 We didn't even know you'd gone to the dance. 376 00:21:22,489 --> 00:21:25,951 - Sorry, Mrs. Down. There was a text? - About the shooter. 377 00:21:26,034 --> 00:21:29,079 We got the text that the dance was being evacuated. 378 00:21:29,663 --> 00:21:32,541 We couldn't find you. Your father is down there now. 379 00:21:34,042 --> 00:21:37,212 Um, do your parents know that you're okay? 380 00:21:38,046 --> 00:21:40,382 - Yes. - I should check in. 381 00:21:41,133 --> 00:21:45,095 Okay, well, they must want you home but you're welcome to spend the night. 382 00:22:16,418 --> 00:22:17,627 If they'd have found this... 383 00:22:20,464 --> 00:22:21,464 Do we... 384 00:22:22,132 --> 00:22:23,132 tear it up? 385 00:22:40,609 --> 00:22:41,777 I just... 386 00:22:43,612 --> 00:22:45,739 I never thought I'd see my mom again. 387 00:22:52,788 --> 00:22:53,997 But why tonight? 388 00:22:55,624 --> 00:22:57,709 He just got back. I heard he was better. 389 00:22:59,169 --> 00:23:00,170 Did something happen? 390 00:23:00,879 --> 00:23:02,464 Where did the bruises come from? 391 00:23:06,802 --> 00:23:08,011 We have to get him help. 392 00:23:09,721 --> 00:23:11,223 But if anyone finds out why... 393 00:23:11,306 --> 00:23:12,474 Then we're all fucked. 394 00:23:17,938 --> 00:23:18,938 So... 395 00:23:20,732 --> 00:23:21,983 So we'll figure it out. 396 00:23:23,735 --> 00:23:25,779 We saved him, he's our responsibility. 397 00:23:33,328 --> 00:23:34,329 Thanks for... 398 00:23:36,706 --> 00:23:38,291 getting into this with me. 399 00:23:40,043 --> 00:23:41,169 You're a good friend. 400 00:23:43,296 --> 00:23:44,840 It's my blessing and my curse. 401 00:23:46,383 --> 00:23:48,510 I don't really know how far Clay would go... 402 00:23:49,344 --> 00:23:50,554 to protect a friend. 403 00:23:51,096 --> 00:23:53,557 I went right up to that little punk kid, Cyrus. 404 00:23:53,640 --> 00:23:56,184 I was sure he was the one who called. 405 00:23:56,935 --> 00:24:00,105 And I grabbed him and I started going off and then, 406 00:24:00,188 --> 00:24:03,108 Zach, like, ran up and was like, 407 00:24:03,191 --> 00:24:06,820 "It was me. I called the cops. Tyler should go to jail." 408 00:24:07,279 --> 00:24:10,073 And so I told him if Tyler goes to jail now, 409 00:24:10,157 --> 00:24:12,617 so does Tony, and so does Clay, at least. 410 00:24:12,701 --> 00:24:13,743 And that stopped him? 411 00:24:13,827 --> 00:24:15,907 That's when the cops started coming through the front 412 00:24:15,954 --> 00:24:18,999 and they shut the music down and started getting everyone on the ground. 413 00:24:19,082 --> 00:24:21,543 Me and Jess were right by Zach, so I was like, 414 00:24:22,127 --> 00:24:23,378 "You get to decide now 415 00:24:23,837 --> 00:24:27,924 if you take down Clay and Tony, and probably me and Jess with Tyler, 416 00:24:28,008 --> 00:24:30,168 and fuck up this school even more, 417 00:24:31,011 --> 00:24:32,304 or if we get out of this." 418 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 Well... 419 00:24:34,973 --> 00:24:35,973 everyone's coming. 420 00:24:36,850 --> 00:24:38,018 I'm buying. 421 00:24:43,273 --> 00:24:46,485 - It's really good to see you today. - Oh, no. No! 422 00:24:47,068 --> 00:24:50,113 What happened last night was a one-time thing 423 00:24:50,197 --> 00:24:52,324 and it's never happening again, understand? 424 00:24:52,407 --> 00:24:55,076 Jess, shit... I'm sorry. 425 00:24:55,160 --> 00:24:56,745 I don't need your apology. 426 00:24:57,454 --> 00:24:59,789 And stop giving me that fucking puppy dog eye look. 427 00:24:59,873 --> 00:25:01,793 It does not work on me and it never actually did. 428 00:25:02,375 --> 00:25:04,961 - I'm sorry. - If you apologize again, I will cut you. 429 00:25:05,337 --> 00:25:07,380 - Why are you cutting him? - Um... 430 00:25:08,298 --> 00:25:09,424 Because he's evil. 431 00:25:10,133 --> 00:25:11,510 - Good morning. - Hey. 432 00:25:13,053 --> 00:25:15,388 - You look really cute. - Do I? Thank you. 433 00:25:16,139 --> 00:25:19,601 We went over to roll his car into a parking place. 434 00:25:20,018 --> 00:25:22,771 We figured we could hide it with other cars. 435 00:25:23,522 --> 00:25:25,148 But the keys were still in it... 436 00:25:25,857 --> 00:25:27,901 Tyler didn't plan on coming back to it. 437 00:25:28,485 --> 00:25:30,278 - So, I drove it away. - Jesus. 438 00:25:30,946 --> 00:25:31,947 That's balls. 439 00:25:32,322 --> 00:25:34,241 It was fucking stupid, going out there, 440 00:25:34,324 --> 00:25:38,495 stepping in front of a gun like that, acting like a fucking hero or something. 441 00:25:38,578 --> 00:25:41,665 You called the cops. I passed the cops on my way out. 442 00:25:41,915 --> 00:25:43,166 Think about that timing! 443 00:25:43,250 --> 00:25:46,253 If I hadn't done something, kids would be dead! 444 00:25:46,336 --> 00:25:49,089 We don't know that. All you did was give Tyler another chance. 445 00:25:49,172 --> 00:25:51,424 - Exactly. - Another chance to do it again. 446 00:25:52,467 --> 00:25:53,885 What if no one stops him next time? 447 00:25:55,095 --> 00:25:56,680 We make sure there isn't a next time. 448 00:25:56,763 --> 00:25:58,223 That's insane, Clay! 449 00:25:58,848 --> 00:26:00,267 He needs serious help. 450 00:26:00,350 --> 00:26:01,393 We can get him help. 451 00:26:02,060 --> 00:26:05,146 But if we tell anyone what he did, then he's expelled at least 452 00:26:05,564 --> 00:26:06,648 and probably in jail, 453 00:26:06,731 --> 00:26:08,316 and probably tried as an adult. 454 00:26:08,400 --> 00:26:10,235 So, he's in juvie until he's 21, 455 00:26:10,318 --> 00:26:12,755 and then they send him to prison and then what happens to him? 456 00:26:12,779 --> 00:26:13,779 No... 457 00:26:14,322 --> 00:26:15,322 This is bullshit. 458 00:26:17,450 --> 00:26:18,994 - I'm out. - Zach... 459 00:26:19,077 --> 00:26:20,620 I won't tell, I won't say anything, 460 00:26:20,704 --> 00:26:23,873 but it's just not my job to take care of that psychopath. 461 00:26:25,250 --> 00:26:26,543 Clay and his friends... 462 00:26:27,669 --> 00:26:28,837 they kept it close. 463 00:26:30,005 --> 00:26:31,715 I wasn't really part of the group. 464 00:26:43,727 --> 00:26:49,190 Dude, what the actual fuck? Do they really think something happened to Bryce? 465 00:26:49,274 --> 00:26:50,900 I don't think they know. 466 00:26:52,193 --> 00:26:55,488 I mean, it's possible he's just at some hotel in Vegas, right? 467 00:26:56,531 --> 00:26:57,574 I just, I... 468 00:26:58,825 --> 00:27:00,243 If they start looking into shit, 469 00:27:00,327 --> 00:27:04,080 between me and Bryce, between you, me and Bryce, 470 00:27:04,164 --> 00:27:06,249 like that night at his house last spring. 471 00:27:06,499 --> 00:27:07,499 Justin, 472 00:27:08,043 --> 00:27:10,086 wanna maybe bus a few tables while you're out there, 473 00:27:10,170 --> 00:27:12,839 - at least pretend you actually work here. - Yeah, sorry. 474 00:27:16,217 --> 00:27:18,053 I gotta start my shift. 475 00:27:22,932 --> 00:27:24,934 What night at his house last spring? 476 00:27:25,018 --> 00:27:26,311 Does Justin seem... 477 00:27:27,312 --> 00:27:28,312 freaked out? 478 00:27:31,441 --> 00:27:32,441 Aren't you? 479 00:27:35,820 --> 00:27:39,866 You don't have to worry about me, okay? I can take care of myself. 480 00:27:56,758 --> 00:27:57,759 Hey, Alex. 481 00:27:58,051 --> 00:28:00,136 - Hey, did anyone text you? - No. Why? 482 00:28:00,220 --> 00:28:01,220 Oh, shit. 483 00:28:01,513 --> 00:28:04,391 Sorry, I forgot you weren't on the chain. It wasn't about you. 484 00:28:05,392 --> 00:28:06,392 Um... 485 00:28:06,476 --> 00:28:07,644 What was it about then? 486 00:28:08,853 --> 00:28:10,730 I guess Bryce Walker is missing. 487 00:28:12,941 --> 00:28:13,942 What does that mean? 488 00:28:14,484 --> 00:28:16,444 It means no one's seen him since Friday night. 489 00:28:16,528 --> 00:28:18,528 But, like, do they think something happened to him? 490 00:28:19,155 --> 00:28:20,281 I mean, who knows? 491 00:28:21,074 --> 00:28:23,284 Look, Justin has work and Clay is still downtown, 492 00:28:23,368 --> 00:28:25,954 - so Cyrus said he'd give you a ride home. - Oh, okay. 493 00:28:27,706 --> 00:28:29,666 - Is that not okay? - No, it's great. 494 00:28:29,999 --> 00:28:31,167 I just... 495 00:28:33,044 --> 00:28:35,714 He's probably not happy about it, right? 496 00:28:36,881 --> 00:28:39,551 Look, my mom's coming to get me later. Do you want to wait with me? 497 00:28:40,802 --> 00:28:43,346 - Would that be okay? - Yeah. Yeah. 498 00:28:43,722 --> 00:28:44,722 Out front at five. 499 00:28:45,265 --> 00:28:46,265 Okay. 500 00:29:12,542 --> 00:29:15,044 When Bryce went missing, at first, 501 00:29:15,128 --> 00:29:17,255 we all figured he'd show up in time. 502 00:29:18,131 --> 00:29:20,133 We weren't really that worried about it. 503 00:29:20,216 --> 00:29:21,885 I've missed the carriage house. 504 00:29:23,011 --> 00:29:25,054 Justin and I prefer "outhouse." 505 00:29:34,773 --> 00:29:36,983 Well, you two have done some more decorating. 506 00:29:39,319 --> 00:29:40,319 We've not. 507 00:29:40,820 --> 00:29:42,447 Well, that wasn't there before. 508 00:29:42,947 --> 00:29:43,947 Or that. 509 00:29:45,784 --> 00:29:47,994 That's not decorating, that's putting shit up. 510 00:29:48,077 --> 00:29:51,331 I apologize. I should have used a more manly verb. 511 00:29:52,207 --> 00:29:53,207 I'm just saying. 512 00:29:53,750 --> 00:29:55,460 You are good at so many things, 513 00:29:55,543 --> 00:29:58,004 but one of your greatest gifts is staying angry. 514 00:29:59,005 --> 00:30:00,005 I'm not angry with you. 515 00:30:00,298 --> 00:30:02,842 And self-awareness, not one of your gifts. 516 00:30:02,926 --> 00:30:06,304 I know myself just fine. I spend more time in my own head than anywhere else. 517 00:30:06,387 --> 00:30:07,387 Breaking news! 518 00:30:11,726 --> 00:30:13,311 He's just gonna turn up, right? 519 00:30:14,479 --> 00:30:16,523 - Bryce? - And what if he doesn't? 520 00:30:16,606 --> 00:30:18,900 And what if they find out what happened at Homecoming? 521 00:30:18,983 --> 00:30:22,195 - So I lay low for a while. - Clay, they arrested you. 522 00:30:22,278 --> 00:30:25,174 - Not yet, they just questioned me. - Because they think you did something. 523 00:30:25,198 --> 00:30:27,742 - I didn't. - Then shouldn't we find out who did? 524 00:30:27,826 --> 00:30:29,452 How did Bryce get my bike lock? 525 00:30:39,629 --> 00:30:43,550 Day-old pastries, I got us the Monday mother lode. Hey, Ani. 526 00:30:45,301 --> 00:30:47,720 I have lemon bars, pound cake, 527 00:30:47,804 --> 00:30:50,306 scones so dry they taste like you're eating a wall. 528 00:30:50,849 --> 00:30:52,392 - Oh, I love those. - Mmm. 529 00:30:53,101 --> 00:30:54,811 - I need some air. - Clay... 530 00:31:11,995 --> 00:31:13,635 Fucking hate when you guys speak African. 531 00:31:14,664 --> 00:31:18,710 Eh, you are aware that Africa is an entire continent, yeah? 532 00:31:19,252 --> 00:31:22,130 - Yeah, I'm aware. Eat these. - Hmm. 533 00:31:30,138 --> 00:31:31,306 - Hey, buddy. - Hey, Dad. 534 00:31:31,681 --> 00:31:32,681 You got a minute? 535 00:31:33,266 --> 00:31:35,560 I want to talk to you about some developments today. 536 00:31:35,643 --> 00:31:37,645 - Yeah. - So... 537 00:31:38,479 --> 00:31:39,479 Bryce Walker's missing. 538 00:31:39,522 --> 00:31:42,609 He hasn't been seen since after the homecoming game Friday night. 539 00:31:42,692 --> 00:31:43,692 Oh, wow. 540 00:31:44,319 --> 00:31:46,738 - And Clay Jensen already told you. - Yeah. 541 00:31:47,572 --> 00:31:49,407 Right. So, have you heard anything? 542 00:31:50,825 --> 00:31:51,825 Heard from Bryce? 543 00:31:52,368 --> 00:31:55,371 No. I mean, I saw him real quick at the game, 544 00:31:55,455 --> 00:31:57,455 - but that was before it even started. - All right. 545 00:31:58,958 --> 00:32:01,198 Didn't you two spend some time together this past summer? 546 00:32:01,252 --> 00:32:02,337 Oh, I mean... 547 00:32:03,254 --> 00:32:05,965 a little. Not really. I mean, it was a while ago. 548 00:32:06,758 --> 00:32:09,093 All right. Well, you know, if you hear anything. 549 00:32:09,260 --> 00:32:12,055 We're hoping this kid's just missing but his window's closing fast. 550 00:32:12,138 --> 00:32:14,933 Yeah. I'll let you know, Dad. If I hear anything. 551 00:32:15,016 --> 00:32:16,016 All right. 552 00:32:17,226 --> 00:32:18,226 Hmm. 553 00:32:35,119 --> 00:32:36,204 Where was Bryce? 554 00:32:38,539 --> 00:32:39,749 Had something happened? 555 00:32:45,546 --> 00:32:48,758 Did it have anything to do with the secrets Clay Jensen had kept 556 00:32:48,841 --> 00:32:50,218 since that day last spring? 557 00:32:53,346 --> 00:32:54,722 Yeah, it was a whole thing. 558 00:32:55,056 --> 00:32:57,016 At least you're all safe. 559 00:32:57,308 --> 00:32:59,477 It sounds like it was an overreaction. 560 00:33:03,231 --> 00:33:04,565 Okay, here you go, Justin. 561 00:33:04,649 --> 00:33:07,276 So, the social worker visits a few times. 562 00:33:07,360 --> 00:33:09,112 They process the paperwork, 563 00:33:09,195 --> 00:33:13,157 then they'll schedule the custody hearing once everything's been filed 564 00:33:13,241 --> 00:33:15,618 and they've confirmed that they can't contact your mother. 565 00:33:16,828 --> 00:33:17,954 Okay. Got it. 566 00:33:19,372 --> 00:33:22,375 Hey, I think we should clear out the workshop. 567 00:33:22,667 --> 00:33:24,627 - Turn it into a bedroom. - For Justin? 568 00:33:25,169 --> 00:33:27,889 So we bring him into the house then send him to a different building? 569 00:33:27,922 --> 00:33:30,425 For both boys. They're going to be seniors next year. 570 00:33:30,508 --> 00:33:32,508 - They need their space. - Apparently, 571 00:33:32,552 --> 00:33:33,672 they don't need their space, 572 00:33:33,720 --> 00:33:37,181 as they manage all kinds of miscreant behavior without us knowing. 573 00:33:38,099 --> 00:33:39,099 Right, Clay? 574 00:33:40,685 --> 00:33:41,686 Clay? 575 00:33:44,105 --> 00:33:45,105 Uh, right. 576 00:33:51,779 --> 00:33:53,072 - Good morning, Tony. - Morning. 577 00:33:53,156 --> 00:33:55,825 - Thanks for giving Tyler a ride. - It's my pleasure. 578 00:33:58,619 --> 00:34:00,705 - You have a good one, Mrs. Down. - You too. 579 00:34:00,788 --> 00:34:01,788 Bye. 580 00:34:10,256 --> 00:34:11,799 It's not really your pleasure. 581 00:34:12,467 --> 00:34:13,467 To drive me. 582 00:34:13,801 --> 00:34:14,801 Yeah, it is. 583 00:34:16,054 --> 00:34:17,055 I help my friends. 584 00:34:18,389 --> 00:34:19,390 I'm not your friend. 585 00:34:20,099 --> 00:34:21,100 Yeah, you are. 586 00:34:21,559 --> 00:34:23,895 Well, you're Clay's friend, clearly, so... 587 00:34:25,646 --> 00:34:26,646 you're mine. 588 00:34:29,817 --> 00:34:31,861 You think everyone will keep it secret? 589 00:34:32,653 --> 00:34:33,653 I do. 590 00:34:34,989 --> 00:34:36,449 We're all in this together. 591 00:34:37,325 --> 00:34:38,451 Who called the police? 592 00:34:39,786 --> 00:34:40,787 We don't know. 593 00:34:55,885 --> 00:34:56,969 Even knowing nothing, 594 00:34:58,096 --> 00:35:00,181 I could tell Clay had a lot going on. 595 00:35:01,516 --> 00:35:02,892 A lot to take care of. 596 00:35:03,434 --> 00:35:05,269 Hey, Tyler. What's up? 597 00:35:12,985 --> 00:35:16,364 I can't... I can't do this. I've got to go. 598 00:35:16,447 --> 00:35:18,449 Fuck that guy. He's not gonna hurt you. 599 00:35:18,908 --> 00:35:20,785 No one's gonna push you around anymore. 600 00:35:21,994 --> 00:35:24,288 - I can't. - Tyler, it's okay. 601 00:35:25,164 --> 00:35:27,625 Okay. Tyler, I need you to listen to me, okay? 602 00:35:27,708 --> 00:35:29,210 Focus on your breathing. Hey. 603 00:35:30,837 --> 00:35:32,296 Breathe as deep as you can. 604 00:35:36,134 --> 00:35:38,177 Look, you have first with Alex, right? 605 00:35:38,261 --> 00:35:41,556 Stick with Alex, he'll walk you to second. Me and Justin will meet you at lunch. 606 00:35:42,390 --> 00:35:44,183 Okay. Okay. 607 00:35:55,111 --> 00:35:57,947 Something happened to that kid. He's not right. 608 00:35:58,656 --> 00:35:59,699 You think Monty... 609 00:36:00,283 --> 00:36:04,328 Well, Monty, Bryce, Jamie Garrison, the kid gets it from fucking everywhere. 610 00:36:05,413 --> 00:36:06,914 There's no way this is gonna work. 611 00:36:09,041 --> 00:36:11,752 - It has to. - Are you guys sure you got all his guns? 612 00:36:14,297 --> 00:36:17,216 The whole school was wired, on edge. 613 00:36:17,300 --> 00:36:20,887 There will be an active shooter drill some time in the next two weeks. 614 00:36:20,970 --> 00:36:22,805 We will not be told in advance. 615 00:36:23,055 --> 00:36:26,767 We don't want to add to anyone's anxiety after Saturday's false alarm. 616 00:36:29,520 --> 00:36:30,520 Clay Jensen, 617 00:36:31,189 --> 00:36:32,273 Principal Bolan. 618 00:36:43,409 --> 00:36:46,078 - Hey, Clay. - Hey, Courtney. 619 00:36:46,370 --> 00:36:49,016 - Sorry to pull you out of class. - I thought it was Principal Bolan. 620 00:36:49,040 --> 00:36:51,792 I just used one of his slips. It's our turn for the new student tour. 621 00:36:51,876 --> 00:36:53,961 I have an appointment in the careers center 622 00:36:54,045 --> 00:36:56,881 and the Wellesley recruiter's only here for a day. So, can you take it? 623 00:36:57,215 --> 00:36:58,591 Thank you! Thank you. 624 00:36:59,467 --> 00:37:01,427 Ani, it was nice to meet you. 625 00:37:01,510 --> 00:37:03,638 - You too. Bye. - Goodbye. Thank you. 626 00:37:05,514 --> 00:37:06,933 You gotta be fucking kidding me? 627 00:37:08,309 --> 00:37:10,269 I don't really need a tour. 628 00:37:11,938 --> 00:37:13,689 This is the trophy case. 629 00:37:13,773 --> 00:37:17,568 And we actually have many more academic decathlon and robotics trophies, 630 00:37:17,652 --> 00:37:19,612 but they're kept in the math and science wing, 631 00:37:19,695 --> 00:37:21,113 which is in a different building 632 00:37:21,572 --> 00:37:23,699 to keep the main student body from being infected 633 00:37:23,783 --> 00:37:25,701 by something like actual knowledge. 634 00:37:25,785 --> 00:37:30,248 To your left is the classroom of the ironically named Mr. Champion, 635 00:37:30,331 --> 00:37:33,417 who stares at girls' breasts while he's talking to them. 636 00:37:33,501 --> 00:37:35,211 These are posters for the drama club. 637 00:37:35,294 --> 00:37:38,047 We actually have the most low-key drama club anywhere. 638 00:37:38,130 --> 00:37:40,258 They're totally not annoying people at all. 639 00:37:40,800 --> 00:37:43,177 The drawback being their plays are super boring, but 640 00:37:43,552 --> 00:37:44,720 really nice people 641 00:37:44,804 --> 00:37:46,264 Library's out that way. 642 00:37:46,722 --> 00:37:48,182 It's a pretty typical library 643 00:37:48,266 --> 00:37:51,227 as high school libraries go, which means underfunded 644 00:37:51,310 --> 00:37:54,272 and thoroughly devoid of any book that could be remotely controversial. 645 00:37:54,355 --> 00:37:57,316 This is my locker, which I sometimes use 646 00:37:57,400 --> 00:37:59,193 to stick my head into and scream. 647 00:37:59,902 --> 00:38:02,613 What the fuck? Hey, leave him the fuck alone! 648 00:38:02,697 --> 00:38:05,491 Hey, I need you to step off and leave him alone, got it? 649 00:38:05,908 --> 00:38:06,909 Dude, that's my brother. 650 00:38:07,994 --> 00:38:09,161 Oh. Um... 651 00:38:09,829 --> 00:38:12,498 Well, so the fuck what? You should still leave him alone. 652 00:38:12,581 --> 00:38:14,181 Brothers should take care of each other. 653 00:38:18,921 --> 00:38:21,132 I told him no coffee before the tour, but... 654 00:38:22,383 --> 00:38:26,971 They call this the back quad, even though there's no front quad 655 00:38:27,054 --> 00:38:29,223 and back quad sounds like "backwad," 656 00:38:29,307 --> 00:38:31,309 which sounds either like a wedgie 657 00:38:31,392 --> 00:38:34,103 or a roll of fat that shows when your shirt rides up. 658 00:38:34,895 --> 00:38:36,939 Football and soccer field down there, 659 00:38:37,398 --> 00:38:38,899 baseball field out there. 660 00:38:39,608 --> 00:38:41,610 Clearly the nicest parts of the school, 661 00:38:41,694 --> 00:38:45,656 because athletes are our heroes and deserving of everything they want, 662 00:38:45,740 --> 00:38:47,742 including the ability to sexually assault girls 663 00:38:47,825 --> 00:38:51,037 and never suffer any sort of consequences, because why should they? 664 00:38:53,956 --> 00:38:54,956 Um... 665 00:38:55,416 --> 00:38:56,416 Sorry. 666 00:38:58,169 --> 00:39:01,255 Cafeteria over there. I bring my lunch. 667 00:39:01,797 --> 00:39:03,966 That's not a commentary on the cafeteria food, 668 00:39:04,050 --> 00:39:06,761 that's just a nugget from my life. 669 00:39:08,220 --> 00:39:09,305 Wow. 670 00:39:09,513 --> 00:39:12,850 I've been to, like, five high schools in three years, 671 00:39:13,642 --> 00:39:16,854 and that is by far the worst tour I've ever been given. 672 00:39:17,229 --> 00:39:18,481 The absolute worst. 673 00:39:20,316 --> 00:39:21,776 I'm sorry. 674 00:39:22,818 --> 00:39:24,570 It's kind of a weird time here. 675 00:39:25,863 --> 00:39:27,239 That's quite all right. 676 00:39:27,990 --> 00:39:30,034 It's also, like, my favorite tour ever. 677 00:39:31,786 --> 00:39:32,786 Well... 678 00:39:33,037 --> 00:39:34,037 thanks. 679 00:39:35,289 --> 00:39:36,332 He gave me a tour. 680 00:39:37,124 --> 00:39:39,085 Just a boring tour. 681 00:39:41,837 --> 00:39:43,589 I didn't really talk to him after. 682 00:39:46,634 --> 00:39:49,303 Hey. You don't mind if I join, do you? 683 00:39:49,845 --> 00:39:51,806 I feel like you're obligated to be nice to me, 684 00:39:51,889 --> 00:39:54,034 - at least for the rest of the day. - Because you're new? 685 00:39:54,058 --> 00:39:56,977 Or because on my tour you assaulted a guy. 686 00:39:59,105 --> 00:39:59,939 Ah... 687 00:40:00,022 --> 00:40:01,023 sure, have a seat. 688 00:40:03,025 --> 00:40:04,193 Hi. Ani. 689 00:40:05,486 --> 00:40:07,405 - Tyler. - It's a pleasure, Tyler. 690 00:40:08,322 --> 00:40:09,657 So, tell me about Clay. 691 00:40:09,740 --> 00:40:12,493 He internalizes, doesn't he? 692 00:40:13,661 --> 00:40:14,745 Oh. I mean, I don't... 693 00:40:14,829 --> 00:40:17,331 You literally just met me. How would you know that? 694 00:40:19,333 --> 00:40:20,333 Hey. 695 00:40:20,709 --> 00:40:23,170 Justin, Ani. Ani, Justin. 696 00:40:23,254 --> 00:40:24,254 Pleasure. 697 00:40:24,755 --> 00:40:27,425 You know, for a sour puss, you have loads of friends. 698 00:40:28,509 --> 00:40:31,387 Tyler is my friend. Justin lives with me and my family. 699 00:40:31,470 --> 00:40:32,471 They're adopting me. 700 00:40:32,888 --> 00:40:34,014 Oh, that's fantastic. 701 00:40:34,223 --> 00:40:36,684 Clay believes brothers should take care of each other. 702 00:40:36,976 --> 00:40:39,103 I need... ketchup. 703 00:40:44,733 --> 00:40:49,905 So, he might seem like an uptight asshole at first, maybe even for a while, 704 00:40:50,698 --> 00:40:51,698 but... 705 00:40:52,533 --> 00:40:55,870 he's a really good guy, so just give him some time. He's worth it. 706 00:40:57,371 --> 00:40:58,371 How much time? 707 00:40:58,664 --> 00:40:59,664 Hmm. 708 00:40:59,707 --> 00:41:01,834 For me, it took, like, eight years, but... 709 00:41:04,003 --> 00:41:05,588 I thought Clay was funny, 710 00:41:06,130 --> 00:41:07,381 but not much beyond that. 711 00:41:08,507 --> 00:41:10,509 His friend Jessica was more interesting. 712 00:41:10,593 --> 00:41:13,387 Principal Bolan is just asking that we do something. 713 00:41:13,471 --> 00:41:16,724 He just wants an excuse to celebrate the damn athletes again. 714 00:41:16,807 --> 00:41:19,185 It's been a difficult time for the whole school. 715 00:41:19,268 --> 00:41:21,353 It's complete and total bullshit. 716 00:41:21,437 --> 00:41:23,439 So, in light of the stressful events, 717 00:41:23,522 --> 00:41:27,276 Principal Bolan wants us to come up with some ideas to promote school unity. 718 00:41:27,359 --> 00:41:30,196 Oh, that's fucking ridiculous and you know it, Courtney. 719 00:41:30,279 --> 00:41:32,948 Can the secretary please strike "fucking" from the record? 720 00:41:33,032 --> 00:41:36,243 I don't really actually take notes, but okay. 721 00:41:36,327 --> 00:41:39,079 I mean, why are we even talking about unity? 722 00:41:39,663 --> 00:41:41,749 That's just, like, the administration 723 00:41:41,832 --> 00:41:45,628 wanting us to sit down and shut up and not burn any more baseball fields. 724 00:41:46,587 --> 00:41:49,882 We don't need more school spirit, we need actual change. 725 00:41:49,965 --> 00:41:51,675 - Right? - Preach. 726 00:41:51,759 --> 00:41:53,928 I mean, people are just done. 727 00:41:54,011 --> 00:41:56,722 We're pissed off. And athletes are the problem. 728 00:41:56,805 --> 00:41:58,349 Jess, you're a cheerleader. 729 00:41:58,432 --> 00:41:59,767 I used to be a cheerleader. 730 00:41:59,850 --> 00:42:01,977 - Guys, please. - Everyone blames the athletes. 731 00:42:02,061 --> 00:42:03,663 - Athletes are the cause... - Guys! 732 00:42:03,687 --> 00:42:06,899 - The cause of everything? That's bull! - Yes, everything! 733 00:42:06,982 --> 00:42:08,567 - Yeah, you can't... - Hey! 734 00:42:08,651 --> 00:42:11,070 - You're bullies and... - Stop banging the hammer! 735 00:42:11,153 --> 00:42:12,279 It's called a gavel! 736 00:42:12,363 --> 00:42:14,073 The bullying, the harassment, 737 00:42:14,156 --> 00:42:16,033 you guys are always the root of it. 738 00:42:16,116 --> 00:42:18,702 And you guys never deal with any of the consequences. 739 00:42:23,040 --> 00:42:25,834 Look, Jessica, I am super sympathetic to your feelings. 740 00:42:25,918 --> 00:42:26,918 All right? 741 00:42:27,127 --> 00:42:30,130 Especially given the circumstances under which I ascended to president, 742 00:42:30,339 --> 00:42:33,133 e.g. the ouster of Marcus, the sexist pig who likes strippers. 743 00:42:33,676 --> 00:42:37,304 That being said, the student council has no actual power 744 00:42:37,596 --> 00:42:39,598 and student councils as a rule never do. 745 00:42:39,807 --> 00:42:43,143 And like most, I actually just did it for my college applications. 746 00:42:43,477 --> 00:42:45,157 So, if you really want to stir some shit up 747 00:42:45,187 --> 00:42:47,314 and make this student council more than just a joke, 748 00:42:47,523 --> 00:42:49,858 you should run for next year's president, okay? 749 00:42:51,235 --> 00:42:52,945 New business, please. 750 00:42:56,490 --> 00:42:58,701 Graduation is only 46 days away 751 00:42:58,784 --> 00:43:01,453 and Principal Bolan wants us to recruit underclassmen. 752 00:43:02,329 --> 00:43:03,581 I think you should do it. 753 00:43:05,040 --> 00:43:07,585 I think you're primed to explode in good ways. 754 00:43:07,751 --> 00:43:09,003 I can tell things about people. 755 00:43:15,676 --> 00:43:17,261 Hey, new girl. 756 00:43:18,220 --> 00:43:19,805 Oh, Ani Achola. 757 00:43:19,930 --> 00:43:22,141 What do you mean I'm primed to explode? 758 00:43:22,224 --> 00:43:24,810 Oh, shit. I meant no offense. I just meant... 759 00:43:25,686 --> 00:43:27,938 well, I look at you and I see you're bad-arse. 760 00:43:29,607 --> 00:43:32,067 And you just walk up to people and say shit like that? 761 00:43:33,402 --> 00:43:34,402 Uh... 762 00:43:34,820 --> 00:43:35,696 I do. 763 00:43:36,697 --> 00:43:39,867 It's a bad habit I got in while always being the new girl and 764 00:43:40,200 --> 00:43:41,285 not doing the shy thing. 765 00:43:41,994 --> 00:43:44,204 I pick the interesting people and I make them friends. 766 00:43:44,872 --> 00:43:48,417 Speaking of which, I can be your campaign manager, if you like. 767 00:43:49,418 --> 00:43:50,419 You want to be my... 768 00:43:50,919 --> 00:43:51,919 Wait, what? 769 00:43:52,004 --> 00:43:54,006 I've seen girls like you before and... 770 00:43:55,174 --> 00:43:56,300 I want to help you be heard. 771 00:43:57,426 --> 00:44:00,804 And you can help me with things, like finding the robotics lab. 772 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 You like robots? 773 00:44:04,516 --> 00:44:05,516 Yeah. 774 00:44:06,602 --> 00:44:07,602 Cool. 775 00:44:10,022 --> 00:44:11,774 It's in the main hall, at the end. 776 00:44:13,275 --> 00:44:16,236 - Thanks. - Campaign strategy meeting tomorrow. 777 00:44:17,696 --> 00:44:18,906 After school. 778 00:44:21,659 --> 00:44:22,660 Hey... 779 00:44:25,371 --> 00:44:26,872 What do you mean, girls like me? 780 00:44:28,916 --> 00:44:31,210 Who've got power they're finally ready to use. 781 00:44:36,924 --> 00:44:39,009 I met a few friends at school. 782 00:44:39,843 --> 00:44:42,721 And then, Bryce Walker came into my life. 783 00:44:55,025 --> 00:44:55,859 Um... 784 00:44:55,943 --> 00:44:58,070 - hello? - Hi. 785 00:45:01,156 --> 00:45:02,366 Can I help you with something? 786 00:45:02,783 --> 00:45:04,535 I'm just waiting for my mom to get home. 787 00:45:05,828 --> 00:45:07,788 Your mum is Mrs. Walker? 788 00:45:08,664 --> 00:45:10,499 My mom is Mrs. Walker, yeah. 789 00:45:11,041 --> 00:45:12,041 Oh. 790 00:45:13,711 --> 00:45:14,920 Wow. 791 00:45:16,463 --> 00:45:18,340 And if I may, who are you? 792 00:45:19,216 --> 00:45:20,968 Sorry. Ani. 793 00:45:22,177 --> 00:45:24,847 My mum is your grandfather's nurse. 794 00:45:25,931 --> 00:45:26,931 Ani. 795 00:45:28,392 --> 00:45:29,435 It's nice to meet you. 796 00:45:30,018 --> 00:45:31,145 Nice to meet you... 797 00:45:32,521 --> 00:45:33,772 - Bryce. - Bryce. 798 00:45:36,108 --> 00:45:37,651 My mother never mentioned me? 799 00:45:37,735 --> 00:45:39,695 Oh, no. No. I'm sure she did. 800 00:45:40,279 --> 00:45:42,906 - We've only been here a week or so. - Yeah. Got it. 801 00:45:47,703 --> 00:45:50,914 I got home from Hillcrest today and the house was full of fucking movers, 802 00:45:50,998 --> 00:45:53,041 packing up all the personal shit, all my shit. 803 00:45:53,125 --> 00:45:55,419 Bryce, language. Please. 804 00:45:58,380 --> 00:45:59,590 He left me a note. 805 00:46:00,924 --> 00:46:02,009 On actual paper. 806 00:46:02,092 --> 00:46:04,344 I assume he went to the new house in Telluride? 807 00:46:04,428 --> 00:46:05,429 You know about that? 808 00:46:05,512 --> 00:46:07,931 I'm divorcing him. I know about everything. 809 00:46:09,224 --> 00:46:11,977 Yeah. Yeah, he moved with that woman 810 00:46:12,060 --> 00:46:13,103 to Telluride. 811 00:46:14,646 --> 00:46:16,482 And he told me to come live here. 812 00:46:17,816 --> 00:46:20,194 I've been calling him for hours. He won't pick up. 813 00:46:20,986 --> 00:46:21,986 I'm sure. 814 00:46:22,905 --> 00:46:23,905 So... 815 00:46:26,200 --> 00:46:27,284 surprise! 816 00:46:28,410 --> 00:46:29,787 I'll have a room made up for you. 817 00:46:33,415 --> 00:46:35,501 So, is Grandpa, like... 818 00:46:36,668 --> 00:46:37,668 How's Grandpa? 819 00:46:38,253 --> 00:46:39,253 Dying. 820 00:46:39,838 --> 00:46:42,466 But slowly. So, that's nice. 821 00:46:45,344 --> 00:46:46,470 Mom, is this okay? 822 00:46:47,846 --> 00:46:48,847 Me being here. 823 00:46:49,848 --> 00:46:51,558 It'll have to be, won't it? 824 00:46:56,688 --> 00:46:57,688 Any news? 825 00:47:01,235 --> 00:47:02,235 There isn't. 826 00:47:02,945 --> 00:47:03,945 Still missing. 827 00:47:05,531 --> 00:47:06,907 Let me see to dinner. 828 00:47:07,783 --> 00:47:09,326 Some of those children... 829 00:47:10,285 --> 00:47:12,621 hated him so much. 830 00:47:14,414 --> 00:47:17,125 I imagine any number of them might have wanted to hurt him. 831 00:47:20,295 --> 00:47:21,295 But why now? 832 00:47:21,839 --> 00:47:25,843 There's just something about that whole mess at the Liberty Homecoming. 833 00:47:26,635 --> 00:47:28,345 Was it that Jessica Davies? 834 00:47:28,428 --> 00:47:30,013 That boy, Clay Jensen? 835 00:47:30,556 --> 00:47:34,226 I pray no one has hurt him, Mrs. Walker. He's a good boy. 836 00:47:34,601 --> 00:47:35,601 Oh... 837 00:47:35,853 --> 00:47:36,853 Well... 838 00:47:38,814 --> 00:47:40,274 No, he isn't. 839 00:47:42,860 --> 00:47:44,611 Was Ani at Homecoming? 840 00:47:45,946 --> 00:47:47,786 - Friday night? - No. 841 00:47:48,949 --> 00:47:49,949 No. 842 00:47:50,117 --> 00:47:51,994 Bryce Walker came into my life, 843 00:47:52,703 --> 00:47:54,329 and my life got complicated. 844 00:47:59,126 --> 00:48:00,294 And here's the thing, 845 00:48:00,544 --> 00:48:03,046 I know the Bryce that no one else knows. 846 00:48:22,149 --> 00:48:23,149 Sorry. 847 00:48:24,693 --> 00:48:27,696 Oh, your mum said I should use the pool whenever I... 848 00:48:28,363 --> 00:48:29,573 That's cool. 849 00:48:30,532 --> 00:48:31,533 Don't let me stop you. 850 00:48:52,930 --> 00:48:55,390 I'm not worried about the cops, Caleb. 851 00:48:55,474 --> 00:48:57,976 - They're asking all sorts of questions. - Well, let them ask. 852 00:48:58,518 --> 00:49:00,479 What more can they do to me at this point? 853 00:49:00,562 --> 00:49:02,898 - What more can they take away? - I'm thinking a lot. 854 00:49:04,149 --> 00:49:05,984 They're not going to be interested in me. 855 00:49:07,444 --> 00:49:09,071 You're a person of color in the life 856 00:49:09,154 --> 00:49:11,406 of a white kid who went missing in a small town. 857 00:49:12,032 --> 00:49:13,033 They're interested. 858 00:49:13,116 --> 00:49:15,994 Well, you're a person of color in his life, too, aren't you? 859 00:49:21,375 --> 00:49:22,876 What are you obsessing over? 860 00:49:24,461 --> 00:49:25,295 Homecoming. 861 00:49:25,379 --> 00:49:27,339 Like, everyone posted pictures of it. 862 00:49:28,674 --> 00:49:30,050 Do you remember anything... 863 00:49:30,717 --> 00:49:33,470 from the game or everything that happened after? 864 00:49:33,553 --> 00:49:35,597 Anything that might tell us where Bryce went? 865 00:49:35,681 --> 00:49:38,183 Not really. We talked some shit during the game, 866 00:49:38,266 --> 00:49:40,560 but I didn't really see him once shit got crazy. 867 00:49:44,064 --> 00:49:45,064 Where'd you get those? 868 00:49:45,565 --> 00:49:47,985 I got them from Tyler. He had his camera that night. 869 00:49:54,616 --> 00:49:56,576 Wait. Zoom in on that last one. 870 00:50:01,790 --> 00:50:02,790 That's Zach. 871 00:50:03,166 --> 00:50:04,668 And that's Bryce tackling him. 872 00:50:04,918 --> 00:50:07,087 But he said it was number 82 who did it, 873 00:50:07,379 --> 00:50:09,548 the big-ass defensive end on Hillcrest. 874 00:50:10,841 --> 00:50:13,343 When we were helping Zach off the field, he said it was 82. 875 00:50:13,635 --> 00:50:15,595 This morning he told me he didn't know who did it. 876 00:50:15,971 --> 00:50:17,222 Why would he lie about that? 877 00:50:22,519 --> 00:50:23,687 So, yes... 878 00:50:25,105 --> 00:50:26,356 I know all the players. 879 00:50:27,482 --> 00:50:28,900 I know all the secrets. 880 00:50:44,249 --> 00:50:45,834 Bryce. Dude, it's me. 881 00:50:47,294 --> 00:50:48,503 Where the hell are you? 882 00:50:48,670 --> 00:50:52,257 ♪ I alight like a whisper ♪ 883 00:50:54,176 --> 00:50:57,679 Tyler, it's Bryce. Walker. 884 00:50:58,555 --> 00:51:02,434 Listen, that thing we talked about, I'm dealing with it. 885 00:51:03,602 --> 00:51:04,603 You're all good. 886 00:51:05,062 --> 00:51:06,438 Take care of yourself, man. 887 00:51:09,441 --> 00:51:10,442 You're all good. 888 00:51:11,276 --> 00:51:12,652 Take care of yourself, man. 889 00:51:15,906 --> 00:51:19,159 ♪ I'm allied to the winter ♪ 890 00:51:19,242 --> 00:51:21,203 The stories that you think you know... 891 00:51:21,286 --> 00:51:22,871 ♪ Don't you get clever ♪ 892 00:51:22,954 --> 00:51:24,873 ...and the ones that have yet to be told, 893 00:51:24,956 --> 00:51:27,042 ♪ Don't you get clever ♪ 894 00:51:27,125 --> 00:51:28,627 ...I know how they all connect. 895 00:51:30,170 --> 00:51:34,174 ♪ I'm allied to the landslide ♪ 896 00:51:34,633 --> 00:51:37,344 ♪ Gonna leave you all severed ♪ 897 00:51:38,136 --> 00:51:41,389 ♪ Gonna leave you all severed ♪ 898 00:51:44,226 --> 00:51:47,729 ♪ I alone am the answer ♪ 899 00:51:51,316 --> 00:51:55,320 ♪ I alone will make wrongs right ♪ 900 00:51:58,406 --> 00:52:01,952 ♪ But in order to root out the cancer ♪ 901 00:52:05,413 --> 00:52:09,459 ♪ It's got to be kept from the sunlight ♪ 902 00:52:09,584 --> 00:52:11,024 We can go through it together. 903 00:52:12,170 --> 00:52:14,631 And I bet we can figure out exactly what happened. 904 00:52:16,967 --> 00:52:18,176 Where it all went wrong. 905 00:52:20,262 --> 00:52:23,056 - Hey! - All right, all right. Relax. 906 00:52:23,765 --> 00:52:27,602 How is it when my dad beats the shit out of me, I'm the one who gets arrested? 907 00:52:27,686 --> 00:52:30,188 You're not arrested, we're just going to have a little chat. 908 00:52:30,272 --> 00:52:31,273 Yeah, about what? 909 00:52:31,648 --> 00:52:32,649 Bryce Walker. 910 00:52:34,693 --> 00:52:37,779 ♪ Gonna leave you all severed ♪ 911 00:52:55,922 --> 00:52:57,465 And I'll tell you everything. 912 00:53:00,343 --> 00:53:02,637 Settle in. This could take a while. 913 00:53:04,639 --> 00:53:05,639 Fuck. 914 00:53:07,267 --> 00:53:10,187 ♪ Gonna leave you all severed ♪ 915 00:53:34,502 --> 00:53:38,298 ♪ I'm allied to the winter ♪ 916 00:53:39,007 --> 00:53:41,676 ♪ Gonna leave you all severed ♪ 917 00:53:42,510 --> 00:53:45,555 ♪ Gonna leave you all severed ♪ 918 00:55:27,324 --> 00:55:29,200 Well done, Ed. Well done. 68935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.