Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,591 --> 00:00:10,310
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:10,345 --> 00:00:12,062
Beyond it
is another dimension-
3
00:00:12,097 --> 00:00:14,564
a dimension of sound,
4
00:00:14,599 --> 00:00:16,449
a dimension of sight,
5
00:00:16,484 --> 00:00:18,952
a dimension of mind.
6
00:00:18,987 --> 00:00:21,454
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:21,489 --> 00:00:23,323
of things and ideas.
8
00:00:23,358 --> 00:00:27,077
You've just crossed over
into the twilight zone.
9
00:00:38,972 --> 00:00:41,224
Okay, and thank you for calling.
10
00:00:41,259 --> 00:00:43,093
Yeah.
11
00:00:43,128 --> 00:00:44,978
We'll be watching.
12
00:01:02,362 --> 00:01:04,864
That was
colonel connacher, honey.
13
00:01:04,899 --> 00:01:07,367
He says daddy is just fine.
14
00:01:07,402 --> 00:01:09,869
Will he... will he
be going up soon?
15
00:01:09,904 --> 00:01:11,121
In just about
an hour.
16
00:01:11,156 --> 00:01:14,874
That's what
colonel connacher said.
17
00:01:14,909 --> 00:01:18,011
Do you want
to go back to sleep?
18
00:01:18,046 --> 00:01:20,513
I don't blame you.
I can't sleep either.
19
00:01:20,548 --> 00:01:23,016
I'll tell you what.
20
00:01:23,051 --> 00:01:25,518
I'll make some
coffee for me
21
00:01:25,553 --> 00:01:28,021
and some cocoa
for you.
22
00:01:28,056 --> 00:01:30,523
And you wash your
face and hands
23
00:01:30,558 --> 00:01:31,775
and comb your hair.
24
00:01:31,810 --> 00:01:34,894
And then we'll turn on
the television set, okay?
25
00:01:34,929 --> 00:01:36,146
Okay.
26
00:02:19,689 --> 00:02:22,192
Be safe, bob.
27
00:02:24,077 --> 00:02:25,945
Be safe, darling.
28
00:02:29,082 --> 00:02:32,202
And come back.
29
00:02:32,237 --> 00:02:36,206
In the vernacular of space
this is t minus one hour-
30
00:02:36,241 --> 00:02:40,593
60 minutes before a human being
named major robert gaines
31
00:02:40,628 --> 00:02:43,713
is lifted off from
the mother earth and rocketed
32
00:02:43,748 --> 00:02:46,216
into the sky
farther and longer
33
00:02:46,251 --> 00:02:48,718
than any man ahead of him.
34
00:02:48,753 --> 00:02:52,972
Call this one of the first
faltering steps of man
35
00:02:53,007 --> 00:02:55,358
to sever the umbilical cord
of gravity
36
00:02:55,393 --> 00:02:57,861
and stretch out a fingertip
toward an unknown.
37
00:02:57,896 --> 00:03:00,613
Shortly, we'll join
this astronaut named gaines
38
00:03:00,648 --> 00:03:04,984
and embark on an adventure,
because the environs overhead-
39
00:03:05,019 --> 00:03:07,487
the stars, the sky,
the infinite space-
40
00:03:07,522 --> 00:03:09,989
are all part
of a vast question mark
41
00:03:10,024 --> 00:03:13,126
known as the twilight zone.
42
00:04:01,007 --> 00:04:02,258
Huh. Pulse normal?
43
00:04:02,875 --> 00:04:04,127
Reasonable.
44
00:04:04,162 --> 00:04:07,263
Someplace between
nonchalance and panic.
45
00:04:07,298 --> 00:04:09,132
I know the feeling.
46
00:04:09,167 --> 00:04:10,883
I called helen. She's fine.
47
00:04:10,918 --> 00:04:12,769
Says to tell you
they'll be waiting.
48
00:04:12,804 --> 00:04:14,270
Bless you for that.
49
00:04:14,305 --> 00:04:16,773
Do you have any messages
for the angels?
50
00:04:16,808 --> 00:04:20,393
Hmm... give them a kiss for me-
any that you meet.
51
00:04:20,428 --> 00:04:23,896
On my last orbit, i'll lasso
a pair of gossamer wings
52
00:04:23,931 --> 00:04:26,399
and ship them down
to you air express- collect.
53
00:04:28,401 --> 00:04:30,153
Kind of an odd feeling,
54
00:04:30,787 --> 00:04:33,906
knowing i'll be moving
around the earth for a week.
55
00:04:33,941 --> 00:04:35,792
That's progress.
56
00:04:35,827 --> 00:04:37,660
Gus grissom went 302 miles,
57
00:04:37,695 --> 00:04:40,797
glenn made three orbits,
schirra handled six.
58
00:04:40,832 --> 00:04:45,168
And you, bobby boy, are
going to go round and round.
59
00:04:45,203 --> 00:04:48,921
And, when you come back down,
maybe we'll be that much closer
60
00:04:48,956 --> 00:04:51,424
to filing a claim
on some more sky.
61
00:04:51,459 --> 00:04:52,675
Good luck, buddy.
62
00:04:52,710 --> 00:04:53,926
Thanks, bill.
Thanks a lot.
63
00:04:55,178 --> 00:04:57,680
This is capcom.
64
00:04:57,715 --> 00:05:02,068
Time is now at
t minus one minute
and counting.
65
00:05:07,073 --> 00:05:08,324
Better hurry.
66
00:05:16,449 --> 00:05:18,951
This is capcom.
67
00:05:18,986 --> 00:05:25,208
The mx ten countdown
is now t minus
25 seconds.
68
00:05:25,243 --> 00:05:29,212
T minus 20 seconds
69
00:05:29,247 --> 00:05:30,463
19...
70
00:05:30,498 --> 00:05:32,965
18...
71
00:05:33,000 --> 00:05:35,468
17... 16...
72
00:05:35,503 --> 00:05:38,104
15... 14...
73
00:05:38,139 --> 00:05:40,606
13... 12...
74
00:05:40,641 --> 00:05:41,858
11...
75
00:05:41,893 --> 00:05:43,726
ten...
76
00:05:43,761 --> 00:05:45,728
nine... eight...
77
00:05:45,763 --> 00:05:48,865
seven... six...
78
00:05:48,900 --> 00:05:51,367
five... four...
79
00:05:51,402 --> 00:05:55,488
three... two... one...
80
00:05:55,523 --> 00:05:56,739
zero.
81
00:06:21,397 --> 00:06:23,399
Go ahead, ten.
We read you loud and clear.
82
00:06:23,434 --> 00:06:27,153
Zero g, and i feel fine.
83
00:06:29,655 --> 00:06:32,775
Spacecraft is beginning
to turn now.
84
00:06:32,810 --> 00:06:33,659
Roger.
85
00:06:33,694 --> 00:06:35,528
Turnaround has started.
86
00:06:35,563 --> 00:06:38,664
Spacecraft is almost over.
87
00:06:40,533 --> 00:06:44,420
I can see the booster just
a couple of yards behind me.
88
00:06:44,455 --> 00:06:45,671
It's quite a sight.
89
00:06:45,706 --> 00:06:48,791
Roger, ten. We still
read you loud and clear.
90
00:06:48,826 --> 00:06:50,676
Next transmission, bermuda.
91
00:06:50,711 --> 00:06:54,797
Roger. Understand
next transmission, bermuda.
92
00:06:56,299 --> 00:06:59,435
Phebus ten, bermuda.
93
00:06:59,470 --> 00:07:01,437
Capcom tech on hm.
94
00:07:12,064 --> 00:07:13,950
Phebus ten,
95
00:07:13,985 --> 00:07:15,818
this is zanzibar captech.
96
00:07:15,853 --> 00:07:18,955
We have solid
telemetry contact.
97
00:07:22,825 --> 00:07:30,967
Phebus ten.
98
00:07:31,002 --> 00:07:33,469
Capcom calling phebus ten.
99
00:07:33,504 --> 00:07:34,971
We now have i.o.s., over.
100
00:07:35,006 --> 00:07:37,473
Phebus ten, your
voice transmissions
101
00:07:37,508 --> 00:07:39,976
are starting to
fade very badly.
102
00:07:40,092 --> 00:07:43,846
Capcom, capcom,
this is phebus ten.
103
00:07:43,881 --> 00:07:46,349
I've lost contact with you.
104
00:07:52,605 --> 00:07:54,490
I've lost radar here!
I've lost radar!
105
00:07:54,525 --> 00:07:56,859
We don't have
contact here, either.
106
00:07:56,894 --> 00:07:58,110
No contact at all.
107
00:07:59,362 --> 00:08:01,864
Capcom tech calling phebus ten.
108
00:08:02,498 --> 00:08:05,618
Capcom, capcom,
this is phebus ten.
109
00:08:34,897 --> 00:08:36,782
Open the blinds,
nurse.
110
00:08:36,817 --> 00:08:38,034
Yes, doctor.
111
00:08:42,405 --> 00:08:45,408
Well, how
about it, gaines?
112
00:08:45,443 --> 00:08:46,659
Can you talk?
113
00:08:48,544 --> 00:08:49,161
Sure.
114
00:08:49,196 --> 00:08:51,047
Sure, i can talk.
115
00:08:52,298 --> 00:08:53,549
Hey, billy.
116
00:08:54,166 --> 00:08:56,168
What happened?
117
00:08:56,203 --> 00:08:58,054
Well, we were waiting
118
00:08:58,089 --> 00:09:00,556
for you to wake up
to tell us, bob.
119
00:09:00,591 --> 00:09:01,674
Tell you?
120
00:09:01,709 --> 00:09:04,176
I can't tell you anything,
i blacked out.
121
00:09:04,211 --> 00:09:06,679
We lost you
on radar
122
00:09:07,313 --> 00:09:08,064
and radio.
123
00:09:08,099 --> 00:09:09,315
Absolutely
no contact.
124
00:09:09,350 --> 00:09:11,183
It boils down
to this, gaines-
125
00:09:11,218 --> 00:09:13,686
you're the only one
who can explain it.
126
00:09:13,721 --> 00:09:15,571
I can't explain anything.
127
00:09:18,074 --> 00:09:21,193
I had an odd sensation.
128
00:09:21,228 --> 00:09:24,330
Last thing i remember
is the 15th orbit.
129
00:09:25,581 --> 00:09:28,701
After that,
i don't remember anything
130
00:09:28,736 --> 00:09:29,952
except this bed.
131
00:09:29,987 --> 00:09:32,455
I couldn't reach
the cape at all.
132
00:09:32,490 --> 00:09:33,706
I kept trying.
133
00:09:33,741 --> 00:09:36,208
Why don't you let him
get some sleep?
134
00:09:36,243 --> 00:09:38,711
I think he'll feel
a little clearer later on.
135
00:09:38,746 --> 00:09:40,846
I won't be any clearer
than i am right now.
136
00:09:40,881 --> 00:09:42,715
How could you lose me on radar?
137
00:09:42,750 --> 00:09:44,600
Bill, do you mean to tell me
138
00:09:44,635 --> 00:09:47,103
every single tracking
station blacked out?
139
00:09:47,138 --> 00:09:48,220
Really, gentlemen, i...
140
00:09:48,854 --> 00:09:51,357
just one last
question, please.
141
00:09:54,477 --> 00:09:56,362
Bob, there's
only one way
142
00:09:56,397 --> 00:10:00,733
you could head
back toward earth.
143
00:10:00,768 --> 00:10:03,986
That's just to spiral in,
and then head for water.
144
00:10:04,620 --> 00:10:07,123
Your spacecraft
was found, intact,
145
00:10:07,158 --> 00:10:09,625
46 miles from where
you were launched.
146
00:10:09,660 --> 00:10:12,128
Intact, bob,
on the ground.
147
00:10:12,163 --> 00:10:13,996
There was no evidence
of any damage,
148
00:10:14,031 --> 00:10:15,247
not even a dent.
149
00:10:15,282 --> 00:10:19,635
Somehow, some way, you
brought that spacecraft in,
150
00:10:19,670 --> 00:10:20,886
and you landed her.
151
00:10:20,921 --> 00:10:21,504
Tell me how.
152
00:10:21,539 --> 00:10:24,006
Would you please explain to me
153
00:10:24,041 --> 00:10:27,760
how you performed
an absolutely impossible act?
154
00:10:27,795 --> 00:10:29,011
I didn't.
155
00:10:29,046 --> 00:10:31,514
I had nothing
to do with it.
156
00:10:31,549 --> 00:10:34,650
I blacked out, general.
I simply blacked out.
157
00:10:35,901 --> 00:10:39,021
There was some
factor up there,
158
00:10:39,056 --> 00:10:42,024
something which i had
no control over,
159
00:10:42,059 --> 00:10:43,909
something which must have...
160
00:10:44,527 --> 00:10:47,029
must have taken over for me.
161
00:10:48,664 --> 00:10:51,167
Hmm. Okay, uh...
162
00:10:51,202 --> 00:10:54,286
we'll talk
about it later.
163
00:10:54,321 --> 00:10:56,789
This whole thing is
temporarily classified-
164
00:10:56,824 --> 00:10:59,291
i mean everything about it.
165
00:10:59,326 --> 00:11:01,794
We'll simply make
the statement
166
00:11:01,829 --> 00:11:04,296
that he regained
entry and he landed.
167
00:11:04,331 --> 00:11:07,433
He's shaken up but
not seriously hurt.
168
00:11:07,468 --> 00:11:09,185
And that's the feed.
No extensions,
169
00:11:09,220 --> 00:11:11,687
no enlargements
beyond that
simple statement.
170
00:11:11,722 --> 00:11:14,306
After we've been
able to probe this
thing a little while,
171
00:11:14,341 --> 00:11:17,443
we might be able
to come up with
something we can let go.
172
00:11:17,478 --> 00:11:20,563
But, in the meantime,
it's a one-line release.
173
00:11:20,598 --> 00:11:23,699
"He got
back down." unquote.
174
00:11:26,068 --> 00:11:28,571
You get some
rest, bob.
175
00:11:28,606 --> 00:11:30,456
Talk to
you later.
176
00:11:33,576 --> 00:11:34,827
Yeah, you, uh...
177
00:11:34,862 --> 00:11:36,078
sleep it off.
178
00:11:36,113 --> 00:11:38,581
There's an explanation
for everything.
179
00:11:38,616 --> 00:11:41,083
Well, don't worry about it now.
180
00:11:41,118 --> 00:11:42,968
You're, uh, all doped up,
181
00:11:43,003 --> 00:11:44,837
and you're also dead tired.
182
00:11:44,872 --> 00:11:47,840
You sleep it off,
and i'll see
what i can do
183
00:11:47,875 --> 00:11:50,342
about getting you a
leave to get on home.
184
00:11:50,377 --> 00:11:52,228
So rest easy, pal.
185
00:11:55,347 --> 00:11:57,233
Bill?
186
00:11:58,601 --> 00:12:00,486
All along, i thought
187
00:12:00,521 --> 00:12:03,606
there was some kind
of malfunction up there-
188
00:12:03,641 --> 00:12:06,742
fuel or propulsion
or just communication.
189
00:12:06,777 --> 00:12:09,495
Maybe the malfunction
was closer to home.
190
00:12:09,530 --> 00:12:11,997
Maybe it was
right up here
between my ears.
191
00:12:12,032 --> 00:12:14,500
Maybe astronaut robert gaines
went off the tracks.
192
00:12:14,535 --> 00:12:15,751
Maybe he couldn't
cut the mustard.
193
00:12:15,786 --> 00:12:18,871
Look, you talk like that-
you think like that-
194
00:12:18,906 --> 00:12:21,373
and you'll come around
to believing it.
195
00:12:21,408 --> 00:12:23,259
And that's stupid, bob.
196
00:12:23,294 --> 00:12:25,761
We're dealing with
nine natural laws
197
00:12:25,796 --> 00:12:28,264
plus a whole string
of imponderables.
198
00:12:28,299 --> 00:12:30,132
And reasons are going
to come out-
199
00:12:30,167 --> 00:12:32,017
legitimate, rational reasons.
200
00:12:32,052 --> 00:12:35,771
Now, you just lie there
and breathe through your nose.
201
00:12:35,806 --> 00:12:37,022
I'll call
helen again
202
00:12:37,057 --> 00:12:38,891
and tell her
you're resting
203
00:12:38,926 --> 00:12:40,776
and you'll
be home soon.
204
00:12:40,811 --> 00:12:42,027
Will i? Will i be home?
205
00:12:42,062 --> 00:12:45,781
Yeah. Unless you persuade
all the people around here
206
00:12:45,816 --> 00:12:47,650
that you need an attendant.
207
00:12:47,685 --> 00:12:49,535
Dream good.
208
00:12:49,570 --> 00:12:51,403
I'll see you later.
209
00:13:08,921 --> 00:13:10,806
Well?
210
00:13:10,841 --> 00:13:13,309
Oh, it'll all come
out in the wash.
211
00:13:13,344 --> 00:13:15,177
Will it?
212
00:13:15,212 --> 00:13:17,062
Let me tell you
something, colonel...
213
00:13:17,097 --> 00:13:20,182
a man is sent up into space,
and then he orbits.
214
00:13:20,217 --> 00:13:23,319
There are only three ways
he can break off contact.
215
00:13:23,354 --> 00:13:25,187
One is ionization,
and that didn't occur.
216
00:13:25,222 --> 00:13:28,324
The other is sunspots,
and that didn't occur.
217
00:13:28,359 --> 00:13:30,192
The third is the man's death,
218
00:13:30,227 --> 00:13:32,077
and he's lying there
on that bed
219
00:13:32,112 --> 00:13:33,946
breathing five by five.
220
00:13:36,448 --> 00:13:38,951
All right, i'm waiting
for a fresh alternative,
221
00:13:38,986 --> 00:13:41,453
one i can take
without flinching.
222
00:13:41,488 --> 00:13:43,956
One maybe i can repeat
to the president
223
00:13:43,991 --> 00:13:48,344
without worrying about him
sticking me in a rubber room.
224
00:13:48,379 --> 00:13:49,595
What happened to gaines?
225
00:13:49,630 --> 00:13:52,097
Where was he
for six solid hours
226
00:13:52,132 --> 00:13:54,600
when nobody in the world
could find him?
227
00:13:54,635 --> 00:13:58,971
How did he make a reentry
without burning up into a flake?
228
00:13:59,605 --> 00:14:02,107
Sometime we'll
have to ask him.
229
00:14:13,118 --> 00:14:14,620
Give her my love.
230
00:14:14,655 --> 00:14:16,238
Thanks for services rendered.
231
00:14:16,273 --> 00:14:17,489
I'll talk to you later.
232
00:14:17,524 --> 00:14:19,241
No question about it.
233
00:14:19,276 --> 00:14:20,492
Home, james.
234
00:14:57,780 --> 00:15:00,282
Welcome home.
235
00:15:04,036 --> 00:15:05,921
What's the matter, bob?
236
00:15:05,956 --> 00:15:09,041
Is that what you
did for therapy
while i was gone-
237
00:15:09,076 --> 00:15:10,926
put up that fence?
238
00:15:10,961 --> 00:15:12,177
What do you mean?
239
00:15:12,212 --> 00:15:15,297
That fence wasn't there
when i left last week.
240
00:15:15,332 --> 00:15:17,182
Are you kidding me?
241
00:15:17,217 --> 00:15:20,302
That fence was there
when we bought the house.
242
00:15:21,553 --> 00:15:24,056
Outer space does things
to memories, doesn't it?
243
00:15:24,091 --> 00:15:25,941
Yeah.
244
00:15:25,976 --> 00:15:28,444
Yeah, so it appears.
245
00:15:39,555 --> 00:15:42,574
America's latest manned
orbital spaceflight
246
00:15:42,609 --> 00:15:44,460
ends on a note of mystery today.
247
00:15:44,495 --> 00:15:47,579
With a cloak of secrecy being
placed over the entire project.
248
00:15:47,614 --> 00:15:50,082
Millions were watching
the orbital flight
249
00:15:50,117 --> 00:15:51,333
on television when, suddenly,
250
00:15:51,834 --> 00:15:54,336
the pictures were interrupted
with a terse announcement
251
00:15:54,371 --> 00:15:56,839
that no further coverage
would be forthcoming.
252
00:15:56,874 --> 00:15:58,090
General stanley eaton
253
00:15:58,125 --> 00:16:01,093
announced late this afternoon
that further information
254
00:16:01,128 --> 00:16:03,595
would be forthcoming
at a later date
255
00:16:03,846 --> 00:16:05,097
but that, for the moment,
256
00:16:05,132 --> 00:16:07,599
all aspects
of astronaut gaines' flight
257
00:16:07,634 --> 00:16:09,485
would continue
to be top secret
258
00:16:09,520 --> 00:16:11,987
pending further
investigation of data.
259
00:16:13,856 --> 00:16:15,107
You got any more
coffee out there?
260
00:16:15,142 --> 00:16:16,992
I'm making some.
261
00:16:17,027 --> 00:16:18,243
It'll be better in a minute.
262
00:16:18,278 --> 00:16:20,746
I'm going upstairs
and put on a bathrobe.
263
00:16:20,781 --> 00:16:21,997
I'll be right back.
264
00:16:22,032 --> 00:16:23,866
Do you want maggie
to go get it for you?
265
00:16:23,901 --> 00:16:26,368
Both you and maggie
have been treating me
266
00:16:26,403 --> 00:16:28,871
like a cross between
an eccentric millionaire
267
00:16:28,906 --> 00:16:30,756
and a piece
of fragile dresden.
268
00:16:30,791 --> 00:16:32,624
I'll get my own
bathrobe, woman.
269
00:16:32,659 --> 00:16:33,876
Be right back.
270
00:17:00,152 --> 00:17:02,037
That's funny.
271
00:17:02,072 --> 00:17:03,906
Some chicken colonel
back at the base
272
00:17:03,941 --> 00:17:06,408
is going to be running
home in his undershirt.
273
00:17:06,443 --> 00:17:08,293
Bob, your
coffee's ready.
274
00:17:08,328 --> 00:17:10,796
You want us to
bring you up a cup?
275
00:17:10,831 --> 00:17:12,664
No, honey. I'll be right down.
276
00:17:12,699 --> 00:17:14,550
Want to hear something funny?
277
00:17:14,585 --> 00:17:16,418
I ran off
with somebody's shirt-
278
00:17:16,453 --> 00:17:18,303
a full colonel's, no less.
279
00:18:07,352 --> 00:18:09,721
Bob?
280
00:18:09,756 --> 00:18:10,973
What?
281
00:18:13,475 --> 00:18:15,360
Are you all right?
282
00:18:17,863 --> 00:18:20,365
Helen...
283
00:18:20,400 --> 00:18:21,617
without trying
to scare you,
284
00:18:21,652 --> 00:18:24,119
and without trying
to make you wonder
285
00:18:24,154 --> 00:18:25,988
whether i've still
got all my marbles,
286
00:18:26,023 --> 00:18:28,490
i'd like to ask
you a question.
287
00:18:28,525 --> 00:18:30,375
What is it?
288
00:18:32,244 --> 00:18:33,495
When i left-
289
00:18:33,530 --> 00:18:35,998
when i walked out of here-
290
00:18:36,033 --> 00:18:37,883
what was my rank?
291
00:18:37,918 --> 00:18:39,751
Your rank?
292
00:18:39,786 --> 00:18:41,637
What was my rank?
293
00:18:41,672 --> 00:18:43,505
What do you mean?
294
00:18:43,540 --> 00:18:45,390
Wasn't i a major?
295
00:18:45,425 --> 00:18:47,893
Haven't i been
a major for 13 months?
296
00:18:49,761 --> 00:18:51,647
Are you serious?
297
00:18:51,682 --> 00:18:55,400
No, i'm playing games with you.
298
00:18:55,435 --> 00:18:57,903
Helen, i want you to tell me.
299
00:18:58,520 --> 00:19:01,023
You're a colonel, bob.
300
00:19:01,058 --> 00:19:03,525
You're a
full colonel.
301
00:19:03,560 --> 00:19:07,279
You've been a
colonel since
last march.
302
00:19:09,781 --> 00:19:11,033
Last march?
303
00:19:11,667 --> 00:19:12,918
Last march.
304
00:19:12,953 --> 00:19:16,672
I want to say
something to you now.
305
00:19:16,707 --> 00:19:18,540
I, um...
306
00:19:20,425 --> 00:19:22,928
i don't know what
happened up there.
307
00:19:22,963 --> 00:19:25,430
I have no idea.
308
00:19:25,465 --> 00:19:26,682
But, uh...
309
00:19:26,717 --> 00:19:28,550
i know you
don't want
310
00:19:28,585 --> 00:19:29,801
to talk
about it-
311
00:19:29,836 --> 00:19:33,555
that's why we haven't
said anything- but, uh...
312
00:19:33,590 --> 00:19:35,440
something must
have happened, bob.
313
00:19:35,475 --> 00:19:37,059
Some delusions.
314
00:19:40,195 --> 00:19:42,064
Some distortions.
315
00:19:42,099 --> 00:19:44,566
Like that fence
outside the house.
316
00:19:45,200 --> 00:19:46,451
I don't remember it.
317
00:19:46,486 --> 00:19:49,571
And yet you said
it had been there
318
00:19:49,606 --> 00:19:51,456
when we bought
the house.
319
00:19:51,491 --> 00:19:54,576
And that business
with bill connacher.
320
00:19:54,611 --> 00:19:58,330
He told me he called you
before the flight.
321
00:19:58,365 --> 00:20:00,215
He made it
a point to tell me.
322
00:20:00,250 --> 00:20:02,084
And then, afterward...
323
00:20:02,119 --> 00:20:07,089
afterward, he said
there'd been no such
phone conversation.
324
00:20:07,124 --> 00:20:09,591
It's unimportant.
325
00:20:09,626 --> 00:20:13,345
It's insignificant, really.
326
00:20:13,380 --> 00:20:15,230
And yet...
327
00:20:17,733 --> 00:20:20,235
and yet it all
seems to be part
328
00:20:20,270 --> 00:20:22,738
of some sort
of crazy pattern.
329
00:20:24,606 --> 00:20:26,491
Something is very wrong,
330
00:20:26,526 --> 00:20:28,994
because he did
tell me he called.
331
00:20:29,029 --> 00:20:32,114
That fence wasn't there,
and those eagles have never been
332
00:20:32,149 --> 00:20:35,867
on my collar before
because, when i left
here, i was a major.
333
00:20:39,004 --> 00:20:42,758
You, um...
you told me once
334
00:20:42,793 --> 00:20:45,877
that there are whole
areas of space medicine
335
00:20:45,912 --> 00:20:49,014
that we know
practically
nothing about.
336
00:20:49,049 --> 00:20:51,633
Phenomena and
reaction patterns
337
00:20:51,668 --> 00:20:54,136
that can only
be guessed at.
338
00:20:54,171 --> 00:20:56,638
I'm sure this
is one of them.
339
00:20:56,673 --> 00:21:01,026
I'm sure there's nothing
wrong with you but a...
340
00:21:01,061 --> 00:21:02,277
couple of fixations
341
00:21:02,312 --> 00:21:05,397
that are going
to go away with time.
342
00:21:08,650 --> 00:21:09,901
Now...
343
00:21:09,936 --> 00:21:13,655
let's go downstairs
and have a cup
of coffee.
344
00:21:13,690 --> 00:21:16,158
And don't let
a white fence
345
00:21:16,193 --> 00:21:18,043
and a promotion end
the world for you.
346
00:21:18,660 --> 00:21:21,296
If that's as far as it goes,
i'll try not to.
347
00:21:21,913 --> 00:21:23,165
But what if...
348
00:21:23,200 --> 00:21:25,417
what if other things...?
349
00:22:24,109 --> 00:22:25,977
Um...
350
00:22:26,012 --> 00:22:29,731
i'd like colonel
william connacher, please.
351
00:22:43,495 --> 00:22:45,380
I was, uh...
352
00:22:45,415 --> 00:22:47,883
i was just, uh...
353
00:22:47,918 --> 00:22:50,385
going to call
bill connacher
354
00:22:50,420 --> 00:22:52,254
to ask him
if he'd like to...
355
00:22:52,289 --> 00:22:54,005
like to what?
356
00:22:54,040 --> 00:22:57,142
Come over for dinner.
357
00:23:01,263 --> 00:23:03,765
Bob, i, uh...
i just called bill
358
00:23:03,800 --> 00:23:06,268
to have him give me
some reassurance.
359
00:23:06,303 --> 00:23:08,770
I remember that...
that he said once
360
00:23:08,805 --> 00:23:12,524
that there are some aspects
to prolonged weightlessness
361
00:23:12,559 --> 00:23:13,775
that makes...
362
00:23:13,810 --> 00:23:16,278
look, really, like i
said, i'm all right.
363
00:23:16,313 --> 00:23:18,780
It's you people
i'm worried about.
364
00:23:18,815 --> 00:23:21,917
Now, where's
my coffee?
365
00:23:21,952 --> 00:23:23,785
I'll get it for you.
366
00:23:23,820 --> 00:23:26,922
Don't break any more
saucers, mother's helper.
367
00:23:26,957 --> 00:23:28,790
I'll try not to.
368
00:23:39,434 --> 00:23:42,554
Helen?
369
00:23:42,589 --> 00:23:45,056
Helen, i think it'd
be a whole lot better-
370
00:23:45,091 --> 00:23:47,559
a whole lot better- if we
dropped all the pretenses.
371
00:23:47,594 --> 00:23:51,196
If you think there's something
wrong with me, just say so.
372
00:23:51,231 --> 00:23:54,950
And honey,
i'd consider it
a real favor-
373
00:23:54,985 --> 00:23:57,452
a major favor- if you wouldn't
walk past me on tiptoe
374
00:23:57,487 --> 00:23:58,703
with forced smiles
375
00:23:58,738 --> 00:24:01,823
and "there's nothing
wrong with you" dialogue.
376
00:24:01,858 --> 00:24:03,708
All right?
377
00:24:05,577 --> 00:24:06,828
All right.
378
00:24:18,840 --> 00:24:20,091
Ahh!
379
00:24:20,126 --> 00:24:21,977
I helped mommy
make the pie.
380
00:24:22,012 --> 00:24:25,096
You know, someday, i'm going
to lose you to a navy ensign
381
00:24:25,131 --> 00:24:27,599
who'll marry you
for your father's money
382
00:24:27,634 --> 00:24:30,101
and your cooking.
383
00:24:30,136 --> 00:24:33,238
Now, honey, you know
i don't take sugar.
384
00:24:38,860 --> 00:24:40,245
Maggie...
385
00:24:40,280 --> 00:24:42,113
honey, what's
the matter?
386
00:24:42,148 --> 00:24:43,615
Nothing.
387
00:24:43,650 --> 00:24:45,500
Nothing's
the matter.
388
00:24:46,117 --> 00:24:49,254
Maggie, here.
389
00:24:49,289 --> 00:24:51,122
Tell daddy
what's the matter.
390
00:24:52,123 --> 00:24:54,009
Daddy...
391
00:24:54,044 --> 00:24:56,511
daddy, you're different.
392
00:24:56,546 --> 00:24:58,129
Well, how, honey?
393
00:24:58,164 --> 00:25:00,015
How am i different?
394
00:25:00,050 --> 00:25:01,883
I don't know.
395
00:25:01,918 --> 00:25:03,134
I don't know, but you are.
396
00:25:03,768 --> 00:25:05,020
Youaredifferent.
397
00:25:05,055 --> 00:25:06,888
You're very different. There...
398
00:25:06,923 --> 00:25:08,773
there's something
wrong.
399
00:25:09,391 --> 00:25:10,642
Maggie!
400
00:25:12,394 --> 00:25:14,896
What does
she mean?
401
00:25:18,650 --> 00:25:19,901
I don't know.
402
00:25:19,936 --> 00:25:21,152
What does
she mean?
403
00:25:21,187 --> 00:25:24,906
What does she mean,
i'm different?
404
00:25:24,941 --> 00:25:28,043
Well, am i?
405
00:25:28,078 --> 00:25:29,294
Am i, helen?
406
00:25:29,329 --> 00:25:31,162
Have i changed
somehow
407
00:25:31,197 --> 00:25:33,665
between now
and when i left?
408
00:25:35,550 --> 00:25:37,419
I can't...
409
00:25:39,921 --> 00:25:42,424
i can't
explain it to you.
410
00:25:42,459 --> 00:25:44,309
I don't know how.
411
00:25:46,177 --> 00:25:49,314
I have changed,
haven't i?
412
00:25:49,349 --> 00:25:52,434
There is something
different about me.
413
00:25:52,469 --> 00:25:54,319
The child sensed it.
414
00:25:54,354 --> 00:25:57,439
You have, too.
415
00:25:57,474 --> 00:25:59,324
You have,
haven't you?
416
00:26:01,192 --> 00:26:02,444
Yes, i have.
417
00:26:02,479 --> 00:26:04,946
How?
418
00:26:06,831 --> 00:26:08,700
I...
419
00:26:10,585 --> 00:26:12,454
i don't know. I...
420
00:26:14,339 --> 00:26:17,459
i just don't
know. It's...
421
00:26:17,494 --> 00:26:21,212
it's just that you're...
you're not the same somehow.
422
00:26:27,469 --> 00:26:29,971
You didn't have to
call bill connacher.
423
00:26:30,605 --> 00:26:33,108
That wasn't necessary.
424
00:26:33,143 --> 00:26:36,861
Tomorrow i'll turn myself in
for psychiatric help.
425
00:26:38,980 --> 00:26:41,483
I don't know what it is
that happened.
426
00:26:41,518 --> 00:26:42,734
Something did.
427
00:26:42,769 --> 00:26:45,236
Something is
tearing us all apart.
428
00:26:45,271 --> 00:26:48,990
Something so remote, we can't
even put it into words.
429
00:26:49,025 --> 00:26:53,244
Something...
something, until we
find out what it is,
430
00:26:53,279 --> 00:26:55,747
it's going
to wreck us, helen.
431
00:27:00,135 --> 00:27:02,387
Ivan, there was nothing
he could tell you
432
00:27:02,422 --> 00:27:04,255
that occurred in space
433
00:27:04,290 --> 00:27:07,392
that could give us some key
or something to all this?
434
00:27:07,427 --> 00:27:11,763
Nothing that he
could relate to me.
435
00:27:11,798 --> 00:27:15,266
I wouldn't recommend that
he remain here, however.
436
00:27:15,301 --> 00:27:18,403
For the time being,
i'd like to treat him
as an outpatient.
437
00:27:18,438 --> 00:27:20,271
Have him come in
at intervals,
438
00:27:20,306 --> 00:27:22,774
but in no way suggest
to him that he's in
439
00:27:22,809 --> 00:27:25,910
an aberrant condition requiring
psychological treatment.
440
00:27:25,945 --> 00:27:27,162
This is one
of those instances
441
00:27:27,779 --> 00:27:29,664
where the psychology
of the situation
442
00:27:29,699 --> 00:27:31,533
requires
very careful handling.
443
00:27:31,568 --> 00:27:34,669
We're right back
where we started, then.
444
00:27:34,704 --> 00:27:37,789
Uh... mrs. Gaines, i don't
mean to sound callous.
445
00:27:37,824 --> 00:27:40,925
He's an exceptional gentleman,
that husband of yours.
446
00:27:40,960 --> 00:27:42,794
I think he'll be out
of the woods in no time.
447
00:27:42,829 --> 00:27:45,930
My concern happens to be,
very specifically,
448
00:27:45,965 --> 00:27:47,799
a space project, not a man.
449
00:27:47,834 --> 00:27:50,935
I understand, sir.
450
00:27:50,970 --> 00:27:54,689
Mrs. Gaines,
what about that fence?
451
00:27:54,724 --> 00:27:57,809
It was there when
we bought the house.
452
00:27:57,844 --> 00:28:00,311
And when did he seem
surprised that it was there?
453
00:28:00,346 --> 00:28:02,814
The moment that he came
home yesterday morning.
454
00:28:04,699 --> 00:28:09,704
Really a very strange
collection of delusions.
455
00:28:09,739 --> 00:28:12,207
A white picket fence...
456
00:28:12,824 --> 00:28:14,709
a story...
457
00:28:14,744 --> 00:28:16,578
his own rank...
458
00:28:16,613 --> 00:28:19,714
and the last thing he said
was he doubted very much
459
00:28:19,749 --> 00:28:23,468
if president kennedy
would pin any medals on him.
460
00:28:23,503 --> 00:28:25,336
President who?
461
00:28:25,371 --> 00:28:26,588
Kennedy.
462
00:28:26,623 --> 00:28:28,473
Someone named john kennedy.
463
00:28:28,590 --> 00:28:29,841
Who's john kennedy?
464
00:28:30,475 --> 00:28:33,094
Someone who
colonel gaines has decided
465
00:28:33,129 --> 00:28:34,979
is president of
the united states.
466
00:28:35,014 --> 00:28:36,848
And i share your bewilderment.
467
00:28:36,883 --> 00:28:39,350
I never heard of him either.
468
00:28:42,620 --> 00:28:46,941
Twilight zonewill continue
after station identification.
469
00:29:13,101 --> 00:29:15,603
It isn't easy to say.
470
00:29:15,638 --> 00:29:17,472
Well...
471
00:29:17,507 --> 00:29:19,357
if it isn't
easy to say,
472
00:29:19,392 --> 00:29:21,226
then it's
better said,
473
00:29:21,261 --> 00:29:23,728
so get it out.
474
00:29:23,763 --> 00:29:26,865
Maggie's
noticed it, too.
475
00:29:26,900 --> 00:29:28,733
Noticed what?
476
00:29:28,768 --> 00:29:32,487
That there's something...
477
00:29:32,522 --> 00:29:36,875
there's something
differentabout him.
478
00:29:36,910 --> 00:29:41,246
It's something i can't
put my finger on, but...
479
00:29:41,281 --> 00:29:46,885
there's some...
there's something different.
480
00:29:46,920 --> 00:29:48,753
Suggesting what?
481
00:29:51,890 --> 00:29:53,758
Suggesting nothing.
482
00:29:53,793 --> 00:29:56,895
Something or everything.
483
00:29:56,930 --> 00:29:58,763
What can it suggest?
484
00:29:58,798 --> 00:30:03,151
Simply that there's
a man in my house who...
485
00:30:04,402 --> 00:30:06,271
a man in your house who what?
486
00:30:06,306 --> 00:30:10,658
The question is, a man
in my house whoiswhat?
487
00:30:11,910 --> 00:30:15,663
Better, a man in
my house who is who?
488
00:30:17,782 --> 00:30:19,667
I think you just overshot me,
489
00:30:19,702 --> 00:30:22,170
unless i'm reading
you very wrong.
490
00:30:22,205 --> 00:30:25,924
No, maybe you're
reading me very right.
491
00:30:29,043 --> 00:30:31,546
Reassure me, bill.
492
00:30:31,581 --> 00:30:33,431
Tell me that,
uh... this thing
493
00:30:33,466 --> 00:30:38,436
my daughter and i
have this ice-cold
feeling about is way off.
494
00:30:38,471 --> 00:30:41,556
Tell us that we're
just being carried away
495
00:30:41,591 --> 00:30:44,058
by his problem.
496
00:30:44,093 --> 00:30:45,944
Tell us...
497
00:30:47,195 --> 00:30:49,063
tell us...
498
00:30:50,350 --> 00:30:54,702
tell us that the
man in this house
is bob gaines.
499
00:30:56,571 --> 00:30:57,822
Hello, bill.
500
00:30:57,857 --> 00:30:59,073
How are you?
501
00:30:59,108 --> 00:31:00,325
Fine.
502
00:31:00,360 --> 00:31:02,827
I just dropped over
to see how you were.
503
00:31:02,862 --> 00:31:04,078
Me?
504
00:31:04,113 --> 00:31:05,330
Well, that depends.
505
00:31:05,365 --> 00:31:09,083
Depends on just what are the
current standards for sanity-
506
00:31:09,118 --> 00:31:10,969
the acceptable outer limits.
507
00:31:11,004 --> 00:31:14,088
I've been going over a set
of encyclopedias up there,
508
00:31:14,123 --> 00:31:15,974
and jotting down some notes.
509
00:31:16,009 --> 00:31:18,476
I've uncovered some
very revealing items.
510
00:31:18,511 --> 00:31:20,979
There are some pretty
basic historical facts
511
00:31:21,014 --> 00:31:22,847
that simply don't jibe.
512
00:31:22,882 --> 00:31:24,098
For example,
513
00:31:24,133 --> 00:31:25,600
it talks about
a man named anderson
514
00:31:25,635 --> 00:31:28,102
who was sent
by the united states government
515
00:31:28,137 --> 00:31:29,988
to supervise the construction
of the panama canal.
516
00:31:30,023 --> 00:31:31,239
So?
517
00:31:31,274 --> 00:31:33,741
So, i never heard
of anyone
named anderson.
518
00:31:33,776 --> 00:31:36,244
It happened
to be a man
named goethals.
519
00:31:36,279 --> 00:31:39,998
It also talks about an american
ace named eddie rickenbacker
520
00:31:40,033 --> 00:31:42,500
from world war i
who was lost on a raft
521
00:31:42,535 --> 00:31:45,003
in the next war and never found.
522
00:31:45,038 --> 00:31:46,371
That's right.
523
00:31:46,406 --> 00:31:48,873
He crashed, and that
was the end of it.
524
00:31:48,908 --> 00:31:51,376
But that wasn't the end of it.
525
00:31:51,411 --> 00:31:52,627
The raft was found.
526
00:31:52,662 --> 00:31:54,512
Rickenbacker was saved.
527
00:31:54,547 --> 00:31:58,883
He became the president
of an airlines company.
528
00:31:58,918 --> 00:32:00,768
I've got dozens of items
like that.
529
00:32:00,803 --> 00:32:03,271
Men talked about
who never existed.
530
00:32:03,306 --> 00:32:05,773
Men who existed
and not even mentioned.
531
00:32:05,808 --> 00:32:09,277
Historical events that i know
happened a certain way
532
00:32:09,312 --> 00:32:11,145
somehow, according to
the encyclopedia,
533
00:32:11,180 --> 00:32:13,648
didn't happen,
or happened another way.
534
00:32:13,683 --> 00:32:16,034
The things i remember
are not delusions.
535
00:32:16,069 --> 00:32:20,405
They're the legitimate
recollections of things
as i remember them.
536
00:32:20,440 --> 00:32:21,656
But somehow, some way,
537
00:32:21,691 --> 00:32:25,410
this world seems to have
turned upside down for me.
538
00:32:25,445 --> 00:32:28,546
Well, not in
every way, you understand.
539
00:32:28,581 --> 00:32:31,666
Uh... by and large,
the people are the same.
540
00:32:31,701 --> 00:32:33,551
The names,
the streets,
541
00:32:33,586 --> 00:32:36,054
the mutual recollections
we all have
542
00:32:36,089 --> 00:32:37,305
of people and events.
543
00:32:37,672 --> 00:32:40,174
It's as if there were...
544
00:32:40,209 --> 00:32:44,562
there were another world
parallel to mine.
545
00:32:46,431 --> 00:32:48,316
As if this world
were almost a twin,
546
00:32:48,351 --> 00:32:50,184
except for
some minor differences
547
00:32:50,219 --> 00:32:53,321
that happened somewhere
along the line of evolution.
548
00:32:54,689 --> 00:32:57,191
Bob, for the
love of heaven...
549
00:33:03,448 --> 00:33:05,950
do you want to follow
that line of reasoning?
550
00:33:05,985 --> 00:33:08,453
Because, if you do,
there are a couple
551
00:33:08,488 --> 00:33:11,589
of built-in conditions
that go along with it.
552
00:33:11,624 --> 00:33:13,091
Conditions that
i don't think you
553
00:33:13,126 --> 00:33:14,959
or anyone else
wants to admit.
554
00:33:14,994 --> 00:33:17,462
First and foremost,
555
00:33:17,497 --> 00:33:19,964
they happen to
be that if all
this is true-
556
00:33:19,999 --> 00:33:22,467
if you suddenly uncovered
a theory
557
00:33:22,502 --> 00:33:24,352
that there are two earths,
558
00:33:24,387 --> 00:33:27,472
two sets of people,
two histories-
559
00:33:27,507 --> 00:33:30,608
and you somehow, inexplicably,
560
00:33:30,643 --> 00:33:33,728
crossed over to
the other dimension-
561
00:33:33,763 --> 00:33:36,230
then you're not
who we think you are.
562
00:33:36,265 --> 00:33:38,733
And we're not
who you think we are.
563
00:33:48,993 --> 00:33:50,244
Maggie?
564
00:33:50,279 --> 00:33:51,496
Bob!
565
00:33:53,131 --> 00:33:54,999
Let's get it out,
shall we?
566
00:33:55,034 --> 00:33:58,753
I'm so sick of
tiptoeing and whispers.
567
00:33:58,788 --> 00:34:00,004
Maggie!
568
00:34:03,508 --> 00:34:04,759
Come down here, baby.
569
00:34:04,794 --> 00:34:06,644
Come down right away.
570
00:34:17,021 --> 00:34:19,273
Honey...
571
00:34:19,308 --> 00:34:22,410
think this over
before you answer...
572
00:34:22,445 --> 00:34:24,278
but answer.
573
00:34:27,031 --> 00:34:28,916
Who am i, honey?
574
00:34:30,284 --> 00:34:32,537
Tell mommy and colonel
connacher who i am.
575
00:34:32,572 --> 00:34:33,788
Bob, please.
576
00:34:33,823 --> 00:34:35,039
No.
577
00:34:37,175 --> 00:34:39,043
Now, sweetheart...
578
00:34:39,078 --> 00:34:42,180
you say whatever's on your mind.
579
00:34:42,215 --> 00:34:44,048
Tell them who i am.
580
00:34:47,051 --> 00:34:49,554
I don't know who you are.
581
00:34:49,804 --> 00:34:51,689
Maggie, this
is your daddy.
582
00:34:51,724 --> 00:34:52,940
This is
your daddy.
583
00:34:52,975 --> 00:34:56,310
He's not my daddy.
584
00:34:56,345 --> 00:34:58,813
I don't know who he is.
585
00:35:01,949 --> 00:35:04,452
Oh, that wasn't fair.
586
00:35:04,487 --> 00:35:07,572
You've taken a little
child, impressionable-
587
00:35:07,607 --> 00:35:10,708
you've superimposed
on her your own doubts.
588
00:35:10,743 --> 00:35:12,577
I've done nothing
of the sort.
589
00:35:12,612 --> 00:35:14,462
I merely let her
say out loud
590
00:35:14,497 --> 00:35:16,964
what helen's been
thinking all along.
591
00:35:18,833 --> 00:35:22,587
And, heaven help me,
what i've been thinking.
592
00:35:28,092 --> 00:35:31,979
What you've just
told me is fantastic.
593
00:35:32,014 --> 00:35:34,482
How can you possibly...?
594
00:35:34,517 --> 00:35:36,350
It's incredible.
595
00:35:36,385 --> 00:35:37,602
Incredible.
596
00:35:37,637 --> 00:35:39,854
I helped build that spacecraft.
597
00:35:41,105 --> 00:35:44,242
I know it very well.
598
00:35:44,277 --> 00:35:46,110
And this one
599
00:35:46,145 --> 00:35:48,613
is not the same one
we sent off.
600
00:35:48,648 --> 00:35:50,498
It's almost
a twin to it,
601
00:35:50,533 --> 00:35:53,000
down to the very
last nut and bolt,
602
00:35:53,035 --> 00:35:55,503
but it's simply not
the same spacecraft.
603
00:35:55,538 --> 00:35:57,371
It's a different vehicle.
604
00:35:57,406 --> 00:36:01,759
It's almost as if it came
out of the same mold,
605
00:36:01,794 --> 00:36:03,010
but every now and then-
606
00:36:03,045 --> 00:36:08,633
in the wiring,
in the control panel
and in the structure-
607
00:36:08,668 --> 00:36:11,769
there's a tiny
insignificant alteration.
608
00:36:11,804 --> 00:36:13,020
You add them all up
609
00:36:13,055 --> 00:36:16,774
and you come up with one
very irrevocable fact:
610
00:36:16,809 --> 00:36:21,145
Colonel gaines went up
in one spacecraft,
611
00:36:21,180 --> 00:36:24,282
but he's obviously
come back in another.
612
00:36:24,317 --> 00:36:27,285
That leaves us
with two alternatives.
613
00:36:27,320 --> 00:36:31,038
Colonel gaines
actually blacked out
614
00:36:31,073 --> 00:36:34,158
and has no knowledge
of what occurred.
615
00:36:34,193 --> 00:36:36,661
Or two:
616
00:36:36,696 --> 00:36:39,163
Colonel gaines is not
who we think he is.
617
00:37:02,069 --> 00:37:03,321
Colonel...
618
00:37:03,356 --> 00:37:07,074
i want you to examine
this vehicle carefully.
619
00:37:07,109 --> 00:37:10,828
I want you to be
able to say to me,
620
00:37:10,945 --> 00:37:13,447
without a single
shred of doubt,
621
00:37:13,482 --> 00:37:15,950
that this is the spacecraft
you were sent up in,
622
00:37:15,985 --> 00:37:17,835
and the spacecraft
you came down in.
623
00:37:17,870 --> 00:37:19,704
This is of the essence now.
624
00:37:19,739 --> 00:37:21,589
Phebus ten, bermuda.
625
00:37:21,624 --> 00:37:22,840
Capcom tech m.h.m.
626
00:37:22,875 --> 00:37:25,343
You understand me?
627
00:37:25,378 --> 00:37:27,211
What?
628
00:37:27,246 --> 00:37:29,096
What's the matter with you?
629
00:37:31,599 --> 00:37:34,101
Bob, what the general
is trying to get at
630
00:37:34,136 --> 00:37:35,970
is that there are
631
00:37:36,005 --> 00:37:39,106
delusions that a man
can suffer under stress.
632
00:37:39,141 --> 00:37:42,860
Now, all we want to do now is
try to retrace the chronology
633
00:37:42,895 --> 00:37:45,363
from the blastoff
through the orbits.
634
00:37:45,398 --> 00:37:48,482
And we want you
to check over
this capsule.
635
00:37:49,116 --> 00:37:51,619
I am talking about
a microscopic check, now, bob.
636
00:37:51,654 --> 00:37:54,121
We want to make
absolutely certain
637
00:37:54,156 --> 00:37:56,624
that we can separate
what is delusion
638
00:37:56,659 --> 00:37:59,126
from what might
conceivably be
639
00:37:59,161 --> 00:38:01,629
an incredible
series of events.
640
00:38:01,664 --> 00:38:03,497
The weather in the recovery are
is excellent.
641
00:38:03,532 --> 00:38:04,749
Bob, what's the matter with you?
642
00:38:04,784 --> 00:38:08,502
Three-foot waves,
only one-tenth cloud coverage,
643
00:38:08,537 --> 00:38:11,005
ten miles visibility.
644
00:38:11,040 --> 00:38:12,890
Don't you hear that voice?
645
00:38:12,925 --> 00:38:14,759
Phebus ten, phebus ten...
646
00:38:14,794 --> 00:38:17,261
capcom tech, do you read me?
647
00:38:17,296 --> 00:38:19,764
Don't you hear that voice?
648
00:38:19,799 --> 00:38:21,649
What are you talking about?
649
00:38:21,684 --> 00:38:23,517
What voice are
you talking about?
650
00:38:23,552 --> 00:38:25,403
Leave the retro package on
651
00:38:25,438 --> 00:38:26,654
through the entire reentry.
652
00:38:26,689 --> 00:38:28,522
Gaines will have to override...
653
00:38:28,557 --> 00:38:30,408
that voice.
654
00:38:30,443 --> 00:38:31,659
...to 0.05...
655
00:38:34,814 --> 00:38:36,664
that voice!
656
00:38:40,034 --> 00:38:41,919
Retract the scope.
657
00:38:41,954 --> 00:38:43,170
Do you read?
658
00:38:43,205 --> 00:38:46,290
Don't you hear
that voice?
659
00:38:46,325 --> 00:38:49,427
Recommend you go
to reentry attitude and...
660
00:39:04,442 --> 00:39:08,562
we'll give you the countdown
on retro-sequence time, bob.
661
00:39:08,597 --> 00:39:10,448
You're looking good.
662
00:39:10,483 --> 00:39:13,818
We have only 50 seconds
to retrograde. Over.
663
00:39:16,320 --> 00:39:17,571
I'll give you a mark.
664
00:39:17,606 --> 00:39:19,457
45...
665
00:39:21,325 --> 00:39:22,576
mark.
666
00:39:23,210 --> 00:39:27,832
I am on 8scs now,
and backing it up manually.
667
00:39:27,867 --> 00:39:29,967
30 seconds, bob.
668
00:39:31,836 --> 00:39:34,338
Capcom, this is phebus ten.
669
00:39:34,373 --> 00:39:36,223
The retro warning is on.
670
00:39:36,258 --> 00:39:38,092
Roger, bob.
671
00:39:38,127 --> 00:39:40,594
Leave your retro pack on
through your pass over texas.
672
00:39:40,629 --> 00:39:41,846
Do you read?
673
00:39:41,881 --> 00:39:42,730
Roger.
674
00:39:45,232 --> 00:39:47,735
Five... four... three...
675
00:39:47,770 --> 00:39:51,489
two... one... fire.
676
00:39:54,026 --> 00:39:56,494
Retros are firing.
677
00:39:56,529 --> 00:40:00,865
I'm starting my reentry now.
678
00:40:00,900 --> 00:40:04,618
I'm going to fly by wire.
679
00:40:04,653 --> 00:40:07,755
I'm down to 15% on manual.
680
00:40:10,257 --> 00:40:13,010
Capcom, this is phebus ten.
681
00:40:13,045 --> 00:40:16,013
It's a real fireball out there.
682
00:40:16,048 --> 00:40:16,881
How are you doing?
683
00:40:16,916 --> 00:40:18,766
What's your general condition?
684
00:40:18,801 --> 00:40:20,017
How are you feeling?
685
00:40:20,052 --> 00:40:22,770
I'm feeling... i'm feeling fine.
686
00:40:22,805 --> 00:40:24,638
Condition is good.
687
00:40:25,139 --> 00:40:27,641
There's an awful lot
of fire out there.
688
00:40:27,676 --> 00:40:29,276
Capcom...
689
00:40:31,779 --> 00:40:34,281
one last question:
690
00:40:34,316 --> 00:40:36,650
Go ahead, bob. Go ahead.
691
00:40:36,685 --> 00:40:38,652
Who's the president
of the united states?
692
00:40:43,657 --> 00:40:45,543
Say again, would you, bob?
693
00:40:45,578 --> 00:40:48,045
We don't think we
got that. Say again.
694
00:40:48,080 --> 00:40:51,549
Who is the president
of the united states?
695
00:40:51,584 --> 00:40:54,802
It sounds like you're
asking who the president is.
696
00:40:54,837 --> 00:40:57,171
That's precisely the question.
697
00:41:04,678 --> 00:41:07,181
I hope you said kennedy.
698
00:41:08,432 --> 00:41:10,317
I hope you said kennedy.
699
00:41:28,586 --> 00:41:29,837
Open the blinds, nurse.
700
00:41:29,872 --> 00:41:31,705
Yes, doctor.
701
00:41:39,213 --> 00:41:42,099
Our wandering boy is awake.
702
00:41:42,134 --> 00:41:43,968
Bill.
703
00:41:44,003 --> 00:41:45,853
Right here, buddy.
704
00:41:45,888 --> 00:41:47,471
How you feeling, gaines?
705
00:41:49,356 --> 00:41:51,859
That depends.
706
00:41:51,894 --> 00:41:54,979
Did you hear that last
question i asked up there?
707
00:41:55,014 --> 00:41:56,230
Just before reentry?
708
00:41:56,265 --> 00:41:58,115
You asked who
the president is.
709
00:41:58,150 --> 00:42:00,618
Was that some
sort of a gag?
710
00:42:00,653 --> 00:42:02,486
I didn't hear the answer.
711
00:42:02,521 --> 00:42:03,120
It was no gag.
712
00:42:03,155 --> 00:42:04,989
President kennedy.
713
00:42:05,024 --> 00:42:08,125
You were only gone
two days, major,
not two years.
714
00:42:13,631 --> 00:42:17,384
What happened on that
second morning, gaines,
about your 15th orbit?
715
00:42:17,419 --> 00:42:21,138
We lost all contact
with you for a period
of almost six hours.
716
00:42:21,173 --> 00:42:26,143
No radar, no contact at all.
717
00:42:26,178 --> 00:42:28,646
We couldn't find out
what was wrong here.
718
00:42:28,681 --> 00:42:31,148
And we asked you that question
several times
719
00:42:31,183 --> 00:42:33,017
after we picked
you up again,
720
00:42:33,052 --> 00:42:34,268
but you ignored it.
721
00:42:34,902 --> 00:42:36,770
Six hours?
722
00:42:36,805 --> 00:42:38,272
That's how long it took.
723
00:42:38,307 --> 00:42:40,157
Then you came back in
loud and clear.
724
00:42:40,192 --> 00:42:41,775
I think later, sir.
725
00:42:41,810 --> 00:42:44,278
Right now, i think
he should rest.
726
00:42:46,780 --> 00:42:48,032
Bill...
727
00:42:48,067 --> 00:42:50,284
something...
something
happened.
728
00:42:50,319 --> 00:42:53,170
I know you're not
going to believe this.
729
00:42:53,205 --> 00:42:56,924
I'm not absolutely certain
that i believe it myself.
730
00:42:56,959 --> 00:42:58,792
There's another dimension.
731
00:42:58,827 --> 00:43:02,546
I don't know how it exists
or where it exists.
732
00:43:03,180 --> 00:43:07,551
But there's another world,
parallel to ours-
733
00:43:07,586 --> 00:43:10,688
the same people,
the same places,
734
00:43:10,723 --> 00:43:13,190
most of the same
chronology of events.
735
00:43:13,225 --> 00:43:14,441
Except, now and then,
736
00:43:14,476 --> 00:43:16,944
there's something
a little bit
different.
737
00:43:16,979 --> 00:43:18,195
How do you know
all this?
738
00:43:18,230 --> 00:43:19,813
Because i was there, general.
739
00:43:20,447 --> 00:43:22,316
I was there for almost a week.
740
00:43:22,351 --> 00:43:23,200
That's impossible.
741
00:43:23,235 --> 00:43:25,703
We only lost you
for about six hours.
742
00:43:25,738 --> 00:43:28,822
We had contact with you
all the rest of the time.
743
00:43:28,857 --> 00:43:30,207
I can't help that, sir.
744
00:43:30,242 --> 00:43:33,327
During that six hours,
i lived out a week.
745
00:43:33,362 --> 00:43:35,579
Doing what?
746
00:43:35,614 --> 00:43:38,716
Looking at our counterparts.
Looking at us.
747
00:43:38,966 --> 00:43:40,217
Us?
748
00:43:40,252 --> 00:43:42,720
Us, as we exist
in a parallel world.
749
00:43:42,755 --> 00:43:46,473
One that exists alongside,
but which we can't see.
750
00:43:46,508 --> 00:43:48,342
The world i stumbled into.
751
00:43:48,377 --> 00:43:49,843
I don't know how.
752
00:43:49,878 --> 00:43:53,597
Some kind of
space-time continuum,
753
00:43:53,632 --> 00:43:55,482
some warpage.
754
00:43:55,517 --> 00:43:58,102
There's a doorway
up there somewhere into it.
755
00:43:58,137 --> 00:43:59,353
It exists.
756
00:43:59,388 --> 00:44:02,489
Every now and then,
i think it's possible
757
00:44:02,524 --> 00:44:05,609
for somebody to fall through it,
and i did.
758
00:44:05,644 --> 00:44:07,494
How did you get back, bob?
759
00:44:07,529 --> 00:44:09,363
I don't
even know that.
760
00:44:09,398 --> 00:44:13,751
All i can remember is running
toward the spacecraft.
761
00:44:13,786 --> 00:44:17,504
Then... i was up there again...
762
00:44:17,539 --> 00:44:20,007
and then i was back here.
763
00:44:23,510 --> 00:44:26,013
Well...
764
00:44:26,048 --> 00:44:28,515
bob, i think, uh...
765
00:44:28,550 --> 00:44:31,018
sleep on this for a
little while, will you?
766
00:44:31,053 --> 00:44:32,269
Why?
767
00:44:32,304 --> 00:44:34,138
Because...
768
00:44:34,173 --> 00:44:37,891
i think, uh... this may
just be a delusion.
769
00:44:37,926 --> 00:44:39,143
Delusion?
770
00:44:39,178 --> 00:44:42,279
Bill, i can recount
to you every minute
771
00:44:42,314 --> 00:44:44,782
and everything that happened.
772
00:44:44,817 --> 00:44:49,153
Every line of dialogue,
every person that i met.
773
00:44:49,188 --> 00:44:51,655
I could recall to you
the streets,
774
00:44:51,690 --> 00:44:52,906
the places, everything.
775
00:44:52,941 --> 00:44:55,409
This was no delusion.
It was no dream.
776
00:44:55,444 --> 00:44:57,911
I have no proof.
777
00:44:57,946 --> 00:45:00,414
I've told you that.
778
00:45:00,449 --> 00:45:01,665
Mm-hmm.
779
00:45:01,700 --> 00:45:04,168
Well, um,
okay, major...
780
00:45:04,203 --> 00:45:07,304
we'll talk
about it later.
781
00:45:08,555 --> 00:45:11,675
Did anybody
phone helen?
782
00:45:11,710 --> 00:45:14,812
She, uh... asked what
you wanted for supper.
783
00:45:16,063 --> 00:45:18,565
Will i be
able to leave?
784
00:45:19,817 --> 00:45:21,685
At least for an overnight.
Mm-hmm.
785
00:45:21,720 --> 00:45:24,822
I want you back first thing in
the morning for some critique.
786
00:45:24,857 --> 00:45:27,324
I want to have a look
at those psychiatrists' faces
787
00:45:27,359 --> 00:45:31,695
when you start talking to them
about parallel dimensions.
788
00:45:31,730 --> 00:45:34,198
Meanwhile,
get some rest, major.
789
00:45:43,340 --> 00:45:45,209
One last question.
790
00:45:45,244 --> 00:45:46,460
Be my guest.
791
00:45:47,094 --> 00:45:50,214
If we each have a counterpart,
792
00:45:50,249 --> 00:45:52,716
and you saw them,
793
00:45:52,751 --> 00:45:53,967
where was yours, bob?
794
00:45:54,002 --> 00:45:57,104
I don't know,
but he was a colonel.
795
00:45:57,139 --> 00:45:58,355
A full colonel.
796
00:45:58,390 --> 00:46:00,224
I hope he got back,
797
00:46:00,259 --> 00:46:03,977
'cause he has
a very beautiful wife
798
00:46:04,012 --> 00:46:07,731
and a very lovely
little daughter.
799
00:46:07,766 --> 00:46:09,616
I hope he got back.
800
00:46:25,749 --> 00:46:27,634
What do you think?
801
00:46:27,669 --> 00:46:29,503
Uh-uh.
802
00:46:29,538 --> 00:46:31,388
I don't think.
803
00:46:31,423 --> 00:46:33,257
Not on this one, sir.
804
00:46:33,292 --> 00:46:35,142
What kind of trauma...?
805
00:46:35,177 --> 00:46:38,262
Something to set him
tilt like that? I...
806
00:46:38,297 --> 00:46:40,147
can we call
it "tilt," sir?
807
00:46:40,182 --> 00:46:42,015
Oh, what else?
Another dimension?
808
00:46:42,050 --> 00:46:45,769
Another world
parallel to ours?
Call that rational?
809
00:46:45,804 --> 00:46:47,654
Up there, who knows
what's rational
810
00:46:47,689 --> 00:46:48,906
and what isn't?
811
00:46:48,941 --> 00:46:51,408
We don't even
know the rules, sir,
812
00:46:51,443 --> 00:46:52,659
let alone the facts.
813
00:46:53,946 --> 00:46:55,779
We're...
814
00:46:55,814 --> 00:46:57,664
we're like little ants
815
00:46:57,699 --> 00:47:00,784
that have just
made it to the desert.
816
00:47:00,819 --> 00:47:03,287
Now we say we've
conquered the sahara
817
00:47:03,322 --> 00:47:05,789
and we haven't
conquered anything.
818
00:47:05,824 --> 00:47:08,926
We're only starting to find
the mysteries, general.
819
00:47:08,961 --> 00:47:11,428
We haven't even
begun to solve them.
820
00:47:11,463 --> 00:47:13,931
We're going to do
a lot of groping
821
00:47:13,966 --> 00:47:17,050
through a lot of dark nights,
through a lot of dark space,
822
00:47:17,085 --> 00:47:19,553
before we find the clues,
let alone the answers.
823
00:47:19,588 --> 00:47:22,689
We've got a long
way to go, sir.
824
00:47:25,192 --> 00:47:27,060
Okay.
825
00:47:29,563 --> 00:47:31,448
General?
826
00:47:34,568 --> 00:47:36,453
There's a message
from capcom, sir.
827
00:47:36,488 --> 00:47:38,322
I'll give it to you
as we got it.
828
00:47:38,357 --> 00:47:39,573
It doesn't make
much sense.
829
00:47:39,608 --> 00:47:42,075
Let me be the judge of that.
What's the message?
830
00:47:42,110 --> 00:47:43,961
Capcom reports telemetry
831
00:47:43,996 --> 00:47:46,463
with an
unidentified space vehicle.
832
00:47:47,714 --> 00:47:49,583
What?
833
00:47:49,618 --> 00:47:51,468
Yes, sir.
They had voice communication
834
00:47:51,503 --> 00:47:53,337
for about a minute and a half.
835
00:47:53,372 --> 00:47:55,839
The spacecraft identified
itself asastro seven,
836
00:47:55,874 --> 00:47:57,090
and the person
in it said-
837
00:47:57,125 --> 00:47:58,342
what'd he say?
What'd he say?
838
00:47:58,377 --> 00:48:01,478
He identified himself
as a colonel robert gaines.
839
00:48:01,513 --> 00:48:04,598
He asked for
reentry data.
840
00:48:05,232 --> 00:48:07,100
Colonelrobert gaines?
841
00:48:07,135 --> 00:48:08,352
Yes, sir.
842
00:48:08,387 --> 00:48:10,854
Then we got some garbled stuff,
and then nothing.
843
00:48:10,889 --> 00:48:12,105
And then what?
844
00:48:12,140 --> 00:48:13,357
And then nothing, sir.
845
00:48:13,392 --> 00:48:17,110
We lost the visual sighting.
We lost all voice.
846
00:48:17,145 --> 00:48:19,613
The thing just disappeared.
847
00:48:20,864 --> 00:48:24,001
Get a transcript
of everything
that was said.
848
00:48:24,618 --> 00:48:26,503
Have it brought
to my office.
849
00:48:26,538 --> 00:48:29,006
And keep trying
to raise, uh...
whoever it was.
850
00:48:29,041 --> 00:48:30,257
Yes, sir.
We're still trying.
851
00:48:30,292 --> 00:48:32,125
Good. Uh... you
keep me in touch.
852
00:48:32,160 --> 00:48:34,011
Yes, sir.
853
00:48:36,513 --> 00:48:38,382
Well, bill...
854
00:48:38,417 --> 00:48:40,884
you certainly were right
855
00:48:40,919 --> 00:48:43,387
when you said we
haven't even begun.
856
00:48:43,422 --> 00:48:45,889
We don't have
all the answers.
857
00:48:45,924 --> 00:48:48,392
We've got
a long way to go.
858
00:48:48,427 --> 00:48:51,528
What's on your mind?
859
00:48:51,563 --> 00:48:54,031
One thing. I'd
like to tell
astronaut gaines
860
00:48:54,066 --> 00:48:57,150
that his proof
just showed up
on a radar screen,
861
00:48:57,185 --> 00:48:57,784
however briefly.
862
00:48:57,819 --> 00:49:00,287
Yeah. Be my guest.
863
00:49:18,805 --> 00:49:20,674
Do me a favor,
would you, honey?
864
00:49:20,709 --> 00:49:22,926
Tell me who i am.
865
00:49:22,961 --> 00:49:24,811
What, daddy?
866
00:49:24,846 --> 00:49:26,063
Thank you, honey.
867
00:49:26,680 --> 00:49:29,182
That's all
i need to know.
868
00:49:41,078 --> 00:49:42,946
Welcome home.
869
00:49:42,981 --> 00:49:44,831
It's good
to be home.
870
00:49:46,583 --> 00:49:48,452
Major robert gaines,
871
00:49:48,487 --> 00:49:52,839
a latter-day voyager just
returned from an adventure.
872
00:49:52,874 --> 00:49:54,091
Submitted to you
873
00:49:54,126 --> 00:49:57,844
without any recommendations
as to belief or disbelief.
874
00:49:57,879 --> 00:49:59,096
You can accept or reject.
875
00:49:59,131 --> 00:50:02,215
You pays your money,
and you takes your choice.
876
00:50:02,250 --> 00:50:04,101
But credulous or incredulous,
877
00:50:04,136 --> 00:50:07,854
don't bother to ask anyone
for proof that it could happen.
878
00:50:07,889 --> 00:50:10,357
The obligation's
a reverse challenge-
879
00:50:10,392 --> 00:50:12,225
prove that itcouldn't.
880
00:50:12,260 --> 00:50:15,362
This happens
to be the twilight zone.
881
00:50:21,702 --> 00:50:24,821
A new author joins the ranks
of thetwilight zonecrew
882
00:50:24,856 --> 00:50:29,209
when john furia jr. Gives us
several stunningly new twists
883
00:50:29,244 --> 00:50:32,579
to a classic character
in "i dream of genie."
884
00:50:32,614 --> 00:50:35,716
Join howard morris,
patrica barry and loring smith
885
00:50:35,751 --> 00:50:38,835
as they take their trip
into the twilight zone.
886
00:50:41,722 --> 00:50:44,841
Who...
who... who...?
887
00:50:44,876 --> 00:50:46,727
Who were
you expecting?
888
00:50:46,762 --> 00:50:47,978
Who...?
889
00:50:48,013 --> 00:50:50,480
I'm a genie in a lamp.
That's who.
890
00:50:50,515 --> 00:50:52,983
Aladdin, magic,
the whole bit.
891
00:50:53,018 --> 00:50:55,485
If... if you
are the genie,
892
00:50:55,520 --> 00:50:59,239
then i must be the
master of the lamp.
893
00:50:59,274 --> 00:51:01,358
Big deal. Master of the lamp.
894
00:51:01,393 --> 00:51:03,860
All right, you got yourself
a free wish.
895
00:51:03,895 --> 00:51:06,863
I can't believe it.
896
00:51:06,898 --> 00:51:09,366
Anything i want
in the whole world.
897
00:51:09,401 --> 00:51:11,251
Anything.
898
00:51:18,759 --> 00:51:20,627
But only one wish.
62810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.