Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:09,759 --> 00:00:12,262
You're traveling
through another dimension-
3
00:00:12,297 --> 00:00:16,016
a dimension not only of sight
and sound, but of mind,
4
00:00:16,051 --> 00:00:17,884
a journey into a wondrous land
5
00:00:17,919 --> 00:00:20,387
whose boundaries
are that of imagination.
6
00:00:20,422 --> 00:00:22,272
Your next stop,
the twilight zone.
7
00:00:26,643 --> 00:00:30,397
The time is 1863,
the place the state of virginia.
8
00:00:30,432 --> 00:00:33,533
The event is a bloodletting
known as the civil war
9
00:00:33,900 --> 00:00:35,151
a tragic moment in time
10
00:00:35,785 --> 00:00:38,905
when a nation was split
into two fragments,
11
00:00:38,940 --> 00:00:42,042
each fragment
deeming itself a nation.
12
00:00:42,077 --> 00:00:43,910
What is it?
13
00:00:43,945 --> 00:00:45,662
I thought
i heard something.
14
00:00:45,697 --> 00:00:46,913
Yanks?
15
00:00:46,948 --> 00:00:50,050
I don't hear 'em no more.
16
00:00:58,558 --> 00:01:02,312
Dauger, you figure
this would fire
17
00:01:02,347 --> 00:01:04,814
if you was to press
the trigger?
18
00:01:04,849 --> 00:01:06,066
I reckon.
19
00:01:07,934 --> 00:01:09,819
What's the idea,
paradine?
20
00:01:09,854 --> 00:01:11,071
The idea is, dauger,
21
00:01:11,106 --> 00:01:13,573
you ain't a right arm to me
or a left arm.
22
00:01:13,608 --> 00:01:15,442
You're just
some extra baggage
23
00:01:15,477 --> 00:01:18,578
that breathes hard
and splits my rations.
24
00:01:18,613 --> 00:01:21,698
You figure you'll shape up
by the end of the war?
25
00:01:21,733 --> 00:01:24,834
I can't help it!
26
00:01:24,869 --> 00:01:26,703
It used to...
27
00:01:26,738 --> 00:01:30,457
it used to be i never
give it any thought.
28
00:01:30,492 --> 00:01:31,708
It used to be like
29
00:01:31,743 --> 00:01:35,462
it was some kind of game
we was playing like kids.
30
00:01:35,497 --> 00:01:37,347
King of
the mountain.
31
00:01:37,382 --> 00:01:39,215
Hide and go seek.
32
00:01:39,250 --> 00:01:43,219
Blind man's bluff.
33
00:01:43,254 --> 00:01:45,722
But it ain't that way
anymore, paradine.
34
00:01:45,757 --> 00:01:48,224
I seen too much
of this business.
35
00:01:48,259 --> 00:01:50,110
I was at the second manassas.
36
00:01:58,868 --> 00:02:00,120
You haven't got
37
00:02:00,155 --> 00:02:02,622
a nerve in your body,
have you?
38
00:02:02,657 --> 00:02:05,125
Just as many as you, son.
39
00:02:05,160 --> 00:02:06,376
From head to boot.
40
00:02:06,411 --> 00:02:10,130
Only i don't concern myself
as much as you.
41
00:02:10,165 --> 00:02:11,998
You're worrying about dead men
42
00:02:12,033 --> 00:02:13,883
and lost battles.
43
00:02:13,918 --> 00:02:17,003
That's just too much area
to fret in.
44
00:02:17,038 --> 00:02:20,140
I'm worrying about two scouts
on a mission,
45
00:02:20,175 --> 00:02:23,259
and a dirty piece
of brown paper.
46
00:02:23,294 --> 00:02:25,762
It says the yanks are going
to take up a position
47
00:02:25,797 --> 00:02:27,013
in the chano valley.
48
00:02:27,048 --> 00:02:29,516
We got to scout them
and report back
49
00:02:29,551 --> 00:02:31,401
as soon as they get
into that town
50
00:02:31,436 --> 00:02:33,269
down there below.
51
00:02:48,034 --> 00:02:49,285
Yanks?
52
00:02:49,320 --> 00:02:51,171
Yanks, probably.
53
00:02:51,206 --> 00:02:53,673
Horses, positive.
54
00:02:53,708 --> 00:02:55,425
How many?
55
00:02:56,711 --> 00:02:58,545
It's a patrol,
i figure.
56
00:02:58,580 --> 00:02:59,796
20, 30 men.
57
00:03:02,967 --> 00:03:04,801
That's funny.
58
00:03:04,836 --> 00:03:06,052
What is?
59
00:03:06,087 --> 00:03:07,303
Well, i know
i heard horses,
60
00:03:07,338 --> 00:03:09,189
and it's coming
from down there.
61
00:03:09,806 --> 00:03:10,440
They're yanks.
62
00:03:10,475 --> 00:03:12,308
Ain't no question
about that.
63
00:03:15,445 --> 00:03:17,947
Listen, joe,
we're exposing ourselves here.
64
00:03:17,982 --> 00:03:20,450
This is no place
to stand out in the open.
65
00:03:22,952 --> 00:03:24,204
If they are yanks,
66
00:03:24,239 --> 00:03:27,323
they'd be in that town
down there by now.
67
00:03:27,957 --> 00:03:31,711
Be as noisy as
a county fair.
68
00:03:31,746 --> 00:03:35,465
There ain't a
sound anymore.
69
00:03:35,500 --> 00:03:37,333
Reckon i better
get down there
70
00:03:37,368 --> 00:03:39,219
and take a close look.
71
00:03:39,254 --> 00:03:41,721
Listen, joe...
let's pull out.
72
00:03:41,756 --> 00:03:43,590
I don't like it.
73
00:03:43,625 --> 00:03:44,591
You heard 'em.
74
00:03:44,626 --> 00:03:47,093
We found out
what we had to find out-
75
00:03:47,128 --> 00:03:48,978
the yankees are
in the valley.
76
00:03:49,013 --> 00:03:50,230
So we go back
and report.
77
00:03:50,847 --> 00:03:52,732
What's the point
in going down there?
78
00:03:52,767 --> 00:03:54,601
The point is we got
to count their heads,
79
00:03:54,636 --> 00:03:55,852
their horses
and their guns.
80
00:03:55,887 --> 00:03:57,737
We got to get a look at
their regimental number.
81
00:03:58,354 --> 00:03:59,606
That enough point
for you, mr. Dauger?
82
00:03:59,641 --> 00:04:00,857
I don't care.
83
00:04:00,892 --> 00:04:02,742
I just don't care
anymore.
84
00:04:02,777 --> 00:04:04,611
I only got
one big mission left
85
00:04:04,646 --> 00:04:05,862
and that's to stay alive.
86
00:04:05,897 --> 00:04:08,364
All right, i say
we go down in that valley.
87
00:04:08,399 --> 00:04:11,501
And we wave a shirt
and throw down our carbines.
88
00:04:13,369 --> 00:04:15,371
Mr. Dauger, i
extend my sympathy
89
00:04:15,406 --> 00:04:19,125
so long as your yellow
eats at your insides.
90
00:04:19,160 --> 00:04:21,127
But when it crawls
into my bivouac
91
00:04:21,162 --> 00:04:23,012
and tries to climb
up on my horse,
92
00:04:23,047 --> 00:04:24,264
i withdraw my sympathy
93
00:04:24,299 --> 00:04:26,132
and give you the
back of my hand.
94
00:04:31,137 --> 00:04:34,274
So far, you and me pledge
nothing to the confederacy
95
00:04:34,309 --> 00:04:36,776
except a lack of sleep
and empty bellies.
96
00:04:36,811 --> 00:04:39,896
But there's a couple
of hundred thousand others
97
00:04:39,931 --> 00:04:40,780
pledged
a lot more.
98
00:04:40,815 --> 00:04:42,031
You're making
it appear
99
00:04:42,649 --> 00:04:43,900
like they did it
for nothing.
100
00:04:43,935 --> 00:04:46,402
Now you stay here.
101
00:04:46,437 --> 00:04:47,654
If you hear a shot,
102
00:04:47,689 --> 00:04:51,407
you get back to the lieutenant
at a fast gallop
103
00:04:51,442 --> 00:04:54,544
'cause that will mean
they're down there in force.
104
00:04:54,579 --> 00:04:56,412
And you tell him what happened.
105
00:04:56,447 --> 00:04:58,915
If you haven't heard from me
in 15 minutes,
106
00:04:58,950 --> 00:05:00,416
you get back
there anyway.
107
00:05:01,050 --> 00:05:02,919
Listen, you going
down there alone?
108
00:05:03,419 --> 00:05:05,305
Just me and this brave horse.
109
00:05:05,340 --> 00:05:06,556
For want of anything else.
110
00:05:08,424 --> 00:05:11,427
This is joseph paradine,
111
00:05:11,462 --> 00:05:12,679
confederate cavalry,
112
00:05:12,714 --> 00:05:14,564
as he heads down
toward a small town
113
00:05:14,599 --> 00:05:15,815
in the middle of a valley.
114
00:05:15,850 --> 00:05:17,066
But very shortly,
115
00:05:17,101 --> 00:05:20,186
joseph paradine will
make contact with the enemy.
116
00:05:20,221 --> 00:05:22,689
He will also make contact
with an outpost
117
00:05:22,724 --> 00:05:25,191
not found on a military map-
118
00:05:25,226 --> 00:05:28,328
an outpost called
the twilight zone.
119
00:07:40,660 --> 00:07:41,911
Hey!
120
00:07:41,946 --> 00:07:43,796
Hey, yank!
121
00:07:43,831 --> 00:07:45,047
Sleeping.
122
00:07:45,082 --> 00:07:50,052
Must be sleeping
or are you dead?
123
00:07:50,087 --> 00:07:53,172
Are you dead?!
124
00:07:56,058 --> 00:07:57,310
Plague maybe.
125
00:07:57,345 --> 00:07:59,178
Some kind of sickness.
126
00:07:59,213 --> 00:08:01,063
But that would take hours.
127
00:08:01,098 --> 00:08:03,566
You wouldn't all be like this.
128
00:08:03,601 --> 00:08:05,434
Not all at the same time.
129
00:08:05,469 --> 00:08:07,937
Must be asleep.
130
00:08:07,972 --> 00:08:10,439
No wounds.
131
00:08:10,474 --> 00:08:12,325
Not a sign of blood.
132
00:08:13,576 --> 00:08:14,827
Wake up.
133
00:08:16,696 --> 00:08:17,947
Wake up.
134
00:08:17,982 --> 00:08:19,832
Go on.
135
00:08:19,867 --> 00:08:22,335
Wake up, go ahead.
136
00:08:22,370 --> 00:08:23,586
You aren't dead.
137
00:08:23,621 --> 00:08:26,088
None of you are dead.
138
00:08:26,123 --> 00:08:27,957
Wake up, yanks!
139
00:08:27,992 --> 00:08:31,093
None of you are dead!
140
00:08:31,128 --> 00:08:34,096
All right, yanks,
you're all my prisoners!
141
00:08:34,714 --> 00:08:35,965
Come on, yanks!
142
00:08:36,000 --> 00:08:39,101
You're all my prisoners!
143
00:08:45,107 --> 00:08:48,361
Well, you come
to the right place.
144
00:08:48,396 --> 00:08:51,480
You sure come
to the right place, boys.
145
00:08:51,515 --> 00:08:57,119
Food, clothing.
146
00:08:57,154 --> 00:08:58,371
Ammunition.
147
00:08:58,406 --> 00:09:00,873
What you got
is what we need.
148
00:09:00,908 --> 00:09:03,242
You hear me, yank?
149
00:09:03,277 --> 00:09:04,377
You come
to the right valley.
150
00:09:04,412 --> 00:09:06,879
Nothing around here
but hungry confederates.
151
00:09:19,642 --> 00:09:24,013
I don't understand.
152
00:09:24,048 --> 00:09:27,149
I just don't understand.
153
00:09:27,184 --> 00:09:29,652
What's happened to you?
154
00:09:30,269 --> 00:09:31,520
Why are you...
155
00:09:31,555 --> 00:09:34,023
why are you all quiet like this?
156
00:09:34,058 --> 00:09:37,159
None of you can speak?
157
00:09:37,194 --> 00:09:40,279
None of you can move.
158
00:10:01,183 --> 00:10:04,303
First meat i've had
in a couple of months, you hear?
159
00:10:29,462 --> 00:10:32,581
Wind... must be the wind.
160
00:10:32,616 --> 00:10:36,335
It has to be the wind.
161
00:11:00,409 --> 00:11:03,529
All right, in there,
you'd best come out now.
162
00:11:03,564 --> 00:11:05,414
You hear?
163
00:11:05,449 --> 00:11:09,168
You'd better come out now
or i'm coming in.
164
00:11:25,551 --> 00:11:28,688
Oh, well, old man.
165
00:11:28,723 --> 00:11:32,441
You don't know how close
you come to dying just then.
166
00:11:32,476 --> 00:11:34,310
Now, you'd better tell me
167
00:11:34,345 --> 00:11:37,446
just who you are
and what you're doing here.
168
00:11:37,481 --> 00:11:39,315
I was just about
169
00:11:39,350 --> 00:11:42,451
to ask you for the
same information, son.
170
00:11:42,486 --> 00:11:43,703
When i first seen you
171
00:11:43,738 --> 00:11:44,820
coming up the street,
172
00:11:44,855 --> 00:11:46,706
i thought you
was a yank.
173
00:11:46,741 --> 00:11:49,825
You don't know how close
youcome to dying.
174
00:11:49,860 --> 00:11:54,213
What was you going to use,
grandpa, that book?
175
00:11:54,248 --> 00:11:57,333
That's a pretty heavy thing
to be throwing.
176
00:11:57,368 --> 00:11:59,218
This book,
177
00:11:59,253 --> 00:12:01,721
but i wasn't aiming
to throw it...
178
00:12:01,756 --> 00:12:02,972
just use it...
179
00:12:03,007 --> 00:12:06,726
like i used it on them.
180
00:12:06,761 --> 00:12:09,228
I done that, you know.
181
00:12:09,263 --> 00:12:11,847
Put them all to sleep.
182
00:12:11,882 --> 00:12:16,235
You don't believe
me, do you?
183
00:12:16,270 --> 00:12:17,486
You think i'm lying.
184
00:12:17,521 --> 00:12:19,989
I ain't
called you no liar.
185
00:12:20,024 --> 00:12:21,857
Something happened
to 'em,
186
00:12:21,892 --> 00:12:24,360
but there must be
some natural explanation.
187
00:12:24,395 --> 00:12:25,611
They just couldn't...
188
00:12:28,783 --> 00:12:31,250
"natural explanation."
189
00:12:31,867 --> 00:12:33,119
Now, don't that take all.
190
00:12:33,154 --> 00:12:37,256
This here's
what done it.
191
00:12:37,291 --> 00:12:39,759
This here book.
192
00:12:46,132 --> 00:12:48,634
That wasn't
bright of you.
193
00:12:48,669 --> 00:12:51,137
That wasn't
bright of you at all.
194
00:12:51,172 --> 00:12:53,022
Listen, old man.
195
00:12:53,057 --> 00:12:54,890
You may be
harmless enough,
196
00:12:54,925 --> 00:12:57,026
but i got no time
to fiddle around
197
00:12:57,061 --> 00:12:58,277
with black magic
198
00:12:58,312 --> 00:13:00,146
or any other
old men's games.
199
00:13:00,181 --> 00:13:01,397
Games?
200
00:13:01,432 --> 00:13:03,282
Games, you call it?
201
00:13:03,317 --> 00:13:07,036
When there in front of you
stands the enemy?
202
00:13:07,071 --> 00:13:08,904
Not even a twitch?
203
00:13:08,939 --> 00:13:12,041
Not even a move
in the eyeball?
204
00:13:12,076 --> 00:13:13,909
Well!
205
00:13:17,081 --> 00:13:19,548
"Ye soldier, conjured here
206
00:13:19,583 --> 00:13:22,668
"in the name
of the prince of darkness,
207
00:13:22,703 --> 00:13:25,171
ye shall remain
silent and..."
208
00:13:25,206 --> 00:13:27,056
now, listen, old man...!
209
00:13:27,091 --> 00:13:30,810
How 'bout it now, johnny reb?
210
00:13:30,845 --> 00:13:31,427
You believe me?
211
00:13:31,462 --> 00:13:33,312
I reckon you
believe me now
212
00:13:33,347 --> 00:13:35,815
being as you can't
move a muscle.
213
00:13:35,850 --> 00:13:36,932
Being as you
214
00:13:36,967 --> 00:13:39,435
can't speak even
a word out loud
215
00:13:39,470 --> 00:13:43,189
you're just going to have to
stand there and listen to...
216
00:13:43,224 --> 00:13:45,074
listen to me speak at you.
217
00:13:45,691 --> 00:13:48,194
Oh, i know you
can still hear me
218
00:13:48,229 --> 00:13:51,330
'cause i only used
half the power.
219
00:13:51,365 --> 00:13:53,833
My name's teague.
220
00:13:53,868 --> 00:13:56,952
I lived down yon by the creek.
221
00:13:58,239 --> 00:14:01,957
I'm a witchman,
like my pappy 'fore me.
222
00:14:01,992 --> 00:14:05,711
He was the seventh son
of a seventh son,
223
00:14:05,746 --> 00:14:08,214
and i was his seventh son.
224
00:14:08,249 --> 00:14:11,967
I know conjure stuff
forward and backward
225
00:14:12,002 --> 00:14:13,469
and up and down.
226
00:14:13,504 --> 00:14:14,720
It's my living.
227
00:14:14,755 --> 00:14:18,974
And then the yanks come
228
00:14:19,009 --> 00:14:23,979
and all the people
run afore 'em... 'cept me.
229
00:14:27,116 --> 00:14:28,984
Invaders!
230
00:14:29,019 --> 00:14:30,870
Tyrants!
231
00:14:30,905 --> 00:14:35,241
Thieving skunks to boot!
232
00:14:35,276 --> 00:14:37,126
But i fixed them.
233
00:14:37,161 --> 00:14:39,628
I didn't do no la-dl-da.
234
00:14:39,663 --> 00:14:42,131
I opened the book,
and i read the words,
235
00:14:42,748 --> 00:14:47,136
and you can see
what happened to them.
236
00:14:47,171 --> 00:14:50,890
Now... now, you listen
to me, johnny reb.
237
00:14:50,925 --> 00:14:54,009
Your... your secession-
238
00:14:54,044 --> 00:14:56,512
you fight the yanks.
239
00:14:56,547 --> 00:15:00,266
Now, you be good and
don't give me no argument-
240
00:15:00,301 --> 00:15:02,151
blink your right eye.
241
00:15:03,938 --> 00:15:07,022
Now you'll be able
to move again
242
00:15:07,057 --> 00:15:09,775
as soon as i
read the words.
243
00:15:09,810 --> 00:15:12,278
"Ye soldier,
conjured here
244
00:15:12,313 --> 00:15:14,780
"in the name of the
prince of darkness,
245
00:15:14,815 --> 00:15:17,917
ye can now move and speak."
246
00:15:24,290 --> 00:15:25,541
Hypnotism.
247
00:15:25,576 --> 00:15:26,792
Hypnotism?
248
00:15:26,827 --> 00:15:28,043
Hypnotism?!
249
00:15:29,929 --> 00:15:31,797
This is conjure stuff.
250
00:15:39,054 --> 00:15:41,557
And what i done
to them yanks,
251
00:15:41,592 --> 00:15:44,059
i can do to the
whole union army-
252
00:15:44,094 --> 00:15:45,945
freeze 'em all
in their tracks.
253
00:15:45,980 --> 00:15:48,447
I can open up a
path to washington
254
00:15:48,482 --> 00:15:51,567
so that bobby lee
could ride in there
255
00:15:51,602 --> 00:15:54,703
with three confederate
troopers and take over
256
00:15:54,738 --> 00:15:55,955
the whole country.
257
00:15:55,990 --> 00:15:57,823
Magic.
258
00:15:57,858 --> 00:16:00,326
You claim it's magic.
259
00:16:00,361 --> 00:16:02,211
I don't claim it.
260
00:16:02,246 --> 00:16:03,462
I say it.
261
00:16:03,497 --> 00:16:07,216
Itismagic.
262
00:16:07,251 --> 00:16:11,587
It's what i read in the book
263
00:16:12,221 --> 00:16:15,975
and now... you seen it.
264
00:16:16,010 --> 00:16:18,477
You felt it.
265
00:16:18,512 --> 00:16:22,231
You mean you could...
you could do this
266
00:16:22,266 --> 00:16:24,483
to the whole
union army?
267
00:16:24,518 --> 00:16:29,738
Could and would.
268
00:16:29,773 --> 00:16:31,607
Why don't you, old man?
269
00:16:31,642 --> 00:16:33,492
Why don't you?
270
00:16:33,527 --> 00:16:38,497
For one good reason,
one good reason only.
271
00:16:38,532 --> 00:16:42,251
I'm goin' to die.
272
00:16:42,286 --> 00:16:48,507
Mm. I'm goin' to die
afore the sun goes down.
273
00:16:48,542 --> 00:16:51,010
I got a feelin' in my bones.
274
00:16:51,045 --> 00:16:54,129
I can smell death,
and hear it comin'
275
00:16:54,164 --> 00:16:57,883
on a white horse
galloping straight at me,
276
00:16:57,918 --> 00:17:00,386
galloping, galloping
straight at me.
277
00:17:01,020 --> 00:17:01,770
Old mr. Death
278
00:17:01,805 --> 00:17:04,273
come to pluck me
out of the livin'.
279
00:17:04,308 --> 00:17:06,141
So i ain't goin'
to be around
280
00:17:06,176 --> 00:17:08,277
to do what's got to be done.
281
00:17:08,312 --> 00:17:10,779
I'm leaving it
up to you.
282
00:17:10,814 --> 00:17:12,031
Me?
283
00:17:12,066 --> 00:17:17,903
I can tell about a man's looks,
his eyes, his head,
284
00:17:17,938 --> 00:17:19,154
hold on his weapon.
285
00:17:19,189 --> 00:17:22,291
I can tell all about that man...
286
00:17:23,792 --> 00:17:26,161
and i'm choosing you.
287
00:17:30,916 --> 00:17:35,304
You can find everything
you need in this book-
288
00:17:35,339 --> 00:17:42,177
spells, talisman,
curses, everything.
289
00:17:47,182 --> 00:17:48,434
Here.
290
00:17:48,469 --> 00:17:50,936
Take it.
291
00:17:52,821 --> 00:17:54,690
Don't seem right.
292
00:17:56,075 --> 00:17:57,943
Don't seem right at all.
293
00:17:58,577 --> 00:18:00,446
There's something...
294
00:18:00,481 --> 00:18:01,697
something unclean,
295
00:18:01,732 --> 00:18:06,085
like being in league with the...
296
00:18:06,120 --> 00:18:07,336
that's it.
297
00:18:07,371 --> 00:18:09,838
You got it right, johnny reb.
298
00:18:09,873 --> 00:18:13,592
You said it like it's got
the devil.
299
00:18:13,627 --> 00:18:17,713
That's who you're
in league with,
300
00:18:17,748 --> 00:18:20,849
the devil himself.
301
00:18:20,884 --> 00:18:27,723
That's who we'll have fighting
the devil.
302
00:18:27,758 --> 00:18:30,225
The devil.
303
00:18:33,362 --> 00:18:35,230
The devil.
304
00:18:36,231 --> 00:18:39,368
The devil.
305
00:18:43,122 --> 00:18:45,624
Halt. Who goes there?
306
00:18:45,659 --> 00:18:46,875
Paradine,
troop scout.
307
00:18:46,910 --> 00:18:49,995
Advance and be recognized.
308
00:18:56,251 --> 00:19:00,005
You've been gone a
long time, paradine.
309
00:19:00,040 --> 00:19:01,256
We give you up,
310
00:19:01,291 --> 00:19:04,393
dead or prisoner
by this time.
311
00:19:04,428 --> 00:19:05,644
Neither, lieutenant.
312
00:19:05,679 --> 00:19:10,015
Not time for either
of it, it appears.
313
00:19:10,050 --> 00:19:13,769
Well, a man's got to do
his reading, don't he.
314
00:19:15,020 --> 00:19:16,021
Well, out with it, man.
315
00:19:16,056 --> 00:19:17,272
What'd you see?
316
00:19:17,307 --> 00:19:19,158
More'n you'd believe,
lieutenant.
317
00:19:19,193 --> 00:19:21,026
Where was their advance party?
318
00:19:21,061 --> 00:19:23,529
We haven't heard a sound
from that valley all day.
319
00:19:23,564 --> 00:19:26,031
Their advance party's
in that town,
320
00:19:26,066 --> 00:19:28,534
and the main body's
spread out behind.
321
00:19:28,569 --> 00:19:30,419
Are you drunk or something?
322
00:19:30,454 --> 00:19:32,921
Now, there hasn't been a sound
from down there all day,
323
00:19:32,956 --> 00:19:35,424
not a sound.
324
00:19:35,459 --> 00:19:38,544
Lieutenant, you got
every right to call me mad,
325
00:19:38,579 --> 00:19:41,680
but the reason
you didn't hear 'em is...
326
00:19:41,715 --> 00:19:42,931
is they're all asleep.
327
00:19:42,966 --> 00:19:47,186
Put to sleep by magic-
black magic.
328
00:19:47,221 --> 00:19:49,054
It's right here
in this book.
329
00:19:49,089 --> 00:19:52,808
A little old man by the name
of teague- he done it.
330
00:19:52,843 --> 00:19:54,693
Paradine, the
order's out.
331
00:19:54,728 --> 00:19:57,196
You're to take
yourself to bed.
332
00:19:57,813 --> 00:19:59,064
You're to sleep
the night.
333
00:19:59,099 --> 00:20:01,567
Make your report to
me in the morning.
334
00:20:02,201 --> 00:20:03,569
This is my report, lieutenant.
335
00:20:05,454 --> 00:20:07,956
Where's mallory's troop?
336
00:20:07,991 --> 00:20:10,459
They went up the north ridge
late this morning.
337
00:20:10,494 --> 00:20:12,961
Yeah, there's a group of yankees
camped up there, wasn't there?
338
00:20:12,996 --> 00:20:14,830
Company strength at least,
wasn't there?
339
00:20:14,865 --> 00:20:16,081
That's what we figured?
340
00:20:16,116 --> 00:20:17,966
But what's that got to do
with all this?
341
00:20:18,001 --> 00:20:20,469
On the way back here,
lieutenant, i...
342
00:20:21,086 --> 00:20:22,971
i... i opened the book,
343
00:20:23,006 --> 00:20:24,840
and i read from a page of it.
344
00:20:24,875 --> 00:20:26,725
Halt. Who goes there?
345
00:20:26,760 --> 00:20:31,096
I conjured up a spell, and i...
346
00:20:31,131 --> 00:20:33,599
and i turned it in the direction
of that ridge.
347
00:20:36,735 --> 00:20:40,489
Mallory, paradine says...
348
00:20:44,243 --> 00:20:47,362
l-i just seen something
l-i can't explain
349
00:20:47,397 --> 00:20:51,116
no more'n any of my men
can explain it,
350
00:20:51,151 --> 00:20:53,001
but they seen it too.
351
00:20:53,036 --> 00:20:56,622
We was walking up that ridge
in the scrimmage line
352
00:20:56,657 --> 00:20:59,758
scared out of our boots,
'cause it was so quiet.
353
00:20:59,793 --> 00:21:01,627
We thought them yankees
354
00:21:01,662 --> 00:21:04,763
was waiting for us
just beyond the parapet.
355
00:21:04,798 --> 00:21:07,883
Yeah, they was waiting,
all right-
356
00:21:07,918 --> 00:21:12,271
standing straight and tall,
guns to port,
357
00:21:12,306 --> 00:21:13,889
frozen like statues.
358
00:21:13,924 --> 00:21:15,140
Dead?
359
00:21:15,175 --> 00:21:17,025
Not dead.
360
00:21:17,060 --> 00:21:20,779
Not dead
and not alive.
361
00:21:20,814 --> 00:21:26,151
Just frozen stock-still
like rocks.
362
00:21:26,186 --> 00:21:29,905
Lieutenant, this done it.
363
00:21:29,940 --> 00:21:32,407
Paradine, this is
the devil's work.
364
00:21:32,442 --> 00:21:34,910
Well, what's this
all about?
365
00:21:34,945 --> 00:21:38,046
This book- an old man
give it to me in town.
366
00:21:38,664 --> 00:21:40,048
It is the devil's work.
367
00:21:40,083 --> 00:21:41,300
I know that.
368
00:21:41,335 --> 00:21:45,053
But maybe it's time
we called muster on the devil.
369
00:21:45,088 --> 00:21:48,173
Maybe it's the only
thing left for us.
370
00:21:48,208 --> 00:21:50,058
We ain't got enough guns.
371
00:21:50,093 --> 00:21:51,927
We ain't got enough food.
372
00:21:51,962 --> 00:21:53,812
We ain't got enough of anything.
373
00:21:53,847 --> 00:21:55,681
We're losing, lieutenant.
374
00:21:55,716 --> 00:21:58,183
The confederacy's
cracking up into little pieces
375
00:21:58,218 --> 00:21:59,434
right in front of our eyes.
376
00:21:59,469 --> 00:22:01,937
It's bleeding to death
every day.
377
00:22:01,972 --> 00:22:05,691
We ain't got enough blood left
to make a change.
378
00:22:05,726 --> 00:22:08,193
I don't know much about satan,
379
00:22:08,228 --> 00:22:15,083
but this cause of ours is...
is dying right in front of us.
380
00:22:18,337 --> 00:22:22,841
Paradine, open up the book
and read from it out loud.
381
00:22:22,876 --> 00:22:27,212
Make it good for every
union soldier in the field.
382
00:22:27,247 --> 00:22:29,715
Freeze 'em. Put 'em
into the earth or something,
383
00:22:29,750 --> 00:22:32,851
but make it good.
384
00:22:37,856 --> 00:22:42,227
"Satan... satan,
i call upon you,
385
00:22:42,262 --> 00:22:44,112
"and in so doing
386
00:22:44,147 --> 00:22:46,615
i revoke the name of..."
387
00:22:51,620 --> 00:22:54,122
go on, joe, read it.
388
00:22:54,157 --> 00:22:58,493
He calls upon us to
revoke the name of god.
389
00:23:01,997 --> 00:23:05,133
Leave it be, dauger.
390
00:23:05,168 --> 00:23:06,385
You said yourself
391
00:23:06,420 --> 00:23:07,636
it's the only thing
we got left.
392
00:23:08,253 --> 00:23:10,138
He's right, paradine.
393
00:23:10,173 --> 00:23:13,258
God help us,
thatisall we have left.
394
00:23:13,293 --> 00:23:14,760
What do we call 'em?
395
00:23:14,795 --> 00:23:17,262
Damn yankees,
don't we, lieutenant?
396
00:23:17,297 --> 00:23:21,016
That's the phrase,
ain't it- "damn yanks"?
397
00:23:21,051 --> 00:23:23,518
If i read aloud
from this book,
398
00:23:23,553 --> 00:23:26,655
it'll be the confederacy
that's damned.
399
00:23:26,690 --> 00:23:28,523
It's that book
or it's the end.
400
00:23:28,558 --> 00:23:30,409
Then let it be the end!
401
00:23:30,444 --> 00:23:33,528
If it must come,
let it come.
402
00:23:33,563 --> 00:23:36,665
If this cause is to be buried
403
00:23:37,282 --> 00:23:41,036
let it be put
in hallowed ground.
404
00:23:43,538 --> 00:23:47,292
Let it be put
in hallowed ground.
405
00:23:47,327 --> 00:23:50,295
On the following morning,
sergeant paradine
406
00:23:50,330 --> 00:23:53,048
and the rest of these men
were moved up north
407
00:23:53,083 --> 00:23:55,550
to a little town
in pennsylvania,
408
00:23:55,585 --> 00:23:57,436
an obscure little place
409
00:23:57,471 --> 00:24:00,188
where a battle was brewing,
a town called gettysburg,
410
00:24:00,223 --> 00:24:01,440
and this one was fought
411
00:24:01,475 --> 00:24:03,942
without the help of the devil-
small historical note
412
00:24:04,559 --> 00:24:05,811
not to be found
in any known books
413
00:24:05,846 --> 00:24:11,450
but part of the records
in the twilight zone.
414
00:24:14,336 --> 00:24:17,239
Rod serling,
creator ofthe twilight zone,
415
00:24:17,274 --> 00:24:19,124
will tell you
about next week's story
416
00:24:19,159 --> 00:24:22,844
after this message.
417
00:24:22,879 --> 00:24:24,846
And now, mr. Serling.
418
00:24:24,881 --> 00:24:25,664
Next week onthe twilight zone
419
00:24:25,699 --> 00:24:28,800
we once again borrow the talents
of mr. Charles beaumont
420
00:24:28,835 --> 00:24:30,669
who's written a script
especially for us
421
00:24:30,704 --> 00:24:31,920
called "the jungle."
422
00:24:31,955 --> 00:24:33,171
Now this is designed
423
00:24:33,206 --> 00:24:35,056
for the reasonably
impressionable amongst you
424
00:24:35,091 --> 00:24:36,308
who find nothing to laugh about
425
00:24:36,343 --> 00:24:38,810
when somebody mentions
the words "black magic."
426
00:24:38,845 --> 00:24:41,930
Mr. John dehner stars
in another small excursion
427
00:24:41,965 --> 00:24:44,432
into the darker regions
of the imagination.
428
00:24:44,467 --> 00:24:46,935
Next week, "the jungle."
429
00:25:17,265 --> 00:25:19,134
This is james arness.
430
00:25:19,169 --> 00:25:21,019
You know, it's only a short hop
431
00:25:21,054 --> 00:25:23,522
fromthe twilight zone
to dodge city ingunsmoke.
432
00:25:23,557 --> 00:25:26,024
Saturday nights
over most of these stations.
433
00:25:27,000 --> 00:25:30,064
Best watched using Open Subtitles MKV Player
29928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.