Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,817 --> 00:00:17,559
DR. WHATLEY: Carter?
Do you remember how we begin?
2
00:00:20,518 --> 00:00:22,955
100 backwards by 7.
3
00:00:25,132 --> 00:00:29,049
100, 93...
4
00:00:30,876 --> 00:00:32,139
...86...
5
00:00:35,533 --> 00:00:37,361
...79...
6
00:00:39,276 --> 00:00:41,235
...72...
7
00:00:46,675 --> 00:00:49,112
...66 --
8
00:00:49,156 --> 00:00:51,071
66...
9
00:00:53,595 --> 00:00:54,944
[ Exhales sharply ]
10
00:00:54,987 --> 00:00:57,381
Wait, what was the question?
11
00:00:57,425 --> 00:00:58,991
Carter, can you tell me
how you're feeling?
12
00:01:01,516 --> 00:01:02,952
I'm fine.
13
00:01:14,746 --> 00:01:18,272
My professional assessment?
He looks like shit.
14
00:01:19,925 --> 00:01:22,754
Yeah, I don't like it.
But his vitals are normal.
15
00:01:22,798 --> 00:01:24,756
He's exceeding
our projected variances.
16
00:01:24,800 --> 00:01:27,890
No, something's not right.
Look at that guy.
17
00:01:27,933 --> 00:01:31,111
He looks all kinds of fucked up.
18
00:01:31,154 --> 00:01:32,938
DR. WHATLEY:
Do you know where you are?
19
00:01:35,071 --> 00:01:36,246
Yes.
20
00:01:38,292 --> 00:01:39,945
Do you know my name?
21
00:01:41,643 --> 00:01:43,079
Carter.
22
00:01:45,037 --> 00:01:46,604
My name is Carter.
23
00:01:50,391 --> 00:01:53,133
Carter, have you
fallen asleep yet?
24
00:01:55,396 --> 00:01:57,441
The sooner you answer,
the sooner we can finish.
25
00:01:57,485 --> 00:01:58,399
No.
26
00:02:00,488 --> 00:02:02,185
I haven't.
27
00:02:02,229 --> 00:02:03,534
Okay.
28
00:02:05,536 --> 00:02:07,277
Take off your jacket, please.
29
00:02:08,931 --> 00:02:10,280
We'll wrap this up.
30
00:02:48,536 --> 00:02:50,015
All right.
31
00:02:50,059 --> 00:02:51,452
Off you go.
32
00:03:07,207 --> 00:03:09,034
Whoa, whoa.
What was that?
33
00:03:10,297 --> 00:03:11,559
He just yawned.
34
00:03:11,602 --> 00:03:13,038
FRANCINE:
No, he took something.
35
00:03:13,082 --> 00:03:16,216
-Like a pill or something.
-What, seriously?
36
00:03:16,259 --> 00:03:18,174
Can you rewind it?
37
00:03:18,218 --> 00:03:20,263
[ Indistinct conversations ]
38
00:03:26,051 --> 00:03:27,444
Mm!
39
00:03:27,488 --> 00:03:28,271
Hey.
40
00:03:31,840 --> 00:03:32,667
Hey.
41
00:03:36,410 --> 00:03:39,587
Hey, man. Hey.
Right here.
42
00:03:39,630 --> 00:03:42,285
Hey. My headphones.
Where are they?
43
00:03:43,895 --> 00:03:46,420
Or just fucking ignore me.
Fine, dude.
44
00:03:46,463 --> 00:03:48,509
Look, you were the last to have
them, and I need them back.
45
00:03:48,552 --> 00:03:51,251
[ Speaking indistinctly ]
46
00:03:53,296 --> 00:03:55,080
[ Soft growling]
47
00:04:00,956 --> 00:04:02,958
Hey, are you okay?
48
00:04:03,001 --> 00:04:04,612
Fuck, fuck, fuck.
49
00:04:04,655 --> 00:04:06,004
Carter, what are you...?
50
00:04:06,048 --> 00:04:08,093
[ Panting ]
51
00:04:14,665 --> 00:04:15,449
[ Pills rattling ]
52
00:04:42,432 --> 00:04:44,826
[ Growling, snarling]
53
00:04:56,141 --> 00:04:58,622
-[ Thud ]
-Aaah!
54
00:04:58,666 --> 00:04:59,449
Aah!
55
00:05:01,190 --> 00:05:02,365
You know what?
I'll just go ask him.
56
00:05:02,409 --> 00:05:04,367
No, no.
What if he lies?
57
00:05:04,411 --> 00:05:05,716
I don't know.
We can't search the guy.
58
00:05:05,760 --> 00:05:08,066
I swear to Christ,
if he fucked this up...
59
00:05:08,110 --> 00:05:09,503
HOLLY: Okay, it's probably
just an aspirin.
60
00:05:09,546 --> 00:05:12,549
Irrelevant.
Everything has to be cleared.
61
00:05:12,593 --> 00:05:15,422
It's Carter!
There's something wrong!
62
00:05:17,598 --> 00:05:18,816
CARTER: [ Screaming ]
63
00:05:18,860 --> 00:05:20,644
Carter.
Having a little meltdown?
64
00:05:20,688 --> 00:05:23,212
I get it, buddy.
It's one of those days.
65
00:05:23,255 --> 00:05:25,475
Open up.
We'll talk about it, okay?
66
00:05:28,086 --> 00:05:30,175
DR. WHATLEY: Carter?
Carter, can you hear me?
67
00:05:30,219 --> 00:05:32,700
I need you to unlock
this door, please.
68
00:05:32,743 --> 00:05:33,657
-[ Door thudding ]
-Get the keys.
69
00:05:33,701 --> 00:05:35,790
-[ Screaming ]
-Get the keys.
70
00:05:35,833 --> 00:05:37,705
Aah!
[ Gasping ]
71
00:05:39,881 --> 00:05:43,014
Carter. It's okay, man.
Open the door.
72
00:05:43,058 --> 00:05:44,929
Where are the bloody keys?!
73
00:05:44,973 --> 00:05:46,191
[ Keys jingling ]
74
00:05:48,368 --> 00:05:50,021
[ Door unlocks ]
75
00:05:50,413 --> 00:05:53,721
-[ Woman screams ]
-Oh, fuck me!
76
00:05:53,764 --> 00:05:55,505
[ Mid-tempo electronic music
plays ]
77
00:06:55,652 --> 00:06:59,221
Head contusions,
multiple lacerations,
78
00:06:59,264 --> 00:07:02,485
including a fatal wound
to the jugular vein,
79
00:07:02,529 --> 00:07:06,794
and he gouged out
his own eyes
80
00:07:06,837 --> 00:07:09,971
with a piece of a coffee mug.
81
00:07:11,494 --> 00:07:14,366
Mr. Slater,
can you tell me a bit
82
00:07:14,410 --> 00:07:18,153
about Mr. Carter's behavior
these last few weeks?
83
00:07:19,371 --> 00:07:21,069
Erratic.
84
00:07:21,112 --> 00:07:24,638
Typical systems
of prolonged sleeplessness.
85
00:07:24,681 --> 00:07:28,990
Yes.
But can you elaborate on that?
86
00:07:29,033 --> 00:07:31,427
His behavior is...
87
00:07:31,471 --> 00:07:33,342
It's well documented.
88
00:07:33,385 --> 00:07:35,649
There were no red flags,
absolutely no indication
89
00:07:35,692 --> 00:07:37,912
he was a danger to himself.
90
00:07:37,955 --> 00:07:39,174
Go on.
91
00:07:39,217 --> 00:07:42,699
Limited visual
and auditory hallucinations,
92
00:07:42,743 --> 00:07:44,875
irritability,
general confusion,
93
00:07:44,919 --> 00:07:48,183
uh, degradation
of hand-to-eye coordination.
94
00:07:48,226 --> 00:07:51,491
A high concentration of
adenosine in his blood work.
95
00:07:51,534 --> 00:07:54,929
Yes, Francine, we have
all of that in our notes.
96
00:07:54,972 --> 00:07:56,757
But how was he behaving?
97
00:07:59,020 --> 00:08:00,630
Uh...
98
00:08:01,588 --> 00:08:03,154
[ Chuckles nervously ]
99
00:08:03,198 --> 00:08:07,245
Did he mention suicide
at any point, Mr. Gillman?
100
00:08:07,289 --> 00:08:09,378
Any recurring darker thoughts?
101
00:08:09,421 --> 00:08:10,988
He was an undergrad
102
00:08:11,032 --> 00:08:14,209
at a high-pressure
psychology program.
103
00:08:14,252 --> 00:08:16,603
Of course
he talked about suicide.
104
00:08:16,646 --> 00:08:19,606
So he mentioned suicide?
105
00:08:19,649 --> 00:08:22,260
Well, fuck if I know.
I never talked to him.
106
00:08:22,304 --> 00:08:24,741
I have my own shit
to worry about.
107
00:08:24,785 --> 00:08:27,135
Is there anything else
that you can tell us?
108
00:08:27,178 --> 00:08:29,964
He signed the release form.
109
00:08:30,007 --> 00:08:31,879
We never said
it would be easy, Your Honor.
110
00:08:33,620 --> 00:08:36,666
This isn't a courtroom,
Mr. Gillman.
111
00:08:36,710 --> 00:08:39,234
Then why do I feel like
I'm on trial?
112
00:08:40,409 --> 00:08:43,194
He was a sweet kid.
113
00:08:43,238 --> 00:08:45,806
I-I tried to talk to him.
114
00:08:45,849 --> 00:08:47,503
I tried to talk to all of them,
115
00:08:47,547 --> 00:08:51,463
but, you know, there's --
there's only so much time.
116
00:08:51,507 --> 00:08:52,987
I-I tried to make sure
117
00:08:53,030 --> 00:08:56,730
that everyone was taken care of
and safe
118
00:08:56,773 --> 00:08:59,602
and happy and all that, but --
119
00:08:59,646 --> 00:09:01,648
But you personally
didn't have any indication
120
00:09:01,691 --> 00:09:02,474
that this was gonna happen?
121
00:09:02,518 --> 00:09:04,868
No, not at all.
122
00:09:04,912 --> 00:09:06,304
Anything like that,
123
00:09:06,348 --> 00:09:10,352
we're obligated
to document it immediately.
124
00:09:10,395 --> 00:09:14,617
Look, I'm really sorry
he's dead.
125
00:09:14,661 --> 00:09:18,186
But I don't know if there's
much more I can add, really.
126
00:09:23,583 --> 00:09:26,411
Let me get this straight,
Dr. Whatley.
127
00:09:26,455 --> 00:09:29,763
You're -- You're treating sleep
like an illness?
128
00:09:29,806 --> 00:09:31,634
Without bothering you
with the science,
129
00:09:31,678 --> 00:09:34,028
the military has been
developing wakefulness drugs
130
00:09:34,071 --> 00:09:37,422
beyond your normal amphetamines
for decades now.
131
00:09:37,466 --> 00:09:38,598
Our solution --
132
00:09:38,641 --> 00:09:43,124
Your drug, this, uh, "Cognifin"?
133
00:09:43,167 --> 00:09:44,734
Cogniphan.
134
00:09:44,778 --> 00:09:47,389
Rather than
addressing the symptoms,
135
00:09:47,432 --> 00:09:51,393
acts directly on the cerebral
cortex and reticular formation.
136
00:09:51,436 --> 00:09:53,482
I'm sorry, you're what?
137
00:09:53,525 --> 00:09:55,702
We're trying to cure sleep.
138
00:09:58,226 --> 00:10:00,663
And how did Carter's physiology
139
00:10:00,707 --> 00:10:04,058
reflect his reaction
to your drug?
140
00:10:04,101 --> 00:10:05,320
It didn't.
141
00:10:07,148 --> 00:10:09,672
Come again?
142
00:10:09,716 --> 00:10:11,369
Carter never reacted
to the Cogniphan.
143
00:10:11,413 --> 00:10:12,544
He was the control.
144
00:10:16,636 --> 00:10:18,507
He never took the drug.
145
00:10:42,574 --> 00:10:43,358
How's your mum?
146
00:10:44,751 --> 00:10:46,970
Questions about my mom?
Really?
147
00:10:47,014 --> 00:10:48,232
Thanks, Freud.
148
00:10:54,543 --> 00:10:57,981
Idiopathic hypersomnia.
149
00:10:58,025 --> 00:11:01,463
Of course, it's not like
anything they've ever seen.
150
00:11:01,506 --> 00:11:04,596
That's the diagnosis they pulled
out of their ass today.
151
00:11:04,640 --> 00:11:06,207
I'm sorry.
152
00:11:10,211 --> 00:11:11,691
So...
153
00:11:12,779 --> 00:11:16,043
I heard you told the board
Carter was the control.
154
00:11:16,086 --> 00:11:17,392
I did.
155
00:11:19,742 --> 00:11:20,830
All right.
156
00:11:20,874 --> 00:11:21,875
Look, I'm fine with that,
you know?
157
00:11:21,918 --> 00:11:23,093
I'm just putting that out there.
158
00:11:23,137 --> 00:11:24,268
Lying to the board,
I'm totally okay --
159
00:11:24,312 --> 00:11:25,748
You know
they wouldn't have understood.
160
00:11:25,792 --> 00:11:27,228
Hey, I'm agreeing
with you, Ella.
161
00:11:27,271 --> 00:11:29,143
They were looking
to throw me to the wolves.
162
00:11:29,186 --> 00:11:30,492
If they could pin his death
on the Cogniphan,
163
00:11:30,535 --> 00:11:32,102
then that's all they would need.
164
00:11:32,146 --> 00:11:34,539
Sure, but you don't think
it was the Cogniphan?
165
00:11:34,583 --> 00:11:36,237
No.
166
00:11:36,280 --> 00:11:37,891
It was whatever else he was
taking with the Cogniphan.
167
00:11:37,934 --> 00:11:39,240
I watched the tapes.
He was tak--
168
00:11:39,283 --> 00:11:41,721
-Trazodone.
-What?
169
00:11:41,764 --> 00:11:44,245
I searched his room before EMS
and the police arrived.
170
00:11:44,288 --> 00:11:46,769
He had a prescription for it.
171
00:11:46,813 --> 00:11:49,076
Lied about his on his
application to the study.
172
00:11:49,119 --> 00:11:51,295
Oh, Jesus.
173
00:11:51,339 --> 00:11:53,036
How long till
the board gets back to you?
174
00:11:53,080 --> 00:11:53,907
I don't know.
175
00:11:53,950 --> 00:11:55,125
Could be tomorrow,
176
00:11:55,169 --> 00:11:56,257
could be before
the fall semester begins.
177
00:11:56,300 --> 00:11:58,520
So it's just indefinite?
178
00:11:58,563 --> 00:12:02,219
That's the exact phrase.
"Indefinite suspension."
179
00:12:02,263 --> 00:12:04,352
Great.
180
00:12:04,395 --> 00:12:05,875
You didn't tell them
about us, did you?
181
00:12:05,919 --> 00:12:07,747
What? No.
182
00:12:10,358 --> 00:12:12,577
Thank you.
183
00:12:12,621 --> 00:12:14,666
You don't have to thank me.
184
00:12:14,710 --> 00:12:15,929
I like you.
185
00:12:17,713 --> 00:12:19,062
So, what now?
186
00:12:19,106 --> 00:12:22,674
Now I have two weeks
187
00:12:22,718 --> 00:12:27,157
to clean out my office,
and that's it.
188
00:12:27,201 --> 00:12:29,203
You have two weeks.
189
00:12:29,246 --> 00:12:30,987
Until June 14th.
190
00:12:34,164 --> 00:12:36,514
And the building will be
completely empty then, won't it?
191
00:12:36,558 --> 00:12:39,517
Yeah. Why?
192
00:12:41,824 --> 00:12:43,347
Okay, call the team, everyone.
193
00:12:43,391 --> 00:12:45,828
Tell them to meet in
the classroom tomorrow morning.
194
00:12:45,872 --> 00:12:47,395
Thank you.
195
00:13:25,650 --> 00:13:28,001
What are you seeing?
196
00:13:30,046 --> 00:13:30,873
What are you looking at?
197
00:13:49,239 --> 00:13:50,197
[ Shutter clicks ]
198
00:13:50,240 --> 00:13:52,025
[ Telephone rings ]
199
00:13:54,244 --> 00:13:55,071
Hello?
200
00:14:06,300 --> 00:14:09,259
Look, I-I know.
I know you wanted to get rich.
201
00:14:09,303 --> 00:14:10,913
You know, so did I.
Yay, money.
202
00:14:10,957 --> 00:14:13,785
But don't they see that
we could really help people?
203
00:14:13,829 --> 00:14:16,440
I mean, we could
really do some good.
204
00:14:16,484 --> 00:14:18,312
I don't want to be mean,
but aren't they just --
205
00:14:18,355 --> 00:14:20,096
Old fuckers
with sticks up their asses?
206
00:14:20,140 --> 00:14:22,229
Yes, they are.
207
00:14:22,272 --> 00:14:23,665
Well, I was
gonna say shortsighted,
208
00:14:23,708 --> 00:14:25,101
but that works too.
209
00:14:28,888 --> 00:14:31,412
I guess I could teach.
210
00:14:31,455 --> 00:14:35,372
Getting my certification
wouldn't be too hard.
211
00:14:35,416 --> 00:14:37,418
Throwing myself off a cliff
wouldn't be too hard either.
212
00:14:37,461 --> 00:14:39,115
Yeah. No shit.
213
00:14:39,159 --> 00:14:42,684
Fuck that. Teaching? Hell no!
Publish or perish!
214
00:14:42,727 --> 00:14:46,340
Look, if --
if we don't finish this thing,
215
00:14:46,383 --> 00:14:48,385
I go back to working
at RadioShack.
216
00:14:48,429 --> 00:14:50,822
And fuck that.
217
00:14:50,866 --> 00:14:53,086
My student loans are maxed.
218
00:14:53,129 --> 00:14:55,218
I'm tapped.
219
00:14:55,262 --> 00:14:57,873
It's not like I can just start
a new dissertation.
220
00:14:57,917 --> 00:15:00,528
I mean, I have
a bachelor's in psychology.
221
00:15:00,571 --> 00:15:01,790
What am I supposed to do
with that?
222
00:15:01,833 --> 00:15:04,358
What if they bring us up
on criminal charges?
223
00:15:04,401 --> 00:15:06,142
Oh, yeah.
224
00:15:06,186 --> 00:15:07,752
Jail?
Is that where we're at?
225
00:15:07,796 --> 00:15:10,799
Oh, God.
We are so fucked.
226
00:15:10,842 --> 00:15:12,975
-No one's going to jail.
-Oh!
227
00:15:13,019 --> 00:15:15,151
Okay, good, good, good!
228
00:15:15,195 --> 00:15:17,937
'Cause if that's a possibility,
then I'm...
229
00:15:19,416 --> 00:15:22,506
-I'm -- I'm going to Mexico.
-HOLLY: I could do Mexico.
230
00:15:22,550 --> 00:15:26,380
I could go to a beach,
margaritas, all that.
231
00:15:26,423 --> 00:15:27,468
Yeah.
232
00:15:29,470 --> 00:15:31,994
Okay.
Um, I'll go pack a bag.
233
00:15:32,038 --> 00:15:34,649
We can leave in like 20 minutes
if you want to.
234
00:15:34,692 --> 00:15:38,305
JOE: No one's going to jail.
We're gonna fix this.
235
00:15:38,348 --> 00:15:40,002
We're close.
236
00:15:40,046 --> 00:15:42,483
We're too close
to just abandon this.
237
00:15:42,526 --> 00:15:44,789
School just let out
for the summer.
238
00:15:44,833 --> 00:15:48,228
Everyone's gone home,
even the janitors for two weeks.
239
00:15:48,271 --> 00:15:51,013
We have the research,
we're all here.
240
00:15:51,057 --> 00:15:53,363
And we have the key to the lab.
241
00:15:53,407 --> 00:15:54,843
Oh.
242
00:15:56,192 --> 00:15:57,324
Oh, wow.
243
00:15:57,367 --> 00:15:59,761
A clandestine experiment?
244
00:15:59,804 --> 00:16:03,286
Okay, but then what?
245
00:16:03,330 --> 00:16:05,854
Well, we don't even know if
it was working properly, right?
246
00:16:07,769 --> 00:16:10,119
Look at the numbers.
247
00:16:10,163 --> 00:16:13,166
At 96 hours without sleep,
248
00:16:13,209 --> 00:16:15,342
we start to see upticks
in brain wave activity,
249
00:16:15,385 --> 00:16:19,215
both in cognitive tests
and in vitals,
250
00:16:19,259 --> 00:16:21,870
all of it
statistically significant.
251
00:16:21,913 --> 00:16:25,656
Based on these projections,
and this is just an estimate,
252
00:16:25,700 --> 00:16:28,007
we will hit the lucidity point
in 8.3 days --
253
00:16:28,050 --> 00:16:29,617
that's roughly 200 hours --
254
00:16:29,660 --> 00:16:31,923
once the Cogniphan's
administered.
255
00:16:31,967 --> 00:16:33,751
That's the threshold
we need to hit.
256
00:16:33,795 --> 00:16:36,667
That's when we break through.
257
00:16:36,711 --> 00:16:40,280
And the need for sleep
is just gone.
258
00:16:40,323 --> 00:16:42,586
I'm sorry,
but shouldn't we go back
259
00:16:42,630 --> 00:16:44,284
to testing in the second phase?
260
00:16:44,327 --> 00:16:47,287
I mean, I really don't want
to shoot up those monkeys,
261
00:16:47,330 --> 00:16:48,766
but after what happened
to Carter...
262
00:16:48,810 --> 00:16:50,986
DR. WHATLEY:
You saw the research.
263
00:16:51,030 --> 00:16:52,814
The results from
the simian studies were sound.
264
00:16:52,857 --> 00:16:56,513
-I hate to be callous, but --
-Sure you do.
265
00:16:56,557 --> 00:16:59,603
I hate to be callous, but Carter
was manically depressed
266
00:16:59,647 --> 00:17:01,779
and had you have vetted him
properly, we would've seen that.
267
00:17:01,823 --> 00:17:04,260
Guys, guys, guys, guys.
268
00:17:04,304 --> 00:17:07,089
We're right there.
269
00:17:07,133 --> 00:17:09,265
This is going to work.
270
00:17:09,309 --> 00:17:10,832
[ Sighs ]
I don't know, you guys.
271
00:17:10,875 --> 00:17:12,660
I -- I think we should get
another opinion.
272
00:17:12,703 --> 00:17:15,358
All right.
273
00:17:15,402 --> 00:17:18,622
We could take this
and get some grants, go private.
274
00:17:18,666 --> 00:17:20,320
But I don't think any of you
want to hand this over
275
00:17:20,363 --> 00:17:21,364
to a corporation, am I right?
276
00:17:22,887 --> 00:17:26,021
I mean, we worked
too hard on this.
277
00:17:26,065 --> 00:17:27,675
There's no reason to wait
for a big pharmaceutical
278
00:17:27,718 --> 00:17:29,068
to discover this.
279
00:17:31,635 --> 00:17:33,028
Maybe we could wait
and see what the board says,
280
00:17:33,072 --> 00:17:34,812
if they'll let us continue,
281
00:17:34,856 --> 00:17:36,423
but I think we all know
that isn't going to happen.
282
00:17:40,644 --> 00:17:43,865
This isn't about
finishing our degrees, guys.
283
00:17:43,908 --> 00:17:47,912
And, Ella, I'm sorry, but this
isn't even about your job.
284
00:17:47,956 --> 00:17:50,350
This is bigger.
285
00:17:50,393 --> 00:17:53,309
I mean, guys,
we joked about this, right?
286
00:17:53,353 --> 00:17:56,138
About changing the world!
287
00:17:56,182 --> 00:17:59,359
That is exactly what this is.
288
00:18:00,577 --> 00:18:03,667
A world without sleep, right?
Just think about it.
289
00:18:03,711 --> 00:18:05,974
It wouldn't just increase
workforce productivity
290
00:18:06,017 --> 00:18:07,193
and make for a better soldier.
291
00:18:07,236 --> 00:18:08,629
It would give
our best and brightest
292
00:18:08,672 --> 00:18:10,109
a third of their lives back.
293
00:18:10,152 --> 00:18:12,198
Time spent developing new fuels
or curing disease,
294
00:18:12,241 --> 00:18:14,939
eliminating poverty.
295
00:18:14,983 --> 00:18:20,597
Guys, if we're right --
and I think that we are --
296
00:18:20,641 --> 00:18:22,947
we could change the course
of human history.
297
00:18:24,210 --> 00:18:26,560
Okay, no.
298
00:18:27,735 --> 00:18:29,345
No, no.
299
00:18:29,389 --> 00:18:32,392
There -- There's no way we can
get undergrad volunteers now.
300
00:18:32,435 --> 00:18:36,178
You're right.
That's why we're the subjects.
301
00:18:36,222 --> 00:18:39,399
Ella --
Dr. Whatley -- will monitor.
302
00:18:39,442 --> 00:18:43,011
Because one success
is all we need.
303
00:18:43,054 --> 00:18:46,145
Shit, guys, are you serious?
304
00:18:47,972 --> 00:18:51,106
I mean, you saw that kid, right?
305
00:18:51,150 --> 00:18:53,500
You saw his -- his face?
306
00:18:53,543 --> 00:18:56,546
Yeah, okay, I'd rather not
claw my own eyes out.
307
00:18:56,590 --> 00:18:58,069
Pass.
308
00:18:58,113 --> 00:19:01,943
Look, Carter was on trazodone,
250 milligrams per day.
309
00:19:01,986 --> 00:19:03,249
That's a big dose.
310
00:19:04,728 --> 00:19:06,121
He's right.
311
00:19:06,165 --> 00:19:07,905
In the rhesus monkey trials,
312
00:19:07,949 --> 00:19:10,560
there were zero instances of
self-harm or dangerous behavior.
313
00:19:12,910 --> 00:19:15,826
Guys, you've seen the research.
314
00:19:15,870 --> 00:19:17,480
You've got it.
315
00:19:18,699 --> 00:19:20,396
You know it works.
316
00:19:26,010 --> 00:19:27,664
Okay.
317
00:19:29,275 --> 00:19:30,928
I'm in.
318
00:19:32,843 --> 00:19:33,888
[ Chuckles ]
319
00:19:33,931 --> 00:19:34,802
Me too.
320
00:19:34,845 --> 00:19:38,414
Ohhh. Shit.
321
00:19:41,025 --> 00:19:44,638
All right.
Okay. I'm in.
322
00:19:44,681 --> 00:19:48,598
But wait, um,
we need a control, right?
323
00:19:48,642 --> 00:19:52,776
Okay, I don't mean to sound
like a pussy, but that's me.
324
00:19:52,820 --> 00:19:55,562
I'm the control.
325
00:19:55,605 --> 00:19:57,303
Yeah, man, cool.
326
00:19:59,087 --> 00:20:00,915
Are you sure about this?
327
00:20:03,657 --> 00:20:05,093
Yes.
328
00:20:05,136 --> 00:20:07,661
But we need to start right away.
329
00:20:07,704 --> 00:20:09,053
JOE: Yeah.
330
00:20:09,097 --> 00:20:10,881
And it's not gonna be easy.
331
00:20:10,925 --> 00:20:14,233
200 hours without sleep.
We all know that.
332
00:20:16,017 --> 00:20:18,324
We have to be in.
333
00:20:20,891 --> 00:20:22,241
All the way in.
334
00:20:25,287 --> 00:20:26,593
That's what she said.
335
00:20:26,636 --> 00:20:28,377
[ People chuckling ]
336
00:20:28,421 --> 00:20:30,292
[ Bananarama's "Cruel Summer"
plays ]
337
00:20:42,652 --> 00:20:45,307
FRANCINE: Camera.
Check.
338
00:20:45,351 --> 00:20:47,962
-EEG.
-DALE: Yep.
339
00:20:48,005 --> 00:20:50,225
-FRANCINE: BP.
-Check.
340
00:20:50,443 --> 00:20:51,531
[ Drawer opens ]
341
00:20:52,880 --> 00:20:55,012
And is our control ready?
342
00:20:55,056 --> 00:20:56,492
What's in that?
343
00:20:56,536 --> 00:20:58,277
You know how we've had
some trouble with the control
344
00:20:58,320 --> 00:20:59,539
staying involved
and awake, right?
345
00:20:59,582 --> 00:21:01,541
-Yeah.
-Well, this is the answer.
346
00:21:01,584 --> 00:21:03,717
It's an assortment of vitamins,
glucose,
347
00:21:03,760 --> 00:21:06,328
and a dash
of concentrated caffeine.
348
00:21:06,372 --> 00:21:08,852
It's all natural
and should help you keep pace
349
00:21:08,896 --> 00:21:10,158
whenever you're feeling tired.
350
00:21:10,201 --> 00:21:12,726
-Everyone ready?
-Yeah.
351
00:21:12,769 --> 00:21:14,380
Here we go.
352
00:21:14,423 --> 00:21:17,383
♪ This heat has got
right out of hand ♪
353
00:21:20,690 --> 00:21:25,129
♪ It's a cruel,
cruel, cruel summer ♪
354
00:21:26,783 --> 00:21:28,307
♪ Leaving me here on my own
355
00:21:28,350 --> 00:21:30,221
So I just have to sit here?
356
00:21:30,265 --> 00:21:33,790
You know how this works.
You've got 45 more minutes.
357
00:21:33,834 --> 00:21:36,271
This will provide us real-time
measurements of all your vitals.
358
00:21:36,315 --> 00:21:38,273
Great.
359
00:21:38,317 --> 00:21:40,667
Wait.
Why do we have a defibrillator?
360
00:21:40,710 --> 00:21:42,495
Can I play with it?
361
00:21:44,279 --> 00:21:45,933
I'd rather you not.
362
00:21:45,976 --> 00:21:47,978
Now, you --
363
00:21:48,022 --> 00:21:49,850
Chimpanzee games.
364
00:21:49,893 --> 00:21:53,157
Yes.
Can you do better than a monkey?
365
00:21:53,201 --> 00:21:55,290
An -- An ape.
366
00:21:55,334 --> 00:21:56,770
Of the genus Pan.
Pan troglodyte.
367
00:21:56,813 --> 00:21:59,381
You really need to work
on your taxonomy.
368
00:21:59,425 --> 00:22:01,078
Sorry, I'm nervous.
369
00:22:01,122 --> 00:22:03,559
When I say go.
370
00:22:05,126 --> 00:22:06,214
Go.
371
00:22:06,257 --> 00:22:08,564
♪ Cruel, cruel summer
372
00:22:08,608 --> 00:22:11,262
So far I've just
started to see smoke.
373
00:22:11,306 --> 00:22:15,397
You know, it's common.
I get that.
374
00:22:15,441 --> 00:22:18,574
♪ Cruel, cruel summer
375
00:22:18,618 --> 00:22:20,750
Everything's so loud.
376
00:22:20,794 --> 00:22:22,578
It's like I'm...
377
00:22:24,058 --> 00:22:28,149
...wading through wet cement.
378
00:22:28,192 --> 00:22:30,978
100, 93,
379
00:22:31,021 --> 00:22:34,634
86, 82...
380
00:22:34,677 --> 00:22:36,679
That's -- That's not right,
is it?
381
00:22:38,812 --> 00:22:41,597
Like the volume's turned
all the way up.
382
00:22:41,641 --> 00:22:43,556
Doors closing
sound like gunshots.
383
00:22:43,599 --> 00:22:46,210
[ Inhales slowly ]
384
00:22:46,254 --> 00:22:48,474
I forgot what I was saying.
385
00:22:48,517 --> 00:22:50,258
Hey...
386
00:22:50,301 --> 00:22:52,478
All right,
give me the fucking shot.
387
00:22:52,521 --> 00:22:54,567
Give me the shot.
388
00:22:54,610 --> 00:22:56,307
Okay!
389
00:22:56,351 --> 00:22:58,179
There's the party, right there!
390
00:22:58,222 --> 00:22:59,746
Okay.
[ Sniffs ]
391
00:22:59,789 --> 00:23:01,400
Ow.
[ Chuckles ]
392
00:23:03,793 --> 00:23:07,536
We're over 50 hours in, and I'm
on my third dose of Cogniphan.
393
00:23:14,195 --> 00:23:16,240
I'm feeling the effects
of going without sleep,
394
00:23:16,284 --> 00:23:19,722
but the edge is taken off.
395
00:23:21,420 --> 00:23:24,553
In between the -- the shaking
and the general unsteadiness,
396
00:23:24,597 --> 00:23:26,425
I'm experiencing...
397
00:23:31,430 --> 00:23:33,475
...moments of clarity.
398
00:23:36,217 --> 00:23:38,175
That's it.
399
00:23:38,219 --> 00:23:39,873
That's the drug.
400
00:23:42,266 --> 00:23:45,139
There's an immediate effect once
the Cogniphan's administered.
401
00:23:46,357 --> 00:23:48,621
But it also builds up
over time...
402
00:23:53,016 --> 00:23:56,106
...based on metabolism
and -- and diet
403
00:23:56,150 --> 00:23:57,543
and that sort of thing.
404
00:23:59,545 --> 00:24:02,591
If my projections are correct,
405
00:24:02,635 --> 00:24:06,552
these moments of clarity will
continue up until 200 hours.
406
00:24:06,595 --> 00:24:08,467
Then the shaking,
the hallucinations,
407
00:24:08,510 --> 00:24:10,381
the paranoia will all go away,
408
00:24:10,425 --> 00:24:13,602
cognitive functions
will be fully restored,
409
00:24:13,646 --> 00:24:17,214
and we change
the fucking world.
410
00:24:17,258 --> 00:24:19,390
The lucidity point.
411
00:24:49,508 --> 00:24:51,640
You okay?
412
00:24:51,684 --> 00:24:53,120
Uh, oh, yeah.
413
00:24:53,163 --> 00:24:55,165
Uh, yeah, I'm fine.
414
00:24:55,209 --> 00:24:57,472
Just sore.
415
00:24:57,516 --> 00:24:59,909
Old cheerleading injury.
416
00:24:59,953 --> 00:25:02,129
You were a cheerleader?
[ Chuckles ]
417
00:25:02,172 --> 00:25:03,870
-Yeah.
-[ Chuckles ]
418
00:25:03,913 --> 00:25:05,132
-Don't laugh.
-I'm not.
419
00:25:05,175 --> 00:25:06,350
Yes, you are.
420
00:25:06,394 --> 00:25:08,352
Well, it's just,
421
00:25:08,396 --> 00:25:11,181
you know, you don't really
look like a cheerleader.
422
00:25:11,225 --> 00:25:14,184
Like, in a good way.
It's a good thing.
423
00:25:14,228 --> 00:25:15,577
Thanks.
424
00:25:16,796 --> 00:25:18,754
Not to brag, but, um,
425
00:25:18,798 --> 00:25:21,409
while the jocks were out there
butting heads
426
00:25:21,452 --> 00:25:24,194
and, you know,
jerking each other off,
427
00:25:24,238 --> 00:25:25,848
I learned how to give
one hell of a back rub.
428
00:25:25,892 --> 00:25:29,069
-On who?
-Just mostly my mom.
429
00:25:31,724 --> 00:25:35,075
-Um...
-Do you want to touch me?
430
00:25:35,118 --> 00:25:37,643
[ Duran Duran's
"Hungry Like the Wolf" plays ]
431
00:25:39,514 --> 00:25:40,559
Okay.
432
00:25:43,605 --> 00:25:47,130
♪ Dark in the city,
night is a wire ♪
433
00:25:47,174 --> 00:25:50,307
♪ Steam in the subway,
earth is afire ♪
434
00:25:50,351 --> 00:25:54,747
♪ Do do do do
do do do do-do do-do-do do-do ♪
435
00:25:54,790 --> 00:25:58,185
It's not too late for Mexico,
you know?
436
00:25:58,228 --> 00:26:00,753
Slow down there, gringo.
437
00:26:00,796 --> 00:26:03,451
Still have a few more days
to go.
438
00:26:03,494 --> 00:26:05,322
Oh, I know.
439
00:26:05,366 --> 00:26:07,542
No, I'm just
throwing it out there.
440
00:26:07,586 --> 00:26:10,371
Like, underhanded.
441
00:26:10,414 --> 00:26:12,895
Nice and slow.
442
00:26:12,939 --> 00:26:16,029
Hoping you might want to,
uh, take a swing.
443
00:26:16,072 --> 00:26:19,206
♪ I'm on the hunt,
I'm after you ♪
444
00:26:19,249 --> 00:26:22,601
♪ Smell like I sound,
I'm lost in a crowd ♪
445
00:26:22,644 --> 00:26:24,385
[ Laughter echoing]
446
00:26:26,779 --> 00:26:28,911
Do you hear that?
447
00:26:28,955 --> 00:26:30,565
Hear what?
448
00:26:30,609 --> 00:26:34,917
YOUNG WOMAN: Holly, you're such
a fricking weirdo!
449
00:26:37,528 --> 00:26:39,313
I mean, look at you!
You're so gross!
450
00:26:39,356 --> 00:26:41,228
Are you okay?
451
00:26:41,271 --> 00:26:42,838
Pathetic!
452
00:26:44,579 --> 00:26:46,668
[ Laughs]
453
00:26:46,712 --> 00:26:48,714
You are such a loser!
454
00:26:48,757 --> 00:26:50,454
[ Laughter continues]
455
00:26:50,498 --> 00:26:53,457
[ High-pitched tone]
456
00:26:53,501 --> 00:26:56,025
[ Growling]
457
00:26:56,069 --> 00:26:57,374
You okay?
458
00:27:00,464 --> 00:27:03,076
You're really starting
to freak me out.
459
00:27:07,080 --> 00:27:08,690
[ Knock on door ]
460
00:27:08,734 --> 00:27:11,737
Frannie?
You wanted to see me?
461
00:27:11,780 --> 00:27:14,653
-Yeah.
-What's going on?
462
00:27:18,569 --> 00:27:20,223
Tell me what you see.
463
00:27:23,357 --> 00:27:24,967
I don't know,
it's Carter and that one kid
464
00:27:25,011 --> 00:27:27,491
what's-his-name, uh, Aaron.
465
00:27:27,535 --> 00:27:29,668
Look closer.
Right here.
466
00:27:34,803 --> 00:27:37,501
I don't know.
What is it?
467
00:27:37,545 --> 00:27:39,678
Just describe it to me.
468
00:27:39,721 --> 00:27:41,418
I need to know that
we're seeing the same thing.
469
00:27:43,986 --> 00:27:45,509
It looks like a...
470
00:27:47,468 --> 00:27:50,514
Kind of looks like
a visual artifact.
471
00:27:50,558 --> 00:27:53,039
But something.
Right there.
472
00:27:53,082 --> 00:27:56,999
I guess. I mean, I could kind of
see something, maybe.
473
00:27:57,043 --> 00:27:59,088
Here. What about here?
474
00:28:03,745 --> 00:28:05,616
The same, Frannie.
It's just a blur. It's nothing.
475
00:28:05,660 --> 00:28:07,967
What are you getting at?
476
00:28:08,010 --> 00:28:10,578
Here it is blown up.
477
00:28:10,621 --> 00:28:12,058
Okay, so?
478
00:28:12,101 --> 00:28:15,714
So it's everywhere.
It's all around.
479
00:28:15,757 --> 00:28:17,890
17 different instances.
480
00:28:17,933 --> 00:28:22,503
Frannie, it's just a blur, okay?
481
00:28:22,546 --> 00:28:25,027
I mean, please don't tell me
you think it's a ghost.
482
00:28:25,071 --> 00:28:26,115
But you see it too.
483
00:28:26,159 --> 00:28:27,421
After you told me
to look for it.
484
00:28:27,464 --> 00:28:29,031
It's like hearing
"Paul is dead."
485
00:28:29,075 --> 00:28:30,467
You're seeing patterns
where there are none.
486
00:28:30,511 --> 00:28:33,514
No, you described it
before I planted the suggestion.
487
00:28:33,557 --> 00:28:35,603
Look, Frannie, maybe the lab
screwed these up, okay?
488
00:28:35,646 --> 00:28:37,083
Those cameras are outdated.
489
00:28:37,126 --> 00:28:40,216
Those tapes have been
recorded over dozens of times.
490
00:28:40,260 --> 00:28:43,742
You're getting worked up
over seeing Jesus in a tortilla.
491
00:28:43,785 --> 00:28:45,700
You don't want this
in your head,
492
00:28:45,744 --> 00:28:47,615
but I have to show you.
493
00:29:02,804 --> 00:29:04,240
JOE:
[ Exhales sharply ]
494
00:29:09,202 --> 00:29:12,118
Whoa, whoa.
What the fuck is that, Frannie?
495
00:29:12,161 --> 00:29:16,949
Joe, it wasn't there
the other day
496
00:29:16,992 --> 00:29:18,820
when I watched it
the first time.
497
00:29:18,864 --> 00:29:20,822
That's -- That's not possible.
What, are you fucking with me?
498
00:29:20,866 --> 00:29:22,041
No, no.
You know I'm not.
499
00:29:22,084 --> 00:29:25,131
It's like it's
coming into focus.
500
00:29:25,174 --> 00:29:28,221
No. No, Frannie, this is...
501
00:29:28,264 --> 00:29:30,005
This isn't a thing.
It can't be.
502
00:29:30,049 --> 00:29:32,616
There is no thing there.
503
00:29:32,660 --> 00:29:34,096
Then what is it?
504
00:29:34,140 --> 00:29:38,057
What's the common denominator?
505
00:29:38,100 --> 00:29:39,972
-The Cogniphan.
-The Cogniphan.
506
00:29:40,015 --> 00:29:41,103
But there's nothing
in the formula
507
00:29:41,147 --> 00:29:44,541
that would
kick-start hallucinations.
508
00:29:44,585 --> 00:29:46,805
Maybe it's just insomnia.
509
00:29:46,848 --> 00:29:48,110
Better than the alternative.
510
00:29:48,154 --> 00:29:50,809
-Which is what?
-That this is real.
511
00:30:04,170 --> 00:30:06,302
[ Suspenseful music playing]
512
00:30:09,828 --> 00:30:11,960
Mm. Uh-oh.
513
00:30:23,450 --> 00:30:24,886
Mm-hmm.
514
00:30:24,930 --> 00:30:26,888
-[ Screaming]
-[ Shrieking]
515
00:30:27,628 --> 00:30:29,282
[ Slashing]
516
00:30:31,675 --> 00:30:32,851
There it is.
517
00:30:36,593 --> 00:30:38,813
Hmm.
518
00:30:38,857 --> 00:30:40,075
Too bad.
519
00:30:41,903 --> 00:30:43,905
No, don't stab her
in the boob.
520
00:30:43,949 --> 00:30:44,950
No.
521
00:30:51,391 --> 00:30:53,697
[ Shrieking]
522
00:30:53,741 --> 00:30:56,048
Ba-caw!
Ba-caw!
523
00:30:56,091 --> 00:30:57,963
[ Shrieking]
524
00:31:04,056 --> 00:31:07,015
WOMAN:
[ Whispering ] Joseph.
525
00:31:11,411 --> 00:31:13,935
Joseph.
526
00:31:32,171 --> 00:31:34,173
[ Growling]
527
00:31:39,918 --> 00:31:40,701
[ Shrieks]
528
00:31:50,624 --> 00:31:51,930
Jesus.
529
00:31:51,973 --> 00:31:53,975
[ Breathing heavily ]
530
00:31:55,846 --> 00:31:57,413
Are you seeing it too?
531
00:32:13,995 --> 00:32:16,084
What's all this about?
532
00:32:23,048 --> 00:32:24,963
JOE: We all agree we've been
seeing things, right?
533
00:32:25,006 --> 00:32:28,183
-FRANCINE: Yeah.
-Uh, sure.
534
00:32:28,227 --> 00:32:30,142
JOE: Okay.
535
00:32:30,185 --> 00:32:33,232
Well, draw it.
536
00:32:33,275 --> 00:32:36,409
-Draw what?
-You know what.
537
00:32:36,452 --> 00:32:38,498
[ Mid-tempo electronic music
plays ]
538
00:32:43,677 --> 00:32:46,114
Don't show anyone, don't talk
about it, just draw it.
539
00:32:46,158 --> 00:32:48,160
Then fold it over.
I don't want to see it.
540
00:33:55,227 --> 00:33:56,924
Okay.
Show us what you've got.
541
00:33:56,967 --> 00:34:00,275
All right, look,
I don't want to be an ass here,
542
00:34:00,319 --> 00:34:05,106
really, but, um,
this doesn't prove anything.
543
00:34:05,150 --> 00:34:07,761
We are not blind participants.
544
00:34:07,804 --> 00:34:09,763
Look, we have been
living with each other.
545
00:34:09,806 --> 00:34:12,200
Look, it's the best we can do.
546
00:34:12,244 --> 00:34:15,812
All right.
I'm not going first.
547
00:34:33,091 --> 00:34:35,354
The day my dog died,
there was a thunderstorm.
548
00:34:37,182 --> 00:34:39,401
And he got scared and ran.
549
00:34:40,924 --> 00:34:42,404
And he got hit by a truck.
550
00:34:46,191 --> 00:34:48,106
When it's quiet...
551
00:34:49,672 --> 00:34:51,370
...I can hear him screaming.
552
00:34:52,762 --> 00:34:54,677
It was the worst day
of my life.
553
00:35:09,431 --> 00:35:11,825
Oh, no.
Joe, your mom.
554
00:35:14,393 --> 00:35:15,872
Are you seeing
something like this?
555
00:35:18,179 --> 00:35:20,790
-Kind of.
-Kind of?
556
00:35:20,834 --> 00:35:22,618
What's different?
Show me.
557
00:35:24,925 --> 00:35:26,274
Oh. Flip it.
558
00:35:27,841 --> 00:35:29,147
Is that a...
559
00:35:29,190 --> 00:35:31,279
Dick with arms,
drinking a martini.
560
00:35:31,323 --> 00:35:33,325
Yeah.
561
00:35:33,368 --> 00:35:37,155
Really?
Goddamn it, Dale!
562
00:35:37,198 --> 00:35:39,113
Why is he drinking a martini?
563
00:35:39,157 --> 00:35:41,637
Well, he had a really tough day
at the office, and, uh...
564
00:35:41,681 --> 00:35:44,292
Seriously? You haven't seen
anything like this?
565
00:35:44,336 --> 00:35:45,598
No.
566
00:35:51,169 --> 00:35:53,040
-Sweetheart --
-Let her finish.
567
00:35:56,609 --> 00:35:58,959
Ella, with the monkey trials,
did you see anything like this?
568
00:35:59,002 --> 00:36:03,224
They didn't draw any monkey
pricks, if that's what you mean.
569
00:36:03,268 --> 00:36:06,184
When you were working with them,
administering the Cogniphan,
570
00:36:06,227 --> 00:36:07,576
did anything like this happen?
571
00:36:07,620 --> 00:36:09,317
The rhesus monkeys were fine.
572
00:36:09,361 --> 00:36:10,884
They were agitated for a while,
573
00:36:10,927 --> 00:36:13,495
but nothing you wouldn't expect
out of sleep deprivation.
574
00:36:13,539 --> 00:36:15,889
Are we in danger?
575
00:36:15,932 --> 00:36:17,369
I'm finished.
576
00:36:36,953 --> 00:36:38,477
She doesn't see it.
577
00:36:41,784 --> 00:36:44,352
I've shown Ella all the footage,
Frannie's photos, everything.
578
00:36:44,396 --> 00:36:46,180
She just doesn't see it.
579
00:36:51,794 --> 00:36:54,232
I still don't even know
if Ihave.
580
00:36:57,235 --> 00:36:59,106
I've heard it.
581
00:36:59,149 --> 00:37:01,326
I think I understand
what it's trying to say,
582
00:37:01,369 --> 00:37:04,285
because when it speaks,
583
00:37:04,329 --> 00:37:07,506
it's, like, inside my brain.
584
00:37:10,509 --> 00:37:13,207
It's, like, there sometimes,
585
00:37:13,251 --> 00:37:17,690
um, moving things around
inside my head.
586
00:37:19,996 --> 00:37:21,520
Makes it hard to think.
587
00:37:28,614 --> 00:37:30,572
It's like it's looking
for something.
588
00:37:34,750 --> 00:37:36,665
I think it wants me to sleep.
589
00:37:38,972 --> 00:37:40,669
I'd like that.
590
00:37:42,541 --> 00:37:44,282
To sleep.
591
00:37:46,240 --> 00:37:48,286
And to not see it anymore.
592
00:37:54,117 --> 00:37:55,728
I know it's there.
593
00:37:58,339 --> 00:38:01,081
See, it's just infrasound, man.
594
00:38:01,124 --> 00:38:02,648
When the human ear
picks up frequencies
595
00:38:02,691 --> 00:38:04,650
between 7 and 19 kilohertz,
596
00:38:04,693 --> 00:38:07,957
it's theorized that it
can cause hallucinations.
597
00:38:08,001 --> 00:38:11,657
So maybe there was
a stray sound in the air
598
00:38:11,700 --> 00:38:14,616
or the rattling of
an air conditioner vent
599
00:38:14,660 --> 00:38:18,228
or the imperceptible
hum of machinery.
600
00:38:18,272 --> 00:38:19,708
But, uh...
601
00:38:21,275 --> 00:38:24,278
...it makes us feel like we're
being haunted or some shit.
602
00:38:25,192 --> 00:38:27,194
It's just bad vibes.
603
00:38:31,285 --> 00:38:34,070
FRANCINE:
It's watching us.
604
00:38:34,114 --> 00:38:36,508
I can feel it.
605
00:38:36,551 --> 00:38:38,510
I keep telling myself,
it's like --
606
00:38:38,553 --> 00:38:41,600
it's like when you think about
spiders all over your body,
607
00:38:41,643 --> 00:38:43,689
and then all of a sudden
you start itching, but I'm...
608
00:38:44,994 --> 00:38:46,082
Um...
609
00:38:46,126 --> 00:38:48,694
[ Paper rustling ]
610
00:38:48,737 --> 00:38:50,478
See?
611
00:38:50,522 --> 00:38:53,176
Here.
See? See? Right there.
612
00:38:53,220 --> 00:38:54,787
It keeps getting clearer.
613
00:38:54,830 --> 00:38:57,093
Every day that we're awake,
it keeps getting clearer,
614
00:38:57,137 --> 00:38:59,748
and it keeps getting closer.
615
00:39:05,841 --> 00:39:07,756
You probably can't even see it.
616
00:39:09,279 --> 00:39:11,586
I don't even know
why I'm showing it to you.
617
00:39:23,424 --> 00:39:25,644
[ Yawning ]
618
00:39:31,911 --> 00:39:33,695
All right, buddy,
you've got about 30 minutes.
619
00:39:33,739 --> 00:39:35,697
I'm gonna get
some fresh air, okay?
620
00:39:37,612 --> 00:39:40,354
[ The Pet Shop Boys'
"Two Divided by Zero" plays ]
621
00:39:51,017 --> 00:39:55,064
♪ Divided by zero, zero, two
622
00:39:55,108 --> 00:39:58,372
♪ Divided by zero, zero, zero
623
00:39:58,416 --> 00:40:00,113
♪ Let's not go home
624
00:40:00,156 --> 00:40:02,420
♪ We'll catch the late train
625
00:40:02,463 --> 00:40:05,988
♪ I've got enough money
to pay all the way ♪
626
00:40:06,032 --> 00:40:10,645
♪ When the postman calls,
he'll deliver the letter ♪
627
00:40:10,689 --> 00:40:12,560
♪ I've explained everything
628
00:40:12,604 --> 00:40:14,954
♪ It's better that way
629
00:40:14,997 --> 00:40:16,651
♪ Divided by, divided by
630
00:40:16,695 --> 00:40:19,219
♪ I think they heard a rumor
631
00:40:19,262 --> 00:40:21,351
♪ Divided by, divided by
632
00:40:21,395 --> 00:40:23,441
♪ Or someone tipped them off
633
00:40:23,484 --> 00:40:25,225
♪ Divided by, divided by
634
00:40:25,268 --> 00:40:27,488
♪ It's better to go sooner
635
00:40:27,532 --> 00:40:29,272
♪ Divided by, divided by
636
00:40:29,316 --> 00:40:30,926
♪ Than call it all off
637
00:40:30,970 --> 00:40:33,451
♪ We'll catch a plane
to New York ♪
638
00:40:33,494 --> 00:40:35,496
♪ And a cab going down
639
00:40:35,540 --> 00:40:37,933
♪ Cross the bridges
and tunnels♪
640
00:40:37,977 --> 00:40:39,979
♪ Straight into town♪
641
00:40:40,022 --> 00:40:42,895
♪ Tomorrow morning...♪
642
00:40:42,938 --> 00:40:44,549
[ Whooshing]
643
00:41:07,049 --> 00:41:08,573
WOMAN:
[ Whispering ] Joseph!
644
00:41:10,531 --> 00:41:12,185
[ Door slams ]
645
00:41:12,968 --> 00:41:13,534
[ Gasps ]
646
00:41:22,282 --> 00:41:23,631
[ Grunts ]
647
00:41:56,185 --> 00:41:57,709
[ Groaning softly ]
648
00:42:04,672 --> 00:42:06,848
Eye of the tiger.
649
00:42:19,861 --> 00:42:21,080
[ Chuckles ]
650
00:42:24,126 --> 00:42:27,173
[ Growling]
651
00:42:30,568 --> 00:42:32,613
[ Whooshes]
652
00:42:32,657 --> 00:42:34,354
Ella!
653
00:42:34,397 --> 00:42:37,226
[ Growls]
654
00:42:37,270 --> 00:42:39,315
[ Banging on door ]
655
00:42:45,104 --> 00:42:47,323
Ella! Ella!
656
00:42:48,411 --> 00:42:49,369
Ella!
657
00:42:49,412 --> 00:42:50,675
[ Banging continues ]
658
00:42:53,808 --> 00:42:55,593
Ella!
659
00:43:08,431 --> 00:43:09,607
Fuck.
660
00:43:16,570 --> 00:43:18,354
DR. WHATLEY: Joe?
661
00:43:18,398 --> 00:43:19,529
Joe?!
662
00:43:22,097 --> 00:43:25,666
Joe?
What in heavens are you doing?
663
00:43:29,496 --> 00:43:31,846
Joe, you're upsetting me.
664
00:43:33,805 --> 00:43:35,850
There's got to be
something in here.
665
00:43:35,894 --> 00:43:39,245
A hammer, a tire iron.
Something.
666
00:43:42,727 --> 00:43:44,032
DR. WHATLEY:
Explain it to me.
667
00:43:44,076 --> 00:43:47,122
-Please.
-You saw our drawings, right?
668
00:43:47,166 --> 00:43:48,515
Yes.
669
00:43:48,558 --> 00:43:51,692
Then you understand
that I might want something.
670
00:43:51,736 --> 00:43:54,086
A tire iron, a golf club,
or something
671
00:43:54,129 --> 00:43:55,696
so I'm not completely
fucking naked
672
00:43:55,740 --> 00:43:56,828
when that thing comes back.
673
00:43:56,871 --> 00:43:58,046
What thing?
674
00:43:58,090 --> 00:44:00,658
Joe, I need you to pause
for a moment
675
00:44:00,701 --> 00:44:03,617
and realize how erratic
you're behaving right now.
676
00:44:03,661 --> 00:44:05,227
No. No weapons.
677
00:44:05,271 --> 00:44:08,883
No weapons? No weapons?
Fuck you, Ella!
678
00:44:08,927 --> 00:44:10,624
I'm not gonna be
completely unarmed
679
00:44:10,668 --> 00:44:11,930
when that thing comes back!
680
00:44:11,973 --> 00:44:14,715
-I am not!
-There is no thing, Joe.
681
00:44:14,759 --> 00:44:15,847
And there's no boogeyman.
682
00:44:15,890 --> 00:44:17,065
And you're in no condition
683
00:44:17,109 --> 00:44:19,154
to be handling firearms
or knives or --
684
00:44:19,198 --> 00:44:22,375
or even casual conversation,
for Pete's sake!
685
00:44:22,418 --> 00:44:24,290
You're right.
686
00:44:25,813 --> 00:44:27,249
Why don't we just smile
at the thing
687
00:44:27,293 --> 00:44:29,687
and ask it to sit down and talk?
688
00:44:31,384 --> 00:44:33,865
I can craft
some effective weapons
689
00:44:33,908 --> 00:44:35,736
out of things we'd find
around the kitchen.
690
00:44:35,780 --> 00:44:36,955
No!
691
00:44:36,998 --> 00:44:38,826
I can
turn the defibrillator
692
00:44:38,870 --> 00:44:41,046
into a stun gun.
693
00:44:41,089 --> 00:44:42,743
Or I can put together
a potato gun.
694
00:44:42,787 --> 00:44:44,440
Absolutely not, Dale.
695
00:44:44,484 --> 00:44:46,616
Joe, you're getting everyone
worked up.
696
00:44:46,660 --> 00:44:48,009
What did the monkeys do?
697
00:44:48,053 --> 00:44:50,316
What monkeys?
698
00:44:50,359 --> 00:44:51,709
"What monkeys"?
699
00:44:51,752 --> 00:44:54,973
The rhesus monkeys.
The fucking primate trials.
700
00:44:55,016 --> 00:44:57,105
You saw the results.
701
00:44:57,149 --> 00:44:58,759
Are we really
getting into this again?
702
00:44:58,803 --> 00:45:03,416
Okay.
Please, please don't judge me.
703
00:45:04,722 --> 00:45:06,419
But I can't do this anymore.
704
00:45:07,637 --> 00:45:09,552
It's just not worth it.
705
00:45:10,771 --> 00:45:13,426
And you guys can keep going.
I really hope you do.
706
00:45:13,469 --> 00:45:15,602
And I promise I won't tell
the university or anything,
707
00:45:15,645 --> 00:45:17,735
but I need to go home.
708
00:45:19,737 --> 00:45:21,913
It's okay, Frannie.
709
00:45:21,956 --> 00:45:23,392
It's okay.
710
00:45:23,436 --> 00:45:24,219
DALE: No way.
711
00:45:25,655 --> 00:45:27,745
What?
712
00:45:27,788 --> 00:45:29,050
No.
713
00:45:30,269 --> 00:45:31,270
No, fuck no!
714
00:45:31,313 --> 00:45:32,662
Dale. Calm down.
715
00:45:32,706 --> 00:45:35,535
No, you calm the fuck down!
716
00:45:35,578 --> 00:45:37,363
She can't leave!
717
00:45:37,406 --> 00:45:41,193
If she leaves, we are done.
718
00:45:41,236 --> 00:45:43,804
It's over.
719
00:45:43,848 --> 00:45:48,243
It's not like
we can just rewind this thing.
720
00:45:48,287 --> 00:45:50,550
This is it, man!
721
00:45:50,593 --> 00:45:52,770
It's not over.
722
00:45:52,813 --> 00:45:55,468
It won't be sound.
723
00:45:55,511 --> 00:45:59,515
But the proof is, at 200 hours,
we'll get there --
724
00:45:59,559 --> 00:46:02,040
the lucidity point,
the top of the fucking mountain.
725
00:46:02,083 --> 00:46:03,693
They can't argue with that,
726
00:46:03,737 --> 00:46:06,174
no matter how sloppy
our method is.
727
00:46:06,218 --> 00:46:09,482
This is our only research.
728
00:46:09,525 --> 00:46:11,658
The only option is forward.
729
00:46:11,701 --> 00:46:13,791
With or without Frannie.
730
00:46:15,793 --> 00:46:19,492
You are not leaving, Frannie.
731
00:46:19,535 --> 00:46:21,494
You are not!
732
00:46:23,148 --> 00:46:25,585
I didn't even want to do
this shit.
733
00:46:26,804 --> 00:46:29,632
But you fuckers,
you talked me into it!
734
00:46:29,676 --> 00:46:30,982
I'm sorry, Dale.
735
00:46:31,025 --> 00:46:33,419
Oh, fuck your apology, Frannie!
736
00:46:33,462 --> 00:46:35,725
Come on!
737
00:46:35,769 --> 00:46:37,423
[ Crying ] Come on.
738
00:46:37,466 --> 00:46:40,643
We can do this.
You know we can fucking do this.
739
00:46:42,602 --> 00:46:44,256
Goddamn it.
740
00:46:44,299 --> 00:46:46,432
If I leave right now,
I can still catch the bus.
741
00:46:51,741 --> 00:46:53,700
DALE: [ Sniffles ]
742
00:46:53,743 --> 00:46:54,962
You want to keep going?
743
00:46:57,791 --> 00:46:59,662
I want to keep going.
744
00:47:00,925 --> 00:47:02,013
We're gonna keep going.
745
00:47:04,102 --> 00:47:09,847
The end results might be flawed,
but we're gonna finish this.
746
00:47:12,327 --> 00:47:17,767
Imperfect results are better
than fucking nothing!
747
00:47:39,050 --> 00:47:40,878
How do I look?
748
00:47:42,531 --> 00:47:44,011
It's weird.
749
00:47:45,665 --> 00:47:46,884
Weird how?
750
00:47:46,927 --> 00:47:48,668
I don't know.
I can't really interpret it.
751
00:47:48,711 --> 00:47:53,020
It's just not the brain activity
of a normal, alert person.
752
00:47:53,064 --> 00:47:54,543
It's more like
the brain activity of a...
753
00:47:54,587 --> 00:47:57,503
I don't know,
someone who's dreaming.
754
00:47:59,940 --> 00:48:02,290
Hmm.
I don't know.
755
00:48:02,334 --> 00:48:04,727
I mean, maybe I could try
some electroconvulsive therapy
756
00:48:04,771 --> 00:48:05,815
to get you right, you know?
757
00:48:05,859 --> 00:48:07,034
I'll happily administer it.
758
00:48:07,078 --> 00:48:09,123
Shock therapy?
759
00:48:09,167 --> 00:48:11,212
Thanks, man, I'm good.
760
00:48:11,256 --> 00:48:14,128
So, Whatley...
761
00:48:14,172 --> 00:48:16,826
Bet you're doing her.
762
00:48:16,870 --> 00:48:18,393
Are you doing her?
763
00:48:18,437 --> 00:48:20,787
I bet she's a dom.
Is she a dom?
764
00:48:20,830 --> 00:48:23,050
You're awfully perky for a
fucking asshole, you know that?
765
00:48:26,880 --> 00:48:29,143
What the fuck is this?
766
00:48:29,187 --> 00:48:31,276
It's the vitamins
Whatley gave me.
767
00:48:31,319 --> 00:48:33,582
I know they just gave me one.
I needed a little bit more.
768
00:48:33,626 --> 00:48:35,541
Man, I'm tired.
769
00:48:35,584 --> 00:48:38,761
No, Dale. The control serum
was in the second drawer.
770
00:48:38,805 --> 00:48:40,676
This is the first drawer.
It's the Cogniphan!
771
00:48:40,720 --> 00:48:42,417
-Shit.
-Fuck, man!
772
00:48:43,984 --> 00:48:46,552
God, first we lose Frannie,
now we've got no control?
773
00:48:46,595 --> 00:48:49,294
Fucking done.
We're done!
774
00:48:49,337 --> 00:48:51,992
No. No, we can't stop now.
I need to keep going.
775
00:48:52,036 --> 00:48:55,822
Goddamn it! We need to know
if there's a lucidity point.
776
00:48:55,865 --> 00:48:58,564
This is our only shot.
777
00:48:58,607 --> 00:49:00,566
Hey, man, you got to
keep this between us, okay?
778
00:49:00,609 --> 00:49:02,394
Yeah, okay, I'm sorry.
I'm really sorry.
779
00:49:02,437 --> 00:49:04,309
-I didn't even know that...
-[ Soft growling]
780
00:49:04,352 --> 00:49:06,615
Joe, what's that?
Is that...?
781
00:49:06,659 --> 00:49:09,096
That's someone fucking
with us, right?
782
00:49:09,140 --> 00:49:11,316
-Right?
-Shut up. Shut up.
783
00:49:19,585 --> 00:49:20,890
Joe?
784
00:49:23,067 --> 00:49:25,112
It's trying to communicate.
785
00:49:25,156 --> 00:49:27,549
No. No.
786
00:49:27,593 --> 00:49:29,682
No, it's looking for us.
787
00:49:29,725 --> 00:49:32,119
It knows we're here.
788
00:49:32,163 --> 00:49:33,991
JOE:
Yeah, but can't see us.
789
00:49:34,034 --> 00:49:34,992
Get the camera.
790
00:49:35,035 --> 00:49:37,777
-What?
-Get the camera.
791
00:49:45,002 --> 00:49:47,308
DALE: [ Gasps ]
Where is it?
792
00:49:47,352 --> 00:49:49,180
I don't know.
793
00:49:49,223 --> 00:49:50,746
Where is it?
I just saw...
794
00:49:50,790 --> 00:49:51,791
JOE:
I can't see it.
795
00:50:06,371 --> 00:50:07,981
Where is it?
796
00:50:08,025 --> 00:50:10,766
Where is it?!
I just saw it!
797
00:50:11,071 --> 00:50:14,031
HOLLY: [ Screaming ]
798
00:50:14,074 --> 00:50:15,293
Come on!
799
00:50:22,387 --> 00:50:23,692
Holly?
800
00:50:26,130 --> 00:50:27,696
Holly?
801
00:50:27,740 --> 00:50:29,220
[ Crying softly ]
802
00:50:33,485 --> 00:50:35,661
Come on, Holly.
803
00:50:35,704 --> 00:50:37,663
Just relax, okay?
804
00:50:37,706 --> 00:50:39,186
It touched me.
805
00:50:41,145 --> 00:50:43,625
It was so cold.
806
00:50:43,669 --> 00:50:44,713
Okay.
807
00:50:44,757 --> 00:50:47,107
S-Show me.
808
00:50:53,983 --> 00:50:56,421
-DALE: Holly...
-Go get Whatley.
809
00:50:56,464 --> 00:50:58,205
[ Screaming ]
810
00:51:04,864 --> 00:51:06,387
I just want to sleep.
811
00:51:06,431 --> 00:51:08,737
I just want to sleep, I want to
sleep, I want to sleep.
812
00:51:08,781 --> 00:51:10,826
I want to sleep,
I want to sleep.
813
00:51:10,870 --> 00:51:12,654
I've just given you a sedative.
814
00:51:14,178 --> 00:51:16,049
You're gonna be all right.
815
00:51:16,093 --> 00:51:17,746
Okay?
816
00:51:17,790 --> 00:51:20,749
Good girl.
817
00:51:20,793 --> 00:51:22,273
Good girl.
818
00:51:29,845 --> 00:51:33,110
-Are you sure?
-I'm sure.
819
00:51:33,153 --> 00:51:35,460
And I'd appreciate it
if you didn't ask me that again.
820
00:51:35,503 --> 00:51:37,331
I'm sorry.
821
00:51:37,375 --> 00:51:40,465
It's just quite a lot
for me to process.
822
00:51:40,508 --> 00:51:43,424
What was it doing?
823
00:51:43,468 --> 00:51:45,034
I think it was looking for us.
824
00:51:48,081 --> 00:51:50,562
[ Sighs ] Joe.
825
00:51:50,605 --> 00:51:53,391
This sort of group hysteria
is not uncommon,
826
00:51:53,434 --> 00:51:55,784
especially in situations
of extreme stress.
827
00:51:55,828 --> 00:51:57,786
Hysteria didn't attack Holly.
828
00:51:57,830 --> 00:51:59,745
Hysteria didn't put that mark
on her arm.
829
00:51:59,788 --> 00:52:01,181
The tissue looked dead, Ella,
830
00:52:01,225 --> 00:52:03,792
like it just sucked
the life out of her.
831
00:52:03,836 --> 00:52:05,968
In extraordinary conditions,
832
00:52:06,012 --> 00:52:07,840
like the one
you're experiencing now,
833
00:52:07,883 --> 00:52:09,972
you know that the mind
can conjure up
834
00:52:10,016 --> 00:52:12,453
physiological changes
that are inexplicable.
835
00:52:12,497 --> 00:52:15,239
No. No, Ella.
836
00:52:16,457 --> 00:52:20,069
I -- I don't know what I saw.
837
00:52:20,113 --> 00:52:22,289
But I know I saw something.
838
00:52:24,204 --> 00:52:25,249
She's not asleep yet.
839
00:52:26,467 --> 00:52:29,122
How much did you give her?
840
00:52:29,166 --> 00:52:30,558
DR. WHATLEY: Enough.
841
00:52:33,692 --> 00:52:36,173
She should be sleeping
like the dead right now.
842
00:53:22,915 --> 00:53:24,482
[ Dog whines in distance]
843
00:53:32,141 --> 00:53:33,882
[ Whining continues]
844
00:54:13,052 --> 00:54:15,097
[ Growling]
845
00:54:36,118 --> 00:54:37,946
I'm tired, but I'm not.
846
00:54:41,733 --> 00:54:43,604
That's not terribly scientific,
I know,
847
00:54:43,648 --> 00:54:46,999
but it's important
that I document
848
00:54:47,042 --> 00:54:49,436
the effects of the Cogniphan
since I'm the only one left.
849
00:54:53,701 --> 00:54:54,920
I want to go to sleep,
850
00:54:54,963 --> 00:54:56,922
but I don't know
if that's just out of habit.
851
00:55:01,840 --> 00:55:05,496
Everything checks out.
I'm healthy.
852
00:55:07,019 --> 00:55:09,500
200 hours
really isn't all that long.
853
00:55:09,543 --> 00:55:12,154
By the time I get there,
I should be fully awake,
854
00:55:12,198 --> 00:55:15,636
like I've had
a full night's rest.
855
00:55:15,680 --> 00:55:17,334
I think it's working.
856
00:55:19,988 --> 00:55:22,426
Yeah, yeah, I fucked up.
857
00:55:24,210 --> 00:55:26,517
But Joe and I figured
858
00:55:26,560 --> 00:55:30,085
we might as well monitor
what's happening with me.
859
00:55:30,129 --> 00:55:33,132
Could be something useful.
860
00:55:33,175 --> 00:55:37,310
Hey, the greatest discoveries
happen by accident.
861
00:55:37,354 --> 00:55:38,529
Right?
862
00:55:39,443 --> 00:55:41,096
[ Clattering ]
863
00:55:48,669 --> 00:55:50,236
That thing...
864
00:55:51,846 --> 00:55:54,893
...it circles us.
865
00:55:54,936 --> 00:55:59,201
It's like a shark, and it knows
there's blood in the water,
866
00:55:59,245 --> 00:56:01,987
but it can't quite find us.
867
00:56:04,076 --> 00:56:05,991
It's stalking us.
868
00:56:08,297 --> 00:56:11,779
The longer we stay awake,
869
00:56:11,823 --> 00:56:13,825
the closer it gets.
870
00:56:16,001 --> 00:56:19,439
And it's getting aggressive.
871
00:56:19,483 --> 00:56:23,225
Like it's desperate.
872
00:56:23,269 --> 00:56:24,966
Or hungry.
873
00:56:25,880 --> 00:56:27,621
[ Falco's "Der Kommissar"
playing]
874
00:56:32,539 --> 00:56:33,758
♪ Zwei, drei, vier♪
875
00:56:33,801 --> 00:56:35,324
♪ One, two, three,
it's easy to see ♪
876
00:56:35,368 --> 00:56:36,891
♪ And it's not
that I don't care, so... ♪
877
00:56:36,935 --> 00:56:38,545
♪ 'Cause I hear it
all the time ♪
878
00:56:38,589 --> 00:56:41,243
♪ But they never let you know
on the TV and on the radio ♪
879
00:56:41,287 --> 00:56:42,854
♪ She was young
and her heart was pure ♪
880
00:56:42,897 --> 00:56:44,812
♪ And every night
is bright she got ♪
881
00:56:44,856 --> 00:56:45,987
♪ She said sugar is sweet
882
00:56:46,031 --> 00:56:47,206
♪ She got me rocking
to the beat ♪
883
00:56:47,249 --> 00:56:48,468
♪ And I knew that she was hot
884
00:56:48,512 --> 00:56:49,556
♪ She was singing
885
00:56:49,600 --> 00:56:52,951
♪ Don't turn around,
oh-uh-oh ♪
886
00:56:52,994 --> 00:56:56,607
♪ Der Kommissar's in town,
oh-uh-oh ♪
887
00:56:56,650 --> 00:56:59,000
♪ You're in his eye...
888
00:56:59,044 --> 00:57:01,829
Hey. Can you come with me
for a minute?
889
00:57:01,873 --> 00:57:03,483
Is everything okay?
890
00:57:03,527 --> 00:57:06,573
Yeah.
Everything's fine. It's fine.
891
00:57:19,673 --> 00:57:21,501
[ Meter beeping rhythmically ]
892
00:57:26,419 --> 00:57:27,768
JOE:
What the hell is that thing?
893
00:57:27,812 --> 00:57:30,815
DALE:
A gauss meter.
894
00:57:30,858 --> 00:57:34,122
Gauss.
[ Chuckling ] It's a funny word.
895
00:57:35,559 --> 00:57:37,865
You want to tell me
what you're doing with it?
896
00:57:37,909 --> 00:57:40,389
Yeah, looking for
electromagnetic fields.
897
00:57:40,433 --> 00:57:42,740
Yeah, no shit, Dale.
Why?
898
00:57:42,783 --> 00:57:46,526
Well, there's a theory
that ghosts
899
00:57:46,570 --> 00:57:49,355
either emit
electromagnetic energy
900
00:57:49,398 --> 00:57:53,707
or are just disruptions
in the electromagnetic fields.
901
00:57:53,751 --> 00:57:55,013
So you think we're haunted.
902
00:57:56,275 --> 00:57:57,537
Don't you?
903
00:58:00,497 --> 00:58:02,237
These aren't like any ghosts
I've ever seen.
904
00:58:02,281 --> 00:58:05,937
Yeah. That's because
you've never seen a ghost.
905
00:58:05,980 --> 00:58:08,548
Neither have I.
906
00:58:08,592 --> 00:58:10,855
In movies, I mean.
907
00:58:10,898 --> 00:58:12,596
Oh!
908
00:58:12,639 --> 00:58:15,903
Okay, so you're expecting like
a -- like a white sheet, huh?
909
00:58:15,947 --> 00:58:17,514
And some rattling chains.
910
00:58:17,557 --> 00:58:20,342
Because that sure as shit
isn't what I'm seeing.
911
00:58:20,386 --> 00:58:22,562
What are you seeing?
912
00:58:23,563 --> 00:58:24,608
Me.
913
00:58:26,087 --> 00:58:29,961
Joe, I'm seeing me, as a kid.
914
00:58:30,004 --> 00:58:33,747
Seven years old, and I'm crying.
915
00:58:35,662 --> 00:58:38,839
That's what I hear, at first.
916
00:58:38,883 --> 00:58:41,450
And then I think I see it,
kind of,
917
00:58:41,494 --> 00:58:44,671
like moving around
in the shadows.
918
00:58:44,715 --> 00:58:48,109
You know?
And, um, I'm, uh...
919
00:58:48,414 --> 00:58:50,068
[ Exhales slowly ]
920
00:58:54,681 --> 00:58:57,597
It's like trying to find
shapes in clouds, you know?
921
00:58:57,641 --> 00:59:01,732
But instead of a dragon,
it's -- it's me.
922
00:59:01,775 --> 00:59:03,908
And I'm crying.
923
00:59:03,951 --> 00:59:05,866
And I'm scared.
924
00:59:05,910 --> 00:59:08,390
And I'm hiding from my dad.
925
00:59:08,434 --> 00:59:11,132
Because he used to
beat the shit out of me.
926
00:59:14,353 --> 00:59:17,486
But here's the funny thing.
927
00:59:17,530 --> 00:59:20,838
When I look at it,
928
00:59:20,881 --> 00:59:24,319
like, directly, it's gone.
929
01:00:00,181 --> 01:00:01,487
Look!
930
01:00:03,707 --> 01:00:05,099
[ Whimpers ]
931
01:00:54,975 --> 01:00:57,848
-[ Meter beeping rapidly ]
-[ Gasping ]
932
01:00:57,891 --> 01:01:00,111
Shh. Shut up.
Shut up!
933
01:01:00,154 --> 01:01:01,939
-Oh! It's going off like crazy.
-Shut up!
934
01:01:01,982 --> 01:01:05,769
Go.
Open the door, open the door.
935
01:01:05,812 --> 01:01:08,423
Open the door.
936
01:01:08,467 --> 01:01:09,860
[ Door opens ]
937
01:01:11,557 --> 01:01:13,298
[ Gasping ]
938
01:01:17,606 --> 01:01:19,086
[ Whooshing]
939
01:01:32,273 --> 01:01:33,927
No. Wait.
940
01:01:33,971 --> 01:01:36,277
-It's feeding.
-What?
941
01:01:36,321 --> 01:01:39,411
This is what it does.
It feeds on our dreams.
942
01:01:41,282 --> 01:01:45,460
Holy shit.
It's a "somnivore."
943
01:01:45,504 --> 01:01:46,897
-[ Roars]
-[ Gasps]
944
01:01:46,940 --> 01:01:48,028
[ Growls]
945
01:01:52,946 --> 01:01:54,034
Ella!
946
01:01:54,818 --> 01:01:56,733
What? What is it?
947
01:01:56,776 --> 01:01:58,909
-[ High-pitched tone]
-[ Gasping ]
948
01:02:03,827 --> 01:02:06,177
MAN: Dale!
Where are you?!
949
01:02:09,528 --> 01:02:10,877
Little shit!
950
01:02:12,226 --> 01:02:13,706
Get down here!
951
01:02:14,054 --> 01:02:15,926
BOY: No! No!
952
01:02:19,277 --> 01:02:20,844
No!
953
01:02:26,675 --> 01:02:28,765
No!
954
01:02:49,568 --> 01:02:51,091
What are you doing?
955
01:02:53,180 --> 01:02:54,660
Oh, shit!
956
01:02:54,703 --> 01:02:56,227
Holly, stop!
Put the knife down!
957
01:02:56,270 --> 01:02:58,098
Stop! Holly!
Holly, put down the knife!
958
01:02:58,142 --> 01:03:00,927
Aah! Aah!
959
01:03:00,971 --> 01:03:01,928
Aah!
960
01:03:01,972 --> 01:03:05,236
♪ Hungry like the wolf♪
961
01:03:05,279 --> 01:03:08,587
♪ Straddle the line
in discord and rhyme♪
962
01:03:08,630 --> 01:03:12,112
♪ I'm on the hunt,
I'm after you♪
963
01:03:12,156 --> 01:03:14,288
♪ Mouth --♪
964
01:03:14,332 --> 01:03:16,595
Holly? It's okay.
965
01:03:16,638 --> 01:03:18,858
Holly? Holly?
966
01:03:18,902 --> 01:03:21,861
You're awake.
It's okay.
967
01:03:21,905 --> 01:03:23,254
Yeah, you are.
You're fine.
968
01:03:23,297 --> 01:03:24,821
Dale?
969
01:03:24,864 --> 01:03:26,823
You there?
Wake up.
970
01:03:26,866 --> 01:03:30,000
You're fine.
You're fine.
971
01:03:30,043 --> 01:03:31,392
You're fine.
972
01:03:33,655 --> 01:03:36,397
[ Breathing heavily ]
973
01:03:40,706 --> 01:03:46,538
She needs a doctor.
I'm going to take her to the ER.
974
01:03:46,581 --> 01:03:50,063
It's over, guys.
We are done.
975
01:03:50,107 --> 01:03:53,240
What are you gonna tell them
at the hospital, huh?
976
01:03:53,284 --> 01:03:54,372
"Yes, Doctor.
977
01:03:54,415 --> 01:03:56,026
My friend hasn't been sleeping
978
01:03:56,069 --> 01:03:58,419
and the monster
that I call Somnivore
979
01:03:58,463 --> 01:04:00,334
can't eat her dreams, so it's
draining her fucking soul."
980
01:04:00,378 --> 01:04:01,640
Is that what you're
gonna tell them?
981
01:04:01,683 --> 01:04:03,598
Mm-hmm, mm-hmm.
982
01:04:03,642 --> 01:04:05,644
Fuck you, Joe.
983
01:04:05,687 --> 01:04:08,299
Tell her how
I fucked up everything.
984
01:04:11,998 --> 01:04:14,000
What's he talking about, Joe?
985
01:04:15,567 --> 01:04:17,830
It's over.
986
01:04:17,874 --> 01:04:19,484
We have no controlled variable.
987
01:04:19,527 --> 01:04:21,442
Dale accidentally
took the Cogniphan.
988
01:04:21,486 --> 01:04:23,749
What?
989
01:04:23,792 --> 01:04:25,620
When were you planning
to tell me?!
990
01:04:25,664 --> 01:04:28,058
Afterwards.
991
01:04:28,101 --> 01:04:29,581
I thought if I hit lucidity,
992
01:04:29,624 --> 01:04:30,887
that's all the proof
we would need.
993
01:04:30,930 --> 01:04:32,149
I'm sorry.
994
01:04:42,507 --> 01:04:43,987
[ Telephone rings ]
995
01:04:52,909 --> 01:04:55,650
-Hello?
-Hey.
996
01:04:55,694 --> 01:04:57,478
Did you -- Did you hear it?
997
01:04:57,522 --> 01:04:59,219
-No, not...
-Joe, can hear it right now?
998
01:04:59,263 --> 01:05:00,960
Listen, Frannie,
I need your help.
999
01:05:01,004 --> 01:05:03,745
Joe, I can't quit shaking.
1000
01:05:03,789 --> 01:05:06,226
I thought if I came here,
then it would leave me alone,
1001
01:05:06,270 --> 01:05:07,924
but it followed me here.
1002
01:05:07,967 --> 01:05:11,536
Frannie, please.
Come back.
1003
01:05:11,579 --> 01:05:13,059
Holly...
1004
01:05:13,103 --> 01:05:15,366
It's bad.
1005
01:05:15,409 --> 01:05:17,672
Just come back and help me
figure this out, please?
1006
01:05:17,716 --> 01:05:19,587
Okay.
1007
01:05:19,631 --> 01:05:22,590
I'll be there as soon as I can.
1008
01:05:22,634 --> 01:05:23,983
Oh, a-and, Joe?
1009
01:05:25,724 --> 01:05:27,944
Don't trust Whatley.
1010
01:05:42,436 --> 01:05:45,526
I'm feeling better now, Dale.
1011
01:05:45,570 --> 01:05:47,093
Good.
1012
01:05:48,486 --> 01:05:51,532
Good. That's good.
1013
01:05:51,576 --> 01:05:53,404
I need you.
1014
01:05:53,447 --> 01:05:55,797
Okay.
1015
01:05:55,841 --> 01:05:57,538
I need you too.
1016
01:06:02,282 --> 01:06:04,850
I need you to cut me.
1017
01:06:04,893 --> 01:06:06,895
What?
1018
01:06:06,939 --> 01:06:08,462
I can't.
1019
01:06:08,506 --> 01:06:09,986
I can't do that.
1020
01:06:10,029 --> 01:06:13,032
No, I -- I need you to cut me.
1021
01:06:13,076 --> 01:06:15,861
Don't you want me
to feel better?
1022
01:06:15,904 --> 01:06:18,907
Don't -- Don't you want me
to feel good?
1023
01:06:18,951 --> 01:06:21,388
Don't you care about me?
1024
01:06:21,432 --> 01:06:23,347
-Please.
-I can't.
1025
01:06:23,390 --> 01:06:25,914
-Please, please cut me, please.
-I can't.
1026
01:06:25,958 --> 01:06:28,395
-Please, come on. Please, Dale.
-Please, don't talk like this.
1027
01:06:28,439 --> 01:06:31,442
Dale, please, fu--
fucking cut me, please!
1028
01:06:31,485 --> 01:06:33,705
Please!
1029
01:06:33,748 --> 01:06:36,577
Please. Please.
1030
01:06:54,900 --> 01:06:57,250
[ Growling]
1031
01:07:08,305 --> 01:07:10,133
Joe! Joe!
1032
01:07:10,176 --> 01:07:12,352
Joe, let me in!
I forgot my key!
1033
01:07:12,396 --> 01:07:15,660
Hurry! Hurry!
Please! Hurry!
1034
01:07:15,703 --> 01:07:17,618
-Joe!
-Come on!
1035
01:07:22,145 --> 01:07:24,669
-You okay?
-There's more than one.
1036
01:07:34,331 --> 01:07:36,333
Dale and I saw one.
1037
01:07:36,376 --> 01:07:38,813
It was feeding on Whatley
while she slept.
1038
01:07:40,032 --> 01:07:42,208
That's why they're after us.
1039
01:07:42,252 --> 01:07:43,905
They're hungry.
1040
01:07:45,168 --> 01:07:48,171
They're hungry, and we're not
feeding them anymore.
1041
01:07:50,173 --> 01:07:53,089
We're not dreaming,
so they're coming after
1042
01:07:53,132 --> 01:07:57,745
the next-best thing -- us.
1043
01:07:57,789 --> 01:07:59,182
We've opened our minds to them.
1044
01:07:59,225 --> 01:08:01,053
Yeah.
With the Cogniphan.
1045
01:08:01,097 --> 01:08:03,447
Yeah.
1046
01:08:03,490 --> 01:08:06,189
It's like
they've always been here,
1047
01:08:06,232 --> 01:08:08,452
around us,
around humanity all along.
1048
01:08:08,495 --> 01:08:11,846
We didn't find them.
They found us.
1049
01:08:11,890 --> 01:08:13,892
Let's say they're feeding
on our dreams.
1050
01:08:13,935 --> 01:08:16,329
It's a symbiotic relationship.
1051
01:08:16,373 --> 01:08:18,157
Humanity has evolved
along with them,
1052
01:08:18,201 --> 01:08:20,551
but now with the Cogniphan,
1053
01:08:20,594 --> 01:08:23,641
we're pushing human evolution
past the need for sleep.
1054
01:08:23,684 --> 01:08:27,949
It's like we're in
a liminal state right now,
1055
01:08:27,993 --> 01:08:31,083
not quite sleeping but not
quite free of it, either.
1056
01:08:31,127 --> 01:08:33,216
We're a walking dream to them.
1057
01:08:33,259 --> 01:08:35,348
But once we hit 200 hours,
1058
01:08:35,392 --> 01:08:37,742
our brains are completely
rewired from the ground up.
1059
01:08:37,785 --> 01:08:41,398
Their food source
will be completely gone.
1060
01:08:41,441 --> 01:08:43,182
Maybe they won't
be able to find us.
1061
01:08:43,226 --> 01:08:46,620
Okay.
That is a lot of maybes.
1062
01:08:47,708 --> 01:08:49,971
Why Holly?
1063
01:08:50,015 --> 01:08:51,799
What do you mean?
1064
01:08:51,843 --> 01:08:54,411
Why have they gotten to her
but not to us?
1065
01:08:56,935 --> 01:08:59,764
You remember Rob Paddit
from our biology class?
1066
01:08:59,807 --> 01:09:02,201
He needed three hours of sleep,
and he was fine.
1067
01:09:02,245 --> 01:09:05,335
Me? I need eight hours
or I can't even dress myself.
1068
01:09:05,378 --> 01:09:07,206
Everybody's different.
1069
01:09:07,250 --> 01:09:10,078
Some people live closer
to the threshold.
1070
01:09:10,122 --> 01:09:13,560
Oh, I almost forgot.
1071
01:09:13,604 --> 01:09:17,738
Dr. Becker, the professor
that collaborated with Whatley
1072
01:09:17,782 --> 01:09:20,088
during the rhesus monkey trials?
1073
01:09:20,132 --> 01:09:22,743
He died three years ago.
1074
01:09:22,787 --> 01:09:25,746
There's no way he could've
signed off on that study.
1075
01:09:25,790 --> 01:09:29,272
Joe, there's something
she's not telling us.
1076
01:09:29,315 --> 01:09:33,493
-YOUNG WOMAN: Oh, my God. Loser.
-[ Laughter]
1077
01:09:33,537 --> 01:09:36,975
[ Indistinct talking]
1078
01:09:37,018 --> 01:09:38,759
[ Exhales slowly ]
1079
01:09:38,803 --> 01:09:42,676
You're so gross!
And pathetic!
1080
01:09:42,720 --> 01:09:44,243
Cut me again.
1081
01:09:44,287 --> 01:09:46,506
Cut me again, cut me again.
Please, Dale, please.
1082
01:09:46,550 --> 01:09:48,421
-I can't.
-It feels good, it feels good.
1083
01:09:48,465 --> 01:09:51,337
I can't.
I can't do any more.
1084
01:09:51,381 --> 01:09:55,167
I need you to cut me again.
Cut me again.
1085
01:09:55,211 --> 01:09:59,040
Undo the strap. I'll help you,
I'll help you, I'll help you.
1086
01:10:00,390 --> 01:10:02,348
I'll help you. Please.
I -- I...
1087
01:10:02,392 --> 01:10:05,003
I-I need you to cut me again.
1088
01:10:05,046 --> 01:10:08,485
Okay. It's okay.
1089
01:10:08,528 --> 01:10:10,226
We're gonna go home.
1090
01:10:10,269 --> 01:10:12,184
-Okay.
-Okay?
1091
01:10:12,228 --> 01:10:14,099
We're going home.
1092
01:10:14,142 --> 01:10:16,797
You are so disgusting!
1093
01:10:16,841 --> 01:10:18,669
No. No. I don't want...
1094
01:10:18,712 --> 01:10:21,367
No. No, no.
We can't go any more.
1095
01:10:21,411 --> 01:10:23,891
If we go any deeper, we'll cut
your femoral artery. You'll die.
1096
01:10:23,935 --> 01:10:26,459
I don't want to --
I don't want to do this.
1097
01:10:26,503 --> 01:10:28,331
I don't want to do this.
1098
01:10:28,374 --> 01:10:29,723
-Aah!
-[ High-pitched tone]
1099
01:10:29,767 --> 01:10:32,552
-Piece-of-shit loser.
-[ Exhales slowly ]
1100
01:10:32,596 --> 01:10:35,381
I'll cut myself too.
Ohh!
1101
01:10:35,425 --> 01:10:37,992
No! No.
1102
01:10:38,036 --> 01:10:39,037
[ Talking stops]
1103
01:10:39,080 --> 01:10:40,430
No.
1104
01:10:42,780 --> 01:10:44,172
It's quiet.
1105
01:10:46,436 --> 01:10:48,307
I'm going to sleep now.
1106
01:10:48,351 --> 01:10:51,745
Oh, fuck. Oh, fuck.
Oh, fuck.
1107
01:10:52,790 --> 01:10:55,401
Oh, fuck.
1108
01:10:56,402 --> 01:10:58,056
[ Sobbing ] God.
1109
01:11:38,183 --> 01:11:40,664
Here.
Here it is.
1110
01:11:45,973 --> 01:11:47,410
Oh, yeah.
1111
01:11:49,281 --> 01:11:50,369
-There it is.
-Yeah.
1112
01:11:50,413 --> 01:11:51,675
This is it.
1113
01:11:53,720 --> 01:11:55,679
And that's
Dr. Becker's signature.
1114
01:11:55,722 --> 01:11:57,376
-After the day he died.
-[ Light switch clicks ]
1115
01:11:58,986 --> 01:12:01,902
What are you doing?
1116
01:12:01,946 --> 01:12:04,209
-You lied.
-About what?
1117
01:12:04,252 --> 01:12:06,167
About the simian tests.
1118
01:12:06,211 --> 01:12:09,736
About Dr. Becker.
You forged his signature.
1119
01:12:10,824 --> 01:12:13,436
And?
You would've done the same.
1120
01:12:13,479 --> 01:12:15,786
Maybe.
1121
01:12:15,829 --> 01:12:18,528
It would've been nice
to have a fucking choice.
1122
01:12:18,571 --> 01:12:20,834
Going straight
from rats to humans?
1123
01:12:20,878 --> 01:12:22,532
You've got to be kidding me.
1124
01:12:22,575 --> 01:12:23,924
They shot us down
at every turn.
1125
01:12:23,968 --> 01:12:25,883
The primate lab
just wouldn't cooperate.
1126
01:12:25,926 --> 01:12:27,450
They wouldn't budge.
1127
01:12:27,493 --> 01:12:29,582
So you did it anyway.
1128
01:12:29,626 --> 01:12:32,759
You went forward anyway
and showed us falsified results.
1129
01:12:32,803 --> 01:12:35,371
Had I confessed before
we started all of this --
1130
01:12:35,414 --> 01:12:37,503
which was your idea,
by the way --
1131
01:12:37,547 --> 01:12:39,244
no one would've
gone along with it.
1132
01:12:39,287 --> 01:12:40,767
Yeah, you're goddamn right
we wouldn't have!
1133
01:12:40,811 --> 01:12:43,161
It was our decision to make!
1134
01:12:43,204 --> 01:12:44,858
You're putting our lives
at risk here!
1135
01:12:44,902 --> 01:12:46,991
You're fucking putting
our lives at risk!
1136
01:12:47,034 --> 01:12:49,254
I just knew how much
this meant to all of you --
1137
01:12:49,297 --> 01:12:50,516
Don't bullshit me!
1138
01:12:50,560 --> 01:12:52,126
Don't play
kindly benefactor now.
1139
01:12:52,170 --> 01:12:53,867
Are you done?
1140
01:12:53,911 --> 01:12:55,391
Hardly.
1141
01:12:55,434 --> 01:12:57,044
Well, I am.
1142
01:12:57,088 --> 01:12:59,090
I'm pulling the plug
on all of this.
1143
01:12:59,133 --> 01:12:59,960
This is over.
1144
01:13:04,051 --> 01:13:07,403
Did she just break up with you,
or did she stop the experiment?
1145
01:13:07,446 --> 01:13:09,622
I'm pretty sure
that was both.
1146
01:13:20,024 --> 01:13:21,155
[ Thud ]
1147
01:13:55,102 --> 01:13:56,582
Dale?
1148
01:13:58,628 --> 01:14:00,630
Dale, are you all right?
1149
01:14:02,240 --> 01:14:03,589
[ Opens door ]
1150
01:14:07,114 --> 01:14:08,376
-Dale?
-[ Sobbing softly ]
1151
01:14:16,210 --> 01:14:20,606
Are you okay?
I need you to talk to me.
1152
01:14:35,795 --> 01:14:37,493
Dale?
1153
01:14:41,758 --> 01:14:43,237
[ Growling]
1154
01:14:44,804 --> 01:14:46,066
[ Both screaming ]
1155
01:15:04,955 --> 01:15:07,261
[ Whimpers ]
1156
01:15:07,305 --> 01:15:09,699
FRANCINE: Aah!
1157
01:15:09,742 --> 01:15:10,569
Jesus.
1158
01:15:10,613 --> 01:15:14,181
I'm so sorry!
1159
01:15:14,225 --> 01:15:16,009
I'm so sorry.
1160
01:15:16,053 --> 01:15:18,055
Jesus! Fuck.
1161
01:15:18,098 --> 01:15:20,318
Oh, my God!
1162
01:15:20,361 --> 01:15:21,972
You fuck!
1163
01:15:22,015 --> 01:15:23,756
You fucker!
1164
01:15:23,800 --> 01:15:25,236
No! Stop!
1165
01:15:25,279 --> 01:15:27,064
No!
1166
01:15:27,107 --> 01:15:30,937
Joe, stop it!
Stop it, stop it!
1167
01:15:30,981 --> 01:15:33,070
No!
1168
01:15:33,113 --> 01:15:35,289
Stop it! Stop it!
1169
01:15:35,333 --> 01:15:36,943
[ Sobbing ]
1170
01:15:39,555 --> 01:15:41,818
[ Crying ] I'm sorry.
1171
01:15:43,036 --> 01:15:45,561
I'm so sorry!
1172
01:15:45,604 --> 01:15:48,433
I thought she was...!
1173
01:15:48,476 --> 01:15:51,001
It was all in my head.
1174
01:15:51,044 --> 01:15:53,612
It was all in my head!
1175
01:15:53,656 --> 01:15:55,658
[ Sobbing ]
1176
01:15:59,749 --> 01:16:01,707
[ Grunting ]
1177
01:16:23,468 --> 01:16:26,166
What are we gonna do?
1178
01:16:26,210 --> 01:16:29,256
I mean, they're dead. I mean,
should we call the cops?
1179
01:16:31,215 --> 01:16:32,695
If we call the police,
we're all dead, Frannie.
1180
01:16:34,610 --> 01:16:36,046
How long until lucidity?
1181
01:16:41,704 --> 01:16:44,315
About two hours for me, maybe.
1182
01:16:44,358 --> 01:16:48,928
You missed treatments, so I
don't know how long for you.
1183
01:16:48,972 --> 01:16:51,670
Your body's metabolized
a good 60% of it by now.
1184
01:16:51,714 --> 01:16:54,455
It's irrelevant.
We need to sleep, Frannie.
1185
01:16:54,499 --> 01:16:56,457
Wait. Wait, wait.
1186
01:16:56,501 --> 01:16:57,676
That didn't work for Holly.
1187
01:16:57,720 --> 01:16:59,112
Why do you think
it would work for us?
1188
01:16:59,156 --> 01:17:03,247
I gave Holly a sedative.
This is surgical anesthetic.
1189
01:17:03,290 --> 01:17:05,075
Oh.
1190
01:17:06,337 --> 01:17:07,164
Oh, okay.
1191
01:17:11,385 --> 01:17:13,692
So...
1192
01:17:13,736 --> 01:17:16,956
We're just gonna leave them
there, Ella and Holly?
1193
01:17:17,000 --> 01:17:20,220
No. No, no,
I'll think of something.
1194
01:17:20,264 --> 01:17:22,962
But until then,
they're just gonna lie there.
1195
01:17:23,006 --> 01:17:24,355
We need to sleep, Frannie.
1196
01:17:24,398 --> 01:17:26,226
Then we'll talk,
we'll figure everything out.
1197
01:17:26,270 --> 01:17:28,707
But we need to protect
ourselves first, all right?
1198
01:17:28,751 --> 01:17:31,841
-All right?
-Okay.
1199
01:17:31,884 --> 01:17:33,756
Hey, I'm gonna count to 10.
1200
01:17:33,799 --> 01:17:37,498
No, I mean, I'm gonna count down
from -- from -- from 10 to zero.
1201
01:17:37,542 --> 01:17:39,326
I probably shouldn't
even make it to zero.
1202
01:17:39,370 --> 01:17:42,025
I mean, this is good stuff.
I'm just gonna fall asleep.
1203
01:17:42,068 --> 01:17:45,202
Don't worry about me.
Just don't want to roll my vein.
1204
01:17:45,245 --> 01:17:46,943
And, um, don't forgot to do
all the things
1205
01:17:46,986 --> 01:17:50,033
that you're supposed to do when
you give someone an injection.
1206
01:17:50,076 --> 01:17:51,687
You know,
and don't give me an embolism.
1207
01:17:51,730 --> 01:17:53,732
It's a really
horrible way to die.
1208
01:17:53,776 --> 01:17:56,082
You're giving me 20 cc's, right?
1209
01:17:56,126 --> 01:17:57,693
That's how much
you're giving me,
1210
01:17:57,736 --> 01:18:01,131
so I should be able to go
to sleep for a couple days.
1211
01:18:07,224 --> 01:18:08,791
You already did it.
1212
01:18:13,709 --> 01:18:15,798
Backwards from 10, Frannie.
1213
01:18:17,234 --> 01:18:19,366
Okay.
1214
01:18:19,410 --> 01:18:21,325
10...
1215
01:18:21,368 --> 01:18:24,850
Joe, I'm -- I'm really sorry
about what happened to Ella.
1216
01:18:29,986 --> 01:18:33,946
Nine, eight,
1217
01:18:33,990 --> 01:18:38,211
seven, six,
1218
01:18:38,255 --> 01:18:42,433
five, four,
1219
01:18:42,476 --> 01:18:47,873
three, two, one.
1220
01:19:28,696 --> 01:19:30,742
[ Exhales sharply ]
1221
01:19:39,577 --> 01:19:40,926
[ Body thuds ]
1222
01:19:42,623 --> 01:19:44,582
[ Grunting ]
1223
01:19:52,895 --> 01:19:54,722
I'm...
1224
01:19:54,766 --> 01:19:56,899
I'm not afraid of you.
1225
01:20:01,642 --> 01:20:04,123
[ Growling]
1226
01:20:04,167 --> 01:20:06,691
You can't hurt me.
1227
01:20:09,563 --> 01:20:11,478
This is only a dream.
1228
01:20:12,828 --> 01:20:15,004
And you can't hurt me.
1229
01:20:15,047 --> 01:20:17,354
[ Growling]
1230
01:20:51,257 --> 01:20:52,955
It didn't work.
1231
01:20:56,567 --> 01:20:58,612
I know.
1232
01:21:00,310 --> 01:21:02,225
20 cc's.
1233
01:21:02,268 --> 01:21:04,009
No, I gave us 40 each.
1234
01:21:04,053 --> 01:21:06,620
What?
You shouldn't have done that.
1235
01:21:06,664 --> 01:21:09,928
-You could've stopped my heart.
-Would it have mattered?
1236
01:21:15,891 --> 01:21:19,155
[ Growling]
1237
01:21:25,291 --> 01:21:27,815
Wait.
Wait, I have an idea.
1238
01:21:39,262 --> 01:21:40,828
JOE:
This won't work.
1239
01:21:40,872 --> 01:21:43,092
Joe, I need you to believe this,
1240
01:21:43,135 --> 01:21:45,659
'cause if you don't,
then I can't --
1241
01:21:45,703 --> 01:21:48,619
I just -- I can't.
1242
01:21:48,662 --> 01:21:50,012
You're just
hypnotizing yourself?
1243
01:21:50,055 --> 01:21:51,448
Yeah, essentially.
1244
01:21:51,491 --> 01:21:52,753
I was part of this group
that was doing this
1245
01:21:52,797 --> 01:21:54,233
a few semesters ago.
1246
01:21:54,277 --> 01:21:55,887
The idea is that when your brain
is in a waking state,
1247
01:21:55,931 --> 01:21:57,149
those are beta waves.
1248
01:21:57,193 --> 01:21:59,238
When it is in REM sleep,
those are delta.
1249
01:21:59,282 --> 01:22:02,981
So I may not be able
to fall asleep,
1250
01:22:03,025 --> 01:22:05,723
but maybe I can trick my brain.
1251
01:22:05,766 --> 01:22:07,333
And hopefully them.
1252
01:22:07,377 --> 01:22:09,031
Any other choice
if this doesn't work?
1253
01:22:09,074 --> 01:22:12,599
Electroconvulsive therapy
can alter brain waves.
1254
01:22:12,643 --> 01:22:15,254
I am not putting that shit
to your head, Frannie!
1255
01:22:15,298 --> 01:22:17,430
-It'll kill you.
-Okay, then do this with me!
1256
01:22:17,474 --> 01:22:18,866
I'm close, Frannie.
1257
01:22:18,910 --> 01:22:20,346
I haven't missed a dose.
You have.
1258
01:22:20,390 --> 01:22:22,000
If I quit now
and this doesn't work...
1259
01:22:22,044 --> 01:22:24,437
No, it's going to work!
1260
01:22:24,481 --> 01:22:25,612
Hey, I believe you.
1261
01:22:28,180 --> 01:22:31,618
If this doesn't, then we can try
a warm glass of milk
1262
01:22:31,662 --> 01:22:33,707
and a bedtime story.
1263
01:22:33,751 --> 01:22:35,492
Deal.
1264
01:22:37,668 --> 01:22:38,974
[ Sighs ]
1265
01:22:44,370 --> 01:22:46,068
MAN: Hello,
1266
01:22:46,111 --> 01:22:50,507
and welcome to tape one
of the Myers Hypnosis Program.
1267
01:22:50,550 --> 01:22:53,945
Let's start by taking
a few deep breaths.
1268
01:22:53,989 --> 01:22:56,904
Focus on that breath.
1269
01:22:56,948 --> 01:23:01,039
In through your nostrils,
out through your mouth.
1270
01:23:01,083 --> 01:23:05,435
In slowly and out slowly.
1271
01:23:05,478 --> 01:23:08,655
Let your mind begin to float.
1272
01:23:08,699 --> 01:23:11,441
My voice will drift away.
1273
01:23:11,484 --> 01:23:14,618
Look deep into the shadows
of your mind...
1274
01:23:15,575 --> 01:23:17,751
-[ Speaking indistinctly]
-[ Growling]
1275
01:23:22,756 --> 01:23:26,847
...as your consciousness...
1276
01:23:26,891 --> 01:23:28,980
Clear your head
and stay focused.
1277
01:23:29,024 --> 01:23:30,373
Breathe.
1278
01:23:33,550 --> 01:23:34,594
Breathe.
1279
01:23:35,943 --> 01:23:38,859
Focus on your breath.
1280
01:23:38,903 --> 01:23:40,905
In through your nostrils,
1281
01:23:40,948 --> 01:23:43,168
out through your mouth.
1282
01:23:43,212 --> 01:23:46,171
-Joe?
-Listen to the voice.
1283
01:23:46,215 --> 01:23:47,738
Breathe.
1284
01:23:51,350 --> 01:23:54,136
[ Machine whines ]
1285
01:23:54,179 --> 01:23:56,399
Holy shit.
1286
01:23:56,442 --> 01:23:59,532
Frannie. Frannie, we can
beat this, Frannie.
1287
01:23:59,576 --> 01:24:03,449
Frannie, listen to me, please.
1288
01:24:03,493 --> 01:24:05,451
-Frannie, don't do this.
-[ Growling]
1289
01:24:05,495 --> 01:24:07,453
Frannie.
1290
01:24:07,497 --> 01:24:09,934
I'm sorry, Joe.
1291
01:24:09,977 --> 01:24:11,849
It wasn't working.
1292
01:24:11,892 --> 01:24:13,024
[ Electricity zaps ]
1293
01:24:13,068 --> 01:24:14,939
Frannie!
1294
01:24:14,982 --> 01:24:16,158
Shit.
1295
01:24:16,201 --> 01:24:18,595
-Oh, shit.
-[ Growling]
1296
01:24:19,813 --> 01:24:21,554
[ Roars]
1297
01:24:34,393 --> 01:24:35,568
[ Doorknob rattling ]
1298
01:24:42,097 --> 01:24:43,837
I think it worked.
1299
01:24:43,881 --> 01:24:46,318
Frannie? Oh, God.
Oh, God.
1300
01:24:47,450 --> 01:24:49,147
[ Roaring]
1301
01:25:03,118 --> 01:25:05,337
Aah!
Dale, we've got to go!
1302
01:25:05,381 --> 01:25:07,383
We've got to get
the fuck out of here!
1303
01:25:13,606 --> 01:25:15,260
[ Growling]
1304
01:25:23,399 --> 01:25:24,443
WOMAN:
[ Whispering ] Joseph.
1305
01:25:24,487 --> 01:25:26,358
[ High-pitched tone]
1306
01:25:38,588 --> 01:25:41,765
Joseph.
1307
01:25:41,808 --> 01:25:44,159
Joseph.
1308
01:26:02,525 --> 01:26:04,091
[ Whimpering ]
1309
01:26:16,539 --> 01:26:17,496
[ Soft thud ]
1310
01:26:34,992 --> 01:26:37,951
Okay, Mr. Slater.
1311
01:26:37,995 --> 01:26:40,606
I'll be back next week
to see if you need anything.
1312
01:26:43,914 --> 01:26:45,698
They're in here.
1313
01:26:45,742 --> 01:26:47,961
They're in here right now.
1314
01:26:48,005 --> 01:26:50,834
There's nothing here, Joe.
1315
01:26:50,877 --> 01:26:53,358
Try and get some rest, okay?
1316
01:26:59,582 --> 01:27:01,932
-How is he?
-The same.
1317
01:27:01,975 --> 01:27:04,456
He never sleeps.
He just screams all night.
1318
01:27:06,937 --> 01:27:10,157
You know, after a lobotomy,
people don't ever fully recover.
1319
01:27:11,507 --> 01:27:13,683
Okay.
Thank you.
1320
01:27:41,841 --> 01:27:43,452
[ Gasping ]
1321
01:27:44,409 --> 01:27:45,758
[ Growling ]
1322
01:27:54,289 --> 01:27:56,334
JOE: [ Screaming ]
1323
01:27:58,641 --> 01:28:00,469
[ Growling ]
1324
01:28:07,389 --> 01:28:09,739
[ Mid-tempo electronic music
plays ]
90769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.