Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,623 --> 00:00:41,410
I'll trade my salt pork tonight
for another watch
2
00:00:41,500 --> 00:00:43,537
if we don't see it.
3
00:00:43,627 --> 00:00:47,211
Henry Lloyd saw it by
those hummocks at four bells.
4
00:00:47,297 --> 00:00:50,165
What told him it was Lieutenant Gore's
bear and not another?
5
00:00:50,259 --> 00:00:52,592
It wore
the Lieutenant's medals.
6
00:00:52,678 --> 00:00:54,761
I plan to ask Lieutenant
Le Vesconte for duty
7
00:00:54,846 --> 00:00:57,054
in the hunting blind
once it's built.
8
00:00:57,140 --> 00:00:58,881
I'd like another shot
at the thing.
9
00:00:58,976 --> 00:01:00,968
Robert Ferrier says
you didn't see it at all.
10
00:01:01,061 --> 00:01:02,848
Only Mr. Goodsir saw it.
11
00:01:02,938 --> 00:01:05,180
That Mary Anne
doesn't know what he saw.
12
00:01:07,985 --> 00:01:10,318
We thought it was the bear
in front of us.
13
00:01:13,699 --> 00:01:15,941
It's the ice, Georgie.
14
00:01:16,952 --> 00:01:18,909
It's only the ice.
15
00:01:18,996 --> 00:01:21,534
What's it like,
to shoot a man?
16
00:01:21,623 --> 00:01:24,206
Shooting a man's more fun
when you mean to do it.
17
00:01:24,293 --> 00:01:26,285
I'll tell you that.
18
00:01:32,301 --> 00:01:33,792
You've a gift
with that.
19
00:01:33,885 --> 00:01:35,672
Me mam
was a dressmaker.
20
00:01:35,762 --> 00:01:39,005
Cage crinoline and
arse-torn knicker-bocker suits.
21
00:01:39,099 --> 00:01:44,094
But she never taught me
to tailor for no dead Eskimuck.
22
00:01:54,573 --> 00:01:56,439
This all of it, then?
23
00:01:56,533 --> 00:01:57,990
The girl, she's shoving off.
24
00:01:58,076 --> 00:02:00,318
They want her to take
everything with her.
25
00:02:00,412 --> 00:02:03,450
A girl on a boat... here.
26
00:02:03,540 --> 00:02:04,951
That's spooky.
27
00:02:11,340 --> 00:02:13,377
Call him back.
28
00:02:14,468 --> 00:02:16,460
There's something more in here.
29
00:02:16,553 --> 00:02:19,011
Snip it out.
30
00:02:29,566 --> 00:02:32,479
Check for more.
Suppose it's ivory.
31
00:02:34,279 --> 00:02:36,396
There's another one here.
32
00:02:37,407 --> 00:02:40,275
Man's got charms falling
off him like a plum tree,
33
00:02:40,369 --> 00:02:42,577
Mr. Goodsir.
34
00:02:44,623 --> 00:02:46,535
Put them back inside.
35
00:02:50,962 --> 00:02:53,830
How will he fit
in his coffin like that?
36
00:03:07,979 --> 00:03:09,515
I have the, um...
37
00:03:09,606 --> 00:03:12,519
Her father's personals, sir.
38
00:03:17,823 --> 00:03:20,190
She'll be happy
to be on her way now.
39
00:03:28,458 --> 00:03:31,747
They say she talked up a storm
until her father died.
40
00:03:35,006 --> 00:03:37,874
Now she's all silence.
41
00:03:37,968 --> 00:03:39,425
I'm sorry,
42
00:03:39,511 --> 00:03:43,630
that... that's all there is.
43
00:03:45,851 --> 00:03:48,468
I did put some supper
in there for you, though.
44
00:03:56,570 --> 00:03:59,984
Condolences, Lady Silence.
45
00:04:20,510 --> 00:04:22,752
Weight him
and get on with it.
46
00:04:24,598 --> 00:04:26,260
I don't understand this.
47
00:04:26,349 --> 00:04:28,090
This is something
Sir John approved?
48
00:04:28,185 --> 00:04:31,098
Aye, Mr. Goodsir.
Little lad, he was.
49
00:04:31,188 --> 00:04:32,429
He shouldn't plug it up.
50
00:04:32,522 --> 00:04:34,605
I mean to suggest,
might it be more appropriate
51
00:04:34,691 --> 00:04:36,432
to cut the man his own hole?
52
00:04:36,526 --> 00:04:38,267
A more appropriate hole?
53
00:04:38,361 --> 00:04:40,603
With respect to
Esquimaux custom.
54
00:04:42,240 --> 00:04:45,074
It's a native belief
the body retains sensation
55
00:04:45,160 --> 00:04:46,867
even after the soul departs.
56
00:04:46,953 --> 00:04:50,287
According to
Dr. MacDonald's account.
57
00:04:52,042 --> 00:04:53,783
Having yourself
handled his corpse,
58
00:04:53,877 --> 00:04:56,039
is it your opinion
he retains sensation?
59
00:06:09,828 --> 00:06:12,696
In your prior engagements
with the Esquimaux,
60
00:06:12,789 --> 00:06:15,497
did you find them at all...
unforgiving...
61
00:06:15,584 --> 00:06:17,576
when those they loved
are wronged?
62
00:06:18,295 --> 00:06:20,753
Vengeful, even?
63
00:06:20,839 --> 00:06:24,708
Having never wronged them,
I couldn't testify.
64
00:06:24,801 --> 00:06:27,168
Are we not at all concerned
that if that girl can...
65
00:06:27,262 --> 00:06:29,595
make it all the way back
to her people on her own,
66
00:06:29,681 --> 00:06:31,718
she may call on them
for revenge?
67
00:06:31,808 --> 00:06:34,767
Were we to put her
down the fire hole as well?
68
00:06:34,853 --> 00:06:36,389
She wasn't our prisoner,
Edward.
69
00:06:36,479 --> 00:06:39,438
The Esquimaux man's tongue
was hacked off.
70
00:06:39,524 --> 00:06:41,265
We don't know why.
Say it was punishment.
71
00:06:41,359 --> 00:06:44,397
If that's how they punish one of
their own, then what must they do to...
72
00:06:44,487 --> 00:06:46,228
Breakfast is ready.
73
00:06:46,323 --> 00:06:48,986
Jopson, my coat.
I'm leaving for Erebus.
74
00:06:49,868 --> 00:06:51,325
No escort is necessary.
75
00:06:51,411 --> 00:06:53,573
You have nothing to fear,
Lieutenant.
76
00:06:53,663 --> 00:06:56,371
The girl's people are far too busy
staying alive to wage a war.
77
00:07:35,080 --> 00:07:37,788
What plans have you made,
Sir John?
78
00:07:38,875 --> 00:07:41,037
All kinds of plans, of course.
79
00:07:41,127 --> 00:07:43,210
In case the ships
are ice-locked.
80
00:07:44,047 --> 00:07:46,915
Oh, we are amply provisioned,
for three years,
81
00:07:47,008 --> 00:07:49,295
and up to five
with strict rationing.
82
00:07:49,386 --> 00:07:53,130
Your rescue plan.
What is your rescue plan?
83
00:07:54,224 --> 00:07:57,183
Better John Ross
blame an unyielding North
84
00:07:57,268 --> 00:08:00,511
than own up
to his poor captaining.
85
00:08:00,605 --> 00:08:03,598
If the Arctic bedeviled him,
why should it open to you?
86
00:08:03,692 --> 00:08:05,433
That's his thinking.
87
00:08:07,237 --> 00:08:09,194
Come over here, darling.
88
00:08:09,280 --> 00:08:11,613
What is it?
89
00:08:11,700 --> 00:08:13,862
- Does it sing?
- It chatters.
90
00:08:13,952 --> 00:08:15,909
Meet... Jacko.
91
00:08:18,915 --> 00:08:22,204
Mm.
92
00:08:22,293 --> 00:08:23,750
Oh...
93
00:08:23,837 --> 00:08:26,420
Darling, that monkey is female.
94
00:08:26,506 --> 00:08:28,338
Oh, is it?
95
00:08:28,425 --> 00:08:31,918
I have followed
every Admiralty protocol.
96
00:08:32,595 --> 00:08:35,429
There'll be nothing.
You hear?
97
00:08:36,433 --> 00:08:40,017
Nothing lives there.
Nothing grows.
98
00:08:40,103 --> 00:08:43,642
You'll eat your shoes again.
You'll eat worse.
99
00:08:43,732 --> 00:08:46,691
We've been misunderstood,
darling.
100
00:08:46,776 --> 00:08:49,063
John Ross isn't the only one.
101
00:08:49,154 --> 00:08:52,363
Van Diemen's Land
was a horrible blow.
102
00:08:52,449 --> 00:08:55,362
I won't allow another man
to play politics against me
103
00:08:55,452 --> 00:08:56,943
ever again.
104
00:08:57,954 --> 00:08:59,365
I was a good Governor, Janey.
105
00:08:59,456 --> 00:09:01,869
You were an excellent Governor.
106
00:09:01,958 --> 00:09:05,417
It's just that history
was given a different story.
107
00:09:05,503 --> 00:09:08,712
Death is slow
in the Great White Nothing.
108
00:09:08,798 --> 00:09:13,133
And 134 starved men
will turn devil against you.
109
00:09:13,219 --> 00:09:16,883
Starting with the ones
you hold closest.
110
00:09:16,973 --> 00:09:20,262
But in two years, when you
return from the Passage,
111
00:09:20,351 --> 00:09:22,764
no-one will misunderstand us,
John.
112
00:09:23,688 --> 00:09:25,896
You will have bested them all.
113
00:09:33,198 --> 00:09:35,406
I'll be giving a Divine Service
tomorrow.
114
00:09:35,492 --> 00:09:39,236
Mandatory, for both ships.
Tell the men, will you?
115
00:09:41,206 --> 00:09:43,698
Oh, except for
the men of the blind.
116
00:09:44,834 --> 00:09:47,702
They're to keep their focus
on hunting the bear.
117
00:09:59,516 --> 00:10:01,599
May I come in, sir?
118
00:10:01,684 --> 00:10:04,643
I wouldn't presume to ask
if it weren't important.
119
00:10:07,524 --> 00:10:09,356
If you must.
120
00:10:33,216 --> 00:10:36,300
And in Jacob's dream,
he saw the invisible world,
121
00:10:36,386 --> 00:10:38,298
so immense it would have to...
122
00:10:40,974 --> 00:10:42,055
Yes?
123
00:10:42,142 --> 00:10:46,136
...cleaved from the frame
that carried them, yet live.
124
00:10:46,229 --> 00:10:48,972
The newest to their ranks,
our bright brother...
125
00:10:50,150 --> 00:10:52,483
...Lieutenant Graham Gore.
126
00:10:52,569 --> 00:10:54,731
My condolences, Sir John.
127
00:10:54,821 --> 00:10:57,985
Amongst everything else,
I know you mourn a friend.
128
00:10:59,909 --> 00:11:01,400
Thank you.
129
00:11:01,494 --> 00:11:04,487
I apologize for the timing
of this request.
130
00:11:04,581 --> 00:11:07,164
But its virtue's in its speed.
131
00:11:09,419 --> 00:11:12,253
I'd like permission
to send a sledge party out.
132
00:11:13,256 --> 00:11:15,964
South. Not for leads this time.
133
00:11:17,051 --> 00:11:18,508
For rescue.
134
00:11:19,721 --> 00:11:21,178
Where?
135
00:11:21,264 --> 00:11:24,348
The Hudson Bay Company outpost
on Great Slave Lake.
136
00:11:25,643 --> 00:11:27,350
If the party leaves now,
they'll have
137
00:11:27,437 --> 00:11:30,851
three full months to get there
before winter comes in force.
138
00:11:31,608 --> 00:11:35,147
That is 800 miles, Francis.
139
00:11:35,236 --> 00:11:37,102
No...
140
00:11:37,947 --> 00:11:39,984
...I do not grant permission.
141
00:11:45,830 --> 00:11:49,039
At least tell me you understand
why I'm suggesting it.
142
00:11:51,377 --> 00:11:54,495
You are suggesting it
because you are a man
143
00:11:54,589 --> 00:11:57,206
who's happiest with a glass
of knock-me-down in one hand
144
00:11:57,300 --> 00:11:59,462
and an alarm bell in the other.
145
00:12:06,809 --> 00:12:11,144
I'm suggesting it because...
if this cold continues
146
00:12:11,231 --> 00:12:12,597
and we find ourselves
147
00:12:12,690 --> 00:12:14,932
overwintering again
in this ice,
148
00:12:15,026 --> 00:12:17,894
help must already be
on its way, come spring...
149
00:12:17,987 --> 00:12:19,774
if we are to survive.
150
00:12:19,864 --> 00:12:22,277
I'd rather send out
eight men now,
151
00:12:22,367 --> 00:12:24,575
for a long, unnecessary walk,
152
00:12:24,661 --> 00:12:28,280
than risk a necessary one
for all of us in a year.
153
00:12:29,540 --> 00:12:31,122
I will not allow it.
154
00:12:31,209 --> 00:12:34,418
What signal
would that send to the men?
155
00:12:34,504 --> 00:12:37,838
It's not the men
I'm concerned about signaling.
156
00:12:37,924 --> 00:12:40,416
No one knows where we are.
157
00:12:40,510 --> 00:12:42,342
That is how you already see us?
158
00:12:42,428 --> 00:12:44,420
In need of saving?
159
00:12:44,514 --> 00:12:48,258
- I do.
- Yet your prediction last year
160
00:12:48,351 --> 00:12:50,764
about the terrifying winter
we'd spend in the pack
161
00:12:50,853 --> 00:12:52,139
did not come true.
162
00:12:52,230 --> 00:12:54,938
Not to the degree I feared,
but that will change,
163
00:12:55,024 --> 00:12:57,357
should there again be no thaw.
164
00:12:58,736 --> 00:13:00,568
It is a Captain's duty,
after all,
165
00:13:00,655 --> 00:13:03,147
to mind for the worst case,
not for the one he hopes for.
166
00:13:03,241 --> 00:13:05,824
Oh, so, now I must hear you
167
00:13:05,910 --> 00:13:08,323
instruct me
in a Captain's duties.
168
00:13:12,041 --> 00:13:14,328
It's only eight men, Sir John.
169
00:13:14,419 --> 00:13:17,378
And there is just enough time.
170
00:13:25,221 --> 00:13:29,682
I have lost six men
on this expedition to date.
171
00:13:29,767 --> 00:13:34,307
Six! And you ask me to risk
more than doubling that number
172
00:13:34,397 --> 00:13:36,138
trekking over distant ground
173
00:13:36,232 --> 00:13:38,815
where you know I have lost men
in years past.
174
00:13:38,901 --> 00:13:40,358
I'll hear no more of this.
175
00:13:40,445 --> 00:13:42,812
I will not lose another man,
Francis.
176
00:13:42,905 --> 00:13:46,319
We may lose all our men.
177
00:13:46,409 --> 00:13:49,493
That is what my alarm
is ringing now, Sir John.
178
00:13:49,579 --> 00:13:52,663
And I... I am at a loss
why yours is not.
179
00:13:58,046 --> 00:14:00,379
You are the worst kind
of second, Francis.
180
00:14:03,718 --> 00:14:05,630
You abuse your freedoms.
181
00:14:05,720 --> 00:14:09,054
You complain in the safety
of speculation,
182
00:14:09,140 --> 00:14:12,508
you claim foresight in
disasters that never happen,
183
00:14:12,602 --> 00:14:14,343
and you are weak in your vices
184
00:14:14,437 --> 00:14:18,477
because your rank affords you
privacy and deference.
185
00:14:19,525 --> 00:14:21,687
You've made yourself miserable
186
00:14:21,778 --> 00:14:23,440
and distant, and hard to love,
187
00:14:23,529 --> 00:14:25,612
and you blame the world for it.
188
00:14:26,616 --> 00:14:29,984
I'm not the sailor you are,
Francis, never will be.
189
00:14:30,078 --> 00:14:31,944
But you will never be
fit for command.
190
00:14:32,997 --> 00:14:37,367
And, as your Captain, I take
some responsibility for that.
191
00:14:38,002 --> 00:14:40,244
For the vanity of your outlook.
192
00:14:40,338 --> 00:14:42,125
I should have curbed
these tendencies,
193
00:14:42,215 --> 00:14:44,582
rather than sympathized
with them, because you seem
194
00:14:44,675 --> 00:14:47,463
to have confused my sympathy
with tolerance,
195
00:14:47,553 --> 00:14:50,011
but there is a limit
to how much I can tolerate,
196
00:14:50,098 --> 00:14:53,887
and that is where we are
presently standing!
197
00:14:58,648 --> 00:15:00,731
There are some things
we were never meant to be
198
00:15:00,817 --> 00:15:03,275
to one another.
I see that now.
199
00:15:04,112 --> 00:15:06,354
Friends... on my side.
200
00:15:08,491 --> 00:15:10,733
Relations on yours.
201
00:15:10,827 --> 00:15:13,740
So let us turn our energies
back to being
202
00:15:13,830 --> 00:15:17,039
what the Admiralty, and life,
have seen fit to make us.
203
00:15:17,125 --> 00:15:19,458
We should give that our best.
204
00:15:19,544 --> 00:15:21,831
There can be no argument
between us there.
205
00:15:24,090 --> 00:15:26,047
Now you must excuse me.
206
00:15:26,134 --> 00:15:29,093
I have a service
to finish writing for tomorrow.
207
00:15:29,178 --> 00:15:31,511
It will have to act
as the only eulogy
208
00:15:31,597 --> 00:15:34,135
our boy Graham
will be given out here...
209
00:15:35,268 --> 00:15:37,351
...and I intend it to sing.
210
00:16:22,648 --> 00:16:25,186
Put together a list.
Our eight most able men.
211
00:16:26,194 --> 00:16:30,484
- Sir John heard reason, then?
- I'll make certain
212
00:16:30,573 --> 00:16:33,486
the blame falls on no one's
shoulders but my own.
213
00:16:33,576 --> 00:16:35,909
Proceeding with this
would be considered...
214
00:16:35,995 --> 00:16:39,909
It would take weeks to engineer
some way to change his mind.
215
00:16:39,999 --> 00:16:42,662
We don't have weeks.
We may not even have days.
216
00:16:42,752 --> 00:16:44,835
Lieutenant Little
will never agree to it.
217
00:16:44,921 --> 00:16:48,005
He won't have to.
I'll lead the party myself.
218
00:16:49,217 --> 00:16:51,834
With my presence,
the other members of the team
219
00:16:51,928 --> 00:16:53,669
can say they were coerced.
220
00:16:53,763 --> 00:16:56,597
I'll tell them
it's a hunting party at first.
221
00:16:56,682 --> 00:16:58,799
The act won't impugn them.
222
00:16:58,893 --> 00:17:01,180
And if we were to meet
Esquimaux along the way,
223
00:17:01,270 --> 00:17:04,354
I can converse our needs
and gain help in that manner.
224
00:17:04,440 --> 00:17:06,181
Then send me in your place.
225
00:17:06,275 --> 00:17:08,141
I can speak native
as well as you.
226
00:17:08,236 --> 00:17:09,522
You must stay.
227
00:17:09,612 --> 00:17:12,355
To read the ice
if leads open up.
228
00:17:12,448 --> 00:17:14,690
And as for Dr. MacDonald...
229
00:17:14,784 --> 00:17:17,026
I'll not take a doctor
from the men.
230
00:17:17,119 --> 00:17:19,031
But you're the Captain.
231
00:17:21,457 --> 00:17:23,619
There's a spare Captain
on Erebus.
232
00:17:24,919 --> 00:17:27,127
You'll be despised.
233
00:17:27,964 --> 00:17:29,876
Sir John will have your head.
234
00:17:29,966 --> 00:17:33,585
And if he doesn't call for it,
the Admiralty certainly will.
235
00:17:33,678 --> 00:17:35,544
They can have it.
236
00:17:35,638 --> 00:17:38,130
After I build us
a road out of here.
237
00:17:38,224 --> 00:17:40,307
And what of the Terror?
238
00:17:42,478 --> 00:17:44,094
Make me that list, Thomas.
239
00:17:44,188 --> 00:17:46,555
I plan to leave at
start of last watch.
240
00:18:00,538 --> 00:18:03,281
Write it down this time,
Mr. Diggle.
241
00:18:03,374 --> 00:18:06,742
In order to heat your soup,
you must first heat the stove.
242
00:18:06,836 --> 00:18:08,327
Thank you for sharing
the extent of
243
00:18:08,421 --> 00:18:10,083
your knowledge as a cook,
Mr. Wall.
244
00:18:10,172 --> 00:18:12,289
But I'd never hazard
the wreck of your kitchen
245
00:18:12,383 --> 00:18:14,466
unless pressed
by dire consequence.
246
00:18:14,552 --> 00:18:16,544
"Dire consequence"?
247
00:18:16,637 --> 00:18:19,095
But there's much here
for you to marvel at.
248
00:18:19,181 --> 00:18:20,672
Just look how happy my men are.
249
00:18:20,766 --> 00:18:22,302
Oh, I marvel.
250
00:18:22,393 --> 00:18:24,635
But about something more
intriguing than you.
251
00:18:24,729 --> 00:18:26,766
What on earth are you up to?
252
00:18:28,232 --> 00:18:31,316
I'm concerned about the number
of Terror's canned provisions
253
00:18:31,402 --> 00:18:32,984
turning up spoilt.
254
00:18:33,070 --> 00:18:36,108
I'm here to inquire
if Erebus is seeing the same.
255
00:18:36,198 --> 00:18:38,906
I've discovered bad seals,
gray meat
256
00:18:38,993 --> 00:18:41,030
and odors that curled my hair.
257
00:18:41,120 --> 00:18:43,578
Now, in the event
you've already developed
258
00:18:43,664 --> 00:18:45,451
a method for handling
the problem,
259
00:18:45,541 --> 00:18:48,454
I hope you can set aside
your envy and share it.
260
00:18:48,544 --> 00:18:51,036
Otherwise I thought we might
together invent a solution.
261
00:18:51,130 --> 00:18:52,871
Mm.
262
00:18:55,718 --> 00:18:57,209
Add salt.
263
00:19:13,402 --> 00:19:15,485
Men approaching.
264
00:19:22,745 --> 00:19:24,407
At ease.
265
00:19:25,790 --> 00:19:29,079
We thought you might be
in need of a short,
266
00:19:29,168 --> 00:19:31,034
gentlemen, to keep warm.
267
00:19:31,128 --> 00:19:33,495
That's a generous,
generous thought, sir.
268
00:19:33,589 --> 00:19:35,046
Ha.
269
00:19:35,132 --> 00:19:38,421
- What bait are we using?
- Rats, sir.
270
00:19:38,511 --> 00:19:41,003
We pulled the biggest of
the bunch up from the holds,
271
00:19:41,097 --> 00:19:43,009
gutted them
and tied them up on lines.
272
00:19:43,099 --> 00:19:46,308
You'll put our Fagin
out of a job. Although...
273
00:19:47,186 --> 00:19:48,893
...that layabout
couldn't catch a rat
274
00:19:48,979 --> 00:19:50,686
if it fell asleep in its mouth.
275
00:19:50,773 --> 00:19:53,857
He was meant to be a lapdog,
not a cat.
276
00:19:54,944 --> 00:19:57,561
Or maybe... a small pillow.
277
00:20:11,961 --> 00:20:15,454
Lieutenant Irving.
I was hoping we'd meet.
278
00:20:16,340 --> 00:20:18,206
Mind the grease there, sir.
279
00:20:19,301 --> 00:20:22,715
I wanted to thank you...
for your help.
280
00:20:22,805 --> 00:20:24,922
For your discretion, I mean.
281
00:20:25,015 --> 00:20:28,725
Call it anything but "help,"
Mr. Hickey. Please.
282
00:20:30,146 --> 00:20:32,559
I exercised clemency
283
00:20:32,648 --> 00:20:35,106
for a man abused
by a devious seducer.
284
00:20:35,818 --> 00:20:39,061
That it also benefited you
is a sin in itself, I'm sure.
285
00:20:39,155 --> 00:20:41,363
- A "devious seducer"?
- Yes, Mr. Hickey.
286
00:20:42,158 --> 00:20:44,241
Mr. Gibson told me everything.
287
00:20:45,327 --> 00:20:47,785
How you pressed him
into service,
288
00:20:47,872 --> 00:20:50,364
threatened to expose him
should he ever refuse you.
289
00:20:50,458 --> 00:20:52,370
I pressed him?
290
00:20:54,170 --> 00:20:55,581
You laugh?
291
00:20:56,380 --> 00:20:59,123
Turn your wolf's ear to me now
and hear...
292
00:20:59,216 --> 00:21:01,799
or the next piece of counsel
you'll be given on the subject
293
00:21:01,886 --> 00:21:04,128
may come from
the end of a cat o' nines.
294
00:21:06,849 --> 00:21:10,433
We are... separated here
295
00:21:10,519 --> 00:21:12,761
from the temptations
of the world.
296
00:21:14,023 --> 00:21:15,764
At sea,
297
00:21:15,858 --> 00:21:18,851
a man can find spiritual
benefit in the collective.
298
00:21:20,154 --> 00:21:22,862
It is no accident the world
was reborn clean out of an ark,
299
00:21:22,948 --> 00:21:24,439
Mr. Hickey.
300
00:21:24,533 --> 00:21:26,274
Man's worst urges
can be satisfied
301
00:21:26,368 --> 00:21:28,735
through Christian pleasures
and graces...
302
00:21:28,829 --> 00:21:32,618
singing with friends...
watercolors, study,
303
00:21:32,708 --> 00:21:35,200
- climbing exercises.
- Climbing, sir?
304
00:21:35,294 --> 00:21:38,628
Your crisis is an opportunity
for you to repair yourself.
305
00:21:39,715 --> 00:21:42,207
You are in
the world's best place for it.
306
00:21:43,886 --> 00:21:46,128
Do you think so?
307
00:21:46,222 --> 00:21:49,431
God sees you, Mr. Hickey.
308
00:21:49,517 --> 00:21:51,053
Here more than anywhere.
309
00:22:07,076 --> 00:22:10,695
I understand you've cleared up
our association
310
00:22:10,788 --> 00:22:12,700
for Lieutenant Irving.
311
00:22:16,418 --> 00:22:19,331
- You spoke to him?
- Mm-hmm.
312
00:22:19,421 --> 00:22:21,128
Directly?
313
00:22:22,466 --> 00:22:24,332
Christ, Cornelius.
I'd reassured him.
314
00:22:24,426 --> 00:22:28,090
"Cornelius Hickey
is a devious seducer."
315
00:22:29,306 --> 00:22:32,925
That was your...
was your reassurance?
316
00:22:33,018 --> 00:22:35,305
You've got some face.
You know that?
317
00:22:38,148 --> 00:22:40,891
We were within an ace
of getting called out
318
00:22:40,985 --> 00:22:44,023
in front of all the men
and whipped for it, or worse.
319
00:22:44,113 --> 00:22:45,194
You were right.
320
00:22:45,281 --> 00:22:48,069
If he weren't such an
Anchorite, we would have been.
321
00:22:48,158 --> 00:22:50,525
So just keep your foot
out of it now, please,
322
00:22:50,619 --> 00:22:52,235
and let him forget
the whole thing,
323
00:22:52,329 --> 00:22:54,412
as he assuredly wants to.
324
00:22:54,498 --> 00:22:57,366
To think you were such a good
wife to me all these months.
325
00:22:57,459 --> 00:22:59,200
Oh, go to hell.
326
00:22:59,295 --> 00:23:00,752
We've had our beer
and skittles,
327
00:23:00,838 --> 00:23:02,750
but your tastes
are no rule for mine.
328
00:23:02,840 --> 00:23:04,706
- Hm. Oh, no?
- No.
329
00:23:05,718 --> 00:23:07,710
Is that why I've seen
more of your postern
330
00:23:07,803 --> 00:23:09,510
than your face this winter,
Billy?
331
00:23:09,597 --> 00:23:11,714
- Hm.
- Huh?
332
00:23:11,807 --> 00:23:14,675
Do you know what copulates
on this ship?
333
00:23:15,644 --> 00:23:20,230
Rats. Nesting in our rubbish,
swimming in our filth.
334
00:23:20,316 --> 00:23:22,308
Devouring each other
just to make more rats.
335
00:23:22,401 --> 00:23:24,484
Well, I am not a rat.
336
00:23:26,030 --> 00:23:28,022
I'm a man.
337
00:23:30,659 --> 00:23:34,073
A delightful, God-fearing man.
338
00:23:34,997 --> 00:23:36,989
I had to choose.
339
00:23:37,082 --> 00:23:39,574
No one is out here
for the view, Cornelius.
340
00:23:39,668 --> 00:23:41,534
My standing with command
is more valuable
341
00:23:41,629 --> 00:23:42,790
than my standing with you.
342
00:23:42,880 --> 00:23:44,917
I know you, of all people,
will understand that.
343
00:23:45,007 --> 00:23:47,795
Now, if this is what I need
to say, then I will say it.
344
00:23:49,303 --> 00:23:52,091
It's not personal,
but it is finished.
345
00:23:53,557 --> 00:23:55,219
So don't be pettish.
346
00:23:56,310 --> 00:23:58,768
I haven't done you down
as you so think.
347
00:24:00,105 --> 00:24:02,893
I've just made it so that
we can both keep our skins.
348
00:24:06,904 --> 00:24:08,861
Please.
349
00:24:17,915 --> 00:24:19,781
You've sketched out the ladder,
350
00:24:19,875 --> 00:24:22,959
but you've got me
on the wrong rung, Mr. Gibson.
351
00:24:23,045 --> 00:24:25,082
What does that mean?
352
00:24:26,215 --> 00:24:29,049
Captain Crozier
served me a drink,
353
00:24:29,134 --> 00:24:30,796
just the other day.
354
00:24:31,804 --> 00:24:33,966
Whiskey.
355
00:24:34,056 --> 00:24:37,766
In one of his...
cut glasses, in fact.
356
00:24:39,478 --> 00:24:41,310
He spoke to me as a friend.
357
00:24:43,357 --> 00:24:44,643
A friend?
358
00:24:44,733 --> 00:24:47,350
Yes.
359
00:24:48,570 --> 00:24:50,812
He sees something in me.
360
00:24:52,157 --> 00:24:54,820
- It could lead anywhere.
- Cornelius...
361
00:24:54,910 --> 00:24:57,152
- Anywhere.
- Cornelius, you...
362
00:24:59,123 --> 00:25:01,331
The Captain doesn't
see you at all.
363
00:25:01,417 --> 00:25:03,830
You can ask Mr. Jopson
or Mr. Genge,
364
00:25:03,919 --> 00:25:05,501
but they will tell you...
365
00:25:05,587 --> 00:25:07,499
he'll offer anyone a drink...
366
00:25:07,589 --> 00:25:09,706
if he can have one, too.
367
00:25:42,207 --> 00:25:44,870
Posterity awaits, Mr. Goodsir.
368
00:25:47,755 --> 00:25:49,997
Hold still! Not a twitch.
369
00:26:32,174 --> 00:26:34,666
Wonderful!
370
00:27:20,222 --> 00:27:22,179
In honor of our brother
Lieutenant Gore, be merciless.
371
00:27:22,266 --> 00:27:24,132
Educate this creature
372
00:27:24,226 --> 00:27:26,809
as to the dominion
of the Empire,
373
00:27:26,895 --> 00:27:28,852
and the will of the Lord behind it.
374
00:27:29,773 --> 00:27:30,854
- Sir?
- Yes?
375
00:27:30,941 --> 00:27:32,853
Why don't you sit with us?
376
00:27:32,943 --> 00:27:36,527
Perhaps it can be you who fires
the shot that convinces it.
377
00:27:36,613 --> 00:27:39,321
At least be here
to see it felled.
378
00:27:40,409 --> 00:27:43,493
Yes, I'll sit with you
for a moment. Thank you.
379
00:27:45,581 --> 00:27:48,369
You may return to the ship,
Mr. Goodsir.
380
00:27:48,458 --> 00:27:50,199
- Do you need a chaperone?
- Yes.
381
00:27:52,212 --> 00:27:54,579
Or you may stay with us.
382
00:27:56,925 --> 00:27:59,087
Yes, sir.
383
00:28:12,191 --> 00:28:13,523
Oh!
384
00:28:18,822 --> 00:28:20,609
Get back!
385
00:28:45,474 --> 00:28:48,012
They must be waltzing
with that bear after all.
386
00:28:57,319 --> 00:28:59,106
Fall back!
387
00:28:59,196 --> 00:29:00,812
Send our Marines!
388
00:29:00,906 --> 00:29:03,239
- Uh. Now!
- Sir.
389
00:29:05,160 --> 00:29:06,947
Erebus!
390
00:29:08,747 --> 00:29:11,239
Erebus! Erebus!
391
00:29:12,334 --> 00:29:13,996
Sir John!
392
00:29:14,086 --> 00:29:16,419
Des Voeux,
bring three men and follow me.
393
00:29:16,505 --> 00:29:18,212
Yes, sir. You.
The rest of you stay here.
394
00:29:18,298 --> 00:29:20,210
Sir John?
395
00:29:22,094 --> 00:29:23,676
Call out!
396
00:29:23,762 --> 00:29:25,674
Erebus!
397
00:29:52,582 --> 00:29:53,993
Aargh!
398
00:30:30,620 --> 00:30:32,862
Sir John!
399
00:30:43,925 --> 00:30:46,508
Sir John? Give me a line!
400
00:30:47,471 --> 00:30:50,384
Sir John. Sir John!
401
00:30:51,725 --> 00:30:53,808
Give me a line!
402
00:31:14,081 --> 00:31:17,415
Groups of six. Carry any
wounded back to the ships.
403
00:31:17,501 --> 00:31:20,118
Sweep the ice. I want
every man accounted for. Go.
404
00:31:24,091 --> 00:31:26,083
No!
405
00:32:10,679 --> 00:32:13,763
The Passage was
supposed to be his.
406
00:32:13,849 --> 00:32:15,932
How does it know
to take our best men?
407
00:32:16,017 --> 00:32:18,134
Lieutenant Gore.
And now the Captain.
408
00:32:18,228 --> 00:32:21,437
It took Bryant.
He weren't no "best" man.
409
00:32:21,523 --> 00:32:24,140
He was a ranking Marine.
He was a Sergeant.
410
00:32:24,234 --> 00:32:26,817
He were a red-coated conscript.
411
00:32:28,113 --> 00:32:30,696
That bear don't "know" us.
412
00:32:30,782 --> 00:32:33,991
It knows one thing
and one thing only.
413
00:32:36,913 --> 00:32:39,781
You don't think it strange...
it should start killing us
414
00:32:39,875 --> 00:32:41,867
right after
we took down that Eski?
415
00:32:42,878 --> 00:32:47,964
He did have a... a carved bear
in his robe, the Esquimaux.
416
00:32:49,050 --> 00:32:51,542
A little token or such.
417
00:32:53,054 --> 00:32:55,637
- And one of a man.
- Where are they now?
418
00:32:55,724 --> 00:32:57,431
We put them back.
419
00:32:57,517 --> 00:32:59,554
Ain't no way
we were taking them.
420
00:34:02,165 --> 00:34:04,282
Go on, John.
421
00:35:22,037 --> 00:35:24,950
I never wanted anything
as little as I want this now.
422
00:35:29,002 --> 00:35:31,619
I do have an order.
423
00:35:31,713 --> 00:35:36,048
Mr. Blanky, proceed immediately
with the rescue party.
424
00:35:36,134 --> 00:35:39,468
Lieutenant Fairholme
can lead it. Let him know.
425
00:35:39,554 --> 00:35:42,513
Sir John forbade this plan.
426
00:35:42,599 --> 00:35:45,012
Swap two Marines
into the party...
427
00:35:45,101 --> 00:35:48,390
and lighten the load what
amount you feel you safely can.
428
00:35:48,480 --> 00:35:50,472
They'll need every advantage.
429
00:35:50,565 --> 00:35:52,807
I implore you. Please, stop.
430
00:35:52,901 --> 00:35:54,358
We have lost Sir John!
431
00:35:56,613 --> 00:35:58,855
We have lost Sir John.
432
00:35:59,824 --> 00:36:02,567
Do you not... Do you not feel
what has happened?
433
00:36:07,165 --> 00:36:08,781
I feel it.
434
00:36:09,918 --> 00:36:11,500
One day.
435
00:36:11,586 --> 00:36:13,999
I am asking one day...
436
00:36:14,089 --> 00:36:17,002
to allow our men to grieve.
437
00:36:19,594 --> 00:36:21,301
And then they go.
438
00:37:02,512 --> 00:37:04,595
These words are not mine.
439
00:37:05,640 --> 00:37:07,381
They're Sir John's.
440
00:37:08,435 --> 00:37:10,722
He wanted you to hear them.
441
00:37:10,812 --> 00:37:14,601
And, lacking words of my own...
442
00:37:15,859 --> 00:37:17,566
..I give you his.
443
00:37:18,653 --> 00:37:20,940
His last.
444
00:37:22,574 --> 00:37:24,065
"In his flight,
445
00:37:24,159 --> 00:37:26,572
Jacob lighted upon
a certain place
446
00:37:26,661 --> 00:37:29,244
and tarried there becau...
447
00:37:29,330 --> 00:37:31,822
because the sun was set.
448
00:37:33,835 --> 00:37:36,168
He thought it
a terrible place.
449
00:37:37,464 --> 00:37:39,831
No house, no hearth.
450
00:37:40,925 --> 00:37:42,837
But that night he dreamed:
451
00:37:43,845 --> 00:37:45,711
A ladder set upon the earth
452
00:37:45,805 --> 00:37:48,923
and the top of it
reaching to the heavens.
453
00:37:49,017 --> 00:37:53,387
Behold, the Lord
stood above it and He said,
454
00:37:53,480 --> 00:37:55,722
'I am with thee,
455
00:37:55,815 --> 00:37:57,602
and will keep thee
in all places,
456
00:37:57,692 --> 00:38:00,605
wherever thou goest;
457
00:38:00,695 --> 00:38:03,028
for I will not leave thee.'
458
00:38:04,491 --> 00:38:07,950
And in Jacob's dream,
he saw the invisible world,
459
00:38:08,036 --> 00:38:11,154
companion to the known one
we perceive...
460
00:38:12,207 --> 00:38:14,244
...with its rocks and moon...
461
00:38:15,502 --> 00:38:18,415
...its ice fields
and brute animals...
462
00:38:19,547 --> 00:38:22,506
...and all the people we know...
463
00:38:23,718 --> 00:38:25,960
...have ever known...
464
00:38:26,054 --> 00:38:28,137
and will ever know.
465
00:38:29,390 --> 00:38:32,474
So complete
it would seem to leave no room
466
00:38:32,560 --> 00:38:34,802
for its invisible
brother world..."
467
00:38:34,896 --> 00:38:36,512
I'll be a minute on the seat.
468
00:38:36,606 --> 00:38:38,689
"...which is
yet more immense...
469
00:38:38,775 --> 00:38:41,267
...than the one we see.
470
00:38:42,654 --> 00:38:46,318
For in this world dwell
the Angels who keep us,
471
00:38:47,408 --> 00:38:49,900
the Lord
who will not leave us...
472
00:38:49,994 --> 00:38:52,486
and the departed,
473
00:38:52,580 --> 00:38:55,197
who though cleaved from
the frame that carried them,
474
00:38:55,291 --> 00:38:56,873
yet live.
475
00:38:56,960 --> 00:38:58,667
Newest to their ranks,
476
00:38:58,753 --> 00:39:01,996
our bright Captain...
477
00:39:02,090 --> 00:39:03,922
Sir John.
478
00:39:06,135 --> 00:39:09,128
Who, in the virtue and strength
of his every gesture,
479
00:39:09,222 --> 00:39:12,010
showed himself
the elect of the Lord...
480
00:39:13,142 --> 00:39:15,976
...destined to reign
with Christ forever.
481
00:39:18,690 --> 00:39:21,899
The invisible world of spirits,
though unseen,
482
00:39:21,985 --> 00:39:24,227
was present for Jacob.
483
00:39:26,698 --> 00:39:31,944
Not future, not distant,
but present.
484
00:39:35,123 --> 00:39:38,616
And it is now, and it is here,
485
00:39:38,710 --> 00:39:42,249
among us,
if we open our eyes...
486
00:39:43,965 --> 00:39:48,926
...and see His truth...
amongst us."
487
00:39:55,977 --> 00:39:58,219
Marines...
488
00:39:58,313 --> 00:40:00,475
ready!
489
00:40:01,816 --> 00:40:04,399
Present!
490
00:40:07,530 --> 00:40:10,147
Shoulder... arms!
35946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.