All language subtitles for suicide-squad-en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,146 --> 00:00:08,818 Download movie subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:01,050 --> 00:00:25,666 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: November 30, 2016 2 00:00:42,960 --> 00:00:44,644 - Chow time! - It's time! 3 00:00:44,800 --> 00:00:47,610 Floyd, step up to the door. Dinner time. 4 00:00:51,680 --> 00:00:53,648 Only my friends call me Floyd. 5 00:00:53,840 --> 00:00:54,921 You ain't got no friends, Floyd. 6 00:00:57,640 --> 00:00:58,641 What's that? 7 00:00:58,800 --> 00:01:00,848 - That is called loaf. - Loaf. 8 00:01:01,000 --> 00:01:03,207 It's got a little bit of pasghetti in there. 9 00:01:03,360 --> 00:01:04,771 Toenails. 10 00:01:05,440 --> 00:01:06,441 Rat shit. 11 00:01:06,600 --> 00:01:08,648 Everything a growing fella needs, like you. 12 00:01:10,400 --> 00:01:12,368 Come here. Can I tell you something? Can I tell you a secret? 13 00:01:12,520 --> 00:01:13,567 Yeah. 14 00:01:13,800 --> 00:01:15,086 One day, 15 00:01:15,240 --> 00:01:17,925 somehow, some way, I'm gonna get outta here. 16 00:01:18,080 --> 00:01:22,404 And I'm gonna rain down on you like the Holy Ghost. 17 00:01:24,480 --> 00:01:26,050 Man, you just threatened a staff member. 18 00:01:26,680 --> 00:01:28,842 - Yeah? - Yeah, you have. 19 00:01:29,000 --> 00:01:30,047 Do something. 20 00:01:30,520 --> 00:01:32,045 Let's have some fun. 21 00:02:01,040 --> 00:02:02,690 Open the goddamn gate! 22 00:02:02,840 --> 00:02:04,888 Come on, guys. Don't waste my time. 23 00:02:05,360 --> 00:02:08,887 Sector C! Pull your heads outta your ass! Boss is on deck! 24 00:02:11,560 --> 00:02:12,561 Open! 25 00:02:12,800 --> 00:02:13,881 Bravo 14, open perimeter fence. 26 00:02:14,160 --> 00:02:15,207 Stay back! 27 00:02:15,400 --> 00:02:17,880 If she moves, fire her up, all right? 28 00:02:19,520 --> 00:02:21,568 You gonna come down from there or what? 29 00:02:24,640 --> 00:02:25,766 Look at you. 30 00:02:28,720 --> 00:02:30,131 You know the rules, hotness. 31 00:02:30,280 --> 00:02:31,645 You gotta keep off these bars. 32 00:02:31,800 --> 00:02:33,689 - What, these bars? - Yeah. Those bars. 33 00:02:34,560 --> 00:02:36,403 Oh, my God. 34 00:02:38,200 --> 00:02:40,965 You are really in bad shape upstairs, lady! 35 00:02:41,920 --> 00:02:42,967 Gonna come in here and tell me that? 36 00:02:43,760 --> 00:02:45,364 Or are you too scared? 37 00:02:45,960 --> 00:02:47,405 Come on, I'm bored. 38 00:02:47,600 --> 00:02:49,250 I'm bored. Play with me. 39 00:02:49,400 --> 00:02:51,607 You put five of my guards in the hospital, honey. 40 00:02:51,760 --> 00:02:53,524 No one's gonna play with you. 41 00:02:54,080 --> 00:02:55,081 You sleep on the ground. 42 00:02:55,720 --> 00:02:59,566 I sleep where I want, when I want, with who I want. 43 00:03:01,280 --> 00:03:02,611 Oh, man. I love you. 44 00:03:03,280 --> 00:03:04,770 Alpha One, hit her. 45 00:03:07,120 --> 00:03:10,283 Come on, man. You're six foot four. She's a tiny little girl. 46 00:03:11,760 --> 00:03:13,046 You got a choice tonight. What we got here? 47 00:03:13,200 --> 00:03:15,851 We got chocolate, strawberry, or vanilla. 48 00:03:16,000 --> 00:03:19,322 My job is to keep you alive until you die. Do you understand that? 49 00:03:19,480 --> 00:03:20,481 Ahh! 50 00:03:20,800 --> 00:03:21,801 Spring break! 51 00:03:25,960 --> 00:03:26,961 Whoo. 52 00:03:27,760 --> 00:03:31,082 That is just a whole lot of pretty in a whole lot of crazy. 53 00:03:51,840 --> 00:03:54,764 The world changed when Superman flew across the sky. 54 00:03:56,320 --> 00:03:58,527 And then it changed again when he didn't. 55 00:04:09,320 --> 00:04:11,322 And that is why I'm here. 56 00:04:33,200 --> 00:04:34,565 We lose a national hero, 57 00:04:34,720 --> 00:04:36,643 but you sit there looking like the cat that ate the canary. 58 00:04:37,280 --> 00:04:38,884 I've eaten a lot of canaries. 59 00:04:39,640 --> 00:04:40,721 It's taken some work. 60 00:04:41,600 --> 00:04:44,922 But I finally have them. The worst of the worst. 61 00:04:47,360 --> 00:04:50,887 There's rumors, Amanda, that some of them have abilities. 62 00:04:51,600 --> 00:04:53,409 Well, the rumors are right. 63 00:04:53,600 --> 00:04:56,046 You know what the problem with a metahuman is? 64 00:04:56,200 --> 00:04:57,281 The human part. 65 00:04:57,480 --> 00:05:00,689 We got lucky with Superman. He shared our values. 66 00:05:00,840 --> 00:05:02,046 The next Superman might not. 67 00:05:02,200 --> 00:05:03,850 You're playing with fire, Amanda. 68 00:05:04,000 --> 00:05:06,048 I'm fighting fire with fire. 69 00:05:06,240 --> 00:05:07,287 You're not going to pitch us that 70 00:05:07,440 --> 00:05:10,410 Task Force X project of yours again, are you? 71 00:05:10,560 --> 00:05:11,561 Yes. 72 00:05:11,960 --> 00:05:13,246 But this time, you're gonna listen. 73 00:05:15,400 --> 00:05:18,290 Floyd Lawton, aka Deadshot. 74 00:05:34,400 --> 00:05:36,971 He's the most wanted hitman in the world. 75 00:05:41,440 --> 00:05:44,125 Let's say he has an elite clientele. 76 00:05:45,280 --> 00:05:47,601 - What? - Hey, Angelo. 77 00:05:47,760 --> 00:05:50,889 This is the exterminator you called for your rat problem. 78 00:05:51,040 --> 00:05:52,724 My account's looking a little thin. 79 00:05:54,240 --> 00:05:56,607 No one gets paid until what needs to get done gets done. 80 00:05:56,760 --> 00:05:58,762 Nope. That's not the rules. No money, no honey. 81 00:06:00,520 --> 00:06:02,170 Whoa. Here's your boy right now. 82 00:06:03,720 --> 00:06:05,927 With about 20 of his new best friends. 83 00:06:10,800 --> 00:06:12,529 I'm still seeing zeroes over here, Angie. 84 00:06:12,720 --> 00:06:15,041 Listen, stop being cute and do your job! 85 00:06:16,120 --> 00:06:17,770 They're taking him outta the car now. 86 00:06:17,920 --> 00:06:20,969 In about 30 seconds, your window is gonna close forever. 87 00:06:21,120 --> 00:06:24,044 Okay. Okay, okay. Relax. There was an accounting error. 88 00:06:25,400 --> 00:06:26,811 We sent it. 89 00:06:26,960 --> 00:06:29,566 Now double it for being a dickhead. You got 10 seconds. 90 00:06:29,720 --> 00:06:31,563 We're not the kind of people you play with. 91 00:06:31,720 --> 00:06:33,529 Did you just... Did you threaten me? 92 00:06:33,680 --> 00:06:36,490 This dude's gonna get a sore throat from all the singing he's about to do. 93 00:06:36,640 --> 00:06:37,801 You son of a bitch. 94 00:06:40,160 --> 00:06:42,128 Pleasure doing business with you, Angie. 95 00:07:00,280 --> 00:07:03,921 But everyone has a weakness. And a weakness can be leveraged. 96 00:07:04,080 --> 00:07:07,084 His is an 11 -year-old honor student in Gotham City. 97 00:07:07,280 --> 00:07:08,281 His daughter. 98 00:07:08,840 --> 00:07:11,127 So we watched her and waited. 99 00:07:11,320 --> 00:07:12,924 You should talk to Mama more. 100 00:07:13,760 --> 00:07:14,841 Yeah, yeah, I know. 101 00:07:15,000 --> 00:07:16,809 Mama stays in bed a lot. 102 00:07:16,960 --> 00:07:19,122 Yeah. She's still going out at night? 103 00:07:19,280 --> 00:07:22,523 Dad, it's okay. I can take care of her. 104 00:07:23,600 --> 00:07:25,489 I know how to make pancakes now. 105 00:07:25,640 --> 00:07:27,529 Hey, babe, that's beautiful. 106 00:07:27,680 --> 00:07:29,523 Um, she's supposed to be taking care of you. 107 00:07:29,760 --> 00:07:31,250 You know, that's how that's supposed to work. 108 00:07:33,720 --> 00:07:35,529 I want you to come live with me. 109 00:07:36,240 --> 00:07:40,131 All right? I came into some resources. I'mma get us a spot. 110 00:07:40,280 --> 00:07:42,044 It's gonna be nice, all right? 111 00:07:42,200 --> 00:07:45,488 Mama says I can't live with you because you kill people. 112 00:07:46,160 --> 00:07:49,050 That's not true. That's a lie. She's lying to you. 113 00:07:49,200 --> 00:07:52,283 Daddy... I know you do bad things. 114 00:07:53,040 --> 00:07:55,281 Don't worry, I still love you. 115 00:07:58,400 --> 00:07:59,561 Come on. 116 00:08:00,880 --> 00:08:02,769 - And you caught him? - Not me. 117 00:08:02,960 --> 00:08:06,089 I just gave an anonymous tip to the right guy in Gotham City. 118 00:08:06,240 --> 00:08:09,369 I'mma figure this out. All right? 119 00:08:14,200 --> 00:08:15,326 It's over, Deadshot. 120 00:08:16,680 --> 00:08:18,250 I don't want to do this in front of your daughter. 121 00:08:27,880 --> 00:08:29,962 - Daddy, please. - Zoe, move! 122 00:08:30,600 --> 00:08:32,762 Please, Daddy. Don't do it. 123 00:08:34,920 --> 00:08:36,081 Please. 124 00:08:37,440 --> 00:08:38,441 Don't do it. 125 00:08:49,960 --> 00:08:50,961 All right. 126 00:08:59,120 --> 00:09:00,485 Love you, Daddy. 127 00:09:01,720 --> 00:09:03,802 So now we have the man who never misses. 128 00:09:03,960 --> 00:09:04,961 Where'd you put him? 129 00:09:05,120 --> 00:09:07,487 Let's just say, I put him in a hole and threw away the hole. 130 00:09:10,000 --> 00:09:11,047 Harley Quinn. 131 00:09:19,440 --> 00:09:21,568 Before she ran off and joined the circus, 132 00:09:21,720 --> 00:09:24,166 she was known as Dr. Harleen Quinzel. 133 00:09:24,320 --> 00:09:26,607 A psychiatrist at Arkham Asylum. 134 00:09:27,720 --> 00:09:30,644 She was assigned to The Clown himself. 135 00:09:30,840 --> 00:09:32,729 Dr. Quinzel. 136 00:09:33,520 --> 00:09:35,124 You know, I live for these moments with you. 137 00:09:36,600 --> 00:09:38,682 - What do you got? - I got you a kitty. 138 00:09:40,000 --> 00:09:41,161 So thoughtful. 139 00:09:41,320 --> 00:09:44,608 She thought she was curing him, but she was falling in love. 140 00:09:46,640 --> 00:09:49,291 There is something you could do for me, doctor. 141 00:09:49,480 --> 00:09:50,481 Anything. I mean, yeah. 142 00:09:51,760 --> 00:09:53,888 I need a machine gun. 143 00:09:56,160 --> 00:09:57,207 A machine gun? 144 00:09:59,480 --> 00:10:02,086 Talk about a workplace romance gone wrong. 145 00:10:13,360 --> 00:10:14,600 Get off me. 146 00:10:15,520 --> 00:10:16,521 Shh! 147 00:10:18,760 --> 00:10:20,922 What do we have here? 148 00:10:22,360 --> 00:10:24,840 I did everything you said. I helped you. 149 00:10:25,000 --> 00:10:26,001 Ah. 150 00:10:26,720 --> 00:10:28,370 You helped me. 151 00:10:28,560 --> 00:10:31,006 By erasing my mind? 152 00:10:31,160 --> 00:10:34,767 What few faded memories I had. 153 00:10:35,760 --> 00:10:36,886 No. 154 00:10:37,560 --> 00:10:41,565 You left me in a black hole of rage and confusion. 155 00:10:41,720 --> 00:10:45,122 Is that the medicine you practice, Dr. Quinzel? 156 00:10:45,280 --> 00:10:47,248 What are you gonna do? You gonna kill me, Mr. J? 157 00:10:47,400 --> 00:10:48,731 What? 158 00:10:51,160 --> 00:10:52,924 Oh, I'm not gonna kill ya. 159 00:10:53,840 --> 00:10:55,649 I'm just gonna hurt ya... 160 00:10:55,840 --> 00:11:00,004 really, really bad. 161 00:11:00,160 --> 00:11:01,161 You think so? 162 00:11:01,760 --> 00:11:03,762 Well, I can take it. 163 00:11:04,760 --> 00:11:08,651 I wouldn't want you to break those perfect porcelain-capped teeth 164 00:11:08,800 --> 00:11:11,644 when the juice hits your brain. 165 00:11:18,680 --> 00:11:21,729 They became the king and queen of Gotham City. 166 00:11:21,880 --> 00:11:24,884 And God help anyone who disrespected the queen. 167 00:11:25,560 --> 00:11:27,050 We finally meet. 168 00:11:27,200 --> 00:11:28,326 Nah, he don't shake hands. 169 00:11:28,480 --> 00:11:30,960 But sit down and have a drink. 170 00:11:34,760 --> 00:11:35,886 Hey, J. 171 00:11:36,040 --> 00:11:39,408 On behalf of everybody, welcome back. 172 00:11:39,560 --> 00:11:42,131 I wanted to come by and personally say thank you. 173 00:11:42,280 --> 00:11:44,886 You making me good money. I'm making you good money. 174 00:11:45,440 --> 00:11:47,647 Are you sweet talking me? 175 00:11:50,640 --> 00:11:52,563 I love this guy. 176 00:11:53,240 --> 00:11:55,481 He's so intense! 177 00:11:59,760 --> 00:12:01,649 Mmm. You're a lucky man. 178 00:12:03,040 --> 00:12:04,849 You got a bad bitch. 179 00:12:07,400 --> 00:12:08,970 Oh, that she is. 180 00:12:10,480 --> 00:12:12,528 The fire in my loins. 181 00:12:14,400 --> 00:12:16,164 The itch in my crotch. 182 00:12:16,320 --> 00:12:21,201 The one, the only, the infamous Harley Quinn! 183 00:12:31,160 --> 00:12:33,128 Oh, come to Daddy. 184 00:12:34,760 --> 00:12:36,489 Puddin'! 185 00:12:37,240 --> 00:12:38,287 Listen, 186 00:12:38,480 --> 00:12:42,644 you are my gift to this handsome hunka hunka! 187 00:12:42,800 --> 00:12:45,371 You belong to him now. 188 00:12:45,520 --> 00:12:46,851 Well... 189 00:12:49,960 --> 00:12:51,325 You're cute. 190 00:12:51,760 --> 00:12:53,091 You want me? 191 00:12:54,320 --> 00:12:55,845 I'm all yours. 192 00:12:59,440 --> 00:13:00,441 I don't want no beef. 193 00:13:00,600 --> 00:13:03,046 You don't want no beef? You don't want no beef? 194 00:13:03,200 --> 00:13:05,282 Why, what's wrong? You don't like me? 195 00:13:05,440 --> 00:13:07,124 Fine. Don't waste my time then. 196 00:13:07,280 --> 00:13:08,520 This is your lady. 197 00:13:08,720 --> 00:13:11,883 Look, are you enjoying yourself? 198 00:13:13,360 --> 00:13:14,566 No. 199 00:13:15,240 --> 00:13:16,446 That's your lady, Joker. 200 00:13:16,600 --> 00:13:17,601 That's right. 201 00:13:17,800 --> 00:13:18,881 Yo, J. 202 00:13:22,520 --> 00:13:24,045 And that was just the beginning. 203 00:13:32,880 --> 00:13:34,723 Come on, Puddin'. Do it! 204 00:13:35,840 --> 00:13:36,841 Oh. 205 00:13:38,000 --> 00:13:39,365 We have got company. 206 00:13:39,520 --> 00:13:41,682 Batsy, Batsy, Batsy. 207 00:13:44,200 --> 00:13:45,964 She's crazier than him. 208 00:13:46,120 --> 00:13:47,929 And more fearless. 209 00:13:48,560 --> 00:13:51,404 Stupid Bat, you're ruining date night! 210 00:13:54,080 --> 00:13:55,206 Puddin'. 211 00:13:57,680 --> 00:13:59,603 Puddin', I can't swim! 212 00:14:36,960 --> 00:14:41,090 But the Bat got her, too. She's in the same hole as Deadshot. 213 00:14:55,640 --> 00:14:57,005 And then there's the Aussie. 214 00:14:57,720 --> 00:14:59,165 Digger Harkness. 215 00:14:59,320 --> 00:15:02,164 Or as the tabloids call him, Captain Boomerang. 216 00:15:10,600 --> 00:15:13,331 We're gonna be rich. 217 00:15:13,600 --> 00:15:14,806 Yeah, you and me, mate. 218 00:15:14,960 --> 00:15:16,371 Go and get the car. 219 00:15:16,560 --> 00:15:18,801 He robbed every bank in Australia at least once. 220 00:15:18,960 --> 00:15:22,089 Then he came to America for a fresh target set. 221 00:15:24,400 --> 00:15:26,050 Doesn't work well with others. 222 00:15:31,200 --> 00:15:32,804 No honor among thieves, eh? 223 00:15:34,840 --> 00:15:37,844 But he tangled with a metahuman and lived to tell about it. 224 00:15:38,520 --> 00:15:41,729 And have you heard of the pyrokinetic homeboy? 225 00:15:45,520 --> 00:15:46,965 How'd you catch him? 226 00:15:47,120 --> 00:15:48,690 We didn't. He surrendered. 227 00:15:50,520 --> 00:15:54,241 Chato Santana. On the streets they call him El Diablo. 228 00:15:54,400 --> 00:15:56,926 This L.A gangbanger thought he was king of the world... 229 00:15:58,240 --> 00:15:59,571 ...until he lost his queen. 230 00:16:02,680 --> 00:16:05,809 Gets jumped in a prison riot and incinerates half the yard. 231 00:16:05,960 --> 00:16:08,088 The security video is incredible. 232 00:16:12,320 --> 00:16:14,721 Oh, Jesus. The hell is that? 233 00:16:14,880 --> 00:16:16,530 His name is Waylon Jones. 234 00:16:17,120 --> 00:16:19,805 Evolution took a step backwards with this one. 235 00:16:21,920 --> 00:16:25,163 Yo, K.C., it's supper. 236 00:16:25,320 --> 00:16:27,004 Go ahead, open that up, B. 237 00:16:30,760 --> 00:16:32,171 Got something real nice for you today, boy. 238 00:16:33,000 --> 00:16:35,048 Hey, boss, it true he chewed a dude's hand off? 239 00:16:36,800 --> 00:16:39,644 Look at that, right there. Vulcanized rubber. 240 00:16:44,880 --> 00:16:46,245 Give me that, Smitty. 241 00:16:47,400 --> 00:16:48,561 Where you at? 242 00:16:48,720 --> 00:16:50,085 Don't make me get you. 243 00:16:50,600 --> 00:16:52,443 They call him Killer Croc. 244 00:16:56,760 --> 00:16:58,000 Here you are! You hungry? 245 00:16:58,200 --> 00:17:01,283 You want some food? Go ahead, feed the man. 246 00:17:01,960 --> 00:17:03,564 What are you in the mood for tonight? 247 00:17:03,720 --> 00:17:08,408 I got a double cheeseburger, onion rings, a little coleslaw. 248 00:17:08,880 --> 00:17:11,201 Or a giant skinless goat. 249 00:17:20,680 --> 00:17:22,205 He looked like a monster. 250 00:17:23,120 --> 00:17:25,248 So they treated him like a monster. 251 00:17:26,880 --> 00:17:29,360 Then he became a monster. 252 00:17:33,640 --> 00:17:35,563 He was chased out of Gotham by the Bat. 253 00:17:35,720 --> 00:17:38,326 Went searching for sanctuary elsewhere. 254 00:17:38,480 --> 00:17:39,891 He never found it. 255 00:17:48,000 --> 00:17:50,321 I saved the best for last. 256 00:17:50,480 --> 00:17:52,608 - The witch. - A witch? 257 00:17:52,800 --> 00:17:56,043 I'm talking a flying, spell-casting, making-shit-disappear witch. 258 00:17:56,200 --> 00:17:59,044 A sorceress from another dimension. Another world. 259 00:18:01,000 --> 00:18:03,844 Archeologist Dr. June Moone, 260 00:18:05,080 --> 00:18:07,082 wandered into the wrong cave. 261 00:18:15,000 --> 00:18:17,651 June... 262 00:18:20,920 --> 00:18:22,524 She opened something she shouldn't have... 263 00:18:34,160 --> 00:18:37,642 ...releasing a metahuman more powerful than any we've encountered. 264 00:18:38,840 --> 00:18:40,080 The Enchantress. 265 00:18:45,960 --> 00:18:48,088 She inhabits Dr. Moone's body now. 266 00:18:48,800 --> 00:18:49,881 And where is this witch? 267 00:18:50,480 --> 00:18:51,925 In my pocket. 268 00:18:52,080 --> 00:18:54,242 Now tell him why she won't turn you into a frog. 269 00:18:54,440 --> 00:18:57,284 Some say the witch has a secret buried heart, 270 00:18:57,440 --> 00:18:59,920 and whoever finds it can control the witch. 271 00:19:00,080 --> 00:19:01,730 So we searched the cave where she turned up 272 00:19:01,880 --> 00:19:03,530 and we found her heart. 273 00:19:07,080 --> 00:19:08,491 That thing's her heart? 274 00:19:08,720 --> 00:19:10,722 Mmm-hmm. She's vulnerable without it. 275 00:19:10,960 --> 00:19:13,486 You want to put our national security in the hands of... 276 00:19:13,640 --> 00:19:16,849 witches, gangbangers, and crocodiles? 277 00:19:17,000 --> 00:19:18,286 Don't forget about The Joker's girlfriend. 278 00:19:18,440 --> 00:19:19,566 These are villains, Amanda. 279 00:19:19,760 --> 00:19:21,683 What makes you think you can control them? 280 00:19:22,240 --> 00:19:24,811 Because getting people to act against their own self-interest 281 00:19:24,960 --> 00:19:27,088 for the national security of the United States 282 00:19:27,240 --> 00:19:28,924 is what I do for a living. 283 00:19:29,080 --> 00:19:32,926 You take the finest special forces officer this nation has ever produced, 284 00:19:33,080 --> 00:19:34,206 Colonel Rick Flag. 285 00:19:57,920 --> 00:19:59,445 Help me. 286 00:19:59,600 --> 00:20:01,284 I assigned him to watch Dr. Moone, 287 00:20:01,440 --> 00:20:04,250 and just as I hoped, it got personal. 288 00:20:04,920 --> 00:20:06,524 Are you gonna kiss me or not? 289 00:20:06,720 --> 00:20:08,290 I have the witch's heart. 290 00:20:08,440 --> 00:20:10,283 And Dr. Moone has his. 291 00:20:11,840 --> 00:20:14,730 Now he'll follow my orders as Holy Writ. 292 00:20:17,520 --> 00:20:19,602 In a world of flying men and monsters, 293 00:20:19,760 --> 00:20:22,809 this is the only way to protect our country. 294 00:20:26,360 --> 00:20:30,046 What if Superman had decided to fly down, 295 00:20:30,200 --> 00:20:32,009 rip off the roof of the White House 296 00:20:32,160 --> 00:20:33,810 and grab the President of the United States 297 00:20:34,000 --> 00:20:35,161 right out of the Oval Office? 298 00:20:36,000 --> 00:20:37,445 Who would've stopped him? 299 00:20:38,600 --> 00:20:41,604 We got contingency plans for nukes in North Korea, 300 00:20:41,800 --> 00:20:44,041 anthrax in our mail. We got fluoride in our water. 301 00:20:44,200 --> 00:20:48,888 But what happens if the next Superman becomes a terrorist? 302 00:20:50,000 --> 00:20:52,128 Amanda Waller has a plan. Amanda? 303 00:20:52,280 --> 00:20:54,601 I wanna build a team of some very bad people 304 00:20:54,760 --> 00:20:56,410 who I think can do some good. 305 00:20:56,560 --> 00:20:59,040 Like fight the next war, defeat the next Superman. 306 00:20:59,200 --> 00:21:00,690 Not on my watch. 307 00:21:00,840 --> 00:21:04,287 You're not putting those monsters back out on the street in our name. 308 00:21:04,440 --> 00:21:06,727 General, we run them covertly, non-attributed. 309 00:21:06,880 --> 00:21:08,370 Strictly need to know. 310 00:21:08,520 --> 00:21:10,682 And if they get caught, we throw them under the bus. 311 00:21:11,320 --> 00:21:13,448 The next war will be fought with these metahumans. 312 00:21:13,600 --> 00:21:15,602 Ours, or theirs. 313 00:21:15,760 --> 00:21:18,161 We're not the only ones kicking up rocks looking for them. 314 00:21:18,320 --> 00:21:20,402 You know we can't control these people. 315 00:21:26,240 --> 00:21:27,685 June, be strong. 316 00:21:28,960 --> 00:21:30,041 Dr. Moone. 317 00:21:55,080 --> 00:21:56,650 Enchantress. 318 00:22:11,240 --> 00:22:13,129 Meet the Enchantress. 319 00:22:13,280 --> 00:22:16,409 Everything we know about her is in your briefing packs. 320 00:22:16,600 --> 00:22:19,331 She's walked this earth for a very long time 321 00:22:19,520 --> 00:22:21,761 and will likely be here when we're long gone. 322 00:22:21,920 --> 00:22:24,491 This meeting is now a magic show? 323 00:22:24,640 --> 00:22:27,644 Magic or not, this girl can do some pretty incredible things. 324 00:22:30,280 --> 00:22:31,805 Go get it, girl. 325 00:22:47,360 --> 00:22:51,445 How about a little something from the weapons ministry vault in Tehran? 326 00:23:00,760 --> 00:23:03,604 We've been chasing these plans for years. 327 00:23:05,800 --> 00:23:08,007 Uh, please don't touch me. Please don't touch me. 328 00:23:08,160 --> 00:23:10,128 Thank you. We'd like Dr. Moone back. 329 00:23:19,320 --> 00:23:20,845 Enchantress. 330 00:23:22,920 --> 00:23:24,490 Please. Please. 331 00:23:24,640 --> 00:23:26,881 I'm sorry, I can't do that again. 332 00:23:27,040 --> 00:23:28,610 Flag, get her out of here. 333 00:23:31,320 --> 00:23:36,326 I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X 334 00:23:36,480 --> 00:23:38,050 under the ARGUS program. 335 00:23:40,320 --> 00:23:41,685 All right. 336 00:23:42,080 --> 00:23:43,889 Thank you, Mr. Chairman. 337 00:23:58,400 --> 00:23:59,845 I know you do bad things. 338 00:24:00,840 --> 00:24:03,525 Don't worry, I still love you. 339 00:24:16,600 --> 00:24:18,364 Welcome to Belle Reve, special security barracks. 340 00:24:18,560 --> 00:24:19,891 How you doing, man? 341 00:24:20,040 --> 00:24:21,769 Why don't you kiss her ass? She's in charge. 342 00:24:21,920 --> 00:24:23,604 Welcome, ma'am. How are you? 343 00:24:23,760 --> 00:24:25,728 I'm here to assist you in any way. 344 00:24:26,400 --> 00:24:27,731 Where are they? 345 00:24:45,160 --> 00:24:47,162 Are you the Devil? 346 00:24:49,440 --> 00:24:50,930 Maybe. 347 00:25:20,800 --> 00:25:22,802 Ain't you scared? 348 00:25:27,760 --> 00:25:30,081 Why'd they put you down here? 349 00:25:31,880 --> 00:25:33,530 I asked. 350 00:25:37,720 --> 00:25:39,131 Open that gate. 351 00:25:45,240 --> 00:25:47,004 Yo, ese. 352 00:25:47,160 --> 00:25:48,764 Hola, amigo. 353 00:25:49,920 --> 00:25:52,127 Put that burrito down. You got visitors, man. 354 00:26:03,480 --> 00:26:06,245 What's up? Hey, you want some of this? 355 00:26:06,400 --> 00:26:07,401 Then come down here. 356 00:26:08,560 --> 00:26:10,130 That ain't me. 357 00:26:10,280 --> 00:26:11,281 That wasn't you? 358 00:26:11,440 --> 00:26:14,649 Nah, they say it's me, but that ain't me. That guy's gone. 359 00:26:14,840 --> 00:26:16,001 He's dead. 360 00:26:16,160 --> 00:26:18,128 - And yet, here you are. - Ma'am. 361 00:26:18,280 --> 00:26:19,691 Let me try to talk to him. 362 00:26:24,440 --> 00:26:26,681 You wanna die in here, buddy? 363 00:26:26,840 --> 00:26:29,207 You got a real shot at walking the block again. 364 00:26:29,400 --> 00:26:32,165 Have a nice cold beer, a nice meal. 365 00:26:32,840 --> 00:26:33,841 A woman. 366 00:26:34,000 --> 00:26:37,721 Look, man, you ain't the first to ask, and you ain't gonna be the last. 367 00:26:37,880 --> 00:26:39,370 Ask what? 368 00:26:39,520 --> 00:26:42,524 I'm a man, okay? I ain't no weapon. 369 00:26:43,600 --> 00:26:46,206 I'mma die in peace before I raise my fists again. 370 00:26:47,640 --> 00:26:49,483 I've caused enough harm. 371 00:26:58,960 --> 00:26:59,961 All right, unlock him. 372 00:27:00,560 --> 00:27:02,324 - What? - You heard me. 373 00:27:02,480 --> 00:27:03,720 You know what this man can do? 374 00:27:03,880 --> 00:27:07,043 I'm here to find out. Lose the restraints. 375 00:27:12,200 --> 00:27:13,406 Okay. 376 00:27:14,720 --> 00:27:17,371 What is this? Uh, cheerleading tryouts? 377 00:27:18,280 --> 00:27:19,884 Let's go. Let's see what you can do. 378 00:27:20,040 --> 00:27:22,725 They say you never missed a shot. Prove it. 379 00:27:34,560 --> 00:27:35,561 Mmm-hmm. 380 00:27:36,520 --> 00:27:39,763 Now you got one in the chamber. What you gonna do with it? 381 00:27:40,320 --> 00:27:41,526 Shit! 382 00:27:42,280 --> 00:27:44,089 Give me the word, boss. I'll drop him. 383 00:27:44,240 --> 00:27:45,446 Everybody calm down. 384 00:27:45,640 --> 00:27:47,085 Griggs, tell your men to stand down. 385 00:27:47,240 --> 00:27:48,401 Tell them, "Put it down." 386 00:27:48,600 --> 00:27:49,601 Stand down. 387 00:27:49,800 --> 00:27:52,565 Colonel, for the record, this is exactly what I was concerned about. 388 00:27:52,760 --> 00:27:53,761 What's for dinner? 389 00:27:53,920 --> 00:27:55,251 Ames, if this man shoots me, 390 00:27:55,480 --> 00:27:57,244 I want you to kill him 391 00:27:57,960 --> 00:27:59,849 and I want you to go clear my browser history. 392 00:28:01,320 --> 00:28:04,927 See, uh, the firing pin is filed down, right? 393 00:28:05,320 --> 00:28:08,563 Mag full of dummy rounds. If I pull the trigger, nothing happens. 394 00:28:08,720 --> 00:28:10,370 You're absolutely right. 395 00:28:10,520 --> 00:28:13,251 Why would we give a loaded weapon to an infamous hitman? 396 00:28:13,400 --> 00:28:15,926 Go ahead, pull the trigger. Empty it. 397 00:28:16,080 --> 00:28:18,447 Don't empty nothing. You don't even know this lady. 398 00:28:18,600 --> 00:28:20,364 I've known you, like, nine months. 399 00:28:20,520 --> 00:28:22,727 Remember when I brought you that cookie? That was a real cookie. 400 00:28:25,720 --> 00:28:27,370 What? 401 00:28:28,160 --> 00:28:29,161 Oops. 402 00:28:31,400 --> 00:28:33,368 Y'all jokers must be crazy. 403 00:29:23,000 --> 00:29:25,287 All right. Now you know what you're buying. 404 00:29:25,440 --> 00:29:28,683 Let me tell you the price. First, I want out of here. 405 00:29:28,840 --> 00:29:31,923 Second, I want full custody of my daughter. 406 00:29:32,120 --> 00:29:35,044 All right? And her mom can have, like, supervised visits. 407 00:29:35,200 --> 00:29:38,443 But her stank-ass boyfriend can't come. Darnell can't come. 408 00:29:38,600 --> 00:29:40,204 - Darnell's out. - He's out. 409 00:29:40,360 --> 00:29:43,204 Third, y'all gonna pay for my daughter's whole education. 410 00:29:43,360 --> 00:29:46,045 Best schools. And then I want her to go to college. 411 00:29:46,200 --> 00:29:47,725 Like Harvard. Or Yale. 412 00:29:47,880 --> 00:29:49,689 - So Ivy League. - Ivy League, yeah. 413 00:29:49,840 --> 00:29:51,285 - One of them big joints, you know? - Mmm-hmm. 414 00:29:51,440 --> 00:29:54,364 And, uh, if she can't cut it and her grades start slipping, 415 00:29:54,560 --> 00:29:56,005 I need you to white-people that thing. 416 00:29:56,160 --> 00:29:57,161 - Mmm-hmm. - You know how y'all do. 417 00:29:57,360 --> 00:29:58,725 - Oh, yeah. - You know, right? Okay. 418 00:29:58,880 --> 00:30:00,166 Now that's my price. 419 00:30:00,360 --> 00:30:03,523 But I'm concerned 'cause I don't see nobody writing shit down. 420 00:30:03,680 --> 00:30:06,047 You're in no position to make any demands. 421 00:30:06,440 --> 00:30:09,046 Oh. I'm sorry. You thought I was talking to you. 422 00:30:09,880 --> 00:30:12,804 No, errand boy. I'm talking to your boss. 423 00:30:15,080 --> 00:30:18,209 That's my price, sweetie. You know what it is. 424 00:30:22,720 --> 00:30:24,563 You notice these are criminals, hmm? 425 00:30:24,760 --> 00:30:28,082 They're psychotic, antisocial freaks. It makes no sense. 426 00:30:28,240 --> 00:30:30,129 Let me hit the Tier One units and I'll build you 427 00:30:30,280 --> 00:30:32,044 a team of pipe hitters who'll do anything you can dream up. 428 00:30:32,200 --> 00:30:34,362 I mean, you need real soldiers. Not these scumbags. 429 00:30:34,560 --> 00:30:37,086 In World War Two, the US Navy made a deal with the mafia 430 00:30:37,240 --> 00:30:38,890 to protect its ships on the waterfront. 431 00:30:39,040 --> 00:30:40,485 This ain't World War Two. 432 00:30:40,640 --> 00:30:41,971 It's World War Three. 433 00:30:42,600 --> 00:30:44,045 What are you really up to? 434 00:30:44,200 --> 00:30:46,885 It's a "need to know", and all you need to know is you work for me. 435 00:30:47,040 --> 00:30:50,362 That can change with a phone call. I have friends, too, you know. 436 00:30:52,720 --> 00:30:54,324 There you go. Call. 437 00:30:54,840 --> 00:30:55,966 But without you minding her, 438 00:30:56,160 --> 00:31:00,006 your lady friend stays here strapped to a board in a drug-induced coma. 439 00:31:01,440 --> 00:31:03,124 They warned me about you. 440 00:31:04,800 --> 00:31:07,087 My dumb ass didn't believe the stories. 441 00:31:12,640 --> 00:31:14,165 Nobody does. 442 00:31:23,920 --> 00:31:25,445 Where is she? 443 00:31:25,600 --> 00:31:28,649 It's complex. This is not just her. 444 00:31:28,800 --> 00:31:30,643 Everybody's disappearing. 445 00:31:30,800 --> 00:31:31,801 There's this new law, 446 00:31:31,960 --> 00:31:34,930 where if you're a bad enough bad guy, they stamp "terrorist" on your jacket. 447 00:31:35,120 --> 00:31:39,011 They send you to this swamp in Louisiana. A black site. 448 00:31:39,480 --> 00:31:41,164 That's where she is. 449 00:31:42,600 --> 00:31:44,250 So what are we doing? 450 00:31:45,320 --> 00:31:46,970 Bring the car around. 451 00:31:47,720 --> 00:31:49,802 We're going for a drive. 452 00:32:09,680 --> 00:32:12,445 Lester, Lester! Hit me one more time! 453 00:32:13,200 --> 00:32:14,361 Come on, man! 454 00:32:14,520 --> 00:32:17,091 You gotta call upstairs and tell them to float me another 10 K. 455 00:32:17,800 --> 00:32:18,801 - Hey! - Ow! 456 00:32:19,040 --> 00:32:21,361 - Boss wants to see you. - You know who I am? 457 00:32:26,520 --> 00:32:28,682 Good job, man. He's killing it. 458 00:32:28,880 --> 00:32:30,120 Come on, man. Why am I here? 459 00:32:30,280 --> 00:32:32,248 All right, yeah, I'm down. I get it, all right? 460 00:32:32,400 --> 00:32:36,530 I've had a run of bad decks. Not my fault. All right? 461 00:32:36,720 --> 00:32:38,245 Dude, this is real. 462 00:32:38,400 --> 00:32:41,404 I had to stop these guys from burning down your house with your kids in it. 463 00:32:46,720 --> 00:32:48,131 But you're lucky. 464 00:32:48,320 --> 00:32:50,288 Yeah, maybe. Why do you think so? 465 00:32:54,320 --> 00:32:56,004 Yo, slick. What's up? 466 00:32:57,400 --> 00:32:59,243 Griggs. You are? 467 00:32:59,400 --> 00:33:00,890 You might wanna keep your mouth shut. 468 00:33:01,720 --> 00:33:03,768 Can I go, man? What the hell is going on, man? 469 00:33:03,960 --> 00:33:05,291 This is crazy. 470 00:33:05,480 --> 00:33:07,050 Blah, blah-blah, blah-blah. 471 00:33:07,200 --> 00:33:09,328 Blah-blah, blah, blah. 472 00:33:10,840 --> 00:33:13,491 All of that chitchat's gonna get ya hurt. 473 00:33:13,760 --> 00:33:14,921 Oh! My God! 474 00:33:21,920 --> 00:33:22,921 Mmm. 475 00:33:35,440 --> 00:33:37,090 I could tell you meant that. 476 00:33:37,280 --> 00:33:40,170 Yeah. 477 00:33:41,360 --> 00:33:43,442 You're gonna be my friend. 478 00:34:00,280 --> 00:34:02,442 Enchantress. 479 00:34:13,960 --> 00:34:16,327 - Log time of death. 1620. - June? 480 00:34:18,600 --> 00:34:20,045 Let's get her down to the morgue. 481 00:34:20,240 --> 00:34:22,004 June? June? 482 00:34:23,200 --> 00:34:24,326 June. 483 00:34:25,640 --> 00:34:26,721 June. 484 00:34:29,720 --> 00:34:31,085 What did you do? 485 00:34:31,920 --> 00:34:32,921 Shh. 486 00:34:33,920 --> 00:34:35,081 Okay. 487 00:35:12,280 --> 00:35:14,328 Plus, it could be the routing number. 488 00:35:15,200 --> 00:35:17,362 Wanna go for drinks? 489 00:36:14,240 --> 00:36:15,924 Enchantress. 490 00:36:18,280 --> 00:36:19,964 God damn it! 491 00:36:21,040 --> 00:36:23,327 June! June! 492 00:36:25,880 --> 00:36:27,450 June, I'm sorry. 493 00:36:32,480 --> 00:36:33,527 Shh. 494 00:36:38,280 --> 00:36:39,930 She went somewhere. 495 00:36:41,320 --> 00:36:45,803 If you have to choose between her or me, stop her. 496 00:36:45,960 --> 00:36:48,008 Promise me you'll stop her. 497 00:36:52,080 --> 00:36:53,491 Even if it kills me. 498 00:37:20,000 --> 00:37:22,685 Sir. Sir. You okay? 499 00:37:23,320 --> 00:37:25,687 Can you breathe? Did you take anything? 500 00:37:26,840 --> 00:37:29,366 This is 21. Send medical to my location. 501 00:37:30,320 --> 00:37:31,560 I'm a physician. 502 00:37:31,720 --> 00:37:33,484 Roger. Bringing medical to your location. 503 00:37:33,680 --> 00:37:35,921 No pulse. Starting compressions. 504 00:38:03,440 --> 00:38:04,680 Sir. 505 00:38:04,880 --> 00:38:07,531 Midway City is under attack. It's a non-human entity. 506 00:38:07,720 --> 00:38:09,051 I think you know what to do, sir. 507 00:38:09,200 --> 00:38:11,089 Activate Task Force X 508 00:38:11,240 --> 00:38:13,811 and get Amanda Waller and her whole circus on scene ASAP. 509 00:38:13,960 --> 00:38:15,007 Sir. 510 00:38:16,920 --> 00:38:18,922 We're going live with Task Force X. Pull 'em. 511 00:38:24,640 --> 00:38:26,608 Prisoner, get down on your knees, now! 512 00:38:26,760 --> 00:38:28,000 Down on your knees! Hands in the air! Turn around. 513 00:38:28,200 --> 00:38:29,247 Hands up high! 514 00:38:29,400 --> 00:38:30,890 Hey, I'm cooperating. All right? 515 00:38:31,040 --> 00:38:32,929 - This is me being cool. - Take her. 516 00:38:35,120 --> 00:38:37,088 Do not fire that goddamn weapon! 517 00:38:38,800 --> 00:38:39,801 Damn it! 518 00:38:41,720 --> 00:38:43,370 Open the gate! 519 00:38:43,520 --> 00:38:45,124 Everybody, line up for extraction. 520 00:38:45,280 --> 00:38:46,930 Let's go! Let's move, move. 521 00:38:47,560 --> 00:38:49,801 Yeah. Open the door! Let's go! 522 00:38:56,520 --> 00:38:57,567 Hit him! 523 00:38:57,720 --> 00:38:59,085 Hurry up, before he smokes us! 524 00:39:00,800 --> 00:39:01,847 Where you at? 525 00:39:02,440 --> 00:39:03,441 Whoa! 526 00:39:08,600 --> 00:39:09,761 Is that the new guy? 527 00:39:16,160 --> 00:39:17,685 What is that? What is that? Who are you? 528 00:39:17,840 --> 00:39:19,365 - Stand by. Arming device. - Who are you? 529 00:39:19,600 --> 00:39:20,931 - I don't know who you are. - Device armed. 530 00:39:21,080 --> 00:39:23,845 Hey! Hey, I'm talking to you. Hey, I'm talking to you. 531 00:39:24,440 --> 00:39:26,044 Injection successful. 532 00:39:26,960 --> 00:39:28,166 Location verified. 533 00:39:29,160 --> 00:39:32,642 Anybody who touches me is dead. Anybody who... 534 00:39:32,920 --> 00:39:35,651 - Lady. Hey. - Injection successful. 535 00:39:35,800 --> 00:39:38,201 - Hey! Miss? What was that? - Location verified. 536 00:39:38,360 --> 00:39:39,361 Next! 537 00:39:39,560 --> 00:39:41,927 Oh, you deaf. You one of them deaf hoes. 538 00:39:43,480 --> 00:39:44,641 Come on. 539 00:39:46,120 --> 00:39:47,167 Shut up, and get it done. 540 00:39:49,560 --> 00:39:50,561 Whee! 541 00:39:50,760 --> 00:39:53,366 Listen, you're being transferred. I don't know where you're going. 542 00:39:53,560 --> 00:39:54,561 It's from Mr. J. 543 00:39:54,800 --> 00:39:55,881 You gonna tell him I took care of you? 544 00:39:56,320 --> 00:39:58,288 You're so screwed. 545 00:39:58,440 --> 00:40:00,647 What do you mean by that? What do you mean by that? 546 00:40:00,800 --> 00:40:03,167 Get off me! Get off me! Harley, what do you mean by that? 547 00:40:04,000 --> 00:40:05,604 Harley! 548 00:40:11,640 --> 00:40:14,644 Hey, I got a delivery. I have a gift basket for Dr. Van Criss. 549 00:40:14,800 --> 00:40:17,485 You're not on the access list. I can't let you in. Sorry. 550 00:40:17,680 --> 00:40:20,604 Hey, cool if I leave it with you? I'm way behind today. 551 00:40:21,600 --> 00:40:23,329 Thank you. You're a good man. 552 00:40:35,920 --> 00:40:37,365 Open up! 553 00:40:46,040 --> 00:40:48,042 Just please, do whatever they say. 554 00:40:48,840 --> 00:40:50,001 Do whatever they say. Just do it. 555 00:40:59,840 --> 00:41:00,841 Hmm. 556 00:41:01,760 --> 00:41:02,921 This looks neat. 557 00:41:09,800 --> 00:41:11,768 Light it up! Light it up! Light it up! 558 00:41:21,280 --> 00:41:22,850 He's right above us. 559 00:41:23,040 --> 00:41:24,804 This is a mistake. Rick, I can't do this. 560 00:41:25,000 --> 00:41:26,411 - I can't... - Listen, listen. 561 00:41:26,560 --> 00:41:28,050 There's no other way. 562 00:41:28,640 --> 00:41:30,290 Just get it done. 563 00:41:32,400 --> 00:41:33,925 Just get it done. 564 00:41:37,240 --> 00:41:38,446 Enchantress. 565 00:41:39,080 --> 00:41:41,048 Flag, talk to me. What's going on down there? 566 00:41:42,440 --> 00:41:43,965 Amanda, she bolted. 567 00:41:44,120 --> 00:41:45,485 Say it again? 568 00:41:45,640 --> 00:41:47,165 She bolted! 569 00:41:47,800 --> 00:41:48,926 Shit! 570 00:42:50,440 --> 00:42:51,487 Go! 571 00:43:02,080 --> 00:43:04,765 Worldwide military is on alert. Our weapons are ineffective. 572 00:43:04,920 --> 00:43:06,843 I thought this was contained! 573 00:43:22,280 --> 00:43:24,009 This is the worst day of my life! 574 00:43:25,520 --> 00:43:28,808 All evacuees must report to a FEMA representative. 575 00:43:30,680 --> 00:43:32,523 What's going on in that city? 576 00:43:33,160 --> 00:43:34,730 Those assholes here yet? 577 00:43:35,280 --> 00:43:36,281 Yeah, they're here. 578 00:43:38,200 --> 00:43:40,521 Alpha, Bravo team, on me. 579 00:43:43,520 --> 00:43:45,488 What the hell, Flag? 580 00:43:48,040 --> 00:43:49,201 Unlock 'em. 581 00:43:55,680 --> 00:43:56,681 Mmm! 582 00:43:57,400 --> 00:43:59,562 Hi, boys! Harley Quinn. 583 00:43:59,720 --> 00:44:01,210 How do you do? 584 00:44:07,200 --> 00:44:08,361 Huh? 585 00:44:08,920 --> 00:44:12,049 What was that? I should kill everyone and escape? 586 00:44:13,680 --> 00:44:16,445 Sorry. It's the voices. 587 00:44:17,960 --> 00:44:20,088 I'm kidding! Jeez! 588 00:44:21,120 --> 00:44:22,884 That's not what they really said. 589 00:44:23,040 --> 00:44:24,565 What do we got here? 590 00:44:24,760 --> 00:44:27,127 Twelve pounds of shit in a 10-pound sack. 591 00:44:33,160 --> 00:44:35,242 Welcome to the party, Captain Boomerang. 592 00:44:38,920 --> 00:44:41,491 Hey, what's going on, man? 593 00:44:41,640 --> 00:44:42,641 Calm down. 594 00:44:42,800 --> 00:44:44,928 Hey, one minute I'm playing Mahjong with me nanna, 595 00:44:45,080 --> 00:44:47,367 then this red streak hits me outta nowhere. 596 00:44:47,520 --> 00:44:50,091 Shut up! You were caught robbing a diamond exchange. 597 00:44:50,240 --> 00:44:51,446 I was not! 598 00:44:53,360 --> 00:44:57,285 Here comes Slipknot, the man who can climb anything. Wonderful. 599 00:44:57,440 --> 00:44:59,124 Have a good time, scumbag. 600 00:44:59,400 --> 00:45:00,811 Ooh. 601 00:45:01,600 --> 00:45:02,726 Straighten up. 602 00:45:04,880 --> 00:45:06,291 She had a mouth. 603 00:45:06,520 --> 00:45:08,648 Listen up! 604 00:45:09,160 --> 00:45:10,810 In your necks, 605 00:45:11,640 --> 00:45:15,008 injection you got, it's a nanite explosive. 606 00:45:15,160 --> 00:45:19,131 It's the size of a rice grain, but it's powerful as a hand grenade. 607 00:45:19,320 --> 00:45:21,766 You disobey me, you die. 608 00:45:23,640 --> 00:45:25,961 You try to escape, you die. 609 00:45:26,160 --> 00:45:30,643 You otherwise irritate or vex me, and guess what? 610 00:45:31,400 --> 00:45:32,561 You die. 611 00:45:32,720 --> 00:45:35,610 I'm known to be quite vexing. I'm just forewarning you. 612 00:45:35,760 --> 00:45:36,807 Lady, shut up! 613 00:45:38,000 --> 00:45:39,206 This is the deal. 614 00:45:40,160 --> 00:45:44,643 You're going somewhere very bad, to do something that'll get you killed. 615 00:45:44,840 --> 00:45:46,330 But until that happens, 616 00:45:47,680 --> 00:45:48,761 you're my problem. 617 00:45:48,960 --> 00:45:49,961 Mmm. 618 00:45:50,760 --> 00:45:52,922 So was that like a, uh, pep talk? 619 00:45:53,080 --> 00:45:54,320 Yeah. That was a pep talk. 620 00:45:54,520 --> 00:45:55,726 There's your shit. 621 00:45:56,560 --> 00:45:58,881 Grab what you need for a fight. We're wheels up in 10. 622 00:45:59,040 --> 00:46:01,122 You might wanna work on your team motivation thing. 623 00:46:01,320 --> 00:46:02,924 - You heard of Phil Jackson? - Yeah. 624 00:46:03,080 --> 00:46:05,162 He's like the gold standard, okay? 625 00:46:05,360 --> 00:46:08,011 Triangle, bitch. Study. 626 00:47:10,880 --> 00:47:11,881 What? 627 00:47:18,640 --> 00:47:19,641 Won't fit anymore? 628 00:47:21,440 --> 00:47:23,090 Too much junk in the trunk? 629 00:47:23,240 --> 00:47:27,086 Nah. Every time I put this on, somebody dies. 630 00:47:28,240 --> 00:47:29,241 And? 631 00:47:30,320 --> 00:47:31,924 I like putting it on. 632 00:47:32,760 --> 00:47:33,886 Goody. 633 00:47:34,080 --> 00:47:37,289 Somethin' tells me a whole lotta people are about to die! 634 00:47:37,440 --> 00:47:38,851 Yeah. It's us. 635 00:47:39,040 --> 00:47:40,121 We're being led to our deaths. 636 00:47:40,280 --> 00:47:41,566 Speak for yourself, mate. 637 00:47:42,160 --> 00:47:44,242 Hey, what's that crap on your face? Does it wash off? 638 00:47:45,920 --> 00:47:48,810 Hey, if you like a girl, can you light her cigarette with your pinkie? 639 00:47:48,960 --> 00:47:50,564 Because that would be real classy! 640 00:47:50,760 --> 00:47:53,286 Hey, y'all might wanna leave old boy alone. 641 00:47:53,440 --> 00:47:56,728 He could torch this whole joint. Ain't that right, ese? 642 00:47:56,880 --> 00:48:00,965 Ain't got nothing to worry about from me. I'm cool, homie. 643 00:48:01,120 --> 00:48:02,963 Behold the voice of God. 644 00:48:05,960 --> 00:48:07,803 For those of you who don't know me officially, 645 00:48:07,960 --> 00:48:09,644 my name is Amanda Waller. 646 00:48:10,960 --> 00:48:13,930 There's an active terrorist event in Midway City. 647 00:48:14,120 --> 00:48:18,444 I want you to enter the city, rescue HVT-1, and get them to safety. 648 00:48:19,160 --> 00:48:20,810 I'm sorry. Uh... 649 00:48:21,000 --> 00:48:24,607 For those of us who don't speak good guy, what is HVT-1? 650 00:48:24,760 --> 00:48:26,649 The only person that matters in the city, 651 00:48:26,880 --> 00:48:28,484 the one person you can't kill. 652 00:48:29,640 --> 00:48:32,371 Complete the mission, you get time off your prison sentence. 653 00:48:32,520 --> 00:48:34,284 Fail the mission, you die. 654 00:48:34,440 --> 00:48:38,001 Anything happens to Colonel Flag, I'll kill every single one of you. 655 00:48:39,120 --> 00:48:40,690 Remember, I'm watching. 656 00:48:42,320 --> 00:48:43,810 I see everything. 657 00:48:46,480 --> 00:48:48,164 There's your pep talk. 658 00:48:48,760 --> 00:48:50,683 Compared to your shit, she killed it. 659 00:48:51,520 --> 00:48:52,681 So that's it? 660 00:48:52,840 --> 00:48:55,730 What, we some kind of Suicide Squad? 661 00:48:55,880 --> 00:48:58,360 I'll notify your next of kin. 662 00:48:59,840 --> 00:49:02,207 Alpha, Bravo team. Mount up! 663 00:49:08,040 --> 00:49:09,201 You're late. 664 00:49:35,720 --> 00:49:38,166 This is Katana. She's got my back. 665 00:49:38,320 --> 00:49:41,244 She can cut all of you in half with one sword stroke, 666 00:49:41,400 --> 00:49:43,880 just like mowing the lawn. 667 00:49:44,080 --> 00:49:46,003 I would advise not getting killed by her. 668 00:49:46,160 --> 00:49:49,403 Her sword traps the souls of its victims. 669 00:49:50,200 --> 00:49:52,567 Harley Quinn. Nice to meet ya. 670 00:49:52,760 --> 00:49:53,761 Love your perfume. 671 00:49:53,920 --> 00:49:56,321 What is that? The stench of death? 672 00:50:00,160 --> 00:50:03,130 Whoa! Easy, cowgirl. Ain't that kind of a mission. Have a seat. 673 00:50:03,760 --> 00:50:05,091 She seems nice. 674 00:50:24,840 --> 00:50:25,841 Shh. 675 00:50:27,320 --> 00:50:28,321 Hey. 676 00:50:29,800 --> 00:50:31,290 Is he supposed to be green like that? 677 00:50:34,800 --> 00:50:35,801 Oh! 678 00:50:36,120 --> 00:50:37,485 Party foul! 679 00:50:38,280 --> 00:50:39,725 Not cool. 680 00:50:52,640 --> 00:50:54,449 Ooh. Look at the pretty lights! 681 00:50:55,800 --> 00:50:57,689 Are you guys seeing this? 682 00:50:59,040 --> 00:51:00,041 What happened? 683 00:51:02,120 --> 00:51:03,645 Terror attack. 684 00:51:03,800 --> 00:51:07,043 Dirty bombs, bad guys shooting up the place with AKs. 685 00:51:07,200 --> 00:51:09,168 You know, usual shit. 686 00:51:09,320 --> 00:51:10,321 Right. 687 00:51:11,320 --> 00:51:13,163 Yeah, you're a bad liar. 688 00:51:14,160 --> 00:51:15,161 I don't know if they told you, 689 00:51:15,360 --> 00:51:18,489 but I'm a hitman. I'm not a fireman. I don't save people. 690 00:51:18,640 --> 00:51:20,165 Anything for a dollar, right? 691 00:51:20,800 --> 00:51:23,644 You know the dark places, too. Don't act like you don't. 692 00:51:23,800 --> 00:51:25,689 I'm a soldier! 693 00:51:25,840 --> 00:51:28,684 And you're a serial killer who takes credit cards. 694 00:51:28,840 --> 00:51:33,164 When the shooting starts, and it will, you'll cut and run. 695 00:51:47,640 --> 00:51:49,210 Six-one is going down. 696 00:51:49,360 --> 00:51:51,249 Six-one is going down hard. 697 00:52:05,520 --> 00:52:07,249 Stand by. Drop the ramp. 698 00:52:16,240 --> 00:52:18,163 Whoo! What a ride! 699 00:52:18,440 --> 00:52:20,488 We're okay. We're okay. Assets are undamaged. 700 00:52:39,080 --> 00:52:41,082 - Mind games. - What's that? 701 00:52:41,240 --> 00:52:43,288 All this bomb in the neck crap. 702 00:52:44,160 --> 00:52:45,241 That ain't real, mate. 703 00:52:45,880 --> 00:52:48,042 See, they're trying to trap us with our own minds, right? 704 00:52:48,200 --> 00:52:51,807 But you look around, we're free, brah. 705 00:52:51,960 --> 00:52:52,961 How do you know this? 706 00:52:53,120 --> 00:52:55,282 Just trust me. I know, all right? It's a con. 707 00:52:55,480 --> 00:52:58,450 Now I'm going, because I got a life to live. 708 00:52:58,600 --> 00:53:00,602 Question is, are you coming? 709 00:53:04,720 --> 00:53:06,688 Yeah. Smart! 710 00:53:28,440 --> 00:53:29,441 Hold your fire. 711 00:53:32,440 --> 00:53:34,204 Sorry. It's what I do. 712 00:53:45,520 --> 00:53:46,521 Damn it. 713 00:53:48,440 --> 00:53:50,761 Now that's a killer app! 714 00:53:50,920 --> 00:53:52,490 Okay. You wanna keep playing 715 00:53:52,640 --> 00:53:55,120 the Hollywood Squares version of "I'll Blow Your Freaking Head Off"? 716 00:53:55,280 --> 00:53:56,281 Are you next? 717 00:53:57,160 --> 00:53:58,446 You tripping, homie. 718 00:53:59,280 --> 00:54:00,930 You next, Deadshot? 719 00:54:03,960 --> 00:54:05,041 You just threatened me? 720 00:54:05,200 --> 00:54:06,611 Oh, yeah. 721 00:54:06,800 --> 00:54:08,325 He just threatened me. 722 00:54:12,040 --> 00:54:13,451 Move. 723 00:54:13,640 --> 00:54:15,210 You got a boyfriend? 724 00:54:18,960 --> 00:54:20,530 All right, I'm gonna kill him. 725 00:54:20,680 --> 00:54:21,681 Well, you better make it quick 726 00:54:21,840 --> 00:54:23,569 'cause he's gonna kill all of us one by one. 727 00:54:24,360 --> 00:54:26,886 I'm gonna drop him, the sword lady, five or seven of these SEALs. 728 00:54:27,040 --> 00:54:29,088 After that, I'm gonna need some help. You down? 729 00:54:29,280 --> 00:54:31,806 Always. What about the shit in our necks? 730 00:54:31,960 --> 00:54:34,645 Your friend's gonna help us out with that, right? 731 00:54:37,840 --> 00:54:39,922 You're my friend, too. 732 00:54:41,320 --> 00:54:44,529 Stay evil, doll face. Spread the word. 733 00:54:56,840 --> 00:54:57,841 So... 734 00:54:58,000 --> 00:55:00,162 I'm thinking if we move together, 735 00:55:00,320 --> 00:55:03,130 we can kill all these guys and go our separate ways. 736 00:55:03,400 --> 00:55:04,686 - Yeah? - Sounds good. 737 00:55:12,680 --> 00:55:14,170 Spread the word. 738 00:55:16,400 --> 00:55:17,811 Psst. Oi. Oi. 739 00:55:20,720 --> 00:55:22,131 We need your help, man. 740 00:55:22,520 --> 00:55:23,965 When the time's right, 741 00:55:24,240 --> 00:55:25,685 you hit Flag with a fireball. 742 00:55:26,320 --> 00:55:29,563 He'll be too busy burning to death to have a go at us with his phone of doom. 743 00:55:30,120 --> 00:55:31,121 Then what? 744 00:55:31,840 --> 00:55:33,330 Then we get out of here. 745 00:55:34,720 --> 00:55:35,801 And do what? 746 00:55:36,160 --> 00:55:38,128 What are you, bloody Socrates, with all the questions? 747 00:55:38,320 --> 00:55:39,446 Freedom, man. 748 00:55:40,240 --> 00:55:41,890 Freedom! You remember that, don't you? 749 00:55:43,240 --> 00:55:44,685 We're criminals. You know that, right? 750 00:55:44,960 --> 00:55:46,371 Yeah. It's great. 751 00:55:46,680 --> 00:55:47,920 Come on, do the bastard. 752 00:55:50,520 --> 00:55:51,601 Hey, be careful. 753 00:55:52,080 --> 00:55:53,127 He eats people. 754 00:55:53,280 --> 00:55:54,611 Sorry, Mother Superior, what? 755 00:55:55,080 --> 00:55:56,730 He eats people for reals, homie. 756 00:55:56,920 --> 00:55:57,921 He's a cannibal. 757 00:55:58,400 --> 00:55:59,640 Oh. 758 00:56:03,960 --> 00:56:05,086 No. 759 00:56:21,120 --> 00:56:22,281 What did you say to him? 760 00:56:22,800 --> 00:56:24,768 Nothing. Just having a laugh. 761 00:56:25,480 --> 00:56:26,766 No worries. 762 00:56:33,840 --> 00:56:36,161 I'm standing by for follow on tac team. 763 00:56:46,640 --> 00:56:49,450 C2, what is the operational load of the PLS? 764 00:56:49,640 --> 00:56:51,051 Boss, we got people up here. 765 00:56:52,160 --> 00:56:53,844 I'm on my way. 766 00:57:06,120 --> 00:57:07,121 Shit. 767 00:57:07,280 --> 00:57:09,248 Amanda, we have hostiles up ahead. 768 00:57:09,440 --> 00:57:11,169 Flag, get out of there. 769 00:57:11,360 --> 00:57:13,681 We're not here to fight them. We know that doesn't work. 770 00:57:13,840 --> 00:57:15,569 Copy that. 771 00:57:15,720 --> 00:57:17,006 We're diverting. 772 00:57:17,200 --> 00:57:19,726 Bump out second squad two blocks east. 773 00:57:19,880 --> 00:57:22,531 We'll pass through you, continue north. 774 00:57:22,680 --> 00:57:24,091 Take Bravo two blocks east. 775 00:57:24,240 --> 00:57:26,049 We'll leapfrog through you once you're in position. 776 00:57:26,200 --> 00:57:27,201 Copy that. 777 00:57:34,520 --> 00:57:38,844 Hey. I like these odds, mate. You just say the word. 778 00:57:39,000 --> 00:57:40,001 Yeah. 779 00:57:40,800 --> 00:57:41,926 Come on. 780 00:57:42,360 --> 00:57:43,361 Yeah, uh... 781 00:57:43,560 --> 00:57:44,891 Hold that thought. 782 00:57:54,120 --> 00:57:56,441 Rick, why do they look like that? 783 00:57:56,600 --> 00:57:58,284 Just stay cool. 784 00:58:10,120 --> 00:58:11,167 The hell are they? 785 00:58:12,080 --> 00:58:14,082 You cut and run, I'll blow your head off. 786 00:58:26,120 --> 00:58:27,121 Hit them! 787 00:58:37,400 --> 00:58:38,401 Huh. 788 00:59:24,080 --> 00:59:25,081 Hey. 789 00:59:35,120 --> 00:59:36,121 Ha! 790 00:59:51,000 --> 00:59:52,001 Get off me! 791 00:59:56,280 --> 00:59:57,406 Get off me! Son of a... 792 01:00:02,080 --> 01:00:03,127 Flag! 793 01:00:04,680 --> 01:00:05,841 - Good riddance. - Harley! 794 01:00:06,000 --> 01:00:07,365 He dies, we die. 795 01:00:19,720 --> 01:00:21,085 - Thanks. - Shut up. 796 01:00:23,120 --> 01:00:24,281 Backblast, clear! 797 01:01:13,600 --> 01:01:14,726 Pinky. 798 01:01:18,800 --> 01:01:20,928 That's how I cut and run. 799 01:01:28,760 --> 01:01:30,205 Hey. 800 01:01:30,360 --> 01:01:31,361 Hey, come on. 801 01:01:31,600 --> 01:01:33,762 What? I saw it move. 802 01:01:34,720 --> 01:01:37,166 See? It flinched. I think. 803 01:01:38,080 --> 01:01:39,491 Hey, you were some help, princess. 804 01:01:40,720 --> 01:01:41,926 It's better this way. 805 01:01:42,520 --> 01:01:43,521 Trust me. 806 01:01:43,720 --> 01:01:45,449 Oh, yeah, you're the fire bloke, eh? 807 01:01:45,600 --> 01:01:47,807 - Yeah, I was. Yeah. - Right. Yeah. Hey. 808 01:01:49,120 --> 01:01:50,281 Well, looky here. 809 01:01:50,440 --> 01:01:52,010 Whoo! It's fire. 810 01:01:52,240 --> 01:01:53,241 Whoo! 811 01:01:55,120 --> 01:01:57,248 The brief said terrorists. 812 01:01:57,840 --> 01:01:58,841 You wanna start explaining this? 813 01:01:59,000 --> 01:02:00,490 If I told you, would you believe me? 814 01:02:02,160 --> 01:02:03,730 - What are they? - I don't know. 815 01:02:03,880 --> 01:02:05,370 That's bullshit. 816 01:02:05,960 --> 01:02:08,361 Thing has on a $3,000 watch. 817 01:02:09,800 --> 01:02:11,131 Is that a person? 818 01:02:11,760 --> 01:02:12,761 It was. 819 01:02:13,600 --> 01:02:15,011 Now it's not. 820 01:02:16,320 --> 01:02:17,367 Hey, don't! 821 01:02:18,000 --> 01:02:19,206 What? 822 01:02:19,360 --> 01:02:20,646 We got a job to do. 823 01:02:23,840 --> 01:02:24,841 We're moving. 824 01:02:28,000 --> 01:02:29,843 Get your boys moving. 825 01:02:32,320 --> 01:02:33,685 Let's go. 826 01:02:42,360 --> 01:02:44,408 Waller, we're moving on the objective. 827 01:02:44,560 --> 01:02:46,005 We lost contact with Bravo. You got a visual? 828 01:02:46,160 --> 01:02:47,207 Stand by. 829 01:02:47,360 --> 01:02:49,681 - Anything on the other squad? - No, ma'am. 830 01:02:49,840 --> 01:02:52,207 Go-7, I need your sensors on those coordinates. 831 01:02:52,360 --> 01:02:53,361 Flag, it's a negative. 832 01:02:53,520 --> 01:02:56,490 They were engaged when you were, but we lost them. 833 01:03:33,360 --> 01:03:34,441 Seriously? 834 01:03:34,600 --> 01:03:36,921 The hell is wrong with you people? 835 01:03:37,120 --> 01:03:40,090 We're bad guys. It's what we do. 836 01:03:59,240 --> 01:04:01,242 Hey, Deadshot. I've been thinking. 837 01:04:01,560 --> 01:04:04,609 If we don't come together, no one's walking out of here alive. 838 01:04:06,240 --> 01:04:07,287 Hmm. 839 01:04:07,480 --> 01:04:08,686 And? 840 01:04:09,120 --> 01:04:11,248 These people respect you. You got influence. 841 01:04:12,320 --> 01:04:14,129 All right. What's your play right now? 842 01:04:14,280 --> 01:04:15,805 You're a man of your word, right? 843 01:04:18,840 --> 01:04:20,126 I want my mission. 844 01:04:20,600 --> 01:04:22,443 You want your life and your kid back. 845 01:04:23,440 --> 01:04:28,241 You help me keep this Mardi Gras parade in line and I'll hook you up. 846 01:04:30,120 --> 01:04:32,088 Waller is the puppet master. 847 01:04:32,480 --> 01:04:34,005 You ain't got shit to hook me up with. 848 01:04:34,160 --> 01:04:35,810 I got plenty of my own strings to pull. 849 01:04:36,120 --> 01:04:37,724 You just get them to the top of that target building 850 01:04:37,880 --> 01:04:39,803 and get my rescuee on that extraction helo. 851 01:04:40,480 --> 01:04:41,811 And you're gonna make sure I get paid? 852 01:04:41,960 --> 01:04:43,121 And you get paid. 853 01:04:44,280 --> 01:04:45,930 You get paid, and you get your fresh start. 854 01:04:53,200 --> 01:04:54,201 Take a knee. 855 01:05:00,000 --> 01:05:01,525 Our body's at the top of that building. 856 01:05:01,680 --> 01:05:03,011 We get up there, 857 01:05:03,160 --> 01:05:04,810 pull them out of the vault they're hiding in. 858 01:05:05,000 --> 01:05:06,764 Helos extract us off the roof. 859 01:05:06,960 --> 01:05:08,530 - It's Miller time. - Check. 860 01:05:09,720 --> 01:05:11,927 Flag, who's up there? 861 01:05:12,080 --> 01:05:13,161 That's none of your concern. 862 01:05:13,320 --> 01:05:15,084 - Do you know who's up there? - No. 863 01:05:15,240 --> 01:05:16,480 Is it the President? 864 01:05:16,680 --> 01:05:17,681 It's not the President. 865 01:05:29,880 --> 01:05:31,166 Argh! 866 01:05:52,280 --> 01:05:53,361 Oh, you! 867 01:05:53,520 --> 01:05:55,488 You're not leaving me. You're not leaving me! 868 01:05:55,680 --> 01:05:57,887 You're a pain in the ass. 869 01:06:00,840 --> 01:06:03,127 I have done everything you said. 870 01:06:03,280 --> 01:06:06,523 Every test, every trial, every initiation. 871 01:06:06,680 --> 01:06:09,490 I have proved I love you. Just accept it. 872 01:06:09,640 --> 01:06:11,165 Got it, got it, got it, got it. 873 01:06:11,520 --> 01:06:15,411 I am not someone who is loved. 874 01:06:16,440 --> 01:06:18,841 I'm an idea. 875 01:06:19,000 --> 01:06:21,241 A state of mind. 876 01:06:21,400 --> 01:06:25,007 I execute my will according to my plan. 877 01:06:25,160 --> 01:06:28,130 And you, Doctor... 878 01:06:28,800 --> 01:06:29,961 Are not part of my plan. 879 01:06:30,120 --> 01:06:33,761 Just let me in. I promise... Let me in! I promise I won't hurt you. 880 01:06:33,920 --> 01:06:35,251 A promise-promise? 881 01:06:35,400 --> 01:06:36,845 Hey, dickface! 882 01:06:37,560 --> 01:06:39,767 Mind screaming at your bitch somewhere else? 883 01:06:41,600 --> 01:06:44,126 I was gonna say, "I wouldn't do that if I were you." 884 01:06:48,240 --> 01:06:49,765 Don't hurt me. 885 01:06:50,400 --> 01:06:51,447 I'll be your friend. 886 01:06:55,480 --> 01:06:58,051 Do it. Do it, do it, do it. 887 01:06:58,240 --> 01:07:01,767 My heart scares you, and a gun doesn't? 888 01:07:01,920 --> 01:07:03,001 Do it! 889 01:07:09,360 --> 01:07:12,967 If you weren't so crazy, I'd think you were insane. 890 01:07:14,600 --> 01:07:16,841 Go away. 891 01:07:20,040 --> 01:07:21,769 Harley, you coming? 892 01:07:35,880 --> 01:07:37,484 Why do you eat people? 893 01:07:41,600 --> 01:07:43,807 Gives me their power. 894 01:07:44,720 --> 01:07:45,767 Would you like to eat me? 895 01:07:47,640 --> 01:07:48,880 Hell, no. 896 01:07:49,160 --> 01:07:50,321 Aw, why not? 897 01:07:50,800 --> 01:07:52,802 I don't want your crazy. 898 01:07:54,520 --> 01:07:56,648 Says the guy who lives in a sewer. 899 01:07:56,840 --> 01:07:58,842 At least I know it's a sewer. 900 01:07:59,560 --> 01:08:01,289 Oh, I get it. 901 01:08:01,680 --> 01:08:03,842 'Cause like, this is a sewer, too, 902 01:08:04,080 --> 01:08:06,321 only with nice shops and restaurants, right? 903 01:08:06,480 --> 01:08:09,006 - Mmm. - You hate mankind much? 904 01:08:10,520 --> 01:08:11,681 Let me guess. 905 01:08:12,840 --> 01:08:16,367 Mommy didn't take you to Chuck E. Cheese on your sixth birthday. 906 01:08:17,440 --> 01:08:19,010 I can recommend a good therapist. 907 01:08:21,960 --> 01:08:22,961 Why? 908 01:08:23,200 --> 01:08:24,565 Because I'm bored. 909 01:08:24,720 --> 01:08:28,770 I need a victim, a mind to pry apart and spit in. 910 01:08:28,920 --> 01:08:31,207 Leave it, mate. She's a rabbit hole. Don't fall in. 911 01:08:36,320 --> 01:08:38,209 And here's one now. 912 01:08:39,520 --> 01:08:41,761 Japanese, female. 913 01:08:42,000 --> 01:08:46,164 Mid-20s, 5'5", good health, athletic. 914 01:08:46,440 --> 01:08:47,885 And... 915 01:08:49,560 --> 01:08:50,971 An only child. 916 01:08:51,680 --> 01:08:54,763 With deep-seated father issues. 917 01:08:56,120 --> 01:08:59,886 Daddy wanted a son, so she has to hide behind a mask. 918 01:09:04,800 --> 01:09:06,609 I am not 919 01:09:08,000 --> 01:09:09,206 hiding. 920 01:09:10,760 --> 01:09:12,205 Now, that was gangster. 921 01:09:12,880 --> 01:09:14,041 Harley. 922 01:09:14,200 --> 01:09:15,884 Why don't you stop acting like a drunken stripper? 923 01:09:16,080 --> 01:09:17,889 You wanna tell me what the hell is going on, then? 924 01:09:18,080 --> 01:09:19,081 'Cause... 925 01:09:19,280 --> 01:09:21,487 I smell a rat. 926 01:09:23,520 --> 01:09:25,488 If they don't blow our heads off, 927 01:09:25,800 --> 01:09:27,723 we'll have to fight our way out of this city. 928 01:09:28,680 --> 01:09:31,081 I need you to play nice with the other children. 929 01:09:31,360 --> 01:09:34,364 And quietly return to my cage. 930 01:09:35,240 --> 01:09:36,571 Sure, okay. 931 01:09:37,240 --> 01:09:40,449 Hey, that's okay, sellout. I get it. I get it. 932 01:09:40,720 --> 01:09:42,882 I know how the world works, okay? 933 01:09:43,480 --> 01:09:45,608 And when it comes to the heart, 934 01:09:46,760 --> 01:09:48,489 everyone for themselves, right? 935 01:10:08,320 --> 01:10:09,367 Waller? 936 01:10:10,240 --> 01:10:13,084 We're about to enter the building. Get that chopper ready. 937 01:10:17,160 --> 01:10:18,650 What do you say we get this over with? 938 01:10:18,800 --> 01:10:21,167 What the hell? Deadshot. Fall back. 939 01:10:27,320 --> 01:10:28,845 You mind if we tag along? 940 01:10:42,320 --> 01:10:44,448 Whoo! Looks like we have a spot of luck, eh? 941 01:10:45,640 --> 01:10:47,688 Be a walk in the park. 942 01:10:47,840 --> 01:10:49,444 Easy peasy. 943 01:10:49,640 --> 01:10:51,324 Don't make me shoot you. 944 01:10:56,840 --> 01:10:58,365 God damn it. Harley! 945 01:10:59,000 --> 01:11:00,161 Go, go, go, go! 946 01:11:48,240 --> 01:11:49,366 Hey, guys! 947 01:11:55,920 --> 01:11:57,251 Come on. Let's go. 948 01:12:06,600 --> 01:12:10,082 Ma'am. I got motion detectors going off on the secure floors. 949 01:12:13,120 --> 01:12:15,043 - Flag, they're all around you. - Hold. 950 01:12:15,200 --> 01:12:17,202 Use extreme caution. 951 01:12:18,960 --> 01:12:20,450 I don't like this, Flag. 952 01:12:22,080 --> 01:12:23,809 I don't like it either. 953 01:12:28,280 --> 01:12:29,281 Pussy. 954 01:12:29,440 --> 01:12:31,568 I will knock your ass out. 955 01:12:31,720 --> 01:12:33,085 I do not care that you're a girl. 956 01:13:23,720 --> 01:13:25,131 They're after Flag again. 957 01:13:26,200 --> 01:13:27,770 Son of a bitch. Get off me. 958 01:13:32,240 --> 01:13:34,004 Circle up. Circle around him. 959 01:13:39,680 --> 01:13:41,762 - Let me fight! - You die, we die. 960 01:13:44,920 --> 01:13:46,843 Clear! Everyone move out! 961 01:14:01,360 --> 01:14:03,044 - Where you been, homie? - This ain't my fight! 962 01:14:03,200 --> 01:14:05,965 You know what? You don't stand for shit. You ain't about shit! 963 01:14:06,120 --> 01:14:07,201 Don't touch me, man! 964 01:14:07,360 --> 01:14:08,521 Don't touch you? What you gonna do? 965 01:14:08,680 --> 01:14:10,523 - Don't touch me! - I'm touching you! I'm touching you! 966 01:14:10,680 --> 01:14:12,523 - Do something. Do something! - Don't touch me! 967 01:14:12,680 --> 01:14:13,966 - You wanna see something? - Oh, yeah, I wanna see... 968 01:14:14,160 --> 01:14:16,049 - You wanna see something? - Yes, I wanna see something. 969 01:14:40,240 --> 01:14:42,163 I was just trying to get you there. 970 01:14:43,560 --> 01:14:44,891 Phil Jackson. We good, right? 971 01:14:47,240 --> 01:14:49,891 I knew you'd come through. 972 01:14:50,400 --> 01:14:51,925 That shit crazy. 973 01:15:02,040 --> 01:15:03,246 Clear. 974 01:15:16,560 --> 01:15:18,608 I gotta work on my cardio. 975 01:15:28,600 --> 01:15:30,284 Question. 976 01:15:32,680 --> 01:15:34,409 Would you die for me? 977 01:15:36,640 --> 01:15:37,641 Yes. 978 01:15:37,840 --> 01:15:39,410 That's too easy. 979 01:15:40,400 --> 01:15:41,890 Would you... 980 01:15:44,360 --> 01:15:46,408 Would you live for me? 981 01:15:48,360 --> 01:15:49,361 Mmm? 982 01:15:49,600 --> 01:15:50,806 Yes. 983 01:15:51,560 --> 01:15:53,130 Careful. 984 01:15:53,280 --> 01:15:57,968 Do not say this oath thoughtlessly. 985 01:15:59,960 --> 01:16:03,169 Desire becomes surrender. Surrender becomes power. 986 01:16:07,160 --> 01:16:08,400 Do you want this? 987 01:16:09,720 --> 01:16:10,721 I do. 988 01:16:10,920 --> 01:16:12,285 Say it. 989 01:16:12,440 --> 01:16:15,171 Say it. Say it. 990 01:16:15,320 --> 01:16:17,846 Pretty, pretty, pretty... 991 01:16:18,000 --> 01:16:19,126 Please. 992 01:16:20,280 --> 01:16:21,850 Aw! God, you're so... 993 01:16:22,440 --> 01:16:23,487 Good. 994 01:17:29,160 --> 01:17:30,730 Whoa! 995 01:17:31,160 --> 01:17:32,764 Relax. Just me. 996 01:17:36,920 --> 01:17:38,524 You ever been in love? 997 01:17:41,000 --> 01:17:42,570 Nah. Never. 998 01:17:42,760 --> 01:17:44,046 Bullshit. 999 01:17:44,200 --> 01:17:46,043 You don't kill as many people as I've killed 1000 01:17:46,200 --> 01:17:49,841 and still sleep like a kitten if you feel shit like love. 1001 01:17:52,560 --> 01:17:54,369 Another textbook sociopath. 1002 01:17:58,560 --> 01:18:00,881 Clear. 1003 01:18:02,080 --> 01:18:03,286 All right, secure the roof. 1004 01:18:03,440 --> 01:18:06,011 Sweep for shooters so we can bring in our aviation assets. 1005 01:18:06,200 --> 01:18:07,247 Going to the roof. 1006 01:18:14,080 --> 01:18:15,684 Oh. Wait here. 1007 01:18:16,320 --> 01:18:17,321 Please. 1008 01:18:17,520 --> 01:18:20,091 I don't wanna give this dude a heart attack. Okay? 1009 01:18:21,080 --> 01:18:22,969 Aw, he's embarrassed of us! 1010 01:18:23,120 --> 01:18:24,360 Hey, Flag. 1011 01:18:24,520 --> 01:18:26,841 This dude better cure cancer after all of this shit. 1012 01:18:34,040 --> 01:18:36,202 You ready? Let's go. 1013 01:18:37,040 --> 01:18:39,122 You wouldn't have made it without them. 1014 01:18:39,280 --> 01:18:42,329 We got lucky. I don't do luck. I do planning and precision. 1015 01:18:42,480 --> 01:18:44,847 Admit it, Rick. I was right. 1016 01:18:45,000 --> 01:18:47,651 Yeah, I told you to get on the damn truck. Why'd you stay? 1017 01:18:47,800 --> 01:18:49,564 I was studying your girlfriend. 1018 01:18:49,720 --> 01:18:53,406 She takes an average person, a yoga mom, an elderly retiree, 1019 01:18:53,560 --> 01:18:56,370 and she turns them into a soldier who can take a headshot and still fight. 1020 01:18:57,160 --> 01:18:58,810 It's an instant army. 1021 01:18:59,800 --> 01:19:01,040 How'd she do it, Flag? 1022 01:19:01,760 --> 01:19:05,242 How'd she game the system with you watching her every move? 1023 01:19:08,160 --> 01:19:09,844 I'll accept the consequences. 1024 01:19:10,440 --> 01:19:12,408 I am your consequence. 1025 01:19:12,600 --> 01:19:13,931 You might need to be careful. 1026 01:19:14,680 --> 01:19:16,762 They think we're rescuing Nelson Mandela. 1027 01:19:16,920 --> 01:19:18,445 I can take care of myself. 1028 01:19:18,600 --> 01:19:19,806 Shut it down, wipe the drives. 1029 01:19:19,960 --> 01:19:21,450 - Yes, ma'am. - Copy that. 1030 01:19:22,840 --> 01:19:25,161 Uh, hey, man. I know you can't hear me 'cause you're trapped 1031 01:19:25,360 --> 01:19:27,886 in your temple of soldierly self-righteousness, 1032 01:19:28,040 --> 01:19:31,487 but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. 1033 01:19:31,640 --> 01:19:33,529 Oh, says the guy who shoots people for money. 1034 01:19:33,680 --> 01:19:34,841 My cards is on the table, man. 1035 01:19:35,040 --> 01:19:36,451 It got done, didn't it? 1036 01:19:42,280 --> 01:19:46,604 Damn. That is just a mean lady. 1037 01:19:47,640 --> 01:19:49,244 Yeah. You get used to it. 1038 01:19:51,200 --> 01:19:53,043 And I'm the bad guy? 1039 01:19:57,040 --> 01:19:58,530 That's gangsta. 1040 01:19:59,680 --> 01:20:00,727 What? 1041 01:20:00,880 --> 01:20:02,689 They weren't cleared for any of this. Any of it. 1042 01:20:02,840 --> 01:20:05,844 Hey, I'm not judging. I've buried a lot of mistakes, too. 1043 01:20:16,360 --> 01:20:17,566 No way. 1044 01:20:27,640 --> 01:20:29,244 Let's go home. 1045 01:20:29,400 --> 01:20:30,970 Yeah, let's go home. 1046 01:20:31,720 --> 01:20:34,803 That sounds good. You guys wanna go home? Hmm? 1047 01:20:34,960 --> 01:20:36,962 Or you wanna go back to prison? 1048 01:20:37,120 --> 01:20:38,610 I'm not going back to prison. 1049 01:20:38,760 --> 01:20:41,525 What I'm saying is we kill the pair of 'em now before they kill us. 1050 01:20:42,960 --> 01:20:44,769 I got this. 1051 01:20:47,720 --> 01:20:49,563 You all made it this far. 1052 01:20:50,600 --> 01:20:53,570 Don't get high-spirited on me and ruin a good thing. 1053 01:21:10,240 --> 01:21:11,810 I like her. 1054 01:21:15,520 --> 01:21:17,727 Savior One-Zero, this is Ground Element. 1055 01:21:21,280 --> 01:21:24,124 Savior One-Zero, how copy? 1056 01:21:25,320 --> 01:21:27,607 Savior One-Zero, the LZ's clear. 1057 01:21:33,400 --> 01:21:34,640 Boss, they're not talking to me. 1058 01:21:36,880 --> 01:21:37,927 Our bird's been jacked. 1059 01:21:39,720 --> 01:21:40,721 Light it up! 1060 01:22:07,080 --> 01:22:08,889 What? I got a hickey or something? 1061 01:22:09,040 --> 01:22:11,042 Professor, could you pick up the pace? 1062 01:22:23,360 --> 01:22:24,407 Harley! 1063 01:22:27,760 --> 01:22:29,046 Hello, baby. 1064 01:22:31,480 --> 01:22:32,481 Kill her! 1065 01:22:34,240 --> 01:22:36,242 Her nanite's disarmed! 1066 01:22:38,720 --> 01:22:39,926 Come on, baby. 1067 01:22:55,480 --> 01:22:56,527 Deadshot, 1068 01:22:57,560 --> 01:22:59,403 shoot that woman right now! 1069 01:22:59,560 --> 01:23:01,449 She ain't do shit to me. 1070 01:23:01,600 --> 01:23:03,682 You're a hitman, right? 1071 01:23:03,840 --> 01:23:05,080 I got a contract. 1072 01:23:05,240 --> 01:23:09,131 Kill Harley Quinn. Do it for your freedom and your kid. 1073 01:23:11,160 --> 01:23:12,924 Now she dead. 1074 01:23:52,520 --> 01:23:53,681 I missed. 1075 01:23:58,600 --> 01:23:59,601 Good one, mate. 1076 01:24:00,400 --> 01:24:01,890 It's Waller. 1077 01:24:02,080 --> 01:24:05,482 Savior One-Zero's been hijacked. Shoot it down. 1078 01:24:05,680 --> 01:24:07,648 Roger that, ma'am. Going hot. 1079 01:24:15,880 --> 01:24:16,927 Puddin'! 1080 01:24:22,000 --> 01:24:23,968 You got all dressed up for me? 1081 01:24:24,160 --> 01:24:26,640 Oh, you know I'd do anything for you. 1082 01:24:26,800 --> 01:24:29,326 By the way, I've got some grape soda on ice, 1083 01:24:29,480 --> 01:24:30,766 and a bear skin rug waiting. 1084 01:24:30,960 --> 01:24:31,961 Yeah? 1085 01:24:32,440 --> 01:24:33,646 Boss, we got a problem! 1086 01:24:34,040 --> 01:24:35,201 Huh? 1087 01:24:39,720 --> 01:24:42,564 - This bird is baked. - No. 1088 01:24:44,360 --> 01:24:46,681 Okay, honey. It's me and you. 1089 01:24:46,840 --> 01:24:48,080 Let's do it. 1090 01:25:14,760 --> 01:25:16,171 Target destroyed, ma'am. 1091 01:25:16,320 --> 01:25:18,368 Thank you. Now get me off this roof. 1092 01:25:19,360 --> 01:25:20,930 Yes, ma'am. We are inbound. 1093 01:25:24,360 --> 01:25:26,408 The Joker and Harley Quinn are no more. 1094 01:25:31,760 --> 01:25:32,966 You couldn't save her. 1095 01:25:37,440 --> 01:25:38,930 Roger. I see ya. 1096 01:25:42,280 --> 01:25:43,281 Watch your step, ma'am. 1097 01:25:45,720 --> 01:25:48,530 Stand by. I'll send another helo! 1098 01:26:49,200 --> 01:26:51,248 Waller's down. 1099 01:26:51,400 --> 01:26:52,401 It's over. 1100 01:26:53,000 --> 01:26:56,527 Ops just confirmed. She's down. 1k west. 1101 01:26:59,120 --> 01:27:00,770 Let's go get her. 1102 01:27:06,280 --> 01:27:07,691 The mission's not over. 1103 01:27:07,840 --> 01:27:11,049 Nah. It is for me. We had a deal. 1104 01:27:11,360 --> 01:27:13,362 Without Waller, you got nothing. 1105 01:27:59,240 --> 01:28:02,210 Hey, guys. I'm back! 1106 01:28:03,520 --> 01:28:05,921 I missed you all so much. 1107 01:28:06,800 --> 01:28:09,485 We're glad you could make it. 1108 01:28:23,240 --> 01:28:25,242 Hey, craziness. 1109 01:29:11,320 --> 01:29:14,961 With my heart returned, I can finish my weapon. 1110 01:29:15,560 --> 01:29:19,326 Now tell me how to destroy your armies. 1111 01:29:19,520 --> 01:29:21,409 Do your worst, bitch! 1112 01:29:49,920 --> 01:29:50,921 So let me guess. 1113 01:29:52,160 --> 01:29:55,164 We're going to the swirling ring of trash in the sky. 1114 01:29:55,640 --> 01:29:57,324 You know, 'cause why wouldn't we? 1115 01:29:59,960 --> 01:30:01,849 When does this end, Flag? 1116 01:30:02,040 --> 01:30:03,565 Load up. We're in for a fight. 1117 01:30:28,680 --> 01:30:31,968 You tell everybody everything. 1118 01:30:32,560 --> 01:30:34,881 Or me and you gonna go right now. 1119 01:30:41,200 --> 01:30:42,201 Three days ago, 1120 01:30:42,360 --> 01:30:45,170 a non-human entity appeared in the subway station. 1121 01:30:46,640 --> 01:30:48,563 Waller, we're almost there. 1122 01:30:48,720 --> 01:30:52,202 So Waller sent me and a woman with incredible abilities. 1123 01:30:52,360 --> 01:30:54,203 Enchantress. 1124 01:30:55,200 --> 01:30:56,725 A witch. 1125 01:30:57,760 --> 01:31:01,003 See, nobody could get near this thing, but the witch could. 1126 01:31:03,080 --> 01:31:04,320 Bomb's ready. 1127 01:31:04,520 --> 01:31:06,090 Set for two seconds. 1128 01:31:06,240 --> 01:31:07,651 You just press the button and drop it. 1129 01:31:11,720 --> 01:31:14,644 Needless to say, the whole thing was a bad idea. 1130 01:31:14,800 --> 01:31:15,961 She bolted! 1131 01:31:16,120 --> 01:31:17,610 Shit! 1132 01:31:25,480 --> 01:31:28,245 And that's how she escaped from Waller. 1133 01:31:30,600 --> 01:31:32,011 So now you know. 1134 01:31:33,480 --> 01:31:35,323 You can just kill me right now, 1135 01:31:36,760 --> 01:31:38,285 but I'm going to have a drink. 1136 01:31:38,880 --> 01:31:40,291 Hey, Deadshot, I need your help. 1137 01:31:40,880 --> 01:31:43,884 No, sir. You need a miracle. 1138 01:32:16,280 --> 01:32:18,044 What ya having, K. C.? 1139 01:32:19,280 --> 01:32:21,044 Bloody Mary, right? 1140 01:32:22,920 --> 01:32:25,002 Drink dulls the mind. 1141 01:32:25,680 --> 01:32:27,967 K.C., it's the end of the world. 1142 01:32:28,320 --> 01:32:29,890 Have a drink with us. 1143 01:32:30,920 --> 01:32:31,967 Beer. 1144 01:32:32,280 --> 01:32:34,442 There he is. Give the man a beer. 1145 01:32:36,680 --> 01:32:38,170 How about you, hot stuff? 1146 01:32:40,920 --> 01:32:41,967 Water. 1147 01:32:42,240 --> 01:32:43,810 That's a good idea, honey. 1148 01:32:46,400 --> 01:32:47,526 Ninja? 1149 01:32:48,120 --> 01:32:49,121 You want some sake? 1150 01:32:49,960 --> 01:32:51,007 Whiskey. 1151 01:32:51,360 --> 01:32:52,441 Whiskey. 1152 01:32:53,240 --> 01:32:54,321 Okay. 1153 01:32:56,840 --> 01:32:57,841 What am I, 12? 1154 01:33:04,840 --> 01:33:08,003 Here's to honor among thieves. 1155 01:33:08,600 --> 01:33:10,090 I'm not a thief. 1156 01:33:11,960 --> 01:33:13,644 Oh. She's not a thief. 1157 01:33:20,600 --> 01:33:23,683 I actually prefer to think of myself as an asset relocation specialist. 1158 01:33:24,200 --> 01:33:25,531 Mmm. 1159 01:33:25,960 --> 01:33:28,361 Well, we almost pulled it off 1160 01:33:28,520 --> 01:33:31,251 despite what everybody thought. 1161 01:33:32,160 --> 01:33:34,322 We weren't picked to succeed. You know that, right? 1162 01:33:35,360 --> 01:33:36,850 We were all chosen to fail. 1163 01:33:37,000 --> 01:33:38,445 Yeah, I know that. 1164 01:33:38,600 --> 01:33:41,809 Worst part of it is, they're going to blame us for the whole thing. 1165 01:33:42,240 --> 01:33:44,607 And they can't have people knowing the truth. 1166 01:33:45,200 --> 01:33:46,804 We're the patsies. 1167 01:33:46,960 --> 01:33:48,200 The cover-up. 1168 01:33:49,360 --> 01:33:51,727 Don't forget, we're the bad guys. 1169 01:33:56,960 --> 01:34:00,806 So you gonna tell us now what your "big deal" with Flag was? 1170 01:34:00,960 --> 01:34:04,043 Same thing Waller offered me, to kill you. 1171 01:34:04,480 --> 01:34:06,289 The chance to be a father. 1172 01:34:07,000 --> 01:34:09,162 Chance at a life outside the shadows. 1173 01:34:11,160 --> 01:34:12,685 I trusted Flag. 1174 01:34:13,240 --> 01:34:15,368 Flag had you chasing a carrot on a stick, homie. 1175 01:34:15,560 --> 01:34:16,721 You don't... You don't know that? 1176 01:34:17,400 --> 01:34:18,561 I love this guy. 1177 01:34:18,920 --> 01:34:20,160 You played yourself, dawg. 1178 01:34:20,560 --> 01:34:22,210 Bitch, I'm having a drink. 1179 01:34:22,760 --> 01:34:25,240 I'm breathing fresh air. 1180 01:34:25,600 --> 01:34:26,806 And, uh, 1181 01:34:26,960 --> 01:34:29,122 for two sweet seconds... 1182 01:34:30,160 --> 01:34:31,889 I had hope. 1183 01:34:32,440 --> 01:34:34,124 You had hope, huh? 1184 01:34:35,840 --> 01:34:38,081 Hope don't stop the wheel from turning, my brother. 1185 01:34:38,360 --> 01:34:40,044 Hmm. You preaching? 1186 01:34:40,240 --> 01:34:42,083 It's coming back around for you. 1187 01:34:42,600 --> 01:34:45,285 How many people you killed, man? 1188 01:34:45,880 --> 01:34:48,167 You don't ask nobody no question like that, ese. 1189 01:34:48,320 --> 01:34:51,085 You ain't ever whacked down no women. 1190 01:34:51,240 --> 01:34:52,730 No kids. 1191 01:34:54,240 --> 01:34:55,844 I don't kill women or children. 1192 01:34:56,360 --> 01:34:57,361 I do. 1193 01:35:00,840 --> 01:35:03,446 See, I was born with the Devil's gift. 1194 01:35:03,600 --> 01:35:06,968 I kept it hidden for most of my life, but... 1195 01:35:07,440 --> 01:35:10,091 The older I got, the stronger it got. 1196 01:35:10,240 --> 01:35:12,004 So I started using it. 1197 01:35:13,280 --> 01:35:14,964 For business, you know. 1198 01:35:15,800 --> 01:35:18,280 The more power on the street I got, the more fire power I got. 1199 01:35:18,480 --> 01:35:19,720 Like, that shit went hand in hand. 1200 01:35:19,880 --> 01:35:22,451 You know? One was feeding the other. 1201 01:35:23,440 --> 01:35:25,602 Ain't nobody tell me no. 1202 01:35:26,760 --> 01:35:28,285 Except my old lady. 1203 01:35:30,840 --> 01:35:33,241 You know, she used to, uh, pray for me. 1204 01:35:33,400 --> 01:35:34,401 You're welcome. 1205 01:35:36,800 --> 01:35:38,040 Even when I didn't want it. 1206 01:35:48,680 --> 01:35:50,648 God didn't give me this. 1207 01:35:51,440 --> 01:35:53,841 Why should he take it away? 1208 01:35:54,760 --> 01:35:55,841 Hey. 1209 01:35:58,120 --> 01:35:59,167 This is our home. 1210 01:35:59,320 --> 01:36:00,731 You put that back where you found it. 1211 01:36:00,880 --> 01:36:02,370 I'm taking my kids to Mom's. 1212 01:36:02,520 --> 01:36:04,522 You ain't taking my kids nowhere! 1213 01:36:04,680 --> 01:36:07,923 See, when I get mad, I lose control. You know, I just... 1214 01:36:09,200 --> 01:36:10,201 I don't know what I do... 1215 01:36:17,200 --> 01:36:18,850 ...till it's done. 1216 01:36:33,440 --> 01:36:34,805 And the kids? 1217 01:36:38,200 --> 01:36:39,565 He killed them. 1218 01:36:43,600 --> 01:36:44,965 Didn't you? 1219 01:36:53,160 --> 01:36:54,764 Own that shit. 1220 01:36:55,720 --> 01:36:56,721 Own it! 1221 01:36:56,880 --> 01:36:59,406 What'd you think was gonna happen? Huh? 1222 01:36:59,560 --> 01:37:01,244 Hey, Harley. Come on. 1223 01:37:01,400 --> 01:37:03,129 What, you were just... 1224 01:37:03,280 --> 01:37:04,884 Thinking you can have a happy family 1225 01:37:05,040 --> 01:37:07,805 and coach little leagues, and make car payments? 1226 01:37:07,960 --> 01:37:09,689 Normal's a setting on the dryer. 1227 01:37:09,880 --> 01:37:12,326 People like us, we don't get normal! 1228 01:37:12,480 --> 01:37:14,687 Why is it always a knife fight 1229 01:37:14,840 --> 01:37:17,571 every single time you open your mouth? 1230 01:37:19,080 --> 01:37:22,607 You know, outside you're amazing. 1231 01:37:24,160 --> 01:37:26,891 But inside, you're ugly. 1232 01:37:27,040 --> 01:37:28,804 We all are. 1233 01:37:28,960 --> 01:37:32,282 We all are! Except for him. 1234 01:37:34,320 --> 01:37:35,970 He's ugly on the outside, too. 1235 01:37:36,160 --> 01:37:38,242 Not me, shorty. 1236 01:37:42,280 --> 01:37:44,123 I'm beautiful. 1237 01:37:44,680 --> 01:37:46,887 Yeah, you are. 1238 01:37:56,840 --> 01:37:58,365 We don't want you here. 1239 01:38:05,960 --> 01:38:09,806 You get to the part in that binder saying I was sleeping with her? 1240 01:38:11,120 --> 01:38:12,360 Yeah. 1241 01:38:13,720 --> 01:38:16,485 I never been with a witch before. What's that like? 1242 01:38:19,720 --> 01:38:23,042 Apparently, that's why the creatures chase him all the time. 1243 01:38:23,200 --> 01:38:26,090 'Cause, uh, the witch is scared of him. 1244 01:38:26,240 --> 01:38:28,163 The only woman I ever cared about 1245 01:38:28,720 --> 01:38:31,291 is trapped inside that monster. 1246 01:38:31,440 --> 01:38:34,011 If I don't stop the witch, it's over. 1247 01:38:34,160 --> 01:38:35,685 Everything is over. 1248 01:38:35,840 --> 01:38:37,569 Everything. 1249 01:38:40,760 --> 01:38:41,761 You're free to go. 1250 01:38:56,320 --> 01:38:58,004 Your daughter writes you every day. 1251 01:39:02,240 --> 01:39:04,049 Every single day. 1252 01:39:19,840 --> 01:39:21,649 You had these the whole time? 1253 01:39:23,200 --> 01:39:26,647 You had letters from my daughter the whole time? 1254 01:39:30,880 --> 01:39:32,211 I'm gonna get you there. 1255 01:39:33,400 --> 01:39:35,050 And you're gonna end this. 1256 01:39:35,200 --> 01:39:37,521 I'm gonna carry your ass if I have to. 1257 01:39:38,840 --> 01:39:42,128 'Cause this shit is gonna be like a chapter in the Bible. 1258 01:39:42,680 --> 01:39:44,921 Everybody's gonna know what we did. 1259 01:39:45,560 --> 01:39:50,566 And my daughter is gonna know that her daddy is not a piece of shit. 1260 01:40:00,240 --> 01:40:01,765 I'll come. 1261 01:40:05,600 --> 01:40:07,011 What? 1262 01:40:07,160 --> 01:40:08,571 You got something better to do? 1263 01:40:08,720 --> 01:40:10,245 Come on! 1264 01:40:12,360 --> 01:40:13,441 Pussies. 1265 01:40:48,960 --> 01:40:51,361 We think that thing's a weapon. 1266 01:40:51,560 --> 01:40:52,641 Here. Lower. 1267 01:41:00,360 --> 01:41:02,249 We gotta take out the big one. 1268 01:41:05,000 --> 01:41:08,243 I left a big ass demo charge down there in that subway. 1269 01:41:09,680 --> 01:41:12,763 There's a flooded tunnel, leads right underneath that building. 1270 01:41:12,960 --> 01:41:17,363 SEALs, they can recover the charge, swim in underneath that thing's feet. 1271 01:41:17,520 --> 01:41:20,444 We get in its face and distract the hell out of that son of a bitch 1272 01:41:20,600 --> 01:41:21,931 so the swimmers can blow the bomb. 1273 01:41:23,840 --> 01:41:25,763 That's how we take it out. 1274 01:41:36,400 --> 01:41:38,164 I'm going with ya. 1275 01:41:40,000 --> 01:41:41,445 We got this. 1276 01:41:41,600 --> 01:41:43,648 I'm not asking, bro. 1277 01:41:47,160 --> 01:41:49,367 I live underground. 1278 01:41:49,520 --> 01:41:51,841 Y'all are just tourists. 1279 01:42:16,880 --> 01:42:19,326 The man who killed her husband used that sword. 1280 01:42:21,000 --> 01:42:23,241 His soul's trapped inside of it. 1281 01:42:23,960 --> 01:42:25,644 She talks to him. 1282 01:42:26,360 --> 01:42:27,725 Hey, well, 1283 01:42:27,880 --> 01:42:30,121 you know what they say about the crazy ones. 1284 01:42:31,680 --> 01:42:32,681 Huh? 1285 01:42:40,240 --> 01:42:41,401 Let's do this. 1286 01:43:19,280 --> 01:43:20,691 You must really love this girl. 1287 01:43:25,240 --> 01:43:28,289 Man, I thought love was bullshit. Dead serious. 1288 01:43:29,880 --> 01:43:32,486 Desire, mutual benefit, whatever. 1289 01:43:33,080 --> 01:43:35,970 I mean, I get that, but actual love? 1290 01:43:36,360 --> 01:43:38,283 I rated that with UFOs. 1291 01:43:39,160 --> 01:43:41,731 Lot of believers, no proof. 1292 01:43:45,160 --> 01:43:46,889 And then I met June. 1293 01:43:48,800 --> 01:43:50,484 Do what you gotta do. 1294 01:43:52,160 --> 01:43:53,446 I got your back. 1295 01:44:04,720 --> 01:44:05,846 You gonna fight with us? 1296 01:44:07,000 --> 01:44:08,968 What if I lose control? 1297 01:44:09,120 --> 01:44:11,088 Then maybe we'll have a chance. 1298 01:44:23,520 --> 01:44:24,521 Duck in. 1299 01:44:37,560 --> 01:44:41,087 Hey, everyone can see all this trippy magic stuff, right? 1300 01:44:41,480 --> 01:44:43,050 Yeah. Why? 1301 01:44:43,200 --> 01:44:45,089 I'm off my meds. 1302 01:44:46,680 --> 01:44:47,966 So that's your old lady, huh? 1303 01:44:48,800 --> 01:44:50,006 Yeah. 1304 01:44:50,160 --> 01:44:52,049 Well, you need to handle this shit, all right? 1305 01:44:52,200 --> 01:44:55,886 Get up there, smack on her ass, tell her, "Knock this shit off." 1306 01:44:56,040 --> 01:44:58,202 I do not think that'd be wise. 1307 01:44:58,360 --> 01:45:00,362 I'm gonna draw out the big one. 1308 01:45:00,560 --> 01:45:03,006 My boys will detonate the bomb underneath him. 1309 01:45:07,400 --> 01:45:09,880 You know, we should get a drink sometime. 1310 01:45:10,720 --> 01:45:13,690 I've been waiting for you all night. 1311 01:45:15,000 --> 01:45:18,925 Step out of the shadows. I won't bite. 1312 01:45:21,560 --> 01:45:22,686 Hmm. 1313 01:45:22,840 --> 01:45:24,683 What the hell? Grab her. 1314 01:45:26,320 --> 01:45:28,527 Why are you here? 1315 01:45:28,680 --> 01:45:31,843 Because the soldier led you? 1316 01:45:32,000 --> 01:45:33,570 And all for Waller. 1317 01:45:33,760 --> 01:45:36,730 Why do you serve those who cage you? 1318 01:45:36,920 --> 01:45:39,207 I am your ally. 1319 01:45:39,360 --> 01:45:41,806 And I know what you want. 1320 01:45:41,960 --> 01:45:44,850 Exactly what you want. 1321 01:46:26,560 --> 01:46:28,130 Baby. Baby. 1322 01:46:29,080 --> 01:46:31,811 Baby, it's just a nightmare. 1323 01:46:33,080 --> 01:46:34,809 It's just a bad dream. 1324 01:46:35,440 --> 01:46:36,646 I'm here. 1325 01:46:47,440 --> 01:46:48,566 Miss me? 1326 01:46:56,000 --> 01:46:59,402 I'll put the kids to sleep and then maybe we can kick it? 1327 01:47:01,240 --> 01:47:02,241 Yeah? 1328 01:47:04,200 --> 01:47:08,250 I can't change what I did. And neither can you! 1329 01:47:08,440 --> 01:47:10,044 He married me! 1330 01:47:11,680 --> 01:47:13,011 It's not real. 1331 01:47:13,600 --> 01:47:14,726 I killed the Bat. 1332 01:47:14,880 --> 01:47:16,484 Nah, homie. You don't want that. 1333 01:47:17,080 --> 01:47:18,730 What? I want that. 1334 01:47:18,880 --> 01:47:20,450 She trying to play games with you, man. 1335 01:47:20,600 --> 01:47:22,329 - It's not real! - He's right. 1336 01:47:23,160 --> 01:47:24,366 It's not real. 1337 01:47:27,120 --> 01:47:29,600 How long have you been able to see? 1338 01:47:30,320 --> 01:47:31,731 My whole life. 1339 01:47:33,200 --> 01:47:34,804 You can't have them. 1340 01:47:34,960 --> 01:47:36,246 These are my people right here. 1341 01:47:36,400 --> 01:47:38,209 But it is our time. 1342 01:47:38,360 --> 01:47:43,207 The sun is setting, and the magic rises. The metahumans are a sign of change. 1343 01:47:44,880 --> 01:47:47,963 Lady, you are evil! 1344 01:47:53,120 --> 01:47:54,201 Oh, wow. 1345 01:47:57,440 --> 01:47:58,601 Uh-oh. 1346 01:47:59,440 --> 01:48:00,680 Who's this? 1347 01:48:01,280 --> 01:48:03,203 - It's gonna be bad! - We should run. 1348 01:48:15,240 --> 01:48:16,810 GQ, come in. We're in position. 1349 01:48:26,280 --> 01:48:28,726 We gotta get him in that corner. That's where the bomb will be. 1350 01:48:28,880 --> 01:48:30,609 I'll do it! I'll get him there. 1351 01:48:44,600 --> 01:48:46,443 I lost one family. I ain't gonna lose another one. 1352 01:48:46,600 --> 01:48:47,931 Look, think it through. 1353 01:48:48,120 --> 01:48:51,442 I got this. Let me show you what I really am. 1354 01:48:53,120 --> 01:48:54,121 Over here! 1355 01:49:36,840 --> 01:49:37,841 Go! 1356 01:49:52,280 --> 01:49:53,770 Rick, in position. Standing by. 1357 01:49:53,920 --> 01:49:55,763 Diablo, drive him into the corner! 1358 01:50:10,600 --> 01:50:11,681 - Get him, mate! - Come on. 1359 01:50:13,720 --> 01:50:15,051 Yeah, do it! 1360 01:50:25,320 --> 01:50:27,209 Diablo, get clear! Get outta there! 1361 01:50:27,360 --> 01:50:28,805 Blow it! 1362 01:50:31,960 --> 01:50:33,041 Blow it. 1363 01:50:35,720 --> 01:50:38,246 - Now, GQ. Now. - No! 1364 01:50:39,880 --> 01:50:41,120 Everybody, down! 1365 01:51:19,160 --> 01:51:20,241 You next. 1366 01:51:21,920 --> 01:51:24,969 My spell is complete. 1367 01:51:25,120 --> 01:51:28,920 Once you and your armies are gone, my darkness will spread across this world. 1368 01:51:29,080 --> 01:51:32,527 And it will be mine to rule. 1369 01:51:47,880 --> 01:51:49,689 That was our main satellite uplink. 1370 01:51:54,800 --> 01:51:56,484 How did this witch even know how to target this thing? 1371 01:51:56,640 --> 01:51:58,483 It's a secret facility. 1372 01:52:03,360 --> 01:52:05,044 You got a move here, Flag? 1373 01:52:05,200 --> 01:52:07,248 We gotta cut her heart out. 1374 01:52:38,560 --> 01:52:39,561 While we're fighting, 1375 01:52:39,720 --> 01:52:42,007 that thing's laying waste to the whole damn world. 1376 01:52:49,240 --> 01:52:50,526 Where is she? 1377 01:52:51,520 --> 01:52:52,806 I don't know. 1378 01:52:57,160 --> 01:52:58,161 Hey. 1379 01:53:04,520 --> 01:53:05,760 Look out. Look out! 1380 01:53:28,600 --> 01:53:29,601 Uh-oh. 1381 01:53:29,800 --> 01:53:31,040 Sorry. 1382 01:53:36,840 --> 01:53:38,251 Flag! 1383 01:54:12,560 --> 01:54:13,846 Enough! 1384 01:54:17,840 --> 01:54:23,051 Of all who have faced me, you have earned mercy. 1385 01:54:23,200 --> 01:54:25,089 For the last time, 1386 01:54:25,760 --> 01:54:28,969 join me, or die. 1387 01:54:31,280 --> 01:54:33,886 I'm not much of a joiner, 1388 01:54:35,120 --> 01:54:37,088 but maybe we should. 1389 01:54:37,240 --> 01:54:38,651 Hey! 1390 01:54:38,800 --> 01:54:40,450 She's trying to take over the world. 1391 01:54:40,640 --> 01:54:41,766 So? 1392 01:54:42,440 --> 01:54:45,603 What's the world ever done for us, anyway? It hates us. 1393 01:54:46,560 --> 01:54:48,050 Hey, Harley! 1394 01:54:51,480 --> 01:54:54,165 Hey, lady? Um... 1395 01:54:56,080 --> 01:54:57,969 I lost my Puddin'. 1396 01:54:59,560 --> 01:55:01,244 But you can get him back, right? 1397 01:55:02,160 --> 01:55:04,322 I can, my dear. 1398 01:55:04,760 --> 01:55:07,445 Anything you want. 1399 01:55:10,400 --> 01:55:11,526 You promise? 1400 01:55:11,680 --> 01:55:13,409 Yes, child. 1401 01:55:15,160 --> 01:55:16,491 You need only bow 1402 01:55:18,360 --> 01:55:21,648 and serve beneath my feet. 1403 01:55:26,520 --> 01:55:28,807 I like what you're sellin', lady. 1404 01:55:29,520 --> 01:55:32,967 There's just one teeny problem. 1405 01:55:34,520 --> 01:55:35,601 You messed with my friends. 1406 01:55:41,680 --> 01:55:43,921 Her heart's out! We can end this! 1407 01:55:48,200 --> 01:55:50,168 Hey, Croc! 1408 01:55:52,960 --> 01:55:54,200 Harley! 1409 01:56:38,880 --> 01:56:41,042 Please, Daddy. Don't do it. 1410 01:56:42,560 --> 01:56:46,406 The only way for us to be together is if you don't pull the trigger. 1411 01:56:47,320 --> 01:56:48,924 Daddy, I love you. 1412 01:56:49,840 --> 01:56:51,808 Please, don't do this. 1413 01:57:46,920 --> 01:57:48,001 That was a great shot, man. 1414 01:57:48,200 --> 01:57:50,407 Hey, I don't do hugs. I'm not a hugger. 1415 01:57:50,560 --> 01:57:53,211 I'm not a hugger. All right? 1416 01:57:59,920 --> 01:58:02,321 Let me join my brother. 1417 01:58:03,320 --> 01:58:04,526 Katana, no! 1418 01:58:09,560 --> 01:58:10,766 Give me that. 1419 01:58:12,840 --> 01:58:15,650 You bring June back. You bring her back. 1420 01:58:15,800 --> 01:58:17,768 She's not coming back. 1421 01:58:17,920 --> 01:58:20,571 I'll crush this. Do you hear me? 1422 01:58:20,720 --> 01:58:22,609 You bring June back or I'll crush this! 1423 01:58:22,760 --> 01:58:24,000 Go ahead. 1424 01:58:25,000 --> 01:58:26,809 You don't have the balls. 1425 01:59:19,880 --> 01:59:20,927 Hey, Flag. 1426 01:59:30,520 --> 01:59:31,601 June! 1427 01:59:41,160 --> 01:59:42,844 She's gone. 1428 01:59:43,000 --> 01:59:46,288 I thought I killed you. 1429 01:59:47,320 --> 01:59:49,800 Y'all don't mind, 1430 01:59:49,960 --> 01:59:52,611 I got me a sewer to crawl back into. 1431 01:59:52,760 --> 01:59:55,286 Yeah, and I got some business to handle back in Gotham. 1432 01:59:55,440 --> 01:59:57,124 I'm going to hotwire a car. Need a ride? 1433 01:59:57,280 --> 01:59:58,566 Your ass is not driving. 1434 01:59:58,720 --> 01:59:59,767 Why not? 1435 02:00:02,520 --> 02:00:04,329 How are you not dead? 1436 02:00:04,960 --> 02:00:06,644 We just saved the world. 1437 02:00:07,440 --> 02:00:09,329 A "thank you" would be nice. 1438 02:00:09,960 --> 02:00:11,086 Thank you. 1439 02:00:12,040 --> 02:00:13,087 You're welcome. 1440 02:00:13,240 --> 02:00:15,004 So, we did all of this and we don't get shit? 1441 02:00:15,160 --> 02:00:17,686 Ten years off your prison sentences. 1442 02:00:21,000 --> 02:00:23,844 Nah, that's not enough. I'm seeing my daughter. 1443 02:00:26,320 --> 02:00:27,651 That can be arranged. 1444 02:00:28,960 --> 02:00:30,291 Any other requests? 1445 02:00:30,920 --> 02:00:32,490 Ooh. An espresso machine. 1446 02:00:33,480 --> 02:00:35,130 BET. 1447 02:00:35,800 --> 02:00:38,451 Ten years off a triple life sentence? 1448 02:00:38,600 --> 02:00:40,364 Darling, I'm walking out of here a free man 1449 02:00:40,520 --> 02:00:42,363 or we're going to start having some real fun. 1450 02:00:42,520 --> 02:00:44,443 Why don't we have some fun? 1451 02:00:54,320 --> 02:00:56,891 You're trying to figure out this length. 1452 02:00:57,840 --> 02:00:59,001 That's the hypotenuse. 1453 02:00:59,160 --> 02:01:01,003 So, you have to know this angle. 1454 02:01:01,160 --> 02:01:05,404 Okay. So, if you're up here, like in a building, 1455 02:01:05,560 --> 02:01:08,689 and you shoot a man down here on the street, 1456 02:01:08,840 --> 02:01:10,968 that's how far the bullet actually goes? 1457 02:01:11,840 --> 02:01:13,842 Yeah. That's... That's right. 1458 02:01:14,000 --> 02:01:15,525 You are so smart. Right. 1459 02:01:15,680 --> 02:01:18,331 The hypotenuse. Good one. Um... 1460 02:01:19,200 --> 02:01:20,850 So, that would make you have to know the angle 1461 02:01:21,040 --> 02:01:23,361 between the building and the sidewalk. 1462 02:01:23,520 --> 02:01:25,045 You got to know that angle. 1463 02:01:25,200 --> 02:01:27,931 No, I mean, in real life, you have variables. 1464 02:01:28,080 --> 02:01:29,366 You know, you got rifling twist. 1465 02:01:29,520 --> 02:01:31,887 You got chamber pressure. You got bullet weight. 1466 02:01:32,880 --> 02:01:34,848 Some shots you'll even have to take the curvature 1467 02:01:35,000 --> 02:01:36,411 of the Earth in with the... 1468 02:01:37,040 --> 02:01:38,041 It's time. 1469 02:01:39,560 --> 02:01:40,766 ...wind effect. 1470 02:01:42,080 --> 02:01:44,162 You know, there's a lot of variables 1471 02:01:45,400 --> 02:01:46,890 in the street. 1472 02:01:50,720 --> 02:01:51,881 I gotta go. 1473 02:01:52,880 --> 02:01:54,211 Are you coming back? 1474 02:01:55,720 --> 02:01:56,767 Yeah. 1475 02:01:56,920 --> 02:01:59,526 I'm working it out. All right? 1476 02:01:59,680 --> 02:02:03,651 You know, I promised my friends that I would just, you know, go, 1477 02:02:03,800 --> 02:02:06,246 without killing them all. 1478 02:02:06,400 --> 02:02:07,561 Bring it in. 1479 02:02:10,880 --> 02:02:12,086 I love you, Daddy. 1480 02:02:12,240 --> 02:02:13,241 Hmm. 1481 02:02:14,920 --> 02:02:16,126 I love you. 1482 02:02:42,240 --> 02:02:44,607 Hey! Let me out! 1483 02:02:44,760 --> 02:02:46,649 Let me out of here right now! 1484 02:02:46,800 --> 02:02:49,770 Hey! You feel that? Yeah. 1485 02:02:50,640 --> 02:02:52,563 Let me out of here, darling, please. 1486 02:02:52,760 --> 02:02:53,966 Please, I'm begging you, seriously. 1487 02:02:54,120 --> 02:02:57,442 Listen to me. Have you got a car? Because I'm a brilliant driver. 1488 02:02:57,640 --> 02:02:59,005 Come on! 1489 02:03:53,960 --> 02:03:55,485 Puddin'! 1490 02:03:57,800 --> 02:03:59,484 Let's go home. 1491 02:06:23,880 --> 02:06:26,281 This is crown jewels here, Mr. Wayne. 1492 02:06:27,360 --> 02:06:29,328 And you do understand my legal exposure. 1493 02:06:29,480 --> 02:06:31,528 If anyone knew what I procured for you... 1494 02:06:31,680 --> 02:06:34,889 Listen, I can keep a secret, okay? 1495 02:06:35,040 --> 02:06:36,280 What do you want? 1496 02:06:36,480 --> 02:06:39,051 People are asking questions about Midway City. 1497 02:06:39,200 --> 02:06:40,804 The kind of people who can get the answers. 1498 02:06:40,960 --> 02:06:44,009 And if they can get those answers, my head will be on a pike. 1499 02:06:44,200 --> 02:06:46,806 Consider yourself under my protection. 1500 02:06:46,960 --> 02:06:48,246 If you deliver. 1501 02:07:04,520 --> 02:07:06,010 Why, Mr. Wayne? 1502 02:07:08,360 --> 02:07:09,930 Just like to make friends. 1503 02:07:11,560 --> 02:07:12,561 That's the difference between us. 1504 02:07:12,720 --> 02:07:15,041 You believe in friendship. I believe in leverage. 1505 02:07:16,440 --> 02:07:17,487 Good night. 1506 02:07:17,640 --> 02:07:19,642 You look tired. 1507 02:07:19,800 --> 02:07:21,928 You should stop working nights. 1508 02:07:22,880 --> 02:07:26,885 You should shut it down, or my friends and I'll do it for you.106953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.