All language subtitles for penny.dreadful.city.of.angels.s01e06.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,510 --> 00:00:08,390 Previously on Penny Dreadful: City of Angels... 2 00:00:08,470 --> 00:00:10,260 So then they went back to the beach house, 3 00:00:10,340 --> 00:00:11,430 stayed all night. 4 00:00:11,510 --> 00:00:12,800 We know how this is going to end, 5 00:00:12,890 --> 00:00:13,720 don't we, Randolph? 6 00:00:13,800 --> 00:00:15,550 What do you know about Kurt? 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,510 Don't you ever ask 8 00:00:17,590 --> 00:00:20,300 anyone else about Kurt again. 9 00:00:20,390 --> 00:00:22,640 Nice tie. 10 00:00:22,720 --> 00:00:26,300 I couldn't be raped one more time, Peter. 11 00:00:30,090 --> 00:00:31,800 Your best buddy, Jimmy Reilly, 12 00:00:31,890 --> 00:00:33,390 he was murdered last night. 13 00:00:33,470 --> 00:00:34,840 So let's call it what it is: 14 00:00:34,930 --> 00:00:37,640 a declaration of war. 15 00:00:37,720 --> 00:00:41,180 I will fucking shoot you both. 16 00:00:41,260 --> 00:00:42,470 Rio! Rio! 17 00:00:42,550 --> 00:00:44,390 Hands up, son. 18 00:00:44,470 --> 00:00:45,470 Mateo! 19 00:00:47,590 --> 00:00:49,640 Did you kill James Reilly? 20 00:00:49,720 --> 00:00:52,180 With these two hands. 21 00:00:52,640 --> 00:00:53,800 Run! 22 00:01:08,760 --> 00:01:10,510 Long night. 23 00:01:13,260 --> 00:01:14,840 Long night. 24 00:01:20,840 --> 00:01:23,680 Don't beat yourself up. 25 00:01:23,760 --> 00:01:26,930 Guy gave you the slip. It happens. 26 00:01:27,010 --> 00:01:31,510 Seen him around before? 27 00:01:31,590 --> 00:01:33,390 The guy who got away? 28 00:01:36,130 --> 00:01:38,260 Never. 29 00:01:38,340 --> 00:01:40,890 Well, we got this one. 30 00:01:40,970 --> 00:01:43,470 Only a matter of time till we find the rest. 31 00:01:48,130 --> 00:01:50,390 Come on, son. 32 00:02:39,130 --> 00:02:42,340 For Reilly? This little piece of shit? 33 00:02:42,430 --> 00:02:44,010 Take it easy. 34 00:02:44,090 --> 00:02:45,840 This wetback piece of shit 35 00:02:45,930 --> 00:02:47,156 that you put back on the street? 36 00:02:47,180 --> 00:02:49,640 We brought him in, didn't we? 37 00:02:49,720 --> 00:02:51,800 Just him, or did he have help? 38 00:02:51,890 --> 00:02:54,300 We'll determine that when we question the suspect. 39 00:02:54,390 --> 00:02:55,590 Yeah, we sure will. 40 00:02:55,680 --> 00:02:58,590 All right, get him back into the cooler. 41 00:02:58,680 --> 00:03:00,840 You remember the cooler, don't you, Paco? 42 00:03:00,930 --> 00:03:02,130 Yeah, I think you do. 43 00:03:02,220 --> 00:03:04,340 - Hey, step back, Murphy. - The fuck you say? 44 00:03:04,430 --> 00:03:06,230 He's our collar. We'll handle the questioning. 45 00:03:06,260 --> 00:03:07,946 Your collar? He's probably your goddamn cousin! 46 00:03:07,970 --> 00:03:09,366 You saw what they did to him last time. 47 00:03:09,390 --> 00:03:11,066 If you hadn't stopped him, Reilly would still be alive. 48 00:03:11,090 --> 00:03:12,736 What if you hadn't done that shit in the first place... 49 00:03:12,760 --> 00:03:14,680 Hey, hey! 50 00:03:14,760 --> 00:03:16,800 That's enough! 51 00:03:16,890 --> 00:03:19,220 Come on, you, let's go. Let's go. 52 00:03:33,720 --> 00:03:34,800 What do we got? 53 00:03:34,890 --> 00:03:36,470 Kid was staying at a flop 54 00:03:36,550 --> 00:03:38,970 off North Main with three other suspects. 55 00:03:39,050 --> 00:03:41,220 We went in hard. The rest got away. 56 00:03:41,300 --> 00:03:43,340 - Can we ID them? - Fly Rico and his girl. 57 00:03:43,430 --> 00:03:45,090 Third one's a blank. 58 00:03:45,180 --> 00:03:47,220 Young guy. Might be new to their crew. 59 00:03:47,300 --> 00:03:49,430 Got a witness who saw the four of them jump Reilly 60 00:03:49,510 --> 00:03:51,840 the night his body dropped: 61 00:03:51,930 --> 00:03:54,010 Reilly's girl from Sonoratown. 62 00:03:54,090 --> 00:03:56,970 Two-bit junkie. Try that in court. 63 00:03:57,050 --> 00:03:58,510 What's the kid say? 64 00:03:58,590 --> 00:03:59,800 Nothing yet. 65 00:03:59,890 --> 00:04:00,760 Well, that's what you got, then, 66 00:04:00,840 --> 00:04:02,590 nothing, until he talks. 67 00:04:02,680 --> 00:04:03,736 I'll make him talk, Captain. 68 00:04:03,760 --> 00:04:04,776 He's from my neighborhood. 69 00:04:04,800 --> 00:04:06,050 I know how he thinks. 70 00:04:06,130 --> 00:04:07,220 I can get him to open up. 71 00:04:07,300 --> 00:04:08,986 And that's why I put you on the Hazlett case, 72 00:04:09,010 --> 00:04:10,180 but look where it got me. 73 00:04:10,260 --> 00:04:12,680 We got a dead cop, Captain. 74 00:04:12,760 --> 00:04:13,986 You want to find out what really happened to him 75 00:04:14,010 --> 00:04:15,430 or just beat a confession 76 00:04:15,510 --> 00:04:17,800 out of the first scared kid we put the bracelets on? 77 00:04:17,890 --> 00:04:19,510 Kid ready for us? 78 00:04:22,260 --> 00:04:24,130 Michener and Vega get first crack. 79 00:04:56,680 --> 00:04:59,390 Speaking Spanish 80 00:05:02,640 --> 00:05:04,180 We got a machine. 81 00:05:19,840 --> 00:05:21,970 I know you're scared, Diego. 82 00:05:23,010 --> 00:05:25,640 It's okay. 83 00:05:25,720 --> 00:05:28,930 I'm not gonna hurt you. 84 00:05:29,010 --> 00:05:31,590 I just need to go over what happened, 85 00:05:31,680 --> 00:05:34,640 get your side of the story. 86 00:05:34,720 --> 00:05:38,930 You want, I can find your mom when we get done here. 87 00:05:39,010 --> 00:05:41,510 You guys live over the baker in Alhambra, right? 88 00:05:45,510 --> 00:05:49,090 Last time you were in here, I helped you out, didn't I? 89 00:05:49,180 --> 00:05:53,010 And I'd like to help you again, 90 00:05:53,090 --> 00:05:55,510 but we know what you did. 91 00:05:55,590 --> 00:05:58,470 We know. 92 00:05:58,550 --> 00:06:00,640 So for me to help, 93 00:06:00,720 --> 00:06:02,680 you gotta own up to it. 94 00:06:02,760 --> 00:06:04,640 You saw those guys out there. 95 00:06:04,720 --> 00:06:06,340 They're Reilly's boys, 96 00:06:06,430 --> 00:06:09,260 and they don't give a shit about why you did it, 97 00:06:09,340 --> 00:06:12,130 how you might have been justified. 98 00:06:12,220 --> 00:06:14,680 But if you don't talk to me, 99 00:06:14,760 --> 00:06:16,130 it'll be out of my hands, 100 00:06:16,220 --> 00:06:18,220 and those guys will get their turn, 101 00:06:18,300 --> 00:06:20,550 and I don't have to tell you how that's gonna go. 102 00:06:24,010 --> 00:06:25,890 Son, this isn't a put-up job. 103 00:06:25,970 --> 00:06:28,130 We can make our case already. 104 00:06:28,220 --> 00:06:29,890 Reilly beat the shit out of you 105 00:06:29,970 --> 00:06:31,300 right here, in this room. 106 00:06:31,390 --> 00:06:34,300 I saw it, and so did a dozen other guys. 107 00:06:34,390 --> 00:06:36,430 So we know you had a reason for wanting him dead. 108 00:06:36,510 --> 00:06:38,640 And we got a witness who puts you at the scene 109 00:06:38,720 --> 00:06:39,640 when he got rolled. 110 00:06:39,720 --> 00:06:43,010 The girl down in Sonoratown, 111 00:06:43,090 --> 00:06:44,180 and she'll testify. 112 00:06:44,260 --> 00:06:46,220 She won't have a choice. 113 00:06:46,300 --> 00:06:48,180 Reilly's mob will make damn sure of it. 114 00:06:48,260 --> 00:06:50,050 Motive and a witness: 115 00:06:50,130 --> 00:06:52,590 that's enough to convict right there. 116 00:06:57,260 --> 00:06:59,090 First that family from Beverly Hills 117 00:06:59,180 --> 00:07:00,510 turns up in the river, 118 00:07:00,590 --> 00:07:02,340 then the riot. 119 00:07:02,430 --> 00:07:03,986 And four God-fearing white police officers 120 00:07:04,010 --> 00:07:06,090 end up in the morgue. 121 00:07:06,180 --> 00:07:08,180 Now we got another dead cop. 122 00:07:08,260 --> 00:07:10,220 Half the city's out for blood 123 00:07:10,300 --> 00:07:12,510 just like those bull necks in the squad room. 124 00:07:12,590 --> 00:07:16,470 And all they want is someone to blame... 125 00:07:18,340 --> 00:07:22,050 ...someone who looks like you and me. 126 00:07:23,300 --> 00:07:25,890 So when they find him, 127 00:07:25,970 --> 00:07:28,390 when they find you, 128 00:07:28,470 --> 00:07:31,470 they won't be content to just put you away. 129 00:07:31,550 --> 00:07:34,550 They're gonna try and send you to the gas chamber. 130 00:07:36,550 --> 00:07:38,220 They just built a brand-new gas chamber 131 00:07:38,300 --> 00:07:40,470 up at San Quentin. 132 00:07:40,550 --> 00:07:42,390 You know that? 133 00:07:42,470 --> 00:07:44,720 Been up there to see it yet, Lewis? 134 00:07:44,800 --> 00:07:46,470 No. 135 00:07:46,550 --> 00:07:50,720 Read in the paper they painted it seafoam green. 136 00:07:50,800 --> 00:07:52,640 Supposed to be soothing. 137 00:07:52,720 --> 00:07:56,760 That's where you're gonna end up, Diego, 138 00:07:56,840 --> 00:08:00,300 unless you play it straight with us, and I mean right now. 139 00:08:00,390 --> 00:08:02,130 We can talk to the DA if you come clean, 140 00:08:02,220 --> 00:08:04,800 but you can't get cute, you understand me? 141 00:08:04,890 --> 00:08:06,800 You can't try to pass it off. 142 00:08:06,890 --> 00:08:08,220 You were the one. 143 00:08:08,300 --> 00:08:10,300 You killed him. 144 00:08:10,390 --> 00:08:12,510 You gotta admit that you killed him. 145 00:08:20,010 --> 00:08:22,090 Or maybe we got it wrong. 146 00:08:24,800 --> 00:08:26,970 Maybe it wasn't you did the killing. 147 00:08:29,760 --> 00:08:33,220 Boss never does the dirty work, right? 148 00:08:33,300 --> 00:08:36,130 So I'm guessing it wasn't Rico. 149 00:08:36,220 --> 00:08:37,890 And it wouldn't have been the girl. 150 00:08:37,970 --> 00:08:40,050 This is a waste of time. 151 00:08:40,550 --> 00:08:42,680 But what about the other guy? 152 00:08:42,760 --> 00:08:45,340 He got a name? 153 00:08:45,430 --> 00:08:47,800 Look, we have enough to convict you right now. 154 00:08:47,890 --> 00:08:49,300 Okay. 155 00:08:51,930 --> 00:08:53,390 Okay? 156 00:08:53,970 --> 00:08:57,130 Okay. 157 00:08:57,220 --> 00:08:59,800 I'm thirsty. 158 00:08:59,890 --> 00:09:01,220 I'll take that Nehi. 159 00:09:03,260 --> 00:09:05,840 Like to have a white man fetch a drink for me 160 00:09:05,930 --> 00:09:07,890 just this one time. 161 00:09:11,050 --> 00:09:13,130 Sure thing, kid. 162 00:09:13,220 --> 00:09:14,930 Coming right up. 163 00:09:28,760 --> 00:09:32,180 He doesn't know. 164 00:09:32,260 --> 00:09:35,640 Man, I been sitting here trying to figure it out. 165 00:09:35,720 --> 00:09:37,800 Are you a cop pretending to be Mexican 166 00:09:37,890 --> 00:09:41,130 or a Mexican pretending to be a cop? 167 00:09:41,220 --> 00:09:43,180 But now I get it. 168 00:09:43,260 --> 00:09:46,220 You don't even know yourself. 169 00:09:46,300 --> 00:09:48,840 - He's my brother. - Right. 170 00:09:48,930 --> 00:09:51,890 No, can't let your hermanito go to the gas chamber, just me. 171 00:09:51,970 --> 00:09:55,260 I told you, I'll talk to the DA. 172 00:09:57,340 --> 00:09:59,220 You're here. He's not. 173 00:09:59,300 --> 00:10:00,446 Yeah, funny how it happened like that. 174 00:10:00,470 --> 00:10:02,110 It doesn't fucking matter how it happened. 175 00:10:02,180 --> 00:10:04,220 You're here, now, 176 00:10:04,300 --> 00:10:06,260 and burning Mateo, man, that's not gonna save you. 177 00:10:06,300 --> 00:10:07,180 That's not gonna do shit. 178 00:10:07,260 --> 00:10:08,970 I'm not gonna burn him. 179 00:10:11,340 --> 00:10:13,390 I won't have to, 180 00:10:13,470 --> 00:10:14,970 because you're gonna help me. 181 00:10:16,130 --> 00:10:18,800 Help you? 182 00:10:18,890 --> 00:10:21,640 Get me the key 183 00:10:21,720 --> 00:10:25,640 when they take me down to the lockup, ese. 184 00:10:25,720 --> 00:10:27,720 What, they don't let the wetback handle the keys? 185 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 That's not my job. 186 00:10:28,840 --> 00:10:30,430 Or whatever the fuck. 187 00:10:30,510 --> 00:10:32,090 You got the badge. You got the gun. 188 00:10:32,180 --> 00:10:34,090 You figure out how the fuck we do it. 189 00:10:35,970 --> 00:10:39,300 You're not walking out of here, no matter what I do. 190 00:10:40,300 --> 00:10:43,300 What if I get the gun? 191 00:10:43,390 --> 00:10:45,430 Maybe you leave it lying around here someplace, 192 00:10:45,510 --> 00:10:47,260 or we get in a scrap, 193 00:10:47,340 --> 00:10:48,866 I knock you down, and I take the damn thing. 194 00:10:48,890 --> 00:10:50,316 - They'll kill you. - Then at least I get 195 00:10:50,340 --> 00:10:52,050 a goddamn fighting chance. 196 00:10:52,130 --> 00:10:53,390 Even if they light me up, 197 00:10:53,470 --> 00:10:55,150 I'm taking a few of these bastards with me. 198 00:10:55,220 --> 00:10:56,970 That's for damn sure. 199 00:11:00,010 --> 00:11:02,470 Shit. 200 00:11:02,550 --> 00:11:04,800 They hate you worse than they hate me. 201 00:11:05,640 --> 00:11:06,970 You're still trying to figure out 202 00:11:07,050 --> 00:11:08,260 which side you're on, 203 00:11:08,340 --> 00:11:10,680 but those motherfuckers out there, 204 00:11:10,760 --> 00:11:13,090 man, they decided a long time ago. 205 00:11:16,340 --> 00:11:19,050 That's it, baby. 206 00:11:19,130 --> 00:11:22,340 Them or Mateo. 207 00:11:22,430 --> 00:11:24,130 You gotta fucking choose. 208 00:11:32,840 --> 00:11:36,010 Not interrupting something, am I, boys? 209 00:11:47,550 --> 00:11:50,510 Extra butter and molasses. Must be important. 210 00:11:50,590 --> 00:11:52,800 Can't a mother just do something nice 211 00:11:52,890 --> 00:11:53,890 for her girl? 212 00:11:55,300 --> 00:11:57,840 Depends on the mother. 213 00:12:04,340 --> 00:12:05,640 We used to make do 214 00:12:05,720 --> 00:12:07,640 with shortening and sorghum syrup 215 00:12:07,720 --> 00:12:09,840 out in the circuit. You remember? 216 00:12:11,470 --> 00:12:13,050 It tasted just as good. 217 00:12:13,130 --> 00:12:14,340 Ha! 218 00:12:14,430 --> 00:12:17,680 Because we were hungry. 219 00:12:17,760 --> 00:12:19,430 Mmm. 220 00:12:20,720 --> 00:12:22,180 We were always hungry back then. 221 00:12:22,260 --> 00:12:23,840 Mm. 222 00:12:29,590 --> 00:12:32,890 Did you ever wonder if I got lonely 223 00:12:32,970 --> 00:12:35,220 back in those days? 224 00:12:35,300 --> 00:12:38,260 Because I did. 225 00:12:38,340 --> 00:12:39,840 Of course I did. 226 00:12:41,550 --> 00:12:43,890 So what did you do? 227 00:12:47,180 --> 00:12:50,590 I remembered my purpose, 228 00:12:50,680 --> 00:12:53,930 that I wasn't living just for myself 229 00:12:54,010 --> 00:12:58,800 and what a privilege it is not to live just for yourself. 230 00:12:58,890 --> 00:13:01,640 It doesn't feel like such a privilege to me. 231 00:13:03,510 --> 00:13:05,550 Well, because you take it for granted, 232 00:13:05,640 --> 00:13:08,050 like the butter and molasses. 233 00:13:22,010 --> 00:13:25,340 And what if I have... 234 00:13:25,430 --> 00:13:29,430 feelings for Detective Vega? 235 00:13:31,220 --> 00:13:33,890 Strong feelings? 236 00:13:33,970 --> 00:13:38,090 Stronger than your feelings for God? 237 00:13:38,180 --> 00:13:41,090 God wouldn't ask me to choose. 238 00:13:41,180 --> 00:13:43,510 God asks a great deal 239 00:13:43,590 --> 00:13:46,340 from those that he touches. 240 00:13:46,430 --> 00:13:47,840 Think of Jesus. 241 00:13:47,930 --> 00:13:49,430 I'm not Jesus. 242 00:13:49,510 --> 00:13:53,590 No, you're Sister Molly. 243 00:13:53,680 --> 00:13:57,130 Sister Molly is just the one on the stage. 244 00:13:57,220 --> 00:14:00,680 Is that what you told him? 245 00:14:00,760 --> 00:14:03,680 It's just a line, dear. 246 00:14:03,760 --> 00:14:07,340 It's a silly slogan you like to repeat. 247 00:14:07,430 --> 00:14:08,890 I've known you all of your life, 248 00:14:08,970 --> 00:14:12,590 and there's only ever been one of you. 249 00:14:12,680 --> 00:14:14,800 That's all I ever see, just you. 250 00:14:14,890 --> 00:14:17,720 No, I'm not sure you do see me. 251 00:14:21,890 --> 00:14:25,720 It will be your flock who makes you choose, 252 00:14:25,800 --> 00:14:27,720 not God. 253 00:14:27,800 --> 00:14:30,010 They need to feel as if you're married 254 00:14:30,090 --> 00:14:32,930 only to the church. 255 00:14:33,010 --> 00:14:36,130 Without that, your power over them will be lost. 256 00:14:36,220 --> 00:14:38,430 Or yours will. 257 00:14:38,510 --> 00:14:41,640 Yes, both of ours... 258 00:14:41,720 --> 00:14:45,090 and the soup kitchen and the girls' home, 259 00:14:45,180 --> 00:14:49,010 the medical clinic, the gift drive at Christmas... 260 00:14:50,930 --> 00:14:52,760 ...to say nothing of the salvation 261 00:14:52,840 --> 00:14:56,340 you offer to all of those who come to you in need, 262 00:14:56,430 --> 00:14:58,510 all the good work you do in the world. 263 00:14:58,590 --> 00:15:00,430 All of it can go away. 264 00:15:03,760 --> 00:15:07,390 Is that what plain old Molly wants? 265 00:15:51,800 --> 00:15:54,390 Where did you learn to do that? 266 00:15:54,470 --> 00:15:56,090 Near Hamburg, 267 00:15:56,180 --> 00:15:58,090 the mouth of the Elbe. 268 00:15:58,180 --> 00:16:00,590 First thing they teach you in Gestapo training. 269 00:16:04,300 --> 00:16:07,300 I'm just kidding. 270 00:16:07,390 --> 00:16:09,840 I grew up in Hermosa Beach, 271 00:16:09,930 --> 00:16:11,890 learned to swim before I could walk. 272 00:16:12,010 --> 00:16:14,890 Got my first board not long after that. 273 00:16:14,970 --> 00:16:17,180 I didn't know Hitler was recruiting in Hermosa. 274 00:16:27,130 --> 00:16:29,970 My favorite thing in the world used to be 275 00:16:30,050 --> 00:16:31,970 paddling out just past the break 276 00:16:32,050 --> 00:16:33,260 in Hermosa Pier 277 00:16:33,340 --> 00:16:35,800 or Long Beach, 278 00:16:35,890 --> 00:16:37,760 turning around to look at the strip 279 00:16:37,840 --> 00:16:41,130 of clean white sand under a blue sky. 280 00:16:46,430 --> 00:16:48,090 Then the mongrels came. 281 00:16:49,470 --> 00:16:52,510 Mongrels? 282 00:16:52,590 --> 00:16:57,510 The Chinks, spics, spades, you name it. 283 00:16:57,590 --> 00:17:00,340 More and more of them every year. 284 00:17:00,430 --> 00:17:01,800 I used to see the way 285 00:17:01,890 --> 00:17:03,640 they were overrunning this place and wonder, 286 00:17:03,720 --> 00:17:06,510 "Why does nobody say anything? 287 00:17:06,590 --> 00:17:08,300 Why is this allowed?" 288 00:17:10,550 --> 00:17:13,300 And then I heard about the Fuehrer, 289 00:17:13,390 --> 00:17:16,130 and I read Mein Kampf. 290 00:17:16,220 --> 00:17:20,890 Finally, here was someone speaking the plain truth. 291 00:17:22,890 --> 00:17:25,130 Felt like such a relief. 292 00:17:27,590 --> 00:17:31,640 I knew then that I'd move to Berlin, 293 00:17:31,720 --> 00:17:33,300 that I could be happy. 294 00:17:33,390 --> 00:17:35,390 Were you... happy there? 295 00:17:35,470 --> 00:17:38,890 I was... 296 00:17:38,970 --> 00:17:42,050 until I earned my Gestapo commission 297 00:17:42,130 --> 00:17:46,550 and they gave me my first assignment: 298 00:17:46,640 --> 00:17:49,010 to come back here 299 00:17:49,090 --> 00:17:52,890 to this filthy city I thought I'd never have to see again. 300 00:18:01,640 --> 00:18:04,510 I love this city. 301 00:18:04,590 --> 00:18:08,590 Do you know who I saw yesterday just walking down Robertson? 302 00:18:08,680 --> 00:18:10,800 Fred Astaire. 303 00:18:10,890 --> 00:18:12,800 Just like that, there he was. 304 00:18:12,890 --> 00:18:15,640 He looked just like himself. 305 00:18:15,720 --> 00:18:18,720 That's what I wanted to be, 306 00:18:18,800 --> 00:18:21,470 a dancer like that, a song and dance man, 307 00:18:21,550 --> 00:18:23,890 Fred Astaire or Eddy Cantor. 308 00:18:26,840 --> 00:18:29,590 But I'm too big. 309 00:18:33,930 --> 00:18:37,590 That's what I love about LA. 310 00:18:37,680 --> 00:18:39,800 That you saw Fred Astaire? 311 00:18:39,890 --> 00:18:41,890 That I could be Fred Astaire. 312 00:18:45,180 --> 00:18:49,300 LA doesn't care who you are when you arrive. 313 00:18:49,390 --> 00:18:53,220 It only cares about who you make yourself into. 314 00:19:04,470 --> 00:19:08,720 Let us be frank with each other 315 00:19:08,800 --> 00:19:12,890 for once, Linda. 316 00:19:12,970 --> 00:19:15,720 You haven't been happy. 317 00:19:15,800 --> 00:19:17,970 We both know it. 318 00:19:18,050 --> 00:19:21,260 But you're the one deciding this for both of us. 319 00:19:23,680 --> 00:19:26,970 Because the fault is mine. 320 00:19:27,050 --> 00:19:30,760 I haven't been able to give you what you need 321 00:19:30,840 --> 00:19:32,840 to make you happy. 322 00:19:32,930 --> 00:19:35,180 But is happiness everything? 323 00:19:37,050 --> 00:19:40,300 Because I can be happier. 324 00:19:40,390 --> 00:19:42,470 If that's what you want, I can change. 325 00:19:42,550 --> 00:19:43,550 I can... 326 00:19:46,010 --> 00:19:48,470 What about the boys? 327 00:19:48,550 --> 00:19:51,050 They need a mother. 328 00:19:51,130 --> 00:19:52,720 That Mexican maid, she's not a mother. 329 00:19:52,800 --> 00:19:54,510 They will have a mother. 330 00:19:58,590 --> 00:19:59,840 If you think 331 00:19:59,930 --> 00:20:01,890 you are bringing that German whore 332 00:20:01,970 --> 00:20:03,970 into my house 333 00:20:04,050 --> 00:20:07,970 to take care of my children, to satisfy 334 00:20:08,050 --> 00:20:10,180 your filthy fantasies in my bed... 335 00:20:10,260 --> 00:20:12,590 - Lower your voice. - I won't let you take my boys. 336 00:20:12,680 --> 00:20:14,590 You can't stop me. 337 00:20:14,680 --> 00:20:17,340 You are a drunk. I am a doctor. 338 00:20:19,390 --> 00:20:22,720 No authority in the state will side with you. 339 00:20:27,550 --> 00:20:30,510 You will be checking in to a sanitarium 340 00:20:30,590 --> 00:20:33,010 to be treated for intemperance and hysteria. 341 00:20:36,800 --> 00:20:38,970 You're having me committed. 342 00:20:39,050 --> 00:20:40,970 I can assure you, it is a facility 343 00:20:41,050 --> 00:20:45,340 of the highest medical standards 344 00:20:45,430 --> 00:20:47,890 and also that you will go there 345 00:20:47,970 --> 00:20:50,390 without even a hint of unpleasantness 346 00:20:50,470 --> 00:20:53,590 if you ever wish to speak with the boys again. 347 00:20:55,930 --> 00:20:57,680 You think that little harlot... 348 00:20:57,760 --> 00:20:59,510 Elsa. 349 00:21:00,760 --> 00:21:02,760 Her name is Elsa. 350 00:21:06,470 --> 00:21:10,090 I know you, Peter. 351 00:21:10,180 --> 00:21:12,760 You might feel strong right now, 352 00:21:12,840 --> 00:21:15,050 but you're not. 353 00:21:15,130 --> 00:21:18,760 Oh, believe me, you're not. 354 00:21:38,640 --> 00:21:44,800 ♪ They're writing songs of love ♪ 355 00:21:44,890 --> 00:21:47,590 ♪ But not for me ♪ 356 00:21:50,300 --> 00:21:56,090 ♪ All lucky stars above ♪ 357 00:21:56,180 --> 00:22:01,090 ♪ But not for me ♪ 358 00:22:01,180 --> 00:22:06,260 ♪ With love to lead the way ♪ 359 00:22:06,340 --> 00:22:12,130 ♪ I found more clouds of gray ♪ 360 00:22:12,220 --> 00:22:16,840 ♪ Than any Russian play ♪ 361 00:22:16,930 --> 00:22:21,390 ♪ Could guarantee ♪ 362 00:22:23,010 --> 00:22:26,010 ♪ I was a fool ♪ 363 00:22:26,090 --> 00:22:31,840 ♪ To fall and get that way ♪ 364 00:22:33,340 --> 00:22:39,260 ♪ Hi-ho, alas, and also ♪ 365 00:22:39,340 --> 00:22:43,300 ♪ Lack-a-day ♪ 366 00:22:43,390 --> 00:22:49,010 ♪ Although I can't dismiss ♪ 367 00:22:49,090 --> 00:22:56,510 ♪ The memory of his kiss ♪ 368 00:22:58,050 --> 00:23:04,550 ♪ I guess he's not for ♪ 369 00:23:06,970 --> 00:23:08,590 Me. 370 00:23:29,510 --> 00:23:33,050 Vega have you draw up that kid's walking papers? 371 00:23:40,340 --> 00:23:42,010 Uh, Detective Murphy, he wanted me to... 372 00:23:42,090 --> 00:23:44,510 Fuck Murphy. 373 00:24:00,890 --> 00:24:02,890 No big shock when you've seen him before, 374 00:24:02,970 --> 00:24:04,760 I know. 375 00:24:04,840 --> 00:24:07,550 Think about it if you hadn't, 376 00:24:07,640 --> 00:24:09,890 if you were just some working stiff 377 00:24:09,970 --> 00:24:11,470 on a jury, let's say. 378 00:24:13,130 --> 00:24:17,550 So... you're looking at these 379 00:24:17,640 --> 00:24:22,720 with Officer Reilly's widow sitting ten feet away 380 00:24:22,800 --> 00:24:23,890 and his three kids, 381 00:24:23,970 --> 00:24:25,390 all scrubbed up, 382 00:24:25,470 --> 00:24:28,390 bright and pink in their church clothes, 383 00:24:28,470 --> 00:24:30,970 and the greasy little spic who did it, 384 00:24:31,050 --> 00:24:33,260 he's sitting there too, 385 00:24:33,340 --> 00:24:36,840 and you gotta decide what to do with him. 386 00:24:36,930 --> 00:24:40,050 This guy, you don't know. 387 00:24:40,130 --> 00:24:42,390 Name's Luther Jones. 388 00:24:42,470 --> 00:24:45,640 Killed some people in Nevada last year. 389 00:24:45,720 --> 00:24:48,090 And this... 390 00:24:48,180 --> 00:24:49,510 is after they pulled him out 391 00:24:49,590 --> 00:24:52,130 of the gas chamber in Carson City. 392 00:24:53,550 --> 00:24:56,130 Looks like he had fun in there, doesn't it? 393 00:24:59,930 --> 00:25:03,390 The gas they use, cyanide, 394 00:25:03,470 --> 00:25:06,590 I guess it turns your skin purple. 395 00:25:06,680 --> 00:25:08,486 They strap you to the chair in just your underwear 396 00:25:08,510 --> 00:25:11,180 so none of it gets caught in your clothes. 397 00:25:11,260 --> 00:25:13,590 That's how nasty the shit is. 398 00:25:13,680 --> 00:25:15,430 And they tell you 399 00:25:15,510 --> 00:25:18,510 to take a few deep breaths when it starts 400 00:25:18,590 --> 00:25:21,890 because that will make things go quicker... 401 00:25:26,970 --> 00:25:29,890 ...but nobody does that. 402 00:25:29,970 --> 00:25:32,390 Just an instinct, I guess. 403 00:25:32,470 --> 00:25:34,130 You know the stuff's gonna kill you, 404 00:25:34,220 --> 00:25:36,470 so you try not to breathe, 405 00:25:36,550 --> 00:25:38,970 but that just makes it take longer, 406 00:25:39,050 --> 00:25:41,470 makes it hurt, 407 00:25:41,550 --> 00:25:45,390 like someone's squeezing your chest in a vise. 408 00:25:46,800 --> 00:25:50,800 Luther here, took him a good ten minutes to die. 409 00:25:52,010 --> 00:25:55,260 Diez minutos. 410 00:25:57,680 --> 00:26:00,090 That's how you want to go, Diego? 411 00:26:05,470 --> 00:26:08,010 Do you fucking hear me, cabrón? 412 00:26:08,090 --> 00:26:11,130 I'm trying to fucking help you. 413 00:26:11,220 --> 00:26:13,340 I hear you. 414 00:26:13,430 --> 00:26:18,010 Thing is, I didn't kill anybody. 415 00:26:18,090 --> 00:26:19,760 You want me to say I did, 416 00:26:19,840 --> 00:26:22,050 you're gonna have to come across this table 417 00:26:22,130 --> 00:26:23,890 and beat it out of me. 418 00:26:26,430 --> 00:26:30,840 Damn, you look angry enough to do it too. 419 00:26:30,930 --> 00:26:32,890 Am I making you angry? 420 00:26:40,720 --> 00:26:44,130 Let's hear it your way, then. 421 00:26:44,220 --> 00:26:45,720 So come on, tell us what happened. 422 00:26:45,800 --> 00:26:48,510 It's Friday night. 423 00:26:48,590 --> 00:26:50,720 You got a face beat to raw pulp by the cops 424 00:26:50,800 --> 00:26:52,890 and your whole life in front of you. 425 00:26:52,970 --> 00:26:55,390 So what's a nice kid like you go and do 426 00:26:55,470 --> 00:26:56,710 if you're not down in Sonoratown 427 00:26:56,760 --> 00:26:59,890 making an extra hole in Reilly's windpipe? 428 00:27:02,340 --> 00:27:04,090 I was with my brother. 429 00:27:04,180 --> 00:27:06,680 Your brother? All right. 430 00:27:06,760 --> 00:27:09,510 And he'll tell it the same if we ask him? 431 00:27:09,590 --> 00:27:12,930 Oh, sure, he will. He's my brother, right? 432 00:27:13,010 --> 00:27:15,340 He'd do anything for me. 433 00:27:15,430 --> 00:27:18,300 Just how it is with brothers, you know? 434 00:27:18,390 --> 00:27:20,300 You got a brother, Officer? 435 00:27:20,390 --> 00:27:23,260 What did the two of you do that night? 436 00:27:23,340 --> 00:27:25,340 Went down to the river, 437 00:27:25,430 --> 00:27:27,406 tried to catch ourselves something to eat, you know? 438 00:27:27,430 --> 00:27:28,930 Help out our ma 439 00:27:29,010 --> 00:27:30,970 on account of money's tight right now. 440 00:27:31,050 --> 00:27:32,260 Sure. 441 00:27:32,340 --> 00:27:34,760 Like to drop a hook in the water myself 442 00:27:34,840 --> 00:27:36,090 from time to time. 443 00:27:36,180 --> 00:27:37,760 I don't fuck with fish. 444 00:27:37,840 --> 00:27:40,130 Can't dig on no animal that don't blink, 445 00:27:40,220 --> 00:27:42,340 you know what I mean? 446 00:27:42,430 --> 00:27:45,760 Nah, we go down there for birds. 447 00:27:45,840 --> 00:27:49,300 These little mud hens, nervous little fuckers. 448 00:27:49,390 --> 00:27:51,430 That's how you catch 'em. 449 00:27:51,510 --> 00:27:53,470 You just lay back in the reeds, 450 00:27:53,550 --> 00:27:55,550 wait till they get up out the water. 451 00:27:55,640 --> 00:27:57,680 Then you jump out real quick. 452 00:27:57,760 --> 00:28:02,390 You scare 'em bad enough, and they just faint, 453 00:28:02,470 --> 00:28:04,800 fall down and lie there like a bitch. 454 00:28:04,890 --> 00:28:08,760 Must be the stupidest fucking birds in the world. 455 00:28:08,840 --> 00:28:13,390 Then you stroll over, nice and easy, 456 00:28:13,470 --> 00:28:17,930 and you snap their damn neck. 457 00:28:18,010 --> 00:28:21,220 Taste pretty good, though, the way my ma cooks them up. 458 00:28:25,970 --> 00:28:29,970 They're playing dead. 459 00:28:30,050 --> 00:28:31,800 That's what they're doing, 460 00:28:31,890 --> 00:28:33,390 not fainting. 461 00:28:33,470 --> 00:28:35,220 Playing dead. 462 00:28:35,300 --> 00:28:37,180 Play dead, get dead. 463 00:28:37,260 --> 00:28:39,300 Just don't seem like a real bright move. 464 00:28:39,390 --> 00:28:40,590 That's all I'm saying. 465 00:28:40,680 --> 00:28:45,340 So... this is like what, a fucking parable? 466 00:28:45,430 --> 00:28:48,340 Hey, man, I'm just talking. 467 00:28:48,430 --> 00:28:50,390 I like talking to you. 468 00:28:50,470 --> 00:28:53,550 Better than Mr. Angry over here. 469 00:28:53,640 --> 00:28:57,340 Hey, Angry, I'm getting kind of parched again. 470 00:28:57,430 --> 00:28:59,840 How about this time, you go and get the Nehi 471 00:28:59,930 --> 00:29:02,510 so me and him can keep up the chitchat? 472 00:29:06,760 --> 00:29:08,430 We're done with all that shit. 473 00:29:08,510 --> 00:29:11,010 No, we're just getting started. 474 00:29:11,090 --> 00:29:12,800 I like talking, 475 00:29:12,890 --> 00:29:16,800 and I got a lot more to say, believe me. 476 00:29:16,890 --> 00:29:19,760 Give us the room for a minute, would you, Lewis? 477 00:29:21,680 --> 00:29:24,470 Tell you what, kid. You just sit tight. 478 00:29:24,550 --> 00:29:25,840 Me and Detective Vega, 479 00:29:25,930 --> 00:29:28,390 we're both gonna go see about that soda. 480 00:29:38,130 --> 00:29:39,470 Hey. 481 00:29:39,550 --> 00:29:40,590 Come on over here. 482 00:29:40,680 --> 00:29:42,390 We'll get in a scrap. 483 00:29:42,470 --> 00:29:43,470 That's the only way. 484 00:29:43,510 --> 00:29:45,800 I get that gun. 485 00:29:49,720 --> 00:29:51,300 What the fuck's happening in there? 486 00:29:51,390 --> 00:29:52,180 He's full of shit. 487 00:29:52,260 --> 00:29:53,550 You think? 488 00:29:53,640 --> 00:29:54,776 Doesn't seem to like you much. 489 00:29:54,800 --> 00:29:56,840 Yeah, well, he can get in line. 490 00:29:56,930 --> 00:29:58,276 What did he say when I was out of the room? 491 00:29:58,300 --> 00:29:59,510 What do you think he said? 492 00:29:59,590 --> 00:30:01,890 The same damn thing they all say, 493 00:30:01,970 --> 00:30:04,550 that I'm a fucking traitor for wearing a badge. 494 00:30:04,640 --> 00:30:06,760 That kid might be an asshole. 495 00:30:06,840 --> 00:30:10,010 He might think you're an asshole. 496 00:30:10,090 --> 00:30:12,760 But he didn't kill anybody. 497 00:30:12,840 --> 00:30:15,470 - You don't know that. - Sure, I do. 498 00:30:15,550 --> 00:30:17,260 You look into his guts, it's not there. 499 00:30:17,340 --> 00:30:18,640 He's no killer. 500 00:30:18,720 --> 00:30:20,220 He fucking is. I know he did it. 501 00:30:20,300 --> 00:30:24,260 He'll get what he deserves, you know what I mean? 502 00:30:24,340 --> 00:30:26,180 Hey, how's it going in there? 503 00:30:26,260 --> 00:30:28,840 Did you get your little cousin to sing yet, Vega? 504 00:30:29,840 --> 00:30:33,590 Me, I like to hear a wetback sing. 505 00:30:33,680 --> 00:30:36,890 ♪ La cucaracha, la cucaracha ♪ 506 00:30:38,340 --> 00:30:40,010 Where the hell is everybody? 507 00:30:40,090 --> 00:30:42,680 Turning the whole damn city upside down, 508 00:30:42,760 --> 00:30:45,180 looking for those other Pachuco bastards. 509 00:30:45,260 --> 00:30:46,970 All except us. 510 00:30:47,050 --> 00:30:48,970 Captain told us we should stick around. 511 00:30:49,050 --> 00:30:51,510 And why the fuck would he do that? 512 00:30:51,590 --> 00:30:54,470 Go ask him yourself. 513 00:30:57,890 --> 00:31:00,300 We got him talking, Captain. 514 00:31:00,390 --> 00:31:02,130 And what's he saying? 515 00:31:02,220 --> 00:31:06,800 Told us how mud hens play dead when they get surprised. 516 00:31:06,890 --> 00:31:08,050 Terrific. 517 00:31:08,130 --> 00:31:11,130 My daughter taught her fucking poodle to do that. 518 00:31:11,220 --> 00:31:12,390 It's a start. 519 00:31:12,470 --> 00:31:14,340 You know how this works. 520 00:31:14,430 --> 00:31:16,130 How it works is, 521 00:31:16,220 --> 00:31:19,010 I give you two straight arrows first shot 522 00:31:19,090 --> 00:31:20,590 because that's the kind of world 523 00:31:20,680 --> 00:31:22,300 I wish we lived in, 524 00:31:22,390 --> 00:31:25,720 and then, like countless well-meaning precinct captains 525 00:31:25,800 --> 00:31:28,640 before me, I give in to reality. 526 00:31:28,720 --> 00:31:30,840 Murphy's drunk in reality. 527 00:31:30,930 --> 00:31:33,680 How it works is, you find me a patsy 528 00:31:33,760 --> 00:31:35,840 to take the Hazlett rap like I told you to do, 529 00:31:35,930 --> 00:31:37,890 and Reilly never gets killed, 530 00:31:37,970 --> 00:31:39,680 and that poor dumb kid never winds up 531 00:31:39,760 --> 00:31:40,906 in the cooler in the first place, 532 00:31:40,930 --> 00:31:43,300 but you didn't do that, did you? 533 00:31:43,390 --> 00:31:45,300 So now we got another problem, 534 00:31:45,390 --> 00:31:47,840 and it just has to get solved one way or another, 535 00:31:47,930 --> 00:31:50,340 because that's just how it works. 536 00:31:50,430 --> 00:31:53,340 Fine, we'll solve it. 537 00:31:56,130 --> 00:31:58,760 I told Murphy he was on at the top of the hour. 538 00:31:58,840 --> 00:32:01,930 That gives you nearly 45 minutes. 539 00:32:35,970 --> 00:32:37,550 Charlie, you're not really afraid 540 00:32:37,640 --> 00:32:38,720 of Mr. Karloff, are you? 541 00:32:38,800 --> 00:32:40,300 Ah, well, ah, no. 542 00:32:40,390 --> 00:32:42,260 But you've got to admit, he's no Santa Claus. 543 00:32:44,220 --> 00:32:46,510 Charlie, did I hear you say you were going home? 544 00:32:51,260 --> 00:32:53,930 How's a wooden dummy make it on the radio? 545 00:32:54,010 --> 00:32:55,840 You ever wonder about that? 546 00:32:55,930 --> 00:32:57,720 Ahem, Charlie, won't you say hello 547 00:32:57,800 --> 00:32:58,890 to Mr. Karloff? 548 00:32:58,970 --> 00:33:01,800 Uh, hello. 549 00:33:01,890 --> 00:33:03,180 Well, good night. 550 00:33:03,260 --> 00:33:05,430 Oh, no. 551 00:33:05,510 --> 00:33:07,720 Don't run away. I want to talk to you. 552 00:33:07,800 --> 00:33:08,986 Well, I really should go home... 553 00:33:09,010 --> 00:33:11,590 It's the only station we get out here, baby. 554 00:33:15,890 --> 00:33:17,510 - Hey, it's okay. - I'm going in there! 555 00:33:17,590 --> 00:33:19,050 - Cálmate, ese. - It's not right! 556 00:33:19,130 --> 00:33:20,526 - This ain't church. - I'm the one who... 557 00:33:20,550 --> 00:33:22,220 We all did it together. 558 00:33:22,300 --> 00:33:24,260 We all didn't cut that cop's throat. 559 00:33:24,340 --> 00:33:26,130 You gave me the razor. I did the cutting. 560 00:33:26,220 --> 00:33:27,930 And I'm not gonna let Diego swing for it. 561 00:33:28,010 --> 00:33:30,260 - He's swinging already. - She's right. 562 00:33:30,340 --> 00:33:31,680 And there's a reason for it. 563 00:33:31,760 --> 00:33:32,970 He's my friend. 564 00:33:33,050 --> 00:33:36,550 But now we have to say good-bye to our friend. 565 00:33:36,640 --> 00:33:38,090 You're different than him. 566 00:33:38,180 --> 00:33:40,680 He got caught because that's who he is, 567 00:33:40,760 --> 00:33:43,510 and you got away for the same reason. 568 00:34:02,590 --> 00:34:05,470 Speaking Spanish 569 00:34:05,550 --> 00:34:07,550 You're not welcome here. 570 00:34:15,050 --> 00:34:19,760 I think you better step aside, miss. 571 00:34:24,340 --> 00:34:25,590 Let her in. 572 00:34:48,590 --> 00:34:50,220 How did you find us? 573 00:34:54,390 --> 00:34:56,430 No me importa what kind of trouble 574 00:34:56,510 --> 00:34:58,430 you're in, Mateo. 575 00:34:58,510 --> 00:34:59,800 Come home now. 576 00:35:01,510 --> 00:35:03,680 Hmm? 577 00:35:03,760 --> 00:35:06,090 Mama, I... 578 00:35:06,180 --> 00:35:08,260 It doesn't matter what you've done. 579 00:35:08,340 --> 00:35:10,470 Do you hear me? 580 00:35:10,550 --> 00:35:13,090 God already knows. 581 00:35:13,180 --> 00:35:18,390 All that matters is what you do now. 582 00:35:18,470 --> 00:35:20,720 Hmm? 583 00:35:24,220 --> 00:35:28,720 These people are not your family, Mateo. 584 00:35:28,800 --> 00:35:30,390 Please. 585 00:35:30,470 --> 00:35:32,220 Por favor. 586 00:35:43,680 --> 00:35:44,840 She's right. 587 00:35:49,840 --> 00:35:51,680 You're not welcome here. 588 00:37:51,050 --> 00:37:52,720 A piñata party! 589 00:37:52,800 --> 00:37:55,050 That's good! 590 00:37:55,130 --> 00:37:56,800 How many whacks you think it'll take? 591 00:37:56,890 --> 00:37:59,260 Depends on what we use for a stick. 592 00:38:02,970 --> 00:38:05,470 I ain't wearing no blindfold. 593 00:38:05,550 --> 00:38:07,890 I want to see his face. 594 00:38:07,970 --> 00:38:11,300 I'm keeping his teeth for Reilly's kid 595 00:38:11,390 --> 00:38:13,300 as a present when he gets a little older. 596 00:38:15,840 --> 00:38:18,640 What do you think we get when we bust him open? 597 00:38:18,720 --> 00:38:20,680 Candy? 598 00:38:20,760 --> 00:38:22,890 Ought to ask Vega. He's gotta know, right? 599 00:39:43,760 --> 00:39:46,760 There you are, Angry. 600 00:39:46,840 --> 00:39:48,550 You get me a soda pop? 601 00:39:50,390 --> 00:39:52,340 I was just telling our friend here 602 00:39:52,430 --> 00:39:54,800 how long I've been doing this, 603 00:39:54,890 --> 00:39:56,890 sitting in rooms just like this, 604 00:39:56,970 --> 00:39:59,010 talking to guys like him. 605 00:40:00,430 --> 00:40:04,510 A long time... Too long, probably. 606 00:40:05,680 --> 00:40:09,590 But you know one thing I learned in all that time? 607 00:40:09,680 --> 00:40:11,390 Guy tells you a story, 608 00:40:11,470 --> 00:40:14,300 there's usually something in it. 609 00:40:14,390 --> 00:40:17,130 I mean, even when he's bullshitting you, 610 00:40:17,220 --> 00:40:21,340 when he thinks he's not giving you a damn thing, 611 00:40:21,430 --> 00:40:24,430 most of the time, he actually is. 612 00:40:26,220 --> 00:40:28,130 Like with your little story 613 00:40:28,220 --> 00:40:31,090 about the mud hens, for example. 614 00:40:34,550 --> 00:40:36,970 You know the funny part with that one? 615 00:40:37,050 --> 00:40:40,430 The part that doesn't fit, 616 00:40:40,510 --> 00:40:42,550 the brother. 617 00:40:42,640 --> 00:40:45,180 You're making up a bullshit story like that. 618 00:40:45,260 --> 00:40:47,680 Why put the brother in? 619 00:40:47,760 --> 00:40:50,800 Gee, I don't really know. 620 00:40:50,890 --> 00:40:52,640 Probably means something, 621 00:40:52,720 --> 00:40:54,430 would be my guess. 622 00:40:54,510 --> 00:40:58,720 Like maybe your brother's mixed up in this thing 623 00:40:58,800 --> 00:41:00,970 with Reilly somehow. 624 00:41:01,050 --> 00:41:04,300 You mean like what, 625 00:41:04,390 --> 00:41:06,470 like maybe he's the other guy, 626 00:41:06,550 --> 00:41:09,180 the one Mr. Angry chased out of that apartment? 627 00:41:09,260 --> 00:41:12,010 Yeah, for example. 628 00:41:12,090 --> 00:41:15,180 Nah, not my brother. 629 00:41:16,130 --> 00:41:18,260 Not my brother. 630 00:41:18,340 --> 00:41:20,720 What if we go out and get him, though, 631 00:41:20,800 --> 00:41:23,090 run him in here and put him through his paces, 632 00:41:23,180 --> 00:41:24,590 just see what he has to say? 633 00:41:24,680 --> 00:41:27,430 Yeah, what if? 634 00:41:27,510 --> 00:41:31,680 Ruin his day, I promise you that. 635 00:41:35,430 --> 00:41:37,680 Hey, man, how long we gonna do this? 636 00:41:37,760 --> 00:41:39,260 Not much longer. 637 00:41:39,340 --> 00:41:43,590 Captain gave us another maybe half an hour. 638 00:41:43,680 --> 00:41:48,050 Then those other boys get to have at you. 639 00:41:48,130 --> 00:41:49,590 Murphy and all them. 640 00:41:49,680 --> 00:41:51,720 I told you how this shit was gonna go. 641 00:41:51,800 --> 00:41:54,260 - I told you... - I told you, motherfucker! 642 00:41:54,340 --> 00:41:55,980 You're not the one doing the telling here! 643 00:41:56,010 --> 00:41:57,970 I told you! 644 00:41:59,590 --> 00:42:02,970 What did you tell us, Diego? 645 00:42:03,050 --> 00:42:05,840 Fuck you, puto. 646 00:42:05,930 --> 00:42:07,890 What do you want to tell us? 647 00:42:10,550 --> 00:42:14,050 I ain't got no fucking brother. How's that? 648 00:42:22,090 --> 00:42:25,010 My brother's dead. 649 00:42:25,090 --> 00:42:27,510 I'm sorry to hear that. 650 00:42:29,470 --> 00:42:33,130 Yeah, he's dead, real dead. 651 00:42:33,220 --> 00:42:35,300 I sure do miss him too. 652 00:42:35,390 --> 00:42:37,510 Hell of a thing, to lose a brother. 653 00:42:37,590 --> 00:42:40,340 Why'd you put him in the story, then? 654 00:42:46,260 --> 00:42:48,340 What about Reilly? 655 00:42:48,430 --> 00:42:52,180 What's it got to do with Reilly? 656 00:42:53,590 --> 00:42:55,430 Nothing. 657 00:42:55,510 --> 00:42:57,010 You want to know about the other guy? 658 00:42:59,180 --> 00:43:01,340 I'll tell you who the other fucking guy is. 659 00:43:01,430 --> 00:43:03,890 We're not doing this! 660 00:43:06,260 --> 00:43:07,720 You killed him. 661 00:43:07,800 --> 00:43:09,550 Say you killed him! 662 00:43:09,640 --> 00:43:10,720 Tiago! 663 00:43:31,220 --> 00:43:33,760 It's your brother. 664 00:43:33,840 --> 00:43:37,720 The fourth guy. 665 00:43:37,800 --> 00:43:40,840 Your brother. 666 00:43:40,930 --> 00:43:42,090 Mateo. 667 00:43:42,180 --> 00:43:44,390 His name is Mateo. 668 00:43:44,470 --> 00:43:48,090 Your fucking brother. 669 00:43:48,180 --> 00:43:50,130 And you didn't tell me! 670 00:43:53,300 --> 00:43:55,430 How many times 671 00:43:55,510 --> 00:43:58,720 have I stuck my neck out for you? 672 00:43:58,800 --> 00:44:01,340 You think anyone else in this goddamn precinct 673 00:44:01,430 --> 00:44:03,090 would've taken you on, 674 00:44:03,180 --> 00:44:05,300 would've trusted you? 675 00:44:05,390 --> 00:44:07,430 You should've told me. 676 00:44:07,510 --> 00:44:10,430 He slit a cop's throat. 677 00:44:10,510 --> 00:44:11,970 What the fuck could I tell you? 678 00:44:12,050 --> 00:44:15,760 The truth! 679 00:44:15,840 --> 00:44:18,180 So you could do what? 680 00:44:18,260 --> 00:44:20,430 What were you gonna do? 681 00:44:25,510 --> 00:44:28,430 What are you gonna do? 682 00:44:48,720 --> 00:44:51,090 He was there when I shot Raul. 683 00:44:51,180 --> 00:44:53,390 He saw it. 684 00:44:59,470 --> 00:45:01,890 He just got so... 685 00:45:05,050 --> 00:45:08,300 ...angry, 686 00:45:08,390 --> 00:45:11,470 and I can't even blame him. 687 00:45:16,010 --> 00:45:18,680 What he did to Reilly, 688 00:45:18,760 --> 00:45:21,890 that didn't have shit to do with Reilly. 689 00:45:21,970 --> 00:45:24,890 It was about me. 690 00:45:29,720 --> 00:45:33,760 He was a good kid before all of this. 691 00:45:35,260 --> 00:45:38,220 What about that kid in there? 692 00:45:44,260 --> 00:45:45,840 He's not my brother. 693 00:45:48,300 --> 00:45:50,260 That's too easy. 694 00:45:50,340 --> 00:45:53,220 You think it's easy? 695 00:45:53,300 --> 00:45:56,090 You think any of this shit is easy? 696 00:45:58,930 --> 00:46:02,260 This is my family. 697 00:46:05,390 --> 00:46:10,260 For you, it's easy. 698 00:46:10,340 --> 00:46:13,180 You got nobody. 699 00:46:13,260 --> 00:46:14,550 Fuck you! 700 00:46:24,390 --> 00:46:28,260 You say nothing. 701 00:46:51,760 --> 00:46:54,510 Sit up straight and look at me, kid. 702 00:47:01,010 --> 00:47:05,010 We've talked a lot of shit in this room today, haven't we? 703 00:47:07,550 --> 00:47:10,970 But you and me are gonna get on the level right now. 704 00:47:14,590 --> 00:47:17,130 I grew up back East, myself, 705 00:47:17,220 --> 00:47:19,050 Jersey City. 706 00:47:19,130 --> 00:47:22,260 But it wasn't so different from Belvedere Heights, 707 00:47:22,340 --> 00:47:24,090 to be honest: 708 00:47:24,180 --> 00:47:26,930 just crowded and poor. 709 00:47:27,010 --> 00:47:31,590 My old man delivered ice across the river in New York. 710 00:47:31,680 --> 00:47:35,300 Ice was a big deal in those days. 711 00:47:35,390 --> 00:47:37,590 Only rich people could afford it, 712 00:47:37,680 --> 00:47:40,890 so that's who he delivered to. 713 00:47:40,970 --> 00:47:43,890 And sometimes I'd go with him in the wagon 714 00:47:43,970 --> 00:47:46,970 to these big-money neighborhoods uptown, 715 00:47:47,050 --> 00:47:49,970 mansions and swank apartment houses, 716 00:47:50,050 --> 00:47:53,720 and everything was just so clean. 717 00:47:57,220 --> 00:47:59,970 That's what I remember most: 718 00:48:00,050 --> 00:48:04,800 whole damn world was knee-deep in horse shit back then 719 00:48:04,890 --> 00:48:08,050 but not Fifth Avenue, not Uptown. 720 00:48:10,050 --> 00:48:13,930 It's like the horses up there didn't shit at all. 721 00:48:15,550 --> 00:48:17,890 It's different now... 722 00:48:17,970 --> 00:48:22,180 No more horses... 723 00:48:22,260 --> 00:48:25,010 Except that it's not really any different. 724 00:48:26,510 --> 00:48:28,760 You know what I mean? 725 00:48:30,050 --> 00:48:34,930 Poor folks will always be left with the shit... 726 00:48:35,760 --> 00:48:37,840 ...whatever the shit is, 727 00:48:37,930 --> 00:48:40,590 and there ain't a damn thing God or Franklin Roosevelt 728 00:48:40,680 --> 00:48:44,720 will ever do to change it. 729 00:48:44,800 --> 00:48:47,390 Take a man like James Hazlett. 730 00:48:47,470 --> 00:48:52,050 Big construction outfit, big house in Beverly Hills. 731 00:48:52,130 --> 00:48:56,680 Guy like that turns up dead on the wrong side of town 732 00:48:56,760 --> 00:49:01,050 with his dead wife and kids right next to him? 733 00:49:01,130 --> 00:49:04,510 Well, that's a big old steaming pile of shit, 734 00:49:04,590 --> 00:49:07,720 the kind that only ever leads 735 00:49:07,800 --> 00:49:11,640 to more and more shit: 736 00:49:11,720 --> 00:49:15,510 the riot, four dead cops, 737 00:49:15,590 --> 00:49:19,470 eight dead Mexicans, 738 00:49:19,550 --> 00:49:23,050 Reilly cuffing you to that chair. 739 00:49:25,640 --> 00:49:29,220 Shit begets shit... 740 00:49:30,550 --> 00:49:32,800 ...begets shit. 741 00:49:37,510 --> 00:49:41,640 And now... 742 00:49:41,720 --> 00:49:43,760 just look where we are. 743 00:49:54,680 --> 00:49:59,300 But if you go back to the beginning, 744 00:49:59,390 --> 00:50:02,510 Hazlett was the beginning. 745 00:50:06,760 --> 00:50:09,260 You killed him. 746 00:50:09,340 --> 00:50:10,510 What? 747 00:50:10,590 --> 00:50:12,260 Him, the wife, the kids. 748 00:50:12,340 --> 00:50:13,930 Reilly too, of course. 749 00:50:14,010 --> 00:50:17,180 I know you want to talk about Tiago's brother, 750 00:50:17,260 --> 00:50:19,640 but I don't give a fuck about Tiago's brother, 751 00:50:19,720 --> 00:50:21,970 and neither should you. 752 00:50:22,050 --> 00:50:24,010 All day, 753 00:50:24,090 --> 00:50:26,220 you been playing this like a gambler 754 00:50:26,300 --> 00:50:29,180 sitting on a full house, 755 00:50:29,260 --> 00:50:33,800 but let me tell you what cards you're really holding. 756 00:50:33,890 --> 00:50:38,300 You're going to San Quentin, and you're not coming out. 757 00:50:38,390 --> 00:50:40,930 That's gospel already. 758 00:50:41,010 --> 00:50:43,510 All you still get to decide 759 00:50:43,590 --> 00:50:45,890 is whether you go as a rat 760 00:50:45,970 --> 00:50:49,470 or as a goddamn legend. 761 00:50:49,550 --> 00:50:52,550 Now, that seems like a pretty simple choice to me, 762 00:50:52,640 --> 00:50:54,800 but let me spell it out for you. 763 00:50:54,890 --> 00:50:58,180 Rats don't do so well up in Quentin. 764 00:50:58,260 --> 00:51:01,340 They tend to hang themselves with the bedsheets 765 00:51:01,430 --> 00:51:02,680 after the rest of the cons 766 00:51:02,760 --> 00:51:06,010 have fucked them bloody for a while. 767 00:51:06,090 --> 00:51:10,010 But guys who take the weight, 768 00:51:10,090 --> 00:51:12,390 they have it pretty good up there. 769 00:51:14,430 --> 00:51:19,640 And the more weight they take, the better they have it. 770 00:51:19,720 --> 00:51:23,090 Scrawny little half-pint like yourself 771 00:51:23,180 --> 00:51:26,010 who dumped a whole family of swells in the river, 772 00:51:26,090 --> 00:51:29,640 then went out and slit a bad cop's throat, 773 00:51:29,720 --> 00:51:31,970 who signed his name to all of that 774 00:51:32,050 --> 00:51:35,010 just to take the heat off his neighborhood 775 00:51:35,090 --> 00:51:39,180 and make sure his pals got away scot-free? 776 00:51:39,260 --> 00:51:44,220 Guy like that might just be the king of San Quentin, 777 00:51:44,300 --> 00:51:48,800 might just get his picture up in every bodega in town. 778 00:51:48,890 --> 00:51:51,970 A hero to his people... 779 00:51:54,890 --> 00:51:56,890 ...assuming word got around 780 00:51:56,970 --> 00:52:00,050 about what he did, 781 00:52:00,130 --> 00:52:04,180 and I can see to that, believe me. 782 00:52:04,260 --> 00:52:06,640 We'll see to it. 783 00:52:10,180 --> 00:52:12,800 Or just like that, I'll make sure everyone knows 784 00:52:12,890 --> 00:52:16,050 what kind of rat you are, 785 00:52:16,130 --> 00:52:18,430 if that's the way you want to go. 786 00:52:20,720 --> 00:52:22,930 Up to you. 787 00:52:26,390 --> 00:52:28,970 You got about five minutes to make up your mind 788 00:52:29,050 --> 00:52:31,220 before those other guys come in here 789 00:52:31,300 --> 00:52:33,510 and start putting cigars out on your tongue. 790 00:52:48,800 --> 00:52:50,590 You kill them all? 791 00:52:55,300 --> 00:52:57,180 All by yourself? 792 00:53:11,840 --> 00:53:14,390 That's the smart play, kid. 793 00:53:20,180 --> 00:53:22,840 You're doing the right thing. 794 00:53:59,050 --> 00:54:00,720 Michener and Vega! 55344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.