Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
A NETFLIX ORIGINAL FILM
2
00:00:09,217 --> 00:00:13,888
["No Pienso Volver" by Pekeño 77 playing]
3
00:01:06,191 --> 00:01:08,735
["No Pienso Volver" continues]
4
00:01:26,252 --> 00:01:27,712
[brakes screeching]
5
00:01:34,135 --> 00:01:36,179
[woman] I can't believe our luck.
6
00:01:36,805 --> 00:01:37,889
Neither can I.
7
00:01:39,766 --> 00:01:41,351
Almost time for our shift change.
8
00:01:41,434 --> 00:01:43,436
[video game sounds]
9
00:01:43,937 --> 00:01:45,271
Do you know where we are?
10
00:01:48,233 --> 00:01:49,192
Beats me.
11
00:01:49,984 --> 00:01:51,986
We're looking for the kidnapperof those girls.
12
00:01:52,070 --> 00:01:53,363
Don't you read the news?
13
00:01:53,780 --> 00:01:55,782
We're backup for Francisco Juánez.
14
00:01:56,658 --> 00:01:58,493
He's leading the "Luján Virgins" case.
15
00:02:01,329 --> 00:02:02,247
Okay.
16
00:02:04,624 --> 00:02:06,835
We're on watchin case that psycho turns up.
17
00:02:08,837 --> 00:02:10,171
That's such a relief.
18
00:02:10,630 --> 00:02:11,756
Exactly.
19
00:02:12,382 --> 00:02:15,301
If we're lucky, we'll catchthe most wanted criminal of the year.
20
00:02:18,304 --> 00:02:20,014
If this is as big as you say,
21
00:02:21,182 --> 00:02:22,392
why are we alone?
22
00:02:27,438 --> 00:02:28,648
[car horn honking]
23
00:02:29,315 --> 00:02:30,984
[man] Everyone's in Luján.
24
00:02:31,901 --> 00:02:33,444
An army of cops.
25
00:02:33,528 --> 00:02:36,990
And we're here, with a district patrolin the middle of some field.
26
00:02:37,198 --> 00:02:39,534
"Come boldly unto the throne of grace."
27
00:02:39,617 --> 00:02:41,369
It's mentioned in several passages.
28
00:02:41,995 --> 00:02:44,664
It means the place of pilgrimage,a place where you can pray.
29
00:02:45,498 --> 00:02:47,917
The girls live in Luján,the guy is from Luján...
30
00:02:48,501 --> 00:02:50,879
The Basilica of Lujánhas thousands of pilgrims.
31
00:02:50,962 --> 00:02:51,963
What's in Zelaya?
32
00:02:52,046 --> 00:02:54,215
It's the first place they tookthe Virgin Mary
33
00:02:54,299 --> 00:02:55,800
when she was brought from Europe.
34
00:02:55,884 --> 00:02:57,802
It wasn't until laterthat she was taken to Luján.
35
00:02:58,261 --> 00:02:59,596
First, she was in Zelaya.
36
00:03:00,263 --> 00:03:01,931
Cuenca is obsessive and devout.
37
00:03:03,183 --> 00:03:06,978
If the Virgin started in Zelaya,his rituals are in Zelaya.
38
00:03:07,061 --> 00:03:09,731
He's a just fucking madman, a degenerate.
39
00:03:09,814 --> 00:03:12,025
The chief busts his ballsdoing psychological profiles,
40
00:03:12,108 --> 00:03:15,069
analyzing these madmen's minds.Don't be so simple, Ana.
41
00:03:15,528 --> 00:03:16,905
I don't need to understand anything.
42
00:03:16,988 --> 00:03:19,908
Put him in my sight for one second and he'll never bother anyone again.
43
00:03:20,241 --> 00:03:21,367
[gun cocks]
44
00:03:21,451 --> 00:03:24,329
Try not to miss,we're talking about two 10-year-old girls.
45
00:03:24,412 --> 00:03:25,288
What's in his mind?
46
00:03:25,371 --> 00:03:26,789
-Hatred.-Love...
47
00:03:27,874 --> 00:03:28,750
for God.
48
00:03:29,459 --> 00:03:30,960
He thinks he's the chosen one.
49
00:03:31,753 --> 00:03:33,880
But the girls he kidnaps make him doubt.
50
00:03:35,715 --> 00:03:37,508
[man] I hope we get there in time.
51
00:03:37,592 --> 00:03:40,553
[dramatic music playing]
52
00:03:47,268 --> 00:03:49,103
Where the hell are you, Juánez?
53
00:03:49,812 --> 00:03:52,357
They say Acuña is in charge here.I don't even know him.
54
00:03:52,440 --> 00:03:53,274
What's going on?
55
00:03:53,358 --> 00:03:55,860
Acuña knows what to do. I went to Zelaya.
56
00:03:55,944 --> 00:03:59,530
Zelaya? What the hell is Zelaya?Get your ass here, we can't fuck this up.
57
00:03:59,614 --> 00:04:02,408
It's already fucked up.Two girls are missing.
58
00:04:02,492 --> 00:04:04,827
And if I don't find them soon,we'll have two corpses.
59
00:04:04,911 --> 00:04:06,537
And how do I justify this to the judge?
60
00:04:06,621 --> 00:04:08,248
Just say I'm following my intuition.
61
00:04:24,472 --> 00:04:26,599
[dogs barking in distance]
62
00:04:29,269 --> 00:04:32,522
[indistinct conversation]
63
00:04:32,605 --> 00:04:35,733
[cell phone ringing]
64
00:04:48,246 --> 00:04:49,163
Let's go.
65
00:05:40,465 --> 00:05:42,467
[door creaks]
66
00:05:47,638 --> 00:05:50,391
[suspenseful music]
67
00:05:56,856 --> 00:05:59,817
DO NOT FEAR, FOR I AM WITH YOUDO NOT BE AFRAID, FOR I AM YOUR GOD
68
00:06:00,485 --> 00:06:02,528
WHOEVER HATES HIS BROTHER ISIN THE DARKNESS
69
00:06:02,612 --> 00:06:03,905
AND WALKS IN THE DARKNESS
70
00:06:03,988 --> 00:06:05,448
HE DOES NOT KNOW WHERE HE IS GOING,
71
00:06:05,531 --> 00:06:07,408
BECAUSE THE DARKNESS HAS BLINDED HIS EYES
72
00:06:27,136 --> 00:06:28,805
COME BOLDLY UNTO THE THRONE OF GRACE
73
00:06:28,930 --> 00:06:31,015
I just spoke with Acuña,he's not at the Basilica.
74
00:06:31,099 --> 00:06:33,851
He knows we found the Bibleand his stuff at his place.
75
00:06:33,935 --> 00:06:35,228
He knew we were coming.
76
00:06:35,311 --> 00:06:38,689
Yes, but he's on a mission,and he won't stop until he fulfills it.
77
00:06:38,815 --> 00:06:40,942
[dogs barking]
78
00:06:41,109 --> 00:06:42,485
The girls aren't here.
79
00:06:43,236 --> 00:06:44,612
Permission to speak, sir.
80
00:06:45,029 --> 00:06:46,823
Yes. What?
81
00:06:46,906 --> 00:06:47,824
The dogs.
82
00:06:48,199 --> 00:06:49,450
What about the dogs?
83
00:06:49,534 --> 00:06:50,910
They won't stop barking.
84
00:06:51,244 --> 00:06:54,247
The barking comes from the southeast.They sound less than a kilometer away.
85
00:06:54,330 --> 00:06:55,790
Behind those trees.
86
00:06:59,335 --> 00:07:01,337
[dogs continue barking]
87
00:07:16,394 --> 00:07:17,895
[dogs barking loudly]
88
00:07:21,190 --> 00:07:22,483
[two gunshots]
89
00:07:25,903 --> 00:07:27,238
Ordóñez, do you copy?
90
00:07:30,241 --> 00:07:31,367
Ana, do you copy?
91
00:07:33,244 --> 00:07:35,538
[dogs barking]
92
00:07:39,041 --> 00:07:40,084
[Juánez] What happened?
93
00:07:41,627 --> 00:07:42,879
It was eating her.
94
00:07:46,257 --> 00:07:48,134
[barking]
95
00:07:49,719 --> 00:07:50,636
Get him out of here.
96
00:08:09,530 --> 00:08:11,449
[dog whines]
97
00:08:13,618 --> 00:08:14,577
They're tame.
98
00:08:14,952 --> 00:08:16,996
It wasn't the dogs, they're well fed.
99
00:08:43,731 --> 00:08:45,775
Juánez, Ana, do you copy?
100
00:08:48,528 --> 00:08:50,321
[on walkie-talkie]
Juánez, Ana, do you copy?
101
00:08:53,783 --> 00:08:55,701
I'll go find them. Stay here.
102
00:09:03,584 --> 00:09:05,378
[dog barks]
103
00:09:39,203 --> 00:09:40,037
[metallic snap]
104
00:09:40,121 --> 00:09:42,748
[woman screaming]
105
00:09:44,417 --> 00:09:45,668
[sobbing loudly]
106
00:09:45,751 --> 00:09:46,794
Hang in there.
107
00:09:48,713 --> 00:09:49,630
It's okay.
108
00:09:50,298 --> 00:09:52,383
[whimpering]
109
00:09:54,594 --> 00:09:55,636
[grunting]
110
00:10:05,313 --> 00:10:06,439
[gun cocking]
111
00:10:13,195 --> 00:10:14,238
[sobbing]
112
00:10:15,865 --> 00:10:16,866
[gun shot]
113
00:10:26,667 --> 00:10:28,919
[sniffing]
114
00:12:21,699 --> 00:12:22,950
[cell phone ringing]
115
00:12:28,789 --> 00:12:31,041
-Hello?
-[Ordóñez] Where are you, Chief?
116
00:12:31,125 --> 00:12:34,295
We have a 911.A girl was murdered in San Isidro.
117
00:12:34,378 --> 00:12:36,756
-Give me the address, I'll see you there.-I'm alone.
118
00:12:36,839 --> 00:12:39,717
-Ana was taken to the hospital.
-Take the new girl.
119
00:12:41,886 --> 00:12:42,803
Pelari!
120
00:12:46,348 --> 00:12:49,101
You're coming with usas Mariani's replacement.
121
00:12:49,226 --> 00:12:50,186
Get in, please.
122
00:12:51,520 --> 00:12:53,272
[gasping]
123
00:13:02,990 --> 00:13:04,074
{\an8}LUJÁN VIRGINS KIDNAPPER KILLS HIMSELF
124
00:13:04,158 --> 00:13:06,702
[reporter] We're with the DA,
{\an8}Emilio Roger. What can you tell us?
125
00:13:06,786 --> 00:13:10,790
{\an8}It was a race against the clock,but we were always one step ahead.
126
00:13:11,415 --> 00:13:14,084
{\an8}We set up operations in Luján and here, in Zelaya.
127
00:13:14,168 --> 00:13:15,753
{\an8}We couldn't fail, and we didn't.
128
00:13:15,836 --> 00:13:17,129
{\an8}ONE OF THE KIDNAPPED GIRLSWAS FOUND ALIVE
129
00:13:17,213 --> 00:13:19,381
[reporter] Can you confirm
{\an8}the killer is dead?
130
00:13:19,799 --> 00:13:22,134
{\an8}Yes, he apparently killed himself.
131
00:13:22,718 --> 00:13:24,637
[reporter] Was Francisco Juánez in charge?
132
00:13:25,387 --> 00:13:27,932
[Roger] This DA's office
was in charge of the investigation
133
00:13:28,015 --> 00:13:31,310
and had help from a professionalof the stature of Inspector Juánez.
134
00:13:31,393 --> 00:13:33,312
[reporter] Please,
tell us what you know about...
135
00:13:33,395 --> 00:13:36,023
[cell phone ringing]
136
00:13:40,236 --> 00:13:43,239
[Ordóñez] Juánez, where are you?
The victim is a VIP.
137
00:13:52,164 --> 00:13:53,415
[doctor] Here's your prescription.
138
00:13:54,333 --> 00:13:56,669
I'll have to give you a booster shotin 48 hours.
139
00:13:58,671 --> 00:13:59,964
[sighs]
140
00:14:00,047 --> 00:14:01,841
You'll get me in trouble, Juánez.
141
00:14:02,174 --> 00:14:03,968
I thought you were worried about me.
142
00:14:05,094 --> 00:14:06,595
You know you can't keep this up.
143
00:14:07,471 --> 00:14:09,723
-What if you die during a case?-It's my life.
144
00:14:10,724 --> 00:14:13,269
We're not only talking about you,you're putting everyone at risk.
145
00:14:14,395 --> 00:14:15,354
I get it.
146
00:14:31,036 --> 00:14:34,123
[man] Female in her early twenties.
147
00:14:34,582 --> 00:14:37,960
According to witnesses,her name was Gloriana Márquez.
148
00:14:38,043 --> 00:14:40,921
She was assaulted with a sharp weapon.
149
00:14:41,338 --> 00:14:43,841
She has a neck wound.
150
00:14:44,508 --> 00:14:48,262
I'd say the cause of deathwas a hypovolemic shock.
151
00:14:48,888 --> 00:14:50,890
-Where is Juánez?-He's on his way.
152
00:14:52,892 --> 00:14:55,978
I'll continue.She has no self-defense injuries.
153
00:14:56,061 --> 00:14:58,147
Maybe they killed herwhile she was asleep.
154
00:14:58,230 --> 00:15:00,983
She wasn't sexually assaulted either.
155
00:15:01,233 --> 00:15:03,235
Were you worried about me, Aguada?
156
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
Don't get me started, Juánez.
157
00:15:05,112 --> 00:15:08,616
My vacation started today,and here I am, busy like a bee.
158
00:15:08,699 --> 00:15:09,950
She's worse off then you.
159
00:15:10,910 --> 00:15:13,412
-The murder weapon?-We didn't find it, Chief.
160
00:15:14,705 --> 00:15:15,748
When was she murdered?
161
00:15:15,831 --> 00:15:18,292
The body is rigid and cold.
162
00:15:18,709 --> 00:15:22,379
I'd say she was murdered18 to 24 hours ago.
163
00:15:24,506 --> 00:15:27,509
-It doesn't seem like burglary.-I'll go wait for her transport outside.
164
00:15:27,885 --> 00:15:29,094
All yours, Juánez.
165
00:15:36,477 --> 00:15:37,311
LOCKED
166
00:15:37,394 --> 00:15:38,771
[Roger] Juánez, come downstairs.
167
00:15:38,854 --> 00:15:41,190
The boss is here. Let's go.
168
00:15:42,608 --> 00:15:45,319
-Your name?-Manuela Pelari, they call me Pipa.
169
00:15:46,570 --> 00:15:48,614
These are the ones who found her,
170
00:15:48,697 --> 00:15:50,783
her boyfriend and her best friend,her roommate.
171
00:15:50,866 --> 00:15:52,284
Actually, the boy found her.
172
00:15:52,743 --> 00:15:54,411
Juánez, come here.
173
00:15:57,665 --> 00:15:59,500
The girl is Gloriana Márquez.
174
00:16:00,042 --> 00:16:02,169
She's the daughter of Márquez,the grocery store magnate.
175
00:16:02,252 --> 00:16:04,964
-They're all someone's daughter.-You know what I mean.
176
00:16:05,047 --> 00:16:07,883
The guy is tight with the media,he has connections.
177
00:16:08,175 --> 00:16:09,718
And I know your methods.
178
00:16:10,052 --> 00:16:11,679
I can handle the Cuenca buzz.
179
00:16:11,762 --> 00:16:13,806
No one cares about the deathof a psychopath like him.
180
00:16:13,889 --> 00:16:15,349
On the contrary, they celebrate it.
181
00:16:15,808 --> 00:16:17,601
But here, we're exposed.
182
00:16:18,060 --> 00:16:20,437
-I don't want a fuss.-Understood.
183
00:16:20,521 --> 00:16:23,273
[cell phones ringing]
184
00:16:26,527 --> 00:16:28,278
-Robles.-[Roger] Hi.
185
00:16:29,113 --> 00:16:29,947
Yes.
186
00:16:31,657 --> 00:16:32,533
Yes, yes.
187
00:16:34,243 --> 00:16:35,536
Who's Patricio Galván?
188
00:16:38,914 --> 00:16:39,999
Fucking shit.
189
00:16:41,250 --> 00:16:42,334
Yes, yes. I understand.
190
00:16:42,710 --> 00:16:44,670
Take care of it. Keep me posted.
191
00:16:52,761 --> 00:16:54,638
[Roger] Last night Patricio Galvánwas killed.
192
00:16:55,556 --> 00:16:57,933
He was murdered riding his bike home.
193
00:16:58,475 --> 00:17:00,561
I don't understandwhat this has to do with Juánez.
194
00:17:02,062 --> 00:17:03,147
Juliana Herrera.
195
00:17:04,481 --> 00:17:05,774
Juánez's wife.
196
00:17:06,525 --> 00:17:08,819
The kid accidentally shot her.
197
00:17:08,902 --> 00:17:12,698
He was being robbed,and she was there.Wrong place at the wrong time.
198
00:17:12,781 --> 00:17:15,451
Yes, but it was classifiedas involuntary manslaughter.
199
00:17:15,534 --> 00:17:16,535
[Roger] Yes.
200
00:17:16,618 --> 00:17:19,455
Galván was releasedfrom preventive custody a month ago.
201
00:17:19,538 --> 00:17:23,125
But he had no criminal record,he had a shop, he was always straight.
202
00:17:23,667 --> 00:17:26,712
So the judge released himpending oral trial.
203
00:17:27,171 --> 00:17:28,130
Now he's dead.
204
00:17:28,505 --> 00:17:30,090
And they think it was Juánez.
205
00:17:30,174 --> 00:17:32,801
When Galván was arrested,Juánez went crazy.
206
00:17:33,177 --> 00:17:35,512
He almost punched him to death.No report was filed.
207
00:17:35,763 --> 00:17:37,848
His men at the Sixth Precinctcovered up for him,
208
00:17:37,931 --> 00:17:39,141
the same men...
209
00:17:39,224 --> 00:17:41,977
who are now in charge of investigatingthe kid's death.
210
00:17:42,061 --> 00:17:44,104
They call it loyalty, but it's corruption.
211
00:17:44,563 --> 00:17:45,814
And now it's possible
212
00:17:45,898 --> 00:17:48,942
we're dealing with a homicide caseinside the force.
213
00:17:50,652 --> 00:17:51,653
Look, Pelari...
214
00:17:52,488 --> 00:17:54,323
Juánez is a brilliant investigator.
215
00:17:54,406 --> 00:17:56,784
He's done a lot for the forcethroughout the years.
216
00:17:57,409 --> 00:17:59,536
But since his wife was murdered,he's not himself.
217
00:18:00,079 --> 00:18:02,289
The way he solves cases
218
00:18:02,790 --> 00:18:04,958
jeopardizes the final result of justice.
219
00:18:05,375 --> 00:18:07,336
If it weren't for him,the girl would be dead.
220
00:18:07,419 --> 00:18:10,089
And if it weren't for him, Officer Marianiwouldn't be in the hospital
221
00:18:10,172 --> 00:18:11,924
wondering if she'll ever walk again.
222
00:18:12,424 --> 00:18:15,385
If you suspect Juánez,why don't you open an investigation?
223
00:18:15,928 --> 00:18:17,387
Why do you need me?
224
00:18:17,471 --> 00:18:20,140
He requested you for the Márquez case,we'll use that.
225
00:18:20,808 --> 00:18:22,267
I need you to investigate
226
00:18:22,351 --> 00:18:25,062
if Juánez had something to dowith Patricio Galván's death.
227
00:18:25,145 --> 00:18:28,148
If it's what I'm thinking,and enough evidence is found,
228
00:18:28,232 --> 00:18:30,192
they can't deny me the investigation.
229
00:18:30,609 --> 00:18:32,903
Rodolfo will be your liaison.If you need anything, ask him.
230
00:18:33,862 --> 00:18:36,031
You're asking me to spyon Francisco Juánez.
231
00:18:44,164 --> 00:18:45,666
How are you, Rodrigo?
232
00:18:47,000 --> 00:18:48,001
I want to leave.
233
00:18:48,293 --> 00:18:49,795
I told you everything I know.
234
00:18:49,878 --> 00:18:51,672
[Juánez] You're the one who found her, right?
235
00:18:53,841 --> 00:18:55,425
How long had you been dating?
236
00:18:57,427 --> 00:18:58,679
Around two years.
237
00:19:00,681 --> 00:19:03,267
-What happened to your face?-Nothing, I bumped into something.
238
00:19:03,767 --> 00:19:04,810
Does Márquez scare you?
239
00:19:05,769 --> 00:19:08,772
He thinks it was you. At this point,the entire nation must think it was you.
240
00:19:08,856 --> 00:19:10,649
VICTIM'S FATHER POINTS AT BOYFRIEND
241
00:19:10,732 --> 00:19:13,152
I don't even know how we're goingto get him out today, Chief.
242
00:19:16,363 --> 00:19:17,322
Did you kill her?
243
00:19:19,908 --> 00:19:22,619
-No, you can't use your phone here.-My dad just arrived.
244
00:19:23,078 --> 00:19:23,954
Rodrigo...
245
00:19:25,247 --> 00:19:27,499
If she hit you, I'll know.Do you understand?
246
00:19:28,959 --> 00:19:30,043
It looks like...
247
00:19:36,175 --> 00:19:37,676
It looks like it was caused by a ring.
248
00:19:38,594 --> 00:19:39,428
Yes.
249
00:19:40,304 --> 00:19:41,221
Like this.
250
00:19:44,349 --> 00:19:45,767
But I won't know when she did it.
251
00:19:46,810 --> 00:19:50,272
So I have to believeshe was forced to defend herself.
252
00:19:50,981 --> 00:19:54,151
Will you lead us to believe you'rethe last one to be in a fight with her?
253
00:19:54,234 --> 00:19:57,446
Gloriana fought with everyone,I wasn't the only one.
254
00:19:57,738 --> 00:20:00,449
Well... they say she had a temper.
255
00:20:01,325 --> 00:20:03,493
She was drunk,she wanted me to go with her.
256
00:20:03,785 --> 00:20:05,245
[hip-hop playing]
257
00:20:05,329 --> 00:20:07,289
[Rodrigo] We always did
whatever she wanted.
258
00:20:07,706 --> 00:20:09,374
We all did whatever she wanted.
259
00:20:42,115 --> 00:20:44,743
[inaudible]
260
00:20:45,619 --> 00:20:48,413
[Juánez] She punched you
just because you wouldn't go with her?
261
00:20:48,914 --> 00:20:51,416
A bit of an overreaction, don't you think?
262
00:20:51,500 --> 00:20:53,502
What can I tell you?Women are unpredictable.
263
00:20:53,877 --> 00:20:54,962
[both chuckle]
264
00:20:56,713 --> 00:20:57,839
Where were you after that?
265
00:20:57,923 --> 00:20:59,925
He said he was home alone, sleeping.
266
00:21:01,718 --> 00:21:04,513
-Being alone is a terrible alibi.-I didn't know I would need one.
267
00:21:05,180 --> 00:21:07,849
I'm tired of this crap.I want to go, it wasn't me.
268
00:21:07,933 --> 00:21:08,767
It wasn't?
269
00:21:09,101 --> 00:21:10,269
Fuck you.
270
00:21:10,644 --> 00:21:12,271
You want to press charges,talk to my lawyer.
271
00:21:13,522 --> 00:21:14,564
What are you doing?
272
00:21:14,856 --> 00:21:17,901
-No... you can't check my phone.-Do you know what this is?
273
00:21:21,655 --> 00:21:23,448
-Gloriana's cell phone.-[Juánez] Very good.
274
00:21:28,495 --> 00:21:29,830
Read this out loud.
275
00:21:32,416 --> 00:21:36,086
"Rodri, forgive me.Come home, we'll make up.
276
00:21:36,878 --> 00:21:40,090
Darling, I'm waiting for you."I didn't see these messages.
277
00:21:41,675 --> 00:21:43,051
You're lying to me, brat.
278
00:21:43,510 --> 00:21:46,638
Do you think if you delete messageswe won't know you went to see her?
279
00:21:48,432 --> 00:21:49,808
[Ordóñez] She's his housekeeper.
280
00:21:50,726 --> 00:21:52,936
You have 10 minutesto think what you're going to tell me.
281
00:21:53,395 --> 00:21:55,105
You know how women are, right?
282
00:21:58,150 --> 00:21:59,443
Unpredictable.
283
00:22:15,667 --> 00:22:18,754
WE WANT JUSTICE FOR PATRICIO GALVÁN
284
00:22:29,264 --> 00:22:30,265
[camera clicks]
285
00:22:43,820 --> 00:22:46,198
[motorcycle approaching]
286
00:23:02,047 --> 00:23:03,215
[engine revving]
287
00:23:09,471 --> 00:23:11,681
Didn't the prosecutorsee where Galván was run over?
288
00:23:12,057 --> 00:23:13,266
It's no man's land.
289
00:23:13,350 --> 00:23:15,519
The closest camera is a kilometer away.
290
00:23:15,811 --> 00:23:18,188
-It doesn't seem like an accident.-Give him what you've got.
291
00:23:19,356 --> 00:23:22,150
-Tell your boss we're working on it.-[exhales] Thanks.
292
00:23:22,234 --> 00:23:24,569
Don't thank me,we're on the same team, aren't we?
293
00:23:26,530 --> 00:23:27,447
Excuse me.
294
00:23:30,409 --> 00:23:31,743
Ms. Arévalo.
295
00:23:32,160 --> 00:23:33,161
Jennifer.
296
00:23:34,329 --> 00:23:35,455
Do you know why you're here?
297
00:23:36,456 --> 00:23:39,459
Yes, last night he was home, asleep.I was asked to give my statement.
298
00:23:39,543 --> 00:23:40,377
Yes.
299
00:23:40,961 --> 00:23:43,505
Tell me, what's your relationshipto Rodrigo?
300
00:23:44,172 --> 00:23:45,257
Normal.
301
00:23:46,633 --> 00:23:49,344
He's a polite guy, I like him.
302
00:23:49,594 --> 00:23:50,720
He likes me too.
303
00:23:50,804 --> 00:23:52,764
Was Gloriana at his place that day?
304
00:23:52,848 --> 00:23:54,975
Yes, for a bit,but they got into a fight and she left.
305
00:23:55,392 --> 00:23:56,226
What happened?
306
00:23:56,893 --> 00:23:59,855
I made ceviche, his favorite dish,and she got angry.
307
00:24:00,439 --> 00:24:03,442
She said ceviche made her pukeand that we did it on purpose.
308
00:24:03,525 --> 00:24:05,277
That you did it on purpose?
309
00:24:05,777 --> 00:24:07,487
Who? You and Rodrigo?
310
00:24:08,905 --> 00:24:11,491
She said, "Fucking trash,cook me something decent,"
311
00:24:11,575 --> 00:24:13,160
and she threw the plate in the garbage.
312
00:24:13,243 --> 00:24:14,202
Ooh.
313
00:24:14,286 --> 00:24:15,245
So you got angry.
314
00:24:15,996 --> 00:24:17,998
No, he got angry.
315
00:24:18,081 --> 00:24:19,833
And you saw him again early next morning?
316
00:24:20,542 --> 00:24:22,210
Yes, he came home around 4:00.
317
00:24:23,003 --> 00:24:25,881
His face was bruised,he asked me for some ice.
318
00:24:26,465 --> 00:24:28,133
-Did he go out again?-No.
319
00:24:28,675 --> 00:24:30,844
-How do you know?-Well, I was...
320
00:24:31,428 --> 00:24:33,013
I was awake, I...
321
00:24:34,014 --> 00:24:35,432
I would've seen him leave.
322
00:24:36,558 --> 00:24:39,853
[suspenseful music]
323
00:24:50,822 --> 00:24:51,656
[beeping]
324
00:24:51,740 --> 00:24:55,994
Deceased female identifiedby the name of Gloriana Márquez.
325
00:24:56,077 --> 00:25:00,707
Height, 1.65 meters.Total weight, 62 kilograms.
326
00:25:01,249 --> 00:25:03,502
Proper basic hygiene.
327
00:25:03,585 --> 00:25:06,505
Apparently adequate nutrition,
328
00:25:06,588 --> 00:25:10,509
full set of teeth, healthy.
329
00:25:11,760 --> 00:25:15,722
Ulcerous lesions on the neck
330
00:25:16,389 --> 00:25:19,100
and stabs in the same area.
331
00:25:19,643 --> 00:25:22,062
No genetic material under nails.
332
00:25:22,312 --> 00:25:23,396
[Juánez] Hmm...
333
00:25:24,981 --> 00:25:26,566
-She didn't defend herself.-No.
334
00:25:27,108 --> 00:25:29,819
Nor does she show signsof having been tied up.
335
00:25:30,362 --> 00:25:33,031
Intact wrists and ankles.
336
00:25:33,406 --> 00:25:35,742
Next. Pulmonary edema,
337
00:25:36,326 --> 00:25:40,830
damage to alveolar septa,pulmonary hemorrhage, asphyxia.
338
00:25:41,164 --> 00:25:44,042
Don't write down that nonsense,and if you do, don't believe it.
339
00:25:44,125 --> 00:25:46,211
Are you going to keep busting my balls,Juánez?
340
00:25:46,294 --> 00:25:47,254
[cup bangs]
341
00:25:48,672 --> 00:25:52,342
Asphyxia wasn't the cause of death.The neck stabbings killed her.
342
00:25:52,467 --> 00:25:54,928
[chuckles] What about the lung lesions?Don't make me laugh.
343
00:25:55,303 --> 00:25:57,138
A process of mechanical suffocation,
344
00:25:57,222 --> 00:25:59,683
which may have made her lose consciousnessand hurt her lungs.
345
00:26:01,309 --> 00:26:02,519
With a bladed weapon.
346
00:26:02,769 --> 00:26:06,022
She was stabbed on the throat.It was quick, a 30 to 40 second sequence.
347
00:26:06,815 --> 00:26:08,567
Confirm the state of the subclavian vein.
348
00:26:08,650 --> 00:26:10,652
-It's perforated.-[Juánez] As I imagined.
349
00:26:10,735 --> 00:26:12,904
There was blood in the room,but no splatter.
350
00:26:13,405 --> 00:26:15,657
Most of the bloodsettled inside the pleural cavity.
351
00:26:16,992 --> 00:26:17,826
Now...
352
00:26:18,159 --> 00:26:22,080
given the direction and lesions,the killer is right-handed.
353
00:26:22,163 --> 00:26:22,998
Yes.
354
00:26:23,331 --> 00:26:26,293
The body was found lying on a shoulder,sideways.
355
00:26:26,376 --> 00:26:28,211
But the stains are on her back.
356
00:26:29,421 --> 00:26:30,422
Yes.
357
00:26:30,505 --> 00:26:33,842
When we die, circulation stops.And what happens to the blood?
358
00:26:33,925 --> 00:26:36,886
Gravity makes it fall to the lower parts.
359
00:26:37,220 --> 00:26:40,098
In time, that bloodlooks like violet spots.
360
00:26:40,682 --> 00:26:42,601
All right. What does that tell us?
361
00:26:42,684 --> 00:26:46,438
[inhales] It helps us knowthe corpse's position at death.
362
00:26:47,022 --> 00:26:50,984
If we analyze these spots, we can knowif the original position was changed.
363
00:26:51,067 --> 00:26:51,901
Juánez,
364
00:26:51,985 --> 00:26:55,572
don't turn the autopsy roomin forensics school.
365
00:26:55,655 --> 00:26:57,282
Please, man.
366
00:26:58,575 --> 00:27:00,076
What do you see in this corpse?
367
00:27:12,213 --> 00:27:14,174
The spots are on her back.
368
00:27:14,257 --> 00:27:16,426
They don't matchthe position she was found in, do they?
369
00:27:16,509 --> 00:27:17,510
Take a good look.
370
00:27:18,011 --> 00:27:18,970
Think.
371
00:27:19,929 --> 00:27:20,930
Think.
372
00:27:23,850 --> 00:27:27,270
According to the spots, she was killedon the bed and left face up.
373
00:27:27,354 --> 00:27:30,940
It's clear, for some reason, the killerturned her body some time after.
374
00:27:31,149 --> 00:27:33,943
-At least two or three hours later.-Very good.
375
00:27:34,444 --> 00:27:36,613
-Now, let's talk about the marking.-What marking?
376
00:27:36,696 --> 00:27:40,033
The one on her back,over her shoulder blade, Miss Know-It-All.
377
00:27:43,620 --> 00:27:45,288
Yes, I see it.
378
00:27:46,164 --> 00:27:49,918
The body laid on an objectthat left a mark before she was moved.
379
00:27:50,669 --> 00:27:52,921
The key in this story isn't the marking.
380
00:27:53,380 --> 00:27:54,506
It's the timing.
381
00:27:55,215 --> 00:27:57,342
The murderer attacked Glorianawhile she was asleep.
382
00:27:57,425 --> 00:27:59,094
He covered her mouth and nosewith one hand,
383
00:27:59,177 --> 00:28:01,137
and stabbed her neckwith a sharp instrument.
384
00:28:01,221 --> 00:28:03,932
A hard objectleft the mark over the shoulder blade.
385
00:28:04,599 --> 00:28:07,227
An object that wasn't foundat the crime scene.
386
00:28:07,477 --> 00:28:08,311
Yes.
387
00:28:08,853 --> 00:28:10,939
And for the blood to clotand leave the marking,
388
00:28:11,022 --> 00:28:13,483
the body must've been in that positionat least three hours.
389
00:28:13,566 --> 00:28:14,609
What does that tell us?
390
00:28:14,693 --> 00:28:17,612
That whoever has the objectthat left the mark could be the killer.
391
00:28:44,389 --> 00:28:46,015
EXIT
392
00:29:31,978 --> 00:29:37,317
[Pipa] Patricio Galván's death can
be placed between 19:00 and 23:00 hours.
393
00:29:37,400 --> 00:29:39,486
The impact was produced by a car.
394
00:29:40,028 --> 00:29:42,864
Juánez was in Zelaya until 21:00 hours.
395
00:29:45,241 --> 00:29:47,535
Where was he between 21:00 and 23:00?
396
00:29:50,663 --> 00:29:53,249
Why did he then arrive lateto Gloriana Márquez's house?
397
00:29:54,709 --> 00:29:56,044
[cell phone ringing]
398
00:30:03,635 --> 00:30:06,304
[Rodolfo] The file and footage
the Sixth Precinct gave me are useless.
399
00:30:06,846 --> 00:30:09,015
I need to find the carthat ran over Galván.
400
00:30:09,349 --> 00:30:12,101
Ask transit or toll departments directly.
401
00:30:12,435 --> 00:30:15,522
Oh, and I found somethingI want you to send to the lab.
402
00:30:29,035 --> 00:30:31,246
[sobbing]
403
00:30:46,469 --> 00:30:48,638
You should've protected him.
404
00:30:50,098 --> 00:30:51,933
You brother is asking for revenge.
405
00:30:53,351 --> 00:30:54,185
Shh!
406
00:30:55,103 --> 00:30:56,062
Can you hear him?
407
00:30:57,021 --> 00:30:58,481
I can hear him crying.
408
00:30:59,148 --> 00:31:00,233
Can you hear him?
409
00:31:02,318 --> 00:31:03,152
Yes, Mom.
410
00:31:04,571 --> 00:31:06,155
Make him stop.
411
00:31:08,533 --> 00:31:10,076
This is not just any cop.
412
00:31:13,246 --> 00:31:14,497
I need to be sure.
413
00:31:15,790 --> 00:31:18,167
But rest assured,if it's him, I'll take care of it.
414
00:31:20,295 --> 00:31:21,796
That cop did it.
415
00:31:23,882 --> 00:31:24,757
I know.
416
00:31:26,426 --> 00:31:28,595
If you don't avenge your brother...
417
00:31:30,305 --> 00:31:32,682
the Devil will take his soul.
418
00:31:35,560 --> 00:31:38,563
He killed him like a dog.
419
00:31:40,690 --> 00:31:43,318
He has to die like a dog too.
420
00:31:49,741 --> 00:31:50,909
[sobs]
421
00:32:10,511 --> 00:32:11,679
[camera clicks]
422
00:32:28,571 --> 00:32:29,489
[camera clicks]
423
00:32:36,412 --> 00:32:38,748
[camera clicking]
424
00:33:01,896 --> 00:33:03,648
What was your relationship to Gloriana?
425
00:33:04,732 --> 00:33:05,692
She was my best friend.
426
00:33:07,235 --> 00:33:09,278
When did you last see her alive?
427
00:33:10,154 --> 00:33:11,155
That morning.
428
00:33:12,740 --> 00:33:14,617
-Before I went to my grandma's.-Uh-huh.
429
00:33:14,701 --> 00:33:16,327
Not that night, but the next day?
430
00:33:16,411 --> 00:33:17,495
[murmurs]
431
00:33:17,578 --> 00:33:19,539
-In words, please.-Yes.
432
00:33:22,875 --> 00:33:25,461
-She was asleep.-But did you see her or not?
433
00:33:26,921 --> 00:33:28,423
Yes, I saw her.
434
00:33:28,506 --> 00:33:30,299
-But she was asleep.-Why did you say you hadn't?
435
00:33:31,050 --> 00:33:34,679
-I wasn't thinking. She was asleep.-Okay. Relax and think.
436
00:33:34,762 --> 00:33:38,016
Why did you go to her room?Did you always watch her while she slept?
437
00:33:38,725 --> 00:33:40,143
No, I don't know why I did.
438
00:33:41,352 --> 00:33:42,228
I don't know.
439
00:33:44,897 --> 00:33:46,774
Whose idea was it to go look for her?
440
00:33:48,234 --> 00:33:49,318
Mine, I think.
441
00:33:49,402 --> 00:33:51,154
Why did you ask Rodrigo to go with you?
442
00:33:51,863 --> 00:33:54,657
-I told you already.-I'd rather you repeat it.
443
00:33:58,161 --> 00:33:59,537
She wouldn't pick up the phone.
444
00:33:59,620 --> 00:34:02,040
Yes, but why did you ask Rodrigoto go with you?
445
00:34:02,123 --> 00:34:04,959
It was your house, your friend,they had just fought.
446
00:34:06,002 --> 00:34:07,211
Why didn't you go alone?
447
00:34:07,295 --> 00:34:09,672
[hip-hop playing]
448
00:34:09,756 --> 00:34:12,175
[inaudible]
449
00:34:12,258 --> 00:34:14,761
[Roger] Your friend
wasn't exactly a people person.
450
00:34:15,386 --> 00:34:17,638
It must be hardto live with someone like that, right?
451
00:34:17,722 --> 00:34:19,974
[hip-hop continues]
452
00:34:26,397 --> 00:34:28,858
You know lying during an investigationis a crime.
453
00:34:29,609 --> 00:34:33,071
On the other hand,you were always so kind, so patient. Why?
454
00:34:33,446 --> 00:34:36,240
Why did you stay with her?Why were you always with her?
455
00:34:36,324 --> 00:34:38,618
-Because no one else was.-Did you defend her?
456
00:34:39,410 --> 00:34:40,244
Yes.
457
00:34:40,328 --> 00:34:42,914
You never felt the needto defend yourself from her?
458
00:34:43,331 --> 00:34:46,084
I was with my grandmauntil I went to school.
459
00:34:46,167 --> 00:34:48,294
All that time, you were at your grandma's.
460
00:34:48,878 --> 00:34:50,213
Yes, I told you already.
461
00:34:50,296 --> 00:34:51,255
Ah.
462
00:34:51,964 --> 00:34:53,883
The front door wasn't forced open.
463
00:34:54,342 --> 00:34:57,512
You left the nightclub aftershe insulted you in front of everyone.
464
00:34:57,595 --> 00:35:00,056
No one ever saw her again,and she was found dead.
465
00:35:02,183 --> 00:35:03,017
Minerva...
466
00:35:03,935 --> 00:35:06,604
if you help me nowand tell me what happened,
467
00:35:06,687 --> 00:35:08,064
I may be able to help you.
468
00:35:12,360 --> 00:35:13,611
It was my fault.
469
00:35:16,531 --> 00:35:17,949
I left her alone.
470
00:35:20,243 --> 00:35:22,245
If I'd stayed, we'd still be together.
471
00:35:23,246 --> 00:35:25,248
Let's make sure you understand, Minerva.
472
00:35:26,040 --> 00:35:28,000
Your grandma's alibi won't help you.
473
00:35:28,960 --> 00:35:31,629
Gloriana's death happened before that,and it places you...
474
00:35:32,505 --> 00:35:34,674
and only you, at the scene of the crime.
475
00:35:38,094 --> 00:35:40,096
I know you're lying to me.
476
00:35:42,807 --> 00:35:46,018
Personal crimes are most often between people who care for each other,
477
00:35:46,102 --> 00:35:50,273
and often caused by feelings of lovethat turn into hate, just like that.
478
00:35:51,858 --> 00:35:54,152
And I get it.I don't justify it, of course.
479
00:35:54,235 --> 00:35:55,444
But I understand.
480
00:35:55,862 --> 00:35:58,447
I know you didn't wantany of this to happen.
481
00:35:58,531 --> 00:35:59,740
I know. Isn't that right?
482
00:36:00,741 --> 00:36:03,119
But you couldn't take it anymore,you had to defend yourself.
483
00:36:03,202 --> 00:36:06,581
You had to defend yourselffrom her attacks. Am I right or not?
484
00:36:10,251 --> 00:36:11,419
Tell me what happened.
485
00:36:12,628 --> 00:36:14,213
You'll feel better, you'll see.
486
00:36:19,385 --> 00:36:20,344
Yes.
487
00:36:21,596 --> 00:36:22,513
Yes what?
488
00:36:25,975 --> 00:36:27,059
I killed her.
489
00:36:52,919 --> 00:36:54,420
[Rodolfo whistling softly]
490
00:37:26,327 --> 00:37:28,996
You won't find anything among my stuffto rule out Juánez.
491
00:37:36,587 --> 00:37:37,588
Fucking shit.
492
00:37:38,923 --> 00:37:39,840
[Rodolfo] What?
493
00:37:39,924 --> 00:37:44,262
Juánez's car is two kilometersfrom the place Galván's body was found.
494
00:37:44,345 --> 00:37:45,763
So he's at the crime scene?
495
00:37:48,015 --> 00:37:49,141
It's not the crime scene.
496
00:37:50,685 --> 00:37:52,395
The camera marks 21:27.
497
00:37:52,478 --> 00:37:53,729
21:27?
498
00:37:53,813 --> 00:37:56,482
The time matchesfrom Zelaya to Márquez's house.
499
00:37:56,565 --> 00:37:58,567
And the time matches Galván's death.
500
00:37:59,026 --> 00:38:00,486
I'll send this to Roger right away.
501
00:38:01,737 --> 00:38:04,573
If we're going to work together,you'll have to do what I say.
502
00:38:04,991 --> 00:38:07,827
And that includes Roger.That footage doesn't mean anything.
503
00:38:09,203 --> 00:38:10,162
-But...-But nothing.
504
00:38:10,246 --> 00:38:12,290
We have to retrace Juánez's actions.
505
00:38:12,832 --> 00:38:15,751
-Do you also think Juánez is guilty?-Don't you?
506
00:38:17,128 --> 00:38:18,713
What did you find out about the Galváns?
507
00:38:19,922 --> 00:38:21,173
[sighs]
508
00:38:23,592 --> 00:38:24,552
[clears throat]
509
00:38:26,262 --> 00:38:27,346
The Galván family.
510
00:38:28,431 --> 00:38:30,099
They belong to a gypsy community.
511
00:38:30,182 --> 00:38:33,394
They have a shopthat sells auto parts and car accessories.
512
00:38:33,477 --> 00:38:37,606
That shop is where Patricio Galvánkilled Juánez's wife.
513
00:38:39,650 --> 00:38:40,526
[Pipa] And Zorro?
514
00:38:40,609 --> 00:38:42,945
Zorro is the eldestof the Galván brothers.
515
00:38:43,321 --> 00:38:44,447
He's big in the neighborhood.
516
00:38:44,530 --> 00:38:48,034
His rap sheet includes stolen car parts,but the charges were dropped.
517
00:38:48,492 --> 00:38:49,660
He never reached trial.
518
00:38:50,494 --> 00:38:53,664
I don't understand what this has to dowith what we're investigating.
519
00:38:53,748 --> 00:38:56,167
What if Patricio's deathhas nothing to do with Juánez
520
00:38:56,250 --> 00:38:57,626
and a lot to do with Zorro's deals?
521
00:38:58,044 --> 00:38:59,378
Juánez had it in for him.
522
00:38:59,462 --> 00:39:01,630
He reacted as any other victim's family,
523
00:39:01,714 --> 00:39:03,007
that doesn't make him a murderer.
524
00:39:05,593 --> 00:39:07,595
We're investigating Galván's case here,
525
00:39:08,346 --> 00:39:09,555
not the Juánez case.
526
00:39:10,765 --> 00:39:12,600
You told me you'd send it yesterday.
527
00:39:12,933 --> 00:39:14,602
Okay. Great, send it to me.
528
00:39:16,562 --> 00:39:17,563
Inspector.
529
00:39:18,105 --> 00:39:20,024
Did you ask the magistrate judgefor the warrant?
530
00:39:20,733 --> 00:39:22,943
Yes, I just filed the request.
531
00:39:24,362 --> 00:39:25,363
Sit.
532
00:39:26,197 --> 00:39:28,491
Aguada's preliminary autopsy was wrong.
533
00:39:28,574 --> 00:39:30,117
It doesn't match the time frame.
534
00:39:32,286 --> 00:39:33,913
Here's the new report.
535
00:39:33,996 --> 00:39:35,456
Don't fuck with me, Juánez.
536
00:39:35,915 --> 00:39:38,334
I don't give a damn about the autopsy,the girl confessed.
537
00:39:38,417 --> 00:39:39,960
Don't you fuck with me, Roger.
538
00:39:40,795 --> 00:39:42,671
That confession is bogus.
539
00:39:43,047 --> 00:39:44,423
Is Márquez rushing you?
540
00:39:44,507 --> 00:39:46,550
Márquez isn't rushing me. No one is.
541
00:39:47,051 --> 00:39:49,929
The girl's confessionis enough to get preventive custody.
542
00:39:50,304 --> 00:39:51,472
Do you know what happened?
543
00:39:52,098 --> 00:39:54,350
How did she kill her?The knife, where is it?
544
00:39:54,725 --> 00:39:56,936
She can't talk anymore,she's with her lawyer.
545
00:39:57,353 --> 00:40:00,064
She self-incriminatesand goes from witness to suspect.
546
00:40:00,147 --> 00:40:03,192
You know I can't interrogate her anymorewithout her lawyer present.
547
00:40:03,984 --> 00:40:05,736
She'll be charged formally in 24 hours.
548
00:40:05,820 --> 00:40:09,115
Bring the missing evidence.Do your job, I'll do mine.
549
00:40:09,740 --> 00:40:11,242
You're rushing into things.
550
00:40:16,747 --> 00:40:17,581
JUSTICE DEPARTMENT
551
00:40:17,665 --> 00:40:18,624
[Juánez] Yes.
552
00:40:19,417 --> 00:40:21,877
-I heard.-What a twist of fate.
553
00:40:21,961 --> 00:40:23,754
Not a month out of jail,and now he's dead.
554
00:40:24,338 --> 00:40:26,006
-What do you want?-The truth.
555
00:40:26,090 --> 00:40:27,425
-The truth?-Mm-hmm.
556
00:40:27,508 --> 00:40:28,384
[chuckles]
557
00:40:29,427 --> 00:40:30,970
If you have something to say, say it.
558
00:40:31,637 --> 00:40:34,473
It's an ongoing investigation.I'm running it.
559
00:40:35,015 --> 00:40:35,975
Hmm.
560
00:40:37,810 --> 00:40:39,061
This isn't...
561
00:40:39,562 --> 00:40:42,481
another one of your interrogationswith scared teenagers.
562
00:40:45,234 --> 00:40:46,902
I have nothing to do with Galván's death.
563
00:40:48,237 --> 00:40:49,655
I'm offering you a chance.
564
00:41:02,418 --> 00:41:05,921
["Peluche Peligroso" by Acus playing]
565
00:41:11,427 --> 00:41:12,636
[sex worker 1] Hi, honey...
566
00:41:18,350 --> 00:41:20,561
[sex worker 2] What a cutie! I'll do anything.
567
00:41:52,801 --> 00:41:53,636
Hi, baby.
568
00:41:54,637 --> 00:41:57,097
-I'm not a lesbian, keep looking.-No, I'm not looking for that.
569
00:41:58,849 --> 00:42:01,936
I don't sell, but if you take me, I'll get you the good stuff.
570
00:42:02,019 --> 00:42:02,853
Get in.
571
00:42:12,905 --> 00:42:15,699
I didn't do anything, I don't sell.I was doing you a favor.
572
00:42:16,700 --> 00:42:20,120
I want information about Patricio Galván.He was your cellmate, right?
573
00:42:20,704 --> 00:42:21,705
Were you friends?
574
00:42:22,373 --> 00:42:24,542
Yes, but Pato is dead.
575
00:42:25,376 --> 00:42:26,418
Tell me something new.
576
00:42:27,461 --> 00:42:28,462
He was a good kid.
577
00:42:29,004 --> 00:42:31,257
He wasn't a murderer.He regretted it, and was afraid.
578
00:42:31,340 --> 00:42:32,174
Why?
579
00:42:32,841 --> 00:42:35,010
Well, he killed a cop's wife, why else?
580
00:42:35,844 --> 00:42:37,096
He had a hard time.
581
00:42:37,179 --> 00:42:38,722
He wasn't prison material.
582
00:42:39,139 --> 00:42:41,058
His mother paid for his protection.
583
00:42:41,642 --> 00:42:43,477
I took care of him,I followed his every step.
584
00:42:43,978 --> 00:42:46,230
-And he gets killed the minute he's out?-What do you mean?
585
00:42:48,190 --> 00:42:50,484
I'm here to find out who killed Patricio.
586
00:42:51,193 --> 00:42:55,322
If you know anything that could help me,anything at all, I need you to tell me.
587
00:42:56,907 --> 00:42:58,534
I know Pato got out early.
588
00:42:58,617 --> 00:43:00,244
Because he didn't have a record.
589
00:43:00,703 --> 00:43:02,746
That's why his lawyerwas able to get a release.
590
00:43:02,830 --> 00:43:05,207
He made a deal,that's why they released him.
591
00:43:05,291 --> 00:43:06,208
What deal?
592
00:43:06,917 --> 00:43:08,085
I don't know.
593
00:43:08,168 --> 00:43:10,838
But Pato gave major informationand his brother got really mad.
594
00:43:11,255 --> 00:43:14,091
That's why the kid was alone,his brother left him to his own devices.
595
00:43:14,174 --> 00:43:16,427
Since Pato got out, they stopped talking.
596
00:43:16,844 --> 00:43:18,762
He wanted to make peace with his family.
597
00:43:19,179 --> 00:43:22,016
He thought his brotherwould look after him and take him back.
598
00:43:22,558 --> 00:43:24,435
I told him, "Skip town, get lost."
599
00:43:25,853 --> 00:43:27,062
But he didn't listen.
600
00:43:27,521 --> 00:43:29,481
And there you have it, he was murdered.
601
00:43:31,692 --> 00:43:34,153
Big tough gypsy,but he let his brother get killed.
602
00:43:34,737 --> 00:43:35,821
It was his fault.
603
00:43:46,248 --> 00:43:49,168
-The guys say hi.-How's it going as chief?
604
00:43:49,710 --> 00:43:52,796
I'm not you, but...Thanks for the recommendation.
605
00:43:52,880 --> 00:43:55,591
-What's up?-You were right.
606
00:43:56,675 --> 00:43:58,677
Roger has someone on Galván's case,a lawyer.
607
00:43:58,761 --> 00:44:01,597
He came looking for info.No one saw anything, there's no evidence.
608
00:44:01,680 --> 00:44:02,723
They have nothing.
609
00:44:02,806 --> 00:44:05,643
The file cover says "hit and run,"that's the way we're going.
610
00:44:06,769 --> 00:44:08,687
Don't worry, you're bulletproof.
611
00:44:09,188 --> 00:44:10,522
We've all got your back.
612
00:44:11,565 --> 00:44:15,027
-That son of a bitch deserved it.-Keep the guys at bay.
613
00:44:15,569 --> 00:44:18,030
Them saying justice was serveddoesn't help me.
614
00:44:19,448 --> 00:44:22,242
Justice is for the living,and Juliana is dead.
615
00:44:24,703 --> 00:44:26,372
-Thanks.-Okay.
616
00:44:32,211 --> 00:44:33,921
[Pipa] Zorro has a criminal record.
617
00:44:34,004 --> 00:44:37,341
And Patricio Galván made a dealwith the prosecutor for early release,
618
00:44:37,424 --> 00:44:38,759
then he was killed within a month.
619
00:44:39,551 --> 00:44:41,845
-Who?-Patricio's older brother.
620
00:44:42,054 --> 00:44:43,681
The brothers were estranged.
621
00:44:43,764 --> 00:44:45,891
Maybe he squealed information
622
00:44:45,974 --> 00:44:48,477
about one of Zorro's deals,or maybe a name.
623
00:44:49,353 --> 00:44:51,855
That's not legal,and if it happened, it's not on record.
624
00:44:52,731 --> 00:44:54,483
What if they didn't wantthe kid to squeal?
625
00:44:55,526 --> 00:44:57,820
What if he was killedto send his brother a message?
626
00:44:58,987 --> 00:45:01,782
We don't know who was harmedby the information Patricio gave.
627
00:45:01,865 --> 00:45:04,410
No, what we don't knowis if he even said anything.
628
00:45:04,743 --> 00:45:07,329
-Where did you get all this?-From someone close to Patricio.
629
00:45:09,498 --> 00:45:13,669
So anyone in Zorro's circle is a suspect,or at least as much as Juánez is.
630
00:45:13,752 --> 00:45:15,129
Even the brother.
631
00:45:15,212 --> 00:45:18,716
We have to look into the Galváns,we need to know what Patricio squealed.
632
00:45:18,799 --> 00:45:20,926
Look, Pelari,I put you here to investigate
633
00:45:21,009 --> 00:45:23,345
if Juánez has anything to dowith the kid's death or not.
634
00:45:23,804 --> 00:45:27,599
The Galváns aren't suspects,and in any case, that's not your job.
635
00:45:27,683 --> 00:45:28,809
If Zorro is involved,
636
00:45:28,892 --> 00:45:32,271
he may be trying to divertthe investigation and frame Juánez.
637
00:45:34,231 --> 00:45:35,190
All right.
638
00:45:35,816 --> 00:45:38,402
I'll talk with the DA's office, see what I can find out,
639
00:45:38,485 --> 00:45:40,237
but don't veer from your assignment.
640
00:45:40,696 --> 00:45:42,114
Don't forget why I put you here.
641
00:45:46,285 --> 00:45:49,580
Madam, your granddaughter confessed.There's nothing I can do, I'm sorry.
642
00:45:49,663 --> 00:45:52,249
-Please, Inspector, uh...-Juánez.
643
00:45:52,541 --> 00:45:53,584
Francisco Juánez.
644
00:45:54,001 --> 00:45:56,795
Inspector Juánez,my granddaughter was tricked.
645
00:45:56,879 --> 00:45:59,047
They made her say whatever came to mind.
646
00:45:59,131 --> 00:46:02,426
She's young, she's traumatized,she lost her best friend.
647
00:46:02,801 --> 00:46:04,261
I know it's hard for you,
648
00:46:04,344 --> 00:46:06,555
but with such a confession,the prosecutor...
649
00:46:06,638 --> 00:46:10,392
You saved that girl from the Luján casethat's in the papers, right?
650
00:46:10,476 --> 00:46:11,518
Mm-hmm.
651
00:46:11,602 --> 00:46:15,147
Gloriana was impossible, I admit.She was resented, she envied us.
652
00:46:15,230 --> 00:46:17,816
Always getting my granddaughterinto trouble.
653
00:46:17,900 --> 00:46:19,693
Not even dead will she leave us alone.
654
00:46:20,068 --> 00:46:21,445
Was she with you all morning?
655
00:46:21,528 --> 00:46:22,946
Yes, how about that?
656
00:46:23,822 --> 00:46:27,451
She cuts a throat and comes overfor breakfast as if nothing happened.
657
00:46:27,534 --> 00:46:29,161
What kind of person would do that?
658
00:46:29,244 --> 00:46:30,662
A very sick person.
659
00:46:30,746 --> 00:46:32,915
-I don't get it, what do you mean?-Nothing.
660
00:46:34,458 --> 00:46:36,168
It's a plausible explanation.
661
00:46:36,960 --> 00:46:40,589
My granddaughter loved Gloriana very much,she was very attached to her, okay?
662
00:46:40,923 --> 00:46:44,343
Her dad was never in her life,my daughter died years ago.
663
00:46:46,136 --> 00:46:49,973
Minerva is fragile, she doesn't knowhow to react when she's cornered.
664
00:46:50,057 --> 00:46:52,976
Your idea of fragilityis quite peculiar, madam.
665
00:46:53,060 --> 00:46:56,230
I guess you've done this for many years,am I right?
666
00:46:56,313 --> 00:46:58,857
-You've never seen someone like that?-Like her?
667
00:46:59,358 --> 00:47:00,234
What do you mean?
668
00:47:00,984 --> 00:47:02,945
Someone more fragile than the rest.
669
00:47:03,570 --> 00:47:06,406
It's always easier to point atthe most vulnerable person.
670
00:47:07,032 --> 00:47:09,535
That personis always the most obvious culprit.
671
00:47:10,244 --> 00:47:11,578
That's how it works.
672
00:47:11,745 --> 00:47:13,789
Not with the truth,but with whatever is most obvious.
673
00:47:14,206 --> 00:47:17,167
Someone seems guilty, then she's guilty.
674
00:47:17,668 --> 00:47:18,752
Just like that.
675
00:47:19,294 --> 00:47:22,130
She killed Gloriana,and she did it while she was asleep.
676
00:47:22,214 --> 00:47:24,383
First she asphyxiated her,and then she stabbed her to death.
677
00:47:24,842 --> 00:47:27,469
I'm sure Gloriana got what she deserved.
678
00:47:27,886 --> 00:47:30,222
That girl was a demon, bad, dark.
679
00:47:30,305 --> 00:47:33,183
And I don't care if she's dead,but my granddaughter isn't a murderer.
680
00:47:34,226 --> 00:47:36,562
I recommend younot to speak about Gloriana that way.
681
00:47:37,104 --> 00:47:38,689
It doesn't help your granddaughter.
682
00:47:38,772 --> 00:47:42,359
Everyone's worriedabout the supermarket magnate, right?
683
00:47:42,943 --> 00:47:45,195
You need to find a culprit fast,
684
00:47:45,279 --> 00:47:47,531
and my granddaughteris the perfect scapegoat.
685
00:47:47,614 --> 00:47:49,992
Please, Inspector, help me.
686
00:47:50,367 --> 00:47:52,744
Talk to her, give her another chance.
687
00:47:52,828 --> 00:47:55,622
That's all I'm asking,give her another chance.
688
00:47:57,875 --> 00:48:00,586
This interrogation won't be validwithout her lawyers.
689
00:48:00,836 --> 00:48:03,797
-The charges have been pressed.-The lawyers won't let her speak.
690
00:48:03,881 --> 00:48:05,048
I have to hear her out.
691
00:48:05,132 --> 00:48:07,175
The confession she gave to Rogerisn't enough for me.
692
00:48:07,926 --> 00:48:08,886
Now...
693
00:48:10,012 --> 00:48:11,597
let's go in, there isn't much time.
694
00:48:11,680 --> 00:48:13,432
-[Pipa] It's too risky.-Listen to me.
695
00:48:14,850 --> 00:48:15,934
You're going in.
696
00:48:16,310 --> 00:48:17,561
Me? No.
697
00:48:18,020 --> 00:48:19,104
No, I can't.
698
00:48:19,187 --> 00:48:21,648
-I've never interrogated anyone.-She won't want to speak to me.
699
00:48:21,732 --> 00:48:23,025
You'll have a better chance.
700
00:48:23,108 --> 00:48:25,360
You're a woman,you're almost the same age.
701
00:48:25,736 --> 00:48:26,695
Here.
702
00:48:28,864 --> 00:48:29,865
What is this?
703
00:48:30,240 --> 00:48:32,784
Ask her to tell you how she killed her,where the weapon is.
704
00:48:33,660 --> 00:48:35,621
But don't give her any informationabout the scene.
705
00:48:35,913 --> 00:48:37,289
Don't let her know what we've got.
706
00:48:38,540 --> 00:48:39,875
Manuela, I trust you.
707
00:48:41,835 --> 00:48:43,587
You can do it.Wipe that frown off your face.
708
00:48:45,172 --> 00:48:46,298
I'll be watching.
709
00:49:03,023 --> 00:49:04,107
Five minutes.
710
00:49:12,616 --> 00:49:13,617
Hi, Minerva.
711
00:49:45,482 --> 00:49:46,650
I'm a bit nervous.
712
00:49:47,317 --> 00:49:48,610
It's my first time.
713
00:49:49,653 --> 00:49:51,113
My name is Manuela Pelari.
714
00:49:52,864 --> 00:49:53,949
They call me Pipa.
715
00:49:54,866 --> 00:49:57,119
I can't talk with anyonewithout my lawyer.
716
00:49:57,202 --> 00:49:59,871
Don't talk if you don't want to.But I have to ask.
717
00:49:59,955 --> 00:50:02,457
I've told them everything.What else do you want?
718
00:50:03,417 --> 00:50:04,626
Why did you confess?
719
00:50:07,212 --> 00:50:08,255
Just because.
720
00:50:11,633 --> 00:50:14,094
-I don't care anymore.-What don't you care about?
721
00:50:14,177 --> 00:50:15,762
About what happens to me.
722
00:50:18,598 --> 00:50:20,100
Living without her.
723
00:50:23,437 --> 00:50:24,771
I have nothing left.
724
00:50:26,314 --> 00:50:27,649
I don't want to get out.
725
00:50:28,150 --> 00:50:29,359
I want to be alone.
726
00:50:48,628 --> 00:50:50,714
I know how it feelsto lose your best friend.
727
00:50:51,214 --> 00:50:53,008
I lost mine when I was 14.
728
00:50:54,676 --> 00:50:56,053
Her name was Cornelia.
729
00:50:58,930 --> 00:51:00,807
She went missing,it feels like it was yesterday.
730
00:51:02,350 --> 00:51:04,102
I also feel it was my fault.
731
00:51:04,186 --> 00:51:05,771
FRIENDS FOREVER
732
00:51:06,480 --> 00:51:08,106
Even if everyone says it wasn't.
733
00:51:13,987 --> 00:51:16,531
-I should be dead.-But you're alive.
734
00:51:31,963 --> 00:51:33,673
Your friends say you're innocent.
735
00:51:34,508 --> 00:51:35,967
I don't have any friends.
736
00:51:37,969 --> 00:51:40,931
-Gloriana is my only friend.-Your grandma says so too.
737
00:51:41,014 --> 00:51:43,183
My grandma wants meto go back home to her.
738
00:51:43,266 --> 00:51:46,478
I'd rather be here, locked up,than go back to that house,
739
00:51:46,561 --> 00:51:47,771
[murmuring] Dead.
740
00:51:51,483 --> 00:51:53,026
Show me where you killed her.
741
00:52:15,841 --> 00:52:17,425
And then, what did you do?
742
00:52:19,010 --> 00:52:22,556
-What do you mean? I don't understand.-Yes, you understand.
743
00:52:22,639 --> 00:52:24,182
What did you do to Gloriana?
744
00:52:27,978 --> 00:52:30,188
-Nothing, I left.-You're lying to me, Minerva.
745
00:52:30,272 --> 00:52:33,483
-I need you to tell me the truth.-I already told you the truth.
746
00:52:34,860 --> 00:52:35,819
I killed her.
747
00:52:35,902 --> 00:52:37,821
I killed herand covered her with a blanket
748
00:52:37,904 --> 00:52:39,406
because I couldn't look at her face.
749
00:52:41,158 --> 00:52:42,951
I told her I was sorry and I left.
750
00:52:45,162 --> 00:52:46,246
[knock on door]
751
00:52:52,002 --> 00:52:54,880
And what did you do with the weapon?Where did you leave it?
752
00:52:55,672 --> 00:52:57,716
I don't know... I left it there.
753
00:53:10,687 --> 00:53:11,938
[door buzzing]
754
00:53:37,672 --> 00:53:38,715
[camera beeping]
755
00:53:40,050 --> 00:53:41,426
[woman] Good morning.
756
00:53:41,843 --> 00:53:43,178
Can I help you?
757
00:53:44,137 --> 00:53:46,097
[Pipa] Yes, thank you.
758
00:53:49,184 --> 00:53:50,268
How much is it?
759
00:53:52,145 --> 00:53:53,313
Ma'am, are you all right?
760
00:53:57,400 --> 00:53:58,443
Is that your son?
761
00:53:59,277 --> 00:54:00,487
Yes, my youngest.
762
00:54:00,820 --> 00:54:03,240
He wanted to studyto be an aircraft pilot.
763
00:54:03,740 --> 00:54:05,700
He'd say, "When I learn how to fly,
764
00:54:05,951 --> 00:54:07,285
I'll get out of here.
765
00:54:07,869 --> 00:54:09,454
I'll travel the world.
766
00:54:10,163 --> 00:54:11,456
And I'll take you with me."
767
00:54:12,082 --> 00:54:13,333
Just imagine.
768
00:54:14,876 --> 00:54:17,879
I've never stepped out of this town,and he wanted to put me in an airplane.
769
00:54:20,215 --> 00:54:21,633
He seems smart.
770
00:54:23,635 --> 00:54:25,136
They killed him, you know?
771
00:54:27,597 --> 00:54:28,473
I'm sorry.
772
00:54:30,892 --> 00:54:31,893
I'm so sorry.
773
00:54:33,395 --> 00:54:35,146
That'll be 120 pesos.
774
00:54:37,524 --> 00:54:40,443
There are no messageson the boy's cell phone.
775
00:54:41,361 --> 00:54:42,988
He claims...
776
00:54:44,864 --> 00:54:46,074
he never got them.
777
00:54:46,700 --> 00:54:48,785
But Gloriana sent them from hers.
778
00:54:49,411 --> 00:54:53,206
They're not in Rodrigo's WhatsApp,he deleted them.
779
00:54:53,290 --> 00:54:54,374
Or someone did.
780
00:55:00,422 --> 00:55:03,049
-What did the housekeeper say?-What everyone says.
781
00:55:04,050 --> 00:55:05,552
That Gloriana was a bitch.
782
00:55:07,762 --> 00:55:08,805
[sighs]
783
00:55:09,514 --> 00:55:11,516
The kid's alibi is his housekeeper.
784
00:55:11,891 --> 00:55:14,519
They're telling the truth,but they're lying. They were together.
785
00:55:14,602 --> 00:55:17,480
That's why Gloriana punched himat the nightclub. She caught them.
786
00:55:18,481 --> 00:55:20,233
That's why the text messages are gone.
787
00:55:20,317 --> 00:55:21,860
Jenny must've deleted them
788
00:55:21,943 --> 00:55:24,237
so Rodrigo wouldn'tgo to Gloriana's house.
789
00:55:24,529 --> 00:55:26,614
Would they rather be murder suspects
790
00:55:26,698 --> 00:55:29,200
than confess they had a secret affair?
791
00:55:29,951 --> 00:55:30,827
Maybe.
792
00:55:30,910 --> 00:55:32,954
But Minerva's confession doesn't add up.
793
00:55:33,246 --> 00:55:35,540
It may serve Roger's purposeof entertaining the press
794
00:55:35,623 --> 00:55:38,209
and bringing some peace to her family,but it has contradictions.
795
00:55:38,293 --> 00:55:40,795
Yes, but why would she confess to a murderif she's innocent?
796
00:55:40,879 --> 00:55:44,090
I don't know yet,but her confession isn't enough.
797
00:55:44,507 --> 00:55:48,386
Now she'll have to prove it was her,or rather we'll have to prove it was her.
798
00:55:49,095 --> 00:55:50,180
You read the autopsy report?
799
00:55:50,263 --> 00:55:52,390
Yes, the time frameplaces her at the scene,
800
00:55:52,474 --> 00:55:54,559
-but also away from that house.-There's more.
801
00:55:55,185 --> 00:55:58,188
She's left-handed, and the autopsy saysthe killer was right-handed.
802
00:55:58,688 --> 00:56:00,690
Besides, Minerva's descriptionof the body's position
803
00:56:00,774 --> 00:56:02,984
doesn't match the position we found it in.
804
00:56:03,276 --> 00:56:04,736
The murder weapon is missing.
805
00:56:05,653 --> 00:56:07,238
We have to go back to the crime scene.
806
00:56:16,706 --> 00:56:17,707
What's wrong?
807
00:56:20,126 --> 00:56:21,294
I have to ask.
808
00:56:28,760 --> 00:56:30,345
Where were you after Zelaya?
809
00:56:30,762 --> 00:56:33,014
-I had things to do.-Oh, really?
810
00:56:34,015 --> 00:56:36,351
You vanish three hours,arrive late to the scene,
811
00:56:36,434 --> 00:56:38,436
and Patricio Galván turns up dead.
812
00:56:38,520 --> 00:56:39,687
[sighs]
813
00:56:40,438 --> 00:56:41,773
You too?
814
00:56:42,440 --> 00:56:43,483
[scoffs]
815
00:56:44,984 --> 00:56:45,944
Listen...
816
00:56:46,736 --> 00:56:48,154
what do you want me to say?
817
00:56:50,323 --> 00:56:51,408
Was it you?
818
00:56:53,827 --> 00:56:55,245
-Did you kill him?-No.
819
00:56:57,664 --> 00:56:58,665
What do you think?
820
00:56:59,499 --> 00:57:01,960
That I'd tell you if I did it? Why?
821
00:57:02,377 --> 00:57:05,046
Because we've worked together how long?Six years?
822
00:57:05,422 --> 00:57:07,173
-Seven.-Seven.
823
00:57:09,175 --> 00:57:10,593
See how hard it is, man?
824
00:57:12,053 --> 00:57:15,348
Seven years, and you still can't tellif I'm telling the truth or lying.
825
00:57:15,974 --> 00:57:16,933
Come on.
826
00:57:17,725 --> 00:57:19,394
Okay, I had to ask.
827
00:57:21,312 --> 00:57:22,856
I'll wait for you in the car.
828
00:57:22,939 --> 00:57:23,857
No.
829
00:57:24,649 --> 00:57:25,900
I'm going with Manuela.
830
00:57:31,364 --> 00:57:32,907
[pill bottle rattling]
831
00:57:46,254 --> 00:57:47,505
[sighs]
832
00:59:04,666 --> 00:59:06,084
[lock clicking]
833
00:59:17,178 --> 00:59:18,096
So?
834
00:59:18,930 --> 00:59:19,973
Did you find anything?
835
00:59:20,056 --> 00:59:23,768
There's a diary, but it's old.It says nothing about the last days.
836
00:59:23,851 --> 00:59:25,061
She's very tidy,
837
00:59:25,144 --> 00:59:28,147
if she left at seven, I'm sureshe made her bed, tidied up and left.
838
00:59:28,690 --> 00:59:31,150
I found this little boxfrom a French jewelers.
839
00:59:31,234 --> 00:59:32,235
It's empty.
840
00:59:32,318 --> 00:59:35,488
It doesn't seem like somethinga girl like Minerva could've bought.
841
00:59:35,863 --> 00:59:37,907
More likely a heirloom or a gift.
842
00:59:38,408 --> 00:59:40,243
Come, take a look at this.
843
00:59:42,662 --> 00:59:44,163
Is the door locked?
844
00:59:47,000 --> 00:59:48,126
-Yes.-Open it.
845
00:59:52,589 --> 00:59:54,549
{\an8}LOCKED - UNLOCKED
846
00:59:54,632 --> 00:59:56,801
It's broken. It was unlocked all along.
847
00:59:56,884 --> 00:59:59,137
It didn't occur to anyone in forensicsto try it.
848
00:59:59,220 --> 01:00:01,222
They assumed the lock worked.
849
01:00:01,472 --> 01:00:04,642
They saw it locked, took the prints,and ruled there wasn't a forced entry.
850
01:00:05,143 --> 01:00:07,478
But no one opened the door.
851
01:00:09,147 --> 01:00:12,442
Nor did they make surethe lock worked properly.
852
01:00:12,525 --> 01:00:15,486
[Pipa] Someone must've entered this way.Let's see what's on the other side.
853
01:00:21,284 --> 01:00:22,201
What do you see?
854
01:00:23,119 --> 01:00:24,203
A terrace.
855
01:00:26,956 --> 01:00:28,041
I'm climbing up.
856
01:00:28,499 --> 01:00:29,959
There's a blood print.
857
01:00:54,609 --> 01:00:56,277
[lock clicking]
858
01:01:14,337 --> 01:01:15,421
[camera clicking]
859
01:01:47,078 --> 01:01:48,329
I found the weapon.
860
01:01:48,413 --> 01:01:49,539
What do we do now?
861
01:01:50,331 --> 01:01:53,042
The blood on the dividing wallis enough to get a search warrant.
862
01:01:58,798 --> 01:01:59,716
Roger.
863
01:02:01,175 --> 01:02:02,385
Put Roger through.
864
01:02:02,885 --> 01:02:05,638
I don't care if he's in a meeting,pull him out, it's urgent.
865
01:02:05,722 --> 01:02:08,641
[police sirens wailing]
866
01:02:09,225 --> 01:02:11,602
[woman] Tell me what you're looking for,maybe I can help you.
867
01:02:12,270 --> 01:02:14,147
Do you have to make such a mess?
868
01:02:14,397 --> 01:02:17,150
Mauro is very attached to his things,to his routines.
869
01:02:17,775 --> 01:02:19,360
[Pipa] Come with me, please.
870
01:02:19,986 --> 01:02:21,404
Why is he committed?
871
01:02:21,779 --> 01:02:22,905
[woman] It happens sometimes.
872
01:02:22,989 --> 01:02:24,574
They need to change his medication
873
01:02:24,657 --> 01:02:26,659
when something out of the ordinaryor unusual happens.
874
01:02:26,743 --> 01:02:29,203
-If something scares him, he panics.-Something like what?
875
01:02:30,371 --> 01:02:31,372
If someone touches him.
876
01:02:31,748 --> 01:02:32,999
Or the pigeons.
877
01:02:33,082 --> 01:02:34,208
Loud music.
878
01:02:34,667 --> 01:02:35,501
[Ordóñez] Chief.
879
01:02:36,919 --> 01:02:37,920
We found something.
880
01:02:40,757 --> 01:02:42,925
-Ma'am, please come with us.-[woman] Yes.
881
01:02:48,389 --> 01:02:49,223
So?
882
01:02:52,643 --> 01:02:54,937
Is this your son's backpack, ma'am?
883
01:02:55,938 --> 01:02:57,190
-Yes.-For the record,
884
01:02:57,273 --> 01:02:59,692
the mother identifies itas belonging to the suspect.
885
01:03:00,234 --> 01:03:02,695
-Suspect of what?-Homicide, ma'am.
886
01:03:03,070 --> 01:03:04,155
What are you saying?
887
01:03:05,239 --> 01:03:06,449
Mauro, Mauro...
888
01:03:06,824 --> 01:03:08,159
he could never.
889
01:03:08,576 --> 01:03:10,912
Send everything to the labto check for genetic material,
890
01:03:10,995 --> 01:03:13,039
and compare it to the victim's. Okay?
891
01:03:13,748 --> 01:03:15,792
And I want Mauro Solari's fingerprintsright away.
892
01:03:16,209 --> 01:03:17,335
You're wrong.
893
01:03:18,252 --> 01:03:19,837
You have no idea what you're saying.
894
01:03:19,921 --> 01:03:21,714
Ma'am, see what's in the backpack?
895
01:03:22,381 --> 01:03:23,424
What do you think?
896
01:03:23,758 --> 01:03:25,885
All this, is it your son's?
897
01:03:26,761 --> 01:03:27,595
No.
898
01:03:28,429 --> 01:03:30,473
Did you know your sonwould climb down there?
899
01:03:31,265 --> 01:03:34,268
He crept down to the sliding doorand in the girl's house next door.
900
01:03:34,894 --> 01:03:36,270
-You didn't know.-No.
901
01:03:36,896 --> 01:03:38,439
Well, it doesn't matter.
902
01:03:39,190 --> 01:03:41,067
He did it, and quite often.
903
01:03:41,150 --> 01:03:42,610
[Ordóñez] They found the weapon.
904
01:03:53,454 --> 01:03:55,790
[suspenseful music playing]
905
01:04:11,013 --> 01:04:12,056
[button clicks]
906
01:04:12,598 --> 01:04:15,184
If this happened to me,with someone in my family,
907
01:04:15,268 --> 01:04:16,602
I'd also want revenge.
908
01:04:17,186 --> 01:04:19,021
He's scared, he doesn't know what he did.
909
01:04:20,022 --> 01:04:22,775
Juánez's job is catching murderers,Patricio isn't a monster.
910
01:04:23,860 --> 01:04:25,278
Patricio is a murderer.
911
01:04:26,571 --> 01:04:28,865
Maybe Juánez is the monster,and you don't want to see it.
912
01:04:28,948 --> 01:04:30,032
[phone chimes]
913
01:04:30,116 --> 01:04:33,494
Maybe after all those yearsworking to catch them, he became one.
914
01:04:36,289 --> 01:04:37,248
What is it?
915
01:04:37,665 --> 01:04:40,251
The lab resultsfrom the piece of Galván's bicycle.
916
01:04:42,670 --> 01:04:45,172
The red mark on the bike's fenderis car paint.
917
01:04:46,007 --> 01:04:49,343
The car that ran over Galván is red,it doesn't match Juánez's car.
918
01:04:57,310 --> 01:04:58,561
July 18th.
919
01:04:59,061 --> 01:05:01,147
It's the same dayas Juánez's prescription.
920
01:05:03,649 --> 01:05:05,067
Santa Ana Hospital.
921
01:05:06,777 --> 01:05:09,071
Doctor Aguirre? Find out where it is.
922
01:05:13,284 --> 01:05:14,285
[Rodolfo] Here it is.
923
01:05:21,751 --> 01:05:24,462
We spotted Juánez's carleaving Santa Ana Hospital.
924
01:05:29,842 --> 01:05:30,885
He went to the hospital.
925
01:05:31,302 --> 01:05:32,929
-I'll find out.-No, I'll go.
926
01:05:40,186 --> 01:05:41,312
[Juánez] I want to see him.
927
01:05:41,395 --> 01:05:44,482
-Impossible, he's heavily medicated.-I don't care.
928
01:05:45,316 --> 01:05:48,778
I'm investigating a homicideand the kid is very likely the killer.
929
01:05:48,861 --> 01:05:51,113
So, pull out his IVand get him clean as soon as possible.
930
01:05:51,739 --> 01:05:55,159
We tried lowering the dosage.Each time we did it, it was a disaster.
931
01:05:56,577 --> 01:05:59,538
He has fits that make him dangerousto himself and to others.
932
01:05:59,622 --> 01:06:00,706
Too late, doctor.
933
01:06:01,207 --> 01:06:02,541
He already was dangerous.
934
01:06:02,833 --> 01:06:05,127
He may have killed a 20-year-old girl.
935
01:06:06,128 --> 01:06:08,506
-I find that hard to believe.-Why?
936
01:06:08,923 --> 01:06:11,926
Didn't you just say he can be dangerousto himself and to others?
937
01:06:12,843 --> 01:06:15,179
He's a patient that isn't violent,in spite of his outbursts.
938
01:06:15,805 --> 01:06:19,225
He can hurt himself, yes. Or he can shovesomeone trying to stop him.
939
01:06:19,892 --> 01:06:22,478
But he's incapableof directing his own actions.
940
01:06:22,561 --> 01:06:23,896
His mind doesn't work that way.
941
01:06:25,064 --> 01:06:27,566
He disconnects from reality,but when he's stable,
942
01:06:27,650 --> 01:06:30,027
all he can dois repetitive mechanical actions.
943
01:06:30,236 --> 01:06:32,530
Same routines, meals, habits, walks.
944
01:06:32,822 --> 01:06:34,240
I want to know his mind.
945
01:06:34,740 --> 01:06:36,283
But not the way you're telling me.
946
01:06:36,492 --> 01:06:37,660
I want to see him...
947
01:06:38,661 --> 01:06:40,913
outbursts and all.So get him off the medication.
948
01:06:43,749 --> 01:06:45,751
EMERGENCY
949
01:06:54,343 --> 01:06:55,386
Good evening.
950
01:06:56,095 --> 01:06:57,471
They told me you're looking for me.
951
01:06:57,555 --> 01:07:00,057
I'm on call, it's been a hard day.How can I help you?
952
01:07:00,141 --> 01:07:01,892
Doctor, pleased to meet you. Manuela.
953
01:07:01,976 --> 01:07:03,811
-My pleasure.-It's important.
954
01:07:04,311 --> 01:07:06,063
I'm here to talk about Francisco Juánez.
955
01:07:06,939 --> 01:07:08,232
There's not much to say.
956
01:07:10,109 --> 01:07:10,943
Look...
957
01:07:11,152 --> 01:07:13,154
I know he's sick and you're his doctor.
958
01:07:13,821 --> 01:07:16,449
I don't want to get you in trouble,but I want to know what's wrong with him.
959
01:07:16,532 --> 01:07:17,742
And I'm not the only one.
960
01:07:19,118 --> 01:07:20,244
It's better if you tell me.
961
01:07:24,415 --> 01:07:25,916
Okay. Come, follow me.
962
01:07:33,632 --> 01:07:35,051
I owe Juánez everything.
963
01:07:35,134 --> 01:07:37,011
If it wasn't for him,my son would be dead.
964
01:07:37,595 --> 01:07:38,763
He was his first case.
965
01:07:40,514 --> 01:07:41,682
[sighs]
966
01:07:41,766 --> 01:07:42,850
He was eight.
967
01:07:43,517 --> 01:07:46,479
He was kidnapped three blocks from school.
968
01:07:48,689 --> 01:07:50,691
They spent four months looking for him.
969
01:07:50,941 --> 01:07:54,153
Everyone saidthat I'd never see him again,
970
01:07:54,236 --> 01:07:57,031
that he'd been taken abroad,or that he was dead.
971
01:07:57,114 --> 01:07:58,365
But not Juánez, he kept going.
972
01:07:59,408 --> 01:08:02,578
I'd go see him every dayand he'd tell me he was closer.
973
01:08:03,037 --> 01:08:06,540
I'd go home believing it,that he was closer, and I waited.
974
01:08:07,708 --> 01:08:09,418
Until one day he said...
975
01:08:09,960 --> 01:08:12,254
-he had found him.-How long has he been your patient?
976
01:08:13,631 --> 01:08:14,715
He's not my patient.
977
01:08:15,925 --> 01:08:17,176
No, look. Juánez...
978
01:08:17,510 --> 01:08:20,012
has a heart condition,but he doesn't take care of it.
979
01:08:20,304 --> 01:08:23,557
About a year ago, he showed up herefeeling really sick.
980
01:08:24,433 --> 01:08:27,853
He told me he'd get agitated easily,that he had cramps.
981
01:08:27,937 --> 01:08:31,398
I requested some tests,recommended a colleague, a specialist.
982
01:08:31,774 --> 01:08:33,484
But he told mehis heart couldn't be fixed.
983
01:08:33,567 --> 01:08:36,821
And that all he wanted was for meto help him stay on the streets.
984
01:08:36,904 --> 01:08:38,864
But if he doesn't get help, he'll die.
985
01:08:39,281 --> 01:08:40,282
And you're a doctor.
986
01:08:41,033 --> 01:08:41,867
I'm a father.
987
01:08:43,452 --> 01:08:44,370
I owe him.
988
01:08:47,289 --> 01:08:48,916
Did he come by Thursday night?
989
01:08:49,875 --> 01:08:51,293
-Yes.-At what time?
990
01:08:51,585 --> 01:08:54,046
Around 10:00, my shift was just starting.
991
01:08:54,463 --> 01:08:56,340
He didn't look well, he was... really sick.
992
01:08:56,423 --> 01:08:58,300
I gave him an intravenous dopamine shot,
993
01:08:58,384 --> 01:09:00,511
gave him some pills, the prescription.
994
01:09:01,303 --> 01:09:02,721
So he was here with you.
995
01:09:03,764 --> 01:09:07,226
Are you aware if you don't report it,you're responsible for what could happen?
996
01:09:09,520 --> 01:09:10,354
Yes.
997
01:09:11,647 --> 01:09:12,606
And now you are too.
998
01:09:18,320 --> 01:09:21,198
Juánez was in Santa Ana Hospitalafter Zelaya.
999
01:09:21,282 --> 01:09:23,909
He didn't kill Galván. He's innocent.
1000
01:09:30,040 --> 01:09:31,250
[sighs]
1001
01:09:43,554 --> 01:09:46,223
[pop music playing]
1002
01:09:49,685 --> 01:09:52,021
This isn't just any occasion, rookie.
1003
01:09:52,813 --> 01:09:54,690
From now on, you're part of the team.
1004
01:09:54,773 --> 01:09:57,651
[laughs] Had I known all it tookwas showing you my ability to drink,
1005
01:09:57,735 --> 01:09:59,069
we should've started with that.
1006
01:09:59,153 --> 01:09:59,987
Well...
1007
01:10:00,070 --> 01:10:01,155
[both laugh]
1008
01:10:01,238 --> 01:10:02,156
How about that?
1009
01:10:09,205 --> 01:10:11,373
The Chief is a charismatic man.
1010
01:10:11,957 --> 01:10:12,833
Have you noticed?
1011
01:10:14,793 --> 01:10:17,588
Two cases in one dayis more than charisma.
1012
01:10:20,090 --> 01:10:21,759
Chief! Come.
1013
01:10:27,598 --> 01:10:28,891
[Juánez] I see you started without me.
1014
01:10:29,516 --> 01:10:31,227
No, we were waiting for you.
1015
01:10:31,310 --> 01:10:33,187
You can show me how, Pipa. You're in now.
1016
01:10:33,270 --> 01:10:35,231
Yes, yes, I know, I'm part of the team.
1017
01:10:35,481 --> 01:10:36,649
They've made it clear to me.
1018
01:10:36,732 --> 01:10:38,359
Well, a toast to that.
1019
01:10:38,442 --> 01:10:39,276
Mm.
1020
01:10:39,610 --> 01:10:41,237
-Welcome.-Thanks.
1021
01:10:46,742 --> 01:10:49,036
-Did you work things out with Roger?-Yes.
1022
01:10:50,162 --> 01:10:51,622
Minerva is being released.
1023
01:10:51,997 --> 01:10:55,542
We have to wait to interrogate Solari,but the warrant is ready.
1024
01:10:55,626 --> 01:10:57,878
We have the blood printon the wall and the weapon.
1025
01:10:57,962 --> 01:10:59,088
That should be enough, right?
1026
01:10:59,588 --> 01:11:02,299
Yes, but the object that leftthe marking on her back is still missing.
1027
01:11:02,591 --> 01:11:03,634
I want to talk to him.
1028
01:11:03,717 --> 01:11:06,971
They won't take him in until tomorrow,so today, let's toast.
1029
01:11:11,016 --> 01:11:12,017
Someone's looking for me.
1030
01:11:16,021 --> 01:11:18,857
[soft rock music playing]
1031
01:11:24,113 --> 01:11:25,072
Is he always like that?
1032
01:11:25,489 --> 01:11:26,991
Yes, sometimes even worse.
1033
01:11:27,908 --> 01:11:28,909
[man] You coming?
1034
01:11:29,493 --> 01:11:30,411
Okay.
1035
01:11:46,260 --> 01:11:48,053
Pelari says Juánez is innocent.
1036
01:11:48,554 --> 01:11:50,931
That he was in Santa Ana Hospitalwhen Galván was hit.
1037
01:11:51,307 --> 01:11:52,266
Is there any evidence?
1038
01:11:52,349 --> 01:11:54,852
Yes, Pipa spoke with the doctorthat tended to him that night.
1039
01:11:54,935 --> 01:11:56,812
Yes, but Pelari doesn't know Juánez.
1040
01:11:57,062 --> 01:11:58,772
It could be a false testimony.
1041
01:11:59,732 --> 01:12:02,860
Go to the hospital.See if you can find some footage,
1042
01:12:02,943 --> 01:12:04,403
any conclusive evidence.
1043
01:12:04,737 --> 01:12:06,697
-All right. Should I first let Pipa know?-No.
1044
01:12:06,780 --> 01:12:07,906
I'll handle Pelari.
1045
01:12:08,532 --> 01:12:09,450
Perfect.
1046
01:12:16,790 --> 01:12:18,125
[Pipa] Can I get a beer?
1047
01:12:18,208 --> 01:12:20,210
[slow R&B playing]
1048
01:12:27,092 --> 01:12:28,052
Thanks.
1049
01:12:28,594 --> 01:12:29,803
My treat, Pelari.
1050
01:12:33,557 --> 01:12:34,808
Tomorrow's my day off.
1051
01:12:35,851 --> 01:12:37,603
There's a nightcluba couple of blocks away.
1052
01:12:37,853 --> 01:12:39,897
We could go. Have any plans tonight?
1053
01:12:40,189 --> 01:12:41,190
Yes, she does.
1054
01:12:43,525 --> 01:12:45,486
Sorry, Chief... I didn't know.
1055
01:12:45,986 --> 01:12:47,696
There's no need to apologize.
1056
01:12:47,780 --> 01:12:49,782
The officer still has work to do.
1057
01:12:51,533 --> 01:12:52,868
Of course. Excuse me.
1058
01:12:57,664 --> 01:12:58,665
I could've handled it.
1059
01:12:58,749 --> 01:12:59,833
I'm sure.
1060
01:13:00,793 --> 01:13:02,419
It wasn't for you, it was for him.
1061
01:13:02,503 --> 01:13:03,879
so he wouldn't be embarrassed.
1062
01:13:07,549 --> 01:13:08,592
What's your secret?
1063
01:13:08,675 --> 01:13:10,552
If I told you,it would no longer be a secret.
1064
01:13:11,470 --> 01:13:14,681
To be good at this, I need to know.Isn't that what our job is about?
1065
01:13:15,432 --> 01:13:18,102
To be good at this,you'd have to find out. Don't you think?
1066
01:13:27,611 --> 01:13:29,029
Don't you care what they think?
1067
01:13:30,739 --> 01:13:32,157
Everyone's talking about Galván.
1068
01:13:32,741 --> 01:13:34,451
I know it wasn't you.
1069
01:13:34,535 --> 01:13:36,412
It's unfair they think you're guilty.
1070
01:13:36,829 --> 01:13:38,205
Why don't you defend yourself?
1071
01:13:39,957 --> 01:13:41,250
I want to help you.
1072
01:13:42,126 --> 01:13:43,502
I don't need help.
1073
01:13:44,545 --> 01:13:45,838
But thanks anyway.
1074
01:13:49,883 --> 01:13:50,968
Drive me home?
1075
01:13:53,137 --> 01:13:57,349
[cell phone vibrating]
1076
01:14:23,125 --> 01:14:24,293
Hi, doctor.
1077
01:14:25,002 --> 01:14:26,044
Did something happen?
1078
01:14:30,716 --> 01:14:31,717
The police?
1079
01:14:32,134 --> 01:14:33,010
When?
1080
01:14:54,656 --> 01:14:55,616
What did they look like?
1081
01:15:00,204 --> 01:15:01,580
Yes, I understand.
1082
01:15:02,664 --> 01:15:03,624
Anything else?
1083
01:15:06,668 --> 01:15:08,295
{\an8}THE DARK SIDE
1084
01:15:08,795 --> 01:15:11,548
{\an8}TO MY PERSONAL HERO,I LOVE YOU, "DETECTIVE," JULIANA
1085
01:15:22,768 --> 01:15:23,852
Did I wake you up?
1086
01:15:26,813 --> 01:15:28,232
-Anything wrong?-No.
1087
01:15:28,982 --> 01:15:31,860
I slept in. I've got to go.
1088
01:15:43,580 --> 01:15:44,540
[sighs]
1089
01:15:50,921 --> 01:15:53,173
I sent you the picturesfrom Solari's cell phone.
1090
01:15:53,257 --> 01:15:54,925
Thanks, Costa, I'll look in a minute.
1091
01:15:58,762 --> 01:15:59,846
MAURO SOLARI'S CELL PHONE PICTURES
1092
01:16:15,028 --> 01:16:16,363
[cell phone ringing]
1093
01:16:25,205 --> 01:16:27,791
Fito, find outif Juliana Herrera had a car
1094
01:16:27,874 --> 01:16:30,544
registered under her nameand any info you can for me.
1095
01:16:30,627 --> 01:16:33,297
Model, address, tickets, anything.
1096
01:16:34,965 --> 01:16:36,049
[camera clicking]
1097
01:16:41,346 --> 01:16:42,556
[cell phone ringing]
1098
01:16:44,433 --> 01:16:45,601
[woman] Francisco!
1099
01:16:48,895 --> 01:16:50,939
-I'm lucky to find you.-[Juánez] What are you doing here?
1100
01:16:51,023 --> 01:16:52,065
What's wrong?
1101
01:16:52,816 --> 01:16:54,109
I came to talk to you.
1102
01:17:00,365 --> 01:17:01,325
Chief...
1103
01:17:01,825 --> 01:17:03,952
Yes, I saw the picturesfrom Solari's cell phone.
1104
01:17:04,578 --> 01:17:06,538
He was obsessed with Minerva Del Valle.
1105
01:17:06,622 --> 01:17:08,999
Okay, tighten Mauro Solari's custody.
1106
01:17:09,082 --> 01:17:11,877
[Ordóñez] Yes, Chief, I'm just arriving
at the loony bin now.
1107
01:17:12,711 --> 01:17:13,712
I've got to go.
1108
01:17:13,795 --> 01:17:16,381
I'm asking you not to come anymore.I've told you, I'm all right.
1109
01:17:16,465 --> 01:17:17,924
It'll only be for a while.
1110
01:17:18,216 --> 01:17:19,593
I know you, Francisco.
1111
01:17:20,177 --> 01:17:22,262
You're like a son to me.What are you hiding?
1112
01:17:22,346 --> 01:17:23,263
Nothing.
1113
01:17:24,890 --> 01:17:26,516
You're all I've got left.
1114
01:17:26,767 --> 01:17:28,727
-You know that, don't you?-I'll be fine, Carmen.
1115
01:17:28,810 --> 01:17:31,730
So will you. But I don't wantthem connecting you to me.
1116
01:17:32,731 --> 01:17:33,565
Please.
1117
01:17:40,364 --> 01:17:41,406
Where is he?
1118
01:17:42,741 --> 01:17:44,701
-He was right here.-I know he was here.
1119
01:17:44,826 --> 01:17:47,329
-Where the hell were you?-I went for coffee.
1120
01:17:47,704 --> 01:17:49,331
Your job is guarding a detainee,
1121
01:17:49,414 --> 01:17:51,833
not the detainee's empty room, you moron!
1122
01:17:51,917 --> 01:17:54,252
-Sit there, don't move!-Yes, sir.
1123
01:19:17,669 --> 01:19:20,380
[cell phone ringing]
1124
01:19:22,257 --> 01:19:24,259
Solari disappeared. Where are you?
1125
01:19:24,342 --> 01:19:26,636
Minerva's getting stuff from her house and isn't answering.
1126
01:19:26,720 --> 01:19:28,722
I'm in the area,I'll be there in 10 minutes.
1127
01:19:30,932 --> 01:19:33,185
[siren blaring]
1128
01:19:42,611 --> 01:19:44,821
[cell phone ringing]
1129
01:19:55,832 --> 01:19:57,250
-Hello.-[grandmother] Minerva?
1130
01:19:57,334 --> 01:19:58,710
The killer escaped.
1131
01:19:58,794 --> 01:20:01,046
And the police thinkhe may be looking for you.
1132
01:20:01,129 --> 01:20:02,422
[door creaking]
1133
01:20:31,785 --> 01:20:32,786
[feet stomping]
1134
01:20:48,218 --> 01:20:50,637
[siren approaching]
1135
01:21:05,652 --> 01:21:06,528
[Pipa] Police!
1136
01:21:06,611 --> 01:21:07,904
[loud buzzing]
1137
01:21:07,988 --> 01:21:11,491
[Mauro groaning, yelling]
1138
01:21:15,036 --> 01:21:17,080
[panting]
1139
01:21:33,763 --> 01:21:34,639
Minerva!
1140
01:21:48,194 --> 01:21:49,863
[Pipa] No. No, no!
1141
01:21:50,322 --> 01:21:51,281
[gasps]
1142
01:22:14,220 --> 01:22:18,433
[sirens wailing]
1143
01:22:52,717 --> 01:22:53,802
[clears throat]
1144
01:23:14,114 --> 01:23:15,824
-Excuse me.-Inés.
1145
01:23:16,992 --> 01:23:19,327
-Minerva is finishing her deposition.-Right.
1146
01:23:19,744 --> 01:23:22,288
I want to thank you in personfor everything you've done.
1147
01:23:22,372 --> 01:23:23,331
[phone chimes]
1148
01:23:24,749 --> 01:23:26,584
SENDING MAIL WITH VIDEO OF JUÁNEZENTERING HOSPITAL 22:04 HRS
1149
01:23:26,668 --> 01:23:27,877
POSSIBLE ALIBI CONFIRMED
1150
01:23:29,170 --> 01:23:30,588
{\an8}HE'S INNOCENT
1151
01:23:32,173 --> 01:23:35,010
-Mm-hmm. You're welcome.-I brought you a gift.
1152
01:23:35,093 --> 01:23:37,804
No, I appreciate it, but I just did my job.
1153
01:23:37,929 --> 01:23:40,432
You never gave up,and now my granddaughter is free.
1154
01:23:40,515 --> 01:23:41,391
Pipa...
1155
01:23:41,766 --> 01:23:44,144
The ambulance guysleft you the preliminary report.
1156
01:23:57,907 --> 01:24:01,036
Did you meet beforeor did you meet outside your house?
1157
01:24:08,793 --> 01:24:12,464
[tense music playing]
1158
01:24:13,965 --> 01:24:15,175
[inaudible conversation]
1159
01:24:21,806 --> 01:24:24,601
GALVÁN CASE,SANTA ANA HOSPITAL SECURITY FOOTAGE
1160
01:24:26,019 --> 01:24:28,229
Do you believe in guardian angels?
1161
01:24:28,688 --> 01:24:30,690
My daughter and I each had one.
1162
01:24:31,107 --> 01:24:33,610
It's our protector,our most precious treasure.
1163
01:24:33,693 --> 01:24:36,946
They're unique piecespassed on from one generation to the next
1164
01:24:37,030 --> 01:24:38,656
among the women in my family.
1165
01:24:39,074 --> 01:24:42,452
Minerva inherited my daughter's,it's all she has of her.
1166
01:24:42,535 --> 01:24:44,496
Mine is for you.
1167
01:24:44,662 --> 01:24:46,831
I won't let you refuse to accept it.
1168
01:24:48,124 --> 01:24:50,335
-That's very kind.-Well, I'll go see my granddaughter.
1169
01:24:50,418 --> 01:24:51,753
Again, thanks for everything.
1170
01:25:24,536 --> 01:25:25,620
[Juánez] Call them back.
1171
01:25:26,830 --> 01:25:28,498
[Pipa] Excuse me, please.
1172
01:25:40,426 --> 01:25:41,511
[grunting]
1173
01:25:42,387 --> 01:25:43,638
Hand it over, asshole.
1174
01:25:43,721 --> 01:25:45,181
-What are you talking about?-No?
1175
01:25:45,723 --> 01:25:46,641
[groans]
1176
01:25:49,102 --> 01:25:51,104
[grunting]
1177
01:25:51,187 --> 01:25:52,939
[man] You don't know what I'm talking about?
1178
01:25:57,735 --> 01:26:00,905
I'm sorry, but with all this work,we have to eat whenever we get the chance.
1179
01:26:00,989 --> 01:26:02,699
-Want some?-No, Inspector, thanks.
1180
01:26:03,533 --> 01:26:04,534
I do.
1181
01:26:05,410 --> 01:26:06,286
Thanks.
1182
01:26:06,953 --> 01:26:09,664
[Juánez] I'm glad to seeyou didn't lose your appetite, Minerva.
1183
01:26:09,747 --> 01:26:12,208
Eating isn't easy after committing murder.
1184
01:26:12,834 --> 01:26:15,128
Although some people gain weightafter committing murder.
1185
01:26:15,962 --> 01:26:18,506
A few years ago,I met a man that gained over 20 kilos
1186
01:26:18,590 --> 01:26:22,218
in the few months after committing murder.You know, jail food...
1187
01:26:22,302 --> 01:26:24,012
What an unpleasant story.
1188
01:26:24,095 --> 01:26:26,181
Yes, but it doesn't end there.
1189
01:26:27,390 --> 01:26:29,726
I asked him why he'd gained weight, you know what he said?
1190
01:26:30,476 --> 01:26:33,980
He was doing time for stabbing his wife12 times, and he said,
1191
01:26:35,190 --> 01:26:37,150
"My wife was a terrible cook.
1192
01:26:38,860 --> 01:26:39,903
That's why I killed her.
1193
01:26:40,945 --> 01:26:41,988
It wasn't jealousy.
1194
01:26:43,364 --> 01:26:46,576
I killed her because, for 10 years,I had to eat what she cooked.
1195
01:26:48,077 --> 01:26:49,704
I did it in self defense."
1196
01:26:51,331 --> 01:26:54,125
[Inés] If you don't mind, Inspector,Minerva needs to rest.
1197
01:26:54,209 --> 01:26:55,293
How did you find out?
1198
01:26:55,376 --> 01:26:57,670
The killer always takes somethingand leaves something behind.
1199
01:26:57,754 --> 01:27:00,048
-That's why the scene is so important.-[Juánez] Yes.
1200
01:27:00,882 --> 01:27:02,383
He took her wedding ring.
1201
01:27:02,759 --> 01:27:05,303
He kept it, that's how we caught him.
1202
01:27:06,179 --> 01:27:07,305
Just like Mauro.
1203
01:27:07,680 --> 01:27:09,349
Yes. Exactly.
1204
01:27:10,934 --> 01:27:13,937
But there's an object we couldn't findamong the things he took.
1205
01:27:14,229 --> 01:27:16,981
An object that left a markon Gloriana's back.
1206
01:27:17,065 --> 01:27:21,236
But it was your grandma, you, Inés,who unwittingly brought me the key.
1207
01:27:21,319 --> 01:27:22,570
-Me?-Yes.
1208
01:27:26,866 --> 01:27:28,326
When you gave me this gift.
1209
01:27:32,956 --> 01:27:35,416
Why did you give the owl to a stranger?
1210
01:27:35,500 --> 01:27:38,378
He spared you from spendingyour entire life in jail.
1211
01:27:39,379 --> 01:27:41,381
I don't understandwhat you're getting at, Inspector.
1212
01:27:41,756 --> 01:27:44,133
Mauro Solari took my granddaughter's owl?
1213
01:27:44,217 --> 01:27:47,387
No, no. He came in later.He sneaked inside as he always did,
1214
01:27:47,470 --> 01:27:49,639
when the girls weren't there,to spy on Minerva.
1215
01:27:49,722 --> 01:27:50,682
He altered the scene.
1216
01:27:50,765 --> 01:27:53,309
He moved the body andtook the knife, but the owl wasn't there.
1217
01:27:53,393 --> 01:27:55,561
[Pipa] When Mauro got there,
Gloriana was already dead.
1218
01:28:01,943 --> 01:28:04,362
-Get up, Minerva, we're leaving.-No.
1219
01:28:06,990 --> 01:28:08,116
I took the owl.
1220
01:28:09,534 --> 01:28:10,660
It was my mother's.
1221
01:28:11,077 --> 01:28:14,706
At first, we ruled out Minervaas a suspect, in spite of her confession.
1222
01:28:14,789 --> 01:28:16,582
Her statements didn't match.
1223
01:28:16,958 --> 01:28:19,502
Her descriptionof the body's position was wrong.
1224
01:28:19,585 --> 01:28:22,005
She insisted she'd left the knifein the bedroom.
1225
01:28:22,338 --> 01:28:23,464
The question was...
1226
01:28:26,968 --> 01:28:30,179
if she pleaded guilty, why was she lying?
1227
01:28:34,100 --> 01:28:37,103
The autopsy proved that the injurieswere inflicted with the right hand.
1228
01:28:37,186 --> 01:28:38,396
And Minerva is left-handed.
1229
01:28:38,730 --> 01:28:41,107
But Minerva hurt her handwhen she killed Mauro.
1230
01:28:41,482 --> 01:28:45,236
A small percentage of leftiesdo certain things with their right hand.
1231
01:28:45,695 --> 01:28:48,614
Such as brushing their teeth,handling a knife.
1232
01:28:50,992 --> 01:28:52,910
You didn't know Gloriana.
1233
01:28:54,537 --> 01:28:55,747
She took care of me.
1234
01:28:58,374 --> 01:28:59,751
She was everything to me.
1235
01:29:00,251 --> 01:29:01,794
And I was her only friend.
1236
01:29:04,047 --> 01:29:05,465
She kicked me out that day.
1237
01:29:07,800 --> 01:29:09,052
But she isn't bad.
1238
01:29:12,722 --> 01:29:13,765
It's ancient history.
1239
01:29:14,932 --> 01:29:16,267
Forget about Rodrigo.
1240
01:29:18,353 --> 01:29:19,187
Okay?
1241
01:29:20,563 --> 01:29:22,065
You deserve someone better.
1242
01:29:23,608 --> 01:29:25,610
I don't like seeing you like this,don't cry.
1243
01:29:26,527 --> 01:29:27,779
Rodrigo doesn't love you.
1244
01:29:28,988 --> 01:29:30,990
Shut up, of course he loves me.
1245
01:29:31,699 --> 01:29:34,160
You don't know what love is,fucking orphan,
1246
01:29:34,243 --> 01:29:35,453
you didn't even have parents.
1247
01:29:37,163 --> 01:29:39,665
You want me to leave himso I'm alone like you, right?
1248
01:29:39,749 --> 01:29:42,210
-Don't start.-I can't stand you anymore, get out.
1249
01:29:42,293 --> 01:29:44,128
I'm sick of you. Grab your stuff and go.
1250
01:29:44,754 --> 01:29:47,673
I let you stay at my place, and you can't even pay your share.
1251
01:29:48,549 --> 01:29:49,509
[scoffs]
1252
01:29:50,385 --> 01:29:51,886
I told you I'd pay.
1253
01:29:52,470 --> 01:29:54,055
There's no need. I collected already.
1254
01:29:54,889 --> 01:29:55,723
What?
1255
01:29:55,807 --> 01:29:57,934
I sold that pathetic owlthat used to be your mom's.
1256
01:29:58,309 --> 01:30:00,686
-Did you think I'd keep you for free?-No, you're lying.
1257
01:30:00,770 --> 01:30:02,814
At least your inheritanceserved for something, right?
1258
01:30:02,897 --> 01:30:03,940
Liar.
1259
01:30:05,066 --> 01:30:07,402
-I don't want to see you crying.-Please, stop.
1260
01:30:07,485 --> 01:30:08,820
Get out, Minerva, get out.
1261
01:30:12,365 --> 01:30:14,325
You'd better not be here when I get up.
1262
01:30:15,618 --> 01:30:17,161
[Minerva] I cried myself to sleep.
1263
01:30:18,621 --> 01:30:21,332
And when I woke up,I thought it had all been a dream.
1264
01:31:06,836 --> 01:31:07,920
[Minerva] I took a shower,
1265
01:31:09,922 --> 01:31:11,048
made the bed...
1266
01:31:12,758 --> 01:31:13,885
tidied up my room.
1267
01:31:17,972 --> 01:31:19,891
And waited until it was time to leave.
1268
01:31:23,519 --> 01:31:25,021
But first, I went back to see her.
1269
01:31:53,716 --> 01:31:54,759
Forgive me.
1270
01:31:57,011 --> 01:31:57,887
I'm sorry.
1271
01:33:16,632 --> 01:33:18,843
I can't get Mauro out of my head.
1272
01:33:20,219 --> 01:33:21,178
His face.
1273
01:33:22,096 --> 01:33:24,056
He didn't knowwhat was going to happen to him.
1274
01:33:25,099 --> 01:33:27,560
We were wrong,and an innocent boy is dead.
1275
01:33:27,643 --> 01:33:29,145
There's nothing you could've done.
1276
01:33:29,645 --> 01:33:30,855
It's not your fault.
1277
01:33:31,397 --> 01:33:32,690
You did your job.
1278
01:33:35,651 --> 01:33:37,028
You're a good cop.
1279
01:33:38,571 --> 01:33:40,364
I shouldn't have gone back to your place.
1280
01:33:41,991 --> 01:33:44,243
-It was a mistake.-This isn't about us.
1281
01:33:44,994 --> 01:33:46,495
Last night had nothing to do with it.
1282
01:33:47,913 --> 01:33:49,707
Mrs. Solari said he wasn't violent.
1283
01:33:49,790 --> 01:33:52,460
His mother would've done anythingto protect him.
1284
01:33:52,543 --> 01:33:53,878
-You don't know that.-Yes.
1285
01:33:54,795 --> 01:33:55,838
Yes, I do.
1286
01:33:57,256 --> 01:33:59,216
Inés gave her granddaughter a false alibi.
1287
01:33:59,675 --> 01:34:01,761
Jenny and Rodrigokept their relationship secret.
1288
01:34:02,553 --> 01:34:04,597
Estela Solariwould've also lied for her son.
1289
01:34:04,680 --> 01:34:06,057
Everyone lies.
1290
01:34:06,515 --> 01:34:07,767
That's not what matters.
1291
01:34:08,476 --> 01:34:09,894
Finding out who tells the truth,
1292
01:34:09,977 --> 01:34:12,438
in the slightest gesture,with some piece of information...
1293
01:34:12,730 --> 01:34:14,815
that's our job.
1294
01:34:20,237 --> 01:34:21,447
[line ringing]
1295
01:34:21,739 --> 01:34:22,657
Fito...
1296
01:34:23,074 --> 01:34:24,200
where are you?
1297
01:34:24,950 --> 01:34:25,785
Call me.
1298
01:34:34,835 --> 01:34:36,087
We have a problem.
1299
01:34:36,587 --> 01:34:38,005
-Fito was attacked-What?
1300
01:34:38,089 --> 01:34:40,466
-Is he okay?-Yes, yes, just a few bruises.
1301
01:34:40,549 --> 01:34:42,593
But he's in observationat Santa Ana Hospital.
1302
01:34:42,677 --> 01:34:43,761
At Santa Ana?
1303
01:34:44,136 --> 01:34:45,721
-Who was it?-I don't know.
1304
01:34:46,681 --> 01:34:48,391
But I bet it was the Sixth.
1305
01:34:48,808 --> 01:34:51,227
They took the footagewhere Juánez appears.
1306
01:34:51,644 --> 01:34:53,145
No, that makes no sense.
1307
01:34:53,229 --> 01:34:55,940
If it's as Fito said,and the footage proves he's innocent,
1308
01:34:56,023 --> 01:34:57,233
why would they steal it?
1309
01:35:26,512 --> 01:35:29,557
Fito only saw the main entrancecamera footage, but he sent us more.
1310
01:35:30,349 --> 01:35:32,184
These are from the hospital parking lot.
1311
01:35:34,478 --> 01:35:36,147
This is on us.
1312
01:35:36,939 --> 01:35:38,941
-Calm down.-We both know what happened.
1313
01:35:40,151 --> 01:35:42,361
These cameras show him drivingthe car that killed Galván,
1314
01:35:42,445 --> 01:35:43,779
that's why he sent people for it.
1315
01:35:44,280 --> 01:35:45,364
He tricked us.
1316
01:35:47,158 --> 01:35:48,117
It was him.
1317
01:35:52,621 --> 01:35:53,456
Where is he?
1318
01:35:54,373 --> 01:35:56,375
We have a copy, and he doesn't know.
1319
01:35:57,126 --> 01:35:59,420
It's enough to open an investigation,
1320
01:35:59,837 --> 01:36:01,756
but Juánez is a cop, there are procedures.
1321
01:36:01,839 --> 01:36:03,340
What procedures are you talking about?
1322
01:36:03,966 --> 01:36:05,134
Tell me where he is.
1323
01:36:05,509 --> 01:36:07,428
We're looking for him, that's why I came.
1324
01:36:07,511 --> 01:36:09,054
I'm going to put you under watch
1325
01:36:09,138 --> 01:36:11,557
and ask you to stay homeuntil we find him.
1326
01:36:11,640 --> 01:36:12,725
You lost him?
1327
01:36:13,893 --> 01:36:14,852
He killed Galván,
1328
01:36:15,269 --> 01:36:16,479
stole the evidence,
1329
01:36:17,313 --> 01:36:18,481
and you lost him?
1330
01:36:18,564 --> 01:36:19,648
We were wrong.
1331
01:36:20,191 --> 01:36:22,735
-I also thought he was innocent.-But he did it.
1332
01:36:23,444 --> 01:36:25,571
You know it, everyone knows it.
1333
01:36:25,654 --> 01:36:28,449
Yes, and I'll take care of it.But by now, he must be on to you,
1334
01:36:28,532 --> 01:36:30,910
and no one knows where he is,or what he's capable of doing.
1335
01:36:30,993 --> 01:36:33,037
And I won't let any one elsein my team get hurt.
1336
01:36:33,621 --> 01:36:34,914
You can't leave me out of this.
1337
01:36:34,997 --> 01:36:35,998
Yes, I can.
1338
01:36:36,540 --> 01:36:37,583
You're off the case.
1339
01:37:22,837 --> 01:37:24,630
[Roger] We're running out of time, Juánez.
1340
01:37:25,130 --> 01:37:26,757
Have you thought about my offer?
1341
01:37:28,425 --> 01:37:30,219
You have to make this end today.
1342
01:37:32,137 --> 01:37:33,472
I'll take care of the case.
1343
01:37:35,933 --> 01:37:36,892
Okay.
1344
01:37:37,893 --> 01:37:38,894
Be there in an hour.
1345
01:37:40,729 --> 01:37:43,148
I have a copy of the footage,and Pelari is out.
1346
01:37:43,566 --> 01:37:44,567
[knocking at door]
1347
01:37:44,650 --> 01:37:45,484
Perfect.
1348
01:37:45,985 --> 01:37:46,819
Yes?
1349
01:37:48,571 --> 01:37:50,990
Sir, Galván's next of kin is waiting for you.
1350
01:37:51,073 --> 01:37:52,157
Let him in.
1351
01:37:52,324 --> 01:37:53,158
Come in.
1352
01:37:55,244 --> 01:37:56,662
-Come in, please.-[Zorro] Excuse me.
1353
01:37:56,745 --> 01:37:58,789
Thanks, María,I'll let you know if I need anything.
1354
01:38:08,549 --> 01:38:10,134
Here's evidence it was the cop.
1355
01:38:13,095 --> 01:38:15,264
-Give me the photos.-Where is he?
1356
01:38:16,140 --> 01:38:17,516
I just spoke to him.
1357
01:38:19,852 --> 01:38:21,103
We're meeting in an hour.
1358
01:38:21,186 --> 01:38:23,689
He doesn't suspect a thing,he thinks I'll offer him a deal.
1359
01:38:24,189 --> 01:38:25,774
Make it look like a mugging.
1360
01:38:31,822 --> 01:38:33,741
Here are the originals of the photos.
1361
01:38:34,992 --> 01:38:36,994
But the deal ends with the cop's death.
1362
01:38:37,953 --> 01:38:40,748
Say he was mugged,and the pictures are yours.
1363
01:38:41,790 --> 01:38:42,708
Not earlier.
1364
01:38:44,251 --> 01:38:47,296
And how do I know you won't keepa copy to use it against me again?
1365
01:38:50,341 --> 01:38:52,801
All I want is justicefor my brother's death.
1366
01:38:54,053 --> 01:38:55,638
You'll have to trust me.
1367
01:39:07,358 --> 01:39:10,152
[suspenseful music playing]
1368
01:40:01,161 --> 01:40:02,162
What are you doing here?
1369
01:40:02,246 --> 01:40:03,122
It was you.
1370
01:40:03,706 --> 01:40:05,040
-Why did you kill him?-Pipa.
1371
01:40:05,124 --> 01:40:06,125
You don't know anything.
1372
01:40:06,208 --> 01:40:08,544
I can't believe you killed Patricio.
1373
01:40:09,670 --> 01:40:12,006
-I don't want anymore lies.-You're right about that.
1374
01:40:12,548 --> 01:40:14,258
Someone has to starttelling the truth here.
1375
01:40:14,341 --> 01:40:16,468
Investigating you for Galván's deathwas my job.
1376
01:40:16,552 --> 01:40:18,220
Everything you did was work?
1377
01:40:19,346 --> 01:40:20,222
Don't do this.
1378
01:40:21,724 --> 01:40:24,435
-Come with me, tell them what you did.-I can't.
1379
01:40:24,518 --> 01:40:27,146
-Juánez, please. If I were you---But you're not me.
1380
01:40:29,064 --> 01:40:31,692
Want to know what's going on? Stay here.
1381
01:40:33,068 --> 01:40:33,986
What are you doing?
1382
01:40:35,779 --> 01:40:36,947
I believed you.
1383
01:40:37,614 --> 01:40:38,991
But you're a murderer.
1384
01:40:39,742 --> 01:40:40,576
A traitor.
1385
01:40:41,160 --> 01:40:42,411
You've gotten this far.
1386
01:40:43,996 --> 01:40:46,665
If I go with you,you'll never know what's going on.
1387
01:40:47,207 --> 01:40:49,585
You gonna go by the bookor do you want to know the truth?
1388
01:40:49,668 --> 01:40:50,919
[motorcycles approaching]
1389
01:40:52,337 --> 01:40:55,424
If you want me to stay, talk to me.Explain what's going on.
1390
01:40:55,507 --> 01:40:56,425
All right.
1391
01:40:57,426 --> 01:40:59,595
But I can't right now, you have to hide.
1392
01:41:01,638 --> 01:41:02,598
Now.
1393
01:41:03,640 --> 01:41:05,934
[motorcycle engines rev]
1394
01:41:42,805 --> 01:41:44,223
Where's Roger?
1395
01:41:44,681 --> 01:41:46,016
Your friend, the DA?
1396
01:41:47,226 --> 01:41:49,353
He sold you outfor some compromising photos.
1397
01:41:50,062 --> 01:41:51,146
You're wrong.
1398
01:41:51,939 --> 01:41:54,024
He sold you outfor some compromising photos.
1399
01:41:54,775 --> 01:41:57,027
But, the way I see it,you still have a choice.
1400
01:41:57,111 --> 01:41:58,153
See back there?
1401
01:42:02,658 --> 01:42:04,284
He's aiming at your head.
1402
01:42:04,952 --> 01:42:06,620
Tell your friend to lower his gun
1403
01:42:07,287 --> 01:42:08,789
and we can talk calmly.
1404
01:42:16,338 --> 01:42:17,172
[Zorro] No.
1405
01:42:17,548 --> 01:42:20,092
-If he shoots, you're dead.-If he shoots...
1406
01:42:20,175 --> 01:42:21,760
we're both dead.
1407
01:42:22,803 --> 01:42:24,555
I'm offering you a chance.
1408
01:42:25,055 --> 01:42:27,558
-You killed my brother.-And your brother killed my wife.
1409
01:42:28,684 --> 01:42:30,060
We're even, Zorro.
1410
01:42:30,144 --> 01:42:32,104
This doesn't have to end bad.
1411
01:42:32,187 --> 01:42:34,148
Give me the DA's pictures and scram.
1412
01:42:35,107 --> 01:42:37,276
If he shoots now,what do you think will happen?
1413
01:42:38,235 --> 01:42:39,570
I don't care.
1414
01:42:40,571 --> 01:42:42,156
But whatever you start here,
1415
01:42:42,865 --> 01:42:44,199
won't end here.
1416
01:42:47,744 --> 01:42:48,912
Think about your mother...
1417
01:42:50,122 --> 01:42:51,248
about your family.
1418
01:42:52,249 --> 01:42:53,333
Do you understand?
1419
01:42:57,045 --> 01:42:58,130
Give me the photos.
1420
01:43:28,619 --> 01:43:29,870
-Freeze, police!-[gun shot]
1421
01:43:29,953 --> 01:43:31,038
-[groans]-[gun shot]
1422
01:43:43,550 --> 01:43:47,471
-Get up, I'll help you. Come on.-I can't breathe. I can't breathe.
1423
01:43:50,807 --> 01:43:52,059
[Velcro tearing]
1424
01:43:54,144 --> 01:43:55,103
Was he hit?
1425
01:43:55,729 --> 01:43:56,688
How is he?
1426
01:43:57,564 --> 01:43:59,191
It's a heart attack, call an ambulance.
1427
01:43:59,274 --> 01:44:02,861
This is Officer Ordóñez,officer down, send an ambulance.
1428
01:44:02,945 --> 01:44:04,446
-[slashing noise]-[groans]
1429
01:44:13,038 --> 01:44:13,956
[gun shot]
1430
01:44:26,176 --> 01:44:28,595
[harmonica melody playing]
1431
01:44:40,607 --> 01:44:42,776
[reporter on TV]
Prosecutor, how's Inspector Juánez?
1432
01:44:43,026 --> 01:44:47,239
[Roger] He's in a delicate state, but
he'll survive. He's in the best of hands.
1433
01:44:47,322 --> 01:44:50,701
[reporter] Prosecutor Roger,
a police officer and a criminal died,
1434
01:44:50,784 --> 01:44:53,996
Inspector Juánez is in critical condition,what went wrong?
1435
01:44:54,371 --> 01:44:56,540
[Roger] No, no. Nothing went wrong.
1436
01:44:57,082 --> 01:45:00,627
In the fight against crime, there are situations that are impossible to handle.
1437
01:45:00,711 --> 01:45:02,963
And the courage of our men,
1438
01:45:03,046 --> 01:45:05,674
who risk their livesfor truth and justice,
1439
01:45:05,757 --> 01:45:07,259
is something we should value.
1440
01:45:07,342 --> 01:45:10,595
The work conducted by Juánezand his team has been impeccable.
1441
01:45:10,679 --> 01:45:13,307
They dismantled an underground networka stolen auto parts
1442
01:45:13,390 --> 01:45:15,851
we'd been investigating for a long time.
1443
01:45:15,934 --> 01:45:19,229
[reporter] Sir, your name has come up
for the Attorney General position.
1444
01:45:19,313 --> 01:45:22,149
[Roger] I'm sorry, but this isn't the time
to speak about that.
1445
01:45:22,232 --> 01:45:23,859
Positions aren't what's important.
1446
01:45:24,151 --> 01:45:26,945
I'm a loyal defender of justice
1447
01:45:27,279 --> 01:45:29,740
and I'll keep being onefrom whichever position I'm in.
1448
01:45:30,115 --> 01:45:32,284
[monitors beeping steadily]
1449
01:45:49,426 --> 01:45:51,261
-Thanks.-Are you all right?
1450
01:45:52,012 --> 01:45:52,971
Yes.
1451
01:45:53,930 --> 01:45:55,015
And you?
1452
01:45:58,602 --> 01:46:01,188
He's been hiding his heart conditionfor a year.
1453
01:46:01,938 --> 01:46:04,941
He was on the edge all this time.Roger says you saved his life.
1454
01:46:07,778 --> 01:46:09,363
Zorro wanted to kill him.
1455
01:46:10,405 --> 01:46:13,283
He was convinced he did itand he wanted to avenge his brother.
1456
01:46:14,576 --> 01:46:16,328
If it hadn't been for you,
1457
01:46:16,411 --> 01:46:17,788
Juánez would be dead.
1458
01:46:18,663 --> 01:46:20,082
Ordóñez is dead.
1459
01:46:21,833 --> 01:46:23,126
[Rodolfo sighs]
1460
01:46:25,295 --> 01:46:27,172
We still haven't found the red car.
1461
01:46:27,839 --> 01:46:29,591
But the Sixth has a lead.
1462
01:46:30,175 --> 01:46:32,260
They think it was a drunk driver.
1463
01:46:33,011 --> 01:46:34,012
You were right.
1464
01:46:34,554 --> 01:46:35,722
Juánez is innocent.
1465
01:46:41,895 --> 01:46:43,021
[Pipa] What's your secret?
1466
01:46:44,940 --> 01:46:46,983
[Juánez] If I told you,
it would no longer be a secret.
1467
01:46:47,901 --> 01:46:51,196
[Pipa] To be good at this, I need to know.
Isn't that what our job is about?
1468
01:46:51,863 --> 01:46:54,699
[Juánez] To be good at this,
you'd have to find out. Don't you think?
1469
01:48:23,330 --> 01:48:25,790
YOUNG STORE CLERK THATACCIDENTALLY KILLED COP'S WIFE
1470
01:48:25,874 --> 01:48:27,709
IS RELEASED FROM PRISON
1471
01:48:42,599 --> 01:48:45,435
[Rodolfo] If this happened to me,
with someone in my family,
1472
01:48:45,519 --> 01:48:47,229
I'd also want revenge.
1473
01:48:52,108 --> 01:48:54,444
HAPPY BIRTHDAY, MOMMY
1474
01:48:54,569 --> 01:48:56,780
[Roger] They call it loyalty,
but it's corruption.
1475
01:49:04,746 --> 01:49:07,415
{\an8}LUSETTI DRIVING SCHOOL DIPLOMA
1476
01:50:48,308 --> 01:50:49,809
[cell phone ringing]
1477
01:51:06,076 --> 01:51:07,994
[Pipa] It's unfair
they think you're guilty.
1478
01:51:08,078 --> 01:51:09,621
Why don't you defend yourself?
1479
01:51:11,748 --> 01:51:14,209
[Juánez] His mother would've done anything
to protect him.
1480
01:51:14,292 --> 01:51:16,961
-[Pipa] You don't know that.
-[Juánez] Yes. Yes, I do.
1481
01:51:21,716 --> 01:51:23,259
Everyone lies.
1482
01:51:23,677 --> 01:51:25,303
Finding out who tells the truth,
1483
01:51:25,387 --> 01:51:27,889
in the slightest gesture,with some piece of information...
1484
01:51:27,972 --> 01:51:30,433
that's our job.
1485
01:51:31,726 --> 01:51:32,977
Take the new girl.
1486
01:51:33,728 --> 01:51:36,439
You're coming with usas Mariani's replacement.
1487
01:51:41,403 --> 01:51:43,405
{\an8}EMERGENCY
1488
01:52:20,483 --> 01:52:22,527
[harmonica melody playing]
1489
01:52:38,501 --> 01:52:42,422
["La verdad" by Malena Villa playing]
1490
01:52:52,140 --> 01:52:54,142
[song continues]
119819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.